1
00:00:06,049 --> 00:00:08,259
UNA SERIE DE NETFLIX
2
00:00:08,342 --> 00:00:09,343
[música de intriga]
3
00:00:09,427 --> 00:00:11,512
[Raúl] La neta, dudé mucho si hacer esto.
4
00:00:11,596 --> 00:00:14,182
Pero, ya al chile,
quiero acabar con este pedo.
5
00:00:14,766 --> 00:00:16,392
Y no quiero que queden dudas de…
6
00:00:18,061 --> 00:00:22,065
quién balconeó a Claudia
con el profesor de teatro.
7
00:00:23,649 --> 00:00:25,318
O quién se chingó a Pablo.
8
00:00:29,447 --> 00:00:32,283
O quién le dijo a Sofía
la neta sobre su papá, Rogelio.
9
00:00:35,286 --> 00:00:37,497
No quiero que nadie más
se lleve mi crédito.
10
00:00:42,919 --> 00:00:44,670
Yo soy Todos tus secretos.
11
00:00:46,255 --> 00:00:47,590
Otra pinche vez.
12
00:00:52,011 --> 00:00:54,222
Y ya me voy a Vail con el varo de mi casa.
13
00:00:57,558 --> 00:00:59,769
Y que chingue a su madre
el Colegio Nacional.
14
00:01:00,645 --> 00:01:02,647
[tema de apertura]
15
00:01:09,695 --> 00:01:11,197
A ver, Sofi.
16
00:01:11,280 --> 00:01:13,491
Explícame, porque yo necesito entender.
17
00:01:14,659 --> 00:01:18,663
Dímelo tú. ¿Por qué quisiste destrozar
la vida de tus compañeros?
18
00:01:18,746 --> 00:01:20,915
Eh… No me está escuchando.
19
00:01:20,998 --> 00:01:24,293
Lo que le digo es que Raúl
está en peligro, está secuestrado.
20
00:01:24,377 --> 00:01:26,963
Y yo, en realidad,
no tendría que estarle diciendo…
21
00:01:27,046 --> 00:01:29,549
Ya me lo dijiste,
pero son ideas que tú te metes.
22
00:01:29,632 --> 00:01:32,176
Eso no pasa, subió un video.
23
00:01:32,260 --> 00:01:35,721
Se rio del Colegio Nacional,
dijo que él era el responsable.
24
00:01:35,805 --> 00:01:37,223
- Entonces…
- [tocan la puerta]
25
00:01:37,306 --> 00:01:38,307
Perdón.
26
00:01:39,642 --> 00:01:41,144
- ¿Quería hablar conmigo?
- Sí.
27
00:01:41,227 --> 00:01:43,688
Sofía ya no va a dar
el discurso de despedida.
28
00:01:43,771 --> 00:01:45,523
[Quintanilla] ¿Cómo que no? ¿Por qué?
29
00:01:45,606 --> 00:01:46,732
¿Perdón?
30
00:01:47,733 --> 00:01:49,819
No, perdón, es que…
31
00:01:50,820 --> 00:01:52,405
lleva mucho tiempo preparándolo
32
00:01:52,488 --> 00:01:55,158
y le ha echado muchas ganas,
es importante para ella.
33
00:01:55,241 --> 00:02:00,246
Sí, pero esa no es mi prioridad ahorita,
yo necesito decirles a los dos que Raúl…
34
00:02:00,329 --> 00:02:01,622
[Quintanilla] Raúl ahorita no.
35
00:02:01,706 --> 00:02:05,001
Esto es importante para ti
y no puedes echar todo a la borda.
36
00:02:05,084 --> 00:02:08,171
Sé que te duele que lo expulsaran,
pero tienes que hacerlo.
37
00:02:08,254 --> 00:02:09,839
Eso no va a pasar, Quintanilla.
38
00:02:10,423 --> 00:02:14,927
Directora, perdón, no vamos a encontrar
un mejor reemplazo en tan pocas horas.
39
00:02:15,511 --> 00:02:17,430
Y hoy nada nos puede salir mal.
40
00:02:17,513 --> 00:02:20,183
Es más, yo pongo
las manos al fuego por Sofía.
41
00:02:20,266 --> 00:02:22,602
- Va a ser un momento inolvidable.
- Está bien.
42
00:02:22,685 --> 00:02:24,770
Pero, si algo sale mal, usted renuncia.
43
00:02:25,354 --> 00:02:26,397
Va, yo renuncio.
44
00:02:30,151 --> 00:02:31,068
¿Me puedo ir ya?
45
00:02:31,986 --> 00:02:33,196
Sí, Sofía.
46
00:02:33,279 --> 00:02:34,197
[Sofía] Gracias.
47
00:02:40,578 --> 00:02:42,580
[música animada de rock]
48
00:02:58,429 --> 00:03:00,431
[música se distorsiona y se detiene]
49
00:03:04,810 --> 00:03:08,189
Te compré unos molletes.
Están medio aguados, pero todavía jalan.
50
00:03:09,899 --> 00:03:10,775
Bebé,
51
00:03:11,359 --> 00:03:15,321
¿le tengo que decir a Sofía
que lo publique para que entiendas o cómo?
52
00:03:16,030 --> 00:03:16,989
¿Que entienda qué?
53
00:03:18,074 --> 00:03:20,034
Darío, cortamos.
54
00:03:21,244 --> 00:03:22,119
¿Qué?
55
00:03:22,870 --> 00:03:23,788
¿Cuándo?
56
00:03:25,206 --> 00:03:27,083
Rosita
Ya no quiero andar, sale, bye.
57
00:03:27,166 --> 00:03:29,669
Perdón, bebé,
es que no le di send al mensaje.
58
00:03:31,170 --> 00:03:32,171
Listo.
59
00:03:32,964 --> 00:03:35,549
- Bye, gracias por los molletes.
- [tono de mensaje]
60
00:03:36,676 --> 00:03:38,678
[música de rock se reanuda]
61
00:03:43,599 --> 00:03:45,142
[alumno 1] Qué culera.
62
00:03:45,226 --> 00:03:47,853
- [alumna 1] Eres una culera.
- [alumno 2] Hipócrita.
63
00:03:47,937 --> 00:03:52,275
- Sofía, ¿no te da vergüenza?
- ¿Eres la asistente de Raúl?
64
00:03:52,358 --> 00:03:53,859
Bueno, ¡ya, carajo!
65
00:03:53,943 --> 00:03:56,404
¡A todos nos engañó Raúl! ¡Basta!
66
00:03:57,905 --> 00:03:58,906
Por favor.
67
00:04:02,576 --> 00:04:03,577
No, a ver.
68
00:04:04,996 --> 00:04:07,957
- ¿Por qué corriste a Raúl de tu casa?
- No tengo espacio.
69
00:04:08,040 --> 00:04:09,792
No, Javier, no me mientas.
70
00:04:09,875 --> 00:04:11,085
¿Qué pasó?
71
00:04:17,967 --> 00:04:19,385
¿Podemos hablar?
72
00:04:23,556 --> 00:04:24,557
Sí.
73
00:04:27,143 --> 00:04:29,520
A los papás
no se les debe pagar ningún favor.
74
00:04:30,313 --> 00:04:31,188
Al mío sí.
75
00:04:32,606 --> 00:04:33,441
Pues, no.
76
00:04:34,442 --> 00:04:36,652
Javi, escucharon todo, carajo.
77
00:04:44,201 --> 00:04:46,162
Sí, fue para salvarnos a todos.
78
00:04:47,455 --> 00:04:48,456
Y a tu papá.
79
00:04:51,292 --> 00:04:54,545
Solo sí quiero que sepas
que Raúl no es Todos tus secretos.
80
00:04:55,379 --> 00:04:57,298
Y que está en peligro, en serio.
81
00:05:00,343 --> 00:05:01,427
Siento que…
82
00:05:02,094 --> 00:05:04,096
todo es parte de su jueguito.
83
00:05:05,097 --> 00:05:06,390
¿No te das cuenta?
84
00:05:08,768 --> 00:05:10,686
Te nubla la cabeza.
85
00:05:12,563 --> 00:05:13,898
Me da miedo.
86
00:05:16,359 --> 00:05:17,943
Y Natalia a ti.
87
00:05:18,027 --> 00:05:19,278
[Javi ríe]
88
00:05:20,905 --> 00:05:22,073
Desde siempre.
89
00:05:27,370 --> 00:05:28,704
Se está yendo a Acapulco.
90
00:05:30,956 --> 00:05:33,417
Su camión sale a las 11:00
de la central del sur.
91
00:05:33,959 --> 00:05:35,336
Por si te sirve.
92
00:05:39,965 --> 00:05:41,425
Tú me necesitas.
93
00:05:46,597 --> 00:05:48,682
Necesito a alguien que me crea.
94
00:05:48,766 --> 00:05:50,768
[música dramática]
95
00:06:12,748 --> 00:06:15,751
[Pablo] No, güey.
Pinches culeros, él y Sofía.
96
00:06:15,835 --> 00:06:17,545
Neta, tal para cual, no mames.
97
00:06:18,754 --> 00:06:20,673
A ver, ¿negro o rosa?
98
00:06:22,383 --> 00:06:23,634
[Pablo] El negro.
99
00:06:24,135 --> 00:06:25,261
Okey, rosa.
100
00:06:27,388 --> 00:06:30,516
No, güey, es que sí nos chingaron,
pero bonito.
101
00:06:30,599 --> 00:06:33,352
O sea, el seguro
ya no va a pagar lo del hospital.
102
00:06:34,311 --> 00:06:36,564
Tienen prueba
de que estaba manejando pedo.
103
00:06:37,773 --> 00:06:40,276
- Qué mal pedo para tu mamá.
- ¿Para mi mamá?
104
00:06:40,359 --> 00:06:41,235
Para mí, güey.
105
00:06:41,318 --> 00:06:43,112
¿Quién crees que lo va a pagar?
106
00:06:44,071 --> 00:06:45,698
¿Con qué dinero? No sé.
107
00:06:45,781 --> 00:06:48,492
Porque aparte perdí mi lugar
en la escuela de aviación.
108
00:06:48,993 --> 00:06:50,119
Chíngate esa.
109
00:06:50,202 --> 00:06:51,287
[quejidos]
110
00:06:51,370 --> 00:06:53,539
Bueno, yo perdí mi reputación.
111
00:06:54,123 --> 00:06:55,249
Chíngate esa.
112
00:06:55,332 --> 00:06:57,877
Sí, güey, pero tú la perdiste
hace un chingo.
113
00:06:57,960 --> 00:07:00,713
- ¿Qué te pasa, güey? Cabrón.
- Culera.
114
00:07:00,796 --> 00:07:01,839
Pero, bueno,
115
00:07:02,756 --> 00:07:04,216
ya, borrón y cuenta nueva.
116
00:07:04,300 --> 00:07:07,595
Ya no hay hacker,
ya no hay pinches mensajes. ¡Ya!
117
00:07:09,388 --> 00:07:12,308
Si no tienes ningún pedo,
¿por qué no fuiste a la escuela?
118
00:07:13,893 --> 00:07:16,020
Porque me da muchísima vergüenza.
119
00:07:17,188 --> 00:07:18,314
¿Y tú?
120
00:07:19,857 --> 00:07:22,193
- Quería ver cómo estabas.
- Qué buena persona.
121
00:07:22,276 --> 00:07:23,694
- Soy tipazo.
- Tipazo. [ríe]
122
00:07:23,777 --> 00:07:25,821
Te lo vengo diciendo hace rato
y no me crees.
123
00:07:25,905 --> 00:07:28,365
Ajá. Bueno, ya, me voy a cambiar.
124
00:07:32,119 --> 00:07:33,329
- Ya puedes.
- Adiós.
125
00:07:33,412 --> 00:07:34,663
Ya, dámelo.
126
00:07:36,040 --> 00:07:37,875
- Pero me mandas foto, ¿eh?
- Órale.
127
00:07:37,958 --> 00:07:38,792
Ay, culero…
128
00:07:38,876 --> 00:07:40,669
No quiero que queden dudas de…
129
00:07:42,213 --> 00:07:46,509
quién balconeó a Claudia
con lo del profesor de teatro.
130
00:07:46,592 --> 00:07:49,512
- [alumno] Eres una traidora.
- O quién se chingó a Pablo.
131
00:07:49,595 --> 00:07:51,764
- Ese video es falso.
- ¿Cómo sabes?
132
00:07:53,891 --> 00:07:56,352
Porque yo estaba ahí
cuando secuestraron a Raúl.
133
00:07:57,478 --> 00:08:00,481
O sea, ¿tú viste cómo se lo llevaron?
134
00:08:00,564 --> 00:08:02,358
No vi, vi.
135
00:08:02,441 --> 00:08:04,401
Estaba ahí y, de repente, ya no estaba.
136
00:08:04,485 --> 00:08:05,945
Pues, así pasa.
137
00:08:06,028 --> 00:08:09,865
- Sofía, ¿te estás escuchando?
- Sí me estoy escuchando, pero, Alex, ve.
138
00:08:10,533 --> 00:08:11,909
O sea, tú lo conoces.
139
00:08:11,992 --> 00:08:15,704
¿Crees que, si fuera Todos tus secretos,
no lo diría superfeliz? Velo.
140
00:08:15,788 --> 00:08:17,748
Bueno, Sofía, pero Raúl tomó la foto…
141
00:08:18,249 --> 00:08:22,211
tomó la foto de Susana para jodernos,
nos obligó a traicionarnos, no entiendo…
142
00:08:22,294 --> 00:08:24,338
Sí, seguro también obligó a Pablo
143
00:08:24,421 --> 00:08:27,258
a estrellarse contra su moto
y casi matarlo, supongo.
144
00:08:27,341 --> 00:08:29,260
Sofía, ¿te estás escuchando?
145
00:08:29,343 --> 00:08:31,345
¿Por qué te engañas?
146
00:08:31,971 --> 00:08:32,805
¿Yo?
147
00:08:35,057 --> 00:08:37,142
Si lo secuestraron con tu ayuda, ¿no?
148
00:08:50,573 --> 00:08:52,992
[respira con dificultad]
149
00:08:58,455 --> 00:09:02,042
[puerta se abre y se cierra]
150
00:09:04,086 --> 00:09:05,546
[hombre] Gerry, ¿cómo sigues?
151
00:09:07,965 --> 00:09:09,466
El mejor día de mi vida.
152
00:09:10,843 --> 00:09:15,055
Hablé con el juez y, para salvaguardar
tu integridad personal,
153
00:09:15,139 --> 00:09:17,808
te dejará cumplir
tus últimos dos meses fuera de aquí.
154
00:09:18,392 --> 00:09:19,351
No mames.
155
00:09:20,311 --> 00:09:21,312
Espérame.
156
00:09:21,937 --> 00:09:26,525
Señorita, le dejo sus papeles, por favor.
Le da el alta al rato, ¿sí?
157
00:09:26,609 --> 00:09:27,943
- ¿Ya…?
- [hombre] Gracias.
158
00:09:28,027 --> 00:09:29,653
¿Me abro a la verga hoy?
159
00:09:29,737 --> 00:09:31,739
Nada más tienes que decirles a tus papás
160
00:09:31,822 --> 00:09:34,199
que te vengan a firmar
todos los viernes y ya.
161
00:09:34,283 --> 00:09:37,786
No, pero no puedo regresar
a casa de mis papás.
162
00:09:38,912 --> 00:09:41,790
Entonces, dile a algún pariente,
algún tío lejano, no sé.
163
00:09:41,874 --> 00:09:43,334
No, pero, o sea, es que no…
164
00:09:44,209 --> 00:09:46,086
no tengo a nadie que pueda venir.
165
00:09:46,170 --> 00:09:49,548
[suspira] Gerry, encuentra un tutor, ¿eh?
166
00:09:49,632 --> 00:09:50,799
Y no vuelvas, ¿okey?
167
00:09:51,592 --> 00:09:53,927
¿No puedo venir yo los viernes a firmar?
168
00:09:59,600 --> 00:10:00,976
[puerta se cierra]
169
00:10:03,562 --> 00:10:04,897
Perdona.
170
00:10:06,607 --> 00:10:08,651
Por mentirte, por todo.
171
00:10:08,734 --> 00:10:09,652
Estuvo mal.
172
00:10:11,028 --> 00:10:13,989
Sí, estuvo muy mal que vinieras
sin el permiso de tus papás.
173
00:10:15,491 --> 00:10:16,492
Ya sé.
174
00:10:17,159 --> 00:10:20,371
- Ya me lo dijiste, ¿qué? ¿Como 500 veces?
- Sí.
175
00:10:20,454 --> 00:10:21,288
Sí.
176
00:10:21,372 --> 00:10:25,584
- Te juro que no se me va a olvidar.
- Qué bueno, de eso se trataba. [ríe]
177
00:10:25,668 --> 00:10:29,421
[hombre por altavoz] Pasajeros
con destino a Acapulco, favor de abordar.
178
00:10:48,732 --> 00:10:50,651
Siento mucho lo de tu hermana, Nati.
179
00:10:53,779 --> 00:10:56,323
Si regresas,
te quedas en mi casa, por favor.
180
00:10:56,907 --> 00:10:59,827
- Les pides permiso a tus papás. [ríe]
- Sí, Noris.
181
00:11:08,043 --> 00:11:09,002
Gracias.
182
00:11:10,003 --> 00:11:10,838
A ti.
183
00:11:10,921 --> 00:11:13,298
[música triste]
184
00:11:20,222 --> 00:11:22,182
- [Nati] Gracias.
- [hombre] Bienvenida.
185
00:11:23,058 --> 00:11:24,309
[Nati] Muchas gracias.
186
00:11:26,478 --> 00:11:28,147
¿A ver tu cara de perra?
187
00:11:29,690 --> 00:11:30,524
¿Sí?
188
00:11:30,607 --> 00:11:32,067
[ambas ríen]
189
00:11:37,740 --> 00:11:40,117
[música dramática]
190
00:12:23,619 --> 00:12:26,413
[música dramática se intensifica]
191
00:12:46,266 --> 00:12:49,228
- [hombre] Joven, no puede pasar…
- Espéreme, tantito. ¡Voy!
192
00:12:49,311 --> 00:12:50,145
¡Natalia!
193
00:12:50,896 --> 00:12:51,772
¡Natalia!
194
00:12:54,274 --> 00:12:55,150
Hola.
195
00:12:55,234 --> 00:12:57,694
[música emotiva]
196
00:12:59,363 --> 00:13:03,367
[Roberto] Entonces, en este caso,
tenemos un robot de cuatro articulaciones.
197
00:13:03,450 --> 00:13:07,120
Estas articulaciones, para el cálculo
de cada uno de los ángulos…
198
00:13:07,204 --> 00:13:09,790
- [Sofía] A ver…
- [música de suspenso]
199
00:13:09,873 --> 00:13:13,752
[Sofía] Esta es la última pista
que saqué de la mochila.
200
00:13:15,379 --> 00:13:16,797
No, yo no dije nada.
201
00:13:19,550 --> 00:13:20,717
Ya sé, ya sé.
202
00:13:21,802 --> 00:13:25,722
Parece como si Raúl le hubiera pagado
a un niño para que nos distrajera, ¿no?
203
00:13:26,682 --> 00:13:27,766
No es así.
204
00:13:29,059 --> 00:13:29,935
¡Sofía!
205
00:13:30,477 --> 00:13:31,311
¿Qué?
206
00:13:31,979 --> 00:13:33,355
¿Qué es cinemática inversa?
207
00:13:33,939 --> 00:13:37,985
El cálculo de las partes
para la solución final, ¿no?
208
00:13:38,068 --> 00:13:39,069
Correcto.
209
00:13:39,862 --> 00:13:42,281
Entonces, nosotros tenemos en este caso…
210
00:13:42,364 --> 00:13:45,409
[Sofía] Esto significa algo,
solo no sé qué es.
211
00:13:45,492 --> 00:13:48,120
- Estás obsesionada con eso, Sofía.
- [Sofía] No.
212
00:13:49,079 --> 00:13:51,164
La respuesta está aquí, yo sé.
213
00:13:51,748 --> 00:13:54,710
- [toca la puerta] Roberto, perdón.
- [Roberto] Adelante.
214
00:13:54,793 --> 00:13:57,337
Muchachos, les dejo
los programas de su graduación.
215
00:13:57,421 --> 00:14:01,133
- [alumnos vitorean]
- ¡Ey, ey, ey! ¡Tranquilos, tranquilos!
216
00:14:01,216 --> 00:14:04,219
Léanlo y, cualquier cosa,
me preguntan, por favor.
217
00:14:04,303 --> 00:14:07,431
¿Cómo? ¿Sofía todavía va a dar
el discurso de la graduación?
218
00:14:08,432 --> 00:14:11,768
O sea, tipo, te ganas un premio
por cagarle la vida a la gente.
219
00:14:11,852 --> 00:14:13,854
- [Quintanilla] Rosita, por favor.
- ¿Qué?
220
00:14:13,937 --> 00:14:16,565
No fue mi decisión.
Ustedes la votaron, ¿mm?
221
00:14:17,149 --> 00:14:20,903
Y, además, quiero felicitar
públicamente aquí a Ernesto,
222
00:14:20,986 --> 00:14:24,406
porque alumnos como tú
son el orgullo del Colegio Nacional.
223
00:14:24,907 --> 00:14:26,033
[Alex] ¿Y eso?
224
00:14:26,617 --> 00:14:27,576
¿Cómo?
225
00:14:27,659 --> 00:14:28,952
¿No les has contado?
226
00:14:29,786 --> 00:14:33,415
Su compañero ganó la convocatoria
de sistemas NOMEN.
227
00:14:33,498 --> 00:14:35,292
[alumnos vitorean]
228
00:14:35,375 --> 00:14:38,587
Sí, no fue sencillo, pero logramos
descrackear el firewall.
229
00:14:38,670 --> 00:14:40,339
- [ríe] ¿Descrackear?
- Se logró.
230
00:14:40,422 --> 00:14:43,759
- No, pues muchas felicidades.
- [Quintanilla] Exacto, felicidades.
231
00:14:43,842 --> 00:14:46,803
- [música de intriga]
- [Ernesto] Al contrario, gracias.
232
00:14:46,887 --> 00:14:48,013
No, hombre, gracias.
233
00:14:48,096 --> 00:14:50,265
[Sofía] Necesito
el return to home del dron.
234
00:14:50,349 --> 00:14:53,268
- Ah, cabrón, ¿y yo por qué?
- [Sofía] ¿Puedes o no puedes?
235
00:14:53,352 --> 00:14:54,770
Tiene una singularidad.
236
00:14:55,604 --> 00:14:56,813
Está roto.
237
00:14:56,897 --> 00:14:59,316
[música de intriga continúa]
238
00:15:10,953 --> 00:15:13,622
- Hackea la página del colegio.
- [Ernesto] ¿Qué pedo?
239
00:15:14,206 --> 00:15:15,082
- ¿Qué?
- Ándale.
240
00:15:15,165 --> 00:15:17,250
Que nadie pueda entrar por cinco minutos.
241
00:15:17,334 --> 00:15:19,419
- Ándale.
- No mames. Eso es ilegal, güey.
242
00:15:19,503 --> 00:15:20,963
Puta, como si te importara.
243
00:15:21,046 --> 00:15:23,799
Bueno, más sencillo. Cámbiale el color.
244
00:15:23,882 --> 00:15:25,050
O la tipografía.
245
00:15:26,134 --> 00:15:28,011
- ¿Sí puedes?
- ¿Para qué?
246
00:15:28,637 --> 00:15:30,138
- No puedes.
- Obvio que puedo.
247
00:15:30,222 --> 00:15:32,766
Aun así ganaste un concurso de hackers.
Qué cagado.
248
00:15:32,849 --> 00:15:34,309
No me estés chingando, Sofía.
249
00:15:34,393 --> 00:15:37,604
A ver si los del NOMEN, al enterarse,
te dan tus 200 000 varos.
250
00:15:37,688 --> 00:15:38,897
Está bien, güey. Sí.
251
00:15:38,981 --> 00:15:42,359
Un compa me dijo que él hacía el trabajo
y yo solo ponía el nombre.
252
00:15:42,442 --> 00:15:44,861
- Pero no digas nada.
- ¿Y quiénes son?
253
00:15:44,945 --> 00:15:47,447
- ¿Por qué se meten con nosotros?
- [Ernesto sisea]
254
00:15:48,490 --> 00:15:51,868
¿Qué? No mames.
Sí estás bien loca, pinche Sofiópata.
255
00:15:52,452 --> 00:15:54,830
No eres parte de ese grupo,
pero igual te piden…
256
00:15:54,913 --> 00:15:57,833
- ¿Qué grupo?
- ¿Qué te dijo este güey? ¿Te pidió algo?
257
00:15:57,916 --> 00:16:00,127
[música de tensión]
258
00:16:00,210 --> 00:16:02,421
Güey, pues nada, me dijo…
259
00:16:04,006 --> 00:16:07,551
"Tú pon el nombre, yo hago el trabajo
y te doy la mitad del dinero".
260
00:16:07,634 --> 00:16:09,428
Y, pues ya, no hice casi nada.
261
00:16:09,511 --> 00:16:10,929
¿Casi nada?
262
00:16:11,013 --> 00:16:12,097
¿Qué hiciste?
263
00:16:13,807 --> 00:16:14,850
¿Qué hiciste?
264
00:16:14,933 --> 00:16:16,518
Pues nada más puse el nombre.
265
00:16:17,519 --> 00:16:19,646
Tú pusiste el ejercicio de teatro.
266
00:16:19,730 --> 00:16:22,315
[música de tensión aumenta]
267
00:16:26,361 --> 00:16:27,404
¿Algo más?
268
00:16:27,487 --> 00:16:28,447
No.
269
00:16:29,114 --> 00:16:30,741
- ¿Seguro?
- Poner mi nombre.
270
00:16:30,824 --> 00:16:33,535
- ¿No hicis…?
-Y el ejercicio de teatro. Nomás eso.
271
00:16:34,953 --> 00:16:37,914
Uy, bueno, 200 000 pesos menos. Qué pena.
272
00:16:37,998 --> 00:16:40,000
Vienen bien a veces, ¿no?
273
00:16:40,751 --> 00:16:43,545
También conecté un USB
a la computadora de Quintanilla.
274
00:16:43,628 --> 00:16:44,713
¡Y ya!
275
00:16:45,297 --> 00:16:47,340
Y así consiguieron nuestros perfiles.
276
00:16:47,424 --> 00:16:49,593
Pienso poner
el nombre del Nacional en alto.
277
00:16:49,676 --> 00:16:51,845
Muero por estar
frente a un público de verdad.
278
00:16:51,928 --> 00:16:54,139
[Sofía] Así supieron dónde pegarnos.
279
00:16:54,806 --> 00:16:56,725
¿Quién te pidió hacer esto?
280
00:16:57,601 --> 00:16:58,769
¿Quién te ayudó?
281
00:17:00,854 --> 00:17:02,856
[música de tensión continúa]
282
00:17:04,441 --> 00:17:05,442
Bruno.
283
00:17:06,234 --> 00:17:07,277
¿No?
284
00:17:08,820 --> 00:17:09,696
[Sofía suspira]
285
00:17:09,780 --> 00:17:13,366
- Pero no vayas a decir nada. ¡Mi dinero!
- ¡Sofía! ¿Qué hago con esto?
286
00:17:14,117 --> 00:17:16,411
Guárdala. Es importante. Guárdala.
287
00:17:27,005 --> 00:17:28,006
Bueno, perdón.
288
00:17:30,926 --> 00:17:33,553
Nunca quise perderte, ¿okey? Y…
289
00:17:35,013 --> 00:17:38,183
Y me di cuenta de que cuan…
290
00:17:38,683 --> 00:17:40,268
[música romántica]
291
00:17:44,689 --> 00:17:46,358
Qué bueno que te diste cuenta.
292
00:17:47,901 --> 00:17:48,985
[Javi ríe]
293
00:17:56,326 --> 00:17:57,202
Sí.
294
00:17:58,787 --> 00:17:59,871
¿Y ahora qué hacemos?
295
00:18:01,039 --> 00:18:02,374
No tengo idea.
296
00:18:05,919 --> 00:18:07,129
- Yo tampoco.
- ¿No?
297
00:18:07,212 --> 00:18:08,130
Pero vente.
298
00:18:12,592 --> 00:18:14,177
[Sofía] ¿Dónde está Raúl?
299
00:18:15,011 --> 00:18:16,805
- En su casa. No sé.
- No, no.
300
00:18:16,888 --> 00:18:18,598
Bruno, no me mientas, güey.
301
00:18:18,682 --> 00:18:21,560
Tú eres Todos tus secretos, cabrón.
¿Dónde está?
302
00:18:21,643 --> 00:18:23,520
- Vete, Sofía.
- ¡No!
303
00:18:24,521 --> 00:18:27,482
- No, ¿qué le hiciste? ¿Dónde lo tienes?
- Vete, Sofía.
304
00:18:30,360 --> 00:18:33,363
- No, ¿qué…?
- [susurra] No sabes en lo que te metes.
305
00:18:33,446 --> 00:18:35,490
- [música tétrica]
- Lo voy a averiguar.
306
00:18:38,535 --> 00:18:41,204
[susurra] Ni tú ni yo
estamos seguros aquí, ¿okey?
307
00:18:47,919 --> 00:18:49,045
¿Vienes o no?
308
00:18:53,425 --> 00:18:55,886
Es que, entiéndeme, Gerry.
No puedo ser tu tutora.
309
00:18:56,595 --> 00:18:59,973
- No, o sea, tú no, el refugio, ¿sí?
- No podemos.
310
00:19:01,183 --> 00:19:02,142
No podemos.
311
00:19:02,642 --> 00:19:04,769
Mira, no voy a hacer nada malo.
312
00:19:05,353 --> 00:19:07,647
De verdad, y puedo ayudar aquí, solamente…
313
00:19:07,731 --> 00:19:10,108
- Corazón…
- Necesito dónde dormir, dos meses.
314
00:19:10,192 --> 00:19:12,277
No se trata de que hagas algo malo.
315
00:19:12,360 --> 00:19:15,113
Es que no podemos representarte
con la policía.
316
00:19:15,197 --> 00:19:17,407
- Legalmente, no podemos.
- No es la policía.
317
00:19:17,490 --> 00:19:19,993
- No, es un centro para menores.
- Es lo mismo.
318
00:19:20,493 --> 00:19:21,411
Gerry…
319
00:19:22,204 --> 00:19:24,164
- Por favor.
- No. No puedo.
320
00:19:24,247 --> 00:19:26,416
- No tengo dónde quedarme.
- [Marta] ¿Gerry?
321
00:19:28,335 --> 00:19:29,586
¿Qué te pasó?
322
00:19:31,087 --> 00:19:33,048
- [Gerry suspira]
- [Marta] ¿Estás bien?
323
00:19:38,428 --> 00:19:40,639
[música de acción]
324
00:19:44,809 --> 00:19:45,769
Apúrale.
325
00:20:00,533 --> 00:20:01,618
Mira, Sofía…
326
00:20:02,535 --> 00:20:04,621
si no confías en mí, está bien.
327
00:20:05,538 --> 00:20:07,374
Pero, entonces, déjame en paz ya.
328
00:20:25,809 --> 00:20:26,685
Pásale.
329
00:20:32,190 --> 00:20:33,525
[Sofía] ¿Por qué cierras?
330
00:20:35,277 --> 00:20:36,528
¿Quieres ver a Raúl?
331
00:20:37,904 --> 00:20:39,155
Súbete.
332
00:20:40,782 --> 00:20:42,784
[música de acción se intensifica]
333
00:21:05,140 --> 00:21:06,141
¿Y Raúl?
334
00:21:07,183 --> 00:21:08,560
Ese cabrón no está aquí.
335
00:21:23,616 --> 00:21:26,077
[música de acción se atenúa]
336
00:21:29,706 --> 00:21:30,749
Yo soy, Sofía.
337
00:21:33,460 --> 00:21:35,337
Yo soy Todos tus secretos.
338
00:21:36,254 --> 00:21:39,758
Yo creé el foro.
Ya no lo puedo controlar, son muchos.
339
00:21:41,885 --> 00:21:43,303
Son peligrosos.
340
00:21:43,928 --> 00:21:45,138
Y me quieren matar.
341
00:21:47,349 --> 00:21:49,559
Y todo es culpa del pendejo de Raúl.
342
00:21:50,435 --> 00:21:52,937
¿Cómo…? ¿Cómo va a ser culpa de ese güey?
343
00:21:53,021 --> 00:21:54,981
Ese pendejo y yo teníamos un trato.
344
00:21:55,607 --> 00:21:58,068
Yo me echaba la culpa de todo,
345
00:21:58,151 --> 00:22:02,405
y él me pasaba varo,
me protegía en la cárcel.
346
00:22:03,239 --> 00:22:05,325
Luego ese cabrón decidió dejar de pagar.
347
00:22:06,242 --> 00:22:07,577
[Bruno] ¿Qué pedo?
348
00:22:07,660 --> 00:22:08,912
¡Ey! ¡Ey! ¡Ey!
349
00:22:08,995 --> 00:22:11,081
[presos gritan]
350
00:22:15,043 --> 00:22:17,462
[Bruno] Todo se fue a la mierda, Sofía.
351
00:22:18,505 --> 00:22:21,633
Cuando salí del tambo,
no podía usar internet.
352
00:22:21,716 --> 00:22:23,760
No podía agarrar computadoras.
353
00:22:23,843 --> 00:22:27,097
Y, claro, nadie
quiere contratar a exconvictos.
354
00:22:27,972 --> 00:22:28,890
Bueno…
355
00:22:28,973 --> 00:22:31,142
- [música de tensión]
- …casi nadie.
356
00:22:37,774 --> 00:22:38,608
Espera.
357
00:22:39,317 --> 00:22:40,902
¿Qué tiene que ver todo esto?
358
00:22:41,778 --> 00:22:44,072
¿Cómo te enteraste
de lo que pasó en el techo?
359
00:22:47,409 --> 00:22:48,451
No lo sé.
360
00:22:49,327 --> 00:22:50,453
Dímelo tú.
361
00:23:03,967 --> 00:23:07,095
- ¿No que ya no podías usar computadoras?
- [Bruno teclea]
362
00:23:08,805 --> 00:23:11,933
Saliste de la cárcel,
hackeaste el teléfono de Raúl…
363
00:23:13,101 --> 00:23:15,145
y ahí encontraste la foto de Susana.
364
00:23:16,396 --> 00:23:17,981
Vi sus mensajes.
365
00:23:18,565 --> 00:23:20,066
Sus audios.
366
00:23:21,067 --> 00:23:23,987
- No matamos a Susana.
- Tú y tus amiguitos la mataron.
367
00:23:24,070 --> 00:23:26,531
Movieron el cuerpo
para que pareciera un suicidio.
368
00:23:27,157 --> 00:23:28,992
Y siguieron su vida como si nada.
369
00:23:29,576 --> 00:23:32,328
Porque ustedes
nunca tienen la pinche culpa de nada.
370
00:23:32,412 --> 00:23:34,080
¿Por qué no nos denunciaste?
371
00:23:34,164 --> 00:23:36,416
Habrían encontrado la manera de zafarse.
372
00:23:37,000 --> 00:23:39,836
Raúl habría pagado una lanota.
373
00:23:39,919 --> 00:23:43,173
Y un pobre diablo como yo
habría terminado en la cárcel.
374
00:23:47,218 --> 00:23:49,637
Arenal #14
375
00:23:49,721 --> 00:23:52,307
Llegaste a tu destino
376
00:24:08,823 --> 00:24:11,993
Disculpe, ¿este es el número 14
de la calle Arenal?
377
00:24:12,577 --> 00:24:13,786
¿Qué buscas, güera?
378
00:24:15,497 --> 00:24:19,209
Busco la Agencia Española
de Estudios Superiores. ¿Sabe dónde está?
379
00:24:20,043 --> 00:24:22,545
¿Se le hace que esto
es una agencia española? [ríe]
380
00:24:22,629 --> 00:24:24,255
Ay, ay… [ríe]
381
00:24:30,303 --> 00:24:32,138
¡Ey, güera! ¡Güera!
382
00:24:35,558 --> 00:24:36,601
¿Así que eres tú?
383
00:24:37,185 --> 00:24:38,561
Alejandra Salomone, ¿no?
384
00:24:39,437 --> 00:24:40,271
Sí.
385
00:24:50,448 --> 00:24:51,824
Dejaron esto para ti.
386
00:24:52,825 --> 00:24:53,701
¿Quién?
387
00:24:54,202 --> 00:24:56,538
Solo dijo que vendría
una morra muy confundida,
388
00:24:57,121 --> 00:24:58,998
preguntando por eso que preguntaste.
389
00:25:01,918 --> 00:25:03,086
[música de tensión]
390
00:25:03,169 --> 00:25:05,171
SORPRESA, TRAIDORA
¡NO TIENES BECA!
391
00:25:05,880 --> 00:25:07,298
[hombre] ¿Todo bien?
392
00:25:08,466 --> 00:25:10,343
Sí, gracias.
393
00:25:13,638 --> 00:25:15,265
El foro No Impunity.
394
00:25:17,934 --> 00:25:19,727
[voz de hombre] Que nadie quede impune.
395
00:25:22,438 --> 00:25:26,651
NO IMPUNITY
LA JUSTICIA NO EXISTE
396
00:25:27,235 --> 00:25:29,904
¡No! ¡No! ¡Auxilio! [grita]
397
00:25:32,490 --> 00:25:33,783
[música de tensión]
398
00:25:33,866 --> 00:25:37,495
- Es que no la vi. La vi bien rápido...
- [Nadia] Güey, ¿qué pedo?
399
00:25:37,579 --> 00:25:39,831
[Raúl] ¡El alto está en rojo, carajo!
400
00:25:44,335 --> 00:25:45,670
Ve. Date.
401
00:25:46,379 --> 00:25:47,922
Ese es mi primer post.
402
00:25:53,928 --> 00:25:55,471
"La justicia no existe.
403
00:25:56,055 --> 00:26:00,560
O, mejor dicho, existe solo
para aquellos que pueden comprarla".
404
00:26:00,643 --> 00:26:03,021
[Bruno] Cuando les conté
lo que le hicieron a Susana,
405
00:26:03,104 --> 00:26:05,231
los followers empezaron a caer del cielo.
406
00:26:05,315 --> 00:26:07,817
Gente que se identificaba conmigo.
407
00:26:07,900 --> 00:26:09,902
BIENVENIDOS
408
00:26:13,072 --> 00:26:15,241
Es fácil prender un cerillo, Sofía.
409
00:26:15,325 --> 00:26:17,201
[música de tensión continúa]
410
00:26:18,077 --> 00:26:20,913
El problema es
cuando tienes que apagar el incendio.
411
00:26:20,997 --> 00:26:23,666
[tono de mensajes]
412
00:26:30,965 --> 00:26:32,508
¿No sabes dónde está Raúl?
413
00:26:35,678 --> 00:26:37,639
Dime dónde está. Bruno, por favor.
414
00:26:37,722 --> 00:26:40,433
No, yo no voy a ir,
esos cabrones están locos.
415
00:26:40,516 --> 00:26:42,852
Esos cabrones son tus putos seguidores.
416
00:26:42,935 --> 00:26:46,356
¿Crees que no intenté detenerlos?
Nada los va a parar.
417
00:26:46,439 --> 00:26:49,025
No tienes que ir, en serio.
Solo dime dónde está.
418
00:26:49,108 --> 00:26:50,693
Te van a matar, Sofía.
419
00:26:52,612 --> 00:26:53,613
Te van a matar.
420
00:26:53,696 --> 00:26:55,990
No es como que yo te dé
una dirección y ya.
421
00:26:56,074 --> 00:26:57,492
Ese lugar es un laberinto.
422
00:26:57,575 --> 00:26:59,577
Es un pinche barrio peligroso.
423
00:27:00,286 --> 00:27:01,120
Okey.
424
00:27:01,663 --> 00:27:03,581
¿Quién vigila la zona? ¿Cuántos son?
425
00:27:03,665 --> 00:27:04,957
Son un chingo.
426
00:27:05,875 --> 00:27:09,003
¿Y no siguen las órdenes
de alguien o de algo?
427
00:27:11,172 --> 00:27:13,132
Al principio, me seguían a mí.
428
00:27:13,716 --> 00:27:16,135
Luego decidieron
que iban a ser democráticos.
429
00:27:16,219 --> 00:27:17,512
Horizontales.
430
00:27:21,599 --> 00:27:23,267
Si no me dices dónde está Raúl,
431
00:27:24,018 --> 00:27:26,521
saldré y le contaré
a todo el mundo lo que hiciste.
432
00:27:31,651 --> 00:27:34,529
Si alguien del foro
se entera de que te estoy ayudando,
433
00:27:35,113 --> 00:27:36,614
soy hombre muerto.
434
00:27:39,742 --> 00:27:41,994
No le voy a decir a nadie, ¿okey?
435
00:27:42,787 --> 00:27:43,746
Te lo prometo.
436
00:27:44,872 --> 00:27:48,167
Javi, estoy muy nerviosa.
Me da mucha pena. ¿Qué le vas a decir?
437
00:27:48,251 --> 00:27:51,879
- Ma… vas a ser abuela. Prepárate.
- Javi, no estás ayudando.
438
00:27:51,963 --> 00:27:53,798
- ¡Ma!
- De verdad.
439
00:27:53,881 --> 00:27:57,009
¿Qué pasó, mi amor? ¿Y ese milagro?
440
00:27:57,093 --> 00:27:58,845
- [Javi] ¿Cómo estás?
- Bien.
441
00:27:58,928 --> 00:28:02,807
- ¿Te peleaste con el cabrón de tu papá?
- No, pero ya no voy a vivir con él.
442
00:28:03,516 --> 00:28:04,434
[madre] Mm…
443
00:28:05,351 --> 00:28:06,185
¿Y Sofi?
444
00:28:07,812 --> 00:28:09,731
Natalia y yo ahora estamos juntos, ma.
445
00:28:11,190 --> 00:28:14,569
Buscamos en dónde quedarnos.
¿No te molesta que caigamos aquí?
446
00:28:15,820 --> 00:28:17,530
No, para nada, no.
447
00:28:19,991 --> 00:28:21,451
Gracias. ¿Te ayudo?
448
00:28:21,534 --> 00:28:22,869
Sí, gracias.
449
00:28:25,872 --> 00:28:28,040
- [susurra] Qué bonita.
- [susurra] Gracias.
450
00:28:28,541 --> 00:28:30,418
[Alex] Llegué al lugar y estaba raro.
451
00:28:30,501 --> 00:28:34,964
Llegué como a una vidriería
y salió un señor que me dio este sobre.
452
00:28:35,047 --> 00:28:37,633
Por culpa de esta madre,
perdí mi plaza en la UNAM…
453
00:28:37,717 --> 00:28:40,011
Alex, de verdad, necesito que te calmes.
454
00:28:40,094 --> 00:28:42,680
Explícame por qué alguien
te gastaría esa broma.
455
00:28:42,764 --> 00:28:43,931
No, ese no es el punto.
456
00:28:44,015 --> 00:28:47,101
Ya no tengo beca y mis papás
no me van a pagar la universidad.
457
00:28:50,271 --> 00:28:52,190
Todavía puedes venir a verme a España.
458
00:28:58,905 --> 00:29:00,615
No entiendo, Gaby. ¿De qué hablas?
459
00:29:00,698 --> 00:29:03,951
Ese era el plan desde el principio,
venir a verme, es la cuestión.
460
00:29:06,412 --> 00:29:07,246
¿Alex?
461
00:29:07,872 --> 00:29:10,666
- Te quedaste congelada. ¿Hola?
- No.
462
00:29:14,921 --> 00:29:16,172
No, lo que pasa es que…
463
00:29:16,881 --> 00:29:17,715
No entiendo.
464
00:29:18,966 --> 00:29:20,343
Es que me quedé pensando.
465
00:29:21,010 --> 00:29:23,805
A ti lo único que te importa
es que me vaya a España.
466
00:29:23,888 --> 00:29:24,847
Bye, Gaby.
467
00:29:37,068 --> 00:29:38,986
¿No que muy inclusivo este lugar?
468
00:29:40,154 --> 00:29:42,365
No entiendo por qué no me puedo quedar.
469
00:29:45,034 --> 00:29:47,245
El albergue
trabaja con voluntarios, Gerry.
470
00:29:47,328 --> 00:29:50,122
Ellos no pueden firmar
para ser tus tutores.
471
00:29:51,582 --> 00:29:52,500
¿Por qué?
472
00:29:53,292 --> 00:29:54,752
¿Porque soy un asesino?
473
00:30:04,762 --> 00:30:06,389
Pues, no los culpo, la verdad.
474
00:30:08,140 --> 00:30:09,100
A ver.
475
00:30:12,436 --> 00:30:13,437
Ya valió verga.
476
00:30:14,105 --> 00:30:14,939
Oye.
477
00:30:15,857 --> 00:30:18,359
Te pido, por favor,
que no hables así en esta casa.
478
00:30:20,236 --> 00:30:23,239
Si no, me voy a arrepentir
de la decisión que acabo de tomar.
479
00:30:27,535 --> 00:30:28,411
¿Cómo?
480
00:30:29,370 --> 00:30:31,372
Yo puedo firmar como tu tutor.
481
00:30:33,457 --> 00:30:34,542
¿Es en serio?
482
00:30:36,669 --> 00:30:38,796
[música emotiva]
483
00:30:40,423 --> 00:30:41,465
¿Por qué?
484
00:30:45,761 --> 00:30:47,513
- No, piénselo bien.
- Ya lo pensé.
485
00:31:05,364 --> 00:31:06,407
No…
486
00:31:06,490 --> 00:31:08,075
[música emotiva continúa]
487
00:31:08,159 --> 00:31:10,161
No, este es el cuarto de Luis. No.
488
00:31:10,870 --> 00:31:13,539
Es que no he podido guardar
todavía sus cosas.
489
00:31:14,707 --> 00:31:17,043
- No, puedo dormir en la sala.
- No, por favor.
490
00:31:18,294 --> 00:31:19,795
Aquí vas a estar más cómodo.
491
00:31:20,338 --> 00:31:23,799
Y… necesitas un espacio para ti.
492
00:31:27,970 --> 00:31:29,263
Te dejo un ratito.
493
00:31:43,486 --> 00:31:45,780
[música emotiva se intensifica]
494
00:32:19,313 --> 00:32:20,856
Del otro lado está Raúl.
495
00:32:22,274 --> 00:32:24,986
- [Sofía] ¿Cuántos son?
- Como treinta o cuarenta.
496
00:32:25,069 --> 00:32:26,278
Ya vámonos, Sofía.
497
00:32:26,362 --> 00:32:28,614
- No, güey.
- Ni sabemos si Raúl está vivo.
498
00:32:28,698 --> 00:32:30,074
Güey, yo no me voy a ir.
499
00:32:30,157 --> 00:32:32,785
- [música de tensión]
- Pues ese es tu pedo.
500
00:32:32,868 --> 00:32:35,037
No, quedaste
que me ibas a ayudar a entrar.
501
00:32:35,121 --> 00:32:36,998
- Ya quedaste.
- A ver, Sofía…
502
00:32:37,498 --> 00:32:40,960
Yo no voy a arriesgar mi vida por Raúl
y tú tampoco deberías hacerlo.
503
00:32:44,255 --> 00:32:45,589
Vámonos, Sofía.
504
00:32:49,552 --> 00:32:50,386
¡Sofía!
505
00:32:51,178 --> 00:32:53,222
[música de tensión se intensifica]
506
00:33:01,022 --> 00:33:07,445
Gerry - ¡Wey, Raúl! Me pasó la cosa
más chingona… Te tengo que contar.
507
00:33:07,528 --> 00:33:10,031
Raúl
Estoy ocupado, wey, luego te busco, ¿va?
508
00:33:10,114 --> 00:33:11,073
[ríe entre dientes]
509
00:33:11,157 --> 00:33:14,577
Gerry
¡Ya escribes bien, wey!
510
00:33:18,039 --> 00:33:19,957
[música dramática]
511
00:33:26,047 --> 00:33:30,009
Gerry - Me acordé de la fiestota
de la Nona, estuvo bien chingona, ¿no?
512
00:33:31,343 --> 00:33:35,890
Sí, wey… ¡Estuvo chingona!
Mañana hablamos, ¿va?
513
00:33:35,973 --> 00:33:37,767
[música electrónica dramática]
514
00:33:56,452 --> 00:33:58,287
[conversaciones indistintas]
515
00:34:11,675 --> 00:34:13,677
[música electrónica continúa]
516
00:34:28,275 --> 00:34:30,152
[puerta chirría]
517
00:34:50,923 --> 00:34:52,925
[música electrónica continúa]
518
00:34:56,971 --> 00:34:59,431
[Sofía grita]
519
00:35:04,687 --> 00:35:06,188
[tema de cierre]
520
00:36:29,230 --> 00:36:31,232
Subtítulos: Alejandra Garbarello