1 00:00:06,049 --> 00:00:08,259 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:08,342 --> 00:00:09,343 [música de intriga] 3 00:00:09,427 --> 00:00:11,512 [Raúl] La neta, dudé mucho si hacer esto. 4 00:00:11,596 --> 00:00:14,182 Pero, ya al chile, quiero acabar con este pedo. 5 00:00:14,766 --> 00:00:16,392 Y no quiero que queden dudas de… 6 00:00:18,061 --> 00:00:22,065 quién balconeó a Claudia con el profesor de teatro. 7 00:00:23,649 --> 00:00:25,318 O quién se chingó a Pablo. 8 00:00:29,447 --> 00:00:32,283 O quién le dijo a Sofía la neta sobre su papá, Rogelio. 9 00:00:35,286 --> 00:00:37,497 No quiero que nadie más se lleve mi crédito. 10 00:00:42,919 --> 00:00:44,670 Yo soy Todos tus secretos. 11 00:00:46,255 --> 00:00:47,590 Otra pinche vez. 12 00:00:52,011 --> 00:00:54,222 Y ya me voy a Vail con el varo de mi casa. 13 00:00:57,558 --> 00:00:59,769 Y que chingue a su madre el Colegio Nacional. 14 00:01:00,645 --> 00:01:02,647 [tema de apertura] 15 00:01:09,695 --> 00:01:11,197 A ver, Sofi. 16 00:01:11,280 --> 00:01:13,491 Explícame, porque yo necesito entender. 17 00:01:14,659 --> 00:01:18,663 Dímelo tú. ¿Por qué quisiste destrozar la vida de tus compañeros? 18 00:01:18,746 --> 00:01:20,915 Eh… No me está escuchando. 19 00:01:20,998 --> 00:01:24,293 Lo que le digo es que Raúl está en peligro, está secuestrado. 20 00:01:24,377 --> 00:01:26,963 Y yo, en realidad, no tendría que estarle diciendo… 21 00:01:27,046 --> 00:01:29,549 Ya me lo dijiste, pero son ideas que tú te metes. 22 00:01:29,632 --> 00:01:32,176 Eso no pasa, subió un video. 23 00:01:32,260 --> 00:01:35,721 Se rio del Colegio Nacional, dijo que él era el responsable. 24 00:01:35,805 --> 00:01:37,223 - Entonces… - [tocan la puerta] 25 00:01:37,306 --> 00:01:38,307 Perdón. 26 00:01:39,642 --> 00:01:41,144 - ¿Quería hablar conmigo? - Sí. 27 00:01:41,227 --> 00:01:43,688 Sofía ya no va a dar el discurso de despedida. 28 00:01:43,771 --> 00:01:45,523 [Quintanilla] ¿Cómo que no? ¿Por qué? 29 00:01:45,606 --> 00:01:46,732 ¿Perdón? 30 00:01:47,733 --> 00:01:49,819 No, perdón, es que… 31 00:01:50,820 --> 00:01:52,405 lleva mucho tiempo preparándolo 32 00:01:52,488 --> 00:01:55,158 y le ha echado muchas ganas, es importante para ella. 33 00:01:55,241 --> 00:02:00,246 Sí, pero esa no es mi prioridad ahorita, yo necesito decirles a los dos que Raúl… 34 00:02:00,329 --> 00:02:01,622 [Quintanilla] Raúl ahorita no. 35 00:02:01,706 --> 00:02:05,001 Esto es importante para ti y no puedes echar todo a la borda. 36 00:02:05,084 --> 00:02:08,171 Sé que te duele que lo expulsaran, pero tienes que hacerlo. 37 00:02:08,254 --> 00:02:09,839 Eso no va a pasar, Quintanilla. 38 00:02:10,423 --> 00:02:14,927 Directora, perdón, no vamos a encontrar un mejor reemplazo en tan pocas horas. 39 00:02:15,511 --> 00:02:17,430 Y hoy nada nos puede salir mal. 40 00:02:17,513 --> 00:02:20,183 Es más, yo pongo las manos al fuego por Sofía. 41 00:02:20,266 --> 00:02:22,602 - Va a ser un momento inolvidable. - Está bien. 42 00:02:22,685 --> 00:02:24,770 Pero, si algo sale mal, usted renuncia. 43 00:02:25,354 --> 00:02:26,397 Va, yo renuncio. 44 00:02:30,151 --> 00:02:31,068 ¿Me puedo ir ya? 45 00:02:31,986 --> 00:02:33,196 Sí, Sofía. 46 00:02:33,279 --> 00:02:34,197 [Sofía] Gracias. 47 00:02:40,578 --> 00:02:42,580 [música animada de rock] 48 00:02:58,429 --> 00:03:00,431 [música se distorsiona y se detiene] 49 00:03:04,810 --> 00:03:08,189 Te compré unos molletes. Están medio aguados, pero todavía jalan. 50 00:03:09,899 --> 00:03:10,775 Bebé, 51 00:03:11,359 --> 00:03:15,321 ¿le tengo que decir a Sofía que lo publique para que entiendas o cómo? 52 00:03:16,030 --> 00:03:16,989 ¿Que entienda qué? 53 00:03:18,074 --> 00:03:20,034 Darío, cortamos. 54 00:03:21,244 --> 00:03:22,119 ¿Qué? 55 00:03:22,870 --> 00:03:23,788 ¿Cuándo? 56 00:03:25,206 --> 00:03:27,083 Rosita Ya no quiero andar, sale, bye. 57 00:03:27,166 --> 00:03:29,669 Perdón, bebé, es que no le di send al mensaje. 58 00:03:31,170 --> 00:03:32,171 Listo. 59 00:03:32,964 --> 00:03:35,549 - Bye, gracias por los molletes. - [tono de mensaje] 60 00:03:36,676 --> 00:03:38,678 [música de rock se reanuda] 61 00:03:43,599 --> 00:03:45,142 [alumno 1] Qué culera. 62 00:03:45,226 --> 00:03:47,853 - [alumna 1] Eres una culera. - [alumno 2] Hipócrita. 63 00:03:47,937 --> 00:03:52,275 - Sofía, ¿no te da vergüenza? - ¿Eres la asistente de Raúl? 64 00:03:52,358 --> 00:03:53,859 Bueno, ¡ya, carajo! 65 00:03:53,943 --> 00:03:56,404 ¡A todos nos engañó Raúl! ¡Basta! 66 00:03:57,905 --> 00:03:58,906 Por favor. 67 00:04:02,576 --> 00:04:03,577 No, a ver. 68 00:04:04,996 --> 00:04:07,957 - ¿Por qué corriste a Raúl de tu casa? - No tengo espacio. 69 00:04:08,040 --> 00:04:09,792 No, Javier, no me mientas. 70 00:04:09,875 --> 00:04:11,085 ¿Qué pasó? 71 00:04:17,967 --> 00:04:19,385 ¿Podemos hablar? 72 00:04:23,556 --> 00:04:24,557 Sí. 73 00:04:27,143 --> 00:04:29,520 A los papás no se les debe pagar ningún favor. 74 00:04:30,313 --> 00:04:31,188 Al mío sí. 75 00:04:32,606 --> 00:04:33,441 Pues, no. 76 00:04:34,442 --> 00:04:36,652 Javi, escucharon todo, carajo. 77 00:04:44,201 --> 00:04:46,162 Sí, fue para salvarnos a todos. 78 00:04:47,455 --> 00:04:48,456 Y a tu papá. 79 00:04:51,292 --> 00:04:54,545 Solo sí quiero que sepas que Raúl no es Todos tus secretos. 80 00:04:55,379 --> 00:04:57,298 Y que está en peligro, en serio. 81 00:05:00,343 --> 00:05:01,427 Siento que… 82 00:05:02,094 --> 00:05:04,096 todo es parte de su jueguito. 83 00:05:05,097 --> 00:05:06,390 ¿No te das cuenta? 84 00:05:08,768 --> 00:05:10,686 Te nubla la cabeza. 85 00:05:12,563 --> 00:05:13,898 Me da miedo. 86 00:05:16,359 --> 00:05:17,943 Y Natalia a ti. 87 00:05:18,027 --> 00:05:19,278 [Javi ríe] 88 00:05:20,905 --> 00:05:22,073 Desde siempre. 89 00:05:27,370 --> 00:05:28,704 Se está yendo a Acapulco. 90 00:05:30,956 --> 00:05:33,417 Su camión sale a las 11:00 de la central del sur. 91 00:05:33,959 --> 00:05:35,336 Por si te sirve. 92 00:05:39,965 --> 00:05:41,425 Tú me necesitas. 93 00:05:46,597 --> 00:05:48,682 Necesito a alguien que me crea. 94 00:05:48,766 --> 00:05:50,768 [música dramática] 95 00:06:12,748 --> 00:06:15,751 [Pablo] No, güey. Pinches culeros, él y Sofía. 96 00:06:15,835 --> 00:06:17,545 Neta, tal para cual, no mames. 97 00:06:18,754 --> 00:06:20,673 A ver, ¿negro o rosa? 98 00:06:22,383 --> 00:06:23,634 [Pablo] El negro. 99 00:06:24,135 --> 00:06:25,261 Okey, rosa. 100 00:06:27,388 --> 00:06:30,516 No, güey, es que sí nos chingaron, pero bonito. 101 00:06:30,599 --> 00:06:33,352 O sea, el seguro ya no va a pagar lo del hospital. 102 00:06:34,311 --> 00:06:36,564 Tienen prueba de que estaba manejando pedo. 103 00:06:37,773 --> 00:06:40,276 - Qué mal pedo para tu mamá. - ¿Para mi mamá? 104 00:06:40,359 --> 00:06:41,235 Para mí, güey. 105 00:06:41,318 --> 00:06:43,112 ¿Quién crees que lo va a pagar? 106 00:06:44,071 --> 00:06:45,698 ¿Con qué dinero? No sé. 107 00:06:45,781 --> 00:06:48,492 Porque aparte perdí mi lugar en la escuela de aviación. 108 00:06:48,993 --> 00:06:50,119 Chíngate esa. 109 00:06:50,202 --> 00:06:51,287 [quejidos] 110 00:06:51,370 --> 00:06:53,539 Bueno, yo perdí mi reputación. 111 00:06:54,123 --> 00:06:55,249 Chíngate esa. 112 00:06:55,332 --> 00:06:57,877 Sí, güey, pero tú la perdiste hace un chingo. 113 00:06:57,960 --> 00:07:00,713 - ¿Qué te pasa, güey? Cabrón. - Culera. 114 00:07:00,796 --> 00:07:01,839 Pero, bueno, 115 00:07:02,756 --> 00:07:04,216 ya, borrón y cuenta nueva. 116 00:07:04,300 --> 00:07:07,595 Ya no hay hacker, ya no hay pinches mensajes. ¡Ya! 117 00:07:09,388 --> 00:07:12,308 Si no tienes ningún pedo, ¿por qué no fuiste a la escuela? 118 00:07:13,893 --> 00:07:16,020 Porque me da muchísima vergüenza. 119 00:07:17,188 --> 00:07:18,314 ¿Y tú? 120 00:07:19,857 --> 00:07:22,193 - Quería ver cómo estabas. - Qué buena persona. 121 00:07:22,276 --> 00:07:23,694 - Soy tipazo. - Tipazo. [ríe] 122 00:07:23,777 --> 00:07:25,821 Te lo vengo diciendo hace rato y no me crees. 123 00:07:25,905 --> 00:07:28,365 Ajá. Bueno, ya, me voy a cambiar. 124 00:07:32,119 --> 00:07:33,329 - Ya puedes. - Adiós. 125 00:07:33,412 --> 00:07:34,663 Ya, dámelo. 126 00:07:36,040 --> 00:07:37,875 - Pero me mandas foto, ¿eh? - Órale. 127 00:07:37,958 --> 00:07:38,792 Ay, culero… 128 00:07:38,876 --> 00:07:40,669 No quiero que queden dudas de… 129 00:07:42,213 --> 00:07:46,509 quién balconeó a Claudia con lo del profesor de teatro. 130 00:07:46,592 --> 00:07:49,512 - [alumno] Eres una traidora. - O quién se chingó a Pablo. 131 00:07:49,595 --> 00:07:51,764 - Ese video es falso. - ¿Cómo sabes? 132 00:07:53,891 --> 00:07:56,352 Porque yo estaba ahí cuando secuestraron a Raúl. 133 00:07:57,478 --> 00:08:00,481 O sea, ¿tú viste cómo se lo llevaron? 134 00:08:00,564 --> 00:08:02,358 No vi, vi. 135 00:08:02,441 --> 00:08:04,401 Estaba ahí y, de repente, ya no estaba. 136 00:08:04,485 --> 00:08:05,945 Pues, así pasa. 137 00:08:06,028 --> 00:08:09,865 - Sofía, ¿te estás escuchando? - Sí me estoy escuchando, pero, Alex, ve. 138 00:08:10,533 --> 00:08:11,909 O sea, tú lo conoces. 139 00:08:11,992 --> 00:08:15,704 ¿Crees que, si fuera Todos tus secretos, no lo diría superfeliz? Velo. 140 00:08:15,788 --> 00:08:17,748 Bueno, Sofía, pero Raúl tomó la foto… 141 00:08:18,249 --> 00:08:22,211 tomó la foto de Susana para jodernos, nos obligó a traicionarnos, no entiendo… 142 00:08:22,294 --> 00:08:24,338 Sí, seguro también obligó a Pablo 143 00:08:24,421 --> 00:08:27,258 a estrellarse contra su moto y casi matarlo, supongo. 144 00:08:27,341 --> 00:08:29,260 Sofía, ¿te estás escuchando? 145 00:08:29,343 --> 00:08:31,345 ¿Por qué te engañas? 146 00:08:31,971 --> 00:08:32,805 ¿Yo? 147 00:08:35,057 --> 00:08:37,142 Si lo secuestraron con tu ayuda, ¿no? 148 00:08:50,573 --> 00:08:52,992 [respira con dificultad] 149 00:08:58,455 --> 00:09:02,042 [puerta se abre y se cierra] 150 00:09:04,086 --> 00:09:05,546 [hombre] Gerry, ¿cómo sigues? 151 00:09:07,965 --> 00:09:09,466 El mejor día de mi vida. 152 00:09:10,843 --> 00:09:15,055 Hablé con el juez y, para salvaguardar tu integridad personal, 153 00:09:15,139 --> 00:09:17,808 te dejará cumplir tus últimos dos meses fuera de aquí. 154 00:09:18,392 --> 00:09:19,351 No mames. 155 00:09:20,311 --> 00:09:21,312 Espérame. 156 00:09:21,937 --> 00:09:26,525 Señorita, le dejo sus papeles, por favor. Le da el alta al rato, ¿sí? 157 00:09:26,609 --> 00:09:27,943 - ¿Ya…? - [hombre] Gracias. 158 00:09:28,027 --> 00:09:29,653 ¿Me abro a la verga hoy? 159 00:09:29,737 --> 00:09:31,739 Nada más tienes que decirles a tus papás 160 00:09:31,822 --> 00:09:34,199 que te vengan a firmar todos los viernes y ya. 161 00:09:34,283 --> 00:09:37,786 No, pero no puedo regresar a casa de mis papás. 162 00:09:38,912 --> 00:09:41,790 Entonces, dile a algún pariente, algún tío lejano, no sé. 163 00:09:41,874 --> 00:09:43,334 No, pero, o sea, es que no… 164 00:09:44,209 --> 00:09:46,086 no tengo a nadie que pueda venir. 165 00:09:46,170 --> 00:09:49,548 [suspira] Gerry, encuentra un tutor, ¿eh? 166 00:09:49,632 --> 00:09:50,799 Y no vuelvas, ¿okey? 167 00:09:51,592 --> 00:09:53,927 ¿No puedo venir yo los viernes a firmar? 168 00:09:59,600 --> 00:10:00,976 [puerta se cierra] 169 00:10:03,562 --> 00:10:04,897 Perdona. 170 00:10:06,607 --> 00:10:08,651 Por mentirte, por todo. 171 00:10:08,734 --> 00:10:09,652 Estuvo mal. 172 00:10:11,028 --> 00:10:13,989 Sí, estuvo muy mal que vinieras sin el permiso de tus papás. 173 00:10:15,491 --> 00:10:16,492 Ya sé. 174 00:10:17,159 --> 00:10:20,371 - Ya me lo dijiste, ¿qué? ¿Como 500 veces? - Sí. 175 00:10:20,454 --> 00:10:21,288 Sí. 176 00:10:21,372 --> 00:10:25,584 - Te juro que no se me va a olvidar. - Qué bueno, de eso se trataba. [ríe] 177 00:10:25,668 --> 00:10:29,421 [hombre por altavoz] Pasajeros con destino a Acapulco, favor de abordar. 178 00:10:48,732 --> 00:10:50,651 Siento mucho lo de tu hermana, Nati. 179 00:10:53,779 --> 00:10:56,323 Si regresas, te quedas en mi casa, por favor. 180 00:10:56,907 --> 00:10:59,827 - Les pides permiso a tus papás. [ríe] - Sí, Noris. 181 00:11:08,043 --> 00:11:09,002 Gracias. 182 00:11:10,003 --> 00:11:10,838 A ti. 183 00:11:10,921 --> 00:11:13,298 [música triste] 184 00:11:20,222 --> 00:11:22,182 - [Nati] Gracias. - [hombre] Bienvenida. 185 00:11:23,058 --> 00:11:24,309 [Nati] Muchas gracias. 186 00:11:26,478 --> 00:11:28,147 ¿A ver tu cara de perra? 187 00:11:29,690 --> 00:11:30,524 ¿Sí? 188 00:11:30,607 --> 00:11:32,067 [ambas ríen] 189 00:11:37,740 --> 00:11:40,117 [música dramática] 190 00:12:23,619 --> 00:12:26,413 [música dramática se intensifica] 191 00:12:46,266 --> 00:12:49,228 - [hombre] Joven, no puede pasar… - Espéreme, tantito. ¡Voy! 192 00:12:49,311 --> 00:12:50,145 ¡Natalia! 193 00:12:50,896 --> 00:12:51,772 ¡Natalia! 194 00:12:54,274 --> 00:12:55,150 Hola. 195 00:12:55,234 --> 00:12:57,694 [música emotiva] 196 00:12:59,363 --> 00:13:03,367 [Roberto] Entonces, en este caso, tenemos un robot de cuatro articulaciones. 197 00:13:03,450 --> 00:13:07,120 Estas articulaciones, para el cálculo de cada uno de los ángulos… 198 00:13:07,204 --> 00:13:09,790 - [Sofía] A ver… - [música de suspenso] 199 00:13:09,873 --> 00:13:13,752 [Sofía] Esta es la última pista que saqué de la mochila. 200 00:13:15,379 --> 00:13:16,797 No, yo no dije nada. 201 00:13:19,550 --> 00:13:20,717 Ya sé, ya sé. 202 00:13:21,802 --> 00:13:25,722 Parece como si Raúl le hubiera pagado a un niño para que nos distrajera, ¿no? 203 00:13:26,682 --> 00:13:27,766 No es así. 204 00:13:29,059 --> 00:13:29,935 ¡Sofía! 205 00:13:30,477 --> 00:13:31,311 ¿Qué? 206 00:13:31,979 --> 00:13:33,355 ¿Qué es cinemática inversa? 207 00:13:33,939 --> 00:13:37,985 El cálculo de las partes para la solución final, ¿no? 208 00:13:38,068 --> 00:13:39,069 Correcto. 209 00:13:39,862 --> 00:13:42,281 Entonces, nosotros tenemos en este caso… 210 00:13:42,364 --> 00:13:45,409 [Sofía] Esto significa algo, solo no sé qué es. 211 00:13:45,492 --> 00:13:48,120 - Estás obsesionada con eso, Sofía. - [Sofía] No. 212 00:13:49,079 --> 00:13:51,164 La respuesta está aquí, yo sé. 213 00:13:51,748 --> 00:13:54,710 - [toca la puerta] Roberto, perdón. - [Roberto] Adelante. 214 00:13:54,793 --> 00:13:57,337 Muchachos, les dejo los programas de su graduación. 215 00:13:57,421 --> 00:14:01,133 - [alumnos vitorean] - ¡Ey, ey, ey! ¡Tranquilos, tranquilos! 216 00:14:01,216 --> 00:14:04,219 Léanlo y, cualquier cosa, me preguntan, por favor. 217 00:14:04,303 --> 00:14:07,431 ¿Cómo? ¿Sofía todavía va a dar el discurso de la graduación? 218 00:14:08,432 --> 00:14:11,768 O sea, tipo, te ganas un premio por cagarle la vida a la gente. 219 00:14:11,852 --> 00:14:13,854 - [Quintanilla] Rosita, por favor. - ¿Qué? 220 00:14:13,937 --> 00:14:16,565 No fue mi decisión. Ustedes la votaron, ¿mm? 221 00:14:17,149 --> 00:14:20,903 Y, además, quiero felicitar públicamente aquí a Ernesto, 222 00:14:20,986 --> 00:14:24,406 porque alumnos como tú son el orgullo del Colegio Nacional. 223 00:14:24,907 --> 00:14:26,033 [Alex] ¿Y eso? 224 00:14:26,617 --> 00:14:27,576 ¿Cómo? 225 00:14:27,659 --> 00:14:28,952 ¿No les has contado? 226 00:14:29,786 --> 00:14:33,415 Su compañero ganó la convocatoria de sistemas NOMEN. 227 00:14:33,498 --> 00:14:35,292 [alumnos vitorean] 228 00:14:35,375 --> 00:14:38,587 Sí, no fue sencillo, pero logramos descrackear el firewall. 229 00:14:38,670 --> 00:14:40,339 - [ríe] ¿Descrackear? - Se logró. 230 00:14:40,422 --> 00:14:43,759 - No, pues muchas felicidades. - [Quintanilla] Exacto, felicidades. 231 00:14:43,842 --> 00:14:46,803 - [música de intriga] - [Ernesto] Al contrario, gracias. 232 00:14:46,887 --> 00:14:48,013 No, hombre, gracias. 233 00:14:48,096 --> 00:14:50,265 [Sofía] Necesito el return to home del dron. 234 00:14:50,349 --> 00:14:53,268 - Ah, cabrón, ¿y yo por qué? - [Sofía] ¿Puedes o no puedes? 235 00:14:53,352 --> 00:14:54,770 Tiene una singularidad. 236 00:14:55,604 --> 00:14:56,813 Está roto. 237 00:14:56,897 --> 00:14:59,316 [música de intriga continúa] 238 00:15:10,953 --> 00:15:13,622 - Hackea la página del colegio. - [Ernesto] ¿Qué pedo? 239 00:15:14,206 --> 00:15:15,082 - ¿Qué? - Ándale. 240 00:15:15,165 --> 00:15:17,250 Que nadie pueda entrar por cinco minutos. 241 00:15:17,334 --> 00:15:19,419 - Ándale. - No mames. Eso es ilegal, güey. 242 00:15:19,503 --> 00:15:20,963 Puta, como si te importara. 243 00:15:21,046 --> 00:15:23,799 Bueno, más sencillo. Cámbiale el color. 244 00:15:23,882 --> 00:15:25,050 O la tipografía. 245 00:15:26,134 --> 00:15:28,011 - ¿Sí puedes? - ¿Para qué? 246 00:15:28,637 --> 00:15:30,138 - No puedes. - Obvio que puedo. 247 00:15:30,222 --> 00:15:32,766 Aun así ganaste un concurso de hackers. Qué cagado. 248 00:15:32,849 --> 00:15:34,309 No me estés chingando, Sofía. 249 00:15:34,393 --> 00:15:37,604 A ver si los del NOMEN, al enterarse, te dan tus 200 000 varos. 250 00:15:37,688 --> 00:15:38,897 Está bien, güey. Sí. 251 00:15:38,981 --> 00:15:42,359 Un compa me dijo que él hacía el trabajo y yo solo ponía el nombre. 252 00:15:42,442 --> 00:15:44,861 - Pero no digas nada. - ¿Y quiénes son? 253 00:15:44,945 --> 00:15:47,447 - ¿Por qué se meten con nosotros? - [Ernesto sisea] 254 00:15:48,490 --> 00:15:51,868 ¿Qué? No mames. Sí estás bien loca, pinche Sofiópata. 255 00:15:52,452 --> 00:15:54,830 No eres parte de ese grupo, pero igual te piden… 256 00:15:54,913 --> 00:15:57,833 - ¿Qué grupo? - ¿Qué te dijo este güey? ¿Te pidió algo? 257 00:15:57,916 --> 00:16:00,127 [música de tensión] 258 00:16:00,210 --> 00:16:02,421 Güey, pues nada, me dijo… 259 00:16:04,006 --> 00:16:07,551 "Tú pon el nombre, yo hago el trabajo y te doy la mitad del dinero". 260 00:16:07,634 --> 00:16:09,428 Y, pues ya, no hice casi nada. 261 00:16:09,511 --> 00:16:10,929 ¿Casi nada? 262 00:16:11,013 --> 00:16:12,097 ¿Qué hiciste? 263 00:16:13,807 --> 00:16:14,850 ¿Qué hiciste? 264 00:16:14,933 --> 00:16:16,518 Pues nada más puse el nombre. 265 00:16:17,519 --> 00:16:19,646 Tú pusiste el ejercicio de teatro. 266 00:16:19,730 --> 00:16:22,315 [música de tensión aumenta] 267 00:16:26,361 --> 00:16:27,404 ¿Algo más? 268 00:16:27,487 --> 00:16:28,447 No. 269 00:16:29,114 --> 00:16:30,741 - ¿Seguro? - Poner mi nombre. 270 00:16:30,824 --> 00:16:33,535 - ¿No hicis…? -Y el ejercicio de teatro. Nomás eso. 271 00:16:34,953 --> 00:16:37,914 Uy, bueno, 200 000 pesos menos. Qué pena. 272 00:16:37,998 --> 00:16:40,000 Vienen bien a veces, ¿no? 273 00:16:40,751 --> 00:16:43,545 También conecté un USB a la computadora de Quintanilla. 274 00:16:43,628 --> 00:16:44,713 ¡Y ya! 275 00:16:45,297 --> 00:16:47,340 Y así consiguieron nuestros perfiles. 276 00:16:47,424 --> 00:16:49,593 Pienso poner el nombre del Nacional en alto. 277 00:16:49,676 --> 00:16:51,845 Muero por estar frente a un público de verdad. 278 00:16:51,928 --> 00:16:54,139 [Sofía] Así supieron dónde pegarnos. 279 00:16:54,806 --> 00:16:56,725 ¿Quién te pidió hacer esto? 280 00:16:57,601 --> 00:16:58,769 ¿Quién te ayudó? 281 00:17:00,854 --> 00:17:02,856 [música de tensión continúa] 282 00:17:04,441 --> 00:17:05,442 Bruno. 283 00:17:06,234 --> 00:17:07,277 ¿No? 284 00:17:08,820 --> 00:17:09,696 [Sofía suspira] 285 00:17:09,780 --> 00:17:13,366 - Pero no vayas a decir nada. ¡Mi dinero! - ¡Sofía! ¿Qué hago con esto? 286 00:17:14,117 --> 00:17:16,411 Guárdala. Es importante. Guárdala. 287 00:17:27,005 --> 00:17:28,006 Bueno, perdón. 288 00:17:30,926 --> 00:17:33,553 Nunca quise perderte, ¿okey? Y… 289 00:17:35,013 --> 00:17:38,183 Y me di cuenta de que cuan… 290 00:17:38,683 --> 00:17:40,268 [música romántica] 291 00:17:44,689 --> 00:17:46,358 Qué bueno que te diste cuenta. 292 00:17:47,901 --> 00:17:48,985 [Javi ríe] 293 00:17:56,326 --> 00:17:57,202 Sí. 294 00:17:58,787 --> 00:17:59,871 ¿Y ahora qué hacemos? 295 00:18:01,039 --> 00:18:02,374 No tengo idea. 296 00:18:05,919 --> 00:18:07,129 - Yo tampoco. - ¿No? 297 00:18:07,212 --> 00:18:08,130 Pero vente. 298 00:18:12,592 --> 00:18:14,177 [Sofía] ¿Dónde está Raúl? 299 00:18:15,011 --> 00:18:16,805 - En su casa. No sé. - No, no. 300 00:18:16,888 --> 00:18:18,598 Bruno, no me mientas, güey. 301 00:18:18,682 --> 00:18:21,560 Tú eres Todos tus secretos, cabrón. ¿Dónde está? 302 00:18:21,643 --> 00:18:23,520 - Vete, Sofía. - ¡No! 303 00:18:24,521 --> 00:18:27,482 - No, ¿qué le hiciste? ¿Dónde lo tienes? - Vete, Sofía. 304 00:18:30,360 --> 00:18:33,363 - No, ¿qué…? - [susurra] No sabes en lo que te metes. 305 00:18:33,446 --> 00:18:35,490 - [música tétrica] - Lo voy a averiguar. 306 00:18:38,535 --> 00:18:41,204 [susurra] Ni tú ni yo estamos seguros aquí, ¿okey? 307 00:18:47,919 --> 00:18:49,045 ¿Vienes o no? 308 00:18:53,425 --> 00:18:55,886 Es que, entiéndeme, Gerry. No puedo ser tu tutora. 309 00:18:56,595 --> 00:18:59,973 - No, o sea, tú no, el refugio, ¿sí? - No podemos. 310 00:19:01,183 --> 00:19:02,142 No podemos. 311 00:19:02,642 --> 00:19:04,769 Mira, no voy a hacer nada malo. 312 00:19:05,353 --> 00:19:07,647 De verdad, y puedo ayudar aquí, solamente… 313 00:19:07,731 --> 00:19:10,108 - Corazón… - Necesito dónde dormir, dos meses. 314 00:19:10,192 --> 00:19:12,277 No se trata de que hagas algo malo. 315 00:19:12,360 --> 00:19:15,113 Es que no podemos representarte con la policía. 316 00:19:15,197 --> 00:19:17,407 - Legalmente, no podemos. - No es la policía. 317 00:19:17,490 --> 00:19:19,993 - No, es un centro para menores. - Es lo mismo. 318 00:19:20,493 --> 00:19:21,411 Gerry… 319 00:19:22,204 --> 00:19:24,164 - Por favor. - No. No puedo. 320 00:19:24,247 --> 00:19:26,416 - No tengo dónde quedarme. - [Marta] ¿Gerry? 321 00:19:28,335 --> 00:19:29,586 ¿Qué te pasó? 322 00:19:31,087 --> 00:19:33,048 - [Gerry suspira] - [Marta] ¿Estás bien? 323 00:19:38,428 --> 00:19:40,639 [música de acción] 324 00:19:44,809 --> 00:19:45,769 Apúrale. 325 00:20:00,533 --> 00:20:01,618 Mira, Sofía… 326 00:20:02,535 --> 00:20:04,621 si no confías en mí, está bien. 327 00:20:05,538 --> 00:20:07,374 Pero, entonces, déjame en paz ya. 328 00:20:25,809 --> 00:20:26,685 Pásale. 329 00:20:32,190 --> 00:20:33,525 [Sofía] ¿Por qué cierras? 330 00:20:35,277 --> 00:20:36,528 ¿Quieres ver a Raúl? 331 00:20:37,904 --> 00:20:39,155 Súbete. 332 00:20:40,782 --> 00:20:42,784 [música de acción se intensifica] 333 00:21:05,140 --> 00:21:06,141 ¿Y Raúl? 334 00:21:07,183 --> 00:21:08,560 Ese cabrón no está aquí. 335 00:21:23,616 --> 00:21:26,077 [música de acción se atenúa] 336 00:21:29,706 --> 00:21:30,749 Yo soy, Sofía. 337 00:21:33,460 --> 00:21:35,337 Yo soy Todos tus secretos. 338 00:21:36,254 --> 00:21:39,758 Yo creé el foro. Ya no lo puedo controlar, son muchos. 339 00:21:41,885 --> 00:21:43,303 Son peligrosos. 340 00:21:43,928 --> 00:21:45,138 Y me quieren matar. 341 00:21:47,349 --> 00:21:49,559 Y todo es culpa del pendejo de Raúl. 342 00:21:50,435 --> 00:21:52,937 ¿Cómo…? ¿Cómo va a ser culpa de ese güey? 343 00:21:53,021 --> 00:21:54,981 Ese pendejo y yo teníamos un trato. 344 00:21:55,607 --> 00:21:58,068 Yo me echaba la culpa de todo, 345 00:21:58,151 --> 00:22:02,405 y él me pasaba varo, me protegía en la cárcel. 346 00:22:03,239 --> 00:22:05,325 Luego ese cabrón decidió dejar de pagar. 347 00:22:06,242 --> 00:22:07,577 [Bruno] ¿Qué pedo? 348 00:22:07,660 --> 00:22:08,912 ¡Ey! ¡Ey! ¡Ey! 349 00:22:08,995 --> 00:22:11,081 [presos gritan] 350 00:22:15,043 --> 00:22:17,462 [Bruno] Todo se fue a la mierda, Sofía. 351 00:22:18,505 --> 00:22:21,633 Cuando salí del tambo, no podía usar internet. 352 00:22:21,716 --> 00:22:23,760 No podía agarrar computadoras. 353 00:22:23,843 --> 00:22:27,097 Y, claro, nadie quiere contratar a exconvictos. 354 00:22:27,972 --> 00:22:28,890 Bueno… 355 00:22:28,973 --> 00:22:31,142 - [música de tensión] - …casi nadie. 356 00:22:37,774 --> 00:22:38,608 Espera. 357 00:22:39,317 --> 00:22:40,902 ¿Qué tiene que ver todo esto? 358 00:22:41,778 --> 00:22:44,072 ¿Cómo te enteraste de lo que pasó en el techo? 359 00:22:47,409 --> 00:22:48,451 No lo sé. 360 00:22:49,327 --> 00:22:50,453 Dímelo tú. 361 00:23:03,967 --> 00:23:07,095 - ¿No que ya no podías usar computadoras? - [Bruno teclea] 362 00:23:08,805 --> 00:23:11,933 Saliste de la cárcel, hackeaste el teléfono de Raúl… 363 00:23:13,101 --> 00:23:15,145 y ahí encontraste la foto de Susana. 364 00:23:16,396 --> 00:23:17,981 Vi sus mensajes. 365 00:23:18,565 --> 00:23:20,066 Sus audios. 366 00:23:21,067 --> 00:23:23,987 - No matamos a Susana. - Tú y tus amiguitos la mataron. 367 00:23:24,070 --> 00:23:26,531 Movieron el cuerpo para que pareciera un suicidio. 368 00:23:27,157 --> 00:23:28,992 Y siguieron su vida como si nada. 369 00:23:29,576 --> 00:23:32,328 Porque ustedes nunca tienen la pinche culpa de nada. 370 00:23:32,412 --> 00:23:34,080 ¿Por qué no nos denunciaste? 371 00:23:34,164 --> 00:23:36,416 Habrían encontrado la manera de zafarse. 372 00:23:37,000 --> 00:23:39,836 Raúl habría pagado una lanota. 373 00:23:39,919 --> 00:23:43,173 Y un pobre diablo como yo habría terminado en la cárcel. 374 00:23:47,218 --> 00:23:49,637 Arenal #14 375 00:23:49,721 --> 00:23:52,307 Llegaste a tu destino 376 00:24:08,823 --> 00:24:11,993 Disculpe, ¿este es el número 14 de la calle Arenal? 377 00:24:12,577 --> 00:24:13,786 ¿Qué buscas, güera? 378 00:24:15,497 --> 00:24:19,209 Busco la Agencia Española de Estudios Superiores. ¿Sabe dónde está? 379 00:24:20,043 --> 00:24:22,545 ¿Se le hace que esto es una agencia española? [ríe] 380 00:24:22,629 --> 00:24:24,255 Ay, ay… [ríe] 381 00:24:30,303 --> 00:24:32,138 ¡Ey, güera! ¡Güera! 382 00:24:35,558 --> 00:24:36,601 ¿Así que eres tú? 383 00:24:37,185 --> 00:24:38,561 Alejandra Salomone, ¿no? 384 00:24:39,437 --> 00:24:40,271 Sí. 385 00:24:50,448 --> 00:24:51,824 Dejaron esto para ti. 386 00:24:52,825 --> 00:24:53,701 ¿Quién? 387 00:24:54,202 --> 00:24:56,538 Solo dijo que vendría una morra muy confundida, 388 00:24:57,121 --> 00:24:58,998 preguntando por eso que preguntaste. 389 00:25:01,918 --> 00:25:03,086 [música de tensión] 390 00:25:03,169 --> 00:25:05,171 SORPRESA, TRAIDORA ¡NO TIENES BECA! 391 00:25:05,880 --> 00:25:07,298 [hombre] ¿Todo bien? 392 00:25:08,466 --> 00:25:10,343 Sí, gracias. 393 00:25:13,638 --> 00:25:15,265 El foro No Impunity. 394 00:25:17,934 --> 00:25:19,727 [voz de hombre] Que nadie quede impune. 395 00:25:22,438 --> 00:25:26,651 NO IMPUNITY LA JUSTICIA NO EXISTE 396 00:25:27,235 --> 00:25:29,904 ¡No! ¡No! ¡Auxilio! [grita] 397 00:25:32,490 --> 00:25:33,783 [música de tensión] 398 00:25:33,866 --> 00:25:37,495 - Es que no la vi. La vi bien rápido... - [Nadia] Güey, ¿qué pedo? 399 00:25:37,579 --> 00:25:39,831 [Raúl] ¡El alto está en rojo, carajo! 400 00:25:44,335 --> 00:25:45,670 Ve. Date. 401 00:25:46,379 --> 00:25:47,922 Ese es mi primer post. 402 00:25:53,928 --> 00:25:55,471 "La justicia no existe. 403 00:25:56,055 --> 00:26:00,560 O, mejor dicho, existe solo para aquellos que pueden comprarla". 404 00:26:00,643 --> 00:26:03,021 [Bruno] Cuando les conté lo que le hicieron a Susana, 405 00:26:03,104 --> 00:26:05,231 los followers empezaron a caer del cielo. 406 00:26:05,315 --> 00:26:07,817 Gente que se identificaba conmigo. 407 00:26:07,900 --> 00:26:09,902 BIENVENIDOS 408 00:26:13,072 --> 00:26:15,241 Es fácil prender un cerillo, Sofía. 409 00:26:15,325 --> 00:26:17,201 [música de tensión continúa] 410 00:26:18,077 --> 00:26:20,913 El problema es cuando tienes que apagar el incendio. 411 00:26:20,997 --> 00:26:23,666 [tono de mensajes] 412 00:26:30,965 --> 00:26:32,508 ¿No sabes dónde está Raúl? 413 00:26:35,678 --> 00:26:37,639 Dime dónde está. Bruno, por favor. 414 00:26:37,722 --> 00:26:40,433 No, yo no voy a ir, esos cabrones están locos. 415 00:26:40,516 --> 00:26:42,852 Esos cabrones son tus putos seguidores. 416 00:26:42,935 --> 00:26:46,356 ¿Crees que no intenté detenerlos? Nada los va a parar. 417 00:26:46,439 --> 00:26:49,025 No tienes que ir, en serio. Solo dime dónde está. 418 00:26:49,108 --> 00:26:50,693 Te van a matar, Sofía. 419 00:26:52,612 --> 00:26:53,613 Te van a matar. 420 00:26:53,696 --> 00:26:55,990 No es como que yo te dé una dirección y ya. 421 00:26:56,074 --> 00:26:57,492 Ese lugar es un laberinto. 422 00:26:57,575 --> 00:26:59,577 Es un pinche barrio peligroso. 423 00:27:00,286 --> 00:27:01,120 Okey. 424 00:27:01,663 --> 00:27:03,581 ¿Quién vigila la zona? ¿Cuántos son? 425 00:27:03,665 --> 00:27:04,957 Son un chingo. 426 00:27:05,875 --> 00:27:09,003 ¿Y no siguen las órdenes de alguien o de algo? 427 00:27:11,172 --> 00:27:13,132 Al principio, me seguían a mí. 428 00:27:13,716 --> 00:27:16,135 Luego decidieron que iban a ser democráticos. 429 00:27:16,219 --> 00:27:17,512 Horizontales. 430 00:27:21,599 --> 00:27:23,267 Si no me dices dónde está Raúl, 431 00:27:24,018 --> 00:27:26,521 saldré y le contaré a todo el mundo lo que hiciste. 432 00:27:31,651 --> 00:27:34,529 Si alguien del foro se entera de que te estoy ayudando, 433 00:27:35,113 --> 00:27:36,614 soy hombre muerto. 434 00:27:39,742 --> 00:27:41,994 No le voy a decir a nadie, ¿okey? 435 00:27:42,787 --> 00:27:43,746 Te lo prometo. 436 00:27:44,872 --> 00:27:48,167 Javi, estoy muy nerviosa. Me da mucha pena. ¿Qué le vas a decir? 437 00:27:48,251 --> 00:27:51,879 - Ma… vas a ser abuela. Prepárate. - Javi, no estás ayudando. 438 00:27:51,963 --> 00:27:53,798 - ¡Ma! - De verdad. 439 00:27:53,881 --> 00:27:57,009 ¿Qué pasó, mi amor? ¿Y ese milagro? 440 00:27:57,093 --> 00:27:58,845 - [Javi] ¿Cómo estás? - Bien. 441 00:27:58,928 --> 00:28:02,807 - ¿Te peleaste con el cabrón de tu papá? - No, pero ya no voy a vivir con él. 442 00:28:03,516 --> 00:28:04,434 [madre] Mm… 443 00:28:05,351 --> 00:28:06,185 ¿Y Sofi? 444 00:28:07,812 --> 00:28:09,731 Natalia y yo ahora estamos juntos, ma. 445 00:28:11,190 --> 00:28:14,569 Buscamos en dónde quedarnos. ¿No te molesta que caigamos aquí? 446 00:28:15,820 --> 00:28:17,530 No, para nada, no. 447 00:28:19,991 --> 00:28:21,451 Gracias. ¿Te ayudo? 448 00:28:21,534 --> 00:28:22,869 Sí, gracias. 449 00:28:25,872 --> 00:28:28,040 - [susurra] Qué bonita. - [susurra] Gracias. 450 00:28:28,541 --> 00:28:30,418 [Alex] Llegué al lugar y estaba raro. 451 00:28:30,501 --> 00:28:34,964 Llegué como a una vidriería y salió un señor que me dio este sobre. 452 00:28:35,047 --> 00:28:37,633 Por culpa de esta madre, perdí mi plaza en la UNAM… 453 00:28:37,717 --> 00:28:40,011 Alex, de verdad, necesito que te calmes. 454 00:28:40,094 --> 00:28:42,680 Explícame por qué alguien te gastaría esa broma. 455 00:28:42,764 --> 00:28:43,931 No, ese no es el punto. 456 00:28:44,015 --> 00:28:47,101 Ya no tengo beca y mis papás no me van a pagar la universidad. 457 00:28:50,271 --> 00:28:52,190 Todavía puedes venir a verme a España. 458 00:28:58,905 --> 00:29:00,615 No entiendo, Gaby. ¿De qué hablas? 459 00:29:00,698 --> 00:29:03,951 Ese era el plan desde el principio, venir a verme, es la cuestión. 460 00:29:06,412 --> 00:29:07,246 ¿Alex? 461 00:29:07,872 --> 00:29:10,666 - Te quedaste congelada. ¿Hola? - No. 462 00:29:14,921 --> 00:29:16,172 No, lo que pasa es que… 463 00:29:16,881 --> 00:29:17,715 No entiendo. 464 00:29:18,966 --> 00:29:20,343 Es que me quedé pensando. 465 00:29:21,010 --> 00:29:23,805 A ti lo único que te importa es que me vaya a España. 466 00:29:23,888 --> 00:29:24,847 Bye, Gaby. 467 00:29:37,068 --> 00:29:38,986 ¿No que muy inclusivo este lugar? 468 00:29:40,154 --> 00:29:42,365 No entiendo por qué no me puedo quedar. 469 00:29:45,034 --> 00:29:47,245 El albergue trabaja con voluntarios, Gerry. 470 00:29:47,328 --> 00:29:50,122 Ellos no pueden firmar para ser tus tutores. 471 00:29:51,582 --> 00:29:52,500 ¿Por qué? 472 00:29:53,292 --> 00:29:54,752 ¿Porque soy un asesino? 473 00:30:04,762 --> 00:30:06,389 Pues, no los culpo, la verdad. 474 00:30:08,140 --> 00:30:09,100 A ver. 475 00:30:12,436 --> 00:30:13,437 Ya valió verga. 476 00:30:14,105 --> 00:30:14,939 Oye. 477 00:30:15,857 --> 00:30:18,359 Te pido, por favor, que no hables así en esta casa. 478 00:30:20,236 --> 00:30:23,239 Si no, me voy a arrepentir de la decisión que acabo de tomar. 479 00:30:27,535 --> 00:30:28,411 ¿Cómo? 480 00:30:29,370 --> 00:30:31,372 Yo puedo firmar como tu tutor. 481 00:30:33,457 --> 00:30:34,542 ¿Es en serio? 482 00:30:36,669 --> 00:30:38,796 [música emotiva] 483 00:30:40,423 --> 00:30:41,465 ¿Por qué? 484 00:30:45,761 --> 00:30:47,513 - No, piénselo bien. - Ya lo pensé. 485 00:31:05,364 --> 00:31:06,407 No… 486 00:31:06,490 --> 00:31:08,075 [música emotiva continúa] 487 00:31:08,159 --> 00:31:10,161 No, este es el cuarto de Luis. No. 488 00:31:10,870 --> 00:31:13,539 Es que no he podido guardar todavía sus cosas. 489 00:31:14,707 --> 00:31:17,043 - No, puedo dormir en la sala. - No, por favor. 490 00:31:18,294 --> 00:31:19,795 Aquí vas a estar más cómodo. 491 00:31:20,338 --> 00:31:23,799 Y… necesitas un espacio para ti. 492 00:31:27,970 --> 00:31:29,263 Te dejo un ratito. 493 00:31:43,486 --> 00:31:45,780 [música emotiva se intensifica] 494 00:32:19,313 --> 00:32:20,856 Del otro lado está Raúl. 495 00:32:22,274 --> 00:32:24,986 - [Sofía] ¿Cuántos son? - Como treinta o cuarenta. 496 00:32:25,069 --> 00:32:26,278 Ya vámonos, Sofía. 497 00:32:26,362 --> 00:32:28,614 - No, güey. - Ni sabemos si Raúl está vivo. 498 00:32:28,698 --> 00:32:30,074 Güey, yo no me voy a ir. 499 00:32:30,157 --> 00:32:32,785 - [música de tensión] - Pues ese es tu pedo. 500 00:32:32,868 --> 00:32:35,037 No, quedaste que me ibas a ayudar a entrar. 501 00:32:35,121 --> 00:32:36,998 - Ya quedaste. - A ver, Sofía… 502 00:32:37,498 --> 00:32:40,960 Yo no voy a arriesgar mi vida por Raúl y tú tampoco deberías hacerlo. 503 00:32:44,255 --> 00:32:45,589 Vámonos, Sofía. 504 00:32:49,552 --> 00:32:50,386 ¡Sofía! 505 00:32:51,178 --> 00:32:53,222 [música de tensión se intensifica] 506 00:33:01,022 --> 00:33:07,445 Gerry - ¡Wey, Raúl! Me pasó la cosa más chingona… Te tengo que contar. 507 00:33:07,528 --> 00:33:10,031 Raúl Estoy ocupado, wey, luego te busco, ¿va? 508 00:33:10,114 --> 00:33:11,073 [ríe entre dientes] 509 00:33:11,157 --> 00:33:14,577 Gerry ¡Ya escribes bien, wey! 510 00:33:18,039 --> 00:33:19,957 [música dramática] 511 00:33:26,047 --> 00:33:30,009 Gerry - Me acordé de la fiestota de la Nona, estuvo bien chingona, ¿no? 512 00:33:31,343 --> 00:33:35,890 Sí, wey… ¡Estuvo chingona! Mañana hablamos, ¿va? 513 00:33:35,973 --> 00:33:37,767 [música electrónica dramática] 514 00:33:56,452 --> 00:33:58,287 [conversaciones indistintas] 515 00:34:11,675 --> 00:34:13,677 [música electrónica continúa] 516 00:34:28,275 --> 00:34:30,152 [puerta chirría] 517 00:34:50,923 --> 00:34:52,925 [música electrónica continúa] 518 00:34:56,971 --> 00:34:59,431 [Sofía grita] 519 00:35:04,687 --> 00:35:06,188 [tema de cierre] 520 00:36:29,230 --> 00:36:31,232 Subtítulos: Alejandra Garbarello