1
00:00:06,049 --> 00:00:09,385
EINE NETFLIX SERIE
2
00:00:09,469 --> 00:00:14,182
Ich wusste nicht, ob ich das tun soll.
Aber ich will die Sache beenden.
3
00:00:14,265 --> 00:00:16,768
Ich will nicht,
dass es Zweifel daran gibt,
4
00:00:18,061 --> 00:00:22,065
wer Claudia und den Theaterlehrer
verpfiffen hat.
5
00:00:23,608 --> 00:00:25,318
Oder das mit Pablo getan hat.
6
00:00:29,197 --> 00:00:32,283
Oder Sofía die Wahrheit
über Rogelio verraten hat.
7
00:00:35,328 --> 00:00:37,663
Damit sich niemand anderes dafür rühmt.
8
00:00:42,919 --> 00:00:44,462
Ich bin @allegeheimnisse.
9
00:00:46,255 --> 00:00:47,590
Wieder einmal.
10
00:00:52,011 --> 00:00:54,347
Und jetzt haue ich
mit dem Geld von meinem Haus ab.
11
00:00:57,558 --> 00:00:59,769
Scheiß auf das Colegio Nacional.
12
00:01:09,695 --> 00:01:11,155
Ok, Sofi.
13
00:01:11,239 --> 00:01:13,491
Erklär es mir, ich will es verstehen.
14
00:01:14,742 --> 00:01:18,663
Sag mir, warum du die Leben
deiner Mitschüler zerstören wolltest.
15
00:01:19,205 --> 00:01:20,915
Sie haben mir nicht zugehört.
16
00:01:20,998 --> 00:01:24,293
Ich sagte doch,
Raúl ist in Gefahr, er wurde entführt.
17
00:01:24,377 --> 00:01:26,963
Ich sollte Ihnen
das eigentlich nicht sagen…
18
00:01:27,046 --> 00:01:29,549
Ich weiß, aber das sind Hirngespinste.
19
00:01:29,632 --> 00:01:32,176
Es ist nicht passiert. Es gibt ein Video.
20
00:01:32,260 --> 00:01:34,262
Er zieht darin über die Schule her
21
00:01:34,345 --> 00:01:37,223
und sagt, dass er verantwortlich ist.
Also…
22
00:01:37,306 --> 00:01:38,307
Verzeihung.
23
00:01:39,642 --> 00:01:41,144
-Sie wollten etwas?
-Ja.
24
00:01:41,227 --> 00:01:43,688
Sofía hält nicht mehr die Abschlussrede.
25
00:01:43,771 --> 00:01:45,523
Was? Warum nicht?
26
00:01:45,606 --> 00:01:46,732
Bitte?
27
00:01:47,692 --> 00:01:49,777
Nein, Verzeihung, es ist nur…
28
00:01:50,820 --> 00:01:52,405
Was ist mit Ihrer Arbeit?
29
00:01:52,488 --> 00:01:55,158
Und Ihrer Mühe? Ihr ist das wichtig.
30
00:01:55,241 --> 00:01:57,910
Ja, aber das hat jetzt nicht Priorität.
31
00:01:57,994 --> 00:02:00,288
Sie müssen mir glauben, dass Raúl…
32
00:02:00,371 --> 00:02:01,622
Genug von Raúl.
33
00:02:01,706 --> 00:02:05,001
Das ist wichtig,
du kannst nicht alles hinschmeißen.
34
00:02:05,084 --> 00:02:08,171
Sein Rauswurf geht dir nahe,
aber du musst das tun.
35
00:02:08,254 --> 00:02:09,839
Das wird nicht passieren.
36
00:02:10,423 --> 00:02:11,841
Verzeihung, Direktorin,
37
00:02:11,924 --> 00:02:14,927
aber in so kurzer Zeit
finden wir keinen Ersatz.
38
00:02:15,511 --> 00:02:17,430
Es kann nichts schiefgehen.
39
00:02:17,513 --> 00:02:20,183
Ich lege meine Hand ins Feuer. Für Sofía.
40
00:02:20,266 --> 00:02:22,602
-Es wird bestimmt unvergesslich.
-Ok.
41
00:02:22,685 --> 00:02:24,770
Aber geht es schief, kündigen Sie.
42
00:02:25,354 --> 00:02:26,814
Gut, das werde ich.
43
00:02:30,151 --> 00:02:31,068
Kann ich gehen?
44
00:02:31,986 --> 00:02:33,196
Ja, Sofía.
45
00:02:33,279 --> 00:02:34,113
Danke.
46
00:02:37,408 --> 00:02:39,619
SEKRETARIAT
47
00:03:04,810 --> 00:03:08,189
Molletes für dich, Schatz.
Etwas feucht, aber noch gut.
48
00:03:09,857 --> 00:03:10,733
Süßer…
49
00:03:11,317 --> 00:03:15,321
Muss Sofía einen Post darüber machen,
damit du es verstehst?
50
00:03:15,988 --> 00:03:16,989
Was denn?
51
00:03:18,074 --> 00:03:20,034
Darío, wir haben uns getrennt.
52
00:03:21,244 --> 00:03:22,119
Was?
53
00:03:22,870 --> 00:03:23,788
Wann?
54
00:03:24,956 --> 00:03:27,166
ICH WILL DAS NICHT MEHR. BIS DANN.
55
00:03:27,250 --> 00:03:29,669
Sorry, Süßer. Es wurde nicht verschickt.
56
00:03:31,212 --> 00:03:32,046
Erledigt.
57
00:03:32,964 --> 00:03:34,966
Bis dann. Danke für die molletes.
58
00:03:43,683 --> 00:03:45,017
Gut gemacht, Sofía.
59
00:03:45,101 --> 00:03:47,853
-Du bist echt scheiße.
-Elende Heuchlerin!
60
00:03:52,358 --> 00:03:53,859
Es reicht, verdammt!
61
00:03:53,943 --> 00:03:56,404
Raúl hat uns alle reingelegt, hört auf!
62
00:03:57,863 --> 00:03:58,864
Bitte.
63
00:04:02,451 --> 00:04:03,452
Nein, hör zu.
64
00:04:04,996 --> 00:04:07,915
-Warum musste Raúl gehen?
-Ich habe keinen Platz.
65
00:04:07,999 --> 00:04:09,792
Nein, Javi. Lüg mich nicht an.
66
00:04:09,875 --> 00:04:11,085
Was ist passiert?
67
00:04:18,009 --> 00:04:19,385
Können wir reden?
68
00:04:23,431 --> 00:04:24,432
Ja.
69
00:04:27,101 --> 00:04:29,854
Nein. Bei Eltern muss man das nicht.
70
00:04:30,354 --> 00:04:31,897
Bei meinen schon.
71
00:04:32,606 --> 00:04:33,607
Nein.
72
00:04:34,400 --> 00:04:36,652
Javi, die haben alles gehört.
73
00:04:44,160 --> 00:04:46,120
Er wollte uns alle retten.
74
00:04:47,413 --> 00:04:48,414
Und deinen Vater.
75
00:04:51,292 --> 00:04:54,545
Ich will nur, dass du weißt,
dass Raúl es nicht ist.
76
00:04:55,338 --> 00:04:56,922
Und dass er in Gefahr ist.
77
00:05:00,301 --> 00:05:04,096
Es ist, als wäre das alles
Teil seines kleinen Spiels.
78
00:05:05,014 --> 00:05:06,307
Siehst du das nicht?
79
00:05:08,768 --> 00:05:10,686
Er manipuliert deinen Verstand.
80
00:05:12,563 --> 00:05:13,898
Das macht mir Angst.
81
00:05:16,400 --> 00:05:17,943
Und Natalia deinen.
82
00:05:20,905 --> 00:05:22,073
Wie immer.
83
00:05:27,453 --> 00:05:28,913
Sie fährt nach Acapulco.
84
00:05:30,915 --> 00:05:33,459
Um 11 Uhr, am Terminal Süd.
85
00:05:33,959 --> 00:05:35,586
Falls es dich interessiert.
86
00:05:39,924 --> 00:05:41,425
Du brauchst mich.
87
00:05:46,597 --> 00:05:48,682
Ich brauche jemand, der mir glaubt.
88
00:06:12,748 --> 00:06:15,751
Sofía und er sind solche Arschlöcher.
89
00:06:15,835 --> 00:06:18,087
Sie passen so gut zusammen.
90
00:06:18,712 --> 00:06:20,714
Ok, schwarz oder rosa?
91
00:06:22,341 --> 00:06:23,592
Schwarz.
92
00:06:24,135 --> 00:06:25,261
Ok, rosa.
93
00:06:27,388 --> 00:06:30,516
Sie haben uns alle gefickt.
94
00:06:30,599 --> 00:06:33,769
Unsere Versicherung
zahlt nicht mehr fürs Krankenhaus.
95
00:06:34,395 --> 00:06:36,564
Weil ich betrunken war.
96
00:06:37,857 --> 00:06:40,276
-Blöd für deine Mutter.
-Meine Mutter?
97
00:06:40,359 --> 00:06:41,235
Eher für mich.
98
00:06:41,318 --> 00:06:43,320
Was glaubst du, wer zahlen muss?
99
00:06:44,029 --> 00:06:45,656
Die Frage ist nur wie.
100
00:06:45,739 --> 00:06:48,409
Von der Flugschule bin ich auch geflogen.
101
00:06:48,909 --> 00:06:50,119
Echt scheiße.
102
00:06:51,495 --> 00:06:53,497
Dafür ist mein Ruf ruiniert.
103
00:06:54,081 --> 00:06:55,207
Das ist blöd.
104
00:06:55,291 --> 00:06:57,877
Ja, aber das ist er schon länger.
105
00:06:57,960 --> 00:07:00,713
-Wie bitte, Mann?
-Hey, spinnst du?
106
00:07:00,796 --> 00:07:01,964
Egal.
107
00:07:02,840 --> 00:07:04,216
Wir fangen neu an.
108
00:07:04,300 --> 00:07:07,595
Kein Hacker, keine Scheißnachrichten.
109
00:07:09,472 --> 00:07:12,308
Leicht gesagt,
du bist nicht zur Schule gegangen.
110
00:07:13,851 --> 00:07:15,978
Weil ich mich so schäme.
111
00:07:17,146 --> 00:07:18,314
Und du?
112
00:07:19,773 --> 00:07:21,484
Ich wollte nach dir sehen.
113
00:07:21,567 --> 00:07:23,652
-Du bist so nett.
-Ja, ich bin toll.
114
00:07:23,736 --> 00:07:26,238
Sage ich doch immer,
aber du glaubst mir nicht.
115
00:07:26,322 --> 00:07:28,449
Ok. Ich ziehe mich mal um.
116
00:07:32,286 --> 00:07:33,704
-Nur zu.
-Vergiss es.
117
00:07:33,787 --> 00:07:35,039
Gib her.
118
00:07:36,123 --> 00:07:38,125
-Aber schick mir ein Foto.
-Ok.
119
00:07:38,876 --> 00:07:40,878
Ich will nicht,
dass es Zweifel daran gibt,
120
00:07:42,254 --> 00:07:46,467
wer Claudia und den Theaterlehrer
verpfiffen hat.
121
00:07:46,550 --> 00:07:48,010
Du bist eine Verräterin.
122
00:07:48,093 --> 00:07:49,470
Oder das mit Pablo getan hat.
123
00:07:49,553 --> 00:07:51,805
-Das ist ein Fake.
-Woher weißt du das?
124
00:07:53,807 --> 00:07:56,352
Weil ich da war, als Raúl entführt wurde.
125
00:07:57,478 --> 00:08:00,481
Du hast gesehen,
wie sie ihn mitgenommen haben?
126
00:08:00,564 --> 00:08:02,358
Nicht direkt.
127
00:08:02,441 --> 00:08:04,360
Er war da und dann nicht mehr.
128
00:08:04,443 --> 00:08:05,903
So ist es passiert.
129
00:08:05,986 --> 00:08:08,447
-Sofía, hörst du dir eigentlich zu?
-Ja.
130
00:08:08,531 --> 00:08:09,823
Aber hör mal,
131
00:08:10,533 --> 00:08:11,909
du kennst ihn doch.
132
00:08:11,992 --> 00:08:15,704
Wäre er es, würde er damit angeben.
Und sieh ihn dir doch an.
133
00:08:15,788 --> 00:08:18,082
Ok, Sofía, aber Raúl hat das Foto…
134
00:08:18,165 --> 00:08:22,211
Er hat das Foto von Susana gemacht
und uns gegeneinander ausgespielt.
135
00:08:22,294 --> 00:08:26,382
Und Pablo dazu gebracht,
dass er ihn anfährt und fast umbringt?
136
00:08:26,465 --> 00:08:27,383
Vermutlich.
137
00:08:27,466 --> 00:08:29,218
Sofía, hörst du dir zu?
138
00:08:29,301 --> 00:08:31,303
Warum leugnest du es?
139
00:08:31,929 --> 00:08:32,763
Ich?
140
00:08:35,015 --> 00:08:37,434
Du hast ihnen dabei geholfen. Nicht wahr?
141
00:09:04,044 --> 00:09:05,546
Gerry, wie läuft's?
142
00:09:07,798 --> 00:09:09,466
Der beste Tag meines Lebens.
143
00:09:10,801 --> 00:09:15,055
Ich war beim Richter.
Zu deiner eigenen Sicherheit
144
00:09:15,139 --> 00:09:17,808
darfst du
für die letzten zwei Monate raus.
145
00:09:18,434 --> 00:09:19,393
Echt jetzt?
146
00:09:20,269 --> 00:09:21,270
Sekunde.
147
00:09:21,937 --> 00:09:22,771
Verzeihung?
148
00:09:23,522 --> 00:09:26,525
Hier sind seine Papiere.
Entlassen Sie ihn nachher.
149
00:09:26,609 --> 00:09:27,943
-Ich darf…
-Danke.
150
00:09:28,027 --> 00:09:29,612
Ich darf heute raus?
151
00:09:29,695 --> 00:09:34,199
Deine Eltern müssen jeden Freitag
für dich unterschreiben, das ist alles.
152
00:09:34,283 --> 00:09:37,786
Aber ich kann nicht zu meinen Eltern.
153
00:09:38,871 --> 00:09:41,790
Dann eben ein entfernter Verwandter,
keine Ahnung.
154
00:09:41,874 --> 00:09:46,045
Nein, ich meine, ich…
Ich habe niemanden, der kommen kann.
155
00:09:46,712 --> 00:09:51,050
Gerry, such dir einen Vormund.
Und komm nicht wieder. Ok?
156
00:09:51,550 --> 00:09:53,510
Ich kann nicht unterschreiben?
157
00:10:03,520 --> 00:10:04,480
Es tut mir leid.
158
00:10:06,607 --> 00:10:08,651
Für die Lügen, für alles.
159
00:10:08,734 --> 00:10:09,652
Es war falsch.
160
00:10:10,986 --> 00:10:14,573
Ja, es war falsch,
ohne Erlaubnis deiner Eltern zu kommen.
161
00:10:15,449 --> 00:10:16,450
Ich weiß.
162
00:10:17,159 --> 00:10:20,371
-Wie oft hast du mir das gesagt? 500 Mal?
-Ja.
163
00:10:20,454 --> 00:10:21,288
Ja.
164
00:10:21,372 --> 00:10:24,792
-Ich werd's nicht vergessen.
-Gut, das ist der Punkt.
165
00:10:25,668 --> 00:10:29,588
Reisende nach Acapulco
werden zum Einsteigen gebeten.
166
00:10:48,732 --> 00:10:50,651
Mein Beileid wegen deiner Schwester, Naty.
167
00:10:53,779 --> 00:10:56,323
Du bist immer bei uns willkommen, ok?
168
00:10:56,907 --> 00:10:58,617
Aber frag deine Eltern.
169
00:10:58,701 --> 00:11:00,119
Ja, Noris.
170
00:11:07,960 --> 00:11:08,961
Danke.
171
00:11:10,003 --> 00:11:10,879
Ich danke dir.
172
00:11:20,305 --> 00:11:21,724
-Danke.
-Willkommen.
173
00:11:23,016 --> 00:11:24,268
Danke.
174
00:11:26,478 --> 00:11:28,147
Zeig mir dein Bitch Face.
175
00:11:29,690 --> 00:11:30,524
So?
176
00:11:35,654 --> 00:11:37,781
AUSGANG
177
00:11:38,949 --> 00:11:40,951
JUSTIZVOLLZUGSANSTALT
178
00:12:46,266 --> 00:12:49,228
-Du kannst da nicht rein!
-Nur ganz kurz.
179
00:12:49,311 --> 00:12:50,145
Natalia?
180
00:12:50,896 --> 00:12:51,772
Natalia!
181
00:12:54,233 --> 00:12:55,108
Hallo.
182
00:12:59,363 --> 00:13:02,950
Wir haben also einen Roboter
mit vier Gelenken.
183
00:13:03,450 --> 00:13:06,411
Diese Gelenke,
für die Berechnung jedes Winkels…
184
00:13:07,120 --> 00:13:08,038
Mal sehen.
185
00:13:09,873 --> 00:13:13,752
Das ist der letzte Hinweis
aus dem Rucksack.
186
00:13:15,504 --> 00:13:16,922
Ich habe nichts gesagt.
187
00:13:19,508 --> 00:13:20,676
Ich weiß.
188
00:13:21,760 --> 00:13:25,222
Es scheint, als hätte Raúl ihn bezahlt,
um uns abzulenken.
189
00:13:26,640 --> 00:13:27,724
Nicht wahr?
190
00:13:29,017 --> 00:13:29,893
Sofía!
191
00:13:30,435 --> 00:13:31,270
Was?
192
00:13:31,937 --> 00:13:33,355
Was ist Inverskinematik?
193
00:13:33,939 --> 00:13:37,985
Die Berechnung der Teile
für die endgültige Lösung. Oder?
194
00:13:38,068 --> 00:13:38,986
Richtig.
195
00:13:39,862 --> 00:13:42,281
Also, in diesem Fall haben wir…
196
00:13:42,364 --> 00:13:45,409
Es bedeutet etwas.
Ich weiß nur nicht, was.
197
00:13:45,492 --> 00:13:48,120
-Du bist besessen, Sofía.
-Nein.
198
00:13:49,121 --> 00:13:51,331
Die Antwort ist hier. Ich weiß es.
199
00:13:52,416 --> 00:13:54,710
-Entschuldige die Störung, Roberto.
-Nur zu.
200
00:13:54,793 --> 00:13:57,337
Die Übersicht über die Abschlussprüfungen.
201
00:13:58,088 --> 00:14:00,674
Hey, ganz ruhig.
202
00:14:01,174 --> 00:14:04,219
Lest ihn und kommt zu mir,
wenn es Fragen gibt, ok?
203
00:14:04,303 --> 00:14:07,431
Was? Sofía hält noch die Abschlussrede?
204
00:14:08,390 --> 00:14:11,268
Sie wird für den Scheiß auch noch belohnt?
205
00:14:11,852 --> 00:14:13,854
-Rosita, bitte. Ganz ruhig.
-Was?
206
00:14:13,937 --> 00:14:16,565
Ihr habt sie gewählt, ok?
207
00:14:17,274 --> 00:14:20,861
Außerdem möchte ich Ernesto gratulieren.
208
00:14:20,944 --> 00:14:24,364
Schüler wie er sind der ganze Stolz
des Colegio Nacional.
209
00:14:24,907 --> 00:14:26,033
Wofür?
210
00:14:26,617 --> 00:14:27,576
Was?
211
00:14:27,659 --> 00:14:28,994
Sie wissen es nicht?
212
00:14:29,745 --> 00:14:33,373
Euer Mitschüler
hat den NOMEN-Systemwettbewerb gewonnen.
213
00:14:35,375 --> 00:14:38,670
Es war schwer,
aber wir haben die Firewall geknackt.
214
00:14:38,754 --> 00:14:40,339
-Geknackt?
-Wir haben es geschafft.
215
00:14:40,422 --> 00:14:42,132
Wow, gratuliere.
216
00:14:42,215 --> 00:14:43,675
Ja, gratuliere.
217
00:14:44,885 --> 00:14:46,762
Ach was, danke.
218
00:14:46,845 --> 00:14:48,013
Wirklich, danke.
219
00:14:48,096 --> 00:14:52,142
-Ich brauche die Adresse dieser Drohne.
-Aha. Und warum von mir?
220
00:14:52,225 --> 00:14:55,145
-Kannst du mir helfen?
-Sie hat eine Singularität.
221
00:14:55,646 --> 00:14:56,813
Sie ist kaputt.
222
00:15:11,078 --> 00:15:13,497
-Los, hack die Seite der Schule.
-Was ist?
223
00:15:14,164 --> 00:15:15,040
-Was?
-Los.
224
00:15:15,123 --> 00:15:17,209
Sperr den Zugang, für fünf Minuten.
225
00:15:17,292 --> 00:15:19,378
-Na los.
-Nein, das ist illegal.
226
00:15:19,461 --> 00:15:20,921
Als ob dir das wichtig wäre.
227
00:15:21,004 --> 00:15:23,757
Ok, etwas einfacher.
Ändere die Farbe.
228
00:15:23,840 --> 00:15:25,008
Oder die Schrift.
229
00:15:26,134 --> 00:15:28,011
-Kannst du das?
-Wozu?
230
00:15:28,637 --> 00:15:30,138
-Kannst du nicht.
-Logo.
231
00:15:30,222 --> 00:15:32,766
Und du gewinnst einen Hacker-Wettbewerb.
232
00:15:32,849 --> 00:15:34,309
Verarsch mich nicht.
233
00:15:34,393 --> 00:15:37,604
Ob du die 200.000 kriegst,
wenn NOMEN das erfährt?
234
00:15:37,688 --> 00:15:38,897
Na schön. Ok.
235
00:15:38,981 --> 00:15:42,359
Ein Freund hat es für mich gemacht,
in meinem Namen.
236
00:15:42,442 --> 00:15:43,986
Aber sag nichts.
237
00:15:44,069 --> 00:15:46,947
Wer ist in der Gruppe?
Warum spielen sie mit uns?
238
00:15:48,490 --> 00:15:49,324
Was?
239
00:15:49,408 --> 00:15:51,868
Echt jetzt, du spinnst ja, du Sofíopath.
240
00:15:52,452 --> 00:15:54,788
Du gehörst also nicht dazu , aber sie…
241
00:15:54,871 --> 00:15:57,833
-Zu was?
-Was hat er gesagt? Wollte er etwas?
242
00:16:00,168 --> 00:16:02,754
Nein, er sagte nur…
243
00:16:03,964 --> 00:16:07,551
"Trag dich ein. Ich mache die Arbeit
und du kriegst die Hälfte des Geldes."
244
00:16:07,634 --> 00:16:09,428
Ich musste kaum etwas tun.
245
00:16:09,511 --> 00:16:10,929
Kaum etwas?
246
00:16:11,013 --> 00:16:12,097
Was hast du getan?
247
00:16:13,807 --> 00:16:16,518
-Was hast du getan?
-Meinen Namen eingetragen.
248
00:16:17,686 --> 00:16:19,646
Die Theaterarbeit. Das warst du.
249
00:16:26,361 --> 00:16:27,404
Noch etwas?
250
00:16:27,487 --> 00:16:28,530
Nein.
251
00:16:29,114 --> 00:16:30,741
-Sicher?
-Nur meinen Namen.
252
00:16:30,824 --> 00:16:33,535
Die Theaterarbeit. Sonst nichts.
253
00:16:34,953 --> 00:16:37,914
Du hast soeben 200.000 Pesos verloren,
wie schade.
254
00:16:37,998 --> 00:16:40,000
Das Geld wäre nützlich, was?
255
00:16:40,751 --> 00:16:43,545
Ich habe ein Kabel
an Quintanillas PC angeschlossen.
256
00:16:43,628 --> 00:16:44,838
Das war's.
257
00:16:45,338 --> 00:16:47,340
So kamen sie an unsere Profile..
258
00:16:47,424 --> 00:16:49,009
Ich will die Schule stolz machen.
259
00:16:49,092 --> 00:16:51,845
Ich will unbedingt
vor echtem Publikum spielen.
260
00:16:52,429 --> 00:16:54,723
So kannten sie unsere wunden Punkte.
261
00:16:54,806 --> 00:16:56,725
Wer hat dich darum gebeten?
262
00:16:57,642 --> 00:16:59,186
Wer hat dir geholfen?
263
00:17:04,441 --> 00:17:05,442
Bruno.
264
00:17:06,276 --> 00:17:07,277
Richtig?
265
00:17:09,863 --> 00:17:12,282
-Aber sag nichts. Mein Geld!
-Sofía!
266
00:17:12,365 --> 00:17:14,034
Was soll ich damit machen?
267
00:17:14,117 --> 00:17:16,411
Behalte ihn, er ist wichtig.
268
00:17:27,005 --> 00:17:28,006
Es tut mir leid.
269
00:17:30,425 --> 00:17:32,594
Ich wollte dich nie verlieren. Ok?
270
00:17:32,677 --> 00:17:33,553
Und…
271
00:17:34,971 --> 00:17:37,307
Mir ist klar geworden, dass…
272
00:17:44,689 --> 00:17:46,358
Das freut mich.
273
00:17:56,368 --> 00:17:57,244
Ja.
274
00:17:58,787 --> 00:17:59,871
Und was jetzt?
275
00:18:01,081 --> 00:18:02,374
Weiß ich nicht.
276
00:18:05,961 --> 00:18:07,087
-Ich auch nicht.
-Nein?
277
00:18:07,170 --> 00:18:08,171
Aber komm mit.
278
00:18:12,592 --> 00:18:13,593
Wo ist Raúl?
279
00:18:14,761 --> 00:18:16,805
-Zu Hause. Keine Ahnung.
-Nein.
280
00:18:16,888 --> 00:18:18,598
Bruno, lüg mich nicht an.
281
00:18:18,682 --> 00:18:20,642
Du bist @allegeheimnisse, Mann.
282
00:18:20,725 --> 00:18:22,519
-Wo ist er?
-Geh, Sofía.
283
00:18:22,602 --> 00:18:23,520
Nein.
284
00:18:24,521 --> 00:18:27,357
-Nein. Was habt ihr mit ihm gemacht?
-Geh, Sofía.
285
00:18:30,277 --> 00:18:33,363
-Nein, was…
-Du weißt nicht, worauf du dich einlässt.
286
00:18:34,114 --> 00:18:35,740
Ich werd's herausfinden.
287
00:18:38,618 --> 00:18:41,163
Wir sind hier nicht sicher, ok?
288
00:18:47,961 --> 00:18:49,171
Kommst du jetzt?
289
00:18:53,425 --> 00:18:55,802
Ich kann nicht dein Vormund sein, Gerry.
290
00:18:56,553 --> 00:18:58,847
Nein, nicht du, das Refugium.
291
00:18:58,930 --> 00:19:00,140
-Ok?
-Das geht nicht.
292
00:19:01,183 --> 00:19:02,100
Das geht nicht.
293
00:19:02,601 --> 00:19:04,644
Hör zu, ich baue keine Scheiße.
294
00:19:05,437 --> 00:19:07,606
Ich kann hier helfen, aber…
295
00:19:07,689 --> 00:19:12,235
-Ich brauche etwas für zwei Monate.
-Herzchen, darum geht es nicht.
296
00:19:12,319 --> 00:19:15,113
Wir können dich
bei der Polizei nicht vertreten.
297
00:19:15,197 --> 00:19:17,407
-Wir dürfen nicht.
-Nicht bei der Polizei.
298
00:19:17,490 --> 00:19:19,826
Bei einer Jugendstrafanstalt.
299
00:19:20,452 --> 00:19:21,286
Gerry…
300
00:19:22,162 --> 00:19:23,788
-Bitte.
-Ich kann nicht.
301
00:19:24,372 --> 00:19:26,416
-Ich kann nirgendwohin.
-Gerry?
302
00:19:28,335 --> 00:19:29,586
Was ist passiert?
303
00:19:31,880 --> 00:19:32,881
Geht es dir gut?
304
00:19:44,768 --> 00:19:45,727
Beeilung.
305
00:20:00,492 --> 00:20:01,576
Hör zu, Sofía.
306
00:20:02,702 --> 00:20:04,788
Wenn du mir nicht vertraust, gut.
307
00:20:05,497 --> 00:20:07,499
Aber dann lass mich in Ruhe.
308
00:20:25,767 --> 00:20:26,643
Komm rein.
309
00:20:31,690 --> 00:20:33,441
Warte, warum sperrst du ab?
310
00:20:35,277 --> 00:20:36,695
Willst du Raúl sehen?
311
00:20:37,988 --> 00:20:39,155
Geh nach oben.
312
00:21:05,140 --> 00:21:06,141
Und Raúl?
313
00:21:07,183 --> 00:21:08,977
Der Wichser ist nicht hier.
314
00:21:29,664 --> 00:21:31,166
Ich bin es, Sofía.
315
00:21:33,460 --> 00:21:35,337
Ich bin @allegeheimnisse.
316
00:21:36,171 --> 00:21:38,465
Ich habe es gegründet,
aber die Kontrolle verloren.
317
00:21:38,548 --> 00:21:40,133
Es sind zu viele.
318
00:21:41,926 --> 00:21:43,303
Sie sind gefährlich.
319
00:21:43,970 --> 00:21:45,513
Und sie wollen mich töten.
320
00:21:47,349 --> 00:21:49,559
Und das ist alles Raúls Schuld.
321
00:21:51,102 --> 00:21:52,937
Warum ist es seine Schuld?
322
00:21:53,021 --> 00:21:54,981
Wir beide hatten einen Deal.
323
00:21:55,607 --> 00:21:58,026
Ich sollte den Kopf für alles hinhalten,
324
00:21:58,109 --> 00:21:59,736
er würde mir Geld geben
325
00:21:59,819 --> 00:22:02,405
und mich im Gefängnis beschützen.
326
00:22:03,239 --> 00:22:05,325
Aber dann zahlte er nicht mehr.
327
00:22:06,242 --> 00:22:07,577
Was soll das?
328
00:22:07,660 --> 00:22:08,912
Hey!
329
00:22:15,043 --> 00:22:17,462
Ich durchlebte die Hölle, Sofía.
330
00:22:18,505 --> 00:22:21,633
Als ich rauskam,
durfte ich nicht ins Internet,
331
00:22:21,716 --> 00:22:23,593
nicht mit Computern arbeiten…
332
00:22:23,676 --> 00:22:24,844
Und natürlich
333
00:22:24,928 --> 00:22:27,097
stellt niemand einen Ex-Knacki ein.
334
00:22:27,972 --> 00:22:28,890
Na ja…
335
00:22:29,891 --> 00:22:31,142
Fast niemand.
336
00:22:37,774 --> 00:22:38,608
Warte.
337
00:22:39,317 --> 00:22:41,027
Wie hängt das alles zusammen?
338
00:22:41,778 --> 00:22:44,072
Woher weißt du,
was auf dem Dach passiert ist?
339
00:22:47,409 --> 00:22:48,451
Keine Ahnung.
340
00:22:49,369 --> 00:22:50,495
Sag du es mir.
341
00:23:03,925 --> 00:23:06,302
Sagtest du nicht "keine Computer"?
342
00:23:08,763 --> 00:23:11,891
Du kamst aus dem Knast
und hast Raúls Handy gehackt.
343
00:23:13,101 --> 00:23:15,145
Dort fandest du Susanas Foto.
344
00:23:16,354 --> 00:23:17,939
Ich sah seine Nachrichten.
345
00:23:18,565 --> 00:23:20,066
Seine Sprachnachrichten…
346
00:23:21,192 --> 00:23:23,987
-Wir haben sie nicht getötet.
-Doch, habt ihr.
347
00:23:24,070 --> 00:23:28,992
Ihr habt es wie Selbstmord aussehen lassen
und dann einfach weitergemacht.
348
00:23:29,576 --> 00:23:32,328
Weil ihr Typen nie an etwas schuld seid.
349
00:23:32,412 --> 00:23:34,080
Warum bist du nicht zur Polizei?
350
00:23:34,164 --> 00:23:36,416
Ihr hättet euch nur rausgeredet.
351
00:23:37,000 --> 00:23:39,836
Raúl hätte einfach
seinen Geldbeutel gezückt.
352
00:23:39,919 --> 00:23:43,173
Und ein armer Kerl wie ich
wäre im Knast gelandet.
353
00:23:49,721 --> 00:23:52,390
SIE HABEN IHR ZIEL ERREICHT
354
00:23:56,936 --> 00:24:00,482
GLAS UND ALUMINIUM
INSTALLATIONEN - SPIEGEL - REPARATUREN
355
00:24:08,698 --> 00:24:11,951
Entschuldigung,
ist das die Calle Arenal 14?
356
00:24:12,577 --> 00:24:13,912
Was suchst du, Kleine?
357
00:24:15,497 --> 00:24:19,209
Die spanische Hochschulagentur.
Wissen Sie, wo ich die finde?
358
00:24:20,043 --> 00:24:22,128
Sieht das aus wie eine spanische Agentur?
359
00:24:22,629 --> 00:24:23,922
Alter…
360
00:24:30,261 --> 00:24:31,304
Hey, Kleine!
361
00:24:31,387 --> 00:24:32,222
Kleine!
362
00:24:35,558 --> 00:24:36,601
Du bist das also?
363
00:24:36,684 --> 00:24:38,561
Alejandra Salmone, ja?
364
00:24:39,437 --> 00:24:40,271
Ja.
365
00:24:50,448 --> 00:24:52,242
Das hat jemand abgegeben.
366
00:24:52,825 --> 00:24:54,035
Wer?
367
00:24:54,118 --> 00:24:56,538
Er sagte nur, ein Mädchen würde kommen.
368
00:24:57,121 --> 00:24:59,040
Und fragen, was du gefragt hast.
369
00:25:02,835 --> 00:25:05,755
ÜBERRASCHUNG, VERRÄTERIN!
ES GIBT KEIN STIPENDIUM!
370
00:25:05,880 --> 00:25:06,714
Alles ok?
371
00:25:08,466 --> 00:25:10,343
Ja, danke.
372
00:25:13,638 --> 00:25:15,265
Das Forum No impunity.
373
00:25:17,934 --> 00:25:19,310
No impunity.
374
00:25:22,438 --> 00:25:25,149
ES GIBT KEINE GERECHTIGKEIT
375
00:25:27,235 --> 00:25:28,903
Nein, aufhören!
376
00:25:29,988 --> 00:25:31,781
DU BIST EINE SCHWUCHTEL, GERRY
377
00:25:36,536 --> 00:25:37,495
Alter, was geht?
378
00:25:37,579 --> 00:25:39,831
Es ist rot, verdammt!
379
00:25:44,335 --> 00:25:45,712
Nur zu. Sieh es dir an.
380
00:25:46,462 --> 00:25:48,006
Das war mein erster Post.
381
00:25:53,886 --> 00:25:55,471
"Es gibt keine Gerechtigkeit.
382
00:25:56,055 --> 00:26:00,560
Oder besser gesagt,
nur für die, die sie sich kaufen können."
383
00:26:00,643 --> 00:26:02,937
Als ich das mit Susana enthüllte,
384
00:26:03,021 --> 00:26:05,189
wurden meine Follower immer mehr.
385
00:26:05,273 --> 00:26:07,817
Leute, die sich mit mir identifizierten.
386
00:26:07,900 --> 00:26:09,861
WILLKOMMEN
387
00:26:13,072 --> 00:26:15,241
Ein Streichholz
ist schnell entzündet, Sofía.
388
00:26:18,036 --> 00:26:20,913
Das Problem besteht darin,
das Feuer zu löschen.
389
00:26:23,750 --> 00:26:26,127
ICH WILL MEHR.
FACKELN WIR DIE SCHULE AB.
390
00:26:26,210 --> 00:26:28,296
DIE SCHWUCHTEL GERRY
DER ARSCH RAÚL
391
00:26:30,965 --> 00:26:32,508
Du weißt also nicht, wo Raúl ist?
392
00:26:35,637 --> 00:26:37,639
Sag mir, wo er ist. Bitte, Bruno.
393
00:26:37,722 --> 00:26:40,433
Nein, vergiss es.
Diese Typen sind verrückt.
394
00:26:40,516 --> 00:26:44,771
-Sie sind deine Follower!
-Denkst du, ich hätte es nicht versucht?
395
00:26:44,854 --> 00:26:46,856
Nichts kann sie aufhalten.
396
00:26:46,939 --> 00:26:49,025
Dann bleib hier. Aber sag es mir.
397
00:26:49,108 --> 00:26:50,693
Dann stirbst du, Sofía.
398
00:26:52,654 --> 00:26:53,613
Dann stirbst du.
399
00:26:53,696 --> 00:26:57,492
Die Adresse wird dir nichts nützen.
Das ist ein Scheißlabyrinth.
400
00:26:57,575 --> 00:26:59,577
In einem gefährlichen Viertel.
401
00:27:00,244 --> 00:27:01,079
Ok.
402
00:27:01,663 --> 00:27:03,539
Wer ist dort alles? Wie viele?
403
00:27:03,623 --> 00:27:04,957
Ziemlich viele.
404
00:27:06,042 --> 00:27:09,170
Und sie folgen nichts und niemanden?
405
00:27:11,172 --> 00:27:13,132
Zuerst folgten sie mir.
406
00:27:13,716 --> 00:27:16,135
Doch dann wurden sie demokratisch.
407
00:27:16,219 --> 00:27:17,512
Horizontal.
408
00:27:21,557 --> 00:27:23,393
Wenn du es mir nicht sagst,
409
00:27:24,018 --> 00:27:26,521
erzähle ich allen, was du getan hast.
410
00:27:31,734 --> 00:27:34,612
Wenn jemand aus dem Forum davon erfährt,
411
00:27:35,238 --> 00:27:36,614
bin ich tot.
412
00:27:39,826 --> 00:27:41,327
Ich sage es niemandem.
413
00:27:41,411 --> 00:27:42,245
Ok?
414
00:27:42,745 --> 00:27:43,705
Versprochen.
415
00:27:44,872 --> 00:27:48,167
Javi, ich bin total nervös.
Was willst du denn sagen?
416
00:27:48,251 --> 00:27:50,753
Du wirst eine tolle Oma sein, Mama.
Mach dich bereit.
417
00:27:50,837 --> 00:27:53,798
-Du bist echt keine Hilfe, Javi.
-Mama?
418
00:27:53,881 --> 00:27:55,508
Was ist denn los, Schatz?
419
00:27:55,591 --> 00:27:57,051
Welch Wunder.
420
00:27:57,135 --> 00:27:58,886
-Wie geht's dir?
-Gut.
421
00:27:58,970 --> 00:28:02,807
-Hast du dich mit Papa gestritten?
-Nein, aber ich bin ausgezogen.
422
00:28:05,309 --> 00:28:06,185
Und Sofi?
423
00:28:07,812 --> 00:28:09,731
Ich bin jetzt mit Natalia zusammen.
424
00:28:11,149 --> 00:28:14,569
Wir suchen eine Bleibe.
Stört's dich, wenn wir hierbleiben?
425
00:28:15,778 --> 00:28:17,530
Nein, gar nicht.
426
00:28:20,032 --> 00:28:21,409
Danke. Kann ich helfen?
427
00:28:21,492 --> 00:28:22,744
Ja, danke.
428
00:28:25,830 --> 00:28:27,206
Sehr hübsch.
429
00:28:28,541 --> 00:28:30,293
Es war total seltsam dort.
430
00:28:30,376 --> 00:28:34,964
Da war ein Glasgeschäft
und so ein Typ gab mir diesen Umschlag.
431
00:28:35,047 --> 00:28:37,592
Wegen diesem Scheiß ist mein Studienplatz…
432
00:28:37,675 --> 00:28:39,552
Alex, beruhige dich.
433
00:28:40,094 --> 00:28:43,931
-Warum sollte dir jemand so etwas antun?
-Darum geht's nicht.
434
00:28:44,015 --> 00:28:47,310
Ich habe kein Stipendium mehr
und meine Eltern zahlen nicht für die Uni.
435
00:28:50,313 --> 00:28:52,231
Aber besuchen kannst du mich.
436
00:28:58,946 --> 00:29:00,573
Was meinst du damit, Gaby?
437
00:29:00,656 --> 00:29:03,910
Darum ging's doch, oder?
Dass du mich besuchst.
438
00:29:06,496 --> 00:29:09,040
Alex? Bist du weg? Hallo?
439
00:29:09,957 --> 00:29:10,833
Nein.
440
00:29:14,962 --> 00:29:16,214
Nein, aber…
441
00:29:16,839 --> 00:29:17,882
Was ist los?
442
00:29:18,841 --> 00:29:20,343
Ich habe nur nachgedacht.
443
00:29:20,968 --> 00:29:23,805
Dich interessiert nur,
ob ich nach Spanien komme.
444
00:29:23,888 --> 00:29:24,847
Tschüss, Gaby.
445
00:29:37,068 --> 00:29:41,781
Ich dachte, der Laden wäre für alle offen.
Warum kann ich nicht dort bleiben?
446
00:29:45,034 --> 00:29:47,245
Sie arbeiten mit Freiwilligen, Gerry.
447
00:29:47,328 --> 00:29:50,122
Sie können nicht
als dein Vormund fungieren.
448
00:29:51,541 --> 00:29:52,458
Warum nicht?
449
00:29:53,334 --> 00:29:54,752
Weil ich ein Mörder bin?
450
00:30:04,762 --> 00:30:06,264
Ich kann's ihnen nicht verübeln.
451
00:30:08,182 --> 00:30:09,058
Hier.
452
00:30:12,478 --> 00:30:13,437
So eine Scheiße.
453
00:30:14,105 --> 00:30:14,939
Hey.
454
00:30:16,065 --> 00:30:18,359
So etwas will ich hier nicht hören.
455
00:30:20,236 --> 00:30:23,239
Oder ich überlege mir
meine Entscheidung noch mal.
456
00:30:27,535 --> 00:30:28,411
Was?
457
00:30:29,370 --> 00:30:31,372
Ich kann dein Vormund sein.
458
00:30:33,457 --> 00:30:34,542
Im Ernst?
459
00:30:40,423 --> 00:30:41,340
Warum?
460
00:30:45,761 --> 00:30:47,805
-Nein, überlegen Sie sich das.
-Das habe ich.
461
00:31:05,323 --> 00:31:06,449
Nein.
462
00:31:08,117 --> 00:31:10,161
Nein, das ist Luis' Zimmer. Nein.
463
00:31:10,870 --> 00:31:13,539
Ich konnte es noch nicht ausräumen.
464
00:31:14,665 --> 00:31:17,043
-Ich schlafe im Wohnzimmer.
-Nein, bitte.
465
00:31:18,336 --> 00:31:23,049
Hier wirst du dich wohler fühlen.
Und du brauchst doch auch Platz für dich.
466
00:31:27,887 --> 00:31:29,263
Ich lasse dich allein.
467
00:32:19,313 --> 00:32:20,982
Raúl ist da drin.
468
00:32:22,233 --> 00:32:23,359
Wie viele sind es?
469
00:32:23,442 --> 00:32:24,986
Etwa 30 oder 40.
470
00:32:25,069 --> 00:32:26,278
Hauen wir ab, Sofía.
471
00:32:26,362 --> 00:32:28,614
-Nein.
-Vielleicht ist er längst tot.
472
00:32:28,698 --> 00:32:30,074
Ich gehe nicht, Mann.
473
00:32:31,701 --> 00:32:32,785
Dein Problem.
474
00:32:32,868 --> 00:32:35,037
Nein, du wolltest mir helfen.
475
00:32:35,121 --> 00:32:37,415
-Du hast es gesagt.
-Hör zu, Sofía.
476
00:32:37,498 --> 00:32:40,960
Ich riskiere nicht mein Leben für Raúl,
und das solltest du auch nicht.
477
00:32:44,338 --> 00:32:45,673
Komm schon, Sofía.
478
00:32:49,552 --> 00:32:50,386
Sofía!
479
00:33:00,438 --> 00:33:06,068
RAÚL! ES IST ETWAS TOLLES PASSIERT…
DAS MUSS ICH DIR ERZÄHLEN.
480
00:33:07,528 --> 00:33:10,906
ICH BIN BESCHÄFTIGT.
ICH MELDE MICH SPÄTER, OK?
481
00:33:10,990 --> 00:33:14,952
ENDLICH SCHREIBST DU MAL
WIE EIN NORMALER MENSCH!
482
00:33:26,047 --> 00:33:30,009
ICH MUSSTE AN NONAS PARTY DENKEN.
HAT SPASS GEMACHT, ODER?
483
00:33:31,343 --> 00:33:35,890
JA, ALTER… ABSOLUT!
WIR REDEN MORGEN, OK?
484
00:36:29,230 --> 00:36:31,649
Untertitel von: Matthias Ott