1 00:00:06,049 --> 00:00:09,385 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:09,469 --> 00:00:14,182 Ich wusste nicht, ob ich das tun soll. Aber ich will die Sache beenden. 3 00:00:14,265 --> 00:00:16,768 Ich will nicht, dass es Zweifel daran gibt, 4 00:00:18,061 --> 00:00:22,065 wer Claudia und den Theaterlehrer verpfiffen hat. 5 00:00:23,608 --> 00:00:25,318 Oder das mit Pablo getan hat. 6 00:00:29,197 --> 00:00:32,283 Oder Sofía die Wahrheit über Rogelio verraten hat. 7 00:00:35,328 --> 00:00:37,663 Damit sich niemand anderes dafür rühmt. 8 00:00:42,919 --> 00:00:44,462 Ich bin @allegeheimnisse. 9 00:00:46,255 --> 00:00:47,590 Wieder einmal. 10 00:00:52,011 --> 00:00:54,347 Und jetzt haue ich mit dem Geld von meinem Haus ab. 11 00:00:57,558 --> 00:00:59,769 Scheiß auf das Colegio Nacional. 12 00:01:09,695 --> 00:01:11,155 Ok, Sofi. 13 00:01:11,239 --> 00:01:13,491 Erklär es mir, ich will es verstehen. 14 00:01:14,742 --> 00:01:18,663 Sag mir, warum du die Leben deiner Mitschüler zerstören wolltest. 15 00:01:19,205 --> 00:01:20,915 Sie haben mir nicht zugehört. 16 00:01:20,998 --> 00:01:24,293 Ich sagte doch, Raúl ist in Gefahr, er wurde entführt. 17 00:01:24,377 --> 00:01:26,963 Ich sollte Ihnen das eigentlich nicht sagen… 18 00:01:27,046 --> 00:01:29,549 Ich weiß, aber das sind Hirngespinste. 19 00:01:29,632 --> 00:01:32,176 Es ist nicht passiert. Es gibt ein Video. 20 00:01:32,260 --> 00:01:34,262 Er zieht darin über die Schule her 21 00:01:34,345 --> 00:01:37,223 und sagt, dass er verantwortlich ist. Also… 22 00:01:37,306 --> 00:01:38,307 Verzeihung. 23 00:01:39,642 --> 00:01:41,144 -Sie wollten etwas? -Ja. 24 00:01:41,227 --> 00:01:43,688 Sofía hält nicht mehr die Abschlussrede. 25 00:01:43,771 --> 00:01:45,523 Was? Warum nicht? 26 00:01:45,606 --> 00:01:46,732 Bitte? 27 00:01:47,692 --> 00:01:49,777 Nein, Verzeihung, es ist nur… 28 00:01:50,820 --> 00:01:52,405 Was ist mit Ihrer Arbeit? 29 00:01:52,488 --> 00:01:55,158 Und Ihrer Mühe? Ihr ist das wichtig. 30 00:01:55,241 --> 00:01:57,910 Ja, aber das hat jetzt nicht Priorität. 31 00:01:57,994 --> 00:02:00,288 Sie müssen mir glauben, dass Raúl… 32 00:02:00,371 --> 00:02:01,622 Genug von Raúl. 33 00:02:01,706 --> 00:02:05,001 Das ist wichtig, du kannst nicht alles hinschmeißen. 34 00:02:05,084 --> 00:02:08,171 Sein Rauswurf geht dir nahe, aber du musst das tun. 35 00:02:08,254 --> 00:02:09,839 Das wird nicht passieren. 36 00:02:10,423 --> 00:02:11,841 Verzeihung, Direktorin, 37 00:02:11,924 --> 00:02:14,927 aber in so kurzer Zeit finden wir keinen Ersatz. 38 00:02:15,511 --> 00:02:17,430 Es kann nichts schiefgehen. 39 00:02:17,513 --> 00:02:20,183 Ich lege meine Hand ins Feuer. Für Sofía. 40 00:02:20,266 --> 00:02:22,602 -Es wird bestimmt unvergesslich. -Ok. 41 00:02:22,685 --> 00:02:24,770 Aber geht es schief, kündigen Sie. 42 00:02:25,354 --> 00:02:26,814 Gut, das werde ich. 43 00:02:30,151 --> 00:02:31,068 Kann ich gehen? 44 00:02:31,986 --> 00:02:33,196 Ja, Sofía. 45 00:02:33,279 --> 00:02:34,113 Danke. 46 00:02:37,408 --> 00:02:39,619 SEKRETARIAT 47 00:03:04,810 --> 00:03:08,189 Molletes für dich, Schatz. Etwas feucht, aber noch gut. 48 00:03:09,857 --> 00:03:10,733 Süßer… 49 00:03:11,317 --> 00:03:15,321 Muss Sofía einen Post darüber machen, damit du es verstehst? 50 00:03:15,988 --> 00:03:16,989 Was denn? 51 00:03:18,074 --> 00:03:20,034 Darío, wir haben uns getrennt. 52 00:03:21,244 --> 00:03:22,119 Was? 53 00:03:22,870 --> 00:03:23,788 Wann? 54 00:03:24,956 --> 00:03:27,166 ICH WILL DAS NICHT MEHR. BIS DANN. 55 00:03:27,250 --> 00:03:29,669 Sorry, Süßer. Es wurde nicht verschickt. 56 00:03:31,212 --> 00:03:32,046 Erledigt. 57 00:03:32,964 --> 00:03:34,966 Bis dann. Danke für die molletes. 58 00:03:43,683 --> 00:03:45,017 Gut gemacht, Sofía. 59 00:03:45,101 --> 00:03:47,853 -Du bist echt scheiße. -Elende Heuchlerin! 60 00:03:52,358 --> 00:03:53,859 Es reicht, verdammt! 61 00:03:53,943 --> 00:03:56,404 Raúl hat uns alle reingelegt, hört auf! 62 00:03:57,863 --> 00:03:58,864 Bitte. 63 00:04:02,451 --> 00:04:03,452 Nein, hör zu. 64 00:04:04,996 --> 00:04:07,915 -Warum musste Raúl gehen? -Ich habe keinen Platz. 65 00:04:07,999 --> 00:04:09,792 Nein, Javi. Lüg mich nicht an. 66 00:04:09,875 --> 00:04:11,085 Was ist passiert? 67 00:04:18,009 --> 00:04:19,385 Können wir reden? 68 00:04:23,431 --> 00:04:24,432 Ja. 69 00:04:27,101 --> 00:04:29,854 Nein. Bei Eltern muss man das nicht. 70 00:04:30,354 --> 00:04:31,897 Bei meinen schon. 71 00:04:32,606 --> 00:04:33,607 Nein. 72 00:04:34,400 --> 00:04:36,652 Javi, die haben alles gehört. 73 00:04:44,160 --> 00:04:46,120 Er wollte uns alle retten. 74 00:04:47,413 --> 00:04:48,414 Und deinen Vater. 75 00:04:51,292 --> 00:04:54,545 Ich will nur, dass du weißt, dass Raúl es nicht ist. 76 00:04:55,338 --> 00:04:56,922 Und dass er in Gefahr ist. 77 00:05:00,301 --> 00:05:04,096 Es ist, als wäre das alles Teil seines kleinen Spiels. 78 00:05:05,014 --> 00:05:06,307 Siehst du das nicht? 79 00:05:08,768 --> 00:05:10,686 Er manipuliert deinen Verstand. 80 00:05:12,563 --> 00:05:13,898 Das macht mir Angst. 81 00:05:16,400 --> 00:05:17,943 Und Natalia deinen. 82 00:05:20,905 --> 00:05:22,073 Wie immer. 83 00:05:27,453 --> 00:05:28,913 Sie fährt nach Acapulco. 84 00:05:30,915 --> 00:05:33,459 Um 11 Uhr, am Terminal Süd. 85 00:05:33,959 --> 00:05:35,586 Falls es dich interessiert. 86 00:05:39,924 --> 00:05:41,425 Du brauchst mich. 87 00:05:46,597 --> 00:05:48,682 Ich brauche jemand, der mir glaubt. 88 00:06:12,748 --> 00:06:15,751 Sofía und er sind solche Arschlöcher. 89 00:06:15,835 --> 00:06:18,087 Sie passen so gut zusammen. 90 00:06:18,712 --> 00:06:20,714 Ok, schwarz oder rosa? 91 00:06:22,341 --> 00:06:23,592 Schwarz. 92 00:06:24,135 --> 00:06:25,261 Ok, rosa. 93 00:06:27,388 --> 00:06:30,516 Sie haben uns alle gefickt. 94 00:06:30,599 --> 00:06:33,769 Unsere Versicherung zahlt nicht mehr fürs Krankenhaus. 95 00:06:34,395 --> 00:06:36,564 Weil ich betrunken war. 96 00:06:37,857 --> 00:06:40,276 -Blöd für deine Mutter. -Meine Mutter? 97 00:06:40,359 --> 00:06:41,235 Eher für mich. 98 00:06:41,318 --> 00:06:43,320 Was glaubst du, wer zahlen muss? 99 00:06:44,029 --> 00:06:45,656 Die Frage ist nur wie. 100 00:06:45,739 --> 00:06:48,409 Von der Flugschule bin ich auch geflogen. 101 00:06:48,909 --> 00:06:50,119 Echt scheiße. 102 00:06:51,495 --> 00:06:53,497 Dafür ist mein Ruf ruiniert. 103 00:06:54,081 --> 00:06:55,207 Das ist blöd. 104 00:06:55,291 --> 00:06:57,877 Ja, aber das ist er schon länger. 105 00:06:57,960 --> 00:07:00,713 -Wie bitte, Mann? -Hey, spinnst du? 106 00:07:00,796 --> 00:07:01,964 Egal. 107 00:07:02,840 --> 00:07:04,216 Wir fangen neu an. 108 00:07:04,300 --> 00:07:07,595 Kein Hacker, keine Scheißnachrichten. 109 00:07:09,472 --> 00:07:12,308 Leicht gesagt, du bist nicht zur Schule gegangen. 110 00:07:13,851 --> 00:07:15,978 Weil ich mich so schäme. 111 00:07:17,146 --> 00:07:18,314 Und du? 112 00:07:19,773 --> 00:07:21,484 Ich wollte nach dir sehen. 113 00:07:21,567 --> 00:07:23,652 -Du bist so nett. -Ja, ich bin toll. 114 00:07:23,736 --> 00:07:26,238 Sage ich doch immer, aber du glaubst mir nicht. 115 00:07:26,322 --> 00:07:28,449 Ok. Ich ziehe mich mal um. 116 00:07:32,286 --> 00:07:33,704 -Nur zu. -Vergiss es. 117 00:07:33,787 --> 00:07:35,039 Gib her. 118 00:07:36,123 --> 00:07:38,125 -Aber schick mir ein Foto. -Ok. 119 00:07:38,876 --> 00:07:40,878 Ich will nicht, dass es Zweifel daran gibt, 120 00:07:42,254 --> 00:07:46,467 wer Claudia und den Theaterlehrer verpfiffen hat. 121 00:07:46,550 --> 00:07:48,010 Du bist eine Verräterin. 122 00:07:48,093 --> 00:07:49,470 Oder das mit Pablo getan hat. 123 00:07:49,553 --> 00:07:51,805 -Das ist ein Fake. -Woher weißt du das? 124 00:07:53,807 --> 00:07:56,352 Weil ich da war, als Raúl entführt wurde. 125 00:07:57,478 --> 00:08:00,481 Du hast gesehen, wie sie ihn mitgenommen haben? 126 00:08:00,564 --> 00:08:02,358 Nicht direkt. 127 00:08:02,441 --> 00:08:04,360 Er war da und dann nicht mehr. 128 00:08:04,443 --> 00:08:05,903 So ist es passiert. 129 00:08:05,986 --> 00:08:08,447 -Sofía, hörst du dir eigentlich zu? -Ja. 130 00:08:08,531 --> 00:08:09,823 Aber hör mal, 131 00:08:10,533 --> 00:08:11,909 du kennst ihn doch. 132 00:08:11,992 --> 00:08:15,704 Wäre er es, würde er damit angeben. Und sieh ihn dir doch an. 133 00:08:15,788 --> 00:08:18,082 Ok, Sofía, aber Raúl hat das Foto… 134 00:08:18,165 --> 00:08:22,211 Er hat das Foto von Susana gemacht und uns gegeneinander ausgespielt. 135 00:08:22,294 --> 00:08:26,382 Und Pablo dazu gebracht, dass er ihn anfährt und fast umbringt? 136 00:08:26,465 --> 00:08:27,383 Vermutlich. 137 00:08:27,466 --> 00:08:29,218 Sofía, hörst du dir zu? 138 00:08:29,301 --> 00:08:31,303 Warum leugnest du es? 139 00:08:31,929 --> 00:08:32,763 Ich? 140 00:08:35,015 --> 00:08:37,434 Du hast ihnen dabei geholfen. Nicht wahr? 141 00:09:04,044 --> 00:09:05,546 Gerry, wie läuft's? 142 00:09:07,798 --> 00:09:09,466 Der beste Tag meines Lebens. 143 00:09:10,801 --> 00:09:15,055 Ich war beim Richter. Zu deiner eigenen Sicherheit 144 00:09:15,139 --> 00:09:17,808 darfst du für die letzten zwei Monate raus. 145 00:09:18,434 --> 00:09:19,393 Echt jetzt? 146 00:09:20,269 --> 00:09:21,270 Sekunde. 147 00:09:21,937 --> 00:09:22,771 Verzeihung? 148 00:09:23,522 --> 00:09:26,525 Hier sind seine Papiere. Entlassen Sie ihn nachher. 149 00:09:26,609 --> 00:09:27,943 -Ich darf… -Danke. 150 00:09:28,027 --> 00:09:29,612 Ich darf heute raus? 151 00:09:29,695 --> 00:09:34,199 Deine Eltern müssen jeden Freitag für dich unterschreiben, das ist alles. 152 00:09:34,283 --> 00:09:37,786 Aber ich kann nicht zu meinen Eltern. 153 00:09:38,871 --> 00:09:41,790 Dann eben ein entfernter Verwandter, keine Ahnung. 154 00:09:41,874 --> 00:09:46,045 Nein, ich meine, ich… Ich habe niemanden, der kommen kann. 155 00:09:46,712 --> 00:09:51,050 Gerry, such dir einen Vormund. Und komm nicht wieder. Ok? 156 00:09:51,550 --> 00:09:53,510 Ich kann nicht unterschreiben? 157 00:10:03,520 --> 00:10:04,480 Es tut mir leid. 158 00:10:06,607 --> 00:10:08,651 Für die Lügen, für alles. 159 00:10:08,734 --> 00:10:09,652 Es war falsch. 160 00:10:10,986 --> 00:10:14,573 Ja, es war falsch, ohne Erlaubnis deiner Eltern zu kommen. 161 00:10:15,449 --> 00:10:16,450 Ich weiß. 162 00:10:17,159 --> 00:10:20,371 -Wie oft hast du mir das gesagt? 500 Mal? -Ja. 163 00:10:20,454 --> 00:10:21,288 Ja. 164 00:10:21,372 --> 00:10:24,792 -Ich werd's nicht vergessen. -Gut, das ist der Punkt. 165 00:10:25,668 --> 00:10:29,588 Reisende nach Acapulco werden zum Einsteigen gebeten. 166 00:10:48,732 --> 00:10:50,651 Mein Beileid wegen deiner Schwester, Naty. 167 00:10:53,779 --> 00:10:56,323 Du bist immer bei uns willkommen, ok? 168 00:10:56,907 --> 00:10:58,617 Aber frag deine Eltern. 169 00:10:58,701 --> 00:11:00,119 Ja, Noris. 170 00:11:07,960 --> 00:11:08,961 Danke. 171 00:11:10,003 --> 00:11:10,879 Ich danke dir. 172 00:11:20,305 --> 00:11:21,724 -Danke. -Willkommen. 173 00:11:23,016 --> 00:11:24,268 Danke. 174 00:11:26,478 --> 00:11:28,147 Zeig mir dein Bitch Face. 175 00:11:29,690 --> 00:11:30,524 So? 176 00:11:35,654 --> 00:11:37,781 AUSGANG 177 00:11:38,949 --> 00:11:40,951 JUSTIZVOLLZUGSANSTALT 178 00:12:46,266 --> 00:12:49,228 -Du kannst da nicht rein! -Nur ganz kurz. 179 00:12:49,311 --> 00:12:50,145 Natalia? 180 00:12:50,896 --> 00:12:51,772 Natalia! 181 00:12:54,233 --> 00:12:55,108 Hallo. 182 00:12:59,363 --> 00:13:02,950 Wir haben also einen Roboter mit vier Gelenken. 183 00:13:03,450 --> 00:13:06,411 Diese Gelenke, für die Berechnung jedes Winkels… 184 00:13:07,120 --> 00:13:08,038 Mal sehen. 185 00:13:09,873 --> 00:13:13,752 Das ist der letzte Hinweis aus dem Rucksack. 186 00:13:15,504 --> 00:13:16,922 Ich habe nichts gesagt. 187 00:13:19,508 --> 00:13:20,676 Ich weiß. 188 00:13:21,760 --> 00:13:25,222 Es scheint, als hätte Raúl ihn bezahlt, um uns abzulenken. 189 00:13:26,640 --> 00:13:27,724 Nicht wahr? 190 00:13:29,017 --> 00:13:29,893 Sofía! 191 00:13:30,435 --> 00:13:31,270 Was? 192 00:13:31,937 --> 00:13:33,355 Was ist Inverskinematik? 193 00:13:33,939 --> 00:13:37,985 Die Berechnung der Teile für die endgültige Lösung. Oder? 194 00:13:38,068 --> 00:13:38,986 Richtig. 195 00:13:39,862 --> 00:13:42,281 Also, in diesem Fall haben wir… 196 00:13:42,364 --> 00:13:45,409 Es bedeutet etwas. Ich weiß nur nicht, was. 197 00:13:45,492 --> 00:13:48,120 -Du bist besessen, Sofía. -Nein. 198 00:13:49,121 --> 00:13:51,331 Die Antwort ist hier. Ich weiß es. 199 00:13:52,416 --> 00:13:54,710 -Entschuldige die Störung, Roberto. -Nur zu. 200 00:13:54,793 --> 00:13:57,337 Die Übersicht über die Abschlussprüfungen. 201 00:13:58,088 --> 00:14:00,674 Hey, ganz ruhig. 202 00:14:01,174 --> 00:14:04,219 Lest ihn und kommt zu mir, wenn es Fragen gibt, ok? 203 00:14:04,303 --> 00:14:07,431 Was? Sofía hält noch die Abschlussrede? 204 00:14:08,390 --> 00:14:11,268 Sie wird für den Scheiß auch noch belohnt? 205 00:14:11,852 --> 00:14:13,854 -Rosita, bitte. Ganz ruhig. -Was? 206 00:14:13,937 --> 00:14:16,565 Ihr habt sie gewählt, ok? 207 00:14:17,274 --> 00:14:20,861 Außerdem möchte ich Ernesto gratulieren. 208 00:14:20,944 --> 00:14:24,364 Schüler wie er sind der ganze Stolz des Colegio Nacional. 209 00:14:24,907 --> 00:14:26,033 Wofür? 210 00:14:26,617 --> 00:14:27,576 Was? 211 00:14:27,659 --> 00:14:28,994 Sie wissen es nicht? 212 00:14:29,745 --> 00:14:33,373 Euer Mitschüler hat den NOMEN-Systemwettbewerb gewonnen. 213 00:14:35,375 --> 00:14:38,670 Es war schwer, aber wir haben die Firewall geknackt. 214 00:14:38,754 --> 00:14:40,339 -Geknackt? -Wir haben es geschafft. 215 00:14:40,422 --> 00:14:42,132 Wow, gratuliere. 216 00:14:42,215 --> 00:14:43,675 Ja, gratuliere. 217 00:14:44,885 --> 00:14:46,762 Ach was, danke. 218 00:14:46,845 --> 00:14:48,013 Wirklich, danke. 219 00:14:48,096 --> 00:14:52,142 -Ich brauche die Adresse dieser Drohne. -Aha. Und warum von mir? 220 00:14:52,225 --> 00:14:55,145 -Kannst du mir helfen? -Sie hat eine Singularität. 221 00:14:55,646 --> 00:14:56,813 Sie ist kaputt. 222 00:15:11,078 --> 00:15:13,497 -Los, hack die Seite der Schule. -Was ist? 223 00:15:14,164 --> 00:15:15,040 -Was? -Los. 224 00:15:15,123 --> 00:15:17,209 Sperr den Zugang, für fünf Minuten. 225 00:15:17,292 --> 00:15:19,378 -Na los. -Nein, das ist illegal. 226 00:15:19,461 --> 00:15:20,921 Als ob dir das wichtig wäre. 227 00:15:21,004 --> 00:15:23,757 Ok, etwas einfacher. Ändere die Farbe. 228 00:15:23,840 --> 00:15:25,008 Oder die Schrift. 229 00:15:26,134 --> 00:15:28,011 -Kannst du das? -Wozu? 230 00:15:28,637 --> 00:15:30,138 -Kannst du nicht. -Logo. 231 00:15:30,222 --> 00:15:32,766 Und du gewinnst einen Hacker-Wettbewerb. 232 00:15:32,849 --> 00:15:34,309 Verarsch mich nicht. 233 00:15:34,393 --> 00:15:37,604 Ob du die 200.000 kriegst, wenn NOMEN das erfährt? 234 00:15:37,688 --> 00:15:38,897 Na schön. Ok. 235 00:15:38,981 --> 00:15:42,359 Ein Freund hat es für mich gemacht, in meinem Namen. 236 00:15:42,442 --> 00:15:43,986 Aber sag nichts. 237 00:15:44,069 --> 00:15:46,947 Wer ist in der Gruppe? Warum spielen sie mit uns? 238 00:15:48,490 --> 00:15:49,324 Was? 239 00:15:49,408 --> 00:15:51,868 Echt jetzt, du spinnst ja, du Sofíopath. 240 00:15:52,452 --> 00:15:54,788 Du gehörst also nicht dazu , aber sie… 241 00:15:54,871 --> 00:15:57,833 -Zu was? -Was hat er gesagt? Wollte er etwas? 242 00:16:00,168 --> 00:16:02,754 Nein, er sagte nur… 243 00:16:03,964 --> 00:16:07,551 "Trag dich ein. Ich mache die Arbeit und du kriegst die Hälfte des Geldes." 244 00:16:07,634 --> 00:16:09,428 Ich musste kaum etwas tun. 245 00:16:09,511 --> 00:16:10,929 Kaum etwas? 246 00:16:11,013 --> 00:16:12,097 Was hast du getan? 247 00:16:13,807 --> 00:16:16,518 -Was hast du getan? -Meinen Namen eingetragen. 248 00:16:17,686 --> 00:16:19,646 Die Theaterarbeit. Das warst du. 249 00:16:26,361 --> 00:16:27,404 Noch etwas? 250 00:16:27,487 --> 00:16:28,530 Nein. 251 00:16:29,114 --> 00:16:30,741 -Sicher? -Nur meinen Namen. 252 00:16:30,824 --> 00:16:33,535 Die Theaterarbeit. Sonst nichts. 253 00:16:34,953 --> 00:16:37,914 Du hast soeben 200.000 Pesos verloren, wie schade. 254 00:16:37,998 --> 00:16:40,000 Das Geld wäre nützlich, was? 255 00:16:40,751 --> 00:16:43,545 Ich habe ein Kabel an Quintanillas PC angeschlossen. 256 00:16:43,628 --> 00:16:44,838 Das war's. 257 00:16:45,338 --> 00:16:47,340 So kamen sie an unsere Profile.. 258 00:16:47,424 --> 00:16:49,009 Ich will die Schule stolz machen. 259 00:16:49,092 --> 00:16:51,845 Ich will unbedingt vor echtem Publikum spielen. 260 00:16:52,429 --> 00:16:54,723 So kannten sie unsere wunden Punkte. 261 00:16:54,806 --> 00:16:56,725 Wer hat dich darum gebeten? 262 00:16:57,642 --> 00:16:59,186 Wer hat dir geholfen? 263 00:17:04,441 --> 00:17:05,442 Bruno. 264 00:17:06,276 --> 00:17:07,277 Richtig? 265 00:17:09,863 --> 00:17:12,282 -Aber sag nichts. Mein Geld! -Sofía! 266 00:17:12,365 --> 00:17:14,034 Was soll ich damit machen? 267 00:17:14,117 --> 00:17:16,411 Behalte ihn, er ist wichtig. 268 00:17:27,005 --> 00:17:28,006 Es tut mir leid. 269 00:17:30,425 --> 00:17:32,594 Ich wollte dich nie verlieren. Ok? 270 00:17:32,677 --> 00:17:33,553 Und… 271 00:17:34,971 --> 00:17:37,307 Mir ist klar geworden, dass… 272 00:17:44,689 --> 00:17:46,358 Das freut mich. 273 00:17:56,368 --> 00:17:57,244 Ja. 274 00:17:58,787 --> 00:17:59,871 Und was jetzt? 275 00:18:01,081 --> 00:18:02,374 Weiß ich nicht. 276 00:18:05,961 --> 00:18:07,087 -Ich auch nicht. -Nein? 277 00:18:07,170 --> 00:18:08,171 Aber komm mit. 278 00:18:12,592 --> 00:18:13,593 Wo ist Raúl? 279 00:18:14,761 --> 00:18:16,805 -Zu Hause. Keine Ahnung. -Nein. 280 00:18:16,888 --> 00:18:18,598 Bruno, lüg mich nicht an. 281 00:18:18,682 --> 00:18:20,642 Du bist @allegeheimnisse, Mann. 282 00:18:20,725 --> 00:18:22,519 -Wo ist er? -Geh, Sofía. 283 00:18:22,602 --> 00:18:23,520 Nein. 284 00:18:24,521 --> 00:18:27,357 -Nein. Was habt ihr mit ihm gemacht? -Geh, Sofía. 285 00:18:30,277 --> 00:18:33,363 -Nein, was… -Du weißt nicht, worauf du dich einlässt. 286 00:18:34,114 --> 00:18:35,740 Ich werd's herausfinden. 287 00:18:38,618 --> 00:18:41,163 Wir sind hier nicht sicher, ok? 288 00:18:47,961 --> 00:18:49,171 Kommst du jetzt? 289 00:18:53,425 --> 00:18:55,802 Ich kann nicht dein Vormund sein, Gerry. 290 00:18:56,553 --> 00:18:58,847 Nein, nicht du, das Refugium. 291 00:18:58,930 --> 00:19:00,140 -Ok? -Das geht nicht. 292 00:19:01,183 --> 00:19:02,100 Das geht nicht. 293 00:19:02,601 --> 00:19:04,644 Hör zu, ich baue keine Scheiße. 294 00:19:05,437 --> 00:19:07,606 Ich kann hier helfen, aber… 295 00:19:07,689 --> 00:19:12,235 -Ich brauche etwas für zwei Monate. -Herzchen, darum geht es nicht. 296 00:19:12,319 --> 00:19:15,113 Wir können dich bei der Polizei nicht vertreten. 297 00:19:15,197 --> 00:19:17,407 -Wir dürfen nicht. -Nicht bei der Polizei. 298 00:19:17,490 --> 00:19:19,826 Bei einer Jugendstrafanstalt. 299 00:19:20,452 --> 00:19:21,286 Gerry… 300 00:19:22,162 --> 00:19:23,788 -Bitte. -Ich kann nicht. 301 00:19:24,372 --> 00:19:26,416 -Ich kann nirgendwohin. -Gerry? 302 00:19:28,335 --> 00:19:29,586 Was ist passiert? 303 00:19:31,880 --> 00:19:32,881 Geht es dir gut? 304 00:19:44,768 --> 00:19:45,727 Beeilung. 305 00:20:00,492 --> 00:20:01,576 Hör zu, Sofía. 306 00:20:02,702 --> 00:20:04,788 Wenn du mir nicht vertraust, gut. 307 00:20:05,497 --> 00:20:07,499 Aber dann lass mich in Ruhe. 308 00:20:25,767 --> 00:20:26,643 Komm rein. 309 00:20:31,690 --> 00:20:33,441 Warte, warum sperrst du ab? 310 00:20:35,277 --> 00:20:36,695 Willst du Raúl sehen? 311 00:20:37,988 --> 00:20:39,155 Geh nach oben. 312 00:21:05,140 --> 00:21:06,141 Und Raúl? 313 00:21:07,183 --> 00:21:08,977 Der Wichser ist nicht hier. 314 00:21:29,664 --> 00:21:31,166 Ich bin es, Sofía. 315 00:21:33,460 --> 00:21:35,337 Ich bin @allegeheimnisse. 316 00:21:36,171 --> 00:21:38,465 Ich habe es gegründet, aber die Kontrolle verloren. 317 00:21:38,548 --> 00:21:40,133 Es sind zu viele. 318 00:21:41,926 --> 00:21:43,303 Sie sind gefährlich. 319 00:21:43,970 --> 00:21:45,513 Und sie wollen mich töten. 320 00:21:47,349 --> 00:21:49,559 Und das ist alles Raúls Schuld. 321 00:21:51,102 --> 00:21:52,937 Warum ist es seine Schuld? 322 00:21:53,021 --> 00:21:54,981 Wir beide hatten einen Deal. 323 00:21:55,607 --> 00:21:58,026 Ich sollte den Kopf für alles hinhalten, 324 00:21:58,109 --> 00:21:59,736 er würde mir Geld geben 325 00:21:59,819 --> 00:22:02,405 und mich im Gefängnis beschützen. 326 00:22:03,239 --> 00:22:05,325 Aber dann zahlte er nicht mehr. 327 00:22:06,242 --> 00:22:07,577 Was soll das? 328 00:22:07,660 --> 00:22:08,912 Hey! 329 00:22:15,043 --> 00:22:17,462 Ich durchlebte die Hölle, Sofía. 330 00:22:18,505 --> 00:22:21,633 Als ich rauskam, durfte ich nicht ins Internet, 331 00:22:21,716 --> 00:22:23,593 nicht mit Computern arbeiten… 332 00:22:23,676 --> 00:22:24,844 Und natürlich 333 00:22:24,928 --> 00:22:27,097 stellt niemand einen Ex-Knacki ein. 334 00:22:27,972 --> 00:22:28,890 Na ja… 335 00:22:29,891 --> 00:22:31,142 Fast niemand. 336 00:22:37,774 --> 00:22:38,608 Warte. 337 00:22:39,317 --> 00:22:41,027 Wie hängt das alles zusammen? 338 00:22:41,778 --> 00:22:44,072 Woher weißt du, was auf dem Dach passiert ist? 339 00:22:47,409 --> 00:22:48,451 Keine Ahnung. 340 00:22:49,369 --> 00:22:50,495 Sag du es mir. 341 00:23:03,925 --> 00:23:06,302 Sagtest du nicht "keine Computer"? 342 00:23:08,763 --> 00:23:11,891 Du kamst aus dem Knast und hast Raúls Handy gehackt. 343 00:23:13,101 --> 00:23:15,145 Dort fandest du Susanas Foto. 344 00:23:16,354 --> 00:23:17,939 Ich sah seine Nachrichten. 345 00:23:18,565 --> 00:23:20,066 Seine Sprachnachrichten… 346 00:23:21,192 --> 00:23:23,987 -Wir haben sie nicht getötet. -Doch, habt ihr. 347 00:23:24,070 --> 00:23:28,992 Ihr habt es wie Selbstmord aussehen lassen und dann einfach weitergemacht. 348 00:23:29,576 --> 00:23:32,328 Weil ihr Typen nie an etwas schuld seid. 349 00:23:32,412 --> 00:23:34,080 Warum bist du nicht zur Polizei? 350 00:23:34,164 --> 00:23:36,416 Ihr hättet euch nur rausgeredet. 351 00:23:37,000 --> 00:23:39,836 Raúl hätte einfach seinen Geldbeutel gezückt. 352 00:23:39,919 --> 00:23:43,173 Und ein armer Kerl wie ich wäre im Knast gelandet. 353 00:23:49,721 --> 00:23:52,390 SIE HABEN IHR ZIEL ERREICHT 354 00:23:56,936 --> 00:24:00,482 GLAS UND ALUMINIUM INSTALLATIONEN - SPIEGEL - REPARATUREN 355 00:24:08,698 --> 00:24:11,951 Entschuldigung, ist das die Calle Arenal 14? 356 00:24:12,577 --> 00:24:13,912 Was suchst du, Kleine? 357 00:24:15,497 --> 00:24:19,209 Die spanische Hochschulagentur. Wissen Sie, wo ich die finde? 358 00:24:20,043 --> 00:24:22,128 Sieht das aus wie eine spanische Agentur? 359 00:24:22,629 --> 00:24:23,922 Alter… 360 00:24:30,261 --> 00:24:31,304 Hey, Kleine! 361 00:24:31,387 --> 00:24:32,222 Kleine! 362 00:24:35,558 --> 00:24:36,601 Du bist das also? 363 00:24:36,684 --> 00:24:38,561 Alejandra Salmone, ja? 364 00:24:39,437 --> 00:24:40,271 Ja. 365 00:24:50,448 --> 00:24:52,242 Das hat jemand abgegeben. 366 00:24:52,825 --> 00:24:54,035 Wer? 367 00:24:54,118 --> 00:24:56,538 Er sagte nur, ein Mädchen würde kommen. 368 00:24:57,121 --> 00:24:59,040 Und fragen, was du gefragt hast. 369 00:25:02,835 --> 00:25:05,755 ÜBERRASCHUNG, VERRÄTERIN! ES GIBT KEIN STIPENDIUM! 370 00:25:05,880 --> 00:25:06,714 Alles ok? 371 00:25:08,466 --> 00:25:10,343 Ja, danke. 372 00:25:13,638 --> 00:25:15,265 Das Forum No impunity. 373 00:25:17,934 --> 00:25:19,310 No impunity. 374 00:25:22,438 --> 00:25:25,149 ES GIBT KEINE GERECHTIGKEIT 375 00:25:27,235 --> 00:25:28,903 Nein, aufhören! 376 00:25:29,988 --> 00:25:31,781 DU BIST EINE SCHWUCHTEL, GERRY 377 00:25:36,536 --> 00:25:37,495 Alter, was geht? 378 00:25:37,579 --> 00:25:39,831 Es ist rot, verdammt! 379 00:25:44,335 --> 00:25:45,712 Nur zu. Sieh es dir an. 380 00:25:46,462 --> 00:25:48,006 Das war mein erster Post. 381 00:25:53,886 --> 00:25:55,471 "Es gibt keine Gerechtigkeit. 382 00:25:56,055 --> 00:26:00,560 Oder besser gesagt, nur für die, die sie sich kaufen können." 383 00:26:00,643 --> 00:26:02,937 Als ich das mit Susana enthüllte, 384 00:26:03,021 --> 00:26:05,189 wurden meine Follower immer mehr. 385 00:26:05,273 --> 00:26:07,817 Leute, die sich mit mir identifizierten. 386 00:26:07,900 --> 00:26:09,861 WILLKOMMEN 387 00:26:13,072 --> 00:26:15,241 Ein Streichholz ist schnell entzündet, Sofía. 388 00:26:18,036 --> 00:26:20,913 Das Problem besteht darin, das Feuer zu löschen. 389 00:26:23,750 --> 00:26:26,127 ICH WILL MEHR. FACKELN WIR DIE SCHULE AB. 390 00:26:26,210 --> 00:26:28,296 DIE SCHWUCHTEL GERRY DER ARSCH RAÚL 391 00:26:30,965 --> 00:26:32,508 Du weißt also nicht, wo Raúl ist? 392 00:26:35,637 --> 00:26:37,639 Sag mir, wo er ist. Bitte, Bruno. 393 00:26:37,722 --> 00:26:40,433 Nein, vergiss es. Diese Typen sind verrückt. 394 00:26:40,516 --> 00:26:44,771 -Sie sind deine Follower! -Denkst du, ich hätte es nicht versucht? 395 00:26:44,854 --> 00:26:46,856 Nichts kann sie aufhalten. 396 00:26:46,939 --> 00:26:49,025 Dann bleib hier. Aber sag es mir. 397 00:26:49,108 --> 00:26:50,693 Dann stirbst du, Sofía. 398 00:26:52,654 --> 00:26:53,613 Dann stirbst du. 399 00:26:53,696 --> 00:26:57,492 Die Adresse wird dir nichts nützen. Das ist ein Scheißlabyrinth. 400 00:26:57,575 --> 00:26:59,577 In einem gefährlichen Viertel. 401 00:27:00,244 --> 00:27:01,079 Ok. 402 00:27:01,663 --> 00:27:03,539 Wer ist dort alles? Wie viele? 403 00:27:03,623 --> 00:27:04,957 Ziemlich viele. 404 00:27:06,042 --> 00:27:09,170 Und sie folgen nichts und niemanden? 405 00:27:11,172 --> 00:27:13,132 Zuerst folgten sie mir. 406 00:27:13,716 --> 00:27:16,135 Doch dann wurden sie demokratisch. 407 00:27:16,219 --> 00:27:17,512 Horizontal. 408 00:27:21,557 --> 00:27:23,393 Wenn du es mir nicht sagst, 409 00:27:24,018 --> 00:27:26,521 erzähle ich allen, was du getan hast. 410 00:27:31,734 --> 00:27:34,612 Wenn jemand aus dem Forum davon erfährt, 411 00:27:35,238 --> 00:27:36,614 bin ich tot. 412 00:27:39,826 --> 00:27:41,327 Ich sage es niemandem. 413 00:27:41,411 --> 00:27:42,245 Ok? 414 00:27:42,745 --> 00:27:43,705 Versprochen. 415 00:27:44,872 --> 00:27:48,167 Javi, ich bin total nervös. Was willst du denn sagen? 416 00:27:48,251 --> 00:27:50,753 Du wirst eine tolle Oma sein, Mama. Mach dich bereit. 417 00:27:50,837 --> 00:27:53,798 -Du bist echt keine Hilfe, Javi. -Mama? 418 00:27:53,881 --> 00:27:55,508 Was ist denn los, Schatz? 419 00:27:55,591 --> 00:27:57,051 Welch Wunder. 420 00:27:57,135 --> 00:27:58,886 -Wie geht's dir? -Gut. 421 00:27:58,970 --> 00:28:02,807 -Hast du dich mit Papa gestritten? -Nein, aber ich bin ausgezogen. 422 00:28:05,309 --> 00:28:06,185 Und Sofi? 423 00:28:07,812 --> 00:28:09,731 Ich bin jetzt mit Natalia zusammen. 424 00:28:11,149 --> 00:28:14,569 Wir suchen eine Bleibe. Stört's dich, wenn wir hierbleiben? 425 00:28:15,778 --> 00:28:17,530 Nein, gar nicht. 426 00:28:20,032 --> 00:28:21,409 Danke. Kann ich helfen? 427 00:28:21,492 --> 00:28:22,744 Ja, danke. 428 00:28:25,830 --> 00:28:27,206 Sehr hübsch. 429 00:28:28,541 --> 00:28:30,293 Es war total seltsam dort. 430 00:28:30,376 --> 00:28:34,964 Da war ein Glasgeschäft und so ein Typ gab mir diesen Umschlag. 431 00:28:35,047 --> 00:28:37,592 Wegen diesem Scheiß ist mein Studienplatz… 432 00:28:37,675 --> 00:28:39,552 Alex, beruhige dich. 433 00:28:40,094 --> 00:28:43,931 -Warum sollte dir jemand so etwas antun? -Darum geht's nicht. 434 00:28:44,015 --> 00:28:47,310 Ich habe kein Stipendium mehr und meine Eltern zahlen nicht für die Uni. 435 00:28:50,313 --> 00:28:52,231 Aber besuchen kannst du mich. 436 00:28:58,946 --> 00:29:00,573 Was meinst du damit, Gaby? 437 00:29:00,656 --> 00:29:03,910 Darum ging's doch, oder? Dass du mich besuchst. 438 00:29:06,496 --> 00:29:09,040 Alex? Bist du weg? Hallo? 439 00:29:09,957 --> 00:29:10,833 Nein. 440 00:29:14,962 --> 00:29:16,214 Nein, aber… 441 00:29:16,839 --> 00:29:17,882 Was ist los? 442 00:29:18,841 --> 00:29:20,343 Ich habe nur nachgedacht. 443 00:29:20,968 --> 00:29:23,805 Dich interessiert nur, ob ich nach Spanien komme. 444 00:29:23,888 --> 00:29:24,847 Tschüss, Gaby. 445 00:29:37,068 --> 00:29:41,781 Ich dachte, der Laden wäre für alle offen. Warum kann ich nicht dort bleiben? 446 00:29:45,034 --> 00:29:47,245 Sie arbeiten mit Freiwilligen, Gerry. 447 00:29:47,328 --> 00:29:50,122 Sie können nicht als dein Vormund fungieren. 448 00:29:51,541 --> 00:29:52,458 Warum nicht? 449 00:29:53,334 --> 00:29:54,752 Weil ich ein Mörder bin? 450 00:30:04,762 --> 00:30:06,264 Ich kann's ihnen nicht verübeln. 451 00:30:08,182 --> 00:30:09,058 Hier. 452 00:30:12,478 --> 00:30:13,437 So eine Scheiße. 453 00:30:14,105 --> 00:30:14,939 Hey. 454 00:30:16,065 --> 00:30:18,359 So etwas will ich hier nicht hören. 455 00:30:20,236 --> 00:30:23,239 Oder ich überlege mir meine Entscheidung noch mal. 456 00:30:27,535 --> 00:30:28,411 Was? 457 00:30:29,370 --> 00:30:31,372 Ich kann dein Vormund sein. 458 00:30:33,457 --> 00:30:34,542 Im Ernst? 459 00:30:40,423 --> 00:30:41,340 Warum? 460 00:30:45,761 --> 00:30:47,805 -Nein, überlegen Sie sich das. -Das habe ich. 461 00:31:05,323 --> 00:31:06,449 Nein. 462 00:31:08,117 --> 00:31:10,161 Nein, das ist Luis' Zimmer. Nein. 463 00:31:10,870 --> 00:31:13,539 Ich konnte es noch nicht ausräumen. 464 00:31:14,665 --> 00:31:17,043 -Ich schlafe im Wohnzimmer. -Nein, bitte. 465 00:31:18,336 --> 00:31:23,049 Hier wirst du dich wohler fühlen. Und du brauchst doch auch Platz für dich. 466 00:31:27,887 --> 00:31:29,263 Ich lasse dich allein. 467 00:32:19,313 --> 00:32:20,982 Raúl ist da drin. 468 00:32:22,233 --> 00:32:23,359 Wie viele sind es? 469 00:32:23,442 --> 00:32:24,986 Etwa 30 oder 40. 470 00:32:25,069 --> 00:32:26,278 Hauen wir ab, Sofía. 471 00:32:26,362 --> 00:32:28,614 -Nein. -Vielleicht ist er längst tot. 472 00:32:28,698 --> 00:32:30,074 Ich gehe nicht, Mann. 473 00:32:31,701 --> 00:32:32,785 Dein Problem. 474 00:32:32,868 --> 00:32:35,037 Nein, du wolltest mir helfen. 475 00:32:35,121 --> 00:32:37,415 -Du hast es gesagt. -Hör zu, Sofía. 476 00:32:37,498 --> 00:32:40,960 Ich riskiere nicht mein Leben für Raúl, und das solltest du auch nicht. 477 00:32:44,338 --> 00:32:45,673 Komm schon, Sofía. 478 00:32:49,552 --> 00:32:50,386 Sofía! 479 00:33:00,438 --> 00:33:06,068 RAÚL! ES IST ETWAS TOLLES PASSIERT… DAS MUSS ICH DIR ERZÄHLEN. 480 00:33:07,528 --> 00:33:10,906 ICH BIN BESCHÄFTIGT. ICH MELDE MICH SPÄTER, OK? 481 00:33:10,990 --> 00:33:14,952 ENDLICH SCHREIBST DU MAL WIE EIN NORMALER MENSCH! 482 00:33:26,047 --> 00:33:30,009 ICH MUSSTE AN NONAS PARTY DENKEN. HAT SPASS GEMACHT, ODER? 483 00:33:31,343 --> 00:33:35,890 JA, ALTER… ABSOLUT! WIR REDEN MORGEN, OK? 484 00:36:29,230 --> 00:36:31,649 Untertitel von: Matthias Ott