1
00:00:09,761 --> 00:00:11,596
I wasn't sure about doing this,
2
00:00:11,679 --> 00:00:13,765
but the truth is, I want this over with.
3
00:00:14,265 --> 00:00:16,309
I don't want there to be any doubt
4
00:00:18,019 --> 00:00:22,065
about who exposed
Claudia and the drama teacher.
5
00:00:23,733 --> 00:00:25,318
Or who screwed over Pablo.
6
00:00:29,280 --> 00:00:32,283
Or who told Sofía the truth about her dad.
7
00:00:35,286 --> 00:00:37,705
I don't want anyone else
taking the credit.
8
00:00:43,086 --> 00:00:44,587
I'm @_allyoursecrets_.
9
00:00:46,380 --> 00:00:47,882
Once a-fucking-gain.
10
00:00:52,011 --> 00:00:54,305
I'm leaving with the money
from selling my house.
11
00:00:57,642 --> 00:00:59,769
And National School
can go fuck themselves.
12
00:01:09,695 --> 00:01:11,197
Look, Sofi.
13
00:01:11,280 --> 00:01:13,491
Explain it again. I need to understand.
14
00:01:14,742 --> 00:01:18,663
Why did you want to destroy
your classmates' lives?
15
00:01:19,288 --> 00:01:20,915
You're not listening.
16
00:01:20,998 --> 00:01:24,293
I'm telling you Raúl is in danger.
He was kidnapped.
17
00:01:24,377 --> 00:01:26,963
I shouldn't even be telling you.
I could get--
18
00:01:27,046 --> 00:01:29,549
We've been through this.
This is all in your head.
19
00:01:29,632 --> 00:01:30,758
It didn't happen.
20
00:01:30,842 --> 00:01:34,262
He posted a video.
He ridiculed National School.
21
00:01:34,345 --> 00:01:36,472
He said he was responsible. So--
22
00:01:37,306 --> 00:01:38,307
Excuse me.
23
00:01:39,642 --> 00:01:41,144
-You wanted to see me?
-Yes.
24
00:01:41,227 --> 00:01:43,688
Sofía won't be giving
the graduation speech.
25
00:01:43,771 --> 00:01:45,523
What? Why not?
26
00:01:45,606 --> 00:01:46,732
Excuse me?
27
00:01:47,817 --> 00:01:49,777
No, I'm sorry. It's just…
28
00:01:50,820 --> 00:01:52,405
she's spent so much time on it.
29
00:01:52,488 --> 00:01:55,158
She's put in so much effort.
It's important to her.
30
00:01:55,241 --> 00:01:58,119
Yes, but it's not a priority right now.
31
00:01:58,202 --> 00:02:00,413
I need to tell you both that Raúl--
32
00:02:00,496 --> 00:02:01,622
Enough about Raúl.
33
00:02:01,706 --> 00:02:05,001
This is important for you.
You can't just throw it away.
34
00:02:05,084 --> 00:02:08,171
I know you're upset he got expelled,
but you have to do this.
35
00:02:08,254 --> 00:02:09,839
It's not happening, Quintanilla.
36
00:02:10,423 --> 00:02:11,841
Principal, I'm sorry,
37
00:02:11,924 --> 00:02:14,927
but we won't find anyone better
at the last minute.
38
00:02:15,595 --> 00:02:17,471
Everything has to go smoothly today.
39
00:02:17,555 --> 00:02:20,224
How about I take
full responsibility for Sofía?
40
00:02:20,308 --> 00:02:22,602
-I know it'll be unforgettable.
-Okay, fine.
41
00:02:22,685 --> 00:02:24,770
But if anything goes wrong, you resign.
42
00:02:25,354 --> 00:02:26,397
Okay. I'll resign.
43
00:02:30,151 --> 00:02:31,068
Can I go?
44
00:02:32,028 --> 00:02:33,196
Yes, Sofía.
45
00:02:33,279 --> 00:02:34,197
Thank you.
46
00:03:04,936 --> 00:03:08,189
I bought you some molletes.
They're a bit soggy, but still good.
47
00:03:09,899 --> 00:03:10,775
Babe,
48
00:03:11,400 --> 00:03:15,321
do I need to get Sofía to post it
for you to understand or what?
49
00:03:16,072 --> 00:03:16,989
Understand what?
50
00:03:18,115 --> 00:03:20,034
Darío, we broke up.
51
00:03:21,285 --> 00:03:22,119
What?
52
00:03:22,954 --> 00:03:23,788
When?
53
00:03:27,250 --> 00:03:29,669
Sorry, babe. I didn't hit send.
54
00:03:31,212 --> 00:03:32,046
Done.
55
00:03:32,964 --> 00:03:34,882
Bye, babe. Thanks for the molletes.
56
00:03:44,267 --> 00:03:46,519
-Sofía.
-You're the worst.
57
00:03:46,602 --> 00:03:48,312
-Fucking hypocrite.
-Poor Claudia.
58
00:03:48,396 --> 00:03:52,275
-The Pablo thing went too far.
-Are you Raúl's assistant or what?
59
00:03:52,358 --> 00:03:53,442
Enough, damn it!
60
00:03:53,943 --> 00:03:56,404
Raúl tricked all of us. Enough!
61
00:03:57,947 --> 00:03:58,948
Please.
62
00:04:02,576 --> 00:04:03,911
No, listen.
63
00:04:05,079 --> 00:04:07,915
-Why did you kick Raúl out?
-There isn't room for him.
64
00:04:07,999 --> 00:04:09,792
No, Javier. Don't lie to me.
65
00:04:09,875 --> 00:04:11,210
What happened?
66
00:04:17,967 --> 00:04:18,968
Can we talk?
67
00:04:23,597 --> 00:04:24,432
Yes.
68
00:04:27,101 --> 00:04:29,812
With parents,
you don't have to return favors.
69
00:04:30,354 --> 00:04:31,230
I do.
70
00:04:32,606 --> 00:04:33,607
You don't.
71
00:04:34,608 --> 00:04:36,652
Javi, they heard everything, damn it.
72
00:04:44,243 --> 00:04:46,120
It was to protect all of us.
73
00:04:47,538 --> 00:04:48,706
And your dad.
74
00:04:51,375 --> 00:04:54,545
I want you to know
that Raúl is not @_allyoursecrets_.
75
00:04:55,421 --> 00:04:56,964
And he's in danger.
76
00:05:00,343 --> 00:05:03,679
I feel like this is all part of his game.
77
00:05:05,139 --> 00:05:06,307
Can't you see it?
78
00:05:08,768 --> 00:05:10,686
He clouds your judgment.
79
00:05:12,605 --> 00:05:13,481
It scares me.
80
00:05:16,400 --> 00:05:17,526
Natalia does the same to you.
81
00:05:20,863 --> 00:05:22,239
She always has.
82
00:05:27,453 --> 00:05:29,038
She's leaving for Acapulco.
83
00:05:30,998 --> 00:05:33,459
Her bus is at 11:00
from the south terminal.
84
00:05:33,959 --> 00:05:35,419
In case you want to know.
85
00:05:39,965 --> 00:05:41,425
You need me.
86
00:05:46,639 --> 00:05:48,265
I need someone who believes me.
87
00:06:12,748 --> 00:06:15,751
They're fucking assholes, him and Sofía.
88
00:06:15,835 --> 00:06:17,837
The two of them deserve each other.
89
00:06:18,838 --> 00:06:20,714
Hey, black or pink?
90
00:06:22,883 --> 00:06:24,051
Black.
91
00:06:24,135 --> 00:06:25,261
Okay, pink.
92
00:06:27,555 --> 00:06:30,516
I mean, they really did a number on us.
93
00:06:30,599 --> 00:06:33,727
The insurance company
isn't paying the hospital bill
94
00:06:34,395 --> 00:06:36,564
because they have proof
I was driving drunk.
95
00:06:37,898 --> 00:06:41,235
-I feel so bad for your mom.
-For my mom? What about me?
96
00:06:41,318 --> 00:06:43,195
Who do you think is paying for it?
97
00:06:44,071 --> 00:06:45,364
I don't know how, exactly.
98
00:06:45,865 --> 00:06:48,409
Because I lost my place
at flight school too.
99
00:06:48,951 --> 00:06:50,119
Suck on that.
100
00:06:51,537 --> 00:06:53,497
Well, I lost my reputation.
101
00:06:54,081 --> 00:06:55,249
Suck on that.
102
00:06:55,332 --> 00:06:57,543
Yeah, but you lost that a while back.
103
00:06:58,043 --> 00:06:59,628
-All by yourself.
-What?
104
00:06:59,712 --> 00:07:01,338
-Sorry!
-You fucker.
105
00:07:01,422 --> 00:07:04,258
Anyway, we're starting over.
106
00:07:04,341 --> 00:07:07,595
No more hacker.
No more fucking messages. It's over.
107
00:07:09,430 --> 00:07:12,308
If you've already moved on,
how come you're not at school?
108
00:07:13,976 --> 00:07:15,811
It's too embarrassing.
109
00:07:17,229 --> 00:07:18,314
What about you?
110
00:07:19,899 --> 00:07:21,484
I wanted to see how you were.
111
00:07:21,567 --> 00:07:23,652
-Such a good person.
-I'm a great guy.
112
00:07:23,736 --> 00:07:25,946
This is what I've been telling you.
113
00:07:26,447 --> 00:07:28,449
Okay. Well, I need to get changed.
114
00:07:32,244 --> 00:07:33,704
-You can start.
-Goodbye.
115
00:07:33,787 --> 00:07:35,039
Give it back.
116
00:07:36,123 --> 00:07:38,125
-But send me a photo.
-Sure.
117
00:07:38,876 --> 00:07:40,753
I don't want there to be any doubt
118
00:07:42,254 --> 00:07:46,217
about who exposed
Claudia and the drama teacher.
119
00:07:46,717 --> 00:07:48,010
You're a traitor, Sofía.
120
00:07:48,093 --> 00:07:49,470
Or who screwed over Pablo.
121
00:07:49,553 --> 00:07:51,764
-That video's fake.
-How do you know?
122
00:07:53,933 --> 00:07:56,352
I was there when Raúl got kidnapped.
123
00:07:57,520 --> 00:08:00,481
So you actually saw him get taken?
124
00:08:00,564 --> 00:08:01,982
Not exactly.
125
00:08:02,483 --> 00:08:04,652
One minute he was there,
the next he wasn't.
126
00:08:04,735 --> 00:08:05,903
That's what happens.
127
00:08:05,986 --> 00:08:09,532
-Sofía, do you hear yourself?
-Yes, but, Alex, look.
128
00:08:10,533 --> 00:08:11,825
You know him.
129
00:08:11,909 --> 00:08:15,704
If he were @_allyoursecrets_,
wouldn't he be all smug? Look at him.
130
00:08:15,788 --> 00:08:17,748
But, Sofía, Raúl took the photo…
131
00:08:18,249 --> 00:08:22,086
He took the photo of Susana
and forced us all to betray each other.
132
00:08:22,169 --> 00:08:24,213
Yeah, and he probably forced Pablo
133
00:08:24,296 --> 00:08:26,423
to crash into his bike
and almost kill him.
134
00:08:26,507 --> 00:08:27,383
Sure.
135
00:08:27,466 --> 00:08:31,053
Sofía, do you hear yourself?
Why are you in denial?
136
00:08:32,054 --> 00:08:32,930
Me?
137
00:08:35,099 --> 00:08:37,434
You helped them kidnap him, right?
138
00:09:04,128 --> 00:09:05,629
Gerry, how are you doing?
139
00:09:07,923 --> 00:09:09,466
Best day of my life.
140
00:09:10,926 --> 00:09:14,513
I talked to the judge,
and for your own safety,
141
00:09:15,139 --> 00:09:17,808
he's letting you serve
your last two months at home.
142
00:09:18,434 --> 00:09:19,435
No way.
143
00:09:20,269 --> 00:09:21,270
One moment.
144
00:09:21,937 --> 00:09:22,771
Miss?
145
00:09:23,606 --> 00:09:26,525
Here are his papers.
Can you discharge him?
146
00:09:26,609 --> 00:09:28,027
-Straight away?
-Thanks.
147
00:09:28,110 --> 00:09:29,320
I'm getting out today?
148
00:09:29,862 --> 00:09:33,782
You just need your parents
to sign in for you every Friday.
149
00:09:34,283 --> 00:09:35,492
But I…
150
00:09:35,576 --> 00:09:37,786
I can't go back to my parents'.
151
00:09:38,787 --> 00:09:41,790
So ask a relative. An aunt or uncle.
152
00:09:41,874 --> 00:09:43,417
No, but I don't…
153
00:09:44,209 --> 00:09:46,045
I don't have anyone who can do it.
154
00:09:46,837 --> 00:09:48,881
Gerry, find a guardian.
155
00:09:49,757 --> 00:09:51,050
Don't come back, okay?
156
00:09:51,592 --> 00:09:53,927
Can't I sign in every Friday myself?
157
00:10:03,646 --> 00:10:04,897
I'm sorry.
158
00:10:06,607 --> 00:10:09,652
For lying to you. For everything.
I shouldn't have.
159
00:10:11,195 --> 00:10:13,989
Yes, and you shouldn't have come
without permission.
160
00:10:15,574 --> 00:10:16,575
I know.
161
00:10:17,284 --> 00:10:20,371
-You already told me, what? 500 times?
-Yeah?
162
00:10:20,454 --> 00:10:22,956
Yes. I'll never forget it.
163
00:10:23,040 --> 00:10:24,792
Good. That was the point.
164
00:10:25,668 --> 00:10:29,088
Passengers for Acapulco,
please start boarding.
165
00:10:48,732 --> 00:10:50,651
I'm so sorry about your sister, Nati.
166
00:10:54,029 --> 00:10:56,323
If you come back,
stay at my house, please.
167
00:10:56,907 --> 00:10:58,617
But ask your parents first.
168
00:10:58,701 --> 00:10:59,785
Yes, Nora.
169
00:11:08,210 --> 00:11:09,420
Thank you.
170
00:11:10,003 --> 00:11:11,004
Thank you.
171
00:11:20,305 --> 00:11:21,640
-Thanks.
-Welcome.
172
00:11:26,562 --> 00:11:28,147
Let's see your bitch face.
173
00:11:29,690 --> 00:11:30,524
Yeah?
174
00:12:46,266 --> 00:12:49,228
-Hey, you can't come in here.
-Just a minute. Then I'll go.
175
00:12:49,311 --> 00:12:50,145
Natalia.
176
00:12:50,896 --> 00:12:51,772
Natalia!
177
00:12:54,233 --> 00:12:55,067
Hi.
178
00:12:59,363 --> 00:13:02,950
So this is an articulated robot
with four rotary joints.
179
00:13:03,534 --> 00:13:06,411
In order to calculate
the angle of each joint…
180
00:13:07,287 --> 00:13:08,288
Let's see.
181
00:13:09,873 --> 00:13:13,752
This is the latest clue.
It's from the backpack.
182
00:13:15,546 --> 00:13:16,839
I didn't say anything.
183
00:13:19,591 --> 00:13:20,676
I know.
184
00:13:21,844 --> 00:13:25,222
It seems like Raúl paid this kid
as a way to distract us.
185
00:13:26,640 --> 00:13:27,724
Doesn't it?
186
00:13:29,101 --> 00:13:29,977
Sofía.
187
00:13:30,477 --> 00:13:31,311
What?
188
00:13:32,062 --> 00:13:33,355
What's inverse kinematics?
189
00:13:33,939 --> 00:13:37,985
It's how you calculate the parameters
to get the solution, right?
190
00:13:38,068 --> 00:13:39,069
Correct.
191
00:13:39,862 --> 00:13:42,281
So, in this case, we have…
192
00:13:42,364 --> 00:13:45,409
This means something.
I just don't know what.
193
00:13:45,492 --> 00:13:48,120
-You're obsessed, Sofía.
-No.
194
00:13:49,121 --> 00:13:51,123
The answer is here. I know it.
195
00:13:52,416 --> 00:13:54,710
-Roberto, sorry to interrupt.
-Go ahead.
196
00:13:54,793 --> 00:13:57,337
This is the program
for your graduation ceremony.
197
00:13:59,214 --> 00:14:00,674
Keep it down.
198
00:14:01,258 --> 00:14:04,219
Read it, and let me know
if you have any questions.
199
00:14:04,303 --> 00:14:07,431
What? Sofía's still giving
the graduation speech?
200
00:14:08,515 --> 00:14:11,268
So you get rewarded
for fucking up people's lives?
201
00:14:11,852 --> 00:14:13,937
-Rosita, please. Calm down.
-What?
202
00:14:14,021 --> 00:14:16,565
It wasn't my decision.
You all voted for her.
203
00:14:17,274 --> 00:14:21,069
Also, I want to publicly
congratulate Ernesto
204
00:14:21,153 --> 00:14:24,364
because students like you
are the pride of National School.
205
00:14:24,865 --> 00:14:26,033
What this about?
206
00:14:26,617 --> 00:14:27,576
What?
207
00:14:27,659 --> 00:14:28,994
You haven't told them?
208
00:14:29,786 --> 00:14:33,373
Your classmate just won
a major computer science contest.
209
00:14:35,417 --> 00:14:38,670
Yeah, it wasn't easy,
but we managed to crack the firewall.
210
00:14:39,171 --> 00:14:40,339
-Crack!
-We did it.
211
00:14:40,422 --> 00:14:42,132
Well, congratulations.
212
00:14:42,215 --> 00:14:43,675
Yes, congratulations.
213
00:14:44,885 --> 00:14:46,762
Thank you.
214
00:14:46,845 --> 00:14:48,013
Thanks, guys.
215
00:14:48,096 --> 00:14:52,267
-I need the return-to-home address.
-Dude, why me?
216
00:14:52,351 --> 00:14:54,728
-Can you do it or not?
-It has a singularity.
217
00:14:55,604 --> 00:14:56,813
It's broken.
218
00:15:10,994 --> 00:15:13,664
-Hey, Ernesto, hack the school website.
-What's up?
219
00:15:14,331 --> 00:15:17,292
-What?
-Lock everyone out for five minutes.
220
00:15:17,376 --> 00:15:19,378
-Go on.
-Come on. That's illegal.
221
00:15:19,461 --> 00:15:21,004
Like you care, dude.
222
00:15:21,088 --> 00:15:23,882
Okay, something simpler. Change the color.
223
00:15:23,966 --> 00:15:25,008
Or the font.
224
00:15:26,176 --> 00:15:28,011
-Can you do it?
-Why?
225
00:15:28,720 --> 00:15:30,138
-You can't.
-Of course I can.
226
00:15:30,222 --> 00:15:32,766
Yet you won a hacking contest.
That's funny.
227
00:15:32,849 --> 00:15:34,351
Stop messing with me, Sofía.
228
00:15:34,434 --> 00:15:37,604
Think they'll still give you
the prize money when they find out?
229
00:15:37,688 --> 00:15:38,981
Fine. Yes.
230
00:15:39,064 --> 00:15:42,359
A buddy said he'd do the work.
I just had to put my name down.
231
00:15:42,442 --> 00:15:43,986
But don't say anything.
232
00:15:44,069 --> 00:15:47,155
Who are the others in the group?
Why are they messing with us?
233
00:15:48,448 --> 00:15:49,324
What?
234
00:15:49,408 --> 00:15:51,868
You're acting crazy. Fucking Sofíapath.
235
00:15:51,952 --> 00:15:54,871
Okay, you're not one of them,
but they're making you--
236
00:15:54,955 --> 00:15:57,833
-What group?
-Did this guy ask you to do anything?
237
00:16:00,168 --> 00:16:01,545
No, nothing.
238
00:16:01,628 --> 00:16:02,754
He just said,
239
00:16:04,214 --> 00:16:07,634
"You sign up, I'll do the work,
and I'll give you half the money."
240
00:16:07,718 --> 00:16:09,428
That's it. I hardly did anything.
241
00:16:09,511 --> 00:16:12,097
Hardly anything? What did you do?
242
00:16:13,890 --> 00:16:16,518
-What did you do?
-I just put my name down.
243
00:16:17,644 --> 00:16:19,646
You planted the drama essay.
244
00:16:26,403 --> 00:16:27,404
Anything else?
245
00:16:29,281 --> 00:16:30,949
-You're sure?
-I put my name down.
246
00:16:31,033 --> 00:16:33,535
-You didn't--
-And the drama essay. That's all.
247
00:16:34,995 --> 00:16:37,914
Well, losing out on 200,000 pesos
is a real shame.
248
00:16:37,998 --> 00:16:40,167
That money would have come in handy.
249
00:16:40,792 --> 00:16:43,545
Okay, I plugged a USB drive
into Quintanilla's computer.
250
00:16:43,628 --> 00:16:44,838
That's it.
251
00:16:45,338 --> 00:16:47,340
That's how they got our profiles.
252
00:16:47,424 --> 00:16:49,009
I want to make the school proud.
253
00:16:49,092 --> 00:16:51,845
I can't wait to act
in front of a real audience.
254
00:16:51,928 --> 00:16:54,306
That's how they knew where to hit us.
255
00:16:54,806 --> 00:16:56,725
Who asked you to do this?
256
00:16:57,726 --> 00:16:58,769
Who helped you?
257
00:17:04,441 --> 00:17:05,442
Bruno.
258
00:17:06,276 --> 00:17:07,277
Right?
259
00:17:09,905 --> 00:17:13,366
-But don't say anything. My money!
-Sofía! What do I do with this?
260
00:17:14,201 --> 00:17:16,411
Hold on to it. It's important.
261
00:17:27,047 --> 00:17:28,006
I'm sorry.
262
00:17:30,425 --> 00:17:33,428
I never wanted to lose you, okay? And…
263
00:17:35,097 --> 00:17:37,307
I realized that…
264
00:17:44,689 --> 00:17:46,358
I'm glad you realized.
265
00:17:56,451 --> 00:17:57,285
Yeah.
266
00:17:58,286 --> 00:17:59,621
What now?
267
00:18:01,081 --> 00:18:02,374
I have no idea.
268
00:18:06,002 --> 00:18:07,087
-Me neither.
-No?
269
00:18:07,170 --> 00:18:08,171
Come on.
270
00:18:12,592 --> 00:18:13,593
Where's Raúl?
271
00:18:14,761 --> 00:18:16,847
-At home. I don't know.
-No.
272
00:18:16,930 --> 00:18:18,598
Bruno, don't lie.
273
00:18:18,682 --> 00:18:20,767
You're @_allyoursecrets_.
274
00:18:20,851 --> 00:18:22,519
-Where is he?
-Go away, Sofía.
275
00:18:22,602 --> 00:18:23,603
No.
276
00:18:24,563 --> 00:18:27,566
-No. What have you done with him?
-Go away, Sofía.
277
00:18:30,443 --> 00:18:33,363
-No. What…
-You don't know what you're getting into.
278
00:18:34,114 --> 00:18:35,615
Well, I'm going to find out.
279
00:18:38,618 --> 00:18:41,496
Neither of us are safe here, okay?
280
00:18:47,919 --> 00:18:49,129
Are you coming or not?
281
00:18:52,924 --> 00:18:55,802
Listen, Gerry. I can't be your guardian.
282
00:18:56,636 --> 00:18:58,930
No, not you, the shelter.
283
00:18:59,014 --> 00:19:00,140
We can't.
284
00:19:01,266 --> 00:19:02,184
We can't.
285
00:19:02,684 --> 00:19:04,769
Look, I'll be on my best behavior.
286
00:19:05,437 --> 00:19:06,813
I can help out.
287
00:19:06,897 --> 00:19:10,066
-I just need a place to sleep. Two months.
-Sweetie.
288
00:19:10,150 --> 00:19:12,319
It's not about your behavior.
289
00:19:12,402 --> 00:19:15,071
We can't represent you to the police.
290
00:19:15,155 --> 00:19:17,365
-Legally, we can't.
-It's not the police.
291
00:19:17,449 --> 00:19:20,035
-It's a social reintegration center.
-It's the same.
292
00:19:20,535 --> 00:19:21,536
Gerry…
293
00:19:22,287 --> 00:19:23,788
-Please.
-I can't.
294
00:19:24,372 --> 00:19:26,416
-I don't have anywhere to go.
-Gerry?
295
00:19:28,418 --> 00:19:29,586
What happened to you?
296
00:19:31,922 --> 00:19:32,923
Are you okay?
297
00:19:44,809 --> 00:19:45,810
Quickly.
298
00:20:00,659 --> 00:20:01,868
Look, Sofía.
299
00:20:02,702 --> 00:20:04,788
If you don't trust me, that's fine.
300
00:20:05,497 --> 00:20:07,499
But leave me alone, then.
301
00:20:25,850 --> 00:20:26,851
Come in.
302
00:20:31,690 --> 00:20:33,525
Wait. Why are you locking it?
303
00:20:35,277 --> 00:20:36,736
Do you want to see Raúl?
304
00:20:37,988 --> 00:20:39,155
Go upstairs.
305
00:21:04,639 --> 00:21:05,598
Where's Raúl?
306
00:21:07,225 --> 00:21:08,560
He's not here.
307
00:21:29,748 --> 00:21:30,749
It's me, Sofía.
308
00:21:33,460 --> 00:21:35,337
I'm @_allyoursecrets_.
309
00:21:36,296 --> 00:21:38,465
I created the forum,
but I've lost control.
310
00:21:38,548 --> 00:21:40,050
There are too many of them.
311
00:21:41,926 --> 00:21:43,303
They're dangerous.
312
00:21:44,012 --> 00:21:45,472
They want to kill me.
313
00:21:47,390 --> 00:21:49,559
This is all Raúl's fault.
314
00:21:51,186 --> 00:21:52,937
Why is it his fault?
315
00:21:53,021 --> 00:21:54,981
I made a deal with that asshole.
316
00:21:55,607 --> 00:21:57,317
I'd take the blame for everything,
317
00:21:58,193 --> 00:22:02,405
and he'd pay me and protect me in jail.
318
00:22:03,365 --> 00:22:05,325
But then he decided to stop paying.
319
00:22:06,451 --> 00:22:07,577
What the hell?
320
00:22:15,043 --> 00:22:16,878
Everything went to shit, Sofía.
321
00:22:18,505 --> 00:22:19,881
When I got out of jail,
322
00:22:19,964 --> 00:22:21,633
I couldn't use the Internet.
323
00:22:21,716 --> 00:22:23,802
I couldn't even use a computer.
324
00:22:23,885 --> 00:22:24,844
And of course,
325
00:22:24,928 --> 00:22:27,097
no one wants to hire ex-convicts.
326
00:22:28,056 --> 00:22:28,890
Well,
327
00:22:29,891 --> 00:22:31,142
almost no one.
328
00:22:37,774 --> 00:22:38,608
Wait.
329
00:22:39,359 --> 00:22:40,985
How is any of this connected?
330
00:22:41,778 --> 00:22:44,072
How did you know
what happened on the rooftop?
331
00:22:47,409 --> 00:22:48,410
I don't know.
332
00:22:49,452 --> 00:22:50,662
You tell me.
333
00:23:03,925 --> 00:23:06,428
Didn't you say
you're not allowed to use computers?
334
00:23:08,805 --> 00:23:11,891
You got out of jail, hacked Raúl's phone,
335
00:23:13,226 --> 00:23:15,145
and found the photo of Susana.
336
00:23:16,438 --> 00:23:17,939
I saw his messages.
337
00:23:18,565 --> 00:23:20,066
His voice messages.
338
00:23:21,151 --> 00:23:23,987
-We didn't kill Susana.
-You and your friends killed her.
339
00:23:24,070 --> 00:23:26,531
Then you moved the body
so it looked like suicide
340
00:23:27,157 --> 00:23:28,992
and acted like nothing had happened.
341
00:23:29,701 --> 00:23:32,328
Because you people
never take the blame for anything.
342
00:23:32,412 --> 00:23:34,080
So why didn't you report us?
343
00:23:34,164 --> 00:23:36,416
You'd have found a way
to get away with it.
344
00:23:37,041 --> 00:23:39,836
Raúl would have got out his wallet,
345
00:23:39,919 --> 00:23:43,173
and some poor soul like me
would have ended up in jail.
346
00:24:08,823 --> 00:24:11,951
Excuse me. Is this 14 Arenal Street?
347
00:24:12,619 --> 00:24:13,870
What are you looking for?
348
00:24:15,580 --> 00:24:19,209
The Spanish Agency for Higher Education.
Do you know where it is?
349
00:24:20,084 --> 00:24:22,128
Does this look like a Spanish agency?
350
00:24:22,629 --> 00:24:23,922
Yeah, right.
351
00:24:30,803 --> 00:24:32,138
Hey, white girl.
352
00:24:35,558 --> 00:24:36,601
You must be her.
353
00:24:36,684 --> 00:24:38,561
Alejandra Salomone, right?
354
00:24:39,437 --> 00:24:40,271
Yes.
355
00:24:50,448 --> 00:24:51,824
This was left for you.
356
00:24:52,825 --> 00:24:53,701
By who?
357
00:24:54,202 --> 00:24:56,538
They just said
a confused girl would show up,
358
00:24:57,121 --> 00:24:58,998
asking about what you asked.
359
00:25:03,127 --> 00:25:06,047
SURPRISE, TRAITOR
YOU DON'T HAVE A SCHOLARSHIP!
360
00:25:06,130 --> 00:25:07,298
Everything okay?
361
00:25:08,508 --> 00:25:10,343
Yes, thanks.
362
00:25:13,638 --> 00:25:15,265
The No Impunity forum.
363
00:25:26,734 --> 00:25:28,903
No! Help!
364
00:25:36,202 --> 00:25:37,495
What the hell?
365
00:25:37,579 --> 00:25:39,831
It's a red light, damn it!
366
00:25:44,335 --> 00:25:47,797
Look. That's my first post.
367
00:25:53,928 --> 00:25:55,471
"Justice doesn't exist."
368
00:25:56,055 --> 00:26:00,560
"Or rather, it exists
for those that can buy it."
369
00:26:00,643 --> 00:26:02,937
When I posted
about what you did to Susana,
370
00:26:03,021 --> 00:26:05,273
the followers started pouring in.
371
00:26:05,356 --> 00:26:07,817
People who identified with me.
372
00:26:13,072 --> 00:26:15,241
It's easy to light a match, Sofía.
373
00:26:18,161 --> 00:26:20,455
The problem is putting out the fire.
374
00:26:30,965 --> 00:26:32,508
Do you know where Raúl is?
375
00:26:35,762 --> 00:26:37,764
Tell me where. Bruno, please.
376
00:26:37,847 --> 00:26:40,433
No, I'm not going there.
Those people are crazy.
377
00:26:40,516 --> 00:26:42,852
They're your fucking followers.
378
00:26:42,935 --> 00:26:44,771
You think I didn't try to stop them?
379
00:26:44,854 --> 00:26:46,230
Nothing will stop them.
380
00:26:46,939 --> 00:26:49,025
You don't have to go.
Just tell me where he is.
381
00:26:49,108 --> 00:26:50,693
They'll kill you, Sofía.
382
00:26:52,695 --> 00:26:53,613
They'll kill you.
383
00:26:53,696 --> 00:26:57,492
I can't just give you an address.
That neighborhood is a maze.
384
00:26:57,575 --> 00:26:59,577
And it's fucking dangerous.
385
00:27:01,663 --> 00:27:03,665
How many people are guarding the place?
386
00:27:03,748 --> 00:27:04,957
A lot.
387
00:27:06,042 --> 00:27:09,170
Don't they take orders
from someone or something?
388
00:27:11,297 --> 00:27:13,132
At first, they did what I told them.
389
00:27:13,216 --> 00:27:16,135
But then they decided to be democratic.
390
00:27:16,219 --> 00:27:17,512
No hierarchy.
391
00:27:21,683 --> 00:27:23,434
If you don't tell me where Raúl is,
392
00:27:24,143 --> 00:27:26,521
I'll tell everyone what you've done.
393
00:27:31,859 --> 00:27:34,612
If anyone from the forum
finds out I'm helping you,
394
00:27:35,238 --> 00:27:36,614
I'm dead.
395
00:27:39,826 --> 00:27:41,994
I won't tell anyone, okay?
396
00:27:42,829 --> 00:27:43,830
I promise.
397
00:27:44,872 --> 00:27:48,167
I'm nervous. This is so embarrassing.
What are you going to say?
398
00:27:48,251 --> 00:27:50,753
"Mom, you're going to be a grandma,
so buckle up."
399
00:27:50,837 --> 00:27:53,798
-Javi, you're not helping.
-Mom!
400
00:27:53,881 --> 00:27:57,051
What happened, sweetie?
To what do I owe the pleasure?
401
00:27:57,135 --> 00:27:58,886
-How are you?
-Good.
402
00:27:58,970 --> 00:28:02,807
-Did you fall out with your dad?
-No, but I'm moving out.
403
00:28:05,309 --> 00:28:06,185
Where's Sofi?
404
00:28:07,895 --> 00:28:09,731
I'm with Natalia now, Mom.
405
00:28:11,232 --> 00:28:14,569
We need somewhere to stay.
Do you mind if we stay here?
406
00:28:15,820 --> 00:28:17,530
No, not at all.
407
00:28:20,074 --> 00:28:21,492
Thank you. Shall I get that?
408
00:28:21,576 --> 00:28:22,744
Yes, thanks.
409
00:28:26,164 --> 00:28:27,206
So pretty.
410
00:28:28,541 --> 00:28:30,376
I went to the address. It was weird.
411
00:28:30,460 --> 00:28:35,047
It was a glass shop,
and a guy there gave me this envelope.
412
00:28:35,131 --> 00:28:37,592
And because of this,
I've lost my place at UNAM.
413
00:28:37,675 --> 00:28:39,552
Alex, you need to calm down.
414
00:28:40,094 --> 00:28:42,096
Why would someone trick you like this?
415
00:28:42,180 --> 00:28:43,931
Gabi, that's not the point.
416
00:28:44,015 --> 00:28:46,976
I don't have a scholarship,
and my parents won't pay for college.
417
00:28:50,354 --> 00:28:52,190
You can still come see me in Spain.
418
00:28:59,030 --> 00:29:00,573
What do you mean?
419
00:29:00,656 --> 00:29:03,743
That was the plan all along, right?
To come and see me.
420
00:29:05,745 --> 00:29:06,746
Alex?
421
00:29:07,330 --> 00:29:09,040
Did you freeze? Hello?
422
00:29:10,082 --> 00:29:10,917
No.
423
00:29:15,046 --> 00:29:16,214
No, I was just…
424
00:29:16,839 --> 00:29:18,007
I don't understand.
425
00:29:18,883 --> 00:29:20,343
I was just thinking.
426
00:29:21,010 --> 00:29:23,346
All you care about is me coming to Spain.
427
00:29:23,888 --> 00:29:24,889
Bye, Gabi.
428
00:29:37,068 --> 00:29:41,781
Isn't it meant to be an inclusive space?
I don't get why I can't stay there.
429
00:29:45,034 --> 00:29:47,328
The shelter is staffed
by volunteers, Gerry.
430
00:29:47,411 --> 00:29:50,122
They can't sign as your guardian.
431
00:29:51,541 --> 00:29:52,542
Why not?
432
00:29:53,376 --> 00:29:54,335
Because I'm a murderer?
433
00:30:04,762 --> 00:30:06,514
I don't blame them.
434
00:30:08,266 --> 00:30:09,267
Here.
435
00:30:12,395 --> 00:30:13,437
Everything's fucked.
436
00:30:14,146 --> 00:30:14,981
Hey.
437
00:30:16,065 --> 00:30:18,359
Please don't use that language
in this house.
438
00:30:20,236 --> 00:30:23,239
Or I'll regret the decision
I've just made.
439
00:30:27,577 --> 00:30:28,411
What?
440
00:30:29,412 --> 00:30:30,955
I can sign as your guardian.
441
00:30:33,541 --> 00:30:34,542
Seriously?
442
00:30:40,548 --> 00:30:41,465
Why?
443
00:30:45,845 --> 00:30:47,680
-Think it over.
-I have.
444
00:31:05,406 --> 00:31:06,407
No.
445
00:31:08,326 --> 00:31:10,161
No, this is Luis's room. No.
446
00:31:10,870 --> 00:31:13,539
I still haven't been able
to put his things away.
447
00:31:14,916 --> 00:31:17,043
-I can sleep on the couch.
-No, please.
448
00:31:18,336 --> 00:31:23,049
You'll be more comfortable in here,
and you need your own space.
449
00:31:27,970 --> 00:31:29,263
I'll give you a moment.
450
00:32:19,313 --> 00:32:20,982
Raúl's in there.
451
00:32:22,274 --> 00:32:24,986
-How many of them are there?
-Thirty or forty.
452
00:32:25,069 --> 00:32:26,278
Let's go, Sofía.
453
00:32:26,362 --> 00:32:28,698
-No, dude.
-We don't even know if Raúl's alive.
454
00:32:28,781 --> 00:32:30,074
I'm not leaving.
455
00:32:31,701 --> 00:32:32,785
It's your funeral.
456
00:32:32,868 --> 00:32:35,037
Hey. You said you'd help me get in.
457
00:32:35,121 --> 00:32:36,831
-You said you'd help.
-Look, Sofía.
458
00:32:37,623 --> 00:32:40,960
I'm not risking my life for Raúl,
and you shouldn't either.
459
00:32:44,380 --> 00:32:45,673
Let's go, Sofía.
460
00:32:49,635 --> 00:32:50,636
Sofía!