1
00:00:09,761 --> 00:00:11,220
[gate opening]
2
00:00:11,554 --> 00:00:14,140
[somber music playing]
3
00:00:14,223 --> 00:00:15,641
[music sting]
4
00:00:19,645 --> 00:00:21,439
I think what hurts me the most…
5
00:00:25,068 --> 00:00:27,195
is that I never even suspected.
6
00:00:27,779 --> 00:00:29,113
And it was so obvious.
7
00:00:30,031 --> 00:00:31,449
All those long trips,
8
00:00:32,658 --> 00:00:34,869
the few things we knew
about your past.
9
00:00:36,704 --> 00:00:37,705
Sofi, look, um…
10
00:00:38,873 --> 00:00:41,417
[tense music playing]
11
00:00:41,501 --> 00:00:43,419
If you want to,
when I get out of here…
12
00:00:45,546 --> 00:00:47,090
you can meet your sister.
13
00:00:49,634 --> 00:00:51,719
The three of us can try to connect.
14
00:01:02,480 --> 00:01:03,815
Pedro Páramo?
15
00:01:08,986 --> 00:01:11,364
Is it because it's about
the search of a father?
16
00:01:12,782 --> 00:01:16,202
Because it's about a miserable guy
who looks for his father.
17
00:01:19,038 --> 00:01:21,666
But the only thing he finds is dust…
18
00:01:22,792 --> 00:01:24,335
-and dead people.
-[exhales]
19
00:01:24,418 --> 00:01:26,420
[tense music continues]
20
00:01:31,551 --> 00:01:32,426
Sofi…
21
00:01:37,390 --> 00:01:39,642
Deep down, you and I aren't so different.
22
00:01:41,185 --> 00:01:44,188
You haven't had the guts
to face your secrets either.
23
00:01:47,859 --> 00:01:49,569
[gate opens]
24
00:02:00,121 --> 00:02:03,249
[tense music swells]
25
00:02:04,375 --> 00:02:05,877
♪ We didn't even say goodbye ♪
26
00:02:05,960 --> 00:02:10,298
♪ You are alone, I can see why ♪
27
00:02:10,381 --> 00:02:12,300
♪ 'Cause home is my grave at night ♪
28
00:02:12,383 --> 00:02:13,885
♪ So why don't you just-- ♪
29
00:02:13,968 --> 00:02:16,387
Quintanilla! Quintanilla!
30
00:02:16,470 --> 00:02:17,763
-Hi.
-Hi, Alex.
31
00:02:17,847 --> 00:02:20,433
Listen, I want to thank you.
I got the grant to study in Spain.
32
00:02:20,516 --> 00:02:23,311
-Are you serious? Great! Congratulations.
-[Alex chuckles]
33
00:02:23,394 --> 00:02:26,480
It's weird, huh, because at this point,
they don't grant a scholarship to anyone.
34
00:02:26,564 --> 00:02:28,149
I know. So I have to call the UNAM
35
00:02:28,232 --> 00:02:29,984
to tell them to give my place
to someone else.
36
00:02:30,067 --> 00:02:32,195
-To make the rearrangements.
-I think that's convenient.
37
00:02:32,278 --> 00:02:34,488
Don't forget your student's visa.
Have you already got it?
38
00:02:34,572 --> 00:02:36,073
-Mm-mm.
-I can help you. I have time.
39
00:02:36,157 --> 00:02:37,575
-Really? Sure.
-Yup. Come on.
40
00:02:39,285 --> 00:02:42,288
[Alex] I think we have to check something
on the webpage. They sent me a link.
41
00:02:42,371 --> 00:02:43,372
Sofía.
42
00:02:44,123 --> 00:02:46,000
Don't, Javi. Not now.
43
00:02:46,083 --> 00:02:50,087
Okay. We need to talk.
Believe me, it's very important.
44
00:02:50,171 --> 00:02:52,632
About what?
About @_allyoursecrets_ or what?
45
00:02:52,715 --> 00:02:54,342
I don't give a damn anymore.
46
00:02:55,593 --> 00:02:57,303
[sighs]
47
00:02:57,386 --> 00:02:59,096
It'll just take just five minutes.
48
00:03:06,062 --> 00:03:07,063
Let's go.
49
00:03:08,064 --> 00:03:10,566
[intense music playing]
50
00:03:10,650 --> 00:03:11,984
How's it going?
51
00:03:12,068 --> 00:03:15,029
I gathered you here so no one will know
what we'll be talking about.
52
00:03:15,112 --> 00:03:16,030
Thank you for coming.
53
00:03:16,113 --> 00:03:18,115
-Javi, we shouldn't be here.
-No one will hear us.
54
00:03:18,199 --> 00:03:19,575
We all have to talk.
55
00:03:20,117 --> 00:03:21,827
We can't count on Pablo.
56
00:03:21,911 --> 00:03:24,330
-Alex is on here way, what about Gerry?
-Yeah, I'm texting him.
57
00:03:32,380 --> 00:03:33,631
[gate slams shut]
58
00:03:33,714 --> 00:03:35,841
[guard] Surprise inspection, bastards.
59
00:03:35,925 --> 00:03:37,468
[tense music playing]
60
00:03:41,764 --> 00:03:44,850
-[Javi] What is it?
-That damn bastard left me on read.
61
00:03:44,934 --> 00:03:46,894
Guys, I really have to go.
I have a reading.
62
00:03:46,978 --> 00:03:49,605
It won't be long. I promise.
63
00:03:50,356 --> 00:03:52,191
[Raúl] What's up? Welcome, dude.
Take it easy.
64
00:03:52,275 --> 00:03:54,026
We have all day.
Would you like a coffee?
65
00:03:54,110 --> 00:03:56,654
I was with Quintanilla.
What's up with the message, Javi?
66
00:03:56,737 --> 00:03:58,447
Am I now part of the dream team?
67
00:03:59,282 --> 00:04:00,533
Thank you for being here.
68
00:04:02,868 --> 00:04:04,328
[Alex] What is she doing here?
69
00:04:04,412 --> 00:04:06,706
Well, you're here.
What can possibly be worse?
70
00:04:06,789 --> 00:04:10,209
So, what's your problem?
I already know about your fucking pact.
71
00:04:10,793 --> 00:04:13,754
-Believe me, I don't want to be here.
-[guard] You know this.
72
00:04:14,547 --> 00:04:16,340
But you love to be assholes.
73
00:04:17,633 --> 00:04:19,135
It's forbidden to bring in…
74
00:04:19,885 --> 00:04:21,595
-stuff like blow…
-[sniffles]
75
00:04:21,679 --> 00:04:24,181
…weed, condoms,
76
00:04:24,265 --> 00:04:27,018
cellphones, switchblades,
77
00:04:28,311 --> 00:04:29,895
-pills…
[cellphone vibrates]
78
00:04:30,479 --> 00:04:32,732
[guard] What the fuck is that sound?
Is that a cellphone?
79
00:04:32,815 --> 00:04:34,567
[cellphone continues vibrating]
80
00:04:40,323 --> 00:04:41,824
What did you do, dipshit?
81
00:04:43,284 --> 00:04:44,452
[cellphone vibrates]
82
00:04:45,036 --> 00:04:46,746
[guard] Is this crap yours?
83
00:04:48,748 --> 00:04:50,207
Take him to the warden.
84
00:04:52,043 --> 00:04:53,919
And I'll come back, okay?
85
00:04:54,003 --> 00:04:56,630
-'Cause I'm not done with you!
-[Rudy] Don't push me, pig!
86
00:04:57,465 --> 00:04:58,841
-[gate opens]
-[Rudy] Let me go!
87
00:05:01,552 --> 00:05:04,055
-It was an accident.
-Accident my ass, moron.
88
00:05:05,890 --> 00:05:08,142
You did it to save that asshole,
didn't you?
89
00:05:09,727 --> 00:05:12,021
We won't leave it like this, dickhead.
90
00:05:12,104 --> 00:05:13,272
Did you hear?
91
00:05:17,943 --> 00:05:18,986
Fuckin' asshole.
92
00:05:21,530 --> 00:05:23,407
[tense music playing]
93
00:05:29,330 --> 00:05:32,958
This backpack belongs to a kid
that is a member of @_allyoursecrets_.
94
00:05:33,667 --> 00:05:34,752
And when I say that,
95
00:05:34,835 --> 00:05:38,589
it's because @_allyoursecrets_
is not only one person, not even two.
96
00:05:40,549 --> 00:05:43,177
Now, @_allyoursecrets_
is a freakin' lot of people.
97
00:05:43,844 --> 00:05:46,764
[Clau] What the fuck do they want?
Give me a break, Javier.
98
00:05:49,058 --> 00:05:50,267
[Sofía] Noted.
99
00:05:50,935 --> 00:05:51,811
Goodbye.
100
00:05:51,894 --> 00:05:53,521
[Javi] What? Sofía!
101
00:05:56,232 --> 00:05:57,191
Uh…
102
00:05:58,943 --> 00:06:01,779
Don't count on me, okay?
I'm not playing anymore.
103
00:06:01,862 --> 00:06:04,782
-[Javi] What?
-No, Sofía. Why? What happened?
104
00:06:05,908 --> 00:06:07,284
@_allyoursecrets_
105
00:06:08,411 --> 00:06:10,538
made me find out
my father has another family.
106
00:06:12,289 --> 00:06:13,207
Sofía…
107
00:06:15,876 --> 00:06:18,754
Why didn't you tell me about that?
I warned you they were coming after you.
108
00:06:19,338 --> 00:06:20,172
Uh…
109
00:06:20,256 --> 00:06:22,716
So, as long as they're messing
with all of us, it's okay.
110
00:06:22,800 --> 00:06:25,719
But if they touch you one bit,
you back off. That's what's happening?
111
00:06:25,803 --> 00:06:29,807
This is no longer
about revealing Raúl or Alex.
112
00:06:29,890 --> 00:06:33,394
-These guys don't have faces.
-[Raúl] And they're not playing.
113
00:06:35,563 --> 00:06:37,606
Those motherfuckers almost killed me.
114
00:06:38,107 --> 00:06:39,650
This is just the beginning.
115
00:06:40,317 --> 00:06:42,027
If you want to leave, do it, Sofía.
116
00:06:43,654 --> 00:06:45,906
I do want to know who's behind this all.
117
00:06:47,741 --> 00:06:48,993
[Sofía] Javi, it's impossible.
118
00:06:49,577 --> 00:06:50,411
I'm sorry
119
00:06:51,579 --> 00:06:52,997
This time we won't win.
120
00:06:55,249 --> 00:06:56,500
[Alex] Sofía…
121
00:06:56,584 --> 00:06:58,335
Okay, that's fine.
122
00:06:58,419 --> 00:07:01,714
It is impossible if you don't have
the guts to face everything.
123
00:07:02,756 --> 00:07:04,008
I'll do it alone.
124
00:07:04,967 --> 00:07:06,635
[Raúl] You're screwing it all up.
125
00:07:09,096 --> 00:07:10,222
You will screw it up.
126
00:07:13,100 --> 00:07:15,394
Do you really want to find out
what these guys are up to?
127
00:07:15,478 --> 00:07:17,104
Mm-hm.
128
00:07:17,813 --> 00:07:18,647
Sofi.
129
00:07:19,773 --> 00:07:23,569
I am so sick of getting all these messages
and freakin' threats.
130
00:07:23,652 --> 00:07:24,862
You're screwing it up.
131
00:07:28,532 --> 00:07:31,160
-What the fuck do you want from us?!
-Sofía!
132
00:07:31,243 --> 00:07:32,536
-[Alex] What the fuck, dude?
-Hey!
133
00:07:32,620 --> 00:07:34,413
We don't fight here, remember that?
134
00:07:35,206 --> 00:07:37,666
[distorted voice] Do you want
to know what we want, Sofía?
135
00:07:37,750 --> 00:07:39,084
Let the game begin.
136
00:07:39,168 --> 00:07:40,794
[busy line]
137
00:07:42,004 --> 00:07:43,839
You really fucked it up, Sofía.
138
00:07:43,923 --> 00:07:46,592
-Come on, dude.
-What fucking game? What the hell?
139
00:07:46,675 --> 00:07:49,011
-[Nati] Damn it.
-[Clau] Is this true?
140
00:07:59,063 --> 00:08:00,773
My God, Mom. It's a lot.
141
00:08:01,482 --> 00:08:03,025
Yes, it's a lot, but…
142
00:08:03,526 --> 00:08:06,362
the good thing is that
we have health insurance.
143
00:08:06,445 --> 00:08:08,948
And the best part is that you are fine.
144
00:08:09,031 --> 00:08:10,824
And we are going home.
145
00:08:13,994 --> 00:08:15,996
[tense music playing]
146
00:08:24,964 --> 00:08:26,507
Press start.
147
00:08:32,471 --> 00:08:34,598
[8-bit video game music playing]
148
00:08:50,072 --> 00:08:52,241
[distorted voice] Get ready! Go!
149
00:08:54,994 --> 00:08:56,161
[distorted voice] You win!
150
00:09:06,547 --> 00:09:09,174
[distorted voice]
This could be your punishment, Pablo:
151
00:09:09,258 --> 00:09:10,676
We can go to your house.
152
00:09:10,759 --> 00:09:13,137
-Yours or mine.
-Let's go to yours.
153
00:09:13,220 --> 00:09:15,055
-Yours.
-[laughing]
154
00:09:15,139 --> 00:09:16,473
Wait, grab him.
155
00:09:16,557 --> 00:09:18,684
-There's my car.
-Bye.
156
00:09:18,767 --> 00:09:19,935
What the fuck?
157
00:09:20,019 --> 00:09:22,438
-I don't know.
-[indistinct chatter]
158
00:09:22,521 --> 00:09:24,315
-He's drunk, I swear.
-[tires screeching]
159
00:09:24,398 --> 00:09:25,566
What the hell?
160
00:09:30,446 --> 00:09:33,365
[distorted voice] Your punishment, Raúl,
might be this one.
161
00:09:38,454 --> 00:09:40,164
I took this picture of you.
162
00:09:41,457 --> 00:09:43,792
-They're threatening you.
-I don't give a fuck.
163
00:09:46,170 --> 00:09:47,463
They have nothing on me.
164
00:09:47,546 --> 00:09:50,758
That's why they sent that fucking picture
of me with stupid doodles.
165
00:09:57,806 --> 00:10:00,643
[tense music playing]
166
00:10:00,726 --> 00:10:02,978
We have to figure out
exactly what they want.
167
00:10:03,062 --> 00:10:04,313
Show me your messages.
168
00:10:07,691 --> 00:10:10,611
Okay, didn't you hear or what?
Show what's on your fucking cellphones.
169
00:10:10,694 --> 00:10:11,695
I heard, alright.
170
00:10:11,779 --> 00:10:15,074
Fine, I'll do it, but if Javier
and Claudia show theirs first.
171
00:10:15,157 --> 00:10:17,534
Fuck, guys!
We have until 5:00 p.m., come on!
172
00:10:17,618 --> 00:10:21,413
And how do I know that none of you
is @_allyoursecrets_, huh?
173
00:10:21,497 --> 00:10:22,748
It already happened.
174
00:10:23,540 --> 00:10:24,625
What?
175
00:10:24,708 --> 00:10:26,418
All of you are thinking the same thing?
176
00:10:27,002 --> 00:10:28,003
I don't know anymore.
177
00:10:28,087 --> 00:10:30,798
[chuckles] No…
Come on, you can't be serious.
178
00:10:31,924 --> 00:10:33,634
[scoffs] You know what? I'm done.
179
00:10:33,717 --> 00:10:36,261
Everyone can think whatever they want.
Deal with this on your own.
180
00:10:36,345 --> 00:10:38,597
-No, Alex. No, no, you can't leave!
-[guys murmuring]
181
00:10:38,681 --> 00:10:40,432
-[Javi] Alex!
-[Clau] Bye, Alex.
182
00:10:40,516 --> 00:10:42,142
We're better without her.
183
00:10:42,226 --> 00:10:45,938
Sofía, why don't you show us
the threat that you got?
184
00:10:46,814 --> 00:10:48,273
Show us what they sent you.
185
00:10:49,024 --> 00:10:50,150
Uh…
186
00:10:50,693 --> 00:10:52,611
I didn't… I didn't get a threat.
187
00:10:52,695 --> 00:10:54,321
I mean, I haven't gotten it yet.
188
00:10:54,405 --> 00:10:55,781
Go fuck yourself, Sofía.
189
00:10:55,864 --> 00:10:57,658
[Javi] Claudia… Hey!
190
00:10:57,741 --> 00:10:59,034
Claudia!
191
00:10:59,118 --> 00:11:00,411
Sofi, I'm sorry.
192
00:11:02,246 --> 00:11:04,415
I can't. I'm sorry.
193
00:11:05,666 --> 00:11:09,294
Just… swear to me
that you'll be careful, okay?
194
00:11:09,378 --> 00:11:11,171
Nati, don't… don't leave. Okay?
195
00:11:12,840 --> 00:11:15,426
We can still… solve this problem together.
196
00:11:15,509 --> 00:11:16,552
-Together?
-No?
197
00:11:16,635 --> 00:11:17,469
Together.
198
00:11:20,389 --> 00:11:21,348
Was that the plan?
199
00:11:21,432 --> 00:11:23,726
[tense music continues]
200
00:11:29,273 --> 00:11:31,275
[Sofía inhales]
201
00:11:33,318 --> 00:11:34,194
[Sofía] Uhm…
202
00:11:34,278 --> 00:11:38,031
@_allyoursecrets_ would've done this
even if I hadn't call. It's not…
203
00:11:38,115 --> 00:11:39,867
It's not my fault.
204
00:11:45,622 --> 00:11:46,915
[exhales]
205
00:11:56,759 --> 00:11:58,802
What do we do now, game master?
206
00:11:59,470 --> 00:12:01,305
Three months, motherfucker!
207
00:12:01,388 --> 00:12:03,932
My man Rudy won't be able to leave
for three fucking months!
208
00:12:04,016 --> 00:12:06,518
You were the one to blame, man,
but the fucking Bernie saved you!
209
00:12:06,602 --> 00:12:09,021
-It was a fucking coincidence.
-What are you talking about?
210
00:12:09,104 --> 00:12:11,690
Are you saying that Hernán and I
are making stuff up?
211
00:12:11,774 --> 00:12:14,234
-No, easy man, calm d-- [grunts]
-Shh!
212
00:12:14,318 --> 00:12:15,819
You piece of shit.
213
00:12:15,903 --> 00:12:17,696
Listen to me carefully, pisshead.
214
00:12:17,780 --> 00:12:19,364
Are you with Bernie?
215
00:12:20,199 --> 00:12:21,784
-What are you talking about, man?
-Huh?
216
00:12:21,867 --> 00:12:24,244
-You and I are pals. Do you think that?
-Uh-huh.
217
00:12:24,328 --> 00:12:27,414
You're out of your senses. I don't have
any more pills, but I'll bring more.
218
00:12:27,498 --> 00:12:28,457
And Rudy?
219
00:12:28,540 --> 00:12:31,877
I'll bring Rudy the best stuff.
I'll make it up for every day he's here.
220
00:12:31,960 --> 00:12:34,087
Just wait till I get out, okay?
221
00:12:34,171 --> 00:12:36,173
[tense music playing]
222
00:12:37,382 --> 00:12:39,718
-You better do it, fucking blondie.
-Game on.
223
00:12:40,177 --> 00:12:42,596
You don't like me?
I won't bring you shit, bro.
224
00:12:42,679 --> 00:12:45,849
Hey, shut the fuck up! You better
bring the same as everyone else.
225
00:12:45,933 --> 00:12:47,434
Calm this asshole down.
226
00:12:51,271 --> 00:12:54,149
-You daddy is leaving you behind.
-I'm watching you, pisshead.
227
00:12:54,233 --> 00:12:55,108
Bounce.
228
00:12:59,780 --> 00:13:01,073
[sighs]
229
00:13:01,156 --> 00:13:02,533
[phone chimes]
230
00:13:02,616 --> 00:13:03,450
[sighs]
231
00:13:08,872 --> 00:13:11,583
[distorted voice]
This could be your punishment, Gerry:
232
00:13:15,462 --> 00:13:16,296
[gasps]
233
00:13:16,380 --> 00:13:17,339
Gerry.
234
00:13:18,298 --> 00:13:19,299
What up, dude?
235
00:13:20,133 --> 00:13:21,260
What happened?
236
00:13:21,885 --> 00:13:23,387
-Did they hurt you?
-[exhaling]
237
00:13:23,470 --> 00:13:26,515
[sighs] I'm fine.
It's all good, it's all good.
238
00:13:26,598 --> 00:13:27,558
[inhales]
239
00:13:27,641 --> 00:13:28,976
Listen, um…
240
00:13:29,059 --> 00:13:31,854
Don't get in trouble for me, okay?
Please, Bern.
241
00:13:31,937 --> 00:13:32,813
[kisses]
242
00:13:40,779 --> 00:13:43,240
[Natalia] They'll tell my parents
I'm in Mexico City.
243
00:13:47,160 --> 00:13:48,412
Let them come for you.
244
00:13:51,123 --> 00:13:52,457
Maybe it's for the best.
245
00:13:52,541 --> 00:13:54,626
You're going to lose nothing.
246
00:13:54,710 --> 00:13:56,461
You don't give a damn if I leave.
247
00:14:01,174 --> 00:14:02,009
Look at me.
248
00:14:05,971 --> 00:14:08,307
And tell me you are in love with Sofía.
249
00:14:08,390 --> 00:14:10,350
We're not talking about Sofía.
250
00:14:10,434 --> 00:14:11,435
Well I am.
251
00:14:14,438 --> 00:14:16,189
'Cause I don't want to be away from you.
252
00:14:16,273 --> 00:14:17,399
[inhales]
253
00:14:17,482 --> 00:14:20,569
I'm crazy about you
and I want to be with you.
254
00:14:20,652 --> 00:14:21,528
[sighs]
255
00:14:23,447 --> 00:14:24,698
I don't want to leave.
256
00:14:24,781 --> 00:14:26,199
I do want you to leave, Nati.
257
00:14:33,498 --> 00:14:34,666
You are a coward.
258
00:14:36,752 --> 00:14:38,420
And an awful liar, too.
259
00:14:39,171 --> 00:14:42,132
[atmospheric music playing]
260
00:14:43,842 --> 00:14:45,677
[distorted voice] Your punishment will be:
261
00:14:45,761 --> 00:14:49,056
everyone finds out
what you do to get roles.
262
00:14:49,139 --> 00:14:51,683
[tense music playing]
263
00:15:01,443 --> 00:15:03,695
-Hey.
-I don't want to be in the play anymore.
264
00:15:04,655 --> 00:15:05,489
Pardon?
265
00:15:06,239 --> 00:15:08,533
Yeah, I don't want
to mix our thing with work.
266
00:15:09,242 --> 00:15:10,160
[inhales]
267
00:15:10,243 --> 00:15:13,747
[exhales] Come on, Clau,
who's mixing things here?
268
00:15:13,830 --> 00:15:15,374
The theater is the theater.
269
00:15:17,459 --> 00:15:18,669
I already decided.
270
00:15:20,128 --> 00:15:21,964
There will be other plays or…
271
00:15:23,507 --> 00:15:24,841
other directors.
272
00:15:25,717 --> 00:15:27,886
-Men or women, I don't know.
-Clau, give me a break.
273
00:15:28,595 --> 00:15:30,263
I don't have time for this.
274
00:15:30,973 --> 00:15:33,183
You know I chose you
among many candidates, right?
275
00:15:33,266 --> 00:15:34,309
That's not true.
276
00:15:35,310 --> 00:15:36,895
There wasn't even a casting.
277
00:15:37,479 --> 00:15:39,272
[chuckles]
278
00:15:42,609 --> 00:15:44,736
[sighs deeply]
279
00:15:44,820 --> 00:15:45,654
Clau…
280
00:15:48,448 --> 00:15:50,659
You have so much talent.
281
00:15:51,284 --> 00:15:53,453
But you can't imagine
the tons of actresses
282
00:15:54,371 --> 00:15:57,541
that have their careers
gone to hell just by bad decisions.
283
00:15:57,624 --> 00:15:59,334
Don't be one of them, hmm?
284
00:16:00,377 --> 00:16:01,753
Don't back off now.
285
00:16:02,879 --> 00:16:03,922
Be professional.
286
00:16:04,881 --> 00:16:05,882
Don't miss it, okay?
287
00:16:08,927 --> 00:16:10,178
Yes.
288
00:16:10,762 --> 00:16:11,763
See you later?
289
00:16:13,306 --> 00:16:15,934
-Yes. [chuckles]
-I'm in a hurry. Come on.
290
00:16:16,893 --> 00:16:17,894
Love you.
291
00:16:24,818 --> 00:16:26,987
[video game sounds]
292
00:16:27,070 --> 00:16:30,449
[distorted voice]
You punishment, Alex, might be this one.
293
00:16:34,286 --> 00:16:36,288
[indistinct chatter]
294
00:16:40,417 --> 00:16:41,543
So it begins.
295
00:16:48,967 --> 00:16:50,135
Hey.
296
00:16:50,218 --> 00:16:52,804
I can't ask you to do that, man.
It's bullshit.
297
00:16:52,888 --> 00:16:55,682
-Alright.
-No, Raúl! You're gonna get expelled!
298
00:16:55,766 --> 00:16:57,976
[clamoring]
299
00:16:58,685 --> 00:16:59,978
[student] What are you doing?!
300
00:17:00,687 --> 00:17:01,938
[Sofía] Raúl, please, no!
301
00:17:02,022 --> 00:17:03,899
Sofía, the camera! You have to do it!
302
00:17:03,982 --> 00:17:06,985
-[Sofía, crying] I don't want to do this!
-[Raúl] Get it on video!
303
00:17:07,069 --> 00:17:08,862
[Sofía] I don't want to screw you over.
304
00:17:08,945 --> 00:17:11,114
[clamoring continues]
305
00:17:12,991 --> 00:17:15,368
[clamoring continues]
306
00:17:18,163 --> 00:17:20,665
-[student] Get out of here, asshole!
-Post it! Post it!
307
00:17:20,749 --> 00:17:23,627
Post it, please! Just post it, Sofía!
308
00:17:23,710 --> 00:17:25,712
-[Sofía] I don't want to do it!
-You have to post it!
309
00:17:25,796 --> 00:17:27,380
Sofía, post it!
310
00:17:27,464 --> 00:17:30,509
[Lulú] Let's go, right now!
You're always causing trouble!
311
00:17:30,592 --> 00:17:31,635
[student] Psycho!
312
00:17:31,718 --> 00:17:34,930
-[student] Fucking psycho!
-[sobs]
313
00:17:35,013 --> 00:17:38,183
[tense music playing]
314
00:17:40,435 --> 00:17:42,562
[clamoring continues]
315
00:17:47,234 --> 00:17:49,027
You're expelled, Raúl.
316
00:17:49,111 --> 00:17:51,780
Now please,
take all your things and leave.
317
00:17:51,863 --> 00:17:52,697
Listen,
318
00:17:53,490 --> 00:17:54,533
let me…
319
00:17:55,033 --> 00:17:57,327
Would you please
let me stay until graduation?
320
00:17:57,911 --> 00:17:59,037
I mean, it's tomorrow.
321
00:17:59,621 --> 00:18:01,498
-Leave, please.
-Please, ma'am.
322
00:18:02,666 --> 00:18:03,792
Escort him out.
323
00:18:06,336 --> 00:18:07,712
Come.
324
00:18:07,796 --> 00:18:08,797
Follow me.
325
00:18:16,638 --> 00:18:18,765
I went to your house
and you weren't there.
326
00:18:18,849 --> 00:18:21,226
There was a boy
with this backpack and I took it.
327
00:18:22,394 --> 00:18:23,562
MEXICAN "REVOLUCION" OF 1710
328
00:18:28,900 --> 00:18:29,985
[Javi] A camera.
329
00:18:32,112 --> 00:18:35,574
Sofía, they wanted to record you
in your bedroom all day.
330
00:18:35,657 --> 00:18:36,491
[scoffs]
331
00:18:37,492 --> 00:18:40,245
That man was gonna get so fucking boring.
332
00:18:44,416 --> 00:18:49,087
Well, if @_allyoursecrets_ is now a bunch
of people, actually you got really lucky.
333
00:18:49,671 --> 00:18:52,591
You found the most
harmless kid ever created.
334
00:18:52,674 --> 00:18:57,137
This has to be signed by the father,
mother or a guardian.
335
00:18:58,138 --> 00:19:01,224
You can tell that for months,
no one has signed this and that suggests…
336
00:19:03,059 --> 00:19:04,227
that he has no family.
337
00:19:05,061 --> 00:19:07,355
Okay, okay, you're-- [chuckles]
338
00:19:07,439 --> 00:19:09,733
Your deductions are still weird.
339
00:19:10,942 --> 00:19:11,818
Well…
340
00:19:12,652 --> 00:19:17,157
No, it could just be a boy that has issues
keeping up with his responsibilities.
341
00:19:17,866 --> 00:19:19,284
And he breaks easily.
342
00:19:21,578 --> 00:19:23,830
So he hasn't told them about the backpack.
343
00:19:23,914 --> 00:19:24,915
Could be, yeah.
344
00:19:26,166 --> 00:19:28,210
So we have time to investigate.
345
00:19:29,419 --> 00:19:30,378
Together?
346
00:19:32,255 --> 00:19:33,089
No.
347
00:19:35,091 --> 00:19:35,967
Not together.
348
00:19:36,551 --> 00:19:38,053
I'll do it by myself.
349
00:19:38,136 --> 00:19:39,512
Thanks for the backpack.
350
00:19:41,181 --> 00:19:43,183
[tense music playing]
351
00:19:57,572 --> 00:20:00,033
Could you move, please?
You're blocking me.
352
00:20:00,116 --> 00:20:01,284
I'm blocking what?
353
00:20:02,577 --> 00:20:04,621
My will to live, for starters.
354
00:20:11,586 --> 00:20:13,046
Dude, context, please.
355
00:20:13,129 --> 00:20:14,714
I'm talking to you, answer me.
356
00:20:14,798 --> 00:20:16,424
Tell me anything, whatever.
357
00:20:16,508 --> 00:20:17,384
"Anything."
358
00:20:17,968 --> 00:20:20,262
What's your problem, huh?
Why are you like that?
359
00:20:21,179 --> 00:20:23,765
-[sighs]
-Even Sofía is more popular than you.
360
00:20:23,848 --> 00:20:25,058
Rosita!
361
00:20:28,436 --> 00:20:29,354
Who's this?
362
00:20:31,648 --> 00:20:32,774
-Darío.
-Ooh.
363
00:20:32,857 --> 00:20:35,360
[Darío] Who else? How are you?
364
00:20:35,443 --> 00:20:38,321
-Fine.
-We were gonna talk and you fell asleep.
365
00:20:38,405 --> 00:20:40,240
-Yeah.
-I called you, you didn't give a shit.
366
00:20:40,323 --> 00:20:42,450
-I fell asleep.
-Oh, you're so lazy…
367
00:20:42,534 --> 00:20:44,202
I think I know what it is.
368
00:20:45,412 --> 00:20:46,871
It's your boyfriend.
369
00:20:46,955 --> 00:20:48,999
This guy is sucking all your spark.
370
00:20:51,251 --> 00:20:52,335
I'm sorry for you.
371
00:20:52,419 --> 00:20:55,255
The hell? Weren't you supposed
to study somewhere else?
372
00:20:55,338 --> 00:20:59,426
You just came to fuck with us, right?
Fucking jealous people, dude.
373
00:21:01,052 --> 00:21:03,513
Hey, you said you would smoke with me.
374
00:21:05,098 --> 00:21:06,016
It's just that,
375
00:21:07,309 --> 00:21:09,394
nothing surprises me about your father.
376
00:21:10,645 --> 00:21:11,563
But,
377
00:21:12,314 --> 00:21:14,983
did you ever suspect
he had another family?
378
00:21:15,942 --> 00:21:16,818
Really?
379
00:21:18,570 --> 00:21:20,196
That's very weird, no?
380
00:21:21,990 --> 00:21:22,824
Yeah.
381
00:21:24,367 --> 00:21:27,746
I suspected it, I just that
I could never confirm my suspicions.
382
00:21:27,829 --> 00:21:30,665
-But why not?
-Because he died.
383
00:21:32,000 --> 00:21:33,501
Mom, I'm sorry.
384
00:21:34,461 --> 00:21:36,046
[sobs softly]
385
00:21:38,631 --> 00:21:39,758
I spent
386
00:21:40,675 --> 00:21:43,094
so many years obsessed with Dad.
387
00:21:44,846 --> 00:21:46,931
I forgot to understand you.
388
00:21:49,100 --> 00:21:51,394
[smack lips] It's all right, sweetie.
389
00:21:51,478 --> 00:21:52,812
-Be right back.
-Mm-hmm.
390
00:21:59,694 --> 00:22:01,154
By the way…
391
00:22:03,365 --> 00:22:04,866
throw this away.
392
00:22:05,450 --> 00:22:07,327
I no longer want to go to law school.
393
00:22:15,335 --> 00:22:17,796
MEXICAN "REVOLUCION" OF 1710
LIL KLANDESTINO SOUND
394
00:22:17,879 --> 00:22:21,466
[suspenseful music playing]
395
00:22:21,549 --> 00:22:26,930
KLANDESTINO SOUND
MEXICO CITY
396
00:22:34,396 --> 00:22:35,397
[Javi] Raúl!
397
00:22:36,773 --> 00:22:39,401
-What's up?
-I need you to get out.
398
00:22:41,361 --> 00:22:44,030
Come on, man.
But I've no place to sleep, man.
399
00:22:44,864 --> 00:22:46,616
Whatever, dude. Here's some money.
400
00:22:46,699 --> 00:22:49,119
For your breakfast
and to find a place to stay.
401
00:22:49,911 --> 00:22:51,746
So, is this… for real?
402
00:22:54,165 --> 00:22:57,043
Oh, come on, man.
Is it because of the picture from Sofía?
403
00:22:57,919 --> 00:22:59,879
Dude, that picture is really old.
404
00:23:00,547 --> 00:23:02,424
-Ah, come on, man, you can't--
-Leave, man.
405
00:23:07,554 --> 00:23:09,597
[Raúl] Holy shit.
This guy has a terrible temper.
406
00:23:12,475 --> 00:23:14,394
["Dmt" by XXYYXX playing]
407
00:23:25,530 --> 00:23:27,073
[inaudible]
408
00:23:38,543 --> 00:23:40,462
[inaudible]
409
00:23:45,383 --> 00:23:48,511
LIL KLANDESTINO SOUND
BAPTISMS, WEDDINGS, QUINCEAÑERAS
410
00:23:49,471 --> 00:23:50,597
INTERNET 24 HOURS
411
00:24:02,233 --> 00:24:05,028
Hi, how are you? Uh, excuse me.
412
00:24:05,111 --> 00:24:10,450
My little brother came here to print his…
homework here and he did a terrible job.
413
00:24:10,533 --> 00:24:12,327
He spelled "Revolution" with a "C."
414
00:24:12,410 --> 00:24:13,703
Plus, it isn't 1710.
415
00:24:14,704 --> 00:24:16,831
Actually, if he hands this in, he'll fail.
416
00:24:17,707 --> 00:24:19,042
Maybe you know him.
417
00:24:19,125 --> 00:24:19,959
[man typing]
418
00:24:20,043 --> 00:24:20,960
It's him.
419
00:24:23,963 --> 00:24:26,049
[tense music playing]
420
00:24:26,132 --> 00:24:27,759
No wonder the bum will fail, I mean,
421
00:24:27,842 --> 00:24:30,678
all he does is play at the computer,
that freaking game.
422
00:24:31,554 --> 00:24:33,681
Yeah, that's what I tell him.
423
00:24:34,265 --> 00:24:36,684
Uh, t-- the truth is,
I wanna help him out.
424
00:24:36,768 --> 00:24:40,563
So, please, can you open his session
so I can-- so I can get this done?
425
00:24:41,940 --> 00:24:43,316
-Can you?
-[sighs]
426
00:24:43,399 --> 00:24:44,609
Okay, give me a second.
427
00:24:44,692 --> 00:24:46,027
[man typing]
428
00:24:46,110 --> 00:24:48,988
-Go to Computer 10, it's ready.
-Okay, thanks.
429
00:24:49,072 --> 00:24:50,823
[tense music continues]
430
00:25:12,637 --> 00:25:14,514
[distorted voice] Animal Fantasy.
431
00:25:14,597 --> 00:25:16,933
[typing]
432
00:25:22,272 --> 00:25:23,106
What?
433
00:25:25,608 --> 00:25:28,111
[tense music continues]
434
00:25:32,365 --> 00:25:33,825
[distorted voice] Wrong.
435
00:25:34,492 --> 00:25:35,577
Wrong.
436
00:25:35,660 --> 00:25:36,536
Wrong.
437
00:25:36,619 --> 00:25:37,912
-Wrong.
-[typing]
438
00:25:37,996 --> 00:25:39,247
Wrong.
439
00:25:48,256 --> 00:25:49,841
[tense music continues]
440
00:25:49,924 --> 00:25:50,967
[beep]
441
00:25:54,929 --> 00:25:57,515
[Sofía] Five, three, four.
442
00:25:59,475 --> 00:26:00,310
Come on.
443
00:26:06,482 --> 00:26:07,525
[phone ringing]
444
00:26:07,609 --> 00:26:08,776
[Gabriela] Hello?
445
00:26:09,652 --> 00:26:12,030
-Hey there. How are you? Are you busy?
-No.
446
00:26:14,616 --> 00:26:17,118
I just wanted to tell you
I got the grant to study in Spain.
447
00:26:17,201 --> 00:26:18,953
[gasps] Oh, my God!
448
00:26:19,037 --> 00:26:21,914
Oh, that's great news, Alex.
Congratulations.
449
00:26:21,998 --> 00:26:23,041
Are you excited?
450
00:26:24,417 --> 00:26:25,251
Yeah.
451
00:26:25,335 --> 00:26:26,502
[bittersweet music playing]
452
00:26:26,586 --> 00:26:28,171
Are you okay? What's happening?
453
00:26:29,047 --> 00:26:30,673
I don't know. Do you…
454
00:26:31,674 --> 00:26:33,593
still think that you and I can…?
455
00:26:35,178 --> 00:26:36,054
You know what.
456
00:26:36,929 --> 00:26:38,806
Oh, we'll see that later.
457
00:26:38,890 --> 00:26:42,143
Oh, and guess what? I bought tickets
for the latest show of Los Javis.
458
00:26:42,226 --> 00:26:44,312
I'm going with my cousins,
Ainoa and Miriam.
459
00:26:44,395 --> 00:26:46,898
It has great reviews.
I'm really excited to watch them.
460
00:26:56,032 --> 00:26:58,493
-[electronic voice] Message received.
-[man] Excuse me.
461
00:26:58,576 --> 00:27:00,662
We're all wearing a headset.
Show some respect.
462
00:27:01,996 --> 00:27:04,415
[Sofía] Yeah. You're right. Sorry.
463
00:27:06,751 --> 00:27:08,169
[suspenseful music playing]
464
00:27:38,741 --> 00:27:39,909
[exhales]
465
00:27:44,247 --> 00:27:45,707
Oh, Clau.
466
00:27:45,790 --> 00:27:47,166
I'm glad you came.
467
00:27:48,835 --> 00:27:51,087
Everything is gonna be okay.
I believe in you.
468
00:27:52,338 --> 00:27:54,799
Later we can go to my place and celebrate
469
00:27:56,217 --> 00:27:57,760
-Yeah, sure.
-[Sebastián] Mm?
470
00:27:57,844 --> 00:28:00,012
-[Bárbara] Hello?
-[Sebastián] Bárbara, my love.
471
00:28:00,096 --> 00:28:02,473
-Hey, how are you?
-[Sebastián] Oh, I'm great.
472
00:28:02,557 --> 00:28:04,767
-[Bárbara] Óscar.
-[Óscar] Hi, nice to meet you.
473
00:28:04,851 --> 00:28:06,644
-I'll come later, okay? Bye.
-See you. Yes.
474
00:28:06,728 --> 00:28:08,521
-Hi.
-Let me introduce you to Claudia, Bárbara.
475
00:28:08,604 --> 00:28:11,733
-Nice to meet you. How's it going?
-[Sebastián] She's our Adela.
476
00:28:11,816 --> 00:28:13,943
Such a pleasure.
It's a huge honor, honestly.
477
00:28:14,026 --> 00:28:16,237
[chuckles] Thank you. Likewise.
478
00:28:16,320 --> 00:28:18,114
She's a little nervous,
it's her first play.
479
00:28:18,197 --> 00:28:19,157
Hmm.
480
00:28:19,240 --> 00:28:22,076
Do you know I also
played Adela when I first started?
481
00:28:22,160 --> 00:28:23,411
I was really nervous.
482
00:28:23,494 --> 00:28:26,247
But also, I was so grateful
for the opportunity.
483
00:28:26,330 --> 00:28:28,875
You know, when you fight so hard
and work so hard,
484
00:28:28,958 --> 00:28:30,460
and you make it in the end,
485
00:28:31,502 --> 00:28:34,964
suddenly you realize that
all of that effort was worth it, you know?
486
00:28:36,132 --> 00:28:37,467
Yes, yes.
487
00:28:37,550 --> 00:28:40,303
So congratulations
for being up here, it's not easy.
488
00:28:40,386 --> 00:28:41,721
-Thanks.
-[chuckles]
489
00:28:41,804 --> 00:28:45,266
Yes, it's not easy.
And don't worry, we'll be really patient.
490
00:28:45,349 --> 00:28:47,143
-Mostly with you.
-Sure.
491
00:28:47,226 --> 00:28:49,687
-I'll introduce you, my love.
-[Bárbara] Yes, of course.
492
00:28:51,063 --> 00:28:52,732
-[Sebastián] This is Bárbara.
-[Bárbara] Hi!
493
00:28:56,402 --> 00:28:58,404
[suspenseful music playing]
494
00:29:42,698 --> 00:29:44,575
[suspenseful music builds]
495
00:29:50,790 --> 00:29:54,043
"You've been really interested
in my sister lately."
496
00:29:54,126 --> 00:29:55,962
[phone chimes]
497
00:30:02,927 --> 00:30:04,220
[sighs]
498
00:30:41,841 --> 00:30:45,177
[Bárbara] "I've never let anyone
teach me a lesson. Sit down."
499
00:30:46,178 --> 00:30:47,680
"Magdalena, don't cry."
500
00:30:48,180 --> 00:30:51,976
"If you want to cry,
go under your bed. Put this there."
501
00:30:52,059 --> 00:30:53,853
Sebastián is a great director, right?
502
00:30:53,936 --> 00:30:55,563
[tense music playing]
503
00:30:55,646 --> 00:30:57,106
[Sebastián] Claudia…
504
00:30:58,190 --> 00:30:59,191
It's just a reading.
505
00:31:01,694 --> 00:31:03,821
"Have you started the works of the time?"
506
00:31:03,905 --> 00:31:07,909
He's so good, he sold me on the idea
that we were a creative couple.
507
00:31:07,992 --> 00:31:09,535
That we were artists.
508
00:31:09,619 --> 00:31:12,121
That the world would never understand
what was that we had.
509
00:31:12,204 --> 00:31:15,082
You took advantage of my desire
to be an actress to manipulate me.
510
00:31:15,166 --> 00:31:16,459
That's why I'm here today.
511
00:31:16,542 --> 00:31:19,378
["Breezeblocks" by Alt-J playing]
512
00:31:19,462 --> 00:31:20,922
What is talent?
513
00:31:21,422 --> 00:31:23,507
♪ My lovely ♪
514
00:31:23,591 --> 00:31:26,677
[clamoring]
515
00:31:27,803 --> 00:31:29,847
♪ Please don't go, please don't go… ♪
516
00:31:36,687 --> 00:31:37,939
♪ I love you so ♪
517
00:31:38,022 --> 00:31:39,857
♪ Please break my heart ♪
518
00:31:56,248 --> 00:31:58,250
♪ Please don't go
I love you so ♪
519
00:31:58,334 --> 00:32:01,170
♪ I love you so, I love you so
Please don't go ♪
520
00:32:06,300 --> 00:32:08,302
♪ I love you so, I love you so ♪
521
00:32:08,386 --> 00:32:10,012
♪ Please don't go ♪
522
00:32:26,028 --> 00:32:27,446
Please call your mom.
523
00:32:38,249 --> 00:32:40,501
[video game sounds]
524
00:32:41,085 --> 00:32:43,004
-[wolf whistling]
-[laughter]
525
00:32:47,425 --> 00:32:48,926
Will you help me now, white boy?
526
00:32:49,010 --> 00:32:50,136
Pick it up.
527
00:32:51,220 --> 00:32:52,471
Pick it up!
528
00:32:52,555 --> 00:32:53,931
He should, right, Rudy?
529
00:32:54,015 --> 00:32:55,349
[tense music playing]
530
00:32:55,433 --> 00:32:58,144
This damn bastard jerks off
when we're in the showers.
531
00:33:00,604 --> 00:33:02,648
[Gibran] Ay, my boy, my boy.
532
00:33:02,732 --> 00:33:04,567
What did you do, man?
533
00:33:05,276 --> 00:33:07,194
What do those pictures mean, huh?
534
00:33:08,988 --> 00:33:10,531
Those photos are…
535
00:33:12,700 --> 00:33:14,910
for an app for dating gays.
536
00:33:16,245 --> 00:33:17,955
-You're a pussy, huh?
-Yes, I am.
537
00:33:21,709 --> 00:33:25,755
Take that dick out of you mouth, pisshead.
We can't hear you. Everybody come here!
538
00:33:26,338 --> 00:33:28,049
Gerry has something to tell us!
539
00:33:28,632 --> 00:33:29,759
What did you say?
540
00:33:30,551 --> 00:33:32,845
-I said I'm gay, bro.
-[chuckles]
541
00:33:32,928 --> 00:33:35,389
[laughing]
542
00:33:35,473 --> 00:33:37,433
Come on, cut the crap, man.
You're not gay.
543
00:33:37,516 --> 00:33:41,187
I'm a pansy, do you understand?
You don't understand, do you, asshole?
544
00:33:41,270 --> 00:33:42,271
I'm gay.
545
00:33:43,147 --> 00:33:44,774
-I'm a homosexual.
-[Gibrán] Oh, really?
546
00:33:44,857 --> 00:33:45,816
A poofter.
547
00:33:46,484 --> 00:33:48,027
I' like big cocks, cabrón.
548
00:33:48,110 --> 00:33:50,654
I'm gay, asshole!
549
00:33:50,738 --> 00:33:52,073
Now you get it?!
550
00:33:52,573 --> 00:33:56,118
-No? Should I spell it for you?
-No. You're full of bull.
551
00:33:56,202 --> 00:33:58,454
Oh, so I'm not the only one, huh?
[chuckles]
552
00:33:58,537 --> 00:34:01,665
-Are you trying to blow in my face?
-I saw right through you. [kisses]
553
00:34:01,749 --> 00:34:03,000
[clamoring]
554
00:34:03,084 --> 00:34:06,128
-[thud]
-[guys cheering]
555
00:34:06,212 --> 00:34:08,798
[cheering continues]
556
00:34:15,096 --> 00:34:18,140
[somber music playing]
557
00:34:25,773 --> 00:34:27,108
[Gerry] Help me!
558
00:34:29,819 --> 00:34:33,280
[muffled cheering]
559
00:34:40,371 --> 00:34:42,581
You're gonna eat that shit, motherfucker!
560
00:34:43,249 --> 00:34:44,875
Yeah, you're gonna enjoy it!
561
00:34:47,128 --> 00:34:49,839
[somber music continues]
562
00:34:53,884 --> 00:34:56,053
-[Gibrán] Whack him down!
-[guy] Do it!
563
00:34:56,137 --> 00:34:58,806
-[Gibrán] Now!
-[Renán] You are a fucking gay, too!
564
00:35:01,058 --> 00:35:03,435
[inaudible]
565
00:35:03,519 --> 00:35:04,562
Now harder!
566
00:35:07,857 --> 00:35:09,024
-Harder!
-[thud]
567
00:35:14,905 --> 00:35:16,407
[inaudible]
568
00:35:26,208 --> 00:35:29,086
[distant clamoring]
569
00:35:41,307 --> 00:35:44,226
You were with me at Gerry's painting?
570
00:35:47,396 --> 00:35:49,106
-It's none of your business.
-[chuckles]
571
00:35:49,190 --> 00:35:50,566
Hey, why so late?
572
00:35:51,901 --> 00:35:53,152
Who are you?
573
00:35:54,195 --> 00:35:55,446
I don't know you.
574
00:35:55,529 --> 00:35:57,531
Take your mask off. Take your mask off!
575
00:35:57,615 --> 00:36:00,659
What's wrong with you, man?
We don't take off our masks.
576
00:36:00,743 --> 00:36:02,661
You know that's the rule.
577
00:36:02,745 --> 00:36:05,831
Hey, there's no time.
They're waiting for us.
578
00:36:08,042 --> 00:36:09,335
Not you. You'll be our eyes.
579
00:36:09,418 --> 00:36:11,295
[tense music playing]
580
00:36:30,397 --> 00:36:31,899
Listen, I'm here already.
581
00:36:31,982 --> 00:36:36,237
I'm behind a very big building
but this doesn't look like an entrance.
582
00:36:36,320 --> 00:36:37,529
Raúl!
583
00:36:37,613 --> 00:36:39,073
-[banging]
-Raúl!
584
00:36:39,657 --> 00:36:40,908
[Sofía] Hey, Raúl!
585
00:36:40,991 --> 00:36:42,701
-Raúl!
-Oh, no!
586
00:36:42,785 --> 00:36:44,245
Raúl! No!
587
00:36:45,287 --> 00:36:47,957
[tense music playing]
588
00:36:53,337 --> 00:36:54,338
[car door closes]
589
00:36:55,589 --> 00:36:57,299
[Raúl pants]
590
00:36:59,426 --> 00:37:02,513
-[Sofía] Raúl!
-Give me a break, man. Please, don't.
591
00:37:03,180 --> 00:37:04,682
No! Help me!
592
00:37:04,765 --> 00:37:06,642
-Raúl, no!
-[car drives away]
593
00:37:06,725 --> 00:37:07,559
Raúl!
594
00:37:08,769 --> 00:37:10,062
Raúl!
595
00:37:10,145 --> 00:37:11,939
[panting]
596
00:37:16,777 --> 00:37:18,779
[phone ringing]
597
00:37:20,572 --> 00:37:21,907
Where are you taking Raúl?
598
00:37:21,991 --> 00:37:26,412
[distorted voice] Congratulations, Sofía.
Your posts have thousands of views.
599
00:37:26,495 --> 00:37:29,290
You've destroyed the lives
of all your friends.
600
00:37:30,040 --> 00:37:32,251
No! I didn't post anything about Alex.
601
00:37:36,755 --> 00:37:38,841
[brooding music plays]
602
00:37:38,924 --> 00:37:40,759
Because Alex brought him here.
603
00:37:41,510 --> 00:37:42,845
He trusted her.
604
00:37:45,848 --> 00:37:47,641
Javier kicked him out of the house.
605
00:37:48,309 --> 00:37:50,060
Raúl was looking for a place to sleep.
606
00:37:50,144 --> 00:37:51,979
Javier turned him in. [breathing heavily]
607
00:37:52,062 --> 00:37:55,774
[distorted voice] But you're better
than Alex and Javier, Sofía.
608
00:37:55,858 --> 00:37:57,985
You played the game better than anyone.
609
00:37:58,068 --> 00:38:00,029
But wha-- what did you want me to do?
610
00:38:00,112 --> 00:38:02,072
I didn't have a choice.
Tell me what to do.
611
00:38:02,156 --> 00:38:05,200
I'm gonna do anything you ask me,
but please, don't hurt him!
612
00:38:05,284 --> 00:38:06,243
Please, come on!
613
00:38:06,327 --> 00:38:09,413
[distorted voice] If you go to the police
or tell anyone about this,
614
00:38:09,496 --> 00:38:11,040
you know what will happen.
615
00:38:11,123 --> 00:38:12,666
-[call cuts off]
-[sighs]
616
00:38:20,299 --> 00:38:22,384
[exhaling]
617
00:38:25,846 --> 00:38:29,683
♪ If you need much more attention ♪
618
00:38:29,767 --> 00:38:34,229
♪ Hold your horses on ♪
619
00:38:34,313 --> 00:38:37,524
♪ No matter what's inside you ♪
620
00:38:37,608 --> 00:38:41,403
♪ If it is a super flame ♪
621
00:38:43,739 --> 00:38:48,786
♪ What kind of fire burns in you ♪
622
00:38:50,162 --> 00:38:51,622
♪ No matter ♪
623
00:38:51,705 --> 00:38:53,791
♪ What is that ♪
624
00:38:53,874 --> 00:38:57,086
♪ You treasure now ♪
625
00:38:58,045 --> 00:38:59,880
♪ But maybe ♪
626
00:38:59,963 --> 00:39:01,924
♪ You aren't in the zone ♪
627
00:39:02,007 --> 00:39:06,261
♪And you're doing it all wrong ♪
628
00:39:10,349 --> 00:39:11,558
♪ Aha ♪
629
00:39:15,479 --> 00:39:16,522
♪ Oh yeah ♪
630
00:39:17,981 --> 00:39:19,274
♪ Aha ♪
631
00:39:22,903 --> 00:39:26,740
♪ If you need much more attention ♪
632
00:39:26,824 --> 00:39:30,661
♪ Hold your horses on ♪
633
00:39:30,744 --> 00:39:34,623
♪ If you need much more attention ♪
634
00:39:34,706 --> 00:39:39,253
♪ Hold your horses on ♪
635
00:39:39,336 --> 00:39:42,464
♪ No matter what's inside you ♪
636
00:39:42,548 --> 00:39:46,969
♪ If it is a super flame ♪