1 00:00:06,049 --> 00:00:09,302 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:09,385 --> 00:00:11,721 Não tinha certeza se queria fazer isso. 3 00:00:11,804 --> 00:00:14,182 Mas quero acabar logo com isso. 4 00:00:14,265 --> 00:00:16,225 Não quero que fiquem dúvidas… 5 00:00:18,019 --> 00:00:22,065 sobre quem delatou que a Claudia está com o professor de teatro. 6 00:00:23,608 --> 00:00:24,984 Ou quem ferrou o Pablo. 7 00:00:29,238 --> 00:00:32,158 Ou quem contou à Sofia a verdade sobre o pai dela. 8 00:00:35,286 --> 00:00:37,538 Não quero que me tirem esses créditos. 9 00:00:42,919 --> 00:00:44,587 Eu sou @_todosseussegredos_. 10 00:00:46,380 --> 00:00:47,548 Outra vez. 11 00:00:52,011 --> 00:00:54,388 Vou nessa, com o dinheiro da minha casa. 12 00:00:57,558 --> 00:00:59,602 Que se foda o Colégio Nacional. 13 00:01:09,695 --> 00:01:11,239 Escute, Sofi. 14 00:01:11,322 --> 00:01:13,491 Me explique, eu preciso entender. 15 00:01:14,742 --> 00:01:18,663 Me diga. Por que quis destruir a vida dos seus colegas? 16 00:01:19,247 --> 00:01:20,873 Você não está me ouvindo. 17 00:01:20,957 --> 00:01:23,501 Eu estou dizendo que o Raul está em perigo. 18 00:01:23,584 --> 00:01:26,963 Ele foi sequestrado, e eu não deveria estar contando… 19 00:01:27,046 --> 00:01:29,549 Você já me disse isso, mas são ideias suas. 20 00:01:29,632 --> 00:01:32,176 Isso não aconteceu. Ele postou um vídeo. 21 00:01:32,260 --> 00:01:34,262 Ele zombou do Colégio Nacional, 22 00:01:34,345 --> 00:01:36,597 disse que é o responsável. Então… 23 00:01:37,306 --> 00:01:38,141 Com licença. 24 00:01:39,600 --> 00:01:41,144 - Quer falar comigo? - Sim. 25 00:01:41,227 --> 00:01:43,688 A Sofia não fará o discurso de formatura. 26 00:01:43,771 --> 00:01:45,523 O quê? Por que não? 27 00:01:45,606 --> 00:01:46,732 Desculpe? 28 00:01:47,692 --> 00:01:49,777 Não. Desculpe, é que… 29 00:01:50,778 --> 00:01:53,489 ela trabalhou muito nisso, deu tudo de si. 30 00:01:53,573 --> 00:01:57,910 - Acho que é importante para ela. - Sim, mas não é minha prioridade agora. 31 00:01:57,994 --> 00:02:00,288 Preciso dizer a vocês dois que o Raul… 32 00:02:00,371 --> 00:02:01,622 Chega de Raul. 33 00:02:01,706 --> 00:02:05,001 Isso é importante para você, não pode jogar tudo fora. 34 00:02:05,084 --> 00:02:08,171 Está magoada com a expulsão, mas tem que fazer isso. 35 00:02:08,254 --> 00:02:09,839 Isso não vai acontecer. 36 00:02:10,423 --> 00:02:11,757 Diretora, desculpe, 37 00:02:11,841 --> 00:02:14,927 não acharemos um substituto melhor em pouco tempo. 38 00:02:15,511 --> 00:02:17,430 E nada pode dar errado hoje. 39 00:02:17,513 --> 00:02:20,183 E eu coloco as mãos no fogo pela Sofia. 40 00:02:20,266 --> 00:02:22,602 - Sei que será inesquecível. - Tudo bem. 41 00:02:22,685 --> 00:02:24,770 Se algo der errado, vai se demitir. 42 00:02:25,354 --> 00:02:26,397 Combinado. 43 00:02:30,151 --> 00:02:31,068 Posso ir? 44 00:02:31,986 --> 00:02:33,196 Sim, Sofia. 45 00:02:33,279 --> 00:02:34,113 Obrigada. 46 00:02:37,408 --> 00:02:39,619 DIREÇÃO 47 00:03:04,685 --> 00:03:08,189 Eu te comprei uns molletes. Estão empapados, mas estão bons. 48 00:03:09,857 --> 00:03:10,733 Querido, 49 00:03:11,317 --> 00:03:15,321 preciso pedir à Sofia que faça um post para você entender? 50 00:03:15,988 --> 00:03:16,989 Entender o quê? 51 00:03:18,074 --> 00:03:20,034 Dario, nós terminamos. 52 00:03:21,202 --> 00:03:22,078 O quê? 53 00:03:22,870 --> 00:03:23,788 Quando? 54 00:03:24,956 --> 00:03:27,166 EU NÃO QUERO MAIS NAMORAR, TCHAU. 55 00:03:27,250 --> 00:03:29,669 Desculpe, querido. Não mandei a mensagem. 56 00:03:31,212 --> 00:03:32,046 Pronto. 57 00:03:32,964 --> 00:03:34,799 Tchau. Obrigada pelos molletes. 58 00:03:43,683 --> 00:03:45,226 Muito bem, Sofia. Idiota. 59 00:03:45,309 --> 00:03:47,853 - Você é uma idiota. - Maldita hipócrita. 60 00:03:52,358 --> 00:03:53,859 Chega, porra! 61 00:03:53,943 --> 00:03:56,153 O Raul enganou todos nós! Chega! 62 00:03:57,947 --> 00:03:58,948 Por favor. 63 00:04:02,576 --> 00:04:03,911 Não, escute. 64 00:04:04,996 --> 00:04:07,957 - Por que o expulsou da sua casa? - Não tem espaço. 65 00:04:08,040 --> 00:04:09,792 Não, Javier. Não minta. 66 00:04:09,875 --> 00:04:11,085 O que aconteceu? 67 00:04:18,009 --> 00:04:19,385 Podemos conversar? 68 00:04:23,597 --> 00:04:24,515 Sim. 69 00:04:27,101 --> 00:04:29,645 Não se retribui favores aos pais. 70 00:04:30,354 --> 00:04:31,230 Ao meu, sim. 71 00:04:32,606 --> 00:04:33,524 Não. 72 00:04:34,400 --> 00:04:36,652 Javi, ouviram tudo. Merda! 73 00:04:44,201 --> 00:04:46,162 Era para salvar todos nós. 74 00:04:47,413 --> 00:04:48,414 E o seu pai. 75 00:04:51,292 --> 00:04:54,545 Só quero que saiba que Raul não é @_todosseussegredos_. 76 00:04:55,338 --> 00:04:57,131 E ele está em perigo, é sério. 77 00:05:00,301 --> 00:05:04,096 Sinto que tudo faz parte do joguinho dele. 78 00:05:05,097 --> 00:05:06,307 Você não percebe? 79 00:05:08,768 --> 00:05:10,686 Ele ofusca seus pensamentos. 80 00:05:12,521 --> 00:05:13,481 Isso me assusta. 81 00:05:16,359 --> 00:05:17,943 E Natalia ofusca os seus. 82 00:05:20,905 --> 00:05:22,073 Foi sempre assim. 83 00:05:27,453 --> 00:05:28,788 Ela vai para Acapulco. 84 00:05:30,915 --> 00:05:33,459 Ela sairá às 11h do terminal sul. 85 00:05:33,959 --> 00:05:35,211 Caso queira saber. 86 00:05:39,924 --> 00:05:41,425 Você precisa de mim. 87 00:05:46,597 --> 00:05:48,682 Preciso que alguém acredite em mim. 88 00:06:12,748 --> 00:06:15,751 São uns babacas, ele e a Sofia. 89 00:06:15,835 --> 00:06:17,628 Foram feitos um para o outro. 90 00:06:18,712 --> 00:06:20,714 E então, preto ou rosa? 91 00:06:22,800 --> 00:06:23,634 Preto. 92 00:06:24,135 --> 00:06:25,094 Beleza, o rosa. 93 00:06:27,388 --> 00:06:30,516 Olhe só, eles ferraram a gente de verdade. 94 00:06:30,599 --> 00:06:33,769 O seguro não vai mais pagar a conta do hospital. 95 00:06:34,270 --> 00:06:36,564 Têm provas de que eu dirigia bêbado. 96 00:06:37,731 --> 00:06:40,276 - Isso é péssimo para sua mãe. - Para ela? 97 00:06:40,359 --> 00:06:41,235 Para mim! 98 00:06:41,318 --> 00:06:42,862 Quem acha que vai pagar? 99 00:06:44,029 --> 00:06:45,656 Como? Não sei. 100 00:06:45,739 --> 00:06:48,409 Também perdi minha vaga na escola de aviação. 101 00:06:48,909 --> 00:06:50,119 Que se dane! 102 00:06:51,328 --> 00:06:53,497 Bem, eu perdi minha reputação. 103 00:06:54,081 --> 00:06:55,207 Que se dane! 104 00:06:55,291 --> 00:06:57,877 Sim, mas você perdeu há muito tempo. 105 00:06:57,960 --> 00:07:00,713 - O que deu em você? Babaca! - Idiota. 106 00:07:00,796 --> 00:07:01,964 Mas, enfim… 107 00:07:02,840 --> 00:07:04,216 Vamos virar a página. 108 00:07:04,300 --> 00:07:07,595 Chega de hacker, chega dessas malditas mensagens. 109 00:07:09,472 --> 00:07:12,308 Para você, não é problema. Não foi ao colégio. 110 00:07:13,851 --> 00:07:15,769 Porque estou muito envergonhada. 111 00:07:17,229 --> 00:07:18,314 E você? 112 00:07:19,773 --> 00:07:21,484 Queria ver como você estava. 113 00:07:21,567 --> 00:07:23,652 - Que pessoa boa! - Sou muito legal. 114 00:07:23,736 --> 00:07:26,238 Sempre digo, mas você não acredita em mim. 115 00:07:26,322 --> 00:07:28,115 Beleza. Bom, vou me trocar. 116 00:07:32,286 --> 00:07:33,704 - Pode começar. - Tchau! 117 00:07:33,787 --> 00:07:34,830 Me dê! 118 00:07:36,123 --> 00:07:38,125 - Mas me mande uma foto. - Beleza. 119 00:07:38,876 --> 00:07:40,878 Não quero que fiquem dúvidas 120 00:07:42,254 --> 00:07:46,467 sobre quem delatou que a Claudia está com o professor de teatro. 121 00:07:46,550 --> 00:07:47,968 Você é uma traidora. 122 00:07:48,052 --> 00:07:49,470 Ou quem ferrou o Pablo. 123 00:07:49,553 --> 00:07:51,805 - Esse vídeo é falso. - Como você sabe? 124 00:07:53,807 --> 00:07:56,352 Eu estava lá quando o Raul foi sequestrado. 125 00:07:57,478 --> 00:08:00,481 Então você viu que o levaram? 126 00:08:00,564 --> 00:08:04,360 Não vi exatamente. Ele estava, de repente, não estava mais. 127 00:08:04,443 --> 00:08:05,903 Foi assim que aconteceu. 128 00:08:05,986 --> 00:08:08,447 - Sofia, você está se ouvindo? - Estou. 129 00:08:08,531 --> 00:08:09,615 Mas, Alex, veja. 130 00:08:10,533 --> 00:08:11,825 Você o conhece. 131 00:08:11,909 --> 00:08:15,704 Se ele fosse @_todosseussegredos_, acha que não se gabaria? Olhe. 132 00:08:15,788 --> 00:08:18,207 Tudo bem, Sofia, mas o Raul tirou a foto… 133 00:08:18,290 --> 00:08:22,169 da Susana para nos ferrar e nos obrigou a trair uns aos outros. 134 00:08:22,253 --> 00:08:26,382 Com certeza, também obrigou o Pablo a se acidentar e quase matá-lo. 135 00:08:26,465 --> 00:08:27,383 Acho. 136 00:08:27,466 --> 00:08:29,218 Sofia, você está se ouvindo? 137 00:08:29,301 --> 00:08:31,011 Por que você se engana? 138 00:08:32,054 --> 00:08:32,888 Eu? 139 00:08:35,015 --> 00:08:37,434 Eles o sequestraram com a sua ajuda. Não? 140 00:09:04,044 --> 00:09:05,379 Gerry, como você está? 141 00:09:07,756 --> 00:09:09,466 É o melhor dia da minha vida. 142 00:09:10,801 --> 00:09:15,055 Eu falei com o juiz, e, para proteger a sua integridade física, 143 00:09:15,139 --> 00:09:17,808 vai cumprir os últimos dois meses fora daqui. 144 00:09:18,434 --> 00:09:19,393 Fala sério! 145 00:09:20,269 --> 00:09:21,145 Espere. 146 00:09:21,937 --> 00:09:22,771 Senhorita? 147 00:09:23,522 --> 00:09:26,525 Aqui estão os documentos. Pode dar baixa? 148 00:09:26,609 --> 00:09:27,943 - Eu… - Obrigado. 149 00:09:28,027 --> 00:09:29,612 Vou dar o fora daqui hoje? 150 00:09:29,695 --> 00:09:31,739 Só tem que pedir para os seus pais 151 00:09:31,822 --> 00:09:34,199 virem assinar todas as sextas-feiras. 152 00:09:34,283 --> 00:09:37,786 Mas eu não posso voltar para a casa dos meus pais. 153 00:09:38,912 --> 00:09:41,790 Então peça a algum parente distante, sei lá. 154 00:09:41,874 --> 00:09:43,417 Acontece que não… 155 00:09:44,084 --> 00:09:46,045 tenho ninguém que possa vir. 156 00:09:46,712 --> 00:09:48,881 Gerry, procure um tutor. 157 00:09:49,757 --> 00:09:50,758 E não volte, sim? 158 00:09:51,550 --> 00:09:53,510 Não posso vir às sextas-feiras? 159 00:10:03,562 --> 00:10:04,438 Me desculpe… 160 00:10:06,607 --> 00:10:08,651 por mentir para você, por tudo. 161 00:10:08,734 --> 00:10:09,652 Estava errada. 162 00:10:10,986 --> 00:10:13,989 Sim, foi errado vir sem a permissão dos seus pais. 163 00:10:15,449 --> 00:10:16,367 Eu sei. 164 00:10:17,159 --> 00:10:20,371 - Quantas vezes me disse isso? 500 vezes? - Sim. 165 00:10:20,454 --> 00:10:21,288 Sim. 166 00:10:21,372 --> 00:10:24,583 - Juro que não vou esquecer. - Ótimo! A ideia é essa. 167 00:10:25,668 --> 00:10:29,588 Passageiros com destino a Acapulco, por favor, embarquem. 168 00:10:48,732 --> 00:10:50,651 Lamento pela sua irmã, Naty. 169 00:10:53,779 --> 00:10:56,323 Se voltar, fique na minha casa, por favor. 170 00:10:56,907 --> 00:10:58,617 Peça permissão aos seus pais. 171 00:10:58,701 --> 00:10:59,785 Sim, Noris. 172 00:11:08,127 --> 00:11:09,002 Obrigada. 173 00:11:10,003 --> 00:11:10,963 Eu que agradeço. 174 00:11:20,305 --> 00:11:21,724 - Obrigada. - Bem-vinda. 175 00:11:23,100 --> 00:11:24,101 Obrigada. 176 00:11:26,478 --> 00:11:28,147 Quero ver sua cara de vadia. 177 00:11:29,690 --> 00:11:30,524 Sim? 178 00:11:35,654 --> 00:11:37,781 SAÍDA 179 00:11:38,949 --> 00:11:40,951 CENTRO CORRECIONAL 180 00:12:46,266 --> 00:12:49,228 - Não pode entrar. Saia. - Um minuto. Já saio. 181 00:12:49,311 --> 00:12:50,145 Natalia. 182 00:12:50,896 --> 00:12:51,772 Natalia! 183 00:12:54,233 --> 00:12:55,108 Oi. 184 00:12:59,363 --> 00:13:02,950 Então, neste caso, temos um robô com quatro articulações. 185 00:13:03,450 --> 00:13:07,037 Essas articulações, para o cálculo dos ângulos… 186 00:13:07,120 --> 00:13:08,038 Vamos ver. 187 00:13:09,873 --> 00:13:13,752 Esta é a última pista que tirei da mochila. 188 00:13:15,504 --> 00:13:16,755 Eu não disse nada. 189 00:13:19,508 --> 00:13:20,676 Eu sei. 190 00:13:21,760 --> 00:13:25,806 Parece que o Raul pagou a um garoto para nos distrair. Não? 191 00:13:26,640 --> 00:13:27,474 Não é? 192 00:13:29,017 --> 00:13:29,893 Sofia! 193 00:13:30,435 --> 00:13:31,270 O quê? 194 00:13:31,979 --> 00:13:33,939 O que é cinemática inversa? 195 00:13:34,022 --> 00:13:37,985 O cálculo das partes para a solução final. Certo? 196 00:13:38,569 --> 00:13:39,403 Certo. 197 00:13:39,903 --> 00:13:42,281 Então, neste caso, temos… 198 00:13:42,364 --> 00:13:45,409 Isto significa alguma coisa, mas não sei o quê. 199 00:13:45,492 --> 00:13:48,120 - Você está obcecada, Sofia. - Não. 200 00:13:49,121 --> 00:13:51,123 A resposta está aqui. Eu sei. 201 00:13:52,374 --> 00:13:54,710 - Sr. Roberto, com licença. - Entre. 202 00:13:54,793 --> 00:13:57,337 Aqui estão os programas da formatura. 203 00:13:59,256 --> 00:14:00,674 Calma! 204 00:14:01,174 --> 00:14:04,219 Leiam e me consultem se tiverem alguma dúvida. 205 00:14:04,303 --> 00:14:07,431 O quê? A Sofia vai fazer o discurso de formatura? 206 00:14:08,390 --> 00:14:11,184 É um prêmio por destruir a vida das pessoas? 207 00:14:11,852 --> 00:14:13,854 - Rosa, por favor, calma. - O quê? 208 00:14:13,937 --> 00:14:16,565 Não foi decisão minha. Vocês votaram nela. 209 00:14:17,149 --> 00:14:20,861 Além disso, quero parabenizar publicamente o Ernesto, 210 00:14:20,944 --> 00:14:24,364 porque alunos como você são o orgulho do Colégio Nacional. 211 00:14:24,907 --> 00:14:26,033 Como assim? 212 00:14:26,617 --> 00:14:27,576 O quê? 213 00:14:27,659 --> 00:14:28,994 Não contou a eles? 214 00:14:29,745 --> 00:14:33,373 Seu colega venceu o concurso de sistemas NOMEN. 215 00:14:35,334 --> 00:14:38,462 Não foi fácil, mas conseguimos descrackear o firewall. 216 00:14:38,545 --> 00:14:40,339 - "Descrackear"? - Conseguimos. 217 00:14:40,422 --> 00:14:42,132 Os meus parabéns. 218 00:14:42,215 --> 00:14:43,675 Pois é, parabéns. 219 00:14:44,885 --> 00:14:46,762 Muito obrigado. 220 00:14:46,845 --> 00:14:48,013 Obrigado mesmo. 221 00:14:48,096 --> 00:14:52,142 - Preciso da localização deste drone. - Cara, por que eu? 222 00:14:52,225 --> 00:14:53,226 Consegue? 223 00:14:53,310 --> 00:14:54,645 Tem uma singularidade. 224 00:14:55,604 --> 00:14:56,813 Está quebrado. 225 00:15:10,911 --> 00:15:13,330 - Hackeie o site da escola. - O que foi? 226 00:15:14,164 --> 00:15:17,209 - O quê? - Para ninguém entrar por cinco minutos. 227 00:15:17,292 --> 00:15:19,378 - Quebra essa! - Não, isso é ilegal. 228 00:15:19,461 --> 00:15:20,921 Como se você ligasse. 229 00:15:21,004 --> 00:15:22,506 Então vou simplificar. 230 00:15:22,589 --> 00:15:25,008 Mude a cor ou a fonte. 231 00:15:26,134 --> 00:15:28,011 - Consegue? - Para quê? 232 00:15:28,637 --> 00:15:29,972 - Não! - Claro que sim. 233 00:15:30,055 --> 00:15:32,766 E ganhou um concurso de hackers! Que engraçado! 234 00:15:32,849 --> 00:15:34,309 Não me perturbe, Sofia. 235 00:15:34,393 --> 00:15:37,604 Vamos ver se vai ganhar os 200 mil quando descobrirem. 236 00:15:37,688 --> 00:15:38,897 Tudo bem. Beleza. 237 00:15:38,981 --> 00:15:42,359 Um amigo disse que faria o trabalho, e eu só assinaria. 238 00:15:42,442 --> 00:15:43,986 Mas não conte a ninguém. 239 00:15:44,069 --> 00:15:47,197 Quem está no grupo? Por que estão mexendo com a gente? 240 00:15:48,490 --> 00:15:49,408 O quê? 241 00:15:49,491 --> 00:15:51,868 Você está louca, Sofiapata. 242 00:15:52,452 --> 00:15:54,788 Você não está no grupo, mas pediram… 243 00:15:54,871 --> 00:15:57,833 - Que grupo? - O que ele disse? Pediu alguma coisa? 244 00:16:00,168 --> 00:16:02,504 Nada. Ele só disse… 245 00:16:03,922 --> 00:16:07,634 que eu assinasse, que faria o trabalho, e dividiríamos o prêmio. 246 00:16:07,718 --> 00:16:09,428 Eu não fiz quase nada. 247 00:16:09,511 --> 00:16:10,929 "Quase nada"? 248 00:16:11,013 --> 00:16:12,097 O que você fez? 249 00:16:13,807 --> 00:16:15,017 O que você fez? 250 00:16:15,100 --> 00:16:16,518 Só assinei. 251 00:16:17,686 --> 00:16:19,646 Escreveu o exercício de teatro. 252 00:16:26,319 --> 00:16:27,404 Mais alguma coisa? 253 00:16:27,487 --> 00:16:28,530 Não. 254 00:16:29,114 --> 00:16:30,741 - Tem certeza? - Só assinei. 255 00:16:30,824 --> 00:16:33,535 - E fiz o exercício de teatro. Só isso. - Você… 256 00:16:34,953 --> 00:16:37,914 Você acabou de perder 200 mil pesos. Que pena! 257 00:16:37,998 --> 00:16:39,666 Seriam muito úteis, não? 258 00:16:40,751 --> 00:16:43,545 E conectei um USB no computador do Quintanilla. 259 00:16:44,129 --> 00:16:47,340 - Só isso! - Foi assim que acessaram nossos perfis. 260 00:16:47,424 --> 00:16:49,009 Quero honrar o colégio. 261 00:16:49,092 --> 00:16:51,845 Quero ficar diante de uma plateia de verdade. 262 00:16:52,429 --> 00:16:54,723 Por isso, sabiam como nos atacar. 263 00:16:54,806 --> 00:16:56,725 Quem te pediu para fazer isso? 264 00:16:57,642 --> 00:16:58,769 Quem te ajudou? 265 00:17:04,441 --> 00:17:05,442 O Bruno. 266 00:17:06,276 --> 00:17:07,277 Não? 267 00:17:09,863 --> 00:17:12,532 - Não diga nada. Meu dinheiro! - Sofia! 268 00:17:12,616 --> 00:17:14,034 O que faço com isto? 269 00:17:14,117 --> 00:17:14,951 Guarde. 270 00:17:15,035 --> 00:17:16,411 É importante. Guarde. 271 00:17:27,005 --> 00:17:28,006 Sinto muito. 272 00:17:30,425 --> 00:17:32,594 Nunca quis te perder. Certo? 273 00:17:32,677 --> 00:17:33,553 E… 274 00:17:35,055 --> 00:17:37,182 eu percebi que… 275 00:17:44,689 --> 00:17:46,358 Que bom que você percebeu! 276 00:17:56,368 --> 00:17:57,244 Sim. 277 00:17:58,787 --> 00:17:59,704 O que fazemos? 278 00:18:01,081 --> 00:18:02,374 Não faço ideia. 279 00:18:05,877 --> 00:18:07,087 - Nem eu. - Não? 280 00:18:07,170 --> 00:18:08,171 Mas venha. 281 00:18:12,592 --> 00:18:13,593 Cadê o Raul? 282 00:18:14,761 --> 00:18:16,805 - Em casa. Não sei. - Não. 283 00:18:16,888 --> 00:18:18,598 Bruno, não minta. 284 00:18:18,682 --> 00:18:20,642 Você é @_todosseussegredos_. 285 00:18:20,725 --> 00:18:22,519 - Cadê ele? - Vá embora, Sofia. 286 00:18:22,602 --> 00:18:23,520 Não. 287 00:18:24,521 --> 00:18:27,566 - O que você fez com ele? - Vá embora, Sofia. 288 00:18:30,360 --> 00:18:33,363 - Não. O que… - Não sabe em que está se metendo. 289 00:18:34,114 --> 00:18:35,323 Então vou descobrir. 290 00:18:38,535 --> 00:18:41,329 Nem você, nem eu estamos seguros aqui, entendeu? 291 00:18:47,919 --> 00:18:48,879 Você vem ou não? 292 00:18:53,425 --> 00:18:55,844 Entenda, Gerry. Não posso ser sua tutora. 293 00:18:56,553 --> 00:18:58,847 Você, não, o abrigo. 294 00:18:58,930 --> 00:19:00,140 - Não podemos. - Não? 295 00:19:01,183 --> 00:19:02,100 Não podemos. 296 00:19:02,601 --> 00:19:04,728 Olhe, não vou fazer nada de errado. 297 00:19:05,437 --> 00:19:06,813 Sério, e posso ajudar. 298 00:19:06,897 --> 00:19:09,941 - Só preciso de um lugar por dois meses. - Querido. 299 00:19:10,025 --> 00:19:12,444 A questão não é se vai fazer algo errado. 300 00:19:12,527 --> 00:19:15,155 Não podemos te representar perante a polícia. 301 00:19:15,238 --> 00:19:17,365 - Legalmente, não. - Não é a polícia. 302 00:19:17,449 --> 00:19:19,826 É um centro correcional de menores. 303 00:19:20,452 --> 00:19:21,286 Gerry. 304 00:19:22,162 --> 00:19:23,788 - Não posso. - Por favor. 305 00:19:24,372 --> 00:19:26,416 - Não tenho onde ficar. - Gerry? 306 00:19:28,335 --> 00:19:29,586 O que aconteceu? 307 00:19:31,880 --> 00:19:32,881 Você está bem? 308 00:19:44,768 --> 00:19:45,727 Rápido. 309 00:20:00,492 --> 00:20:01,576 Olhe, Sofia. 310 00:20:02,702 --> 00:20:04,537 Se não confia em mim, tudo bem. 311 00:20:05,497 --> 00:20:07,332 Mas me deixe em paz, então. 312 00:20:25,767 --> 00:20:26,643 Entre. 313 00:20:31,690 --> 00:20:33,441 Por que está trancando? 314 00:20:35,277 --> 00:20:36,361 Quer ver o Raul? 315 00:20:37,988 --> 00:20:39,155 Suba. 316 00:21:05,140 --> 00:21:06,141 Cadê o Raul? 317 00:21:07,100 --> 00:21:08,977 Aquele babaca não está aqui. 318 00:21:29,664 --> 00:21:30,749 Sou eu, Sofia. 319 00:21:33,460 --> 00:21:35,337 Eu sou @_todosseussegredos_. 320 00:21:36,087 --> 00:21:38,465 Criei o fórum e não consigo controlar. 321 00:21:38,548 --> 00:21:39,674 Já são muitos! 322 00:21:41,926 --> 00:21:43,303 São perigosos. 323 00:21:43,970 --> 00:21:45,180 E querem me matar. 324 00:21:47,349 --> 00:21:49,559 E é tudo culpa do idiota do Raul. 325 00:21:51,102 --> 00:21:52,937 Como pode ser culpa dele? 326 00:21:53,021 --> 00:21:55,106 Eu e esse babaca tínhamos um trato. 327 00:21:56,107 --> 00:21:58,026 Eu levaria a culpa por tudo, 328 00:21:58,109 --> 00:21:59,736 e ele me daria dinheiro, 329 00:21:59,819 --> 00:22:02,405 me protegeria na prisão. 330 00:22:03,239 --> 00:22:05,325 Mas o babaca parou de pagar. 331 00:22:06,493 --> 00:22:07,577 Qual é a sua? 332 00:22:07,660 --> 00:22:08,912 Ei! 333 00:22:15,043 --> 00:22:16,878 Foi tudo à merda, Sofia. 334 00:22:18,505 --> 00:22:19,881 Quando fui solto, 335 00:22:19,964 --> 00:22:21,633 não podia usar a internet. 336 00:22:21,716 --> 00:22:23,593 Não podia usar computadores. 337 00:22:23,676 --> 00:22:24,844 E, claro, 338 00:22:24,928 --> 00:22:27,097 ninguém contrata um ex-presidiário. 339 00:22:27,972 --> 00:22:28,890 Bem… 340 00:22:29,891 --> 00:22:31,142 quase ninguém. 341 00:22:37,774 --> 00:22:38,608 Espere. 342 00:22:39,317 --> 00:22:40,985 O que isso tudo tem a ver? 343 00:22:41,778 --> 00:22:44,072 Como descobriu o que houve no telhado? 344 00:22:47,409 --> 00:22:48,451 Não sei. 345 00:22:49,369 --> 00:22:50,495 Me diga você. 346 00:23:03,925 --> 00:23:06,344 Não disse que não pode usar computadores? 347 00:23:08,763 --> 00:23:11,891 Você saiu da cadeia e hackeou o telefone do Raul. 348 00:23:13,101 --> 00:23:15,145 E então achou a foto da Susana. 349 00:23:16,354 --> 00:23:17,856 Eu vi mensagens dela, 350 00:23:18,565 --> 00:23:20,066 as mensagens de voz. 351 00:23:21,025 --> 00:23:23,987 - Não matamos a Susana. - Foram você e seus amigos. 352 00:23:24,070 --> 00:23:26,531 E moveram o corpo para parecer suicídio. 353 00:23:27,115 --> 00:23:28,992 E continuaram com suas vidas. 354 00:23:29,576 --> 00:23:32,328 Porque vocês nunca têm culpa de nada. 355 00:23:32,412 --> 00:23:34,080 Por que não nos denunciou? 356 00:23:34,164 --> 00:23:36,416 Teriam achado um jeito de se safar. 357 00:23:37,000 --> 00:23:39,836 O Raul pagaria muito dinheiro. 358 00:23:39,919 --> 00:23:43,173 E um pobre coitado como eu teria acabado na cadeia. 359 00:23:47,302 --> 00:23:49,637 ARENAL #14 360 00:23:49,721 --> 00:23:52,390 VOCÊ CHEGOU AO SEU DESTINO 361 00:23:56,936 --> 00:24:00,482 VIDROS E ALUMÍNIO INSTALAÇÃO - ESPELHOS - REPAROS 362 00:24:08,698 --> 00:24:11,951 Com licença. Esta é a rua Arenal, 14? 363 00:24:12,577 --> 00:24:13,536 O que procura? 364 00:24:15,497 --> 00:24:19,209 A Agência Espanhola de Estudos Superiores. Sabe onde fica? 365 00:24:20,043 --> 00:24:22,128 Aqui parece uma agência espanhola? 366 00:24:22,629 --> 00:24:23,922 Qual é! 367 00:24:30,803 --> 00:24:31,804 Garota! 368 00:24:35,558 --> 00:24:36,601 Então é você? 369 00:24:36,684 --> 00:24:38,561 Alejandra Salmone, certo? 370 00:24:39,437 --> 00:24:40,271 Sim. 371 00:24:50,448 --> 00:24:51,824 Deixaram isto pra você. 372 00:24:52,825 --> 00:24:53,993 Quem? 373 00:24:54,077 --> 00:24:56,538 Disseram que viria uma garota confusa 374 00:24:57,121 --> 00:24:58,665 e faria essa pergunta. 375 00:25:03,127 --> 00:25:05,755 SURPRESA, TRAIDORA NÃO TEM BOLSA DE ESTUDOS! 376 00:25:05,838 --> 00:25:06,714 Tudo bem? 377 00:25:08,466 --> 00:25:10,343 Sim. Obrigada. 378 00:25:13,638 --> 00:25:15,265 O Foro Sem Impunidade. 379 00:25:17,934 --> 00:25:19,185 Sem impunidade. 380 00:25:22,438 --> 00:25:24,941 SEM IMPUNIDADE A JUSTIÇA NÃO EXISTE 381 00:25:27,235 --> 00:25:28,903 Não! Socorro! 382 00:25:30,655 --> 00:25:31,781 É UM MARICAS, GERRY 383 00:25:36,578 --> 00:25:37,495 O que é isso? 384 00:25:37,579 --> 00:25:39,831 O sinal está fechado, porra! 385 00:25:44,335 --> 00:25:45,753 Continue. Dê uma olhada. 386 00:25:46,462 --> 00:25:48,006 Esse é meu primeiro post. 387 00:25:53,928 --> 00:25:55,471 "A justiça não existe. 388 00:25:56,055 --> 00:26:00,560 Ou melhor, só existe para quem pode comprá-la." 389 00:26:00,643 --> 00:26:03,062 Quando eu disse o que fizeram com Susana, 390 00:26:03,146 --> 00:26:05,189 começaram a chover seguidores. 391 00:26:05,273 --> 00:26:07,817 Pessoas que se identificavam comigo. 392 00:26:07,900 --> 00:26:09,861 BEM-VINDOS 393 00:26:13,072 --> 00:26:15,241 É fácil acender um fósforo, Sofia. 394 00:26:18,036 --> 00:26:20,163 O problema é apagar o fogo. 395 00:26:23,750 --> 00:26:26,753 "NÃO BASTA... QUERO MAIS." "E SE QUEIMARMOS O COLÉGIO NACIONAL?" 396 00:26:26,836 --> 00:26:28,296 O GERRY ESTÁ FERRADO! FODA-SE, RAUL 397 00:26:30,965 --> 00:26:32,508 Não sabe onde o Raul está? 398 00:26:35,637 --> 00:26:37,639 Onde ele está? Bruno, por favor. 399 00:26:37,722 --> 00:26:40,433 Não vou lá. Aqueles babacas estão loucos. 400 00:26:40,516 --> 00:26:44,771 - Aqueles babacas são seus seguidores. - Acha que não tentei pará-los? 401 00:26:45,355 --> 00:26:46,856 Nada vai pará-los. 402 00:26:46,939 --> 00:26:49,025 Não precisa ir, só me diga onde é. 403 00:26:49,108 --> 00:26:50,485 Vão te matar, Sofia. 404 00:26:52,654 --> 00:26:53,613 Vão te matar. 405 00:26:53,696 --> 00:26:56,074 Não é só eu te dizer onde é. 406 00:26:56,157 --> 00:26:57,492 Aquilo é um labirinto. 407 00:26:57,575 --> 00:26:59,577 É um bairro perigoso. 408 00:27:00,244 --> 00:27:01,079 Beleza. 409 00:27:01,663 --> 00:27:03,706 Quem vigia a área? Quantos são? 410 00:27:03,790 --> 00:27:04,957 São muitos. 411 00:27:06,042 --> 00:27:08,878 E eles não seguem ordens de alguém ou de algo? 412 00:27:11,172 --> 00:27:13,132 No começo, eles me seguiam. 413 00:27:13,716 --> 00:27:16,135 Depois decidiram ser democráticos, 414 00:27:16,219 --> 00:27:17,512 horizontais. 415 00:27:21,557 --> 00:27:23,393 Se não me disser onde ele está, 416 00:27:24,018 --> 00:27:26,521 vou contar a todo mundo o que você fez. 417 00:27:31,734 --> 00:27:34,696 Se alguém do fórum descobrir que estou te ajudando, 418 00:27:35,238 --> 00:27:36,614 sou um homem morto. 419 00:27:39,826 --> 00:27:41,327 Não vou contar a ninguém. 420 00:27:41,411 --> 00:27:42,245 Tudo bem? 421 00:27:42,745 --> 00:27:43,705 Eu prometo. 422 00:27:44,872 --> 00:27:48,167 Javi, estou muito nervosa, constrangida. O que vai dizer? 423 00:27:48,251 --> 00:27:50,753 "Mãe, você vai ser avó. Prepare-se." 424 00:27:50,837 --> 00:27:53,798 - Javi, você não está ajudando. - Mãe! 425 00:27:53,881 --> 00:27:55,508 O que foi, meu amor? 426 00:27:55,591 --> 00:27:57,051 Que milagre é esse? 427 00:27:57,135 --> 00:27:58,886 - Como vai? - Bem. 428 00:27:58,970 --> 00:28:02,807 - Brigou com seu pai? - Não, mas não estou mais morando com ele. 429 00:28:05,309 --> 00:28:06,185 E a Sofi? 430 00:28:07,812 --> 00:28:09,731 A Natalia e eu estamos juntos. 431 00:28:11,065 --> 00:28:12,859 Estamos procurando onde ficar. 432 00:28:12,942 --> 00:28:14,569 Se importa se ficarmos aqui? 433 00:28:15,778 --> 00:28:17,447 Não, de jeito nenhum. 434 00:28:20,074 --> 00:28:21,451 Obrigada. Posso ajudar? 435 00:28:21,534 --> 00:28:22,744 Sim, obrigada. 436 00:28:26,038 --> 00:28:27,206 Que linda! 437 00:28:28,541 --> 00:28:30,293 Cheguei a um lugar estranho. 438 00:28:30,376 --> 00:28:34,964 Era tipo uma vidraçaria. Um homem veio e me deu este envelope. 439 00:28:35,047 --> 00:28:37,592 Por causa disto, perdi minha vaga na UNAM… 440 00:28:37,675 --> 00:28:39,469 Alex, preciso que se acalme. 441 00:28:40,094 --> 00:28:42,680 Por que alguém faria uma brincadeira dessas? 442 00:28:42,764 --> 00:28:43,931 Isso não importa. 443 00:28:44,015 --> 00:28:46,976 Perdi a bolsa, e meus pais não pagarão a faculdade. 444 00:28:50,480 --> 00:28:52,315 Mas pode vir me ver na Espanha. 445 00:28:58,946 --> 00:29:00,573 Não entendi. Como assim? 446 00:29:00,656 --> 00:29:03,618 Este era o plano desde o início, você vir me ver. 447 00:29:05,745 --> 00:29:06,621 Alex? 448 00:29:07,330 --> 00:29:09,040 Você congelou? Alô? 449 00:29:09,957 --> 00:29:10,833 Não. 450 00:29:14,962 --> 00:29:16,214 Não, acontece que… 451 00:29:16,839 --> 00:29:17,673 Não entendi. 452 00:29:18,883 --> 00:29:20,343 Eu estava pensando. 453 00:29:21,010 --> 00:29:23,346 Você só quer que eu vá à Espanha. 454 00:29:23,888 --> 00:29:24,847 Tchau, Gaby. 455 00:29:37,068 --> 00:29:38,736 Lá não era inclusivo? 456 00:29:40,154 --> 00:29:41,781 Por que não posso ficar lá? 457 00:29:45,034 --> 00:29:47,245 O abrigo trabalha com voluntários. 458 00:29:47,328 --> 00:29:50,122 Não podem assinar como seus tutores. 459 00:29:51,541 --> 00:29:52,458 Por quê? 460 00:29:53,376 --> 00:29:54,752 Porque sou assassino? 461 00:30:04,762 --> 00:30:06,514 Não verdade, eu não os culpo. 462 00:30:08,182 --> 00:30:09,058 Tome. 463 00:30:12,436 --> 00:30:13,437 Foi tudo à merda. 464 00:30:14,063 --> 00:30:14,897 Escute. 465 00:30:15,857 --> 00:30:18,359 Por favor, não fale assim nesta casa. 466 00:30:20,236 --> 00:30:23,239 Ou vou me arrepender da decisão que tomei. 467 00:30:27,535 --> 00:30:28,411 O quê? 468 00:30:29,370 --> 00:30:31,372 Posso assinar como sua tutora. 469 00:30:33,457 --> 00:30:34,542 Sério? 470 00:30:40,548 --> 00:30:41,465 Por quê? 471 00:30:45,761 --> 00:30:46,596 Pense bem. 472 00:30:46,679 --> 00:30:47,513 Já pensei. 473 00:31:05,323 --> 00:31:06,198 Não. 474 00:31:08,117 --> 00:31:10,161 Não, este é o quarto do Luis. Não. 475 00:31:10,870 --> 00:31:13,539 Não consegui guardar as coisas dele. 476 00:31:14,665 --> 00:31:17,043 - Posso dormir na sala. - Não, por favor. 477 00:31:18,336 --> 00:31:20,212 Vai ficar mais à vontade aqui. 478 00:31:20,296 --> 00:31:23,633 E precisa de um espaço para você. 479 00:31:27,887 --> 00:31:29,263 Vou te deixar sozinho. 480 00:32:19,313 --> 00:32:20,982 O Raul está do outro lado. 481 00:32:22,233 --> 00:32:23,359 Quantos são? 482 00:32:23,442 --> 00:32:24,986 Uns 30 ou 40. 483 00:32:25,069 --> 00:32:26,278 Vamos, Sofia. 484 00:32:26,362 --> 00:32:28,614 - Não. - Nem sabemos se ele está vivo. 485 00:32:28,698 --> 00:32:30,074 Eu não vou embora. 486 00:32:31,701 --> 00:32:32,785 Problema seu. 487 00:32:32,868 --> 00:32:35,037 Você disse que me ajudaria a entrar. 488 00:32:35,121 --> 00:32:36,914 - Você prometeu! - Olhe, Sofia. 489 00:32:37,415 --> 00:32:40,960 Não arriscarei minha vida pelo Raul. Você também não deveria. 490 00:32:44,338 --> 00:32:45,381 Vamos, Sofia. 491 00:32:49,552 --> 00:32:50,386 Sofia! 492 00:33:00,438 --> 00:33:06,068 GERRY - RAUL! ACONTECEU UMA COISA FODA! TENHO QUE TE CONTAR. 493 00:33:07,528 --> 00:33:10,906 RAUL - ESTOU OCUPADO, CARA. DEPOIS TE ESCREVO, TÁ? 494 00:33:10,990 --> 00:33:14,952 GERRY - IRMÃO, FINALMENTE ESTÁ ESCREVENDO COMO UMA PESSOA NORMAL! 495 00:33:15,036 --> 00:33:16,996 RAUL ???? 496 00:33:26,047 --> 00:33:30,009 GERRY - EU ESTAVA PENSANDO NA FESTA DA NONA. FOI DIVERTIDA, NÉ? 497 00:33:31,343 --> 00:33:35,890 RAUL - FOI, CARA. FOI DEMAIS! AMANHÃ CONVERSAMOS, TÁ? 498 00:36:29,230 --> 00:36:31,649 Legendas: Salmer Borges