1
00:00:06,049 --> 00:00:09,302
UMA SÉRIE NETFLIX
2
00:00:09,385 --> 00:00:11,721
Não tinha certeza se queria fazer isso.
3
00:00:11,804 --> 00:00:14,182
Mas quero acabar logo com isso.
4
00:00:14,265 --> 00:00:16,225
Não quero que fiquem dúvidas…
5
00:00:18,019 --> 00:00:22,065
sobre quem delatou que a Claudia
está com o professor de teatro.
6
00:00:23,608 --> 00:00:24,984
Ou quem ferrou o Pablo.
7
00:00:29,238 --> 00:00:32,158
Ou quem contou à Sofia
a verdade sobre o pai dela.
8
00:00:35,286 --> 00:00:37,538
Não quero que me tirem esses créditos.
9
00:00:42,919 --> 00:00:44,587
Eu sou @_todosseussegredos_.
10
00:00:46,380 --> 00:00:47,548
Outra vez.
11
00:00:52,011 --> 00:00:54,388
Vou nessa, com o dinheiro da minha casa.
12
00:00:57,558 --> 00:00:59,602
Que se foda o Colégio Nacional.
13
00:01:09,695 --> 00:01:11,239
Escute, Sofi.
14
00:01:11,322 --> 00:01:13,491
Me explique, eu preciso entender.
15
00:01:14,742 --> 00:01:18,663
Me diga. Por que quis destruir
a vida dos seus colegas?
16
00:01:19,247 --> 00:01:20,873
Você não está me ouvindo.
17
00:01:20,957 --> 00:01:23,501
Eu estou dizendo
que o Raul está em perigo.
18
00:01:23,584 --> 00:01:26,963
Ele foi sequestrado,
e eu não deveria estar contando…
19
00:01:27,046 --> 00:01:29,549
Você já me disse isso,
mas são ideias suas.
20
00:01:29,632 --> 00:01:32,176
Isso não aconteceu. Ele postou um vídeo.
21
00:01:32,260 --> 00:01:34,262
Ele zombou do Colégio Nacional,
22
00:01:34,345 --> 00:01:36,597
disse que é o responsável. Então…
23
00:01:37,306 --> 00:01:38,141
Com licença.
24
00:01:39,600 --> 00:01:41,144
- Quer falar comigo?
- Sim.
25
00:01:41,227 --> 00:01:43,688
A Sofia não fará o discurso de formatura.
26
00:01:43,771 --> 00:01:45,523
O quê? Por que não?
27
00:01:45,606 --> 00:01:46,732
Desculpe?
28
00:01:47,692 --> 00:01:49,777
Não. Desculpe, é que…
29
00:01:50,778 --> 00:01:53,489
ela trabalhou muito nisso, deu tudo de si.
30
00:01:53,573 --> 00:01:57,910
- Acho que é importante para ela.
- Sim, mas não é minha prioridade agora.
31
00:01:57,994 --> 00:02:00,288
Preciso dizer a vocês dois que o Raul…
32
00:02:00,371 --> 00:02:01,622
Chega de Raul.
33
00:02:01,706 --> 00:02:05,001
Isso é importante para você,
não pode jogar tudo fora.
34
00:02:05,084 --> 00:02:08,171
Está magoada com a expulsão,
mas tem que fazer isso.
35
00:02:08,254 --> 00:02:09,839
Isso não vai acontecer.
36
00:02:10,423 --> 00:02:11,757
Diretora, desculpe,
37
00:02:11,841 --> 00:02:14,927
não acharemos um substituto melhor
em pouco tempo.
38
00:02:15,511 --> 00:02:17,430
E nada pode dar errado hoje.
39
00:02:17,513 --> 00:02:20,183
E eu coloco as mãos no fogo pela Sofia.
40
00:02:20,266 --> 00:02:22,602
- Sei que será inesquecível.
- Tudo bem.
41
00:02:22,685 --> 00:02:24,770
Se algo der errado, vai se demitir.
42
00:02:25,354 --> 00:02:26,397
Combinado.
43
00:02:30,151 --> 00:02:31,068
Posso ir?
44
00:02:31,986 --> 00:02:33,196
Sim, Sofia.
45
00:02:33,279 --> 00:02:34,113
Obrigada.
46
00:02:37,408 --> 00:02:39,619
DIREÇÃO
47
00:03:04,685 --> 00:03:08,189
Eu te comprei uns molletes.
Estão empapados, mas estão bons.
48
00:03:09,857 --> 00:03:10,733
Querido,
49
00:03:11,317 --> 00:03:15,321
preciso pedir à Sofia que faça um post
para você entender?
50
00:03:15,988 --> 00:03:16,989
Entender o quê?
51
00:03:18,074 --> 00:03:20,034
Dario, nós terminamos.
52
00:03:21,202 --> 00:03:22,078
O quê?
53
00:03:22,870 --> 00:03:23,788
Quando?
54
00:03:24,956 --> 00:03:27,166
EU NÃO QUERO MAIS NAMORAR, TCHAU.
55
00:03:27,250 --> 00:03:29,669
Desculpe, querido. Não mandei a mensagem.
56
00:03:31,212 --> 00:03:32,046
Pronto.
57
00:03:32,964 --> 00:03:34,799
Tchau. Obrigada pelos molletes.
58
00:03:43,683 --> 00:03:45,226
Muito bem, Sofia. Idiota.
59
00:03:45,309 --> 00:03:47,853
- Você é uma idiota.
- Maldita hipócrita.
60
00:03:52,358 --> 00:03:53,859
Chega, porra!
61
00:03:53,943 --> 00:03:56,153
O Raul enganou todos nós! Chega!
62
00:03:57,947 --> 00:03:58,948
Por favor.
63
00:04:02,576 --> 00:04:03,911
Não, escute.
64
00:04:04,996 --> 00:04:07,957
- Por que o expulsou da sua casa?
- Não tem espaço.
65
00:04:08,040 --> 00:04:09,792
Não, Javier. Não minta.
66
00:04:09,875 --> 00:04:11,085
O que aconteceu?
67
00:04:18,009 --> 00:04:19,385
Podemos conversar?
68
00:04:23,597 --> 00:04:24,515
Sim.
69
00:04:27,101 --> 00:04:29,645
Não se retribui favores aos pais.
70
00:04:30,354 --> 00:04:31,230
Ao meu, sim.
71
00:04:32,606 --> 00:04:33,524
Não.
72
00:04:34,400 --> 00:04:36,652
Javi, ouviram tudo. Merda!
73
00:04:44,201 --> 00:04:46,162
Era para salvar todos nós.
74
00:04:47,413 --> 00:04:48,414
E o seu pai.
75
00:04:51,292 --> 00:04:54,545
Só quero que saiba que Raul
não é @_todosseussegredos_.
76
00:04:55,338 --> 00:04:57,131
E ele está em perigo, é sério.
77
00:05:00,301 --> 00:05:04,096
Sinto que tudo faz parte do joguinho dele.
78
00:05:05,097 --> 00:05:06,307
Você não percebe?
79
00:05:08,768 --> 00:05:10,686
Ele ofusca seus pensamentos.
80
00:05:12,521 --> 00:05:13,481
Isso me assusta.
81
00:05:16,359 --> 00:05:17,943
E Natalia ofusca os seus.
82
00:05:20,905 --> 00:05:22,073
Foi sempre assim.
83
00:05:27,453 --> 00:05:28,788
Ela vai para Acapulco.
84
00:05:30,915 --> 00:05:33,459
Ela sairá às 11h do terminal sul.
85
00:05:33,959 --> 00:05:35,211
Caso queira saber.
86
00:05:39,924 --> 00:05:41,425
Você precisa de mim.
87
00:05:46,597 --> 00:05:48,682
Preciso que alguém acredite em mim.
88
00:06:12,748 --> 00:06:15,751
São uns babacas, ele e a Sofia.
89
00:06:15,835 --> 00:06:17,628
Foram feitos um para o outro.
90
00:06:18,712 --> 00:06:20,714
E então, preto ou rosa?
91
00:06:22,800 --> 00:06:23,634
Preto.
92
00:06:24,135 --> 00:06:25,094
Beleza, o rosa.
93
00:06:27,388 --> 00:06:30,516
Olhe só, eles ferraram a gente de verdade.
94
00:06:30,599 --> 00:06:33,769
O seguro não vai mais pagar
a conta do hospital.
95
00:06:34,270 --> 00:06:36,564
Têm provas de que eu dirigia bêbado.
96
00:06:37,731 --> 00:06:40,276
- Isso é péssimo para sua mãe.
- Para ela?
97
00:06:40,359 --> 00:06:41,235
Para mim!
98
00:06:41,318 --> 00:06:42,862
Quem acha que vai pagar?
99
00:06:44,029 --> 00:06:45,656
Como? Não sei.
100
00:06:45,739 --> 00:06:48,409
Também perdi minha vaga
na escola de aviação.
101
00:06:48,909 --> 00:06:50,119
Que se dane!
102
00:06:51,328 --> 00:06:53,497
Bem, eu perdi minha reputação.
103
00:06:54,081 --> 00:06:55,207
Que se dane!
104
00:06:55,291 --> 00:06:57,877
Sim, mas você perdeu há muito tempo.
105
00:06:57,960 --> 00:07:00,713
- O que deu em você? Babaca!
- Idiota.
106
00:07:00,796 --> 00:07:01,964
Mas, enfim…
107
00:07:02,840 --> 00:07:04,216
Vamos virar a página.
108
00:07:04,300 --> 00:07:07,595
Chega de hacker,
chega dessas malditas mensagens.
109
00:07:09,472 --> 00:07:12,308
Para você, não é problema.
Não foi ao colégio.
110
00:07:13,851 --> 00:07:15,769
Porque estou muito envergonhada.
111
00:07:17,229 --> 00:07:18,314
E você?
112
00:07:19,773 --> 00:07:21,484
Queria ver como você estava.
113
00:07:21,567 --> 00:07:23,652
- Que pessoa boa!
- Sou muito legal.
114
00:07:23,736 --> 00:07:26,238
Sempre digo, mas você não acredita em mim.
115
00:07:26,322 --> 00:07:28,115
Beleza. Bom, vou me trocar.
116
00:07:32,286 --> 00:07:33,704
- Pode começar.
- Tchau!
117
00:07:33,787 --> 00:07:34,830
Me dê!
118
00:07:36,123 --> 00:07:38,125
- Mas me mande uma foto.
- Beleza.
119
00:07:38,876 --> 00:07:40,878
Não quero que fiquem dúvidas
120
00:07:42,254 --> 00:07:46,467
sobre quem delatou que a Claudia
está com o professor de teatro.
121
00:07:46,550 --> 00:07:47,968
Você é uma traidora.
122
00:07:48,052 --> 00:07:49,470
Ou quem ferrou o Pablo.
123
00:07:49,553 --> 00:07:51,805
- Esse vídeo é falso.
- Como você sabe?
124
00:07:53,807 --> 00:07:56,352
Eu estava lá
quando o Raul foi sequestrado.
125
00:07:57,478 --> 00:08:00,481
Então você viu que o levaram?
126
00:08:00,564 --> 00:08:04,360
Não vi exatamente.
Ele estava, de repente, não estava mais.
127
00:08:04,443 --> 00:08:05,903
Foi assim que aconteceu.
128
00:08:05,986 --> 00:08:08,447
- Sofia, você está se ouvindo?
- Estou.
129
00:08:08,531 --> 00:08:09,615
Mas, Alex, veja.
130
00:08:10,533 --> 00:08:11,825
Você o conhece.
131
00:08:11,909 --> 00:08:15,704
Se ele fosse @_todosseussegredos_,
acha que não se gabaria? Olhe.
132
00:08:15,788 --> 00:08:18,207
Tudo bem, Sofia, mas o Raul tirou a foto…
133
00:08:18,290 --> 00:08:22,169
da Susana para nos ferrar
e nos obrigou a trair uns aos outros.
134
00:08:22,253 --> 00:08:26,382
Com certeza, também obrigou o Pablo
a se acidentar e quase matá-lo.
135
00:08:26,465 --> 00:08:27,383
Acho.
136
00:08:27,466 --> 00:08:29,218
Sofia, você está se ouvindo?
137
00:08:29,301 --> 00:08:31,011
Por que você se engana?
138
00:08:32,054 --> 00:08:32,888
Eu?
139
00:08:35,015 --> 00:08:37,434
Eles o sequestraram com a sua ajuda. Não?
140
00:09:04,044 --> 00:09:05,379
Gerry, como você está?
141
00:09:07,756 --> 00:09:09,466
É o melhor dia da minha vida.
142
00:09:10,801 --> 00:09:15,055
Eu falei com o juiz,
e, para proteger a sua integridade física,
143
00:09:15,139 --> 00:09:17,808
vai cumprir os últimos dois meses
fora daqui.
144
00:09:18,434 --> 00:09:19,393
Fala sério!
145
00:09:20,269 --> 00:09:21,145
Espere.
146
00:09:21,937 --> 00:09:22,771
Senhorita?
147
00:09:23,522 --> 00:09:26,525
Aqui estão os documentos. Pode dar baixa?
148
00:09:26,609 --> 00:09:27,943
- Eu…
- Obrigado.
149
00:09:28,027 --> 00:09:29,612
Vou dar o fora daqui hoje?
150
00:09:29,695 --> 00:09:31,739
Só tem que pedir para os seus pais
151
00:09:31,822 --> 00:09:34,199
virem assinar todas as sextas-feiras.
152
00:09:34,283 --> 00:09:37,786
Mas eu não posso voltar
para a casa dos meus pais.
153
00:09:38,912 --> 00:09:41,790
Então peça
a algum parente distante, sei lá.
154
00:09:41,874 --> 00:09:43,417
Acontece que não…
155
00:09:44,084 --> 00:09:46,045
tenho ninguém que possa vir.
156
00:09:46,712 --> 00:09:48,881
Gerry, procure um tutor.
157
00:09:49,757 --> 00:09:50,758
E não volte, sim?
158
00:09:51,550 --> 00:09:53,510
Não posso vir às sextas-feiras?
159
00:10:03,562 --> 00:10:04,438
Me desculpe…
160
00:10:06,607 --> 00:10:08,651
por mentir para você, por tudo.
161
00:10:08,734 --> 00:10:09,652
Estava errada.
162
00:10:10,986 --> 00:10:13,989
Sim, foi errado vir
sem a permissão dos seus pais.
163
00:10:15,449 --> 00:10:16,367
Eu sei.
164
00:10:17,159 --> 00:10:20,371
- Quantas vezes me disse isso? 500 vezes?
- Sim.
165
00:10:20,454 --> 00:10:21,288
Sim.
166
00:10:21,372 --> 00:10:24,583
- Juro que não vou esquecer.
- Ótimo! A ideia é essa.
167
00:10:25,668 --> 00:10:29,588
Passageiros com destino a Acapulco,
por favor, embarquem.
168
00:10:48,732 --> 00:10:50,651
Lamento pela sua irmã, Naty.
169
00:10:53,779 --> 00:10:56,323
Se voltar, fique na minha casa, por favor.
170
00:10:56,907 --> 00:10:58,617
Peça permissão aos seus pais.
171
00:10:58,701 --> 00:10:59,785
Sim, Noris.
172
00:11:08,127 --> 00:11:09,002
Obrigada.
173
00:11:10,003 --> 00:11:10,963
Eu que agradeço.
174
00:11:20,305 --> 00:11:21,724
- Obrigada.
- Bem-vinda.
175
00:11:23,100 --> 00:11:24,101
Obrigada.
176
00:11:26,478 --> 00:11:28,147
Quero ver sua cara de vadia.
177
00:11:29,690 --> 00:11:30,524
Sim?
178
00:11:35,654 --> 00:11:37,781
SAÍDA
179
00:11:38,949 --> 00:11:40,951
CENTRO CORRECIONAL
180
00:12:46,266 --> 00:12:49,228
- Não pode entrar. Saia.
- Um minuto. Já saio.
181
00:12:49,311 --> 00:12:50,145
Natalia.
182
00:12:50,896 --> 00:12:51,772
Natalia!
183
00:12:54,233 --> 00:12:55,108
Oi.
184
00:12:59,363 --> 00:13:02,950
Então, neste caso,
temos um robô com quatro articulações.
185
00:13:03,450 --> 00:13:07,037
Essas articulações,
para o cálculo dos ângulos…
186
00:13:07,120 --> 00:13:08,038
Vamos ver.
187
00:13:09,873 --> 00:13:13,752
Esta é a última pista
que tirei da mochila.
188
00:13:15,504 --> 00:13:16,755
Eu não disse nada.
189
00:13:19,508 --> 00:13:20,676
Eu sei.
190
00:13:21,760 --> 00:13:25,806
Parece que o Raul
pagou a um garoto para nos distrair. Não?
191
00:13:26,640 --> 00:13:27,474
Não é?
192
00:13:29,017 --> 00:13:29,893
Sofia!
193
00:13:30,435 --> 00:13:31,270
O quê?
194
00:13:31,979 --> 00:13:33,939
O que é cinemática inversa?
195
00:13:34,022 --> 00:13:37,985
O cálculo das partes
para a solução final. Certo?
196
00:13:38,569 --> 00:13:39,403
Certo.
197
00:13:39,903 --> 00:13:42,281
Então, neste caso, temos…
198
00:13:42,364 --> 00:13:45,409
Isto significa alguma coisa,
mas não sei o quê.
199
00:13:45,492 --> 00:13:48,120
- Você está obcecada, Sofia.
- Não.
200
00:13:49,121 --> 00:13:51,123
A resposta está aqui. Eu sei.
201
00:13:52,374 --> 00:13:54,710
- Sr. Roberto, com licença.
- Entre.
202
00:13:54,793 --> 00:13:57,337
Aqui estão os programas da formatura.
203
00:13:59,256 --> 00:14:00,674
Calma!
204
00:14:01,174 --> 00:14:04,219
Leiam e me consultem
se tiverem alguma dúvida.
205
00:14:04,303 --> 00:14:07,431
O quê? A Sofia vai fazer
o discurso de formatura?
206
00:14:08,390 --> 00:14:11,184
É um prêmio
por destruir a vida das pessoas?
207
00:14:11,852 --> 00:14:13,854
- Rosa, por favor, calma.
- O quê?
208
00:14:13,937 --> 00:14:16,565
Não foi decisão minha. Vocês votaram nela.
209
00:14:17,149 --> 00:14:20,861
Além disso,
quero parabenizar publicamente o Ernesto,
210
00:14:20,944 --> 00:14:24,364
porque alunos como você
são o orgulho do Colégio Nacional.
211
00:14:24,907 --> 00:14:26,033
Como assim?
212
00:14:26,617 --> 00:14:27,576
O quê?
213
00:14:27,659 --> 00:14:28,994
Não contou a eles?
214
00:14:29,745 --> 00:14:33,373
Seu colega venceu
o concurso de sistemas NOMEN.
215
00:14:35,334 --> 00:14:38,462
Não foi fácil,
mas conseguimos descrackear o firewall.
216
00:14:38,545 --> 00:14:40,339
- "Descrackear"?
- Conseguimos.
217
00:14:40,422 --> 00:14:42,132
Os meus parabéns.
218
00:14:42,215 --> 00:14:43,675
Pois é, parabéns.
219
00:14:44,885 --> 00:14:46,762
Muito obrigado.
220
00:14:46,845 --> 00:14:48,013
Obrigado mesmo.
221
00:14:48,096 --> 00:14:52,142
- Preciso da localização deste drone.
- Cara, por que eu?
222
00:14:52,225 --> 00:14:53,226
Consegue?
223
00:14:53,310 --> 00:14:54,645
Tem uma singularidade.
224
00:14:55,604 --> 00:14:56,813
Está quebrado.
225
00:15:10,911 --> 00:15:13,330
- Hackeie o site da escola.
- O que foi?
226
00:15:14,164 --> 00:15:17,209
- O quê?
- Para ninguém entrar por cinco minutos.
227
00:15:17,292 --> 00:15:19,378
- Quebra essa!
- Não, isso é ilegal.
228
00:15:19,461 --> 00:15:20,921
Como se você ligasse.
229
00:15:21,004 --> 00:15:22,506
Então vou simplificar.
230
00:15:22,589 --> 00:15:25,008
Mude a cor ou a fonte.
231
00:15:26,134 --> 00:15:28,011
- Consegue?
- Para quê?
232
00:15:28,637 --> 00:15:29,972
- Não!
- Claro que sim.
233
00:15:30,055 --> 00:15:32,766
E ganhou um concurso de hackers!
Que engraçado!
234
00:15:32,849 --> 00:15:34,309
Não me perturbe, Sofia.
235
00:15:34,393 --> 00:15:37,604
Vamos ver se vai ganhar os 200 mil
quando descobrirem.
236
00:15:37,688 --> 00:15:38,897
Tudo bem. Beleza.
237
00:15:38,981 --> 00:15:42,359
Um amigo disse que faria o trabalho,
e eu só assinaria.
238
00:15:42,442 --> 00:15:43,986
Mas não conte a ninguém.
239
00:15:44,069 --> 00:15:47,197
Quem está no grupo?
Por que estão mexendo com a gente?
240
00:15:48,490 --> 00:15:49,408
O quê?
241
00:15:49,491 --> 00:15:51,868
Você está louca, Sofiapata.
242
00:15:52,452 --> 00:15:54,788
Você não está no grupo, mas pediram…
243
00:15:54,871 --> 00:15:57,833
- Que grupo?
- O que ele disse? Pediu alguma coisa?
244
00:16:00,168 --> 00:16:02,504
Nada. Ele só disse…
245
00:16:03,922 --> 00:16:07,634
que eu assinasse, que faria o trabalho,
e dividiríamos o prêmio.
246
00:16:07,718 --> 00:16:09,428
Eu não fiz quase nada.
247
00:16:09,511 --> 00:16:10,929
"Quase nada"?
248
00:16:11,013 --> 00:16:12,097
O que você fez?
249
00:16:13,807 --> 00:16:15,017
O que você fez?
250
00:16:15,100 --> 00:16:16,518
Só assinei.
251
00:16:17,686 --> 00:16:19,646
Escreveu o exercício de teatro.
252
00:16:26,319 --> 00:16:27,404
Mais alguma coisa?
253
00:16:27,487 --> 00:16:28,530
Não.
254
00:16:29,114 --> 00:16:30,741
- Tem certeza?
- Só assinei.
255
00:16:30,824 --> 00:16:33,535
- E fiz o exercício de teatro. Só isso.
- Você…
256
00:16:34,953 --> 00:16:37,914
Você acabou de perder 200 mil pesos.
Que pena!
257
00:16:37,998 --> 00:16:39,666
Seriam muito úteis, não?
258
00:16:40,751 --> 00:16:43,545
E conectei um USB
no computador do Quintanilla.
259
00:16:44,129 --> 00:16:47,340
- Só isso!
- Foi assim que acessaram nossos perfis.
260
00:16:47,424 --> 00:16:49,009
Quero honrar o colégio.
261
00:16:49,092 --> 00:16:51,845
Quero ficar diante
de uma plateia de verdade.
262
00:16:52,429 --> 00:16:54,723
Por isso, sabiam como nos atacar.
263
00:16:54,806 --> 00:16:56,725
Quem te pediu para fazer isso?
264
00:16:57,642 --> 00:16:58,769
Quem te ajudou?
265
00:17:04,441 --> 00:17:05,442
O Bruno.
266
00:17:06,276 --> 00:17:07,277
Não?
267
00:17:09,863 --> 00:17:12,532
- Não diga nada. Meu dinheiro!
- Sofia!
268
00:17:12,616 --> 00:17:14,034
O que faço com isto?
269
00:17:14,117 --> 00:17:14,951
Guarde.
270
00:17:15,035 --> 00:17:16,411
É importante. Guarde.
271
00:17:27,005 --> 00:17:28,006
Sinto muito.
272
00:17:30,425 --> 00:17:32,594
Nunca quis te perder. Certo?
273
00:17:32,677 --> 00:17:33,553
E…
274
00:17:35,055 --> 00:17:37,182
eu percebi que…
275
00:17:44,689 --> 00:17:46,358
Que bom que você percebeu!
276
00:17:56,368 --> 00:17:57,244
Sim.
277
00:17:58,787 --> 00:17:59,704
O que fazemos?
278
00:18:01,081 --> 00:18:02,374
Não faço ideia.
279
00:18:05,877 --> 00:18:07,087
- Nem eu.
- Não?
280
00:18:07,170 --> 00:18:08,171
Mas venha.
281
00:18:12,592 --> 00:18:13,593
Cadê o Raul?
282
00:18:14,761 --> 00:18:16,805
- Em casa. Não sei.
- Não.
283
00:18:16,888 --> 00:18:18,598
Bruno, não minta.
284
00:18:18,682 --> 00:18:20,642
Você é @_todosseussegredos_.
285
00:18:20,725 --> 00:18:22,519
- Cadê ele?
- Vá embora, Sofia.
286
00:18:22,602 --> 00:18:23,520
Não.
287
00:18:24,521 --> 00:18:27,566
- O que você fez com ele?
- Vá embora, Sofia.
288
00:18:30,360 --> 00:18:33,363
- Não. O que…
- Não sabe em que está se metendo.
289
00:18:34,114 --> 00:18:35,323
Então vou descobrir.
290
00:18:38,535 --> 00:18:41,329
Nem você, nem eu
estamos seguros aqui, entendeu?
291
00:18:47,919 --> 00:18:48,879
Você vem ou não?
292
00:18:53,425 --> 00:18:55,844
Entenda, Gerry. Não posso ser sua tutora.
293
00:18:56,553 --> 00:18:58,847
Você, não, o abrigo.
294
00:18:58,930 --> 00:19:00,140
- Não podemos.
- Não?
295
00:19:01,183 --> 00:19:02,100
Não podemos.
296
00:19:02,601 --> 00:19:04,728
Olhe, não vou fazer nada de errado.
297
00:19:05,437 --> 00:19:06,813
Sério, e posso ajudar.
298
00:19:06,897 --> 00:19:09,941
- Só preciso de um lugar por dois meses.
- Querido.
299
00:19:10,025 --> 00:19:12,444
A questão não é se vai fazer algo errado.
300
00:19:12,527 --> 00:19:15,155
Não podemos te representar
perante a polícia.
301
00:19:15,238 --> 00:19:17,365
- Legalmente, não.
- Não é a polícia.
302
00:19:17,449 --> 00:19:19,826
É um centro correcional de menores.
303
00:19:20,452 --> 00:19:21,286
Gerry.
304
00:19:22,162 --> 00:19:23,788
- Não posso.
- Por favor.
305
00:19:24,372 --> 00:19:26,416
- Não tenho onde ficar.
- Gerry?
306
00:19:28,335 --> 00:19:29,586
O que aconteceu?
307
00:19:31,880 --> 00:19:32,881
Você está bem?
308
00:19:44,768 --> 00:19:45,727
Rápido.
309
00:20:00,492 --> 00:20:01,576
Olhe, Sofia.
310
00:20:02,702 --> 00:20:04,537
Se não confia em mim, tudo bem.
311
00:20:05,497 --> 00:20:07,332
Mas me deixe em paz, então.
312
00:20:25,767 --> 00:20:26,643
Entre.
313
00:20:31,690 --> 00:20:33,441
Por que está trancando?
314
00:20:35,277 --> 00:20:36,361
Quer ver o Raul?
315
00:20:37,988 --> 00:20:39,155
Suba.
316
00:21:05,140 --> 00:21:06,141
Cadê o Raul?
317
00:21:07,100 --> 00:21:08,977
Aquele babaca não está aqui.
318
00:21:29,664 --> 00:21:30,749
Sou eu, Sofia.
319
00:21:33,460 --> 00:21:35,337
Eu sou @_todosseussegredos_.
320
00:21:36,087 --> 00:21:38,465
Criei o fórum e não consigo controlar.
321
00:21:38,548 --> 00:21:39,674
Já são muitos!
322
00:21:41,926 --> 00:21:43,303
São perigosos.
323
00:21:43,970 --> 00:21:45,180
E querem me matar.
324
00:21:47,349 --> 00:21:49,559
E é tudo culpa do idiota do Raul.
325
00:21:51,102 --> 00:21:52,937
Como pode ser culpa dele?
326
00:21:53,021 --> 00:21:55,106
Eu e esse babaca tínhamos um trato.
327
00:21:56,107 --> 00:21:58,026
Eu levaria a culpa por tudo,
328
00:21:58,109 --> 00:21:59,736
e ele me daria dinheiro,
329
00:21:59,819 --> 00:22:02,405
me protegeria na prisão.
330
00:22:03,239 --> 00:22:05,325
Mas o babaca parou de pagar.
331
00:22:06,493 --> 00:22:07,577
Qual é a sua?
332
00:22:07,660 --> 00:22:08,912
Ei!
333
00:22:15,043 --> 00:22:16,878
Foi tudo à merda, Sofia.
334
00:22:18,505 --> 00:22:19,881
Quando fui solto,
335
00:22:19,964 --> 00:22:21,633
não podia usar a internet.
336
00:22:21,716 --> 00:22:23,593
Não podia usar computadores.
337
00:22:23,676 --> 00:22:24,844
E, claro,
338
00:22:24,928 --> 00:22:27,097
ninguém contrata um ex-presidiário.
339
00:22:27,972 --> 00:22:28,890
Bem…
340
00:22:29,891 --> 00:22:31,142
quase ninguém.
341
00:22:37,774 --> 00:22:38,608
Espere.
342
00:22:39,317 --> 00:22:40,985
O que isso tudo tem a ver?
343
00:22:41,778 --> 00:22:44,072
Como descobriu o que houve no telhado?
344
00:22:47,409 --> 00:22:48,451
Não sei.
345
00:22:49,369 --> 00:22:50,495
Me diga você.
346
00:23:03,925 --> 00:23:06,344
Não disse que não pode usar computadores?
347
00:23:08,763 --> 00:23:11,891
Você saiu da cadeia
e hackeou o telefone do Raul.
348
00:23:13,101 --> 00:23:15,145
E então achou a foto da Susana.
349
00:23:16,354 --> 00:23:17,856
Eu vi mensagens dela,
350
00:23:18,565 --> 00:23:20,066
as mensagens de voz.
351
00:23:21,025 --> 00:23:23,987
- Não matamos a Susana.
- Foram você e seus amigos.
352
00:23:24,070 --> 00:23:26,531
E moveram o corpo para parecer suicídio.
353
00:23:27,115 --> 00:23:28,992
E continuaram com suas vidas.
354
00:23:29,576 --> 00:23:32,328
Porque vocês nunca têm culpa de nada.
355
00:23:32,412 --> 00:23:34,080
Por que não nos denunciou?
356
00:23:34,164 --> 00:23:36,416
Teriam achado um jeito de se safar.
357
00:23:37,000 --> 00:23:39,836
O Raul pagaria muito dinheiro.
358
00:23:39,919 --> 00:23:43,173
E um pobre coitado como eu
teria acabado na cadeia.
359
00:23:47,302 --> 00:23:49,637
ARENAL #14
360
00:23:49,721 --> 00:23:52,390
VOCÊ CHEGOU AO SEU DESTINO
361
00:23:56,936 --> 00:24:00,482
VIDROS E ALUMÍNIO
INSTALAÇÃO - ESPELHOS - REPAROS
362
00:24:08,698 --> 00:24:11,951
Com licença. Esta é a rua Arenal, 14?
363
00:24:12,577 --> 00:24:13,536
O que procura?
364
00:24:15,497 --> 00:24:19,209
A Agência Espanhola de Estudos Superiores.
Sabe onde fica?
365
00:24:20,043 --> 00:24:22,128
Aqui parece uma agência espanhola?
366
00:24:22,629 --> 00:24:23,922
Qual é!
367
00:24:30,803 --> 00:24:31,804
Garota!
368
00:24:35,558 --> 00:24:36,601
Então é você?
369
00:24:36,684 --> 00:24:38,561
Alejandra Salmone, certo?
370
00:24:39,437 --> 00:24:40,271
Sim.
371
00:24:50,448 --> 00:24:51,824
Deixaram isto pra você.
372
00:24:52,825 --> 00:24:53,993
Quem?
373
00:24:54,077 --> 00:24:56,538
Disseram que viria uma garota confusa
374
00:24:57,121 --> 00:24:58,665
e faria essa pergunta.
375
00:25:03,127 --> 00:25:05,755
SURPRESA, TRAIDORA
NÃO TEM BOLSA DE ESTUDOS!
376
00:25:05,838 --> 00:25:06,714
Tudo bem?
377
00:25:08,466 --> 00:25:10,343
Sim. Obrigada.
378
00:25:13,638 --> 00:25:15,265
O Foro Sem Impunidade.
379
00:25:17,934 --> 00:25:19,185
Sem impunidade.
380
00:25:22,438 --> 00:25:24,941
SEM IMPUNIDADE
A JUSTIÇA NÃO EXISTE
381
00:25:27,235 --> 00:25:28,903
Não! Socorro!
382
00:25:30,655 --> 00:25:31,781
É UM MARICAS, GERRY
383
00:25:36,578 --> 00:25:37,495
O que é isso?
384
00:25:37,579 --> 00:25:39,831
O sinal está fechado, porra!
385
00:25:44,335 --> 00:25:45,753
Continue. Dê uma olhada.
386
00:25:46,462 --> 00:25:48,006
Esse é meu primeiro post.
387
00:25:53,928 --> 00:25:55,471
"A justiça não existe.
388
00:25:56,055 --> 00:26:00,560
Ou melhor, só existe
para quem pode comprá-la."
389
00:26:00,643 --> 00:26:03,062
Quando eu disse o que fizeram com Susana,
390
00:26:03,146 --> 00:26:05,189
começaram a chover seguidores.
391
00:26:05,273 --> 00:26:07,817
Pessoas que se identificavam comigo.
392
00:26:07,900 --> 00:26:09,861
BEM-VINDOS
393
00:26:13,072 --> 00:26:15,241
É fácil acender um fósforo, Sofia.
394
00:26:18,036 --> 00:26:20,163
O problema é apagar o fogo.
395
00:26:23,750 --> 00:26:26,753
"NÃO BASTA... QUERO MAIS."
"E SE QUEIMARMOS O COLÉGIO NACIONAL?"
396
00:26:26,836 --> 00:26:28,296
O GERRY ESTÁ FERRADO!
FODA-SE, RAUL
397
00:26:30,965 --> 00:26:32,508
Não sabe onde o Raul está?
398
00:26:35,637 --> 00:26:37,639
Onde ele está? Bruno, por favor.
399
00:26:37,722 --> 00:26:40,433
Não vou lá. Aqueles babacas estão loucos.
400
00:26:40,516 --> 00:26:44,771
- Aqueles babacas são seus seguidores.
- Acha que não tentei pará-los?
401
00:26:45,355 --> 00:26:46,856
Nada vai pará-los.
402
00:26:46,939 --> 00:26:49,025
Não precisa ir, só me diga onde é.
403
00:26:49,108 --> 00:26:50,485
Vão te matar, Sofia.
404
00:26:52,654 --> 00:26:53,613
Vão te matar.
405
00:26:53,696 --> 00:26:56,074
Não é só eu te dizer onde é.
406
00:26:56,157 --> 00:26:57,492
Aquilo é um labirinto.
407
00:26:57,575 --> 00:26:59,577
É um bairro perigoso.
408
00:27:00,244 --> 00:27:01,079
Beleza.
409
00:27:01,663 --> 00:27:03,706
Quem vigia a área? Quantos são?
410
00:27:03,790 --> 00:27:04,957
São muitos.
411
00:27:06,042 --> 00:27:08,878
E eles não seguem ordens
de alguém ou de algo?
412
00:27:11,172 --> 00:27:13,132
No começo, eles me seguiam.
413
00:27:13,716 --> 00:27:16,135
Depois decidiram ser democráticos,
414
00:27:16,219 --> 00:27:17,512
horizontais.
415
00:27:21,557 --> 00:27:23,393
Se não me disser onde ele está,
416
00:27:24,018 --> 00:27:26,521
vou contar a todo mundo o que você fez.
417
00:27:31,734 --> 00:27:34,696
Se alguém do fórum
descobrir que estou te ajudando,
418
00:27:35,238 --> 00:27:36,614
sou um homem morto.
419
00:27:39,826 --> 00:27:41,327
Não vou contar a ninguém.
420
00:27:41,411 --> 00:27:42,245
Tudo bem?
421
00:27:42,745 --> 00:27:43,705
Eu prometo.
422
00:27:44,872 --> 00:27:48,167
Javi, estou muito nervosa, constrangida.
O que vai dizer?
423
00:27:48,251 --> 00:27:50,753
"Mãe, você vai ser avó. Prepare-se."
424
00:27:50,837 --> 00:27:53,798
- Javi, você não está ajudando.
- Mãe!
425
00:27:53,881 --> 00:27:55,508
O que foi, meu amor?
426
00:27:55,591 --> 00:27:57,051
Que milagre é esse?
427
00:27:57,135 --> 00:27:58,886
- Como vai?
- Bem.
428
00:27:58,970 --> 00:28:02,807
- Brigou com seu pai?
- Não, mas não estou mais morando com ele.
429
00:28:05,309 --> 00:28:06,185
E a Sofi?
430
00:28:07,812 --> 00:28:09,731
A Natalia e eu estamos juntos.
431
00:28:11,065 --> 00:28:12,859
Estamos procurando onde ficar.
432
00:28:12,942 --> 00:28:14,569
Se importa se ficarmos aqui?
433
00:28:15,778 --> 00:28:17,447
Não, de jeito nenhum.
434
00:28:20,074 --> 00:28:21,451
Obrigada. Posso ajudar?
435
00:28:21,534 --> 00:28:22,744
Sim, obrigada.
436
00:28:26,038 --> 00:28:27,206
Que linda!
437
00:28:28,541 --> 00:28:30,293
Cheguei a um lugar estranho.
438
00:28:30,376 --> 00:28:34,964
Era tipo uma vidraçaria.
Um homem veio e me deu este envelope.
439
00:28:35,047 --> 00:28:37,592
Por causa disto, perdi minha vaga na UNAM…
440
00:28:37,675 --> 00:28:39,469
Alex, preciso que se acalme.
441
00:28:40,094 --> 00:28:42,680
Por que alguém faria
uma brincadeira dessas?
442
00:28:42,764 --> 00:28:43,931
Isso não importa.
443
00:28:44,015 --> 00:28:46,976
Perdi a bolsa,
e meus pais não pagarão a faculdade.
444
00:28:50,480 --> 00:28:52,315
Mas pode vir me ver na Espanha.
445
00:28:58,946 --> 00:29:00,573
Não entendi. Como assim?
446
00:29:00,656 --> 00:29:03,618
Este era o plano desde o início,
você vir me ver.
447
00:29:05,745 --> 00:29:06,621
Alex?
448
00:29:07,330 --> 00:29:09,040
Você congelou? Alô?
449
00:29:09,957 --> 00:29:10,833
Não.
450
00:29:14,962 --> 00:29:16,214
Não, acontece que…
451
00:29:16,839 --> 00:29:17,673
Não entendi.
452
00:29:18,883 --> 00:29:20,343
Eu estava pensando.
453
00:29:21,010 --> 00:29:23,346
Você só quer que eu vá à Espanha.
454
00:29:23,888 --> 00:29:24,847
Tchau, Gaby.
455
00:29:37,068 --> 00:29:38,736
Lá não era inclusivo?
456
00:29:40,154 --> 00:29:41,781
Por que não posso ficar lá?
457
00:29:45,034 --> 00:29:47,245
O abrigo trabalha com voluntários.
458
00:29:47,328 --> 00:29:50,122
Não podem assinar como seus tutores.
459
00:29:51,541 --> 00:29:52,458
Por quê?
460
00:29:53,376 --> 00:29:54,752
Porque sou assassino?
461
00:30:04,762 --> 00:30:06,514
Não verdade, eu não os culpo.
462
00:30:08,182 --> 00:30:09,058
Tome.
463
00:30:12,436 --> 00:30:13,437
Foi tudo à merda.
464
00:30:14,063 --> 00:30:14,897
Escute.
465
00:30:15,857 --> 00:30:18,359
Por favor, não fale assim nesta casa.
466
00:30:20,236 --> 00:30:23,239
Ou vou me arrepender da decisão que tomei.
467
00:30:27,535 --> 00:30:28,411
O quê?
468
00:30:29,370 --> 00:30:31,372
Posso assinar como sua tutora.
469
00:30:33,457 --> 00:30:34,542
Sério?
470
00:30:40,548 --> 00:30:41,465
Por quê?
471
00:30:45,761 --> 00:30:46,596
Pense bem.
472
00:30:46,679 --> 00:30:47,513
Já pensei.
473
00:31:05,323 --> 00:31:06,198
Não.
474
00:31:08,117 --> 00:31:10,161
Não, este é o quarto do Luis. Não.
475
00:31:10,870 --> 00:31:13,539
Não consegui guardar as coisas dele.
476
00:31:14,665 --> 00:31:17,043
- Posso dormir na sala.
- Não, por favor.
477
00:31:18,336 --> 00:31:20,212
Vai ficar mais à vontade aqui.
478
00:31:20,296 --> 00:31:23,633
E precisa de um espaço para você.
479
00:31:27,887 --> 00:31:29,263
Vou te deixar sozinho.
480
00:32:19,313 --> 00:32:20,982
O Raul está do outro lado.
481
00:32:22,233 --> 00:32:23,359
Quantos são?
482
00:32:23,442 --> 00:32:24,986
Uns 30 ou 40.
483
00:32:25,069 --> 00:32:26,278
Vamos, Sofia.
484
00:32:26,362 --> 00:32:28,614
- Não.
- Nem sabemos se ele está vivo.
485
00:32:28,698 --> 00:32:30,074
Eu não vou embora.
486
00:32:31,701 --> 00:32:32,785
Problema seu.
487
00:32:32,868 --> 00:32:35,037
Você disse que me ajudaria a entrar.
488
00:32:35,121 --> 00:32:36,914
- Você prometeu!
- Olhe, Sofia.
489
00:32:37,415 --> 00:32:40,960
Não arriscarei minha vida pelo Raul.
Você também não deveria.
490
00:32:44,338 --> 00:32:45,381
Vamos, Sofia.
491
00:32:49,552 --> 00:32:50,386
Sofia!
492
00:33:00,438 --> 00:33:06,068
GERRY - RAUL! ACONTECEU UMA COISA FODA!
TENHO QUE TE CONTAR.
493
00:33:07,528 --> 00:33:10,906
RAUL - ESTOU OCUPADO, CARA.
DEPOIS TE ESCREVO, TÁ?
494
00:33:10,990 --> 00:33:14,952
GERRY - IRMÃO, FINALMENTE ESTÁ ESCREVENDO
COMO UMA PESSOA NORMAL!
495
00:33:15,036 --> 00:33:16,996
RAUL
????
496
00:33:26,047 --> 00:33:30,009
GERRY - EU ESTAVA PENSANDO
NA FESTA DA NONA. FOI DIVERTIDA, NÉ?
497
00:33:31,343 --> 00:33:35,890
RAUL - FOI, CARA. FOI DEMAIS!
AMANHÃ CONVERSAMOS, TÁ?
498
00:36:29,230 --> 00:36:31,649
Legendas: Salmer Borges