1 00:00:09,761 --> 00:00:11,596 I wasn't sure about doing this, 2 00:00:11,679 --> 00:00:13,765 but the truth is, I want this over with. 3 00:00:14,265 --> 00:00:16,309 I don't want there to be any doubt 4 00:00:18,019 --> 00:00:22,065 about who exposed Claudia and the drama teacher. 5 00:00:23,733 --> 00:00:25,318 Or who screwed over Pablo. 6 00:00:29,280 --> 00:00:32,283 Or who told Sofía the truth about her dad. 7 00:00:35,286 --> 00:00:37,705 I don't want anyone else taking the credit. 8 00:00:43,086 --> 00:00:44,587 I'm @_allyoursecrets_. 9 00:00:46,380 --> 00:00:47,882 Once a-fucking-gain. 10 00:00:52,011 --> 00:00:54,305 I'm leaving with the money from selling my house. 11 00:00:57,642 --> 00:00:59,769 And National School can go fuck themselves. 12 00:01:09,695 --> 00:01:11,197 Look, Sofi. 13 00:01:11,280 --> 00:01:13,491 Explain it again. I need to understand. 14 00:01:14,742 --> 00:01:18,663 Why did you want to destroy your classmates' lives? 15 00:01:19,288 --> 00:01:20,915 You're not listening. 16 00:01:20,998 --> 00:01:24,293 I'm telling you Raúl is in danger. He was kidnapped. 17 00:01:24,377 --> 00:01:26,963 I shouldn't even be telling you. I could get-- 18 00:01:27,046 --> 00:01:29,549 We've been through this. This is all in your head. 19 00:01:29,632 --> 00:01:30,758 It didn't happen. 20 00:01:30,842 --> 00:01:34,262 He posted a video. He ridiculed National School. 21 00:01:34,345 --> 00:01:36,472 He said he was responsible. So-- 22 00:01:37,306 --> 00:01:38,307 Excuse me. 23 00:01:39,642 --> 00:01:41,144 -You wanted to see me? -Yes. 24 00:01:41,227 --> 00:01:43,688 Sofía won't be giving the graduation speech. 25 00:01:43,771 --> 00:01:45,523 What? Why not? 26 00:01:45,606 --> 00:01:46,732 Excuse me? 27 00:01:47,817 --> 00:01:49,777 No, I'm sorry. It's just… 28 00:01:50,820 --> 00:01:52,405 she's spent so much time on it. 29 00:01:52,488 --> 00:01:55,158 She's put in so much effort. It's important to her. 30 00:01:55,241 --> 00:01:58,119 Yes, but it's not a priority right now. 31 00:01:58,202 --> 00:02:00,413 I need to tell you both that Raúl-- 32 00:02:00,496 --> 00:02:01,622 Enough about Raúl. 33 00:02:01,706 --> 00:02:05,001 This is important for you. You can't just throw it away. 34 00:02:05,084 --> 00:02:08,171 I know you're upset he got expelled, but you have to do this. 35 00:02:08,254 --> 00:02:09,839 It's not happening, Quintanilla. 36 00:02:10,423 --> 00:02:11,841 Principal, I'm sorry, 37 00:02:11,924 --> 00:02:14,927 but we won't find anyone better at the last minute. 38 00:02:15,595 --> 00:02:17,471 Everything has to go smoothly today. 39 00:02:17,555 --> 00:02:20,224 How about I take full responsibility for Sofía? 40 00:02:20,308 --> 00:02:22,602 -I know it'll be unforgettable. -Okay, fine. 41 00:02:22,685 --> 00:02:24,770 But if anything goes wrong, you resign. 42 00:02:25,354 --> 00:02:26,397 Okay. I'll resign. 43 00:02:30,151 --> 00:02:31,068 Can I go? 44 00:02:32,028 --> 00:02:33,196 Yes, Sofía. 45 00:02:33,279 --> 00:02:34,197 Thank you. 46 00:03:04,936 --> 00:03:08,189 I bought you some molletes. They're a bit soggy, but still good. 47 00:03:09,899 --> 00:03:10,775 Babe, 48 00:03:11,400 --> 00:03:15,321 do I need to get Sofía to post it for you to understand or what? 49 00:03:16,072 --> 00:03:16,989 Understand what? 50 00:03:18,115 --> 00:03:20,034 Darío, we broke up. 51 00:03:21,285 --> 00:03:22,119 What? 52 00:03:22,954 --> 00:03:23,788 When? 53 00:03:27,250 --> 00:03:29,669 Sorry, babe. I didn't hit send. 54 00:03:31,212 --> 00:03:32,046 Done. 55 00:03:32,964 --> 00:03:34,882 Bye, babe. Thanks for the molletes. 56 00:03:44,267 --> 00:03:46,519 -Sofía. -You're the worst. 57 00:03:46,602 --> 00:03:48,312 -Fucking hypocrite. -Poor Claudia. 58 00:03:48,396 --> 00:03:52,275 -The Pablo thing went too far. -Are you Raúl's assistant or what? 59 00:03:52,358 --> 00:03:53,442 Enough, damn it! 60 00:03:53,943 --> 00:03:56,404 Raúl tricked all of us. Enough! 61 00:03:57,947 --> 00:03:58,948 Please. 62 00:04:02,576 --> 00:04:03,911 No, listen. 63 00:04:05,079 --> 00:04:07,915 -Why did you kick Raúl out? -There isn't room for him. 64 00:04:07,999 --> 00:04:09,792 No, Javier. Don't lie to me. 65 00:04:09,875 --> 00:04:11,210 What happened? 66 00:04:17,967 --> 00:04:18,968 Can we talk? 67 00:04:23,597 --> 00:04:24,432 Yes. 68 00:04:27,101 --> 00:04:29,812 With parents, you don't have to return favors. 69 00:04:30,354 --> 00:04:31,230 I do. 70 00:04:32,606 --> 00:04:33,607 You don't. 71 00:04:34,608 --> 00:04:36,652 Javi, they heard everything, damn it. 72 00:04:44,243 --> 00:04:46,120 It was to protect all of us. 73 00:04:47,538 --> 00:04:48,706 And your dad. 74 00:04:51,375 --> 00:04:54,545 I want you to know that Raúl is not @_allyoursecrets_. 75 00:04:55,421 --> 00:04:56,964 And he's in danger. 76 00:05:00,343 --> 00:05:03,679 I feel like this is all part of his game. 77 00:05:05,139 --> 00:05:06,307 Can't you see it? 78 00:05:08,768 --> 00:05:10,686 He clouds your judgment. 79 00:05:12,605 --> 00:05:13,481 It scares me. 80 00:05:16,400 --> 00:05:17,526 Natalia does the same to you. 81 00:05:20,863 --> 00:05:22,239 She always has. 82 00:05:27,453 --> 00:05:29,038 She's leaving for Acapulco. 83 00:05:30,998 --> 00:05:33,459 Her bus is at 11:00 from the south terminal. 84 00:05:33,959 --> 00:05:35,419 In case you want to know. 85 00:05:39,965 --> 00:05:41,425 You need me. 86 00:05:46,639 --> 00:05:48,265 I need someone who believes me. 87 00:06:12,748 --> 00:06:15,751 They're fucking assholes, him and Sofía. 88 00:06:15,835 --> 00:06:17,837 The two of them deserve each other. 89 00:06:18,838 --> 00:06:20,714 Hey, black or pink? 90 00:06:22,883 --> 00:06:24,051 Black. 91 00:06:24,135 --> 00:06:25,261 Okay, pink. 92 00:06:27,555 --> 00:06:30,516 I mean, they really did a number on us. 93 00:06:30,599 --> 00:06:33,727 The insurance company isn't paying the hospital bill 94 00:06:34,395 --> 00:06:36,564 because they have proof I was driving drunk. 95 00:06:37,898 --> 00:06:41,235 -I feel so bad for your mom. -For my mom? What about me? 96 00:06:41,318 --> 00:06:43,195 Who do you think is paying for it? 97 00:06:44,071 --> 00:06:45,364 I don't know how, exactly. 98 00:06:45,865 --> 00:06:48,409 Because I lost my place at flight school too. 99 00:06:48,951 --> 00:06:50,119 Suck on that. 100 00:06:51,537 --> 00:06:53,497 Well, I lost my reputation. 101 00:06:54,081 --> 00:06:55,249 Suck on that. 102 00:06:55,332 --> 00:06:57,543 Yeah, but you lost that a while back. 103 00:06:58,043 --> 00:06:59,628 -All by yourself. -What? 104 00:06:59,712 --> 00:07:01,338 -Sorry! -You fucker. 105 00:07:01,422 --> 00:07:04,258 Anyway, we're starting over. 106 00:07:04,341 --> 00:07:07,595 No more hacker. No more fucking messages. It's over. 107 00:07:09,430 --> 00:07:12,308 If you've already moved on, how come you're not at school? 108 00:07:13,976 --> 00:07:15,811 It's too embarrassing. 109 00:07:17,229 --> 00:07:18,314 What about you? 110 00:07:19,899 --> 00:07:21,484 I wanted to see how you were. 111 00:07:21,567 --> 00:07:23,652 -Such a good person. -I'm a great guy. 112 00:07:23,736 --> 00:07:25,946 This is what I've been telling you. 113 00:07:26,447 --> 00:07:28,449 Okay. Well, I need to get changed. 114 00:07:32,244 --> 00:07:33,704 -You can start. -Goodbye. 115 00:07:33,787 --> 00:07:35,039 Give it back. 116 00:07:36,123 --> 00:07:38,125 -But send me a photo. -Sure. 117 00:07:38,876 --> 00:07:40,753 I don't want there to be any doubt 118 00:07:42,254 --> 00:07:46,217 about who exposed Claudia and the drama teacher. 119 00:07:46,717 --> 00:07:48,010 You're a traitor, Sofía. 120 00:07:48,093 --> 00:07:49,470 Or who screwed over Pablo. 121 00:07:49,553 --> 00:07:51,764 -That video's fake. -How do you know? 122 00:07:53,933 --> 00:07:56,352 I was there when Raúl got kidnapped. 123 00:07:57,520 --> 00:08:00,481 So you actually saw him get taken? 124 00:08:00,564 --> 00:08:01,982 Not exactly. 125 00:08:02,483 --> 00:08:04,652 One minute he was there, the next he wasn't. 126 00:08:04,735 --> 00:08:05,903 That's what happens. 127 00:08:05,986 --> 00:08:09,532 -Sofía, do you hear yourself? -Yes, but, Alex, look. 128 00:08:10,533 --> 00:08:11,825 You know him. 129 00:08:11,909 --> 00:08:15,704 If he were @_allyoursecrets_, wouldn't he be all smug? Look at him. 130 00:08:15,788 --> 00:08:17,748 But, Sofía, Raúl took the photo… 131 00:08:18,249 --> 00:08:22,086 He took the photo of Susana and forced us all to betray each other. 132 00:08:22,169 --> 00:08:24,213 Yeah, and he probably forced Pablo 133 00:08:24,296 --> 00:08:26,423 to crash into his bike and almost kill him. 134 00:08:26,507 --> 00:08:27,383 Sure. 135 00:08:27,466 --> 00:08:31,053 Sofía, do you hear yourself? Why are you in denial? 136 00:08:32,054 --> 00:08:32,930 Me? 137 00:08:35,099 --> 00:08:37,434 You helped them kidnap him, right? 138 00:09:04,128 --> 00:09:05,629 Gerry, how are you doing? 139 00:09:07,923 --> 00:09:09,466 Best day of my life. 140 00:09:10,926 --> 00:09:14,513 I talked to the judge, and for your own safety, 141 00:09:15,139 --> 00:09:17,808 he's letting you serve your last two months at home. 142 00:09:18,434 --> 00:09:19,435 No way. 143 00:09:20,269 --> 00:09:21,270 One moment. 144 00:09:21,937 --> 00:09:22,771 Miss? 145 00:09:23,606 --> 00:09:26,525 Here are his papers. Can you discharge him? 146 00:09:26,609 --> 00:09:28,027 -Straight away? -Thanks. 147 00:09:28,110 --> 00:09:29,320 I'm getting out today? 148 00:09:29,862 --> 00:09:33,782 You just need your parents to sign in for you every Friday. 149 00:09:34,283 --> 00:09:35,492 But I… 150 00:09:35,576 --> 00:09:37,786 I can't go back to my parents'. 151 00:09:38,787 --> 00:09:41,790 So ask a relative. An aunt or uncle. 152 00:09:41,874 --> 00:09:43,417 No, but I don't… 153 00:09:44,209 --> 00:09:46,045 I don't have anyone who can do it. 154 00:09:46,837 --> 00:09:48,881 Gerry, find a guardian. 155 00:09:49,757 --> 00:09:51,050 Don't come back, okay? 156 00:09:51,592 --> 00:09:53,927 Can't I sign in every Friday myself? 157 00:10:03,646 --> 00:10:04,897 I'm sorry. 158 00:10:06,607 --> 00:10:09,652 For lying to you. For everything. I shouldn't have. 159 00:10:11,195 --> 00:10:13,989 Yes, and you shouldn't have come without permission. 160 00:10:15,574 --> 00:10:16,575 I know. 161 00:10:17,284 --> 00:10:20,371 -You already told me, what? 500 times? -Yeah? 162 00:10:20,454 --> 00:10:22,956 Yes. I'll never forget it. 163 00:10:23,040 --> 00:10:24,792 Good. That was the point. 164 00:10:25,668 --> 00:10:29,088 Passengers for Acapulco, please start boarding. 165 00:10:48,732 --> 00:10:50,651 I'm so sorry about your sister, Nati. 166 00:10:54,029 --> 00:10:56,323 If you come back, stay at my house, please. 167 00:10:56,907 --> 00:10:58,617 But ask your parents first. 168 00:10:58,701 --> 00:10:59,785 Yes, Nora. 169 00:11:08,210 --> 00:11:09,420 Thank you. 170 00:11:10,003 --> 00:11:11,004 Thank you. 171 00:11:20,305 --> 00:11:21,640 -Thanks. -Welcome. 172 00:11:26,562 --> 00:11:28,147 Let's see your bitch face. 173 00:11:29,690 --> 00:11:30,524 Yeah? 174 00:12:46,266 --> 00:12:49,228 -Hey, you can't come in here. -Just a minute. Then I'll go. 175 00:12:49,311 --> 00:12:50,145 Natalia. 176 00:12:50,896 --> 00:12:51,772 Natalia! 177 00:12:54,233 --> 00:12:55,067 Hi. 178 00:12:59,363 --> 00:13:02,950 So this is an articulated robot with four rotary joints. 179 00:13:03,534 --> 00:13:06,411 In order to calculate the angle of each joint… 180 00:13:07,287 --> 00:13:08,288 Let's see. 181 00:13:09,873 --> 00:13:13,752 This is the latest clue. It's from the backpack. 182 00:13:15,546 --> 00:13:16,839 I didn't say anything. 183 00:13:19,591 --> 00:13:20,676 I know. 184 00:13:21,844 --> 00:13:25,222 It seems like Raúl paid this kid as a way to distract us. 185 00:13:26,640 --> 00:13:27,724 Doesn't it? 186 00:13:29,101 --> 00:13:29,977 Sofía. 187 00:13:30,477 --> 00:13:31,311 What? 188 00:13:32,062 --> 00:13:33,355 What's inverse kinematics? 189 00:13:33,939 --> 00:13:37,985 It's how you calculate the parameters to get the solution, right? 190 00:13:38,068 --> 00:13:39,069 Correct. 191 00:13:39,862 --> 00:13:42,281 So, in this case, we have… 192 00:13:42,364 --> 00:13:45,409 This means something. I just don't know what. 193 00:13:45,492 --> 00:13:48,120 -You're obsessed, Sofía. -No. 194 00:13:49,121 --> 00:13:51,123 The answer is here. I know it. 195 00:13:52,416 --> 00:13:54,710 -Roberto, sorry to interrupt. -Go ahead. 196 00:13:54,793 --> 00:13:57,337 This is the program for your graduation ceremony. 197 00:13:59,214 --> 00:14:00,674 Keep it down. 198 00:14:01,258 --> 00:14:04,219 Read it, and let me know if you have any questions. 199 00:14:04,303 --> 00:14:07,431 What? Sofía's still giving the graduation speech? 200 00:14:08,515 --> 00:14:11,268 So you get rewarded for fucking up people's lives? 201 00:14:11,852 --> 00:14:13,937 -Rosita, please. Calm down. -What? 202 00:14:14,021 --> 00:14:16,565 It wasn't my decision. You all voted for her. 203 00:14:17,274 --> 00:14:21,069 Also, I want to publicly congratulate Ernesto 204 00:14:21,153 --> 00:14:24,364 because students like you are the pride of National School. 205 00:14:24,865 --> 00:14:26,033 What this about? 206 00:14:26,617 --> 00:14:27,576 What? 207 00:14:27,659 --> 00:14:28,994 You haven't told them? 208 00:14:29,786 --> 00:14:33,373 Your classmate just won a major computer science contest. 209 00:14:35,417 --> 00:14:38,670 Yeah, it wasn't easy, but we managed to crack the firewall. 210 00:14:39,171 --> 00:14:40,339 -Crack! -We did it. 211 00:14:40,422 --> 00:14:42,132 Well, congratulations. 212 00:14:42,215 --> 00:14:43,675 Yes, congratulations. 213 00:14:44,885 --> 00:14:46,762 Thank you. 214 00:14:46,845 --> 00:14:48,013 Thanks, guys. 215 00:14:48,096 --> 00:14:52,267 -I need the return-to-home address. -Dude, why me? 216 00:14:52,351 --> 00:14:54,728 -Can you do it or not? -It has a singularity. 217 00:14:55,604 --> 00:14:56,813 It's broken. 218 00:15:10,994 --> 00:15:13,664 -Hey, Ernesto, hack the school website. -What's up? 219 00:15:14,331 --> 00:15:17,292 -What? -Lock everyone out for five minutes. 220 00:15:17,376 --> 00:15:19,378 -Go on. -Come on. That's illegal. 221 00:15:19,461 --> 00:15:21,004 Like you care, dude. 222 00:15:21,088 --> 00:15:23,882 Okay, something simpler. Change the color. 223 00:15:23,966 --> 00:15:25,008 Or the font. 224 00:15:26,176 --> 00:15:28,011 -Can you do it? -Why? 225 00:15:28,720 --> 00:15:30,138 -You can't. -Of course I can. 226 00:15:30,222 --> 00:15:32,766 Yet you won a hacking contest. That's funny. 227 00:15:32,849 --> 00:15:34,351 Stop messing with me, Sofía. 228 00:15:34,434 --> 00:15:37,604 Think they'll still give you the prize money when they find out? 229 00:15:37,688 --> 00:15:38,981 Fine. Yes. 230 00:15:39,064 --> 00:15:42,359 A buddy said he'd do the work. I just had to put my name down. 231 00:15:42,442 --> 00:15:43,986 But don't say anything. 232 00:15:44,069 --> 00:15:47,155 Who are the others in the group? Why are they messing with us? 233 00:15:48,448 --> 00:15:49,324 What? 234 00:15:49,408 --> 00:15:51,868 You're acting crazy. Fucking Sofíapath. 235 00:15:51,952 --> 00:15:54,871 Okay, you're not one of them, but they're making you-- 236 00:15:54,955 --> 00:15:57,833 -What group? -Did this guy ask you to do anything? 237 00:16:00,168 --> 00:16:01,545 No, nothing. 238 00:16:01,628 --> 00:16:02,754 He just said, 239 00:16:04,214 --> 00:16:07,634 "You sign up, I'll do the work, and I'll give you half the money." 240 00:16:07,718 --> 00:16:09,428 That's it. I hardly did anything. 241 00:16:09,511 --> 00:16:12,097 Hardly anything? What did you do? 242 00:16:13,890 --> 00:16:16,518 -What did you do? -I just put my name down. 243 00:16:17,644 --> 00:16:19,646 You planted the drama essay. 244 00:16:26,403 --> 00:16:27,404 Anything else? 245 00:16:29,281 --> 00:16:30,949 -You're sure? -I put my name down. 246 00:16:31,033 --> 00:16:33,535 -You didn't-- -And the drama essay. That's all. 247 00:16:34,995 --> 00:16:37,914 Well, losing out on 200,000 pesos is a real shame. 248 00:16:37,998 --> 00:16:40,167 That money would have come in handy. 249 00:16:40,792 --> 00:16:43,545 Okay, I plugged a USB drive into Quintanilla's computer. 250 00:16:43,628 --> 00:16:44,838 That's it. 251 00:16:45,338 --> 00:16:47,340 That's how they got our profiles. 252 00:16:47,424 --> 00:16:49,009 I want to make the school proud. 253 00:16:49,092 --> 00:16:51,845 I can't wait to act in front of a real audience. 254 00:16:51,928 --> 00:16:54,306 That's how they knew where to hit us. 255 00:16:54,806 --> 00:16:56,725 Who asked you to do this? 256 00:16:57,726 --> 00:16:58,769 Who helped you? 257 00:17:04,441 --> 00:17:05,442 Bruno. 258 00:17:06,276 --> 00:17:07,277 Right? 259 00:17:09,905 --> 00:17:13,366 -But don't say anything. My money! -Sofía! What do I do with this? 260 00:17:14,201 --> 00:17:16,411 Hold on to it. It's important. 261 00:17:27,047 --> 00:17:28,006 I'm sorry. 262 00:17:30,425 --> 00:17:33,428 I never wanted to lose you, okay? And… 263 00:17:35,097 --> 00:17:37,307 I realized that… 264 00:17:44,689 --> 00:17:46,358 I'm glad you realized. 265 00:17:56,451 --> 00:17:57,285 Yeah. 266 00:17:58,286 --> 00:17:59,621 What now? 267 00:18:01,081 --> 00:18:02,374 I have no idea. 268 00:18:06,002 --> 00:18:07,087 -Me neither. -No? 269 00:18:07,170 --> 00:18:08,171 Come on. 270 00:18:12,592 --> 00:18:13,593 Where's Raúl? 271 00:18:14,761 --> 00:18:16,847 -At home. I don't know. -No. 272 00:18:16,930 --> 00:18:18,598 Bruno, don't lie. 273 00:18:18,682 --> 00:18:20,767 You're @_allyoursecrets_. 274 00:18:20,851 --> 00:18:22,519 -Where is he? -Go away, Sofía. 275 00:18:22,602 --> 00:18:23,603 No. 276 00:18:24,563 --> 00:18:27,566 -No. What have you done with him? -Go away, Sofía. 277 00:18:30,443 --> 00:18:33,363 -No. What… -You don't know what you're getting into. 278 00:18:34,114 --> 00:18:35,615 Well, I'm going to find out. 279 00:18:38,618 --> 00:18:41,496 Neither of us are safe here, okay? 280 00:18:47,919 --> 00:18:49,129 Are you coming or not? 281 00:18:52,924 --> 00:18:55,802 Listen, Gerry. I can't be your guardian. 282 00:18:56,636 --> 00:18:58,930 No, not you, the shelter. 283 00:18:59,014 --> 00:19:00,140 We can't. 284 00:19:01,266 --> 00:19:02,184 We can't. 285 00:19:02,684 --> 00:19:04,769 Look, I'll be on my best behavior. 286 00:19:05,437 --> 00:19:06,813 I can help out. 287 00:19:06,897 --> 00:19:10,066 -I just need a place to sleep. Two months. -Sweetie. 288 00:19:10,150 --> 00:19:12,319 It's not about your behavior. 289 00:19:12,402 --> 00:19:15,071 We can't represent you to the police. 290 00:19:15,155 --> 00:19:17,365 -Legally, we can't. -It's not the police. 291 00:19:17,449 --> 00:19:20,035 -It's a social reintegration center. -It's the same. 292 00:19:20,535 --> 00:19:21,536 Gerry… 293 00:19:22,287 --> 00:19:23,788 -Please. -I can't. 294 00:19:24,372 --> 00:19:26,416 -I don't have anywhere to go. -Gerry? 295 00:19:28,418 --> 00:19:29,586 What happened to you? 296 00:19:31,922 --> 00:19:32,923 Are you okay? 297 00:19:44,809 --> 00:19:45,810 Quickly. 298 00:20:00,659 --> 00:20:01,868 Look, Sofía. 299 00:20:02,702 --> 00:20:04,788 If you don't trust me, that's fine. 300 00:20:05,497 --> 00:20:07,499 But leave me alone, then. 301 00:20:25,850 --> 00:20:26,851 Come in. 302 00:20:31,690 --> 00:20:33,525 Wait. Why are you locking it? 303 00:20:35,277 --> 00:20:36,736 Do you want to see Raúl? 304 00:20:37,988 --> 00:20:39,155 Go upstairs. 305 00:21:04,639 --> 00:21:05,598 Where's Raúl? 306 00:21:07,225 --> 00:21:08,560 He's not here. 307 00:21:29,748 --> 00:21:30,749 It's me, Sofía. 308 00:21:33,460 --> 00:21:35,337 I'm @_allyoursecrets_. 309 00:21:36,296 --> 00:21:38,465 I created the forum, but I've lost control. 310 00:21:38,548 --> 00:21:40,050 There are too many of them. 311 00:21:41,926 --> 00:21:43,303 They're dangerous. 312 00:21:44,012 --> 00:21:45,472 They want to kill me. 313 00:21:47,390 --> 00:21:49,559 This is all Raúl's fault. 314 00:21:51,186 --> 00:21:52,937 Why is it his fault? 315 00:21:53,021 --> 00:21:54,981 I made a deal with that asshole. 316 00:21:55,607 --> 00:21:57,317 I'd take the blame for everything, 317 00:21:58,193 --> 00:22:02,405 and he'd pay me and protect me in jail. 318 00:22:03,365 --> 00:22:05,325 But then he decided to stop paying. 319 00:22:06,451 --> 00:22:07,577 What the hell? 320 00:22:15,043 --> 00:22:16,878 Everything went to shit, Sofía. 321 00:22:18,505 --> 00:22:19,881 When I got out of jail, 322 00:22:19,964 --> 00:22:21,633 I couldn't use the Internet. 323 00:22:21,716 --> 00:22:23,802 I couldn't even use a computer. 324 00:22:23,885 --> 00:22:24,844 And of course, 325 00:22:24,928 --> 00:22:27,097 no one wants to hire ex-convicts. 326 00:22:28,056 --> 00:22:28,890 Well, 327 00:22:29,891 --> 00:22:31,142 almost no one. 328 00:22:37,774 --> 00:22:38,608 Wait. 329 00:22:39,359 --> 00:22:40,985 How is any of this connected? 330 00:22:41,778 --> 00:22:44,072 How did you know what happened on the rooftop? 331 00:22:47,409 --> 00:22:48,410 I don't know. 332 00:22:49,452 --> 00:22:50,662 You tell me. 333 00:23:03,925 --> 00:23:06,428 Didn't you say you're not allowed to use computers? 334 00:23:08,805 --> 00:23:11,891 You got out of jail, hacked Raúl's phone, 335 00:23:13,226 --> 00:23:15,145 and found the photo of Susana. 336 00:23:16,438 --> 00:23:17,939 I saw his messages. 337 00:23:18,565 --> 00:23:20,066 His voice messages. 338 00:23:21,151 --> 00:23:23,987 -We didn't kill Susana. -You and your friends killed her. 339 00:23:24,070 --> 00:23:26,531 Then you moved the body so it looked like suicide 340 00:23:27,157 --> 00:23:28,992 and acted like nothing had happened. 341 00:23:29,701 --> 00:23:32,328 Because you people never take the blame for anything. 342 00:23:32,412 --> 00:23:34,080 So why didn't you report us? 343 00:23:34,164 --> 00:23:36,416 You'd have found a way to get away with it. 344 00:23:37,041 --> 00:23:39,836 Raúl would have got out his wallet, 345 00:23:39,919 --> 00:23:43,173 and some poor soul like me would have ended up in jail. 346 00:24:08,823 --> 00:24:11,951 Excuse me. Is this 14 Arenal Street? 347 00:24:12,619 --> 00:24:13,870 What are you looking for? 348 00:24:15,580 --> 00:24:19,209 The Spanish Agency for Higher Education. Do you know where it is? 349 00:24:20,084 --> 00:24:22,128 Does this look like a Spanish agency? 350 00:24:22,629 --> 00:24:23,922 Yeah, right. 351 00:24:30,803 --> 00:24:32,138 Hey, white girl. 352 00:24:35,558 --> 00:24:36,601 You must be her. 353 00:24:36,684 --> 00:24:38,561 Alejandra Salomone, right? 354 00:24:39,437 --> 00:24:40,271 Yes. 355 00:24:50,448 --> 00:24:51,824 This was left for you. 356 00:24:52,825 --> 00:24:53,701 By who? 357 00:24:54,202 --> 00:24:56,538 They just said a confused girl would show up, 358 00:24:57,121 --> 00:24:58,998 asking about what you asked. 359 00:25:03,127 --> 00:25:06,047 SURPRISE, TRAITOR YOU DON'T HAVE A SCHOLARSHIP! 360 00:25:06,130 --> 00:25:07,298 Everything okay? 361 00:25:08,508 --> 00:25:10,343 Yes, thanks. 362 00:25:13,638 --> 00:25:15,265 The No Impunity forum. 363 00:25:26,734 --> 00:25:28,903 No! Help! 364 00:25:36,202 --> 00:25:37,495 What the hell? 365 00:25:37,579 --> 00:25:39,831 It's a red light, damn it! 366 00:25:44,335 --> 00:25:47,797 Look. That's my first post. 367 00:25:53,928 --> 00:25:55,471 "Justice doesn't exist." 368 00:25:56,055 --> 00:26:00,560 "Or rather, it exists for those that can buy it." 369 00:26:00,643 --> 00:26:02,937 When I posted about what you did to Susana, 370 00:26:03,021 --> 00:26:05,273 the followers started pouring in. 371 00:26:05,356 --> 00:26:07,817 People who identified with me. 372 00:26:13,072 --> 00:26:15,241 It's easy to light a match, Sofía. 373 00:26:18,161 --> 00:26:20,455 The problem is putting out the fire. 374 00:26:30,965 --> 00:26:32,508 Do you know where Raúl is? 375 00:26:35,762 --> 00:26:37,764 Tell me where. Bruno, please. 376 00:26:37,847 --> 00:26:40,433 No, I'm not going there. Those people are crazy. 377 00:26:40,516 --> 00:26:42,852 They're your fucking followers. 378 00:26:42,935 --> 00:26:44,771 You think I didn't try to stop them? 379 00:26:44,854 --> 00:26:46,230 Nothing will stop them. 380 00:26:46,939 --> 00:26:49,025 You don't have to go. Just tell me where he is. 381 00:26:49,108 --> 00:26:50,693 They'll kill you, Sofía. 382 00:26:52,695 --> 00:26:53,613 They'll kill you. 383 00:26:53,696 --> 00:26:57,492 I can't just give you an address. That neighborhood is a maze. 384 00:26:57,575 --> 00:26:59,577 And it's fucking dangerous. 385 00:27:01,663 --> 00:27:03,665 How many people are guarding the place? 386 00:27:03,748 --> 00:27:04,957 A lot. 387 00:27:06,042 --> 00:27:09,170 Don't they take orders from someone or something? 388 00:27:11,297 --> 00:27:13,132 At first, they did what I told them. 389 00:27:13,216 --> 00:27:16,135 But then they decided to be democratic. 390 00:27:16,219 --> 00:27:17,512 No hierarchy. 391 00:27:21,683 --> 00:27:23,434 If you don't tell me where Raúl is, 392 00:27:24,143 --> 00:27:26,521 I'll tell everyone what you've done. 393 00:27:31,859 --> 00:27:34,612 If anyone from the forum finds out I'm helping you, 394 00:27:35,238 --> 00:27:36,614 I'm dead. 395 00:27:39,826 --> 00:27:41,994 I won't tell anyone, okay? 396 00:27:42,829 --> 00:27:43,830 I promise. 397 00:27:44,872 --> 00:27:48,167 I'm nervous. This is so embarrassing. What are you going to say? 398 00:27:48,251 --> 00:27:50,753 "Mom, you're going to be a grandma, so buckle up." 399 00:27:50,837 --> 00:27:53,798 -Javi, you're not helping. -Mom! 400 00:27:53,881 --> 00:27:57,051 What happened, sweetie? To what do I owe the pleasure? 401 00:27:57,135 --> 00:27:58,886 -How are you? -Good. 402 00:27:58,970 --> 00:28:02,807 -Did you fall out with your dad? -No, but I'm moving out. 403 00:28:05,309 --> 00:28:06,185 Where's Sofi? 404 00:28:07,895 --> 00:28:09,731 I'm with Natalia now, Mom. 405 00:28:11,232 --> 00:28:14,569 We need somewhere to stay. Do you mind if we stay here? 406 00:28:15,820 --> 00:28:17,530 No, not at all. 407 00:28:20,074 --> 00:28:21,492 Thank you. Shall I get that? 408 00:28:21,576 --> 00:28:22,744 Yes, thanks. 409 00:28:26,164 --> 00:28:27,206 So pretty. 410 00:28:28,541 --> 00:28:30,376 I went to the address. It was weird. 411 00:28:30,460 --> 00:28:35,047 It was a glass shop, and a guy there gave me this envelope. 412 00:28:35,131 --> 00:28:37,592 And because of this, I've lost my place at UNAM. 413 00:28:37,675 --> 00:28:39,552 Alex, you need to calm down. 414 00:28:40,094 --> 00:28:42,096 Why would someone trick you like this? 415 00:28:42,180 --> 00:28:43,931 Gabi, that's not the point. 416 00:28:44,015 --> 00:28:46,976 I don't have a scholarship, and my parents won't pay for college. 417 00:28:50,354 --> 00:28:52,190 You can still come see me in Spain. 418 00:28:59,030 --> 00:29:00,573 What do you mean? 419 00:29:00,656 --> 00:29:03,743 That was the plan all along, right? To come and see me. 420 00:29:05,745 --> 00:29:06,746 Alex? 421 00:29:07,330 --> 00:29:09,040 Did you freeze? Hello? 422 00:29:10,082 --> 00:29:10,917 No. 423 00:29:15,046 --> 00:29:16,214 No, I was just… 424 00:29:16,839 --> 00:29:18,007 I don't understand. 425 00:29:18,883 --> 00:29:20,343 I was just thinking. 426 00:29:21,010 --> 00:29:23,346 All you care about is me coming to Spain. 427 00:29:23,888 --> 00:29:24,889 Bye, Gabi. 428 00:29:37,068 --> 00:29:41,781 Isn't it meant to be an inclusive space? I don't get why I can't stay there. 429 00:29:45,034 --> 00:29:47,328 The shelter is staffed by volunteers, Gerry. 430 00:29:47,411 --> 00:29:50,122 They can't sign as your guardian. 431 00:29:51,541 --> 00:29:52,542 Why not? 432 00:29:53,376 --> 00:29:54,335 Because I'm a murderer? 433 00:30:04,762 --> 00:30:06,514 I don't blame them. 434 00:30:08,266 --> 00:30:09,267 Here. 435 00:30:12,395 --> 00:30:13,437 Everything's fucked. 436 00:30:14,146 --> 00:30:14,981 Hey. 437 00:30:16,065 --> 00:30:18,359 Please don't use that language in this house. 438 00:30:20,236 --> 00:30:23,239 Or I'll regret the decision I've just made. 439 00:30:27,577 --> 00:30:28,411 What? 440 00:30:29,412 --> 00:30:30,955 I can sign as your guardian. 441 00:30:33,541 --> 00:30:34,542 Seriously? 442 00:30:40,548 --> 00:30:41,465 Why? 443 00:30:45,845 --> 00:30:47,680 -Think it over. -I have. 444 00:31:05,406 --> 00:31:06,407 No. 445 00:31:08,326 --> 00:31:10,161 No, this is Luis's room. No. 446 00:31:10,870 --> 00:31:13,539 I still haven't been able to put his things away. 447 00:31:14,916 --> 00:31:17,043 -I can sleep on the couch. -No, please. 448 00:31:18,336 --> 00:31:23,049 You'll be more comfortable in here, and you need your own space. 449 00:31:27,970 --> 00:31:29,263 I'll give you a moment. 450 00:32:19,313 --> 00:32:20,982 Raúl's in there. 451 00:32:22,274 --> 00:32:24,986 -How many of them are there? -Thirty or forty. 452 00:32:25,069 --> 00:32:26,278 Let's go, Sofía. 453 00:32:26,362 --> 00:32:28,698 -No, dude. -We don't even know if Raúl's alive. 454 00:32:28,781 --> 00:32:30,074 I'm not leaving. 455 00:32:31,701 --> 00:32:32,785 It's your funeral. 456 00:32:32,868 --> 00:32:35,037 Hey. You said you'd help me get in. 457 00:32:35,121 --> 00:32:36,831 -You said you'd help. -Look, Sofía. 458 00:32:37,623 --> 00:32:40,960 I'm not risking my life for Raúl, and you shouldn't either. 459 00:32:44,380 --> 00:32:45,673 Let's go, Sofía. 460 00:32:49,635 --> 00:32:50,636 Sofía!