1
00:00:06,257 --> 00:00:09,677
UNA SERIE NETFLIX
2
00:00:09,761 --> 00:00:11,596
Non ero certo di volerlo fare.
3
00:00:11,679 --> 00:00:14,182
Ma facciamolo. Voglio finire questa cosa.
4
00:00:14,766 --> 00:00:16,559
Non voglio che ci sia confusione
5
00:00:18,102 --> 00:00:20,396
su chi abbia fatto la spia su Claudia
6
00:00:20,480 --> 00:00:22,065
e l'insegnante di teatro.
7
00:00:23,733 --> 00:00:25,318
O chi abbia fregato Pablo.
8
00:00:29,238 --> 00:00:32,450
O chi abbia detto a Sofia
la verità sul padre, Rogelio.
9
00:00:35,286 --> 00:00:37,622
Non voglio
che altri se ne prendano il merito.
10
00:00:42,960 --> 00:00:44,670
Sono io @_tuttiituoisegreti_.
11
00:00:46,297 --> 00:00:47,715
Un'altra cazzo di volta.
12
00:00:52,053 --> 00:00:54,388
E ora fuggo con i soldi della mia casa.
13
00:00:57,725 --> 00:00:59,519
Fanculo la Scuola Nazionale.
14
00:01:09,695 --> 00:01:13,491
Ok, Sofi. Spiegamelo,
perché ho bisogno di capire.
15
00:01:14,742 --> 00:01:18,663
Forza. Perché hai voluto distruggere
le vite dei tuoi compagni?
16
00:01:19,330 --> 00:01:20,915
Non mi sta ascoltando.
17
00:01:20,998 --> 00:01:24,377
Le sto dicendo che Raúl è in pericolo,
che l'hanno rapito,
18
00:01:24,460 --> 00:01:26,963
e non dovrei neanche dirglielo…
19
00:01:27,046 --> 00:01:29,549
Sì, ma è solo la tua immaginazione.
20
00:01:29,632 --> 00:01:32,260
Non è successo. Ha caricato un video.
21
00:01:32,343 --> 00:01:36,722
Ha riso della Scuola Nazionale,
dicendo di essere il responsabile. Quindi…
22
00:01:37,306 --> 00:01:38,141
Scusate.
23
00:01:39,767 --> 00:01:41,144
- Voleva parlarmi?
- Sì.
24
00:01:41,227 --> 00:01:43,688
Sofia non farà il discorso di fine anno.
25
00:01:44,272 --> 00:01:46,732
- Cosa? Perché no?
- Come, prego?
26
00:01:47,817 --> 00:01:49,777
No, mi scusi, è solo che…
27
00:01:50,903 --> 00:01:52,405
Ci ha lavorato molto
28
00:01:52,488 --> 00:01:55,158
e si è impegnata tanto.
È importante per lei.
29
00:01:55,241 --> 00:01:57,910
Sì, ma non è la mia priorità.
30
00:01:57,994 --> 00:02:00,413
Devo dirvi che Raúl…
31
00:02:00,496 --> 00:02:01,622
Ora basta con Raúl.
32
00:02:02,206 --> 00:02:05,001
È importante per te.
Non puoi buttare via tutto.
33
00:02:05,084 --> 00:02:08,171
So che la sua espulsione ti ha ferita,
ma devi farlo.
34
00:02:08,254 --> 00:02:09,839
Non accadrà, Quintanilla.
35
00:02:10,423 --> 00:02:11,841
Preside, mi dispiace,
36
00:02:11,924 --> 00:02:14,927
ma non troveremo un sostituto
in così poco tempo.
37
00:02:15,511 --> 00:02:17,430
E niente può andare storto oggi.
38
00:02:17,513 --> 00:02:20,183
Anzi, garantirò io per Sofia.
39
00:02:20,266 --> 00:02:22,602
- So che sarà indimenticabile.
- Ok.
40
00:02:22,685 --> 00:02:26,314
- Se qualcosa andrà storto, si dimetterà.
- Va bene.
41
00:02:30,234 --> 00:02:31,068
Posso andare?
42
00:02:32,028 --> 00:02:33,863
- Sì, Sofia.
- Grazie.
43
00:02:37,408 --> 00:02:39,619
UFFICIO DEL PRESIDE
44
00:03:04,894 --> 00:03:08,189
Ti ho portato dei mollete.
Sono molli, ma comunque buoni.
45
00:03:09,899 --> 00:03:10,733
Tesoro,
46
00:03:11,359 --> 00:03:15,321
devo convincere Sofia
a fare un post per fartelo capire?
47
00:03:16,155 --> 00:03:16,989
Che cosa?
48
00:03:18,115 --> 00:03:20,034
Dario, ci siamo lasciati.
49
00:03:21,244 --> 00:03:22,078
Cosa?
50
00:03:22,954 --> 00:03:23,788
Quando?
51
00:03:25,122 --> 00:03:27,208
NON VOGLIO PIÙ USCIRE CON TE, CIAO.
52
00:03:27,291 --> 00:03:29,669
Scusa, non te l'ho inviato.
53
00:03:31,212 --> 00:03:32,046
Fatto.
54
00:03:32,964 --> 00:03:34,590
Ciao. Grazie per i mollete.
55
00:03:43,683 --> 00:03:45,226
Brava, Sofia. Stronza.
56
00:03:45,309 --> 00:03:47,853
- Sei una stronza.
- Dannata ipocrita.
57
00:03:52,358 --> 00:03:53,442
Basta, cazzo!
58
00:03:53,943 --> 00:03:56,279
Raúl ci ha ingannati tutti! Basta!
59
00:03:57,947 --> 00:03:58,864
Per favore.
60
00:04:02,618 --> 00:04:03,452
No, ascolta.
61
00:04:05,079 --> 00:04:08,082
- Perché hai cacciato di casa Raúl?
- Non ho spazio.
62
00:04:08,165 --> 00:04:09,792
No, Javier. Non mentirmi.
63
00:04:09,875 --> 00:04:11,002
Cos'è successo?
64
00:04:17,967 --> 00:04:18,968
Possiamo parlare?
65
00:04:23,597 --> 00:04:24,432
Sì.
66
00:04:27,101 --> 00:04:29,645
Non devi ripagare i favori
ai tuoi genitori.
67
00:04:30,271 --> 00:04:31,355
Con mio padre, sì.
68
00:04:32,606 --> 00:04:33,441
No.
69
00:04:34,650 --> 00:04:36,652
Javi, ha sentito tutto. Cazzo.
70
00:04:44,285 --> 00:04:46,120
L'hai fatto per salvare noi.
71
00:04:47,496 --> 00:04:48,414
E tuo padre.
72
00:04:51,459 --> 00:04:54,545
Ma devi sapere
che non è Raúl @_tuttiituoisegreti_.
73
00:04:55,463 --> 00:04:57,006
Ed è davvero in pericolo.
74
00:05:00,426 --> 00:05:03,679
Sembra come se sia tutto parte
di questo suo giochetto.
75
00:05:05,139 --> 00:05:06,140
Non capisci?
76
00:05:08,809 --> 00:05:10,269
Lui ti offusca la mente.
77
00:05:12,605 --> 00:05:13,481
Mi spaventa.
78
00:05:16,442 --> 00:05:17,943
E Natalia offusca la tua.
79
00:05:20,905 --> 00:05:21,947
Come sempre.
80
00:05:27,453 --> 00:05:28,746
Va ad Acapulco.
81
00:05:31,082 --> 00:05:33,459
Parte alle 11:00 dal terminal sud.
82
00:05:33,959 --> 00:05:35,378
In caso volessi saperlo.
83
00:05:40,007 --> 00:05:41,425
Tu hai bisogno di me.
84
00:05:46,680 --> 00:05:48,682
Mi serve qualcuno che mi creda.
85
00:06:13,249 --> 00:06:15,793
Sono degli stronzi, lui e Sofia.
86
00:06:15,876 --> 00:06:17,670
Sono fatti l'uno per l'altra.
87
00:06:18,796 --> 00:06:20,714
Ok, nero o rosa?
88
00:06:22,550 --> 00:06:23,426
Nero.
89
00:06:24,135 --> 00:06:24,969
Ok, rosa.
90
00:06:27,596 --> 00:06:30,516
Ci hanno fottuti tutti.
91
00:06:30,599 --> 00:06:33,394
L'assicurazione non coprirà
le spese mediche.
92
00:06:34,437 --> 00:06:36,564
Hanno le prove che ero ubriaco.
93
00:06:37,898 --> 00:06:41,235
- Che casino per tua madre.
- Per mia madre? Per me.
94
00:06:41,318 --> 00:06:42,862
Chi pensi che pagherà?
95
00:06:44,155 --> 00:06:48,242
E non so come.
Ho perso il mio posto alla scuola di volo.
96
00:06:48,993 --> 00:06:50,119
Al diavolo.
97
00:06:51,579 --> 00:06:53,414
Io ho perso la mia reputazione.
98
00:06:54,123 --> 00:06:55,207
Al diavolo.
99
00:06:55,291 --> 00:06:57,418
Sì, ma l'hai persa tanto tempo fa.
100
00:06:58,085 --> 00:07:00,713
- Ma che ti prende?
- Idiota.
101
00:07:00,796 --> 00:07:01,964
A ogni modo,
102
00:07:02,923 --> 00:07:04,216
ricominciamo da capo.
103
00:07:04,300 --> 00:07:07,178
Niente più hacker,
niente messaggi del cazzo.
104
00:07:09,388 --> 00:07:12,308
Per te non è un problema.
Non sei andata a scuola.
105
00:07:13,976 --> 00:07:15,769
Perché mi vergogno tantissimo.
106
00:07:17,271 --> 00:07:18,314
E tu?
107
00:07:19,899 --> 00:07:22,860
- Volevo vedere come stavi.
- Sei un bravo ragazzo.
108
00:07:22,943 --> 00:07:26,238
Bravissimo. Te l'ho sempre detto
e tu non mi credevi.
109
00:07:26,322 --> 00:07:28,073
Ok. Vado a cambiarmi.
110
00:07:32,286 --> 00:07:33,704
- Puoi iniziare.
- Ciao.
111
00:07:33,787 --> 00:07:34,788
Dammelo.
112
00:07:36,165 --> 00:07:38,083
- Ma mandami una foto.
- Ok.
113
00:07:38,876 --> 00:07:40,794
Non voglio che ci sia confusione
114
00:07:42,296 --> 00:07:46,133
su chi abbia fatto la spia su Claudia
e l'insegnante di teatro.
115
00:07:46,717 --> 00:07:47,927
Sei una traditrice.
116
00:07:48,010 --> 00:07:49,553
O chi abbia fregato Pablo.
117
00:07:49,637 --> 00:07:51,597
- Il video è falso.
- Come lo sai?
118
00:07:53,933 --> 00:07:56,352
Perché ero lì quando Raúl è stato rapito.
119
00:07:57,520 --> 00:08:00,481
Quindi hai assistito al suo rapimento?
120
00:08:00,564 --> 00:08:01,982
Non esattamente.
121
00:08:02,650 --> 00:08:04,568
Un attimo era lì e poi non più.
122
00:08:04,652 --> 00:08:05,903
È andata così.
123
00:08:05,986 --> 00:08:08,447
- Sofia, ma ti senti?
- Sì.
124
00:08:08,531 --> 00:08:09,615
Ma, Alex, ascolta.
125
00:08:10,616 --> 00:08:11,909
Tu lo conosci.
126
00:08:11,992 --> 00:08:15,704
Non credi che si vanterebbe
se fosse lui? Guardalo, invece.
127
00:08:15,788 --> 00:08:17,748
Ok, Sofia, ma Raúl ha scattato…
128
00:08:18,249 --> 00:08:22,086
Ha fatto la foto a Susana per far sì
che ci tradissimo a vicenda.
129
00:08:22,169 --> 00:08:24,046
Sì, e scommetto che ha fatto sì
130
00:08:24,129 --> 00:08:26,924
che Pablo lo investisse
e quasi lo uccidesse.
131
00:08:27,466 --> 00:08:28,884
Sofia, ma ti senti?
132
00:08:29,510 --> 00:08:31,136
Perché non vuoi ammetterlo?
133
00:08:32,012 --> 00:08:32,846
Io?
134
00:08:35,099 --> 00:08:37,268
L'hanno rapito con il tuo aiuto, no?
135
00:09:04,169 --> 00:09:05,421
Gerry, come stai?
136
00:09:07,923 --> 00:09:09,008
Mai stato meglio.
137
00:09:10,926 --> 00:09:14,471
Ho parlato con il giudice
e, per la tua sicurezza,
138
00:09:15,306 --> 00:09:17,808
sconterai gli ultimi due mesi
fuori da qui.
139
00:09:18,434 --> 00:09:19,393
Non ci credo.
140
00:09:20,311 --> 00:09:21,145
Aspetta.
141
00:09:21,937 --> 00:09:22,771
Signorina?
142
00:09:23,647 --> 00:09:26,525
Ecco le sue carte.
Può dimetterlo più tardi?
143
00:09:26,609 --> 00:09:27,943
- Devo…
- Grazie.
144
00:09:28,027 --> 00:09:29,111
Me ne vado oggi?
145
00:09:29,945 --> 00:09:33,657
Devi solo dire ai tuoi
di venire a firmare per te ogni venerdì.
146
00:09:34,283 --> 00:09:37,786
No, non posso tornare a casa dei miei.
147
00:09:38,996 --> 00:09:41,790
Dillo a un tuo lontano parente, non lo so.
148
00:09:41,874 --> 00:09:43,417
No, ma io non…
149
00:09:44,168 --> 00:09:46,086
Non ho nessuno che possa venire.
150
00:09:46,837 --> 00:09:49,048
Gerry, trovati un tutore legale.
151
00:09:49,757 --> 00:09:50,841
E non tornare. Ok?
152
00:09:51,634 --> 00:09:53,510
Non posso venire io a firmare?
153
00:10:03,604 --> 00:10:04,480
Mi dispiace.
154
00:10:06,607 --> 00:10:09,652
Per averti mentito e il resto.
Ho sbagliato.
155
00:10:11,070 --> 00:10:13,989
Sì, hai sbagliato a venire
senza chiedere ai tuoi.
156
00:10:15,532 --> 00:10:16,450
Lo so.
157
00:10:17,284 --> 00:10:20,371
- Me l'hai già detto 500 volte, no?
- Sì.
158
00:10:20,454 --> 00:10:21,288
Sì.
159
00:10:21,372 --> 00:10:24,583
- Non lo dimenticherò.
- Bene. È quello il punto.
160
00:10:25,167 --> 00:10:29,588
I passeggeri diretti ad Acapulco
sono pregati di recarsi all'autobus.
161
00:10:48,816 --> 00:10:50,651
Mi dispiace per tua sorella.
162
00:10:53,779 --> 00:10:56,323
Se torni, vieni a stare da me. Per favore.
163
00:10:56,907 --> 00:10:58,701
Ma chiedi il permesso ai tuoi.
164
00:10:58,784 --> 00:10:59,868
Sì, Noris.
165
00:11:08,127 --> 00:11:09,002
Grazie.
166
00:11:10,003 --> 00:11:10,879
Grazie a te.
167
00:11:20,305 --> 00:11:21,640
- Grazie.
- Benvenuta.
168
00:11:23,016 --> 00:11:23,851
Grazie.
169
00:11:26,603 --> 00:11:28,147
Fa' la faccia da stronza.
170
00:11:29,690 --> 00:11:30,524
Ok?
171
00:11:35,654 --> 00:11:37,781
USCITA
172
00:11:38,949 --> 00:11:44,621
CENTRO DI CORREZIONE
173
00:12:46,266 --> 00:12:49,228
- Non può entrare.
- Solo un attimo.
174
00:12:49,311 --> 00:12:50,145
Natalia.
175
00:12:50,938 --> 00:12:51,772
Natalia!
176
00:12:54,233 --> 00:12:55,067
Ciao.
177
00:12:59,363 --> 00:13:02,908
Abbiamo un robot assemblato
con quattro tipi di giunti.
178
00:13:03,534 --> 00:13:06,411
Questi giunti,
per il calcolo di ogni angolo…
179
00:13:07,246 --> 00:13:08,080
Vediamo…
180
00:13:09,957 --> 00:13:13,752
È l'ultimo indizio
che ho trovato nello zaino.
181
00:13:15,504 --> 00:13:16,755
Non ho detto niente.
182
00:13:19,508 --> 00:13:20,676
Lo so.
183
00:13:21,844 --> 00:13:25,097
Sembra che Raúl abbia pagato
un ragazzino per distrarci.
184
00:13:26,640 --> 00:13:27,641
Non è così.
185
00:13:29,017 --> 00:13:29,893
Sofia!
186
00:13:30,561 --> 00:13:33,355
- Sì?
- Cos'è la cinematica inversa?
187
00:13:33,939 --> 00:13:37,985
Il calcolo delle parti
per la soluzione finale. Giusto?
188
00:13:38,068 --> 00:13:38,986
Esatto.
189
00:13:39,862 --> 00:13:42,281
Quindi, in questo caso, abbiamo…
190
00:13:42,364 --> 00:13:45,409
Significa qualcosa, ma non so cosa.
191
00:13:45,492 --> 00:13:48,120
- Sei ossessionata, Sofia.
- No.
192
00:13:49,162 --> 00:13:50,914
La risposta è qui. Lo so.
193
00:13:52,457 --> 00:13:54,751
- Signor Roberto, mi scusi.
- Prego.
194
00:13:54,835 --> 00:13:57,337
Ragazzi, il programma per il diploma.
195
00:13:58,088 --> 00:14:00,674
Ehi, calmatevi!
196
00:14:01,258 --> 00:14:04,219
Leggetelo e chiedetemi pure
se avete delle domande.
197
00:14:04,303 --> 00:14:07,431
Sarà ancora Sofia
a tenere il discorso di fine anno?
198
00:14:08,473 --> 00:14:11,268
Vinci un premio
per aver rovinato delle vite?
199
00:14:11,852 --> 00:14:13,979
- Rosita, ti prego. Calmati.
- Cosa?
200
00:14:14,062 --> 00:14:16,565
Non l'ho deciso io. L'avete votata voi.
201
00:14:17,316 --> 00:14:20,611
Voglio congratularmi pubblicamente
con Ernesto.
202
00:14:21,194 --> 00:14:24,698
Gli studenti come te sono l'orgoglio
della Scuola Nazionale.
203
00:14:24,781 --> 00:14:25,616
Per cosa?
204
00:14:26,658 --> 00:14:28,744
Cosa? Non gliel'hai detto?
205
00:14:29,828 --> 00:14:33,457
Il vostro compagno ha vinto
il premio di informatica NOMEN.
206
00:14:35,375 --> 00:14:38,545
Non è stato facile,
ma abbiamo scraccato il firewall.
207
00:14:39,129 --> 00:14:40,339
- "Scraccato"?
- Già.
208
00:14:40,422 --> 00:14:42,132
Beh, congratulazioni.
209
00:14:42,215 --> 00:14:43,675
Sì, congratulazioni.
210
00:14:44,843 --> 00:14:46,303
Oh, basta. Grazie.
211
00:14:46,803 --> 00:14:48,013
No, davvero, grazie.
212
00:14:48,096 --> 00:14:52,184
- Mi serve l'indirizzo del drone.
- Perché io?
213
00:14:52,267 --> 00:14:53,393
Puoi aiutarmi o no?
214
00:14:53,477 --> 00:14:54,603
Ha una singolarità.
215
00:14:55,562 --> 00:14:56,396
È rotto.
216
00:15:10,702 --> 00:15:13,455
- Ernesto, hackera il sito della scuola.
- Che diavolo…
217
00:15:14,289 --> 00:15:17,209
- Cosa?
- Dai. Blocca l'accesso per cinque minuti.
218
00:15:17,292 --> 00:15:19,378
- Fallo.
- No, è illegale.
219
00:15:19,461 --> 00:15:20,921
Come se ti importasse.
220
00:15:21,004 --> 00:15:25,008
Ti renderò le cose più semplici.
Cambia il colore. O il carattere.
221
00:15:26,218 --> 00:15:28,011
- Puoi farlo?
- Perché?
222
00:15:28,720 --> 00:15:30,347
- Non sai farlo.
- Certo che sì.
223
00:15:30,430 --> 00:15:32,766
E hai pure vinto una gara per hacker.
224
00:15:32,849 --> 00:15:34,309
Non scherzare con me.
225
00:15:34,393 --> 00:15:37,604
Vediamo se NOMEN
ti darà i 200.000 quando lo scoprirà.
226
00:15:37,688 --> 00:15:38,563
Va bene. Ok.
227
00:15:39,147 --> 00:15:42,359
Un amico ha accettato di farlo
usando il mio nome.
228
00:15:42,442 --> 00:15:43,568
Ma non dire niente.
229
00:15:44,069 --> 00:15:46,905
Chi c'è nel gruppo?
Perché ce l'hanno con noi?
230
00:15:48,490 --> 00:15:49,324
Cosa?
231
00:15:49,408 --> 00:15:51,868
Sei fuori di testa. Sofiapatica.
232
00:15:52,452 --> 00:15:54,830
Non sei nel gruppo, ma ti hanno chiesto…
233
00:15:54,913 --> 00:15:57,833
- Quale gruppo?
- Ti ha chiesto qualcosa?
234
00:16:00,168 --> 00:16:02,754
Beh, niente, mi ha detto solo…
235
00:16:04,131 --> 00:16:07,759
"Usa il tuo nome. Io farò il lavoro
e ti darò metà dei soldi."
236
00:16:07,843 --> 00:16:12,097
- Non ho dovuto fare quasi niente.
- Quasi niente? Cos'hai fatto?
237
00:16:13,849 --> 00:16:14,850
Cos'hai fatto?
238
00:16:14,933 --> 00:16:16,518
Ho solo scritto il nome.
239
00:16:17,811 --> 00:16:19,646
Hai scritto tu l'esercizio.
240
00:16:26,445 --> 00:16:27,404
Nient'altro?
241
00:16:27,487 --> 00:16:28,530
No.
242
00:16:29,239 --> 00:16:31,116
- Sicuro?
- Ho messo il mio nome.
243
00:16:31,199 --> 00:16:33,535
- Solo l'esercizio di teatro.
- Non hai…
244
00:16:34,995 --> 00:16:37,914
Hai perso 200.000 pesos, che peccato.
245
00:16:37,998 --> 00:16:39,750
Ti avrebbero fatto comodo.
246
00:16:40,751 --> 00:16:44,546
E ho collegato un cavo USB
al computer di Quintanilla. Tutto qua.
247
00:16:45,338 --> 00:16:47,340
Ecco come hanno avuto i profili.
248
00:16:47,424 --> 00:16:51,845
- Voglio che la scuola sia fiera di me.
- Voglio avere un vero pubblico.
249
00:16:52,429 --> 00:16:56,725
Ecco come sapevano dove colpire.
Chi ti ha chiesto di farlo?
250
00:16:57,684 --> 00:16:58,769
Chi ti ha aiutato?
251
00:17:04,524 --> 00:17:05,442
Bruno.
252
00:17:06,276 --> 00:17:07,277
Vero?
253
00:17:09,863 --> 00:17:13,366
- Ma non dire niente. I miei soldi!
- Sofia! Che ci faccio?
254
00:17:14,242 --> 00:17:16,411
Tienilo. È importante. Tienilo.
255
00:17:27,089 --> 00:17:28,006
Mi dispiace.
256
00:17:30,926 --> 00:17:33,428
Non ho mai voluto perderti. Ok? E…
257
00:17:35,055 --> 00:17:37,182
ho capito che…
258
00:17:44,648 --> 00:17:46,358
Sono felice tu l'abbia capito.
259
00:17:56,368 --> 00:17:57,244
Sì.
260
00:17:58,787 --> 00:17:59,871
Ora cosa facciamo?
261
00:18:01,081 --> 00:18:02,374
Non ne ho idea.
262
00:18:06,002 --> 00:18:07,087
- Neanch'io.
- No?
263
00:18:07,170 --> 00:18:08,004
Però vieni.
264
00:18:12,592 --> 00:18:13,593
Dov'è Raúl?
265
00:18:14,928 --> 00:18:16,888
- A casa. Non lo so.
- No.
266
00:18:16,972 --> 00:18:18,598
Bruno, non mentire.
267
00:18:18,682 --> 00:18:20,725
Sei tu @_tuttiituoisegreti_.
268
00:18:20,809 --> 00:18:22,519
- Dov'è?
- Vattene, Sofia.
269
00:18:22,602 --> 00:18:23,436
No.
270
00:18:24,563 --> 00:18:27,315
- No. Cosa gli hai fatto?
- Vattene, Sofia.
271
00:18:30,402 --> 00:18:33,363
- No, che…
- Non sai in che guai ti stai cacciando.
272
00:18:34,156 --> 00:18:35,198
Beh, lo scoprirò.
273
00:18:38,618 --> 00:18:41,163
Nessuno dei due è al sicuro qui, ok?
274
00:18:47,961 --> 00:18:48,879
Vieni o no?
275
00:18:53,466 --> 00:18:55,802
Gerry, non posso essere la tua tutrice.
276
00:18:56,636 --> 00:18:58,847
No, non tu, il rifugio.
277
00:18:58,930 --> 00:19:00,140
- Non possiamo.
- No?
278
00:19:01,266 --> 00:19:02,184
Non possiamo.
279
00:19:02,684 --> 00:19:04,644
Senti, non farò niente di male.
280
00:19:05,437 --> 00:19:07,564
Posso dare una mano qui, ma…
281
00:19:07,647 --> 00:19:12,235
- Mi serve un letto, per due mesi.
- Caro, il tuo comportamento non c'entra.
282
00:19:12,319 --> 00:19:15,113
Non possiamo rappresentarti
con la polizia.
283
00:19:15,197 --> 00:19:17,407
- Legalmente.
- Non è la polizia.
284
00:19:17,490 --> 00:19:19,868
No, è un centro di correzione giovanile.
285
00:19:20,493 --> 00:19:21,328
Gerry…
286
00:19:22,329 --> 00:19:23,747
- Ti prego.
- Non posso.
287
00:19:24,497 --> 00:19:26,416
- Non so dove andare.
- Gerry?
288
00:19:28,460 --> 00:19:29,586
Cos'è successo?
289
00:19:31,922 --> 00:19:32,839
Stai bene?
290
00:19:44,893 --> 00:19:45,727
Sbrigati.
291
00:20:00,617 --> 00:20:01,576
Senti, Sofia.
292
00:20:02,786 --> 00:20:04,579
Se non ti fidi di me, va bene.
293
00:20:05,497 --> 00:20:07,290
Ma allora lasciami in pace.
294
00:20:25,767 --> 00:20:26,643
Entra.
295
00:20:32,190 --> 00:20:33,566
Perché chiudi a chiave?
296
00:20:35,277 --> 00:20:36,444
Vuoi vedere Raúl?
297
00:20:37,904 --> 00:20:38,738
Di sopra.
298
00:21:05,140 --> 00:21:06,141
Dov'è Raúl?
299
00:21:07,225 --> 00:21:08,518
Lo stronzo non è qui.
300
00:21:29,706 --> 00:21:30,749
Sono io, Sofia.
301
00:21:33,501 --> 00:21:35,337
Sono io @_tuttiituoisegreti_.
302
00:21:36,296 --> 00:21:39,799
Ho creato io il forum,
ma non lo controllo più. Sono troppi.
303
00:21:41,968 --> 00:21:43,303
Sono pericolosi.
304
00:21:44,054 --> 00:21:45,305
E vogliono uccidermi.
305
00:21:47,307 --> 00:21:49,559
È tutta colpa di quell'idiota di Raúl.
306
00:21:51,144 --> 00:21:52,937
Come può essere colpa sua?
307
00:21:53,021 --> 00:21:54,814
Avevamo un accordo.
308
00:21:56,107 --> 00:21:59,736
Io mi sarei addossato la colpa
e lui mi avrebbe dato i soldi
309
00:21:59,819 --> 00:22:01,988
e mi avrebbe protetto in carcere.
310
00:22:03,239 --> 00:22:05,325
Ma poi lo stronzo ha smesso di pagare.
311
00:22:06,409 --> 00:22:07,577
Che diavolo… Ehi!
312
00:22:15,543 --> 00:22:17,462
È andato tutto a puttane, Sofia.
313
00:22:18,505 --> 00:22:21,633
Quando sono uscito,
non potevo usare Internet.
314
00:22:21,716 --> 00:22:23,843
Non potevo usare il computer.
315
00:22:23,927 --> 00:22:27,097
E, ovviamente,
nessuno vuole assumere un ex detenuto.
316
00:22:28,056 --> 00:22:28,890
Beh,
317
00:22:29,933 --> 00:22:31,142
quasi nessuno.
318
00:22:37,774 --> 00:22:38,608
Aspetta.
319
00:22:39,359 --> 00:22:40,902
Cosa c'entra tutto questo?
320
00:22:41,778 --> 00:22:44,072
Come hai scoperto
cos'è successo sul tetto?
321
00:22:47,409 --> 00:22:48,410
Non lo so.
322
00:22:49,369 --> 00:22:50,328
Dimmelo tu.
323
00:23:03,925 --> 00:23:06,344
Non dicevi che non puoi usare i computer?
324
00:23:08,847 --> 00:23:11,724
Sei uscito,
hai hackerato il telefono di Raúl
325
00:23:13,059 --> 00:23:15,145
e lì hai trovato la foto di Susana.
326
00:23:16,396 --> 00:23:20,066
Ho visto i suoi messaggi,
ho sentito i vocali.
327
00:23:21,067 --> 00:23:23,987
- Non abbiamo ucciso Susana.
- L'avete uccisa voi.
328
00:23:24,070 --> 00:23:27,198
Avete spostato il corpo
per farlo sembrare un suicidio.
329
00:23:27,282 --> 00:23:28,992
E avete voltato pagina.
330
00:23:29,659 --> 00:23:32,328
Perché non siete mai colpevoli di niente.
331
00:23:32,412 --> 00:23:34,080
Perché non denunciarci?
332
00:23:34,164 --> 00:23:39,836
Avreste trovato il modo di farla franca.
Raúl avrebbe pagato un sacco di soldi.
333
00:23:39,919 --> 00:23:43,173
E un poveretto come me
sarebbe finito in prigione.
334
00:23:49,762 --> 00:23:52,348
SIETE ARRIVATI A DESTINAZIONE
335
00:23:56,936 --> 00:24:00,482
VETRO E ALLUMINIO
INSTALLAZIONE - SPECCHI - RIPARAZIONI
336
00:24:08,823 --> 00:24:11,951
Mi scusi, è qui Via Arenal 14?
337
00:24:12,702 --> 00:24:13,578
Cosa cerchi?
338
00:24:15,622 --> 00:24:19,209
L'Agenzia Spagnola
per gli Studi Superiori. Sa dov'è?
339
00:24:20,084 --> 00:24:21,836
Ti sembra forse un'agenzia?
340
00:24:22,629 --> 00:24:23,630
Cavolo.
341
00:24:30,303 --> 00:24:31,304
Ehi, bella!
342
00:24:31,387 --> 00:24:32,222
Bella!
343
00:24:35,600 --> 00:24:36,601
Quindi sei tu?
344
00:24:37,185 --> 00:24:38,561
Alejandra Salomone, no?
345
00:24:39,437 --> 00:24:40,271
Sì.
346
00:24:50,949 --> 00:24:53,326
- L'hanno lasciato per te.
- Chi?
347
00:24:54,285 --> 00:24:58,790
Ha detto che una ragazza confusa
sarebbe venuta e avrebbe chiesto quello.
348
00:25:03,044 --> 00:25:05,797
SORPRESA, TRADITRICE
NIENTE BORSA DI STUDIO!
349
00:25:05,880 --> 00:25:06,714
Va tutto bene?
350
00:25:08,466 --> 00:25:10,343
Sì, grazie.
351
00:25:13,638 --> 00:25:15,265
Il Forum No Impunity.
352
00:25:17,934 --> 00:25:19,227
No impunity.
353
00:25:22,438 --> 00:25:24,941
LA GIUSTIZIA NON ESISTE
354
00:25:27,235 --> 00:25:28,903
No, fermo!
355
00:25:29,988 --> 00:25:31,781
SEI UN FROCIO, GERRY
356
00:25:36,578 --> 00:25:37,495
Che diavolo è?
357
00:25:37,579 --> 00:25:39,831
Il semaforo è rosso, cazzo!
358
00:25:44,335 --> 00:25:45,545
Su, da' un'occhiata.
359
00:25:46,504 --> 00:25:47,880
È il mio primo post.
360
00:25:53,970 --> 00:25:55,471
"La giustizia non esiste.
361
00:25:56,055 --> 00:26:00,560
O, per meglio dire,
esiste per coloro che possono comprarla."
362
00:26:00,643 --> 00:26:04,772
Quando ho detto loro di Susana,
sono iniziati a piovere follower.
363
00:26:05,440 --> 00:26:07,817
Gente che mi capiva.
364
00:26:07,900 --> 00:26:09,861
BENVENUTO
365
00:26:13,072 --> 00:26:15,241
È facile accendere un fiammifero.
366
00:26:18,161 --> 00:26:20,288
Il problema è spegnere l'incendio.
367
00:26:23,750 --> 00:26:26,753
NON BASTA… VOGLIO DI PIÙ.
E SE DESSIMO FUOCO ALLA SCUOLA?
368
00:26:26,836 --> 00:26:28,296
GERRY È FOTTUTO
FANCULO RAÚL
369
00:26:30,965 --> 00:26:32,508
Non sai dov'è Raúl?
370
00:26:35,762 --> 00:26:37,639
Dimmi dov'è. Bruno, ti prego.
371
00:26:37,722 --> 00:26:40,433
No, non ci vado lì.
Quegli stronzi sono pazzi.
372
00:26:40,516 --> 00:26:44,771
- Sono i tuoi fottuti follower.
- Credi che non abbia provato a fermarli?
373
00:26:45,355 --> 00:26:49,025
- Niente li fermerà.
- Non devi andarci. Dimmi solo dov'è.
374
00:26:49,108 --> 00:26:50,443
Ti uccideranno, Sofia.
375
00:26:52,779 --> 00:26:56,074
Ti uccideranno.
Non è che io possa dar loro ordini.
376
00:26:56,157 --> 00:26:59,577
Quel posto è un labirinto.
È un quartiere pericoloso.
377
00:27:00,244 --> 00:27:03,206
Ok. Chi sorveglia la zona? Quanti sono?
378
00:27:03,706 --> 00:27:04,540
Un sacco.
379
00:27:06,042 --> 00:27:08,836
E non prendono ordini da nessuno?
380
00:27:11,255 --> 00:27:13,132
All'inizio, seguivano me.
381
00:27:13,716 --> 00:27:16,135
Poi hanno deciso di essere democratici.
382
00:27:16,219 --> 00:27:17,512
Nessun leader.
383
00:27:21,683 --> 00:27:23,226
Se non mi dici dov'è Raúl,
384
00:27:24,185 --> 00:27:26,521
andrò a dire a tutti cos'hai fatto.
385
00:27:31,734 --> 00:27:34,570
Se qualcuno del forum scopre
che ti sto aiutando,
386
00:27:35,279 --> 00:27:36,614
sono un uomo morto.
387
00:27:39,826 --> 00:27:41,869
Non lo dirò a nessuno. Ok?
388
00:27:42,787 --> 00:27:43,705
Te lo prometto.
389
00:27:44,872 --> 00:27:48,167
Javi, sono molto nervosa.
Mi vergogno. Cosa le dirai?
390
00:27:48,251 --> 00:27:50,753
Mamma, diventerai nonna. Preparati.
391
00:27:50,837 --> 00:27:53,798
- Javi, non sei d'aiuto.
- Mamma!
392
00:27:53,881 --> 00:27:55,508
Che succede, tesoro?
393
00:27:55,591 --> 00:27:56,634
Un miracolo!
394
00:27:57,135 --> 00:27:58,469
- Come stai?
- Bene.
395
00:27:59,011 --> 00:28:02,807
- Hai litigato con tuo padre?
- No, ma non vivo più con lui.
396
00:28:05,351 --> 00:28:06,185
E Sofi?
397
00:28:07,895 --> 00:28:09,731
Io e Natalia stiamo insieme.
398
00:28:11,315 --> 00:28:14,569
Ci serve un posto dove stare.
Ti dispiace se stiamo qui?
399
00:28:15,820 --> 00:28:17,530
No, non c'è problema.
400
00:28:20,032 --> 00:28:21,409
Grazie. Posso aiutarti?
401
00:28:21,492 --> 00:28:22,577
Sì, grazie.
402
00:28:26,080 --> 00:28:27,123
Molto carina.
403
00:28:28,541 --> 00:28:34,964
Sono andata lì, ma c'era solo una vetreria
con un tipo che mi ha dato questa lettera.
404
00:28:35,047 --> 00:28:37,592
Per questa merda
ho perso il posto all'UNAM…
405
00:28:37,675 --> 00:28:39,343
Alex, devi calmarti.
406
00:28:40,303 --> 00:28:42,680
Chi ti farebbe uno scherzo così crudele?
407
00:28:42,764 --> 00:28:46,893
Non è quello. Non ho la borsa di studio
e i miei non mi pagano il college.
408
00:28:50,313 --> 00:28:52,190
Ma puoi venire da me in Spagna.
409
00:28:59,071 --> 00:29:00,531
Non capisco, Gaby. Cosa?
410
00:29:00,615 --> 00:29:03,868
Era il piano sin dall'inizio.
Dovevi venire a trovarmi.
411
00:29:06,537 --> 00:29:09,040
Alex? Si è bloccato? Pronto?
412
00:29:09,999 --> 00:29:10,833
No.
413
00:29:14,962 --> 00:29:16,214
No, il fatto è che…
414
00:29:16,839 --> 00:29:17,715
Non capisco.
415
00:29:18,883 --> 00:29:20,343
Stavo solo pensando.
416
00:29:21,010 --> 00:29:23,346
Ti importa solo che io venga in Spagna.
417
00:29:23,888 --> 00:29:24,722
Ciao, Gaby.
418
00:29:37,068 --> 00:29:38,861
Non dovrebbe essere inclusivo?
419
00:29:40,154 --> 00:29:41,781
Perché non posso stare qui?
420
00:29:45,034 --> 00:29:50,122
Il rifugio lavora con i volontari, Gerry.
Non possono essere tuoi tutori legali.
421
00:29:51,582 --> 00:29:52,458
Perché?
422
00:29:53,376 --> 00:29:54,752
Perché sono un assassino?
423
00:30:04,762 --> 00:30:06,472
Non li biasimo, sinceramente.
424
00:30:08,224 --> 00:30:09,058
Ecco.
425
00:30:12,436 --> 00:30:13,437
Sono nella merda.
426
00:30:14,146 --> 00:30:14,981
Ascolta.
427
00:30:16,148 --> 00:30:18,359
Non parlare così in questa casa.
428
00:30:20,236 --> 00:30:23,239
O mi pentirò della decisione
che ho appena preso.
429
00:30:27,577 --> 00:30:28,411
Cosa?
430
00:30:29,412 --> 00:30:30,913
Firmerò come tua tutrice.
431
00:30:33,541 --> 00:30:34,542
Sul serio?
432
00:30:40,506 --> 00:30:41,340
Perché?
433
00:30:45,720 --> 00:30:46,596
No, ci pensi.
434
00:30:46,679 --> 00:30:47,513
Ci ho pensato.
435
00:31:05,323 --> 00:31:06,157
No.
436
00:31:08,284 --> 00:31:10,161
No, è la stanza di Luis. No.
437
00:31:10,870 --> 00:31:13,539
Non sono riuscita
a mettere via le sue cose.
438
00:31:14,957 --> 00:31:17,043
- No, dormo in sala.
- No, ti prego.
439
00:31:18,336 --> 00:31:19,837
Starai più comodo qui.
440
00:31:20,421 --> 00:31:23,633
E hai bisogno di un tuo spazio.
441
00:31:28,012 --> 00:31:29,263
Ti lascio solo.
442
00:32:19,313 --> 00:32:20,898
Raúl è dall'altra parte.
443
00:32:22,274 --> 00:32:23,359
Quanti sono?
444
00:32:23,442 --> 00:32:26,278
Trenta o quaranta. Andiamocene.
445
00:32:26,362 --> 00:32:28,698
- No.
- Non sappiamo se Raúl è vivo.
446
00:32:28,781 --> 00:32:30,074
Non me ne vado.
447
00:32:31,701 --> 00:32:32,785
È un problema tuo.
448
00:32:32,868 --> 00:32:35,037
Dovevi aiutarmi a entrare.
449
00:32:35,121 --> 00:32:36,831
- L'avevi detto.
- Senti.
450
00:32:37,623 --> 00:32:40,960
Non rischio la vita per Raúl
e neanche tu dovresti.
451
00:32:44,380 --> 00:32:45,548
Andiamocene, Sofia.
452
00:32:49,552 --> 00:32:50,386
Sofia!
453
00:33:01,355 --> 00:33:06,068
RAÚL! È SUCCESSA UNA COSA FICHISSIMA…
DEVO RACCONTARTELA.
454
00:33:07,319 --> 00:33:10,906
HO DA FARE, BELLO. PARLIAMO DOPO, OK?
455
00:33:10,990 --> 00:33:14,952
FINALMENTE SCRIVI
COME UNA PERSONA NORMALE!
456
00:33:26,047 --> 00:33:30,009
STAVO PENSANDO ALLA NONA.
È STATO DIVERTENTE, NO?
457
00:33:31,635 --> 00:33:35,890
SÌ, AMICO… DAVVERO FORTE!
CI SENTIAMO DOMANI, OK?
458
00:36:27,519 --> 00:36:29,355
Sottotitoli: Fabrizia Caravelli