1 00:00:06,257 --> 00:00:09,677 UNA SERIE NETFLIX 2 00:00:09,761 --> 00:00:11,596 Non ero certo di volerlo fare. 3 00:00:11,679 --> 00:00:14,182 Ma facciamolo. Voglio finire questa cosa. 4 00:00:14,766 --> 00:00:16,559 Non voglio che ci sia confusione 5 00:00:18,102 --> 00:00:20,396 su chi abbia fatto la spia su Claudia 6 00:00:20,480 --> 00:00:22,065 e l'insegnante di teatro. 7 00:00:23,733 --> 00:00:25,318 O chi abbia fregato Pablo. 8 00:00:29,238 --> 00:00:32,450 O chi abbia detto a Sofia la verità sul padre, Rogelio. 9 00:00:35,286 --> 00:00:37,622 Non voglio che altri se ne prendano il merito. 10 00:00:42,960 --> 00:00:44,670 Sono io @_tuttiituoisegreti_. 11 00:00:46,297 --> 00:00:47,715 Un'altra cazzo di volta. 12 00:00:52,053 --> 00:00:54,388 E ora fuggo con i soldi della mia casa. 13 00:00:57,725 --> 00:00:59,519 Fanculo la Scuola Nazionale. 14 00:01:09,695 --> 00:01:13,491 Ok, Sofi. Spiegamelo, perché ho bisogno di capire. 15 00:01:14,742 --> 00:01:18,663 Forza. Perché hai voluto distruggere le vite dei tuoi compagni? 16 00:01:19,330 --> 00:01:20,915 Non mi sta ascoltando. 17 00:01:20,998 --> 00:01:24,377 Le sto dicendo che Raúl è in pericolo, che l'hanno rapito, 18 00:01:24,460 --> 00:01:26,963 e non dovrei neanche dirglielo… 19 00:01:27,046 --> 00:01:29,549 Sì, ma è solo la tua immaginazione. 20 00:01:29,632 --> 00:01:32,260 Non è successo. Ha caricato un video. 21 00:01:32,343 --> 00:01:36,722 Ha riso della Scuola Nazionale, dicendo di essere il responsabile. Quindi… 22 00:01:37,306 --> 00:01:38,141 Scusate. 23 00:01:39,767 --> 00:01:41,144 - Voleva parlarmi? - Sì. 24 00:01:41,227 --> 00:01:43,688 Sofia non farà il discorso di fine anno. 25 00:01:44,272 --> 00:01:46,732 - Cosa? Perché no? - Come, prego? 26 00:01:47,817 --> 00:01:49,777 No, mi scusi, è solo che… 27 00:01:50,903 --> 00:01:52,405 Ci ha lavorato molto 28 00:01:52,488 --> 00:01:55,158 e si è impegnata tanto. È importante per lei. 29 00:01:55,241 --> 00:01:57,910 Sì, ma non è la mia priorità. 30 00:01:57,994 --> 00:02:00,413 Devo dirvi che Raúl… 31 00:02:00,496 --> 00:02:01,622 Ora basta con Raúl. 32 00:02:02,206 --> 00:02:05,001 È importante per te. Non puoi buttare via tutto. 33 00:02:05,084 --> 00:02:08,171 So che la sua espulsione ti ha ferita, ma devi farlo. 34 00:02:08,254 --> 00:02:09,839 Non accadrà, Quintanilla. 35 00:02:10,423 --> 00:02:11,841 Preside, mi dispiace, 36 00:02:11,924 --> 00:02:14,927 ma non troveremo un sostituto in così poco tempo. 37 00:02:15,511 --> 00:02:17,430 E niente può andare storto oggi. 38 00:02:17,513 --> 00:02:20,183 Anzi, garantirò io per Sofia. 39 00:02:20,266 --> 00:02:22,602 - So che sarà indimenticabile. - Ok. 40 00:02:22,685 --> 00:02:26,314 - Se qualcosa andrà storto, si dimetterà. - Va bene. 41 00:02:30,234 --> 00:02:31,068 Posso andare? 42 00:02:32,028 --> 00:02:33,863 - Sì, Sofia. - Grazie. 43 00:02:37,408 --> 00:02:39,619 UFFICIO DEL PRESIDE 44 00:03:04,894 --> 00:03:08,189 Ti ho portato dei mollete. Sono molli, ma comunque buoni. 45 00:03:09,899 --> 00:03:10,733 Tesoro, 46 00:03:11,359 --> 00:03:15,321 devo convincere Sofia a fare un post per fartelo capire? 47 00:03:16,155 --> 00:03:16,989 Che cosa? 48 00:03:18,115 --> 00:03:20,034 Dario, ci siamo lasciati. 49 00:03:21,244 --> 00:03:22,078 Cosa? 50 00:03:22,954 --> 00:03:23,788 Quando? 51 00:03:25,122 --> 00:03:27,208 NON VOGLIO PIÙ USCIRE CON TE, CIAO. 52 00:03:27,291 --> 00:03:29,669 Scusa, non te l'ho inviato. 53 00:03:31,212 --> 00:03:32,046 Fatto. 54 00:03:32,964 --> 00:03:34,590 Ciao. Grazie per i mollete. 55 00:03:43,683 --> 00:03:45,226 Brava, Sofia. Stronza. 56 00:03:45,309 --> 00:03:47,853 - Sei una stronza. - Dannata ipocrita. 57 00:03:52,358 --> 00:03:53,442 Basta, cazzo! 58 00:03:53,943 --> 00:03:56,279 Raúl ci ha ingannati tutti! Basta! 59 00:03:57,947 --> 00:03:58,864 Per favore. 60 00:04:02,618 --> 00:04:03,452 No, ascolta. 61 00:04:05,079 --> 00:04:08,082 - Perché hai cacciato di casa Raúl? - Non ho spazio. 62 00:04:08,165 --> 00:04:09,792 No, Javier. Non mentirmi. 63 00:04:09,875 --> 00:04:11,002 Cos'è successo? 64 00:04:17,967 --> 00:04:18,968 Possiamo parlare? 65 00:04:23,597 --> 00:04:24,432 Sì. 66 00:04:27,101 --> 00:04:29,645 Non devi ripagare i favori ai tuoi genitori. 67 00:04:30,271 --> 00:04:31,355 Con mio padre, sì. 68 00:04:32,606 --> 00:04:33,441 No. 69 00:04:34,650 --> 00:04:36,652 Javi, ha sentito tutto. Cazzo. 70 00:04:44,285 --> 00:04:46,120 L'hai fatto per salvare noi. 71 00:04:47,496 --> 00:04:48,414 E tuo padre. 72 00:04:51,459 --> 00:04:54,545 Ma devi sapere che non è Raúl @_tuttiituoisegreti_. 73 00:04:55,463 --> 00:04:57,006 Ed è davvero in pericolo. 74 00:05:00,426 --> 00:05:03,679 Sembra come se sia tutto parte di questo suo giochetto. 75 00:05:05,139 --> 00:05:06,140 Non capisci? 76 00:05:08,809 --> 00:05:10,269 Lui ti offusca la mente. 77 00:05:12,605 --> 00:05:13,481 Mi spaventa. 78 00:05:16,442 --> 00:05:17,943 E Natalia offusca la tua. 79 00:05:20,905 --> 00:05:21,947 Come sempre. 80 00:05:27,453 --> 00:05:28,746 Va ad Acapulco. 81 00:05:31,082 --> 00:05:33,459 Parte alle 11:00 dal terminal sud. 82 00:05:33,959 --> 00:05:35,378 In caso volessi saperlo. 83 00:05:40,007 --> 00:05:41,425 Tu hai bisogno di me. 84 00:05:46,680 --> 00:05:48,682 Mi serve qualcuno che mi creda. 85 00:06:13,249 --> 00:06:15,793 Sono degli stronzi, lui e Sofia. 86 00:06:15,876 --> 00:06:17,670 Sono fatti l'uno per l'altra. 87 00:06:18,796 --> 00:06:20,714 Ok, nero o rosa? 88 00:06:22,550 --> 00:06:23,426 Nero. 89 00:06:24,135 --> 00:06:24,969 Ok, rosa. 90 00:06:27,596 --> 00:06:30,516 Ci hanno fottuti tutti. 91 00:06:30,599 --> 00:06:33,394 L'assicurazione non coprirà le spese mediche. 92 00:06:34,437 --> 00:06:36,564 Hanno le prove che ero ubriaco. 93 00:06:37,898 --> 00:06:41,235 - Che casino per tua madre. - Per mia madre? Per me. 94 00:06:41,318 --> 00:06:42,862 Chi pensi che pagherà? 95 00:06:44,155 --> 00:06:48,242 E non so come. Ho perso il mio posto alla scuola di volo. 96 00:06:48,993 --> 00:06:50,119 Al diavolo. 97 00:06:51,579 --> 00:06:53,414 Io ho perso la mia reputazione. 98 00:06:54,123 --> 00:06:55,207 Al diavolo. 99 00:06:55,291 --> 00:06:57,418 Sì, ma l'hai persa tanto tempo fa. 100 00:06:58,085 --> 00:07:00,713 - Ma che ti prende? - Idiota. 101 00:07:00,796 --> 00:07:01,964 A ogni modo, 102 00:07:02,923 --> 00:07:04,216 ricominciamo da capo. 103 00:07:04,300 --> 00:07:07,178 Niente più hacker, niente messaggi del cazzo. 104 00:07:09,388 --> 00:07:12,308 Per te non è un problema. Non sei andata a scuola. 105 00:07:13,976 --> 00:07:15,769 Perché mi vergogno tantissimo. 106 00:07:17,271 --> 00:07:18,314 E tu? 107 00:07:19,899 --> 00:07:22,860 - Volevo vedere come stavi. - Sei un bravo ragazzo. 108 00:07:22,943 --> 00:07:26,238 Bravissimo. Te l'ho sempre detto e tu non mi credevi. 109 00:07:26,322 --> 00:07:28,073 Ok. Vado a cambiarmi. 110 00:07:32,286 --> 00:07:33,704 - Puoi iniziare. - Ciao. 111 00:07:33,787 --> 00:07:34,788 Dammelo. 112 00:07:36,165 --> 00:07:38,083 - Ma mandami una foto. - Ok. 113 00:07:38,876 --> 00:07:40,794 Non voglio che ci sia confusione 114 00:07:42,296 --> 00:07:46,133 su chi abbia fatto la spia su Claudia e l'insegnante di teatro. 115 00:07:46,717 --> 00:07:47,927 Sei una traditrice. 116 00:07:48,010 --> 00:07:49,553 O chi abbia fregato Pablo. 117 00:07:49,637 --> 00:07:51,597 - Il video è falso. - Come lo sai? 118 00:07:53,933 --> 00:07:56,352 Perché ero lì quando Raúl è stato rapito. 119 00:07:57,520 --> 00:08:00,481 Quindi hai assistito al suo rapimento? 120 00:08:00,564 --> 00:08:01,982 Non esattamente. 121 00:08:02,650 --> 00:08:04,568 Un attimo era lì e poi non più. 122 00:08:04,652 --> 00:08:05,903 È andata così. 123 00:08:05,986 --> 00:08:08,447 - Sofia, ma ti senti? - Sì. 124 00:08:08,531 --> 00:08:09,615 Ma, Alex, ascolta. 125 00:08:10,616 --> 00:08:11,909 Tu lo conosci. 126 00:08:11,992 --> 00:08:15,704 Non credi che si vanterebbe se fosse lui? Guardalo, invece. 127 00:08:15,788 --> 00:08:17,748 Ok, Sofia, ma Raúl ha scattato… 128 00:08:18,249 --> 00:08:22,086 Ha fatto la foto a Susana per far sì che ci tradissimo a vicenda. 129 00:08:22,169 --> 00:08:24,046 Sì, e scommetto che ha fatto sì 130 00:08:24,129 --> 00:08:26,924 che Pablo lo investisse e quasi lo uccidesse. 131 00:08:27,466 --> 00:08:28,884 Sofia, ma ti senti? 132 00:08:29,510 --> 00:08:31,136 Perché non vuoi ammetterlo? 133 00:08:32,012 --> 00:08:32,846 Io? 134 00:08:35,099 --> 00:08:37,268 L'hanno rapito con il tuo aiuto, no? 135 00:09:04,169 --> 00:09:05,421 Gerry, come stai? 136 00:09:07,923 --> 00:09:09,008 Mai stato meglio. 137 00:09:10,926 --> 00:09:14,471 Ho parlato con il giudice e, per la tua sicurezza, 138 00:09:15,306 --> 00:09:17,808 sconterai gli ultimi due mesi fuori da qui. 139 00:09:18,434 --> 00:09:19,393 Non ci credo. 140 00:09:20,311 --> 00:09:21,145 Aspetta. 141 00:09:21,937 --> 00:09:22,771 Signorina? 142 00:09:23,647 --> 00:09:26,525 Ecco le sue carte. Può dimetterlo più tardi? 143 00:09:26,609 --> 00:09:27,943 - Devo… - Grazie. 144 00:09:28,027 --> 00:09:29,111 Me ne vado oggi? 145 00:09:29,945 --> 00:09:33,657 Devi solo dire ai tuoi di venire a firmare per te ogni venerdì. 146 00:09:34,283 --> 00:09:37,786 No, non posso tornare a casa dei miei. 147 00:09:38,996 --> 00:09:41,790 Dillo a un tuo lontano parente, non lo so. 148 00:09:41,874 --> 00:09:43,417 No, ma io non… 149 00:09:44,168 --> 00:09:46,086 Non ho nessuno che possa venire. 150 00:09:46,837 --> 00:09:49,048 Gerry, trovati un tutore legale. 151 00:09:49,757 --> 00:09:50,841 E non tornare. Ok? 152 00:09:51,634 --> 00:09:53,510 Non posso venire io a firmare? 153 00:10:03,604 --> 00:10:04,480 Mi dispiace. 154 00:10:06,607 --> 00:10:09,652 Per averti mentito e il resto. Ho sbagliato. 155 00:10:11,070 --> 00:10:13,989 Sì, hai sbagliato a venire senza chiedere ai tuoi. 156 00:10:15,532 --> 00:10:16,450 Lo so. 157 00:10:17,284 --> 00:10:20,371 - Me l'hai già detto 500 volte, no? - Sì. 158 00:10:20,454 --> 00:10:21,288 Sì. 159 00:10:21,372 --> 00:10:24,583 - Non lo dimenticherò. - Bene. È quello il punto. 160 00:10:25,167 --> 00:10:29,588 I passeggeri diretti ad Acapulco sono pregati di recarsi all'autobus. 161 00:10:48,816 --> 00:10:50,651 Mi dispiace per tua sorella. 162 00:10:53,779 --> 00:10:56,323 Se torni, vieni a stare da me. Per favore. 163 00:10:56,907 --> 00:10:58,701 Ma chiedi il permesso ai tuoi. 164 00:10:58,784 --> 00:10:59,868 Sì, Noris. 165 00:11:08,127 --> 00:11:09,002 Grazie. 166 00:11:10,003 --> 00:11:10,879 Grazie a te. 167 00:11:20,305 --> 00:11:21,640 - Grazie. - Benvenuta. 168 00:11:23,016 --> 00:11:23,851 Grazie. 169 00:11:26,603 --> 00:11:28,147 Fa' la faccia da stronza. 170 00:11:29,690 --> 00:11:30,524 Ok? 171 00:11:35,654 --> 00:11:37,781 USCITA 172 00:11:38,949 --> 00:11:44,621 CENTRO DI CORREZIONE 173 00:12:46,266 --> 00:12:49,228 - Non può entrare. - Solo un attimo. 174 00:12:49,311 --> 00:12:50,145 Natalia. 175 00:12:50,938 --> 00:12:51,772 Natalia! 176 00:12:54,233 --> 00:12:55,067 Ciao. 177 00:12:59,363 --> 00:13:02,908 Abbiamo un robot assemblato con quattro tipi di giunti. 178 00:13:03,534 --> 00:13:06,411 Questi giunti, per il calcolo di ogni angolo… 179 00:13:07,246 --> 00:13:08,080 Vediamo… 180 00:13:09,957 --> 00:13:13,752 È l'ultimo indizio che ho trovato nello zaino. 181 00:13:15,504 --> 00:13:16,755 Non ho detto niente. 182 00:13:19,508 --> 00:13:20,676 Lo so. 183 00:13:21,844 --> 00:13:25,097 Sembra che Raúl abbia pagato un ragazzino per distrarci. 184 00:13:26,640 --> 00:13:27,641 Non è così. 185 00:13:29,017 --> 00:13:29,893 Sofia! 186 00:13:30,561 --> 00:13:33,355 - Sì? - Cos'è la cinematica inversa? 187 00:13:33,939 --> 00:13:37,985 Il calcolo delle parti per la soluzione finale. Giusto? 188 00:13:38,068 --> 00:13:38,986 Esatto. 189 00:13:39,862 --> 00:13:42,281 Quindi, in questo caso, abbiamo… 190 00:13:42,364 --> 00:13:45,409 Significa qualcosa, ma non so cosa. 191 00:13:45,492 --> 00:13:48,120 - Sei ossessionata, Sofia. - No. 192 00:13:49,162 --> 00:13:50,914 La risposta è qui. Lo so. 193 00:13:52,457 --> 00:13:54,751 - Signor Roberto, mi scusi. - Prego. 194 00:13:54,835 --> 00:13:57,337 Ragazzi, il programma per il diploma. 195 00:13:58,088 --> 00:14:00,674 Ehi, calmatevi! 196 00:14:01,258 --> 00:14:04,219 Leggetelo e chiedetemi pure se avete delle domande. 197 00:14:04,303 --> 00:14:07,431 Sarà ancora Sofia a tenere il discorso di fine anno? 198 00:14:08,473 --> 00:14:11,268 Vinci un premio per aver rovinato delle vite? 199 00:14:11,852 --> 00:14:13,979 - Rosita, ti prego. Calmati. - Cosa? 200 00:14:14,062 --> 00:14:16,565 Non l'ho deciso io. L'avete votata voi. 201 00:14:17,316 --> 00:14:20,611 Voglio congratularmi pubblicamente con Ernesto. 202 00:14:21,194 --> 00:14:24,698 Gli studenti come te sono l'orgoglio della Scuola Nazionale. 203 00:14:24,781 --> 00:14:25,616 Per cosa? 204 00:14:26,658 --> 00:14:28,744 Cosa? Non gliel'hai detto? 205 00:14:29,828 --> 00:14:33,457 Il vostro compagno ha vinto il premio di informatica NOMEN. 206 00:14:35,375 --> 00:14:38,545 Non è stato facile, ma abbiamo scraccato il firewall. 207 00:14:39,129 --> 00:14:40,339 - "Scraccato"? - Già. 208 00:14:40,422 --> 00:14:42,132 Beh, congratulazioni. 209 00:14:42,215 --> 00:14:43,675 Sì, congratulazioni. 210 00:14:44,843 --> 00:14:46,303 Oh, basta. Grazie. 211 00:14:46,803 --> 00:14:48,013 No, davvero, grazie. 212 00:14:48,096 --> 00:14:52,184 - Mi serve l'indirizzo del drone. - Perché io? 213 00:14:52,267 --> 00:14:53,393 Puoi aiutarmi o no? 214 00:14:53,477 --> 00:14:54,603 Ha una singolarità. 215 00:14:55,562 --> 00:14:56,396 È rotto. 216 00:15:10,702 --> 00:15:13,455 - Ernesto, hackera il sito della scuola. - Che diavolo… 217 00:15:14,289 --> 00:15:17,209 - Cosa? - Dai. Blocca l'accesso per cinque minuti. 218 00:15:17,292 --> 00:15:19,378 - Fallo. - No, è illegale. 219 00:15:19,461 --> 00:15:20,921 Come se ti importasse. 220 00:15:21,004 --> 00:15:25,008 Ti renderò le cose più semplici. Cambia il colore. O il carattere. 221 00:15:26,218 --> 00:15:28,011 - Puoi farlo? - Perché? 222 00:15:28,720 --> 00:15:30,347 - Non sai farlo. - Certo che sì. 223 00:15:30,430 --> 00:15:32,766 E hai pure vinto una gara per hacker. 224 00:15:32,849 --> 00:15:34,309 Non scherzare con me. 225 00:15:34,393 --> 00:15:37,604 Vediamo se NOMEN ti darà i 200.000 quando lo scoprirà. 226 00:15:37,688 --> 00:15:38,563 Va bene. Ok. 227 00:15:39,147 --> 00:15:42,359 Un amico ha accettato di farlo usando il mio nome. 228 00:15:42,442 --> 00:15:43,568 Ma non dire niente. 229 00:15:44,069 --> 00:15:46,905 Chi c'è nel gruppo? Perché ce l'hanno con noi? 230 00:15:48,490 --> 00:15:49,324 Cosa? 231 00:15:49,408 --> 00:15:51,868 Sei fuori di testa. Sofiapatica. 232 00:15:52,452 --> 00:15:54,830 Non sei nel gruppo, ma ti hanno chiesto… 233 00:15:54,913 --> 00:15:57,833 - Quale gruppo? - Ti ha chiesto qualcosa? 234 00:16:00,168 --> 00:16:02,754 Beh, niente, mi ha detto solo… 235 00:16:04,131 --> 00:16:07,759 "Usa il tuo nome. Io farò il lavoro e ti darò metà dei soldi." 236 00:16:07,843 --> 00:16:12,097 - Non ho dovuto fare quasi niente. - Quasi niente? Cos'hai fatto? 237 00:16:13,849 --> 00:16:14,850 Cos'hai fatto? 238 00:16:14,933 --> 00:16:16,518 Ho solo scritto il nome. 239 00:16:17,811 --> 00:16:19,646 Hai scritto tu l'esercizio. 240 00:16:26,445 --> 00:16:27,404 Nient'altro? 241 00:16:27,487 --> 00:16:28,530 No. 242 00:16:29,239 --> 00:16:31,116 - Sicuro? - Ho messo il mio nome. 243 00:16:31,199 --> 00:16:33,535 - Solo l'esercizio di teatro. - Non hai… 244 00:16:34,995 --> 00:16:37,914 Hai perso 200.000 pesos, che peccato. 245 00:16:37,998 --> 00:16:39,750 Ti avrebbero fatto comodo. 246 00:16:40,751 --> 00:16:44,546 E ho collegato un cavo USB al computer di Quintanilla. Tutto qua. 247 00:16:45,338 --> 00:16:47,340 Ecco come hanno avuto i profili. 248 00:16:47,424 --> 00:16:51,845 - Voglio che la scuola sia fiera di me. - Voglio avere un vero pubblico. 249 00:16:52,429 --> 00:16:56,725 Ecco come sapevano dove colpire. Chi ti ha chiesto di farlo? 250 00:16:57,684 --> 00:16:58,769 Chi ti ha aiutato? 251 00:17:04,524 --> 00:17:05,442 Bruno. 252 00:17:06,276 --> 00:17:07,277 Vero? 253 00:17:09,863 --> 00:17:13,366 - Ma non dire niente. I miei soldi! - Sofia! Che ci faccio? 254 00:17:14,242 --> 00:17:16,411 Tienilo. È importante. Tienilo. 255 00:17:27,089 --> 00:17:28,006 Mi dispiace. 256 00:17:30,926 --> 00:17:33,428 Non ho mai voluto perderti. Ok? E… 257 00:17:35,055 --> 00:17:37,182 ho capito che… 258 00:17:44,648 --> 00:17:46,358 Sono felice tu l'abbia capito. 259 00:17:56,368 --> 00:17:57,244 Sì. 260 00:17:58,787 --> 00:17:59,871 Ora cosa facciamo? 261 00:18:01,081 --> 00:18:02,374 Non ne ho idea. 262 00:18:06,002 --> 00:18:07,087 - Neanch'io. - No? 263 00:18:07,170 --> 00:18:08,004 Però vieni. 264 00:18:12,592 --> 00:18:13,593 Dov'è Raúl? 265 00:18:14,928 --> 00:18:16,888 - A casa. Non lo so. - No. 266 00:18:16,972 --> 00:18:18,598 Bruno, non mentire. 267 00:18:18,682 --> 00:18:20,725 Sei tu @_tuttiituoisegreti_. 268 00:18:20,809 --> 00:18:22,519 - Dov'è? - Vattene, Sofia. 269 00:18:22,602 --> 00:18:23,436 No. 270 00:18:24,563 --> 00:18:27,315 - No. Cosa gli hai fatto? - Vattene, Sofia. 271 00:18:30,402 --> 00:18:33,363 - No, che… - Non sai in che guai ti stai cacciando. 272 00:18:34,156 --> 00:18:35,198 Beh, lo scoprirò. 273 00:18:38,618 --> 00:18:41,163 Nessuno dei due è al sicuro qui, ok? 274 00:18:47,961 --> 00:18:48,879 Vieni o no? 275 00:18:53,466 --> 00:18:55,802 Gerry, non posso essere la tua tutrice. 276 00:18:56,636 --> 00:18:58,847 No, non tu, il rifugio. 277 00:18:58,930 --> 00:19:00,140 - Non possiamo. - No? 278 00:19:01,266 --> 00:19:02,184 Non possiamo. 279 00:19:02,684 --> 00:19:04,644 Senti, non farò niente di male. 280 00:19:05,437 --> 00:19:07,564 Posso dare una mano qui, ma… 281 00:19:07,647 --> 00:19:12,235 - Mi serve un letto, per due mesi. - Caro, il tuo comportamento non c'entra. 282 00:19:12,319 --> 00:19:15,113 Non possiamo rappresentarti con la polizia. 283 00:19:15,197 --> 00:19:17,407 - Legalmente. - Non è la polizia. 284 00:19:17,490 --> 00:19:19,868 No, è un centro di correzione giovanile. 285 00:19:20,493 --> 00:19:21,328 Gerry… 286 00:19:22,329 --> 00:19:23,747 - Ti prego. - Non posso. 287 00:19:24,497 --> 00:19:26,416 - Non so dove andare. - Gerry? 288 00:19:28,460 --> 00:19:29,586 Cos'è successo? 289 00:19:31,922 --> 00:19:32,839 Stai bene? 290 00:19:44,893 --> 00:19:45,727 Sbrigati. 291 00:20:00,617 --> 00:20:01,576 Senti, Sofia. 292 00:20:02,786 --> 00:20:04,579 Se non ti fidi di me, va bene. 293 00:20:05,497 --> 00:20:07,290 Ma allora lasciami in pace. 294 00:20:25,767 --> 00:20:26,643 Entra. 295 00:20:32,190 --> 00:20:33,566 Perché chiudi a chiave? 296 00:20:35,277 --> 00:20:36,444 Vuoi vedere Raúl? 297 00:20:37,904 --> 00:20:38,738 Di sopra. 298 00:21:05,140 --> 00:21:06,141 Dov'è Raúl? 299 00:21:07,225 --> 00:21:08,518 Lo stronzo non è qui. 300 00:21:29,706 --> 00:21:30,749 Sono io, Sofia. 301 00:21:33,501 --> 00:21:35,337 Sono io @_tuttiituoisegreti_. 302 00:21:36,296 --> 00:21:39,799 Ho creato io il forum, ma non lo controllo più. Sono troppi. 303 00:21:41,968 --> 00:21:43,303 Sono pericolosi. 304 00:21:44,054 --> 00:21:45,305 E vogliono uccidermi. 305 00:21:47,307 --> 00:21:49,559 È tutta colpa di quell'idiota di Raúl. 306 00:21:51,144 --> 00:21:52,937 Come può essere colpa sua? 307 00:21:53,021 --> 00:21:54,814 Avevamo un accordo. 308 00:21:56,107 --> 00:21:59,736 Io mi sarei addossato la colpa e lui mi avrebbe dato i soldi 309 00:21:59,819 --> 00:22:01,988 e mi avrebbe protetto in carcere. 310 00:22:03,239 --> 00:22:05,325 Ma poi lo stronzo ha smesso di pagare. 311 00:22:06,409 --> 00:22:07,577 Che diavolo… Ehi! 312 00:22:15,543 --> 00:22:17,462 È andato tutto a puttane, Sofia. 313 00:22:18,505 --> 00:22:21,633 Quando sono uscito, non potevo usare Internet. 314 00:22:21,716 --> 00:22:23,843 Non potevo usare il computer. 315 00:22:23,927 --> 00:22:27,097 E, ovviamente, nessuno vuole assumere un ex detenuto. 316 00:22:28,056 --> 00:22:28,890 Beh, 317 00:22:29,933 --> 00:22:31,142 quasi nessuno. 318 00:22:37,774 --> 00:22:38,608 Aspetta. 319 00:22:39,359 --> 00:22:40,902 Cosa c'entra tutto questo? 320 00:22:41,778 --> 00:22:44,072 Come hai scoperto cos'è successo sul tetto? 321 00:22:47,409 --> 00:22:48,410 Non lo so. 322 00:22:49,369 --> 00:22:50,328 Dimmelo tu. 323 00:23:03,925 --> 00:23:06,344 Non dicevi che non puoi usare i computer? 324 00:23:08,847 --> 00:23:11,724 Sei uscito, hai hackerato il telefono di Raúl 325 00:23:13,059 --> 00:23:15,145 e lì hai trovato la foto di Susana. 326 00:23:16,396 --> 00:23:20,066 Ho visto i suoi messaggi, ho sentito i vocali. 327 00:23:21,067 --> 00:23:23,987 - Non abbiamo ucciso Susana. - L'avete uccisa voi. 328 00:23:24,070 --> 00:23:27,198 Avete spostato il corpo per farlo sembrare un suicidio. 329 00:23:27,282 --> 00:23:28,992 E avete voltato pagina. 330 00:23:29,659 --> 00:23:32,328 Perché non siete mai colpevoli di niente. 331 00:23:32,412 --> 00:23:34,080 Perché non denunciarci? 332 00:23:34,164 --> 00:23:39,836 Avreste trovato il modo di farla franca. Raúl avrebbe pagato un sacco di soldi. 333 00:23:39,919 --> 00:23:43,173 E un poveretto come me sarebbe finito in prigione. 334 00:23:49,762 --> 00:23:52,348 SIETE ARRIVATI A DESTINAZIONE 335 00:23:56,936 --> 00:24:00,482 VETRO E ALLUMINIO INSTALLAZIONE - SPECCHI - RIPARAZIONI 336 00:24:08,823 --> 00:24:11,951 Mi scusi, è qui Via Arenal 14? 337 00:24:12,702 --> 00:24:13,578 Cosa cerchi? 338 00:24:15,622 --> 00:24:19,209 L'Agenzia Spagnola per gli Studi Superiori. Sa dov'è? 339 00:24:20,084 --> 00:24:21,836 Ti sembra forse un'agenzia? 340 00:24:22,629 --> 00:24:23,630 Cavolo. 341 00:24:30,303 --> 00:24:31,304 Ehi, bella! 342 00:24:31,387 --> 00:24:32,222 Bella! 343 00:24:35,600 --> 00:24:36,601 Quindi sei tu? 344 00:24:37,185 --> 00:24:38,561 Alejandra Salomone, no? 345 00:24:39,437 --> 00:24:40,271 Sì. 346 00:24:50,949 --> 00:24:53,326 - L'hanno lasciato per te. - Chi? 347 00:24:54,285 --> 00:24:58,790 Ha detto che una ragazza confusa sarebbe venuta e avrebbe chiesto quello. 348 00:25:03,044 --> 00:25:05,797 SORPRESA, TRADITRICE NIENTE BORSA DI STUDIO! 349 00:25:05,880 --> 00:25:06,714 Va tutto bene? 350 00:25:08,466 --> 00:25:10,343 Sì, grazie. 351 00:25:13,638 --> 00:25:15,265 Il Forum No Impunity. 352 00:25:17,934 --> 00:25:19,227 No impunity. 353 00:25:22,438 --> 00:25:24,941 LA GIUSTIZIA NON ESISTE 354 00:25:27,235 --> 00:25:28,903 No, fermo! 355 00:25:29,988 --> 00:25:31,781 SEI UN FROCIO, GERRY 356 00:25:36,578 --> 00:25:37,495 Che diavolo è? 357 00:25:37,579 --> 00:25:39,831 Il semaforo è rosso, cazzo! 358 00:25:44,335 --> 00:25:45,545 Su, da' un'occhiata. 359 00:25:46,504 --> 00:25:47,880 È il mio primo post. 360 00:25:53,970 --> 00:25:55,471 "La giustizia non esiste. 361 00:25:56,055 --> 00:26:00,560 O, per meglio dire, esiste per coloro che possono comprarla." 362 00:26:00,643 --> 00:26:04,772 Quando ho detto loro di Susana, sono iniziati a piovere follower. 363 00:26:05,440 --> 00:26:07,817 Gente che mi capiva. 364 00:26:07,900 --> 00:26:09,861 BENVENUTO 365 00:26:13,072 --> 00:26:15,241 È facile accendere un fiammifero. 366 00:26:18,161 --> 00:26:20,288 Il problema è spegnere l'incendio. 367 00:26:23,750 --> 00:26:26,753 NON BASTA… VOGLIO DI PIÙ. E SE DESSIMO FUOCO ALLA SCUOLA? 368 00:26:26,836 --> 00:26:28,296 GERRY È FOTTUTO FANCULO RAÚL 369 00:26:30,965 --> 00:26:32,508 Non sai dov'è Raúl? 370 00:26:35,762 --> 00:26:37,639 Dimmi dov'è. Bruno, ti prego. 371 00:26:37,722 --> 00:26:40,433 No, non ci vado lì. Quegli stronzi sono pazzi. 372 00:26:40,516 --> 00:26:44,771 - Sono i tuoi fottuti follower. - Credi che non abbia provato a fermarli? 373 00:26:45,355 --> 00:26:49,025 - Niente li fermerà. - Non devi andarci. Dimmi solo dov'è. 374 00:26:49,108 --> 00:26:50,443 Ti uccideranno, Sofia. 375 00:26:52,779 --> 00:26:56,074 Ti uccideranno. Non è che io possa dar loro ordini. 376 00:26:56,157 --> 00:26:59,577 Quel posto è un labirinto. È un quartiere pericoloso. 377 00:27:00,244 --> 00:27:03,206 Ok. Chi sorveglia la zona? Quanti sono? 378 00:27:03,706 --> 00:27:04,540 Un sacco. 379 00:27:06,042 --> 00:27:08,836 E non prendono ordini da nessuno? 380 00:27:11,255 --> 00:27:13,132 All'inizio, seguivano me. 381 00:27:13,716 --> 00:27:16,135 Poi hanno deciso di essere democratici. 382 00:27:16,219 --> 00:27:17,512 Nessun leader. 383 00:27:21,683 --> 00:27:23,226 Se non mi dici dov'è Raúl, 384 00:27:24,185 --> 00:27:26,521 andrò a dire a tutti cos'hai fatto. 385 00:27:31,734 --> 00:27:34,570 Se qualcuno del forum scopre che ti sto aiutando, 386 00:27:35,279 --> 00:27:36,614 sono un uomo morto. 387 00:27:39,826 --> 00:27:41,869 Non lo dirò a nessuno. Ok? 388 00:27:42,787 --> 00:27:43,705 Te lo prometto. 389 00:27:44,872 --> 00:27:48,167 Javi, sono molto nervosa. Mi vergogno. Cosa le dirai? 390 00:27:48,251 --> 00:27:50,753 Mamma, diventerai nonna. Preparati. 391 00:27:50,837 --> 00:27:53,798 - Javi, non sei d'aiuto. - Mamma! 392 00:27:53,881 --> 00:27:55,508 Che succede, tesoro? 393 00:27:55,591 --> 00:27:56,634 Un miracolo! 394 00:27:57,135 --> 00:27:58,469 - Come stai? - Bene. 395 00:27:59,011 --> 00:28:02,807 - Hai litigato con tuo padre? - No, ma non vivo più con lui. 396 00:28:05,351 --> 00:28:06,185 E Sofi? 397 00:28:07,895 --> 00:28:09,731 Io e Natalia stiamo insieme. 398 00:28:11,315 --> 00:28:14,569 Ci serve un posto dove stare. Ti dispiace se stiamo qui? 399 00:28:15,820 --> 00:28:17,530 No, non c'è problema. 400 00:28:20,032 --> 00:28:21,409 Grazie. Posso aiutarti? 401 00:28:21,492 --> 00:28:22,577 Sì, grazie. 402 00:28:26,080 --> 00:28:27,123 Molto carina. 403 00:28:28,541 --> 00:28:34,964 Sono andata lì, ma c'era solo una vetreria con un tipo che mi ha dato questa lettera. 404 00:28:35,047 --> 00:28:37,592 Per questa merda ho perso il posto all'UNAM… 405 00:28:37,675 --> 00:28:39,343 Alex, devi calmarti. 406 00:28:40,303 --> 00:28:42,680 Chi ti farebbe uno scherzo così crudele? 407 00:28:42,764 --> 00:28:46,893 Non è quello. Non ho la borsa di studio e i miei non mi pagano il college. 408 00:28:50,313 --> 00:28:52,190 Ma puoi venire da me in Spagna. 409 00:28:59,071 --> 00:29:00,531 Non capisco, Gaby. Cosa? 410 00:29:00,615 --> 00:29:03,868 Era il piano sin dall'inizio. Dovevi venire a trovarmi. 411 00:29:06,537 --> 00:29:09,040 Alex? Si è bloccato? Pronto? 412 00:29:09,999 --> 00:29:10,833 No. 413 00:29:14,962 --> 00:29:16,214 No, il fatto è che… 414 00:29:16,839 --> 00:29:17,715 Non capisco. 415 00:29:18,883 --> 00:29:20,343 Stavo solo pensando. 416 00:29:21,010 --> 00:29:23,346 Ti importa solo che io venga in Spagna. 417 00:29:23,888 --> 00:29:24,722 Ciao, Gaby. 418 00:29:37,068 --> 00:29:38,861 Non dovrebbe essere inclusivo? 419 00:29:40,154 --> 00:29:41,781 Perché non posso stare qui? 420 00:29:45,034 --> 00:29:50,122 Il rifugio lavora con i volontari, Gerry. Non possono essere tuoi tutori legali. 421 00:29:51,582 --> 00:29:52,458 Perché? 422 00:29:53,376 --> 00:29:54,752 Perché sono un assassino? 423 00:30:04,762 --> 00:30:06,472 Non li biasimo, sinceramente. 424 00:30:08,224 --> 00:30:09,058 Ecco. 425 00:30:12,436 --> 00:30:13,437 Sono nella merda. 426 00:30:14,146 --> 00:30:14,981 Ascolta. 427 00:30:16,148 --> 00:30:18,359 Non parlare così in questa casa. 428 00:30:20,236 --> 00:30:23,239 O mi pentirò della decisione che ho appena preso. 429 00:30:27,577 --> 00:30:28,411 Cosa? 430 00:30:29,412 --> 00:30:30,913 Firmerò come tua tutrice. 431 00:30:33,541 --> 00:30:34,542 Sul serio? 432 00:30:40,506 --> 00:30:41,340 Perché? 433 00:30:45,720 --> 00:30:46,596 No, ci pensi. 434 00:30:46,679 --> 00:30:47,513 Ci ho pensato. 435 00:31:05,323 --> 00:31:06,157 No. 436 00:31:08,284 --> 00:31:10,161 No, è la stanza di Luis. No. 437 00:31:10,870 --> 00:31:13,539 Non sono riuscita a mettere via le sue cose. 438 00:31:14,957 --> 00:31:17,043 - No, dormo in sala. - No, ti prego. 439 00:31:18,336 --> 00:31:19,837 Starai più comodo qui. 440 00:31:20,421 --> 00:31:23,633 E hai bisogno di un tuo spazio. 441 00:31:28,012 --> 00:31:29,263 Ti lascio solo. 442 00:32:19,313 --> 00:32:20,898 Raúl è dall'altra parte. 443 00:32:22,274 --> 00:32:23,359 Quanti sono? 444 00:32:23,442 --> 00:32:26,278 Trenta o quaranta. Andiamocene. 445 00:32:26,362 --> 00:32:28,698 - No. - Non sappiamo se Raúl è vivo. 446 00:32:28,781 --> 00:32:30,074 Non me ne vado. 447 00:32:31,701 --> 00:32:32,785 È un problema tuo. 448 00:32:32,868 --> 00:32:35,037 Dovevi aiutarmi a entrare. 449 00:32:35,121 --> 00:32:36,831 - L'avevi detto. - Senti. 450 00:32:37,623 --> 00:32:40,960 Non rischio la vita per Raúl e neanche tu dovresti. 451 00:32:44,380 --> 00:32:45,548 Andiamocene, Sofia. 452 00:32:49,552 --> 00:32:50,386 Sofia! 453 00:33:01,355 --> 00:33:06,068 RAÚL! È SUCCESSA UNA COSA FICHISSIMA… DEVO RACCONTARTELA. 454 00:33:07,319 --> 00:33:10,906 HO DA FARE, BELLO. PARLIAMO DOPO, OK? 455 00:33:10,990 --> 00:33:14,952 FINALMENTE SCRIVI COME UNA PERSONA NORMALE! 456 00:33:26,047 --> 00:33:30,009 STAVO PENSANDO ALLA NONA. È STATO DIVERTENTE, NO? 457 00:33:31,635 --> 00:33:35,890 SÌ, AMICO… DAVVERO FORTE! CI SENTIAMO DOMANI, OK? 458 00:36:27,519 --> 00:36:29,355 Sottotitoli: Fabrizia Caravelli