1 00:00:06,049 --> 00:00:09,343 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:09,427 --> 00:00:11,512 Jeg visste ikke om jeg ville gjøre det, 3 00:00:11,596 --> 00:00:14,182 men vi gjør det. Jeg vil bli ferdig med det. 4 00:00:14,265 --> 00:00:16,726 Det skal ikke være noen tvil 5 00:00:18,019 --> 00:00:22,065 om hvem det var som sladret på Claudia og dramalæreren. 6 00:00:23,608 --> 00:00:25,318 Og hvem som ødela for Pablo. 7 00:00:29,238 --> 00:00:32,450 Og hvem som fortalte Sofía sannheten om faren, Rogelio. 8 00:00:35,286 --> 00:00:37,705 Ingen skal få ta æren for det jeg gjorde. 9 00:00:43,086 --> 00:00:47,590 Jeg er @_alledinehemmeligheter_. Igjen. 10 00:00:52,011 --> 00:00:54,347 Nå drar jeg med pengene fra huset. 11 00:00:57,558 --> 00:00:59,769 Til helvete med National. 12 00:01:09,695 --> 00:01:13,491 Greit, Sofi. Forklar det. Jeg må forstå det. 13 00:01:14,742 --> 00:01:18,663 Hvorfor ville du ødelegge livet til klassekameratene dine? 14 00:01:19,247 --> 00:01:20,873 Du hører ikke på meg. 15 00:01:20,957 --> 00:01:24,293 Jeg sier at Raúl er i fare, han ble kidnappet, 16 00:01:24,377 --> 00:01:26,963 og jeg burde ikke si det… 17 00:01:27,046 --> 00:01:29,549 Du sa det, men det er bare i hodet ditt. 18 00:01:29,632 --> 00:01:32,176 Det skjedde ikke. Han lastet opp en video. 19 00:01:32,260 --> 00:01:37,223 Han hånet skolen, og han sa han sto bak det. Så… 20 00:01:37,306 --> 00:01:38,307 Unnskyld meg. 21 00:01:39,642 --> 00:01:41,144 -Ville du snakke med meg? -Ja. 22 00:01:41,227 --> 00:01:43,688 Sofía holder ikke avgangstalen lenger. 23 00:01:43,771 --> 00:01:45,523 Hva? Hvorfor ikke? 24 00:01:45,606 --> 00:01:46,732 Beklager? 25 00:01:47,692 --> 00:01:52,405 Nei, beklager, men hun har jobbet så lenge med den, 26 00:01:52,488 --> 00:01:55,158 og den er veldig viktig for henne. 27 00:01:55,241 --> 00:01:57,910 Ja, men den er ikke min prioritet nå, 28 00:01:57,994 --> 00:02:00,288 jeg må fortelle dere at Raúl… 29 00:02:00,371 --> 00:02:01,622 Nok om Raúl. 30 00:02:01,706 --> 00:02:05,001 Dette er viktig, og du kan ikke kaste bort alt. 31 00:02:05,084 --> 00:02:08,171 Jeg vet at du er såret, men du må gjøre dette. 32 00:02:08,254 --> 00:02:09,839 Det skjer ikke. 33 00:02:10,423 --> 00:02:14,927 Rektor, vi finner ingen god erstatning på så kort tid. 34 00:02:15,511 --> 00:02:20,183 Og ingenting kan gå galt i dag. Jeg går god for Sofía. 35 00:02:20,266 --> 00:02:22,602 -Jeg vet det blir uforglemmelig. -Greit. 36 00:02:22,685 --> 00:02:24,770 Men hvis noe går galt, sier du opp. 37 00:02:25,354 --> 00:02:26,397 Ok, jeg sier opp. 38 00:02:30,151 --> 00:02:31,068 Kan jeg gå nå? 39 00:02:31,986 --> 00:02:33,196 Ja, Sofía. 40 00:02:33,279 --> 00:02:34,113 Takk. 41 00:02:37,408 --> 00:02:39,619 ADMINISTRASJON 42 00:03:04,810 --> 00:03:08,189 Jeg har molletes. De er litt bløte, men fortsatt gode. 43 00:03:09,857 --> 00:03:15,321 Kjære, må jeg få Sofía til å legge ut noe for at du skal forstå? 44 00:03:15,988 --> 00:03:16,989 Forstå hva da? 45 00:03:18,074 --> 00:03:20,034 Darío, vi slo opp. 46 00:03:21,202 --> 00:03:23,788 Hva? Når? 47 00:03:24,956 --> 00:03:27,166 JEG VIL IKKE VÆRE SAMMEN LENGER 48 00:03:27,250 --> 00:03:29,669 Unnskyld, jeg trykket ikke på send. 49 00:03:31,212 --> 00:03:32,046 Sånn. 50 00:03:32,964 --> 00:03:35,091 Ha det, kjære. Takk for molletesene. 51 00:03:43,599 --> 00:03:45,226 Bra jobbet, Sofía. Rasshøl. 52 00:03:45,309 --> 00:03:47,853 -Du er et rasshøl. -Jævla hykler. 53 00:03:52,358 --> 00:03:53,859 Slutt, for faen! 54 00:03:53,943 --> 00:03:56,404 Raúl lurte oss alle! Slutt! 55 00:03:57,863 --> 00:03:58,864 Vær så snill. 56 00:04:02,451 --> 00:04:03,452 Nei, hør på meg. 57 00:04:04,996 --> 00:04:07,957 -Hvorfor kastet du ut Raúl? -Jeg har ikke plass. 58 00:04:08,040 --> 00:04:09,792 Nei, Javier. Ikke lyv. 59 00:04:09,875 --> 00:04:11,085 Hva skjedde? 60 00:04:18,009 --> 00:04:19,385 Kan vi ta en prat? 61 00:04:23,431 --> 00:04:24,432 Ja. 62 00:04:27,101 --> 00:04:29,854 Du må ikke gjengjelde tjenester fra foreldrene dine. 63 00:04:30,354 --> 00:04:33,316 -Jeg må det. -Nei. 64 00:04:34,400 --> 00:04:36,652 Javi, de hørte alt. Faen. 65 00:04:44,160 --> 00:04:46,120 Det var for å redde oss alle. 66 00:04:47,413 --> 00:04:48,414 Og faren din. 67 00:04:51,292 --> 00:04:54,545 Raúl er ikke @_alledinehemmeligheter_. 68 00:04:55,338 --> 00:04:57,256 Han er i fare. Jeg mener det. 69 00:05:00,301 --> 00:05:04,096 Det føles som om alt er en del av spillet hans. 70 00:05:05,014 --> 00:05:06,307 Skjønner du ikke det? 71 00:05:08,684 --> 00:05:10,686 Raúl gjør at du ikke tenker klart. 72 00:05:12,521 --> 00:05:13,898 Det skremmer meg. 73 00:05:16,359 --> 00:05:18,527 Natalia gjør det samme med deg. 74 00:05:20,905 --> 00:05:22,073 Som alltid. 75 00:05:27,453 --> 00:05:28,913 Hun skal til Acapulco. 76 00:05:30,915 --> 00:05:33,459 Hun drar klokken 11.00 fra sørterminalen. 77 00:05:33,959 --> 00:05:35,586 I tilfelle du vil vite det. 78 00:05:39,924 --> 00:05:41,425 Du trenger meg. 79 00:05:46,597 --> 00:05:48,682 Jeg trenger noen som tror på meg. 80 00:06:12,748 --> 00:06:18,087 De er drittsekker, han og Sofía. De er som skapt for hverandre. 81 00:06:18,712 --> 00:06:20,714 Svart eller rosa? 82 00:06:22,341 --> 00:06:23,592 Svart. 83 00:06:24,135 --> 00:06:25,261 Greit, rosa. 84 00:06:27,388 --> 00:06:30,516 De ødela alt for oss. 85 00:06:30,599 --> 00:06:33,769 Forsikringen vil ikke betale sykehusregningen 86 00:06:34,270 --> 00:06:36,564 fordi jeg kjørte i fylla. 87 00:06:37,731 --> 00:06:41,235 -Det suger for mora di. -For mora mi? Det suger for meg. 88 00:06:41,318 --> 00:06:43,320 Hvem tror du må betale? 89 00:06:44,029 --> 00:06:45,656 Jeg vet ikke hvordan. 90 00:06:45,739 --> 00:06:50,119 Jeg mistet plassen på flyskolen. Faen ta det. 91 00:06:51,328 --> 00:06:55,207 Jeg mistet omdømmet mitt. Faen ta det. 92 00:06:55,291 --> 00:06:57,877 Det mistet du for en lenge siden. 93 00:06:57,960 --> 00:07:00,713 -Hva feiler det deg? -Idiot. 94 00:07:00,796 --> 00:07:04,216 Men, uansett, vi får en ny start. 95 00:07:04,300 --> 00:07:07,595 Ingen flere hackere eller meldinger. 96 00:07:09,472 --> 00:07:12,308 Det er greit for deg, for du var ikke på skolen. 97 00:07:13,851 --> 00:07:15,978 Fordi det er flaut. 98 00:07:17,146 --> 00:07:18,314 Hva med deg? 99 00:07:19,773 --> 00:07:21,484 Jeg ville se om deg. 100 00:07:21,567 --> 00:07:23,652 -Du er en god person. -Jeg er super. 101 00:07:23,736 --> 00:07:26,238 Jeg har sagt det, og du tror meg ikke. 102 00:07:26,322 --> 00:07:28,449 Greit. Jeg skal skifte. 103 00:07:32,286 --> 00:07:33,704 -Du kan starte. -Ha det. 104 00:07:33,787 --> 00:07:35,039 Gi meg den. 105 00:07:36,123 --> 00:07:38,125 -Send meg et bilde. -Greit. 106 00:07:38,876 --> 00:07:40,878 Det skal ikke være noen tvil 107 00:07:42,254 --> 00:07:46,467 om hvem som sladret på Claudia og dramalæreren. 108 00:07:46,550 --> 00:07:49,428 -Du er en forræder. -Hvem som ødela for Pablo. 109 00:07:49,512 --> 00:07:51,764 -Videoen er falsk. -Hvordan vet du det? 110 00:07:53,807 --> 00:07:56,352 Fordi jeg var der da Raúl ble kidnappet. 111 00:07:57,478 --> 00:08:00,481 Så du at de tok ham? 112 00:08:00,564 --> 00:08:02,358 Jeg så det ikke akkurat. 113 00:08:02,441 --> 00:08:05,903 Han var der, så var han borte. Det var sånn det skjedde. 114 00:08:05,986 --> 00:08:09,823 -Hører du deg selv? -Ja, men hør på meg. 115 00:08:10,533 --> 00:08:11,909 Du kjenner ham. 116 00:08:11,992 --> 00:08:15,704 Hadde han ikke hovert om han var @_alledinehemmeligheter_? Se. 117 00:08:15,788 --> 00:08:22,169 Jo, men Raúl tok bildet av Susana. Han fikk oss til å forråde hverandre. 118 00:08:22,253 --> 00:08:26,382 Ja, og han fikk sikkert Pablo til å kjøre på ham og nesten drepe ham. 119 00:08:26,465 --> 00:08:29,218 -Sikkert. -Hører du deg selv? 120 00:08:29,301 --> 00:08:32,763 -Hvorfor lever du i fornektelse? -Jeg? 121 00:08:35,015 --> 00:08:37,518 De kidnappet ham med din hjelp. Ikke sant? 122 00:09:04,044 --> 00:09:05,546 Gerry, hvordan går det? 123 00:09:07,840 --> 00:09:09,466 Det er verdens beste dag. 124 00:09:10,801 --> 00:09:15,055 Jeg snakket med dommeren, og for din egen sikkerhet 125 00:09:15,139 --> 00:09:17,808 lar han deg fullføre de siste to månedene ute. 126 00:09:18,434 --> 00:09:19,393 Du tuller. 127 00:09:20,269 --> 00:09:22,771 Vent. Frøken? 128 00:09:23,522 --> 00:09:26,525 Her er papirene hans. Kan du skrive ham ut senere? 129 00:09:26,609 --> 00:09:27,943 -Skal jeg… -Takk. 130 00:09:28,027 --> 00:09:29,612 Slipper jeg ut i dag? 131 00:09:29,695 --> 00:09:34,199 Du trenger bare å be foreldrene dine om å signere for deg hver fredag. 132 00:09:34,283 --> 00:09:37,786 Jeg kan ikke dra hjem til foreldrene mine. 133 00:09:38,912 --> 00:09:41,790 Så si det til en fjern slektning. 134 00:09:41,874 --> 00:09:46,045 Nei, men jeg mener… Jeg har ingen som kan komme. 135 00:09:46,712 --> 00:09:51,050 Gerry, finn en verge, og ikke kom tilbake. Greit? 136 00:09:51,550 --> 00:09:53,510 Kan jeg ikke signere på fredager? 137 00:10:03,520 --> 00:10:04,396 Unnskyld. 138 00:10:06,607 --> 00:10:09,652 For at jeg løy, for alt. Det var galt. 139 00:10:11,153 --> 00:10:13,989 Ja, det var galt av deg å komme uten lov. 140 00:10:15,449 --> 00:10:16,450 Jeg vet det. 141 00:10:17,159 --> 00:10:20,371 -Har du sagt det 500 ganger nå? -Ja. 142 00:10:20,454 --> 00:10:24,792 -Ja. Jeg glemmer det ikke. -Bra, det er poenget. 143 00:10:25,668 --> 00:10:29,588 Alle passasjerer som skal til Acapulco, start ombordstigningen. 144 00:10:48,732 --> 00:10:50,651 Jeg er lei for søsteren din. 145 00:10:53,779 --> 00:10:56,323 Bo hos meg om du kommer tilbake. 146 00:10:56,949 --> 00:10:59,576 -Be foreldrene dine om lov. -Ja, Noris. 147 00:11:08,127 --> 00:11:08,961 Takk. 148 00:11:10,003 --> 00:11:10,879 Takk. 149 00:11:20,305 --> 00:11:21,724 -Takk. -Bare hyggelig. 150 00:11:23,016 --> 00:11:24,268 Takk. 151 00:11:26,478 --> 00:11:28,147 Få se "bitch"-ansiktet. 152 00:11:29,690 --> 00:11:30,524 Ja? 153 00:11:35,654 --> 00:11:37,781 UTGANG 154 00:11:38,949 --> 00:11:40,951 UNGDOMSANSTALT 155 00:12:46,266 --> 00:12:49,228 -Du kan ikke gå inn. -Vent. Jeg kommer straks. 156 00:12:49,311 --> 00:12:51,772 Natalia. 157 00:12:54,233 --> 00:12:55,108 Hei. 158 00:12:59,363 --> 00:13:02,950 Vi har en sammensatt robot med fire typer ledd. 159 00:13:03,450 --> 00:13:06,411 Disse leddene, for beregning av vinklene… 160 00:13:07,120 --> 00:13:08,038 Skal vi se. 161 00:13:09,873 --> 00:13:13,752 Dette er siste ledetråd fra sekken. 162 00:13:15,504 --> 00:13:16,922 Jeg sa ingenting. 163 00:13:19,508 --> 00:13:20,676 Jeg vet det. 164 00:13:21,760 --> 00:13:25,222 Det virker som Raúl betalte en gutt for å distrahere oss. 165 00:13:26,640 --> 00:13:27,724 Ikke sant? 166 00:13:29,017 --> 00:13:31,270 -Sofía! -Hva? 167 00:13:31,979 --> 00:13:33,355 Hva er omvendt kinematikk? 168 00:13:33,939 --> 00:13:37,985 Beregningen av delene for den endelige løsningen. Ikke sant? 169 00:13:38,068 --> 00:13:42,281 Riktig. Så i dette tilfellet har vi… 170 00:13:42,364 --> 00:13:45,409 Dette betyr noe. Jeg vet bare ikke hva. 171 00:13:45,492 --> 00:13:48,120 -Du er besatt, Sofía. -Nei. 172 00:13:49,121 --> 00:13:51,331 Svaret er her. Jeg vet det. 173 00:13:52,374 --> 00:13:54,710 -Roberto, unnskyld meg. -Kom inn. 174 00:13:54,793 --> 00:13:57,337 Her er avgangsprogrammet. 175 00:13:58,088 --> 00:14:00,674 Ta det med ro! 176 00:14:01,174 --> 00:14:04,219 Les det, og si ifra om dere har spørsmål. 177 00:14:04,303 --> 00:14:07,431 Skal Sofía fortsatt holde avgangstalen? 178 00:14:08,390 --> 00:14:11,268 Blir du premiert for å ødelegge livet til folk? 179 00:14:11,852 --> 00:14:13,854 -Rosita, ro deg ned. -Hva? 180 00:14:13,937 --> 00:14:16,565 Det var ikke min avgjørelse. Dere stemte på henne. 181 00:14:17,107 --> 00:14:20,861 I tillegg vil jeg gratulere Ernesto. 182 00:14:20,944 --> 00:14:24,364 Elever som deg er Nationals stolthet. 183 00:14:24,907 --> 00:14:26,033 For hva da? 184 00:14:26,617 --> 00:14:27,576 Hva? 185 00:14:27,659 --> 00:14:28,994 Har du ikke sagt det? 186 00:14:29,745 --> 00:14:33,373 Klassekameraten deres vant NOMEN-systemkonkurransen. 187 00:14:35,375 --> 00:14:38,670 Det var ikke lett, men vi knekte brannmuren. 188 00:14:38,754 --> 00:14:40,339 -Knekte? -Vi greide det. 189 00:14:40,422 --> 00:14:42,132 Gratulerer. 190 00:14:42,215 --> 00:14:43,675 Ja, gratulerer. 191 00:14:44,885 --> 00:14:48,013 Slutt. Takk. Tusen takk. 192 00:14:48,096 --> 00:14:52,142 -Jeg trenger returadressen. -Hvorfor meg? 193 00:14:52,225 --> 00:14:56,813 -Kan du gjøre det? -Den har en singularitet. Den er ødelagt. 194 00:15:10,911 --> 00:15:13,664 -Ernesto, hack skolens nettside. -Hva faen? 195 00:15:14,164 --> 00:15:15,040 -Hva? -Kom an. 196 00:15:15,123 --> 00:15:17,209 Sørg for at ingen kan logge på i fem minutter. 197 00:15:17,292 --> 00:15:19,378 -Kom an. -Nei, det er ulovlig. 198 00:15:19,461 --> 00:15:20,921 Som om du bryr deg. 199 00:15:21,004 --> 00:15:25,008 Greit, jeg gjør det lettere. Skift fargen. Eller skrifttypen. 200 00:15:26,134 --> 00:15:28,011 -Kan du? -Hvorfor det? 201 00:15:28,637 --> 00:15:30,138 -Du kan ikke det. -Jo. 202 00:15:30,222 --> 00:15:32,766 Og du vant en hackekonkurranse. 203 00:15:32,849 --> 00:15:34,309 Ikke kødd med meg. 204 00:15:34,393 --> 00:15:37,604 Vi får se om NOMEN gir deg 200 000 når de får høre det. 205 00:15:37,688 --> 00:15:42,359 Greit. En venn sa han skulle gjøre jobben, så brukte jeg navnet mitt. 206 00:15:42,442 --> 00:15:43,986 Men ikke si noe. 207 00:15:44,069 --> 00:15:46,947 Hvem er i gruppen? Hvorfor kødder de med oss? 208 00:15:48,490 --> 00:15:51,868 Hva? Kom igjen. Du er gal. Helvetes Sofíapat. 209 00:15:52,452 --> 00:15:54,788 Du er ikke i gruppen, men de ba… 210 00:15:54,871 --> 00:15:57,833 -Hvilken gruppe? -Hva sa han? Ba han om noe? 211 00:16:00,168 --> 00:16:02,754 Ingenting, han sa: 212 00:16:03,964 --> 00:16:07,551 "Bruk navnet ditt, jeg gjør jobben og du får halve premien." 213 00:16:07,634 --> 00:16:09,428 Og jeg måtte knapt gjøre noe. 214 00:16:09,511 --> 00:16:12,097 Knapt noe? Hva gjorde du? 215 00:16:13,807 --> 00:16:16,518 -Hva gjorde du? -Brukte navnet mitt. 216 00:16:17,686 --> 00:16:19,646 Du skrev dramaoppgaven. 217 00:16:26,361 --> 00:16:27,404 Noe mer? 218 00:16:27,487 --> 00:16:28,530 Nei. 219 00:16:29,114 --> 00:16:30,741 -Sikker? -Jeg brukte navnet mitt. 220 00:16:30,824 --> 00:16:33,535 -Bare dramaoppgaven. -Du har ikke… 221 00:16:34,953 --> 00:16:37,914 Du går glipp av 200 000 pesos. Det er synd. 222 00:16:37,998 --> 00:16:40,000 Pengene ville kommet godt med. 223 00:16:40,751 --> 00:16:43,545 Jeg koblet en USB-kabel til Quintanillas PC. 224 00:16:43,628 --> 00:16:47,340 -Det er alt. -Det var sånn de fikk profilene våre. 225 00:16:47,424 --> 00:16:49,009 Jeg vil gjøre skolen stolt. 226 00:16:49,092 --> 00:16:51,845 Jeg vil stå foran et ekte publikum. 227 00:16:52,429 --> 00:16:54,723 Sånn visste de hvor de skulle slå til. 228 00:16:54,806 --> 00:16:56,725 Hvem ba deg om å gjøre det? 229 00:16:57,642 --> 00:16:59,186 Hvem hjalp deg? 230 00:17:04,441 --> 00:17:05,442 Bruno. 231 00:17:06,276 --> 00:17:07,277 Ikke sant? 232 00:17:09,863 --> 00:17:12,282 -Men ikke si noe. Pengene mine! -Sofía! 233 00:17:12,365 --> 00:17:16,411 -Hva gjør jeg med denne? -Pass på den. Det er viktig. 234 00:17:27,005 --> 00:17:28,006 Unnskyld. 235 00:17:30,425 --> 00:17:33,553 Jeg ville ikke miste deg. Og… 236 00:17:34,971 --> 00:17:37,307 …jeg innså at… 237 00:17:44,689 --> 00:17:46,942 Jeg er glad for at du innså det. 238 00:17:56,368 --> 00:17:57,244 Ja. 239 00:17:58,787 --> 00:17:59,871 Hva gjør vi nå? 240 00:18:01,081 --> 00:18:02,374 Jeg aner ikke. 241 00:18:05,877 --> 00:18:07,087 -Ikke jeg heller. -Nei? 242 00:18:07,170 --> 00:18:08,171 Men kom igjen. 243 00:18:12,592 --> 00:18:13,593 Hvor er Raúl? 244 00:18:14,761 --> 00:18:18,598 -Hjemme. Jeg vet ikke. -Nei. Bruno, ikke lyv. 245 00:18:18,682 --> 00:18:20,642 Du er @_alledinehemmeligheter_. 246 00:18:20,725 --> 00:18:22,519 -Hvor er han? -Gå, Sofía. 247 00:18:22,602 --> 00:18:23,520 Nei. 248 00:18:24,521 --> 00:18:27,315 -Nei. Hva har du gjort med ham? -Gå, Sofia. 249 00:18:30,360 --> 00:18:33,363 -Nei, hva… -Du vet ikke hva du står overfor. 250 00:18:34,114 --> 00:18:35,740 Det skal jeg finne ut. 251 00:18:38,618 --> 00:18:41,163 Ingen av oss er trygge her. 252 00:18:47,961 --> 00:18:49,171 Kommer du? 253 00:18:53,425 --> 00:18:55,802 Gerry, jeg kan ikke være vergen din. 254 00:18:56,553 --> 00:18:58,847 Nei, ikke du, herberget. 255 00:18:58,930 --> 00:19:00,307 -Vi kan ikke det. -Ikke? 256 00:19:01,183 --> 00:19:02,100 Vi kan ikke. 257 00:19:02,601 --> 00:19:07,606 Jeg skal ikke gjøre noe galt. Jeg kan hjelpe til her. 258 00:19:07,689 --> 00:19:12,235 -Jeg trenger et sted å bo i to måneder. -Det handler ikke om å gjøre noe galt. 259 00:19:12,319 --> 00:19:15,071 Vi kan ikke representere deg hos politiet. 260 00:19:15,155 --> 00:19:17,365 -Juridisk sett. -Det er ikke politiet. 261 00:19:17,449 --> 00:19:21,286 -Det er en ungdomsanstalt. -Gerry… 262 00:19:22,162 --> 00:19:23,830 -Vær så snill. -Jeg kan ikke. 263 00:19:24,372 --> 00:19:26,416 -Jeg har ikke et sted å bo. -Gerry? 264 00:19:28,335 --> 00:19:29,586 Hva skjedde? 265 00:19:31,880 --> 00:19:32,881 Går det bra? 266 00:19:44,768 --> 00:19:45,727 Skynd deg. 267 00:20:00,492 --> 00:20:04,788 Hør her, Sofía. Det er greit om du ikke stoler på meg, 268 00:20:05,497 --> 00:20:07,499 men da må du la meg være i fred. 269 00:20:25,767 --> 00:20:26,643 Kom inn. 270 00:20:31,690 --> 00:20:33,441 Hvorfor låser du? 271 00:20:35,277 --> 00:20:39,155 Vil du treffe Raúl? Gå ovenpå. 272 00:21:05,140 --> 00:21:06,141 Hvor er Raúl? 273 00:21:07,100 --> 00:21:08,977 Det rasshølet er ikke her. 274 00:21:29,664 --> 00:21:30,749 Det er meg, Sofía. 275 00:21:33,418 --> 00:21:35,337 Jeg er @_alledinehemmeligheter_. 276 00:21:36,129 --> 00:21:38,465 Jeg laget forumet, men jeg har ikke kontroll lenger. 277 00:21:38,548 --> 00:21:40,133 Det er for mange av dem. 278 00:21:41,926 --> 00:21:43,303 De er farlige. 279 00:21:43,970 --> 00:21:45,472 Og de vil drepe meg. 280 00:21:47,349 --> 00:21:49,559 Det er den jævelen Raúls feil. 281 00:21:51,102 --> 00:21:52,937 Hvorfor er det hans feil? 282 00:21:53,021 --> 00:21:55,106 Den idioten og jeg hadde en avtale. 283 00:21:56,024 --> 00:21:58,026 Jeg skulle ta på meg skylden, 284 00:21:58,109 --> 00:22:02,405 og han skulle gi meg penger og beskytte meg i fengselet. 285 00:22:03,239 --> 00:22:05,325 Så sluttet den jævelen å betale. 286 00:22:06,242 --> 00:22:07,577 Hva faen? 287 00:22:07,660 --> 00:22:08,912 Hei! 288 00:22:15,043 --> 00:22:17,462 Alt gikk til helvete, Sofía. 289 00:22:18,505 --> 00:22:19,881 Da jeg slapp ut, 290 00:22:19,964 --> 00:22:21,633 fikk jeg ikke bruke Internett. 291 00:22:21,716 --> 00:22:24,844 Jeg fikk ikke bruke en PC. Og selvsagt, 292 00:22:24,928 --> 00:22:27,097 ingen vil ansette en eksfange. 293 00:22:27,972 --> 00:22:31,142 Vel, nesten ingen. 294 00:22:37,774 --> 00:22:38,608 Vent. 295 00:22:39,317 --> 00:22:40,985 Hvordan henger det sammen? 296 00:22:41,778 --> 00:22:44,072 Hvordan fant du ut hva som skjedde på taket? 297 00:22:47,409 --> 00:22:50,495 Jeg vet ikke. Si det du. 298 00:23:03,925 --> 00:23:06,302 Sa du ikke at du ikke kan bruke PC-er? 299 00:23:08,763 --> 00:23:11,891 Du slapp ut og hacket Raúls telefon. 300 00:23:13,101 --> 00:23:15,145 Der fant du bildet av Susana. 301 00:23:16,354 --> 00:23:17,939 Jeg så meldingene hans. 302 00:23:18,565 --> 00:23:20,066 Talemeldingene. 303 00:23:21,067 --> 00:23:23,987 -Vi drepte ikke Susana. -Du og vennene dine drepte henne. 304 00:23:24,070 --> 00:23:26,531 Dere flyttet liket så det så ut som selvmord, 305 00:23:27,115 --> 00:23:28,992 og så lot dere som ingenting. 306 00:23:29,576 --> 00:23:34,080 -Fordi dere har aldri skyld i noe. -Hvorfor anmeldte du oss ikke? 307 00:23:34,164 --> 00:23:36,416 Fordi dere ville ha sluppet unna. 308 00:23:37,000 --> 00:23:39,836 Raúl ville ha betalt mye penger. 309 00:23:39,919 --> 00:23:43,173 Og en stakkars fyr som meg ville endt opp i fengsel. 310 00:23:49,721 --> 00:23:52,390 DU HAR ANKOMMET DESTINASJONEN 311 00:23:56,936 --> 00:24:00,482 GLASS OG ALUMINIUM MONTERING - SPEIL- REPARASJONER 312 00:24:08,698 --> 00:24:11,951 Unnskyld, er dette Calle Arenal 14? 313 00:24:12,577 --> 00:24:13,786 Hva er det? 314 00:24:15,497 --> 00:24:19,209 Vet du hvor det spanske utdanningssenteret er? 315 00:24:20,043 --> 00:24:22,128 Ser dette ut som et spansk senter? 316 00:24:22,629 --> 00:24:23,922 Jøsses. 317 00:24:30,261 --> 00:24:32,222 Hei, du! 318 00:24:35,558 --> 00:24:36,601 Så det er deg? 319 00:24:36,684 --> 00:24:38,561 Alejandra Salmone, ikke sant? 320 00:24:39,437 --> 00:24:40,271 Ja. 321 00:24:50,448 --> 00:24:51,824 De la igjen dette. 322 00:24:52,825 --> 00:24:56,538 -Hvem? -De sa at en forvirret jente ville komme. 323 00:24:57,121 --> 00:24:58,998 Og spørre om det du spurte om. 324 00:25:03,127 --> 00:25:05,755 OVERRASKELSE, FORRÆDER STIPENDET FINNES IKKE! 325 00:25:05,880 --> 00:25:06,714 Går det bra? 326 00:25:08,466 --> 00:25:10,343 Ja, takk. 327 00:25:13,638 --> 00:25:15,265 Ingen straffefriet-forumet. 328 00:25:17,934 --> 00:25:19,310 Ingen straffefrihet. 329 00:25:22,438 --> 00:25:25,066 INGEN STRAFFEFRIHET RETTFERDIGHET FINNES IKKE 330 00:25:27,235 --> 00:25:28,903 Nei, slutt! 331 00:25:30,655 --> 00:25:31,781 DU ER EN HOMSE 332 00:25:36,578 --> 00:25:37,495 Hva faen? 333 00:25:37,579 --> 00:25:39,831 Lyset er rødt, for pokker! 334 00:25:44,335 --> 00:25:48,006 Bare se. Dette er det første innlegget mitt. 335 00:25:53,928 --> 00:25:55,471 "Rettferdighet finnes ikke. 336 00:25:56,055 --> 00:26:00,560 Eller, det finnes kun for de som kan kjøpe det." 337 00:26:00,643 --> 00:26:05,189 Da jeg sa hva dere gjorde mot Susana, fikk jeg masse følgere. 338 00:26:05,273 --> 00:26:07,817 Folk som var enige med meg. 339 00:26:07,900 --> 00:26:10,778 VELKOMMEN 340 00:26:13,072 --> 00:26:15,241 Det er lett å tenne en fyrstikk. 341 00:26:18,036 --> 00:26:20,455 Problemet er å slukke brannen. 342 00:26:23,750 --> 00:26:26,753 "IKKE NOK. JEG VIL HA MER." "SKAL VI BRENNE NED NATIONAL?" 343 00:26:26,836 --> 00:26:28,296 GERRY ER ILLE UTE FAEN TA RAÚL 344 00:26:30,965 --> 00:26:32,508 Vet du ikke hvor Raúl er? 345 00:26:35,637 --> 00:26:37,639 Si hvor han er. Vær så snill. 346 00:26:37,722 --> 00:26:40,433 Nei, jeg drar ikke dit. De jævlene er gale. 347 00:26:40,516 --> 00:26:44,771 -De jævlene er følgerne dine. -Tror du ikke jeg prøvde å stoppe dem? 348 00:26:45,355 --> 00:26:46,856 Ingenting kan stoppe dem. 349 00:26:46,939 --> 00:26:50,693 -Du må ikke bli med, bare si hvor han er. -De dreper deg, Sofía. 350 00:26:52,654 --> 00:26:57,492 De dreper deg. Jeg kan ikke gi dem ordrer. Det stedet er en labyrint. 351 00:26:57,575 --> 00:26:59,577 Det er et farlig nabolag. 352 00:27:00,244 --> 00:27:03,539 Greit. Hvem følger med området? Hvor mange? 353 00:27:03,623 --> 00:27:04,957 Mange. 354 00:27:06,042 --> 00:27:09,170 Og de tar ikke ordre fra noen eller noe? 355 00:27:11,172 --> 00:27:13,132 Først fulgte de meg. 356 00:27:13,716 --> 00:27:17,512 Så bestemte de seg for å være demokratiske. Horisontale. 357 00:27:21,557 --> 00:27:26,521 Hvis du ikke sier hvor Raúl er, forteller jeg alle hva du gjorde. 358 00:27:31,734 --> 00:27:36,614 Hvis noen fra forumet finner ut at jeg hjelper deg, er jeg død. 359 00:27:39,784 --> 00:27:43,413 Jeg skal ikke si det til noen. Jeg lover. 360 00:27:44,872 --> 00:27:48,167 Javi, jeg er veldig nervøs. Jeg er flau. Hva skal du si? 361 00:27:48,251 --> 00:27:50,753 Mamma, du skal bli bestemor. 362 00:27:50,837 --> 00:27:53,798 -Det hjelper ikke. -Mamma! 363 00:27:53,881 --> 00:27:57,051 Hva er det, skatt? For et mirakel. 364 00:27:57,135 --> 00:27:58,886 -Hvordan går det? -Bra. 365 00:27:58,970 --> 00:28:02,807 -Har du kranglet med pappa? -Nei, men jeg bor ikke der lenger. 366 00:28:05,309 --> 00:28:06,185 Og Sofi? 367 00:28:07,812 --> 00:28:09,731 Jeg er sammen med Natalia nå. 368 00:28:11,190 --> 00:28:14,569 Vi trenger et sted å bo. Kan vi bli her? 369 00:28:15,778 --> 00:28:17,530 Ja, selvfølgelig. 370 00:28:20,074 --> 00:28:22,744 -Takk. Kan jeg hjelpe deg? -Ja, takk. 371 00:28:25,830 --> 00:28:27,206 Så vakker. 372 00:28:28,541 --> 00:28:30,293 Jeg kom dit, og det var rart. 373 00:28:30,376 --> 00:28:34,964 Det var et glassverksted, og fyren ga meg denne konvolutten. 374 00:28:35,047 --> 00:28:37,592 Jeg mistet plassen min på UNAM på grunn av alt dette. 375 00:28:37,675 --> 00:28:42,680 Alex, du må roe deg ned. Fortell meg hvorfor noen ville gjort det. 376 00:28:42,764 --> 00:28:43,931 Det er ikke poenget. 377 00:28:44,015 --> 00:28:47,310 Jeg har ikke stipend, og foreldrene mine vil ikke betale. 378 00:28:50,313 --> 00:28:52,398 Du kan likevel besøke meg i Spania. 379 00:28:58,946 --> 00:29:00,573 Jeg skjønner ikke. Hva? 380 00:29:00,656 --> 00:29:04,076 Det var planen fra starten av, at du skulle komme på besøk. 381 00:29:05,745 --> 00:29:09,040 Alex? Ble du borte? Hallo? 382 00:29:09,957 --> 00:29:10,833 Nei. 383 00:29:14,962 --> 00:29:18,007 -Nei, det er bare… -Jeg skjønner ikke. 384 00:29:18,883 --> 00:29:20,343 Jeg bare tenkte på noe. 385 00:29:21,010 --> 00:29:23,805 Du bryr deg bare om at jeg kommer til Spania. 386 00:29:23,888 --> 00:29:24,847 Ha det, Gaby. 387 00:29:37,068 --> 00:29:39,278 Skal de ikke være inkluderende? 388 00:29:40,154 --> 00:29:42,365 Jeg skjønner ikke hvorfor jeg ikke kan bo der. 389 00:29:45,034 --> 00:29:50,122 Kun frivillige jobber på herberget. De kan ikke signere som vergen din. 390 00:29:51,541 --> 00:29:54,752 Hvorfor ikke? Fordi jeg er en morder? 391 00:30:04,762 --> 00:30:06,514 Jeg klandrer dem ikke. 392 00:30:08,182 --> 00:30:09,058 Her. 393 00:30:12,478 --> 00:30:13,437 Alt er over. 394 00:30:14,063 --> 00:30:18,359 Hei, du får ikke snakke sånn i dette huset. 395 00:30:20,236 --> 00:30:23,239 Ellers angrer jeg på avgjørelsen jeg nettopp tok. 396 00:30:27,535 --> 00:30:28,411 Hva? 397 00:30:29,370 --> 00:30:31,372 Jeg kan være vergen din. 398 00:30:33,457 --> 00:30:34,542 Mener du det? 399 00:30:40,423 --> 00:30:41,340 Hvorfor? 400 00:30:45,678 --> 00:30:47,805 -Tenk deg om. -Jeg har tenkt meg om. 401 00:31:05,323 --> 00:31:10,161 Nei, dette er Luis' rom. Nei. 402 00:31:10,870 --> 00:31:13,539 Jeg har ikke klart å rydde bort tingene hans. 403 00:31:14,707 --> 00:31:17,043 -Jeg kan sove på stua. -Vær så snill. 404 00:31:18,336 --> 00:31:23,049 Dette er mer komfortabelt, og du trenger et eget rom. 405 00:31:27,887 --> 00:31:29,263 Du skal få være alene. 406 00:32:19,313 --> 00:32:20,982 Raúl er på den andre siden. 407 00:32:22,233 --> 00:32:24,986 -Hvor mange er de? -Tretti eller førti. 408 00:32:25,069 --> 00:32:26,278 Vi drar, Sofía. 409 00:32:26,362 --> 00:32:28,614 -Nei. -Vi vet ikke om Raúl lever. 410 00:32:28,698 --> 00:32:30,074 Jeg drar ikke. 411 00:32:31,701 --> 00:32:35,037 -Det er ditt problem. -Du sa du skulle hjelpe meg inn. 412 00:32:35,121 --> 00:32:36,831 -Du sa det. -Hør her. 413 00:32:37,498 --> 00:32:40,960 Jeg risikerer ikke livet for Raúl. Det bør ikke du heller. 414 00:32:44,338 --> 00:32:45,673 Kom igjen, Sofía. 415 00:32:49,552 --> 00:32:50,386 Sofía! 416 00:33:00,438 --> 00:33:06,068 RAÚL! NOE UTROLIG HAR SKJEDD. JEG MÅ FORTELLE DEG DET. 417 00:33:06,152 --> 00:33:10,906 JEG ER OPPTATT. JEG MELDER DEG SENERE. 418 00:33:10,990 --> 00:33:14,952 ENDELIG SKRIVER DU SOM EN NORMAL PERSON! 419 00:33:26,047 --> 00:33:30,009 JEG TENKTE PÅ NONAS FEST. DET VAR GØY, IKKE SANT? 420 00:33:31,343 --> 00:33:35,890 JA, DET VAR KJEMPEGØY! VI SNAKKES I MORGEN. 421 00:36:26,644 --> 00:36:31,649 Tekst: Mari Hegstad Rowland