1
00:00:06,049 --> 00:00:09,343
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:09,427 --> 00:00:11,512
Jeg visste ikke om jeg ville gjøre det,
3
00:00:11,596 --> 00:00:14,182
men vi gjør det.
Jeg vil bli ferdig med det.
4
00:00:14,265 --> 00:00:16,726
Det skal ikke være noen tvil
5
00:00:18,019 --> 00:00:22,065
om hvem det var som sladret
på Claudia og dramalæreren.
6
00:00:23,608 --> 00:00:25,318
Og hvem som ødela for Pablo.
7
00:00:29,238 --> 00:00:32,450
Og hvem som fortalte Sofía sannheten
om faren, Rogelio.
8
00:00:35,286 --> 00:00:37,705
Ingen skal få ta æren for det jeg gjorde.
9
00:00:43,086 --> 00:00:47,590
Jeg er @_alledinehemmeligheter_. Igjen.
10
00:00:52,011 --> 00:00:54,347
Nå drar jeg med pengene fra huset.
11
00:00:57,558 --> 00:00:59,769
Til helvete med National.
12
00:01:09,695 --> 00:01:13,491
Greit, Sofi. Forklar det.
Jeg må forstå det.
13
00:01:14,742 --> 00:01:18,663
Hvorfor ville du ødelegge livet
til klassekameratene dine?
14
00:01:19,247 --> 00:01:20,873
Du hører ikke på meg.
15
00:01:20,957 --> 00:01:24,293
Jeg sier at Raúl er i fare,
han ble kidnappet,
16
00:01:24,377 --> 00:01:26,963
og jeg burde ikke si det…
17
00:01:27,046 --> 00:01:29,549
Du sa det, men det er bare i hodet ditt.
18
00:01:29,632 --> 00:01:32,176
Det skjedde ikke. Han lastet opp en video.
19
00:01:32,260 --> 00:01:37,223
Han hånet skolen,
og han sa han sto bak det. Så…
20
00:01:37,306 --> 00:01:38,307
Unnskyld meg.
21
00:01:39,642 --> 00:01:41,144
-Ville du snakke med meg?
-Ja.
22
00:01:41,227 --> 00:01:43,688
Sofía holder ikke avgangstalen lenger.
23
00:01:43,771 --> 00:01:45,523
Hva? Hvorfor ikke?
24
00:01:45,606 --> 00:01:46,732
Beklager?
25
00:01:47,692 --> 00:01:52,405
Nei, beklager,
men hun har jobbet så lenge med den,
26
00:01:52,488 --> 00:01:55,158
og den er veldig viktig for henne.
27
00:01:55,241 --> 00:01:57,910
Ja, men den er ikke min prioritet nå,
28
00:01:57,994 --> 00:02:00,288
jeg må fortelle dere at Raúl…
29
00:02:00,371 --> 00:02:01,622
Nok om Raúl.
30
00:02:01,706 --> 00:02:05,001
Dette er viktig,
og du kan ikke kaste bort alt.
31
00:02:05,084 --> 00:02:08,171
Jeg vet at du er såret,
men du må gjøre dette.
32
00:02:08,254 --> 00:02:09,839
Det skjer ikke.
33
00:02:10,423 --> 00:02:14,927
Rektor, vi finner ingen god erstatning
på så kort tid.
34
00:02:15,511 --> 00:02:20,183
Og ingenting kan gå galt i dag.
Jeg går god for Sofía.
35
00:02:20,266 --> 00:02:22,602
-Jeg vet det blir uforglemmelig.
-Greit.
36
00:02:22,685 --> 00:02:24,770
Men hvis noe går galt, sier du opp.
37
00:02:25,354 --> 00:02:26,397
Ok, jeg sier opp.
38
00:02:30,151 --> 00:02:31,068
Kan jeg gå nå?
39
00:02:31,986 --> 00:02:33,196
Ja, Sofía.
40
00:02:33,279 --> 00:02:34,113
Takk.
41
00:02:37,408 --> 00:02:39,619
ADMINISTRASJON
42
00:03:04,810 --> 00:03:08,189
Jeg har molletes.
De er litt bløte, men fortsatt gode.
43
00:03:09,857 --> 00:03:15,321
Kjære, må jeg få Sofía
til å legge ut noe for at du skal forstå?
44
00:03:15,988 --> 00:03:16,989
Forstå hva da?
45
00:03:18,074 --> 00:03:20,034
Darío, vi slo opp.
46
00:03:21,202 --> 00:03:23,788
Hva? Når?
47
00:03:24,956 --> 00:03:27,166
JEG VIL IKKE VÆRE SAMMEN LENGER
48
00:03:27,250 --> 00:03:29,669
Unnskyld, jeg trykket ikke på send.
49
00:03:31,212 --> 00:03:32,046
Sånn.
50
00:03:32,964 --> 00:03:35,091
Ha det, kjære. Takk for molletesene.
51
00:03:43,599 --> 00:03:45,226
Bra jobbet, Sofía. Rasshøl.
52
00:03:45,309 --> 00:03:47,853
-Du er et rasshøl.
-Jævla hykler.
53
00:03:52,358 --> 00:03:53,859
Slutt, for faen!
54
00:03:53,943 --> 00:03:56,404
Raúl lurte oss alle! Slutt!
55
00:03:57,863 --> 00:03:58,864
Vær så snill.
56
00:04:02,451 --> 00:04:03,452
Nei, hør på meg.
57
00:04:04,996 --> 00:04:07,957
-Hvorfor kastet du ut Raúl?
-Jeg har ikke plass.
58
00:04:08,040 --> 00:04:09,792
Nei, Javier. Ikke lyv.
59
00:04:09,875 --> 00:04:11,085
Hva skjedde?
60
00:04:18,009 --> 00:04:19,385
Kan vi ta en prat?
61
00:04:23,431 --> 00:04:24,432
Ja.
62
00:04:27,101 --> 00:04:29,854
Du må ikke gjengjelde tjenester
fra foreldrene dine.
63
00:04:30,354 --> 00:04:33,316
-Jeg må det.
-Nei.
64
00:04:34,400 --> 00:04:36,652
Javi, de hørte alt. Faen.
65
00:04:44,160 --> 00:04:46,120
Det var for å redde oss alle.
66
00:04:47,413 --> 00:04:48,414
Og faren din.
67
00:04:51,292 --> 00:04:54,545
Raúl er ikke @_alledinehemmeligheter_.
68
00:04:55,338 --> 00:04:57,256
Han er i fare. Jeg mener det.
69
00:05:00,301 --> 00:05:04,096
Det føles som om alt er
en del av spillet hans.
70
00:05:05,014 --> 00:05:06,307
Skjønner du ikke det?
71
00:05:08,684 --> 00:05:10,686
Raúl gjør at du ikke tenker klart.
72
00:05:12,521 --> 00:05:13,898
Det skremmer meg.
73
00:05:16,359 --> 00:05:18,527
Natalia gjør det samme med deg.
74
00:05:20,905 --> 00:05:22,073
Som alltid.
75
00:05:27,453 --> 00:05:28,913
Hun skal til Acapulco.
76
00:05:30,915 --> 00:05:33,459
Hun drar klokken 11.00 fra sørterminalen.
77
00:05:33,959 --> 00:05:35,586
I tilfelle du vil vite det.
78
00:05:39,924 --> 00:05:41,425
Du trenger meg.
79
00:05:46,597 --> 00:05:48,682
Jeg trenger noen som tror på meg.
80
00:06:12,748 --> 00:06:18,087
De er drittsekker, han og Sofía.
De er som skapt for hverandre.
81
00:06:18,712 --> 00:06:20,714
Svart eller rosa?
82
00:06:22,341 --> 00:06:23,592
Svart.
83
00:06:24,135 --> 00:06:25,261
Greit, rosa.
84
00:06:27,388 --> 00:06:30,516
De ødela alt for oss.
85
00:06:30,599 --> 00:06:33,769
Forsikringen vil ikke
betale sykehusregningen
86
00:06:34,270 --> 00:06:36,564
fordi jeg kjørte i fylla.
87
00:06:37,731 --> 00:06:41,235
-Det suger for mora di.
-For mora mi? Det suger for meg.
88
00:06:41,318 --> 00:06:43,320
Hvem tror du må betale?
89
00:06:44,029 --> 00:06:45,656
Jeg vet ikke hvordan.
90
00:06:45,739 --> 00:06:50,119
Jeg mistet plassen på flyskolen.
Faen ta det.
91
00:06:51,328 --> 00:06:55,207
Jeg mistet omdømmet mitt. Faen ta det.
92
00:06:55,291 --> 00:06:57,877
Det mistet du for en lenge siden.
93
00:06:57,960 --> 00:07:00,713
-Hva feiler det deg?
-Idiot.
94
00:07:00,796 --> 00:07:04,216
Men, uansett, vi får en ny start.
95
00:07:04,300 --> 00:07:07,595
Ingen flere hackere eller meldinger.
96
00:07:09,472 --> 00:07:12,308
Det er greit for deg,
for du var ikke på skolen.
97
00:07:13,851 --> 00:07:15,978
Fordi det er flaut.
98
00:07:17,146 --> 00:07:18,314
Hva med deg?
99
00:07:19,773 --> 00:07:21,484
Jeg ville se om deg.
100
00:07:21,567 --> 00:07:23,652
-Du er en god person.
-Jeg er super.
101
00:07:23,736 --> 00:07:26,238
Jeg har sagt det, og du tror meg ikke.
102
00:07:26,322 --> 00:07:28,449
Greit. Jeg skal skifte.
103
00:07:32,286 --> 00:07:33,704
-Du kan starte.
-Ha det.
104
00:07:33,787 --> 00:07:35,039
Gi meg den.
105
00:07:36,123 --> 00:07:38,125
-Send meg et bilde.
-Greit.
106
00:07:38,876 --> 00:07:40,878
Det skal ikke være noen tvil
107
00:07:42,254 --> 00:07:46,467
om hvem som sladret på Claudia
og dramalæreren.
108
00:07:46,550 --> 00:07:49,428
-Du er en forræder.
-Hvem som ødela for Pablo.
109
00:07:49,512 --> 00:07:51,764
-Videoen er falsk.
-Hvordan vet du det?
110
00:07:53,807 --> 00:07:56,352
Fordi jeg var der da Raúl ble kidnappet.
111
00:07:57,478 --> 00:08:00,481
Så du at de tok ham?
112
00:08:00,564 --> 00:08:02,358
Jeg så det ikke akkurat.
113
00:08:02,441 --> 00:08:05,903
Han var der, så var han borte.
Det var sånn det skjedde.
114
00:08:05,986 --> 00:08:09,823
-Hører du deg selv?
-Ja, men hør på meg.
115
00:08:10,533 --> 00:08:11,909
Du kjenner ham.
116
00:08:11,992 --> 00:08:15,704
Hadde han ikke hovert
om han var @_alledinehemmeligheter_? Se.
117
00:08:15,788 --> 00:08:22,169
Jo, men Raúl tok bildet av Susana.
Han fikk oss til å forråde hverandre.
118
00:08:22,253 --> 00:08:26,382
Ja, og han fikk sikkert Pablo
til å kjøre på ham og nesten drepe ham.
119
00:08:26,465 --> 00:08:29,218
-Sikkert.
-Hører du deg selv?
120
00:08:29,301 --> 00:08:32,763
-Hvorfor lever du i fornektelse?
-Jeg?
121
00:08:35,015 --> 00:08:37,518
De kidnappet ham med din hjelp. Ikke sant?
122
00:09:04,044 --> 00:09:05,546
Gerry, hvordan går det?
123
00:09:07,840 --> 00:09:09,466
Det er verdens beste dag.
124
00:09:10,801 --> 00:09:15,055
Jeg snakket med dommeren,
og for din egen sikkerhet
125
00:09:15,139 --> 00:09:17,808
lar han deg fullføre
de siste to månedene ute.
126
00:09:18,434 --> 00:09:19,393
Du tuller.
127
00:09:20,269 --> 00:09:22,771
Vent. Frøken?
128
00:09:23,522 --> 00:09:26,525
Her er papirene hans.
Kan du skrive ham ut senere?
129
00:09:26,609 --> 00:09:27,943
-Skal jeg…
-Takk.
130
00:09:28,027 --> 00:09:29,612
Slipper jeg ut i dag?
131
00:09:29,695 --> 00:09:34,199
Du trenger bare å be foreldrene dine
om å signere for deg hver fredag.
132
00:09:34,283 --> 00:09:37,786
Jeg kan ikke dra hjem til foreldrene mine.
133
00:09:38,912 --> 00:09:41,790
Så si det til en fjern slektning.
134
00:09:41,874 --> 00:09:46,045
Nei, men jeg mener…
Jeg har ingen som kan komme.
135
00:09:46,712 --> 00:09:51,050
Gerry, finn en verge,
og ikke kom tilbake. Greit?
136
00:09:51,550 --> 00:09:53,510
Kan jeg ikke signere på fredager?
137
00:10:03,520 --> 00:10:04,396
Unnskyld.
138
00:10:06,607 --> 00:10:09,652
For at jeg løy, for alt. Det var galt.
139
00:10:11,153 --> 00:10:13,989
Ja, det var galt av deg å komme uten lov.
140
00:10:15,449 --> 00:10:16,450
Jeg vet det.
141
00:10:17,159 --> 00:10:20,371
-Har du sagt det 500 ganger nå?
-Ja.
142
00:10:20,454 --> 00:10:24,792
-Ja. Jeg glemmer det ikke.
-Bra, det er poenget.
143
00:10:25,668 --> 00:10:29,588
Alle passasjerer som skal til Acapulco,
start ombordstigningen.
144
00:10:48,732 --> 00:10:50,651
Jeg er lei for søsteren din.
145
00:10:53,779 --> 00:10:56,323
Bo hos meg om du kommer tilbake.
146
00:10:56,949 --> 00:10:59,576
-Be foreldrene dine om lov.
-Ja, Noris.
147
00:11:08,127 --> 00:11:08,961
Takk.
148
00:11:10,003 --> 00:11:10,879
Takk.
149
00:11:20,305 --> 00:11:21,724
-Takk.
-Bare hyggelig.
150
00:11:23,016 --> 00:11:24,268
Takk.
151
00:11:26,478 --> 00:11:28,147
Få se "bitch"-ansiktet.
152
00:11:29,690 --> 00:11:30,524
Ja?
153
00:11:35,654 --> 00:11:37,781
UTGANG
154
00:11:38,949 --> 00:11:40,951
UNGDOMSANSTALT
155
00:12:46,266 --> 00:12:49,228
-Du kan ikke gå inn.
-Vent. Jeg kommer straks.
156
00:12:49,311 --> 00:12:51,772
Natalia.
157
00:12:54,233 --> 00:12:55,108
Hei.
158
00:12:59,363 --> 00:13:02,950
Vi har en sammensatt robot
med fire typer ledd.
159
00:13:03,450 --> 00:13:06,411
Disse leddene, for beregning av vinklene…
160
00:13:07,120 --> 00:13:08,038
Skal vi se.
161
00:13:09,873 --> 00:13:13,752
Dette er siste ledetråd fra sekken.
162
00:13:15,504 --> 00:13:16,922
Jeg sa ingenting.
163
00:13:19,508 --> 00:13:20,676
Jeg vet det.
164
00:13:21,760 --> 00:13:25,222
Det virker som Raúl betalte en gutt
for å distrahere oss.
165
00:13:26,640 --> 00:13:27,724
Ikke sant?
166
00:13:29,017 --> 00:13:31,270
-Sofía!
-Hva?
167
00:13:31,979 --> 00:13:33,355
Hva er omvendt kinematikk?
168
00:13:33,939 --> 00:13:37,985
Beregningen av delene for
den endelige løsningen. Ikke sant?
169
00:13:38,068 --> 00:13:42,281
Riktig. Så i dette tilfellet har vi…
170
00:13:42,364 --> 00:13:45,409
Dette betyr noe. Jeg vet bare ikke hva.
171
00:13:45,492 --> 00:13:48,120
-Du er besatt, Sofía.
-Nei.
172
00:13:49,121 --> 00:13:51,331
Svaret er her. Jeg vet det.
173
00:13:52,374 --> 00:13:54,710
-Roberto, unnskyld meg.
-Kom inn.
174
00:13:54,793 --> 00:13:57,337
Her er avgangsprogrammet.
175
00:13:58,088 --> 00:14:00,674
Ta det med ro!
176
00:14:01,174 --> 00:14:04,219
Les det, og si ifra om dere har spørsmål.
177
00:14:04,303 --> 00:14:07,431
Skal Sofía fortsatt holde avgangstalen?
178
00:14:08,390 --> 00:14:11,268
Blir du premiert
for å ødelegge livet til folk?
179
00:14:11,852 --> 00:14:13,854
-Rosita, ro deg ned.
-Hva?
180
00:14:13,937 --> 00:14:16,565
Det var ikke min avgjørelse.
Dere stemte på henne.
181
00:14:17,107 --> 00:14:20,861
I tillegg vil jeg gratulere Ernesto.
182
00:14:20,944 --> 00:14:24,364
Elever som deg er Nationals stolthet.
183
00:14:24,907 --> 00:14:26,033
For hva da?
184
00:14:26,617 --> 00:14:27,576
Hva?
185
00:14:27,659 --> 00:14:28,994
Har du ikke sagt det?
186
00:14:29,745 --> 00:14:33,373
Klassekameraten deres vant
NOMEN-systemkonkurransen.
187
00:14:35,375 --> 00:14:38,670
Det var ikke lett,
men vi knekte brannmuren.
188
00:14:38,754 --> 00:14:40,339
-Knekte?
-Vi greide det.
189
00:14:40,422 --> 00:14:42,132
Gratulerer.
190
00:14:42,215 --> 00:14:43,675
Ja, gratulerer.
191
00:14:44,885 --> 00:14:48,013
Slutt. Takk. Tusen takk.
192
00:14:48,096 --> 00:14:52,142
-Jeg trenger returadressen.
-Hvorfor meg?
193
00:14:52,225 --> 00:14:56,813
-Kan du gjøre det?
-Den har en singularitet. Den er ødelagt.
194
00:15:10,911 --> 00:15:13,664
-Ernesto, hack skolens nettside.
-Hva faen?
195
00:15:14,164 --> 00:15:15,040
-Hva?
-Kom an.
196
00:15:15,123 --> 00:15:17,209
Sørg for at ingen kan logge på
i fem minutter.
197
00:15:17,292 --> 00:15:19,378
-Kom an.
-Nei, det er ulovlig.
198
00:15:19,461 --> 00:15:20,921
Som om du bryr deg.
199
00:15:21,004 --> 00:15:25,008
Greit, jeg gjør det lettere.
Skift fargen. Eller skrifttypen.
200
00:15:26,134 --> 00:15:28,011
-Kan du?
-Hvorfor det?
201
00:15:28,637 --> 00:15:30,138
-Du kan ikke det.
-Jo.
202
00:15:30,222 --> 00:15:32,766
Og du vant en hackekonkurranse.
203
00:15:32,849 --> 00:15:34,309
Ikke kødd med meg.
204
00:15:34,393 --> 00:15:37,604
Vi får se om NOMEN gir deg
200 000 når de får høre det.
205
00:15:37,688 --> 00:15:42,359
Greit. En venn sa han skulle gjøre jobben,
så brukte jeg navnet mitt.
206
00:15:42,442 --> 00:15:43,986
Men ikke si noe.
207
00:15:44,069 --> 00:15:46,947
Hvem er i gruppen?
Hvorfor kødder de med oss?
208
00:15:48,490 --> 00:15:51,868
Hva? Kom igjen.
Du er gal. Helvetes Sofíapat.
209
00:15:52,452 --> 00:15:54,788
Du er ikke i gruppen, men de ba…
210
00:15:54,871 --> 00:15:57,833
-Hvilken gruppe?
-Hva sa han? Ba han om noe?
211
00:16:00,168 --> 00:16:02,754
Ingenting, han sa:
212
00:16:03,964 --> 00:16:07,551
"Bruk navnet ditt, jeg gjør jobben
og du får halve premien."
213
00:16:07,634 --> 00:16:09,428
Og jeg måtte knapt gjøre noe.
214
00:16:09,511 --> 00:16:12,097
Knapt noe? Hva gjorde du?
215
00:16:13,807 --> 00:16:16,518
-Hva gjorde du?
-Brukte navnet mitt.
216
00:16:17,686 --> 00:16:19,646
Du skrev dramaoppgaven.
217
00:16:26,361 --> 00:16:27,404
Noe mer?
218
00:16:27,487 --> 00:16:28,530
Nei.
219
00:16:29,114 --> 00:16:30,741
-Sikker?
-Jeg brukte navnet mitt.
220
00:16:30,824 --> 00:16:33,535
-Bare dramaoppgaven.
-Du har ikke…
221
00:16:34,953 --> 00:16:37,914
Du går glipp av 200 000 pesos.
Det er synd.
222
00:16:37,998 --> 00:16:40,000
Pengene ville kommet godt med.
223
00:16:40,751 --> 00:16:43,545
Jeg koblet en USB-kabel
til Quintanillas PC.
224
00:16:43,628 --> 00:16:47,340
-Det er alt.
-Det var sånn de fikk profilene våre.
225
00:16:47,424 --> 00:16:49,009
Jeg vil gjøre skolen stolt.
226
00:16:49,092 --> 00:16:51,845
Jeg vil stå foran et ekte publikum.
227
00:16:52,429 --> 00:16:54,723
Sånn visste de hvor de skulle slå til.
228
00:16:54,806 --> 00:16:56,725
Hvem ba deg om å gjøre det?
229
00:16:57,642 --> 00:16:59,186
Hvem hjalp deg?
230
00:17:04,441 --> 00:17:05,442
Bruno.
231
00:17:06,276 --> 00:17:07,277
Ikke sant?
232
00:17:09,863 --> 00:17:12,282
-Men ikke si noe. Pengene mine!
-Sofía!
233
00:17:12,365 --> 00:17:16,411
-Hva gjør jeg med denne?
-Pass på den. Det er viktig.
234
00:17:27,005 --> 00:17:28,006
Unnskyld.
235
00:17:30,425 --> 00:17:33,553
Jeg ville ikke miste deg. Og…
236
00:17:34,971 --> 00:17:37,307
…jeg innså at…
237
00:17:44,689 --> 00:17:46,942
Jeg er glad for at du innså det.
238
00:17:56,368 --> 00:17:57,244
Ja.
239
00:17:58,787 --> 00:17:59,871
Hva gjør vi nå?
240
00:18:01,081 --> 00:18:02,374
Jeg aner ikke.
241
00:18:05,877 --> 00:18:07,087
-Ikke jeg heller.
-Nei?
242
00:18:07,170 --> 00:18:08,171
Men kom igjen.
243
00:18:12,592 --> 00:18:13,593
Hvor er Raúl?
244
00:18:14,761 --> 00:18:18,598
-Hjemme. Jeg vet ikke.
-Nei. Bruno, ikke lyv.
245
00:18:18,682 --> 00:18:20,642
Du er @_alledinehemmeligheter_.
246
00:18:20,725 --> 00:18:22,519
-Hvor er han?
-Gå, Sofía.
247
00:18:22,602 --> 00:18:23,520
Nei.
248
00:18:24,521 --> 00:18:27,315
-Nei. Hva har du gjort med ham?
-Gå, Sofia.
249
00:18:30,360 --> 00:18:33,363
-Nei, hva…
-Du vet ikke hva du står overfor.
250
00:18:34,114 --> 00:18:35,740
Det skal jeg finne ut.
251
00:18:38,618 --> 00:18:41,163
Ingen av oss er trygge her.
252
00:18:47,961 --> 00:18:49,171
Kommer du?
253
00:18:53,425 --> 00:18:55,802
Gerry, jeg kan ikke være vergen din.
254
00:18:56,553 --> 00:18:58,847
Nei, ikke du, herberget.
255
00:18:58,930 --> 00:19:00,307
-Vi kan ikke det.
-Ikke?
256
00:19:01,183 --> 00:19:02,100
Vi kan ikke.
257
00:19:02,601 --> 00:19:07,606
Jeg skal ikke gjøre noe galt.
Jeg kan hjelpe til her.
258
00:19:07,689 --> 00:19:12,235
-Jeg trenger et sted å bo i to måneder.
-Det handler ikke om å gjøre noe galt.
259
00:19:12,319 --> 00:19:15,071
Vi kan ikke representere deg hos politiet.
260
00:19:15,155 --> 00:19:17,365
-Juridisk sett.
-Det er ikke politiet.
261
00:19:17,449 --> 00:19:21,286
-Det er en ungdomsanstalt.
-Gerry…
262
00:19:22,162 --> 00:19:23,830
-Vær så snill.
-Jeg kan ikke.
263
00:19:24,372 --> 00:19:26,416
-Jeg har ikke et sted å bo.
-Gerry?
264
00:19:28,335 --> 00:19:29,586
Hva skjedde?
265
00:19:31,880 --> 00:19:32,881
Går det bra?
266
00:19:44,768 --> 00:19:45,727
Skynd deg.
267
00:20:00,492 --> 00:20:04,788
Hør her, Sofía.
Det er greit om du ikke stoler på meg,
268
00:20:05,497 --> 00:20:07,499
men da må du la meg være i fred.
269
00:20:25,767 --> 00:20:26,643
Kom inn.
270
00:20:31,690 --> 00:20:33,441
Hvorfor låser du?
271
00:20:35,277 --> 00:20:39,155
Vil du treffe Raúl? Gå ovenpå.
272
00:21:05,140 --> 00:21:06,141
Hvor er Raúl?
273
00:21:07,100 --> 00:21:08,977
Det rasshølet er ikke her.
274
00:21:29,664 --> 00:21:30,749
Det er meg, Sofía.
275
00:21:33,418 --> 00:21:35,337
Jeg er @_alledinehemmeligheter_.
276
00:21:36,129 --> 00:21:38,465
Jeg laget forumet,
men jeg har ikke kontroll lenger.
277
00:21:38,548 --> 00:21:40,133
Det er for mange av dem.
278
00:21:41,926 --> 00:21:43,303
De er farlige.
279
00:21:43,970 --> 00:21:45,472
Og de vil drepe meg.
280
00:21:47,349 --> 00:21:49,559
Det er den jævelen Raúls feil.
281
00:21:51,102 --> 00:21:52,937
Hvorfor er det hans feil?
282
00:21:53,021 --> 00:21:55,106
Den idioten og jeg hadde en avtale.
283
00:21:56,024 --> 00:21:58,026
Jeg skulle ta på meg skylden,
284
00:21:58,109 --> 00:22:02,405
og han skulle gi meg penger
og beskytte meg i fengselet.
285
00:22:03,239 --> 00:22:05,325
Så sluttet den jævelen å betale.
286
00:22:06,242 --> 00:22:07,577
Hva faen?
287
00:22:07,660 --> 00:22:08,912
Hei!
288
00:22:15,043 --> 00:22:17,462
Alt gikk til helvete, Sofía.
289
00:22:18,505 --> 00:22:19,881
Da jeg slapp ut,
290
00:22:19,964 --> 00:22:21,633
fikk jeg ikke bruke Internett.
291
00:22:21,716 --> 00:22:24,844
Jeg fikk ikke bruke en PC. Og selvsagt,
292
00:22:24,928 --> 00:22:27,097
ingen vil ansette en eksfange.
293
00:22:27,972 --> 00:22:31,142
Vel, nesten ingen.
294
00:22:37,774 --> 00:22:38,608
Vent.
295
00:22:39,317 --> 00:22:40,985
Hvordan henger det sammen?
296
00:22:41,778 --> 00:22:44,072
Hvordan fant du ut
hva som skjedde på taket?
297
00:22:47,409 --> 00:22:50,495
Jeg vet ikke. Si det du.
298
00:23:03,925 --> 00:23:06,302
Sa du ikke at du ikke kan bruke PC-er?
299
00:23:08,763 --> 00:23:11,891
Du slapp ut og hacket Raúls telefon.
300
00:23:13,101 --> 00:23:15,145
Der fant du bildet av Susana.
301
00:23:16,354 --> 00:23:17,939
Jeg så meldingene hans.
302
00:23:18,565 --> 00:23:20,066
Talemeldingene.
303
00:23:21,067 --> 00:23:23,987
-Vi drepte ikke Susana.
-Du og vennene dine drepte henne.
304
00:23:24,070 --> 00:23:26,531
Dere flyttet liket
så det så ut som selvmord,
305
00:23:27,115 --> 00:23:28,992
og så lot dere som ingenting.
306
00:23:29,576 --> 00:23:34,080
-Fordi dere har aldri skyld i noe.
-Hvorfor anmeldte du oss ikke?
307
00:23:34,164 --> 00:23:36,416
Fordi dere ville ha sluppet unna.
308
00:23:37,000 --> 00:23:39,836
Raúl ville ha betalt mye penger.
309
00:23:39,919 --> 00:23:43,173
Og en stakkars fyr som meg
ville endt opp i fengsel.
310
00:23:49,721 --> 00:23:52,390
DU HAR ANKOMMET DESTINASJONEN
311
00:23:56,936 --> 00:24:00,482
GLASS OG ALUMINIUM
MONTERING - SPEIL- REPARASJONER
312
00:24:08,698 --> 00:24:11,951
Unnskyld, er dette Calle Arenal 14?
313
00:24:12,577 --> 00:24:13,786
Hva er det?
314
00:24:15,497 --> 00:24:19,209
Vet du hvor
det spanske utdanningssenteret er?
315
00:24:20,043 --> 00:24:22,128
Ser dette ut som et spansk senter?
316
00:24:22,629 --> 00:24:23,922
Jøsses.
317
00:24:30,261 --> 00:24:32,222
Hei, du!
318
00:24:35,558 --> 00:24:36,601
Så det er deg?
319
00:24:36,684 --> 00:24:38,561
Alejandra Salmone, ikke sant?
320
00:24:39,437 --> 00:24:40,271
Ja.
321
00:24:50,448 --> 00:24:51,824
De la igjen dette.
322
00:24:52,825 --> 00:24:56,538
-Hvem?
-De sa at en forvirret jente ville komme.
323
00:24:57,121 --> 00:24:58,998
Og spørre om det du spurte om.
324
00:25:03,127 --> 00:25:05,755
OVERRASKELSE, FORRÆDER
STIPENDET FINNES IKKE!
325
00:25:05,880 --> 00:25:06,714
Går det bra?
326
00:25:08,466 --> 00:25:10,343
Ja, takk.
327
00:25:13,638 --> 00:25:15,265
Ingen straffefriet-forumet.
328
00:25:17,934 --> 00:25:19,310
Ingen straffefrihet.
329
00:25:22,438 --> 00:25:25,066
INGEN STRAFFEFRIHET
RETTFERDIGHET FINNES IKKE
330
00:25:27,235 --> 00:25:28,903
Nei, slutt!
331
00:25:30,655 --> 00:25:31,781
DU ER EN HOMSE
332
00:25:36,578 --> 00:25:37,495
Hva faen?
333
00:25:37,579 --> 00:25:39,831
Lyset er rødt, for pokker!
334
00:25:44,335 --> 00:25:48,006
Bare se.
Dette er det første innlegget mitt.
335
00:25:53,928 --> 00:25:55,471
"Rettferdighet finnes ikke.
336
00:25:56,055 --> 00:26:00,560
Eller, det finnes kun
for de som kan kjøpe det."
337
00:26:00,643 --> 00:26:05,189
Da jeg sa hva dere gjorde mot Susana,
fikk jeg masse følgere.
338
00:26:05,273 --> 00:26:07,817
Folk som var enige med meg.
339
00:26:07,900 --> 00:26:10,778
VELKOMMEN
340
00:26:13,072 --> 00:26:15,241
Det er lett å tenne en fyrstikk.
341
00:26:18,036 --> 00:26:20,455
Problemet er å slukke brannen.
342
00:26:23,750 --> 00:26:26,753
"IKKE NOK. JEG VIL HA MER."
"SKAL VI BRENNE NED NATIONAL?"
343
00:26:26,836 --> 00:26:28,296
GERRY ER ILLE UTE
FAEN TA RAÚL
344
00:26:30,965 --> 00:26:32,508
Vet du ikke hvor Raúl er?
345
00:26:35,637 --> 00:26:37,639
Si hvor han er. Vær så snill.
346
00:26:37,722 --> 00:26:40,433
Nei, jeg drar ikke dit.
De jævlene er gale.
347
00:26:40,516 --> 00:26:44,771
-De jævlene er følgerne dine.
-Tror du ikke jeg prøvde å stoppe dem?
348
00:26:45,355 --> 00:26:46,856
Ingenting kan stoppe dem.
349
00:26:46,939 --> 00:26:50,693
-Du må ikke bli med, bare si hvor han er.
-De dreper deg, Sofía.
350
00:26:52,654 --> 00:26:57,492
De dreper deg. Jeg kan ikke gi dem ordrer.
Det stedet er en labyrint.
351
00:26:57,575 --> 00:26:59,577
Det er et farlig nabolag.
352
00:27:00,244 --> 00:27:03,539
Greit. Hvem følger med området?
Hvor mange?
353
00:27:03,623 --> 00:27:04,957
Mange.
354
00:27:06,042 --> 00:27:09,170
Og de tar ikke ordre fra noen eller noe?
355
00:27:11,172 --> 00:27:13,132
Først fulgte de meg.
356
00:27:13,716 --> 00:27:17,512
Så bestemte de seg
for å være demokratiske. Horisontale.
357
00:27:21,557 --> 00:27:26,521
Hvis du ikke sier hvor Raúl er,
forteller jeg alle hva du gjorde.
358
00:27:31,734 --> 00:27:36,614
Hvis noen fra forumet finner ut
at jeg hjelper deg, er jeg død.
359
00:27:39,784 --> 00:27:43,413
Jeg skal ikke si det til noen. Jeg lover.
360
00:27:44,872 --> 00:27:48,167
Javi, jeg er veldig nervøs.
Jeg er flau. Hva skal du si?
361
00:27:48,251 --> 00:27:50,753
Mamma, du skal bli bestemor.
362
00:27:50,837 --> 00:27:53,798
-Det hjelper ikke.
-Mamma!
363
00:27:53,881 --> 00:27:57,051
Hva er det, skatt? For et mirakel.
364
00:27:57,135 --> 00:27:58,886
-Hvordan går det?
-Bra.
365
00:27:58,970 --> 00:28:02,807
-Har du kranglet med pappa?
-Nei, men jeg bor ikke der lenger.
366
00:28:05,309 --> 00:28:06,185
Og Sofi?
367
00:28:07,812 --> 00:28:09,731
Jeg er sammen med Natalia nå.
368
00:28:11,190 --> 00:28:14,569
Vi trenger et sted å bo. Kan vi bli her?
369
00:28:15,778 --> 00:28:17,530
Ja, selvfølgelig.
370
00:28:20,074 --> 00:28:22,744
-Takk. Kan jeg hjelpe deg?
-Ja, takk.
371
00:28:25,830 --> 00:28:27,206
Så vakker.
372
00:28:28,541 --> 00:28:30,293
Jeg kom dit, og det var rart.
373
00:28:30,376 --> 00:28:34,964
Det var et glassverksted,
og fyren ga meg denne konvolutten.
374
00:28:35,047 --> 00:28:37,592
Jeg mistet plassen min på UNAM
på grunn av alt dette.
375
00:28:37,675 --> 00:28:42,680
Alex, du må roe deg ned.
Fortell meg hvorfor noen ville gjort det.
376
00:28:42,764 --> 00:28:43,931
Det er ikke poenget.
377
00:28:44,015 --> 00:28:47,310
Jeg har ikke stipend,
og foreldrene mine vil ikke betale.
378
00:28:50,313 --> 00:28:52,398
Du kan likevel besøke meg i Spania.
379
00:28:58,946 --> 00:29:00,573
Jeg skjønner ikke. Hva?
380
00:29:00,656 --> 00:29:04,076
Det var planen fra starten av,
at du skulle komme på besøk.
381
00:29:05,745 --> 00:29:09,040
Alex? Ble du borte? Hallo?
382
00:29:09,957 --> 00:29:10,833
Nei.
383
00:29:14,962 --> 00:29:18,007
-Nei, det er bare…
-Jeg skjønner ikke.
384
00:29:18,883 --> 00:29:20,343
Jeg bare tenkte på noe.
385
00:29:21,010 --> 00:29:23,805
Du bryr deg bare om
at jeg kommer til Spania.
386
00:29:23,888 --> 00:29:24,847
Ha det, Gaby.
387
00:29:37,068 --> 00:29:39,278
Skal de ikke være inkluderende?
388
00:29:40,154 --> 00:29:42,365
Jeg skjønner ikke
hvorfor jeg ikke kan bo der.
389
00:29:45,034 --> 00:29:50,122
Kun frivillige jobber på herberget.
De kan ikke signere som vergen din.
390
00:29:51,541 --> 00:29:54,752
Hvorfor ikke? Fordi jeg er en morder?
391
00:30:04,762 --> 00:30:06,514
Jeg klandrer dem ikke.
392
00:30:08,182 --> 00:30:09,058
Her.
393
00:30:12,478 --> 00:30:13,437
Alt er over.
394
00:30:14,063 --> 00:30:18,359
Hei, du får ikke snakke sånn
i dette huset.
395
00:30:20,236 --> 00:30:23,239
Ellers angrer jeg
på avgjørelsen jeg nettopp tok.
396
00:30:27,535 --> 00:30:28,411
Hva?
397
00:30:29,370 --> 00:30:31,372
Jeg kan være vergen din.
398
00:30:33,457 --> 00:30:34,542
Mener du det?
399
00:30:40,423 --> 00:30:41,340
Hvorfor?
400
00:30:45,678 --> 00:30:47,805
-Tenk deg om.
-Jeg har tenkt meg om.
401
00:31:05,323 --> 00:31:10,161
Nei, dette er Luis' rom. Nei.
402
00:31:10,870 --> 00:31:13,539
Jeg har ikke klart
å rydde bort tingene hans.
403
00:31:14,707 --> 00:31:17,043
-Jeg kan sove på stua.
-Vær så snill.
404
00:31:18,336 --> 00:31:23,049
Dette er mer komfortabelt,
og du trenger et eget rom.
405
00:31:27,887 --> 00:31:29,263
Du skal få være alene.
406
00:32:19,313 --> 00:32:20,982
Raúl er på den andre siden.
407
00:32:22,233 --> 00:32:24,986
-Hvor mange er de?
-Tretti eller førti.
408
00:32:25,069 --> 00:32:26,278
Vi drar, Sofía.
409
00:32:26,362 --> 00:32:28,614
-Nei.
-Vi vet ikke om Raúl lever.
410
00:32:28,698 --> 00:32:30,074
Jeg drar ikke.
411
00:32:31,701 --> 00:32:35,037
-Det er ditt problem.
-Du sa du skulle hjelpe meg inn.
412
00:32:35,121 --> 00:32:36,831
-Du sa det.
-Hør her.
413
00:32:37,498 --> 00:32:40,960
Jeg risikerer ikke livet for Raúl.
Det bør ikke du heller.
414
00:32:44,338 --> 00:32:45,673
Kom igjen, Sofía.
415
00:32:49,552 --> 00:32:50,386
Sofía!
416
00:33:00,438 --> 00:33:06,068
RAÚL! NOE UTROLIG HAR SKJEDD.
JEG MÅ FORTELLE DEG DET.
417
00:33:06,152 --> 00:33:10,906
JEG ER OPPTATT. JEG MELDER DEG SENERE.
418
00:33:10,990 --> 00:33:14,952
ENDELIG SKRIVER DU SOM EN NORMAL PERSON!
419
00:33:26,047 --> 00:33:30,009
JEG TENKTE PÅ NONAS FEST.
DET VAR GØY, IKKE SANT?
420
00:33:31,343 --> 00:33:35,890
JA, DET VAR KJEMPEGØY!
VI SNAKKES I MORGEN.
421
00:36:26,644 --> 00:36:31,649
Tekst: Mari Hegstad Rowland