1 00:00:09,761 --> 00:00:11,220 [gate opening] 2 00:00:11,554 --> 00:00:14,140 [somber music playing] 3 00:00:14,223 --> 00:00:15,641 [music sting] 4 00:00:19,645 --> 00:00:21,439 I think what hurts me the most… 5 00:00:25,068 --> 00:00:27,195 is that I never even suspected. 6 00:00:27,779 --> 00:00:29,113 And it was so obvious. 7 00:00:30,031 --> 00:00:31,449 All those long trips, 8 00:00:32,658 --> 00:00:34,869 the few things we knew about your past. 9 00:00:36,704 --> 00:00:37,705 Sofi, look, um… 10 00:00:38,873 --> 00:00:41,417 [tense music playing] 11 00:00:41,501 --> 00:00:43,419 If you want to, when I get out of here… 12 00:00:45,546 --> 00:00:47,090 you can meet your sister. 13 00:00:49,634 --> 00:00:51,719 The three of us can try to connect. 14 00:01:02,480 --> 00:01:03,815 Pedro Páramo? 15 00:01:08,986 --> 00:01:11,364 Is it because it's about the search of a father? 16 00:01:12,782 --> 00:01:16,202 Because it's about a miserable guy who looks for his father. 17 00:01:19,038 --> 00:01:21,666 But the only thing he finds is dust… 18 00:01:22,792 --> 00:01:24,335 -and dead people. -[exhales] 19 00:01:24,418 --> 00:01:26,420 [tense music continues] 20 00:01:31,551 --> 00:01:32,426 Sofi… 21 00:01:37,390 --> 00:01:39,642 Deep down, you and I aren't so different. 22 00:01:41,185 --> 00:01:44,188 You haven't had the guts to face your secrets either. 23 00:01:47,859 --> 00:01:49,569 [gate opens] 24 00:02:00,121 --> 00:02:03,249 [tense music swells] 25 00:02:04,375 --> 00:02:05,877 ♪ We didn't even say goodbye ♪ 26 00:02:05,960 --> 00:02:10,298 ♪ You are alone, I can see why ♪ 27 00:02:10,381 --> 00:02:12,300 ♪ 'Cause home is my grave at night ♪ 28 00:02:12,383 --> 00:02:13,885 ♪ So why don't you just-- ♪ 29 00:02:13,968 --> 00:02:16,387 Quintanilla! Quintanilla! 30 00:02:16,470 --> 00:02:17,763 -Hi. -Hi, Alex. 31 00:02:17,847 --> 00:02:20,433 Listen, I want to thank you. I got the grant to study in Spain. 32 00:02:20,516 --> 00:02:23,311 -Are you serious? Great! Congratulations. -[Alex chuckles] 33 00:02:23,394 --> 00:02:26,480 It's weird, huh, because at this point, they don't grant a scholarship to anyone. 34 00:02:26,564 --> 00:02:28,149 I know. So I have to call the UNAM 35 00:02:28,232 --> 00:02:29,984 to tell them to give my place to someone else. 36 00:02:30,067 --> 00:02:32,195 -To make the rearrangements. -I think that's convenient. 37 00:02:32,278 --> 00:02:34,488 Don't forget your student's visa. Have you already got it? 38 00:02:34,572 --> 00:02:36,073 -Mm-mm. -I can help you. I have time. 39 00:02:36,157 --> 00:02:37,575 -Really? Sure. -Yup. Come on. 40 00:02:39,285 --> 00:02:42,288 [Alex] I think we have to check something on the webpage. They sent me a link. 41 00:02:42,371 --> 00:02:43,372 Sofía. 42 00:02:44,123 --> 00:02:46,000 Don't, Javi. Not now. 43 00:02:46,083 --> 00:02:50,087 Okay. We need to talk. Believe me, it's very important. 44 00:02:50,171 --> 00:02:52,632 About what? About @_allyoursecrets_ or what? 45 00:02:52,715 --> 00:02:54,342 I don't give a damn anymore. 46 00:02:55,593 --> 00:02:57,303 [sighs] 47 00:02:57,386 --> 00:02:59,096 It'll just take just five minutes. 48 00:03:06,062 --> 00:03:07,063 Let's go. 49 00:03:08,064 --> 00:03:10,566 [intense music playing] 50 00:03:10,650 --> 00:03:11,984 How's it going? 51 00:03:12,068 --> 00:03:15,029 I gathered you here so no one will know what we'll be talking about. 52 00:03:15,112 --> 00:03:16,030 Thank you for coming. 53 00:03:16,113 --> 00:03:18,115 -Javi, we shouldn't be here. -No one will hear us. 54 00:03:18,199 --> 00:03:19,575 We all have to talk. 55 00:03:20,117 --> 00:03:21,827 We can't count on Pablo. 56 00:03:21,911 --> 00:03:24,330 -Alex is on here way, what about Gerry? -Yeah, I'm texting him. 57 00:03:32,380 --> 00:03:33,631 [gate slams shut] 58 00:03:33,714 --> 00:03:35,841 [guard] Surprise inspection, bastards. 59 00:03:35,925 --> 00:03:37,468 [tense music playing] 60 00:03:41,764 --> 00:03:44,850 -[Javi] What is it? -That damn bastard left me on read. 61 00:03:44,934 --> 00:03:46,894 Guys, I really have to go. I have a reading. 62 00:03:46,978 --> 00:03:49,605 It won't be long. I promise. 63 00:03:50,356 --> 00:03:52,191 [Raúl] What's up? Welcome, dude. Take it easy. 64 00:03:52,275 --> 00:03:54,026 We have all day. Would you like a coffee? 65 00:03:54,110 --> 00:03:56,654 I was with Quintanilla. What's up with the message, Javi? 66 00:03:56,737 --> 00:03:58,447 Am I now part of the dream team? 67 00:03:59,282 --> 00:04:00,533 Thank you for being here. 68 00:04:02,868 --> 00:04:04,328 [Alex] What is she doing here? 69 00:04:04,412 --> 00:04:06,706 Well, you're here. What can possibly be worse? 70 00:04:06,789 --> 00:04:10,209 So, what's your problem? I already know about your fucking pact. 71 00:04:10,793 --> 00:04:13,754 -Believe me, I don't want to be here. -[guard] You know this. 72 00:04:14,547 --> 00:04:16,340 But you love to be assholes. 73 00:04:17,633 --> 00:04:19,135 It's forbidden to bring in… 74 00:04:19,885 --> 00:04:21,595 -stuff like blow… -[sniffles] 75 00:04:21,679 --> 00:04:24,181 …weed, condoms, 76 00:04:24,265 --> 00:04:27,018 cellphones, switchblades, 77 00:04:28,311 --> 00:04:29,895 -pills… [cellphone vibrates] 78 00:04:30,479 --> 00:04:32,732 [guard] What the fuck is that sound? Is that a cellphone? 79 00:04:32,815 --> 00:04:34,567 [cellphone continues vibrating] 80 00:04:40,323 --> 00:04:41,824 What did you do, dipshit? 81 00:04:43,284 --> 00:04:44,452 [cellphone vibrates] 82 00:04:45,036 --> 00:04:46,746 [guard] Is this crap yours? 83 00:04:48,748 --> 00:04:50,207 Take him to the warden. 84 00:04:52,043 --> 00:04:53,919 And I'll come back, okay? 85 00:04:54,003 --> 00:04:56,630 -'Cause I'm not done with you! -[Rudy] Don't push me, pig! 86 00:04:57,465 --> 00:04:58,841 -[gate opens] -[Rudy] Let me go! 87 00:05:01,552 --> 00:05:04,055 -It was an accident. -Accident my ass, moron. 88 00:05:05,890 --> 00:05:08,142 You did it to save that asshole, didn't you? 89 00:05:09,727 --> 00:05:12,021 We won't leave it like this, dickhead. 90 00:05:12,104 --> 00:05:13,272 Did you hear? 91 00:05:17,943 --> 00:05:18,986 Fuckin' asshole. 92 00:05:21,530 --> 00:05:23,407 [tense music playing] 93 00:05:29,330 --> 00:05:32,958 This backpack belongs to a kid that is a member of @_allyoursecrets_. 94 00:05:33,667 --> 00:05:34,752 And when I say that, 95 00:05:34,835 --> 00:05:38,589 it's because @_allyoursecrets_ is not only one person, not even two. 96 00:05:40,549 --> 00:05:43,177 Now, @_allyoursecrets_ is a freakin' lot of people. 97 00:05:43,844 --> 00:05:46,764 [Clau] What the fuck do they want? Give me a break, Javier. 98 00:05:49,058 --> 00:05:50,267 [Sofía] Noted. 99 00:05:50,935 --> 00:05:51,811 Goodbye. 100 00:05:51,894 --> 00:05:53,521 [Javi] What? Sofía! 101 00:05:56,232 --> 00:05:57,191 Uh… 102 00:05:58,943 --> 00:06:01,779 Don't count on me, okay? I'm not playing anymore. 103 00:06:01,862 --> 00:06:04,782 -[Javi] What? -No, Sofía. Why? What happened? 104 00:06:05,908 --> 00:06:07,284 @_allyoursecrets_ 105 00:06:08,411 --> 00:06:10,538 made me find out my father has another family. 106 00:06:12,289 --> 00:06:13,207 Sofía… 107 00:06:15,876 --> 00:06:18,754 Why didn't you tell me about that? I warned you they were coming after you. 108 00:06:19,338 --> 00:06:20,172 Uh… 109 00:06:20,256 --> 00:06:22,716 So, as long as they're messing with all of us, it's okay. 110 00:06:22,800 --> 00:06:25,719 But if they touch you one bit, you back off. That's what's happening? 111 00:06:25,803 --> 00:06:29,807 This is no longer about revealing Raúl or Alex. 112 00:06:29,890 --> 00:06:33,394 -These guys don't have faces. -[Raúl] And they're not playing. 113 00:06:35,563 --> 00:06:37,606 Those motherfuckers almost killed me. 114 00:06:38,107 --> 00:06:39,650 This is just the beginning. 115 00:06:40,317 --> 00:06:42,027 If you want to leave, do it, Sofía. 116 00:06:43,654 --> 00:06:45,906 I do want to know who's behind this all. 117 00:06:47,741 --> 00:06:48,993 [Sofía] Javi, it's impossible. 118 00:06:49,577 --> 00:06:50,411 I'm sorry 119 00:06:51,579 --> 00:06:52,997 This time we won't win. 120 00:06:55,249 --> 00:06:56,500 [Alex] Sofía… 121 00:06:56,584 --> 00:06:58,335 Okay, that's fine. 122 00:06:58,419 --> 00:07:01,714 It is impossible if you don't have the guts to face everything. 123 00:07:02,756 --> 00:07:04,008 I'll do it alone. 124 00:07:04,967 --> 00:07:06,635 [Raúl] You're screwing it all up. 125 00:07:09,096 --> 00:07:10,222 You will screw it up. 126 00:07:13,100 --> 00:07:15,394 Do you really want to find out what these guys are up to? 127 00:07:15,478 --> 00:07:17,104 Mm-hm. 128 00:07:17,813 --> 00:07:18,647 Sofi. 129 00:07:19,773 --> 00:07:23,569 I am so sick of getting all these messages and freakin' threats. 130 00:07:23,652 --> 00:07:24,862 You're screwing it up. 131 00:07:28,532 --> 00:07:31,160 -What the fuck do you want from us?! -Sofía! 132 00:07:31,243 --> 00:07:32,536 -[Alex] What the fuck, dude? -Hey! 133 00:07:32,620 --> 00:07:34,413 We don't fight here, remember that? 134 00:07:35,206 --> 00:07:37,666 [distorted voice] Do you want to know what we want, Sofía? 135 00:07:37,750 --> 00:07:39,084 Let the game begin. 136 00:07:39,168 --> 00:07:40,794 [busy line] 137 00:07:42,004 --> 00:07:43,839 You really fucked it up, Sofía. 138 00:07:43,923 --> 00:07:46,592 -Come on, dude. -What fucking game? What the hell? 139 00:07:46,675 --> 00:07:49,011 -[Nati] Damn it. -[Clau] Is this true? 140 00:07:59,063 --> 00:08:00,773 My God, Mom. It's a lot. 141 00:08:01,482 --> 00:08:03,025 Yes, it's a lot, but… 142 00:08:03,526 --> 00:08:06,362 the good thing is that we have health insurance. 143 00:08:06,445 --> 00:08:08,948 And the best part is that you are fine. 144 00:08:09,031 --> 00:08:10,824 And we are going home. 145 00:08:13,994 --> 00:08:15,996 [tense music playing] 146 00:08:24,964 --> 00:08:26,507 Press start. 147 00:08:32,471 --> 00:08:34,598 [8-bit video game music playing] 148 00:08:50,072 --> 00:08:52,241 [distorted voice] Get ready! Go! 149 00:08:54,994 --> 00:08:56,161 [distorted voice] You win! 150 00:09:06,547 --> 00:09:09,174 [distorted voice] This could be your punishment, Pablo: 151 00:09:09,258 --> 00:09:10,676 We can go to your house. 152 00:09:10,759 --> 00:09:13,137 -Yours or mine. -Let's go to yours. 153 00:09:13,220 --> 00:09:15,055 -Yours. -[laughing] 154 00:09:15,139 --> 00:09:16,473 Wait, grab him. 155 00:09:16,557 --> 00:09:18,684 -There's my car. -Bye. 156 00:09:18,767 --> 00:09:19,935 What the fuck? 157 00:09:20,019 --> 00:09:22,438 -I don't know. -[indistinct chatter] 158 00:09:22,521 --> 00:09:24,315 -He's drunk, I swear. -[tires screeching] 159 00:09:24,398 --> 00:09:25,566 What the hell? 160 00:09:30,446 --> 00:09:33,365 [distorted voice] Your punishment, Raúl, might be this one. 161 00:09:38,454 --> 00:09:40,164 I took this picture of you. 162 00:09:41,457 --> 00:09:43,792 -They're threatening you. -I don't give a fuck. 163 00:09:46,170 --> 00:09:47,463 They have nothing on me. 164 00:09:47,546 --> 00:09:50,758 That's why they sent that fucking picture of me with stupid doodles. 165 00:09:57,806 --> 00:10:00,643 [tense music playing] 166 00:10:00,726 --> 00:10:02,978 We have to figure out exactly what they want. 167 00:10:03,062 --> 00:10:04,313 Show me your messages. 168 00:10:07,691 --> 00:10:10,611 Okay, didn't you hear or what? Show what's on your fucking cellphones. 169 00:10:10,694 --> 00:10:11,695 I heard, alright. 170 00:10:11,779 --> 00:10:15,074 Fine, I'll do it, but if Javier and Claudia show theirs first. 171 00:10:15,157 --> 00:10:17,534 Fuck, guys! We have until 5:00 p.m., come on! 172 00:10:17,618 --> 00:10:21,413 And how do I know that none of you is @_allyoursecrets_, huh? 173 00:10:21,497 --> 00:10:22,748 It already happened. 174 00:10:23,540 --> 00:10:24,625 What? 175 00:10:24,708 --> 00:10:26,418 All of you are thinking the same thing? 176 00:10:27,002 --> 00:10:28,003 I don't know anymore. 177 00:10:28,087 --> 00:10:30,798 [chuckles] No… Come on, you can't be serious. 178 00:10:31,924 --> 00:10:33,634 [scoffs] You know what? I'm done. 179 00:10:33,717 --> 00:10:36,261 Everyone can think whatever they want. Deal with this on your own. 180 00:10:36,345 --> 00:10:38,597 -No, Alex. No, no, you can't leave! -[guys murmuring] 181 00:10:38,681 --> 00:10:40,432 -[Javi] Alex! -[Clau] Bye, Alex. 182 00:10:40,516 --> 00:10:42,142 We're better without her. 183 00:10:42,226 --> 00:10:45,938 Sofía, why don't you show us the threat that you got? 184 00:10:46,814 --> 00:10:48,273 Show us what they sent you. 185 00:10:49,024 --> 00:10:50,150 Uh… 186 00:10:50,693 --> 00:10:52,611 I didn't… I didn't get a threat. 187 00:10:52,695 --> 00:10:54,321 I mean, I haven't gotten it yet. 188 00:10:54,405 --> 00:10:55,781 Go fuck yourself, Sofía. 189 00:10:55,864 --> 00:10:57,658 [Javi] Claudia… Hey! 190 00:10:57,741 --> 00:10:59,034 Claudia! 191 00:10:59,118 --> 00:11:00,411 Sofi, I'm sorry. 192 00:11:02,246 --> 00:11:04,415 I can't. I'm sorry. 193 00:11:05,666 --> 00:11:09,294 Just… swear to me that you'll be careful, okay? 194 00:11:09,378 --> 00:11:11,171 Nati, don't… don't leave. Okay? 195 00:11:12,840 --> 00:11:15,426 We can still… solve this problem together. 196 00:11:15,509 --> 00:11:16,552 -Together? -No? 197 00:11:16,635 --> 00:11:17,469 Together. 198 00:11:20,389 --> 00:11:21,348 Was that the plan? 199 00:11:21,432 --> 00:11:23,726 [tense music continues] 200 00:11:29,273 --> 00:11:31,275 [Sofía inhales] 201 00:11:33,318 --> 00:11:34,194 [Sofía] Uhm… 202 00:11:34,278 --> 00:11:38,031 @_allyoursecrets_ would've done this even if I hadn't call. It's not… 203 00:11:38,115 --> 00:11:39,867 It's not my fault. 204 00:11:45,622 --> 00:11:46,915 [exhales] 205 00:11:56,759 --> 00:11:58,802 What do we do now, game master? 206 00:11:59,470 --> 00:12:01,305 Three months, motherfucker! 207 00:12:01,388 --> 00:12:03,932 My man Rudy won't be able to leave for three fucking months! 208 00:12:04,016 --> 00:12:06,518 You were the one to blame, man, but the fucking Bernie saved you! 209 00:12:06,602 --> 00:12:09,021 -It was a fucking coincidence. -What are you talking about? 210 00:12:09,104 --> 00:12:11,690 Are you saying that Hernán and I are making stuff up? 211 00:12:11,774 --> 00:12:14,234 -No, easy man, calm d-- [grunts] -Shh! 212 00:12:14,318 --> 00:12:15,819 You piece of shit. 213 00:12:15,903 --> 00:12:17,696 Listen to me carefully, pisshead. 214 00:12:17,780 --> 00:12:19,364 Are you with Bernie? 215 00:12:20,199 --> 00:12:21,784 -What are you talking about, man? -Huh? 216 00:12:21,867 --> 00:12:24,244 -You and I are pals. Do you think that? -Uh-huh. 217 00:12:24,328 --> 00:12:27,414 You're out of your senses. I don't have any more pills, but I'll bring more. 218 00:12:27,498 --> 00:12:28,457 And Rudy? 219 00:12:28,540 --> 00:12:31,877 I'll bring Rudy the best stuff. I'll make it up for every day he's here. 220 00:12:31,960 --> 00:12:34,087 Just wait till I get out, okay? 221 00:12:34,171 --> 00:12:36,173 [tense music playing] 222 00:12:37,382 --> 00:12:39,718 -You better do it, fucking blondie. -Game on. 223 00:12:40,177 --> 00:12:42,596 You don't like me? I won't bring you shit, bro. 224 00:12:42,679 --> 00:12:45,849 Hey, shut the fuck up! You better bring the same as everyone else. 225 00:12:45,933 --> 00:12:47,434 Calm this asshole down. 226 00:12:51,271 --> 00:12:54,149 -You daddy is leaving you behind. -I'm watching you, pisshead. 227 00:12:54,233 --> 00:12:55,108 Bounce. 228 00:12:59,780 --> 00:13:01,073 [sighs] 229 00:13:01,156 --> 00:13:02,533 [phone chimes] 230 00:13:02,616 --> 00:13:03,450 [sighs] 231 00:13:08,872 --> 00:13:11,583 [distorted voice] This could be your punishment, Gerry: 232 00:13:15,462 --> 00:13:16,296 [gasps] 233 00:13:16,380 --> 00:13:17,339 Gerry. 234 00:13:18,298 --> 00:13:19,299 What up, dude? 235 00:13:20,133 --> 00:13:21,260 What happened? 236 00:13:21,885 --> 00:13:23,387 -Did they hurt you? -[exhaling] 237 00:13:23,470 --> 00:13:26,515 [sighs] I'm fine. It's all good, it's all good. 238 00:13:26,598 --> 00:13:27,558 [inhales] 239 00:13:27,641 --> 00:13:28,976 Listen, um… 240 00:13:29,059 --> 00:13:31,854 Don't get in trouble for me, okay? Please, Bern. 241 00:13:31,937 --> 00:13:32,813 [kisses] 242 00:13:40,779 --> 00:13:43,240 [Natalia] They'll tell my parents I'm in Mexico City. 243 00:13:47,160 --> 00:13:48,412 Let them come for you. 244 00:13:51,123 --> 00:13:52,457 Maybe it's for the best. 245 00:13:52,541 --> 00:13:54,626 You're going to lose nothing. 246 00:13:54,710 --> 00:13:56,461 You don't give a damn if I leave. 247 00:14:01,174 --> 00:14:02,009 Look at me. 248 00:14:05,971 --> 00:14:08,307 And tell me you are in love with Sofía. 249 00:14:08,390 --> 00:14:10,350 We're not talking about Sofía. 250 00:14:10,434 --> 00:14:11,435 Well I am. 251 00:14:14,438 --> 00:14:16,189 'Cause I don't want to be away from you. 252 00:14:16,273 --> 00:14:17,399 [inhales] 253 00:14:17,482 --> 00:14:20,569 I'm crazy about you and I want to be with you. 254 00:14:20,652 --> 00:14:21,528 [sighs] 255 00:14:23,447 --> 00:14:24,698 I don't want to leave. 256 00:14:24,781 --> 00:14:26,199 I do want you to leave, Nati. 257 00:14:33,498 --> 00:14:34,666 You are a coward. 258 00:14:36,752 --> 00:14:38,420 And an awful liar, too. 259 00:14:39,171 --> 00:14:42,132 [atmospheric music playing] 260 00:14:43,842 --> 00:14:45,677 [distorted voice] Your punishment will be: 261 00:14:45,761 --> 00:14:49,056 everyone finds out what you do to get roles. 262 00:14:49,139 --> 00:14:51,683 [tense music playing] 263 00:15:01,443 --> 00:15:03,695 -Hey. -I don't want to be in the play anymore. 264 00:15:04,655 --> 00:15:05,489 Pardon? 265 00:15:06,239 --> 00:15:08,533 Yeah, I don't want to mix our thing with work. 266 00:15:09,242 --> 00:15:10,160 [inhales] 267 00:15:10,243 --> 00:15:13,747 [exhales] Come on, Clau, who's mixing things here? 268 00:15:13,830 --> 00:15:15,374 The theater is the theater. 269 00:15:17,459 --> 00:15:18,669 I already decided. 270 00:15:20,128 --> 00:15:21,964 There will be other plays or… 271 00:15:23,507 --> 00:15:24,841 other directors. 272 00:15:25,717 --> 00:15:27,886 -Men or women, I don't know. -Clau, give me a break. 273 00:15:28,595 --> 00:15:30,263 I don't have time for this. 274 00:15:30,973 --> 00:15:33,183 You know I chose you among many candidates, right? 275 00:15:33,266 --> 00:15:34,309 That's not true. 276 00:15:35,310 --> 00:15:36,895 There wasn't even a casting. 277 00:15:37,479 --> 00:15:39,272 [chuckles] 278 00:15:42,609 --> 00:15:44,736 [sighs deeply] 279 00:15:44,820 --> 00:15:45,654 Clau… 280 00:15:48,448 --> 00:15:50,659 You have so much talent. 281 00:15:51,284 --> 00:15:53,453 But you can't imagine the tons of actresses 282 00:15:54,371 --> 00:15:57,541 that have their careers gone to hell just by bad decisions. 283 00:15:57,624 --> 00:15:59,334 Don't be one of them, hmm? 284 00:16:00,377 --> 00:16:01,753 Don't back off now. 285 00:16:02,879 --> 00:16:03,922 Be professional. 286 00:16:04,881 --> 00:16:05,882 Don't miss it, okay? 287 00:16:08,927 --> 00:16:10,178 Yes. 288 00:16:10,762 --> 00:16:11,763 See you later? 289 00:16:13,306 --> 00:16:15,934 -Yes. [chuckles] -I'm in a hurry. Come on. 290 00:16:16,893 --> 00:16:17,894 Love you. 291 00:16:24,818 --> 00:16:26,987 [video game sounds] 292 00:16:27,070 --> 00:16:30,449 [distorted voice] You punishment, Alex, might be this one. 293 00:16:34,286 --> 00:16:36,288 [indistinct chatter] 294 00:16:40,417 --> 00:16:41,543 So it begins. 295 00:16:48,967 --> 00:16:50,135 Hey. 296 00:16:50,218 --> 00:16:52,804 I can't ask you to do that, man. It's bullshit. 297 00:16:52,888 --> 00:16:55,682 -Alright. -No, Raúl! You're gonna get expelled! 298 00:16:55,766 --> 00:16:57,976 [clamoring] 299 00:16:58,685 --> 00:16:59,978 [student] What are you doing?! 300 00:17:00,687 --> 00:17:01,938 [Sofía] Raúl, please, no! 301 00:17:02,022 --> 00:17:03,899 Sofía, the camera! You have to do it! 302 00:17:03,982 --> 00:17:06,985 -[Sofía, crying] I don't want to do this! -[Raúl] Get it on video! 303 00:17:07,069 --> 00:17:08,862 [Sofía] I don't want to screw you over. 304 00:17:08,945 --> 00:17:11,114 [clamoring continues] 305 00:17:12,991 --> 00:17:15,368 [clamoring continues] 306 00:17:18,163 --> 00:17:20,665 -[student] Get out of here, asshole! -Post it! Post it! 307 00:17:20,749 --> 00:17:23,627 Post it, please! Just post it, Sofía! 308 00:17:23,710 --> 00:17:25,712 -[Sofía] I don't want to do it! -You have to post it! 309 00:17:25,796 --> 00:17:27,380 Sofía, post it! 310 00:17:27,464 --> 00:17:30,509 [Lulú] Let's go, right now! You're always causing trouble! 311 00:17:30,592 --> 00:17:31,635 [student] Psycho! 312 00:17:31,718 --> 00:17:34,930 -[student] Fucking psycho! -[sobs] 313 00:17:35,013 --> 00:17:38,183 [tense music playing] 314 00:17:40,435 --> 00:17:42,562 [clamoring continues] 315 00:17:47,234 --> 00:17:49,027 You're expelled, Raúl. 316 00:17:49,111 --> 00:17:51,780 Now please, take all your things and leave. 317 00:17:51,863 --> 00:17:52,697 Listen, 318 00:17:53,490 --> 00:17:54,533 let me… 319 00:17:55,033 --> 00:17:57,327 Would you please let me stay until graduation? 320 00:17:57,911 --> 00:17:59,037 I mean, it's tomorrow. 321 00:17:59,621 --> 00:18:01,498 -Leave, please. -Please, ma'am. 322 00:18:02,666 --> 00:18:03,792 Escort him out. 323 00:18:06,336 --> 00:18:07,712 Come. 324 00:18:07,796 --> 00:18:08,797 Follow me. 325 00:18:16,638 --> 00:18:18,765 I went to your house and you weren't there. 326 00:18:18,849 --> 00:18:21,226 There was a boy with this backpack and I took it. 327 00:18:22,394 --> 00:18:23,562 MEXICAN "REVOLUCION" OF 1710 328 00:18:28,900 --> 00:18:29,985 [Javi] A camera. 329 00:18:32,112 --> 00:18:35,574 Sofía, they wanted to record you in your bedroom all day. 330 00:18:35,657 --> 00:18:36,491 [scoffs] 331 00:18:37,492 --> 00:18:40,245 That man was gonna get so fucking boring. 332 00:18:44,416 --> 00:18:49,087 Well, if @_allyoursecrets_ is now a bunch of people, actually you got really lucky. 333 00:18:49,671 --> 00:18:52,591 You found the most harmless kid ever created. 334 00:18:52,674 --> 00:18:57,137 This has to be signed by the father, mother or a guardian. 335 00:18:58,138 --> 00:19:01,224 You can tell that for months, no one has signed this and that suggests… 336 00:19:03,059 --> 00:19:04,227 that he has no family. 337 00:19:05,061 --> 00:19:07,355 Okay, okay, you're-- [chuckles] 338 00:19:07,439 --> 00:19:09,733 Your deductions are still weird. 339 00:19:10,942 --> 00:19:11,818 Well… 340 00:19:12,652 --> 00:19:17,157 No, it could just be a boy that has issues keeping up with his responsibilities. 341 00:19:17,866 --> 00:19:19,284 And he breaks easily. 342 00:19:21,578 --> 00:19:23,830 So he hasn't told them about the backpack. 343 00:19:23,914 --> 00:19:24,915 Could be, yeah. 344 00:19:26,166 --> 00:19:28,210 So we have time to investigate. 345 00:19:29,419 --> 00:19:30,378 Together? 346 00:19:32,255 --> 00:19:33,089 No. 347 00:19:35,091 --> 00:19:35,967 Not together. 348 00:19:36,551 --> 00:19:38,053 I'll do it by myself. 349 00:19:38,136 --> 00:19:39,512 Thanks for the backpack. 350 00:19:41,181 --> 00:19:43,183 [tense music playing] 351 00:19:57,572 --> 00:20:00,033 Could you move, please? You're blocking me. 352 00:20:00,116 --> 00:20:01,284 I'm blocking what? 353 00:20:02,577 --> 00:20:04,621 My will to live, for starters. 354 00:20:11,586 --> 00:20:13,046 Dude, context, please. 355 00:20:13,129 --> 00:20:14,714 I'm talking to you, answer me. 356 00:20:14,798 --> 00:20:16,424 Tell me anything, whatever. 357 00:20:16,508 --> 00:20:17,384 "Anything." 358 00:20:17,968 --> 00:20:20,262 What's your problem, huh? Why are you like that? 359 00:20:21,179 --> 00:20:23,765 -[sighs] -Even Sofía is more popular than you. 360 00:20:23,848 --> 00:20:25,058 Rosita! 361 00:20:28,436 --> 00:20:29,354 Who's this? 362 00:20:31,648 --> 00:20:32,774 -Darío. -Ooh. 363 00:20:32,857 --> 00:20:35,360 [Darío] Who else? How are you? 364 00:20:35,443 --> 00:20:38,321 -Fine. -We were gonna talk and you fell asleep. 365 00:20:38,405 --> 00:20:40,240 -Yeah. -I called you, you didn't give a shit. 366 00:20:40,323 --> 00:20:42,450 -I fell asleep. -Oh, you're so lazy… 367 00:20:42,534 --> 00:20:44,202 I think I know what it is. 368 00:20:45,412 --> 00:20:46,871 It's your boyfriend. 369 00:20:46,955 --> 00:20:48,999 This guy is sucking all your spark. 370 00:20:51,251 --> 00:20:52,335 I'm sorry for you. 371 00:20:52,419 --> 00:20:55,255 The hell? Weren't you supposed to study somewhere else? 372 00:20:55,338 --> 00:20:59,426 You just came to fuck with us, right? Fucking jealous people, dude. 373 00:21:01,052 --> 00:21:03,513 Hey, you said you would smoke with me. 374 00:21:05,098 --> 00:21:06,016 It's just that, 375 00:21:07,309 --> 00:21:09,394 nothing surprises me about your father. 376 00:21:10,645 --> 00:21:11,563 But, 377 00:21:12,314 --> 00:21:14,983 did you ever suspect he had another family? 378 00:21:15,942 --> 00:21:16,818 Really? 379 00:21:18,570 --> 00:21:20,196 That's very weird, no? 380 00:21:21,990 --> 00:21:22,824 Yeah. 381 00:21:24,367 --> 00:21:27,746 I suspected it, I just that I could never confirm my suspicions. 382 00:21:27,829 --> 00:21:30,665 -But why not? -Because he died. 383 00:21:32,000 --> 00:21:33,501 Mom, I'm sorry. 384 00:21:34,461 --> 00:21:36,046 [sobs softly] 385 00:21:38,631 --> 00:21:39,758 I spent 386 00:21:40,675 --> 00:21:43,094 so many years obsessed with Dad. 387 00:21:44,846 --> 00:21:46,931 I forgot to understand you. 388 00:21:49,100 --> 00:21:51,394 [smack lips] It's all right, sweetie. 389 00:21:51,478 --> 00:21:52,812 -Be right back. -Mm-hmm. 390 00:21:59,694 --> 00:22:01,154 By the way… 391 00:22:03,365 --> 00:22:04,866 throw this away. 392 00:22:05,450 --> 00:22:07,327 I no longer want to go to law school. 393 00:22:15,335 --> 00:22:17,796 MEXICAN "REVOLUCION" OF 1710 LIL KLANDESTINO SOUND 394 00:22:17,879 --> 00:22:21,466 [suspenseful music playing] 395 00:22:21,549 --> 00:22:26,930 KLANDESTINO SOUND MEXICO CITY 396 00:22:34,396 --> 00:22:35,397 [Javi] Raúl! 397 00:22:36,773 --> 00:22:39,401 -What's up? -I need you to get out. 398 00:22:41,361 --> 00:22:44,030 Come on, man. But I've no place to sleep, man. 399 00:22:44,864 --> 00:22:46,616 Whatever, dude. Here's some money. 400 00:22:46,699 --> 00:22:49,119 For your breakfast and to find a place to stay. 401 00:22:49,911 --> 00:22:51,746 So, is this… for real? 402 00:22:54,165 --> 00:22:57,043 Oh, come on, man. Is it because of the picture from Sofía? 403 00:22:57,919 --> 00:22:59,879 Dude, that picture is really old. 404 00:23:00,547 --> 00:23:02,424 -Ah, come on, man, you can't-- -Leave, man. 405 00:23:07,554 --> 00:23:09,597 [Raúl] Holy shit. This guy has a terrible temper. 406 00:23:12,475 --> 00:23:14,394 ["Dmt" by XXYYXX playing] 407 00:23:25,530 --> 00:23:27,073 [inaudible] 408 00:23:38,543 --> 00:23:40,462 [inaudible] 409 00:23:45,383 --> 00:23:48,511 LIL KLANDESTINO SOUND BAPTISMS, WEDDINGS, QUINCEAÑERAS 410 00:23:49,471 --> 00:23:50,597 INTERNET 24 HOURS 411 00:24:02,233 --> 00:24:05,028 Hi, how are you? Uh, excuse me. 412 00:24:05,111 --> 00:24:10,450 My little brother came here to print his… homework here and he did a terrible job. 413 00:24:10,533 --> 00:24:12,327 He spelled "Revolution" with a "C." 414 00:24:12,410 --> 00:24:13,703 Plus, it isn't 1710. 415 00:24:14,704 --> 00:24:16,831 Actually, if he hands this in, he'll fail. 416 00:24:17,707 --> 00:24:19,042 Maybe you know him. 417 00:24:19,125 --> 00:24:19,959 [man typing] 418 00:24:20,043 --> 00:24:20,960 It's him. 419 00:24:23,963 --> 00:24:26,049 [tense music playing] 420 00:24:26,132 --> 00:24:27,759 No wonder the bum will fail, I mean, 421 00:24:27,842 --> 00:24:30,678 all he does is play at the computer, that freaking game. 422 00:24:31,554 --> 00:24:33,681 Yeah, that's what I tell him. 423 00:24:34,265 --> 00:24:36,684 Uh, t-- the truth is, I wanna help him out. 424 00:24:36,768 --> 00:24:40,563 So, please, can you open his session so I can-- so I can get this done? 425 00:24:41,940 --> 00:24:43,316 -Can you? -[sighs] 426 00:24:43,399 --> 00:24:44,609 Okay, give me a second. 427 00:24:44,692 --> 00:24:46,027 [man typing] 428 00:24:46,110 --> 00:24:48,988 -Go to Computer 10, it's ready. -Okay, thanks. 429 00:24:49,072 --> 00:24:50,823 [tense music continues] 430 00:25:12,637 --> 00:25:14,514 [distorted voice] Animal Fantasy. 431 00:25:14,597 --> 00:25:16,933 [typing] 432 00:25:22,272 --> 00:25:23,106 What? 433 00:25:25,608 --> 00:25:28,111 [tense music continues] 434 00:25:32,365 --> 00:25:33,825 [distorted voice] Wrong. 435 00:25:34,492 --> 00:25:35,577 Wrong. 436 00:25:35,660 --> 00:25:36,536 Wrong. 437 00:25:36,619 --> 00:25:37,912 -Wrong. -[typing] 438 00:25:37,996 --> 00:25:39,247 Wrong. 439 00:25:48,256 --> 00:25:49,841 [tense music continues] 440 00:25:49,924 --> 00:25:50,967 [beep] 441 00:25:54,929 --> 00:25:57,515 [Sofía] Five, three, four. 442 00:25:59,475 --> 00:26:00,310 Come on. 443 00:26:06,482 --> 00:26:07,525 [phone ringing] 444 00:26:07,609 --> 00:26:08,776 [Gabriela] Hello? 445 00:26:09,652 --> 00:26:12,030 -Hey there. How are you? Are you busy? -No. 446 00:26:14,616 --> 00:26:17,118 I just wanted to tell you I got the grant to study in Spain. 447 00:26:17,201 --> 00:26:18,953 [gasps] Oh, my God! 448 00:26:19,037 --> 00:26:21,914 Oh, that's great news, Alex. Congratulations. 449 00:26:21,998 --> 00:26:23,041 Are you excited? 450 00:26:24,417 --> 00:26:25,251 Yeah. 451 00:26:25,335 --> 00:26:26,502 [bittersweet music playing] 452 00:26:26,586 --> 00:26:28,171 Are you okay? What's happening? 453 00:26:29,047 --> 00:26:30,673 I don't know. Do you… 454 00:26:31,674 --> 00:26:33,593 still think that you and I can…? 455 00:26:35,178 --> 00:26:36,054 You know what. 456 00:26:36,929 --> 00:26:38,806 Oh, we'll see that later. 457 00:26:38,890 --> 00:26:42,143 Oh, and guess what? I bought tickets for the latest show of Los Javis. 458 00:26:42,226 --> 00:26:44,312 I'm going with my cousins, Ainoa and Miriam. 459 00:26:44,395 --> 00:26:46,898 It has great reviews. I'm really excited to watch them. 460 00:26:56,032 --> 00:26:58,493 -[electronic voice] Message received. -[man] Excuse me. 461 00:26:58,576 --> 00:27:00,662 We're all wearing a headset. Show some respect. 462 00:27:01,996 --> 00:27:04,415 [Sofía] Yeah. You're right. Sorry. 463 00:27:06,751 --> 00:27:08,169 [suspenseful music playing] 464 00:27:38,741 --> 00:27:39,909 [exhales] 465 00:27:44,247 --> 00:27:45,707 Oh, Clau. 466 00:27:45,790 --> 00:27:47,166 I'm glad you came. 467 00:27:48,835 --> 00:27:51,087 Everything is gonna be okay. I believe in you. 468 00:27:52,338 --> 00:27:54,799 Later we can go to my place and celebrate 469 00:27:56,217 --> 00:27:57,760 -Yeah, sure. -[Sebastián] Mm? 470 00:27:57,844 --> 00:28:00,012 -[Bárbara] Hello? -[Sebastián] Bárbara, my love. 471 00:28:00,096 --> 00:28:02,473 -Hey, how are you? -[Sebastián] Oh, I'm great. 472 00:28:02,557 --> 00:28:04,767 -[Bárbara] Óscar. -[Óscar] Hi, nice to meet you. 473 00:28:04,851 --> 00:28:06,644 -I'll come later, okay? Bye. -See you. Yes. 474 00:28:06,728 --> 00:28:08,521 -Hi. -Let me introduce you to Claudia, Bárbara. 475 00:28:08,604 --> 00:28:11,733 -Nice to meet you. How's it going? -[Sebastián] She's our Adela. 476 00:28:11,816 --> 00:28:13,943 Such a pleasure. It's a huge honor, honestly. 477 00:28:14,026 --> 00:28:16,237 [chuckles] Thank you. Likewise. 478 00:28:16,320 --> 00:28:18,114 She's a little nervous, it's her first play. 479 00:28:18,197 --> 00:28:19,157 Hmm. 480 00:28:19,240 --> 00:28:22,076 Do you know I also played Adela when I first started? 481 00:28:22,160 --> 00:28:23,411 I was really nervous. 482 00:28:23,494 --> 00:28:26,247 But also, I was so grateful for the opportunity. 483 00:28:26,330 --> 00:28:28,875 You know, when you fight so hard and work so hard, 484 00:28:28,958 --> 00:28:30,460 and you make it in the end, 485 00:28:31,502 --> 00:28:34,964 suddenly you realize that all of that effort was worth it, you know? 486 00:28:36,132 --> 00:28:37,467 Yes, yes. 487 00:28:37,550 --> 00:28:40,303 So congratulations for being up here, it's not easy. 488 00:28:40,386 --> 00:28:41,721 -Thanks. -[chuckles] 489 00:28:41,804 --> 00:28:45,266 Yes, it's not easy. And don't worry, we'll be really patient. 490 00:28:45,349 --> 00:28:47,143 -Mostly with you. -Sure. 491 00:28:47,226 --> 00:28:49,687 -I'll introduce you, my love. -[Bárbara] Yes, of course. 492 00:28:51,063 --> 00:28:52,732 -[Sebastián] This is Bárbara. -[Bárbara] Hi! 493 00:28:56,402 --> 00:28:58,404 [suspenseful music playing] 494 00:29:42,698 --> 00:29:44,575 [suspenseful music builds] 495 00:29:50,790 --> 00:29:54,043 "You've been really interested in my sister lately." 496 00:29:54,126 --> 00:29:55,962 [phone chimes] 497 00:30:02,927 --> 00:30:04,220 [sighs] 498 00:30:41,841 --> 00:30:45,177 [Bárbara] "I've never let anyone teach me a lesson. Sit down." 499 00:30:46,178 --> 00:30:47,680 "Magdalena, don't cry." 500 00:30:48,180 --> 00:30:51,976 "If you want to cry, go under your bed. Put this there." 501 00:30:52,059 --> 00:30:53,853 Sebastián is a great director, right? 502 00:30:53,936 --> 00:30:55,563 [tense music playing] 503 00:30:55,646 --> 00:30:57,106 [Sebastián] Claudia… 504 00:30:58,190 --> 00:30:59,191 It's just a reading. 505 00:31:01,694 --> 00:31:03,821 "Have you started the works of the time?" 506 00:31:03,905 --> 00:31:07,909 He's so good, he sold me on the idea that we were a creative couple. 507 00:31:07,992 --> 00:31:09,535 That we were artists. 508 00:31:09,619 --> 00:31:12,121 That the world would never understand what was that we had. 509 00:31:12,204 --> 00:31:15,082 You took advantage of my desire to be an actress to manipulate me. 510 00:31:15,166 --> 00:31:16,459 That's why I'm here today. 511 00:31:16,542 --> 00:31:19,378 ["Breezeblocks" by Alt-J playing] 512 00:31:19,462 --> 00:31:20,922 What is talent? 513 00:31:21,422 --> 00:31:23,507 ♪ My lovely ♪ 514 00:31:23,591 --> 00:31:26,677 [clamoring] 515 00:31:27,803 --> 00:31:29,847 ♪ Please don't go, please don't go… ♪ 516 00:31:36,687 --> 00:31:37,939 ♪ I love you so ♪ 517 00:31:38,022 --> 00:31:39,857 ♪ Please break my heart ♪ 518 00:31:56,248 --> 00:31:58,250 ♪ Please don't go I love you so ♪ 519 00:31:58,334 --> 00:32:01,170 ♪ I love you so, I love you so Please don't go ♪ 520 00:32:06,300 --> 00:32:08,302 ♪ I love you so, I love you so ♪ 521 00:32:08,386 --> 00:32:10,012 ♪ Please don't go ♪ 522 00:32:26,028 --> 00:32:27,446 Please call your mom. 523 00:32:38,249 --> 00:32:40,501 [video game sounds] 524 00:32:41,085 --> 00:32:43,004 -[wolf whistling] -[laughter] 525 00:32:47,425 --> 00:32:48,926 Will you help me now, white boy? 526 00:32:49,010 --> 00:32:50,136 Pick it up. 527 00:32:51,220 --> 00:32:52,471 Pick it up! 528 00:32:52,555 --> 00:32:53,931 He should, right, Rudy? 529 00:32:54,015 --> 00:32:55,349 [tense music playing] 530 00:32:55,433 --> 00:32:58,144 This damn bastard jerks off when we're in the showers. 531 00:33:00,604 --> 00:33:02,648 [Gibran] Ay, my boy, my boy. 532 00:33:02,732 --> 00:33:04,567 What did you do, man? 533 00:33:05,276 --> 00:33:07,194 What do those pictures mean, huh? 534 00:33:08,988 --> 00:33:10,531 Those photos are… 535 00:33:12,700 --> 00:33:14,910 for an app for dating gays. 536 00:33:16,245 --> 00:33:17,955 -You're a pussy, huh? -Yes, I am. 537 00:33:21,709 --> 00:33:25,755 Take that dick out of you mouth, pisshead. We can't hear you. Everybody come here! 538 00:33:26,338 --> 00:33:28,049 Gerry has something to tell us! 539 00:33:28,632 --> 00:33:29,759 What did you say? 540 00:33:30,551 --> 00:33:32,845 -I said I'm gay, bro. -[chuckles] 541 00:33:32,928 --> 00:33:35,389 [laughing] 542 00:33:35,473 --> 00:33:37,433 Come on, cut the crap, man. You're not gay. 543 00:33:37,516 --> 00:33:41,187 I'm a pansy, do you understand? You don't understand, do you, asshole? 544 00:33:41,270 --> 00:33:42,271 I'm gay. 545 00:33:43,147 --> 00:33:44,774 -I'm a homosexual. -[Gibrán] Oh, really? 546 00:33:44,857 --> 00:33:45,816 A poofter. 547 00:33:46,484 --> 00:33:48,027 I' like big cocks, cabrón. 548 00:33:48,110 --> 00:33:50,654 I'm gay, asshole! 549 00:33:50,738 --> 00:33:52,073 Now you get it?! 550 00:33:52,573 --> 00:33:56,118 -No? Should I spell it for you? -No. You're full of bull. 551 00:33:56,202 --> 00:33:58,454 Oh, so I'm not the only one, huh? [chuckles] 552 00:33:58,537 --> 00:34:01,665 -Are you trying to blow in my face? -I saw right through you. [kisses] 553 00:34:01,749 --> 00:34:03,000 [clamoring] 554 00:34:03,084 --> 00:34:06,128 -[thud] -[guys cheering] 555 00:34:06,212 --> 00:34:08,798 [cheering continues] 556 00:34:15,096 --> 00:34:18,140 [somber music playing] 557 00:34:25,773 --> 00:34:27,108 [Gerry] Help me! 558 00:34:29,819 --> 00:34:33,280 [muffled cheering] 559 00:34:40,371 --> 00:34:42,581 You're gonna eat that shit, motherfucker! 560 00:34:43,249 --> 00:34:44,875 Yeah, you're gonna enjoy it! 561 00:34:47,128 --> 00:34:49,839 [somber music continues] 562 00:34:53,884 --> 00:34:56,053 -[Gibrán] Whack him down! -[guy] Do it! 563 00:34:56,137 --> 00:34:58,806 -[Gibrán] Now! -[Renán] You are a fucking gay, too! 564 00:35:01,058 --> 00:35:03,435 [inaudible] 565 00:35:03,519 --> 00:35:04,562 Now harder! 566 00:35:07,857 --> 00:35:09,024 -Harder! -[thud] 567 00:35:14,905 --> 00:35:16,407 [inaudible] 568 00:35:26,208 --> 00:35:29,086 [distant clamoring] 569 00:35:41,307 --> 00:35:44,226 You were with me at Gerry's painting? 570 00:35:47,396 --> 00:35:49,106 -It's none of your business. -[chuckles] 571 00:35:49,190 --> 00:35:50,566 Hey, why so late? 572 00:35:51,901 --> 00:35:53,152 Who are you? 573 00:35:54,195 --> 00:35:55,446 I don't know you. 574 00:35:55,529 --> 00:35:57,531 Take your mask off. Take your mask off! 575 00:35:57,615 --> 00:36:00,659 What's wrong with you, man? We don't take off our masks. 576 00:36:00,743 --> 00:36:02,661 You know that's the rule. 577 00:36:02,745 --> 00:36:05,831 Hey, there's no time. They're waiting for us. 578 00:36:08,042 --> 00:36:09,335 Not you. You'll be our eyes. 579 00:36:09,418 --> 00:36:11,295 [tense music playing] 580 00:36:30,397 --> 00:36:31,899 Listen, I'm here already. 581 00:36:31,982 --> 00:36:36,237 I'm behind a very big building but this doesn't look like an entrance. 582 00:36:36,320 --> 00:36:37,529 Raúl! 583 00:36:37,613 --> 00:36:39,073 -[banging] -Raúl! 584 00:36:39,657 --> 00:36:40,908 [Sofía] Hey, Raúl! 585 00:36:40,991 --> 00:36:42,701 -Raúl! -Oh, no! 586 00:36:42,785 --> 00:36:44,245 Raúl! No! 587 00:36:45,287 --> 00:36:47,957 [tense music playing] 588 00:36:53,337 --> 00:36:54,338 [car door closes] 589 00:36:55,589 --> 00:36:57,299 [Raúl pants] 590 00:36:59,426 --> 00:37:02,513 -[Sofía] Raúl! -Give me a break, man. Please, don't. 591 00:37:03,180 --> 00:37:04,682 No! Help me! 592 00:37:04,765 --> 00:37:06,642 -Raúl, no! -[car drives away] 593 00:37:06,725 --> 00:37:07,559 Raúl! 594 00:37:08,769 --> 00:37:10,062 Raúl! 595 00:37:10,145 --> 00:37:11,939 [panting] 596 00:37:16,777 --> 00:37:18,779 [phone ringing] 597 00:37:20,572 --> 00:37:21,907 Where are you taking Raúl? 598 00:37:21,991 --> 00:37:26,412 [distorted voice] Congratulations, Sofía. Your posts have thousands of views. 599 00:37:26,495 --> 00:37:29,290 You've destroyed the lives of all your friends. 600 00:37:30,040 --> 00:37:32,251 No! I didn't post anything about Alex. 601 00:37:36,755 --> 00:37:38,841 [brooding music plays] 602 00:37:38,924 --> 00:37:40,759 Because Alex brought him here. 603 00:37:41,510 --> 00:37:42,845 He trusted her. 604 00:37:45,848 --> 00:37:47,641 Javier kicked him out of the house. 605 00:37:48,309 --> 00:37:50,060 Raúl was looking for a place to sleep. 606 00:37:50,144 --> 00:37:51,979 Javier turned him in. [breathing heavily] 607 00:37:52,062 --> 00:37:55,774 [distorted voice] But you're better than Alex and Javier, Sofía. 608 00:37:55,858 --> 00:37:57,985 You played the game better than anyone. 609 00:37:58,068 --> 00:38:00,029 But wha-- what did you want me to do? 610 00:38:00,112 --> 00:38:02,072 I didn't have a choice. Tell me what to do. 611 00:38:02,156 --> 00:38:05,200 I'm gonna do anything you ask me, but please, don't hurt him! 612 00:38:05,284 --> 00:38:06,243 Please, come on! 613 00:38:06,327 --> 00:38:09,413 [distorted voice] If you go to the police or tell anyone about this, 614 00:38:09,496 --> 00:38:11,040 you know what will happen. 615 00:38:11,123 --> 00:38:12,666 -[call cuts off] -[sighs] 616 00:38:20,299 --> 00:38:22,384 [exhaling] 617 00:38:25,846 --> 00:38:29,683 ♪ If you need much more attention ♪ 618 00:38:29,767 --> 00:38:34,229 ♪ Hold your horses on ♪ 619 00:38:34,313 --> 00:38:37,524 ♪ No matter what's inside you ♪ 620 00:38:37,608 --> 00:38:41,403 ♪ If it is a super flame ♪ 621 00:38:43,739 --> 00:38:48,786 ♪ What kind of fire burns in you ♪ 622 00:38:50,162 --> 00:38:51,622 ♪ No matter ♪ 623 00:38:51,705 --> 00:38:53,791 ♪ What is that ♪ 624 00:38:53,874 --> 00:38:57,086 ♪ You treasure now ♪ 625 00:38:58,045 --> 00:38:59,880 ♪ But maybe ♪ 626 00:38:59,963 --> 00:39:01,924 ♪ You aren't in the zone ♪ 627 00:39:02,007 --> 00:39:06,261 ♪And you're doing it all wrong ♪ 628 00:39:10,349 --> 00:39:11,558 ♪ Aha ♪ 629 00:39:15,479 --> 00:39:16,522 ♪ Oh yeah ♪ 630 00:39:17,981 --> 00:39:19,274 ♪ Aha ♪ 631 00:39:22,903 --> 00:39:26,740 ♪ If you need much more attention ♪ 632 00:39:26,824 --> 00:39:30,661 ♪ Hold your horses on ♪ 633 00:39:30,744 --> 00:39:34,623 ♪ If you need much more attention ♪ 634 00:39:34,706 --> 00:39:39,253 ♪ Hold your horses on ♪ 635 00:39:39,336 --> 00:39:42,464 ♪ No matter what's inside you ♪ 636 00:39:42,548 --> 00:39:46,969 ♪ If it is a super flame ♪