1 00:00:05,048 --> 00:00:09,343 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:09,427 --> 00:00:11,512 Não sabia se queria fazer isto. 3 00:00:11,596 --> 00:00:14,182 Mas quero despachar isto depressa. 4 00:00:14,265 --> 00:00:16,726 Não quero que haja dúvida 5 00:00:18,019 --> 00:00:22,065 sobre quem chibou a Claudia e o professor de teatro. 6 00:00:23,608 --> 00:00:25,318 Ou quem lixou o Pablo. 7 00:00:29,238 --> 00:00:32,283 Ou quem contou à Sofía a verdade sobre o pai dela. 8 00:00:35,286 --> 00:00:37,955 Não quero que fiquem com os louros do que fiz. 9 00:00:42,919 --> 00:00:44,837 Eu sou o @_todososteussegredos_. 10 00:00:46,255 --> 00:00:47,590 Outra vez. 11 00:00:52,011 --> 00:00:54,514 Vou-me embora com o dinheiro da minha casa. 12 00:00:57,558 --> 00:00:59,769 Que se lixe o Colégio Nacional. 13 00:01:09,695 --> 00:01:13,491 Vá, Sofi. Explica, preciso de perceber. 14 00:01:14,742 --> 00:01:18,663 Porque quiseste destruir a vida dos teus colegas? 15 00:01:19,247 --> 00:01:20,873 Não me está a ouvir. 16 00:01:20,957 --> 00:01:24,293 Disse que o Raúl está em perigo, foi raptado, 17 00:01:24,377 --> 00:01:26,963 e nem devia estar a dizer-lhe… 18 00:01:27,046 --> 00:01:29,549 Mas isso são ideias que meteste na cabeça. 19 00:01:29,632 --> 00:01:32,176 Isso não aconteceu. Ele carregou um vídeo. 20 00:01:32,260 --> 00:01:37,223 Mandou o colégio à fava e disse que era o responsável, portanto… 21 00:01:37,306 --> 00:01:38,307 Peço desculpa. 22 00:01:39,475 --> 00:01:41,144 - Queria falar comigo? - Sim. 23 00:01:41,227 --> 00:01:43,688 A Sofía já não vai discursar. 24 00:01:43,771 --> 00:01:46,732 - Como assim? Porque não? - Como? 25 00:01:47,692 --> 00:01:49,777 Não, desculpe, é só que… 26 00:01:50,820 --> 00:01:55,158 Anda a prepará-lo há imenso tempo e parece ser importante para ela. 27 00:01:55,241 --> 00:01:57,910 Sim, mas não é a minha prioridade. 28 00:01:57,994 --> 00:02:00,288 Ambos têm de saber que o Raúl… 29 00:02:00,371 --> 00:02:01,622 Chega de falar nele. 30 00:02:01,706 --> 00:02:05,001 É importante para ti e não podes deitar tudo a perder. 31 00:02:05,084 --> 00:02:08,171 A expulsão dele custa-te, mas tens de discursar. 32 00:02:08,254 --> 00:02:09,839 Isso não vai acontecer. 33 00:02:10,423 --> 00:02:11,841 Diretora, desculpe, 34 00:02:11,924 --> 00:02:14,927 não vamos arranjar ninguém melhor em pouco tempo. 35 00:02:15,511 --> 00:02:17,430 E nada pode correr mal hoje. 36 00:02:17,513 --> 00:02:20,183 Aliás, ponho as mãos no fogo pela Sofía. 37 00:02:20,266 --> 00:02:22,602 - Vai ser inesquecível. - Está bem. 38 00:02:22,685 --> 00:02:24,770 Mas se correr mal, vais demitir-te. 39 00:02:25,354 --> 00:02:26,814 Certo, demito-me. 40 00:02:30,151 --> 00:02:31,068 Já posso ir? 41 00:02:31,986 --> 00:02:34,113 - Podes, Sofía. - Obrigada. 42 00:02:37,408 --> 00:02:39,619 DIREÇÃO 43 00:03:04,810 --> 00:03:08,189 Comprei-te uns molletes. Estão aguados, mas estão bons. 44 00:03:09,857 --> 00:03:10,733 Bebé, 45 00:03:11,317 --> 00:03:15,321 tenho de pedir à Sofía que publique para que percebas ou quê? 46 00:03:15,988 --> 00:03:16,989 Perceba o quê? 47 00:03:18,074 --> 00:03:20,034 Darío, acabámos. 48 00:03:21,202 --> 00:03:22,078 O quê? 49 00:03:22,870 --> 00:03:23,788 Quando? 50 00:03:24,956 --> 00:03:27,166 NÃO QUERO NAMORAR MAIS. ADEUS. 51 00:03:27,250 --> 00:03:29,669 Desculpa, não enviei a mensagem. 52 00:03:31,212 --> 00:03:32,046 Pronto. 53 00:03:32,964 --> 00:03:35,174 Adeus, bebé. Obrigada pelos molletes. 54 00:03:43,683 --> 00:03:45,226 Boa, Sofía. Idiota. 55 00:03:45,309 --> 00:03:47,853 - És uma otária. - Hipócrita de merda. 56 00:03:52,358 --> 00:03:53,859 Já chega, foda-se! 57 00:03:53,943 --> 00:03:56,404 O Raúl enganou-nos a todos! Chega! 58 00:03:57,863 --> 00:03:58,864 Por favor. 59 00:04:02,451 --> 00:04:03,452 Não, ouve. 60 00:04:04,996 --> 00:04:07,957 - Porque expulsaste o Raúl? - Não tenho espaço. 61 00:04:08,040 --> 00:04:09,792 Não, Javier. Não me mintas. 62 00:04:09,875 --> 00:04:11,085 O que aconteceu? 63 00:04:18,009 --> 00:04:19,385 Podemos falar? 64 00:04:23,431 --> 00:04:24,432 Sim. 65 00:04:27,101 --> 00:04:29,854 Não tens de retribuir favores aos teus pais. 66 00:04:30,354 --> 00:04:31,897 Ao meu, tenho. 67 00:04:32,606 --> 00:04:33,607 Não. 68 00:04:34,400 --> 00:04:36,652 Javi, ouviram tudo, foda-se. 69 00:04:44,160 --> 00:04:46,120 Foi para nos salvar a todos. 70 00:04:47,413 --> 00:04:48,414 E ao teu pai. 71 00:04:51,292 --> 00:04:54,545 Só quero que saibas que o Raúl não é o TTS. 72 00:04:55,338 --> 00:04:57,256 E ele está em perigo, a sério. 73 00:05:00,301 --> 00:05:01,385 Sinto que 74 00:05:02,094 --> 00:05:04,096 faz parte do joguinho dele. 75 00:05:05,139 --> 00:05:06,432 Não percebes? 76 00:05:08,768 --> 00:05:10,686 Ele anda a confundir-te. 77 00:05:12,563 --> 00:05:13,898 Isto assusta-me. 78 00:05:16,359 --> 00:05:17,943 E a Natalia, a ti. 79 00:05:20,905 --> 00:05:22,073 Como sempre. 80 00:05:27,453 --> 00:05:28,913 Ela vai para Acapulco. 81 00:05:30,915 --> 00:05:33,459 Parte às 11h00 do terminal sul. 82 00:05:33,959 --> 00:05:35,503 Caso te interesse. 83 00:05:39,924 --> 00:05:41,425 Precisas de mim. 84 00:05:46,430 --> 00:05:48,682 Preciso de alguém que acredite em mim. 85 00:06:12,748 --> 00:06:15,751 Ele e a Sofía são uns idiotas. 86 00:06:15,835 --> 00:06:18,087 A sério, foram feitos um para o outro. 87 00:06:18,712 --> 00:06:20,714 Preto ou rosa? 88 00:06:22,341 --> 00:06:23,592 Preto. 89 00:06:24,135 --> 00:06:25,261 Está bem, o rosa. 90 00:06:27,388 --> 00:06:30,516 A sério, lixaram-nos bem. 91 00:06:30,599 --> 00:06:33,769 O seguro já não vai pagar a conta do hospital, 92 00:06:34,270 --> 00:06:36,564 porque eu estava bêbedo. 93 00:06:37,731 --> 00:06:40,276 - É uma merda para a tua mãe. - Para ela? 94 00:06:40,359 --> 00:06:43,320 É mas é para mim. Quem achas que vai pagar? 95 00:06:44,029 --> 00:06:45,656 Como, não sei. 96 00:06:45,739 --> 00:06:48,409 Também perdi o lugar na escola de aviação. 97 00:06:48,909 --> 00:06:50,119 Que se foda. 98 00:06:51,328 --> 00:06:53,497 Bem, eu perdi a minha reputação. 99 00:06:54,081 --> 00:06:55,207 Que se foda. 100 00:06:55,291 --> 00:06:57,877 Sim, mas já a tinhas perdido há uns tempos. 101 00:06:57,960 --> 00:07:00,713 - O que se passa contigo? - Otária. 102 00:07:00,796 --> 00:07:01,964 Seja como for, 103 00:07:02,840 --> 00:07:04,216 vamos recomeçar. 104 00:07:04,300 --> 00:07:07,595 Chega de hackers e de mensagens. 105 00:07:09,472 --> 00:07:12,308 Não é problema para ti porque não foste à escola. 106 00:07:13,851 --> 00:07:15,978 Porque tenho imensa vergonha. 107 00:07:17,146 --> 00:07:18,314 E tu? 108 00:07:19,773 --> 00:07:21,484 Queria ver como estavas. 109 00:07:21,567 --> 00:07:23,652 - Que fofo. - Sou um gajo incrível. 110 00:07:23,736 --> 00:07:26,238 Eu disse-te, mas não acreditas em mim. 111 00:07:26,322 --> 00:07:28,449 Vá, vou mudar de roupa. 112 00:07:32,286 --> 00:07:33,704 - Podes começar. - Adeus. 113 00:07:33,787 --> 00:07:35,039 Dá-me isso. 114 00:07:36,123 --> 00:07:38,125 - Mas manda-me foto. - Está bem. 115 00:07:38,876 --> 00:07:40,878 Não quero que haja dúvida 116 00:07:42,254 --> 00:07:46,467 sobre quem chibou a Claudia e o professor de teatro. 117 00:07:46,550 --> 00:07:48,010 És uma traidora, Sofía. 118 00:07:48,093 --> 00:07:49,470 Ou quem lixou o Pablo. 119 00:07:49,553 --> 00:07:51,764 - Esse vídeo é falso. - Como sabes? 120 00:07:53,807 --> 00:07:56,352 Porque estava lá quando o Raúl foi raptado. 121 00:07:57,478 --> 00:08:00,481 Então, viste-os a levá-lo? 122 00:08:00,564 --> 00:08:02,358 Não vi ao certo. 123 00:08:02,441 --> 00:08:04,360 Ele estava lá e depois já não. 124 00:08:04,443 --> 00:08:05,903 Foi o que aconteceu. 125 00:08:05,986 --> 00:08:08,489 - Estás a ouvir o que estás a dizer? - Sim. 126 00:08:08,572 --> 00:08:09,823 Mas, Alex, olha. 127 00:08:10,533 --> 00:08:11,909 Tu conhece-lo. 128 00:08:11,992 --> 00:08:15,704 Achas que se ele fosse o TTS ia parecer infeliz. Olha para ele. 129 00:08:15,788 --> 00:08:18,165 Sim, mas o Raúl tirou a foto… 130 00:08:18,249 --> 00:08:22,169 Da Susana para nos lixar. Virou-nos uns contra os outros. 131 00:08:22,253 --> 00:08:26,382 Sim, e aposto que fez o Pablo atropelá-lo para matá-lo. 132 00:08:26,465 --> 00:08:27,383 Aposto. 133 00:08:27,466 --> 00:08:29,218 Sofía, estás a ouvir-te? 134 00:08:29,301 --> 00:08:31,303 Porque te enganas a ti própria? 135 00:08:31,929 --> 00:08:32,763 Eu? 136 00:08:35,015 --> 00:08:37,434 Raptaram-no com a tua ajuda, não foi? 137 00:09:04,044 --> 00:09:05,546 Gerry, como estás? 138 00:09:07,756 --> 00:09:09,466 É o melhor dia da minha vida. 139 00:09:10,801 --> 00:09:15,055 Falei com o juiz e para salvaguardar a tua integridade pessoal 140 00:09:15,139 --> 00:09:17,808 vais cumprir os últimos meses noutro sítio. 141 00:09:18,434 --> 00:09:19,393 Estás a gozar. 142 00:09:20,269 --> 00:09:21,270 Espera. 143 00:09:21,937 --> 00:09:22,771 Menina? 144 00:09:23,314 --> 00:09:26,525 Aqui estão os documentos. Pode dar-lhe alta mais logo? 145 00:09:26,609 --> 00:09:27,943 - Posso?… - Obrigado. 146 00:09:28,027 --> 00:09:29,612 Posso sair daqui hoje? 147 00:09:29,695 --> 00:09:34,199 Só tens de dizer aos teus pais para assinarem por ti às sextas, e podes. 148 00:09:34,283 --> 00:09:37,786 Não, mas não posso voltar para casa dos meus pais. 149 00:09:38,912 --> 00:09:41,790 Então, pede a um parente qualquer, não sei. 150 00:09:41,874 --> 00:09:43,417 Não, mas… Eu não… 151 00:09:44,084 --> 00:09:46,045 Não tenho ninguém a quem pedir. 152 00:09:46,712 --> 00:09:49,131 Gerry, arranja um tutor. 153 00:09:49,757 --> 00:09:51,467 E não voltes, está bem? 154 00:09:51,550 --> 00:09:53,927 Não posso assinar eu às sextas? 155 00:10:03,520 --> 00:10:04,396 Desculpa. 156 00:10:06,607 --> 00:10:09,652 Por te mentir, por tudo. Foi errado. 157 00:10:10,986 --> 00:10:14,573 Sim, foi errado vires sem autorização dos teus pais. 158 00:10:15,449 --> 00:10:16,450 Eu sei. 159 00:10:17,159 --> 00:10:20,371 - Já me disseste umas 500 vezes. - Sim. 160 00:10:20,454 --> 00:10:21,288 Sim. 161 00:10:21,372 --> 00:10:24,792 - Juro que não me esqueço. - Ótimo, era esse o objetivo. 162 00:10:25,668 --> 00:10:29,588 Passageiros rumo a Acapulco. Por favor, subam para o autocarro.  163 00:10:48,732 --> 00:10:50,651 Lamento muito pela tua irmã. 164 00:10:53,779 --> 00:10:56,323 Se voltares, ficas comigo, por favor. 165 00:10:56,907 --> 00:11:00,119 - Pede autorização aos teus pais. - Sim, Noris. 166 00:11:07,960 --> 00:11:08,961 Obrigada. 167 00:11:10,003 --> 00:11:11,088 Eu é que agradeço. 168 00:11:20,305 --> 00:11:21,724 - Obrigada. - Bem-vinda. 169 00:11:23,016 --> 00:11:24,268 Obrigada. 170 00:11:26,437 --> 00:11:28,147 Mostra a tua cara de mazona. 171 00:11:29,690 --> 00:11:30,524 Gostas? 172 00:11:35,654 --> 00:11:37,781 SAÍDA 173 00:11:38,949 --> 00:11:40,951 CENTRO DE CORREÇÃO 174 00:12:46,266 --> 00:12:49,228 - Jovem, não podes entrar. - É rápido. Já saio. 175 00:12:49,311 --> 00:12:50,145 Natalia. 176 00:12:50,896 --> 00:12:51,772 Natalia! 177 00:12:54,233 --> 00:12:55,108 Olá. 178 00:12:59,363 --> 00:13:02,950 Temos um robô com quatro tipos de articulações. 179 00:13:03,450 --> 00:13:06,411 Para calcular os ângulos, elas… 180 00:13:07,120 --> 00:13:08,038 Vamos ver… 181 00:13:09,873 --> 00:13:13,752 Esta é a última pista da mochila. 182 00:13:15,504 --> 00:13:16,922 Não disse nada. 183 00:13:19,508 --> 00:13:20,676 Eu sei. 184 00:13:21,760 --> 00:13:25,222 Parece que o Raúl pagou a um miúdo para nos distrair. 185 00:13:26,640 --> 00:13:27,724 Não é? 186 00:13:29,017 --> 00:13:29,893 Sofía! 187 00:13:30,435 --> 00:13:33,355 - Sim? - O que é a cinemática inversa? 188 00:13:33,939 --> 00:13:37,985 É o cálculo das partes para a solução final, certo? 189 00:13:38,068 --> 00:13:38,986 Certo. 190 00:13:39,862 --> 00:13:42,281 Portanto, neste caso, temos… 191 00:13:42,364 --> 00:13:45,409 Isto quer dizer alguma coisa, mas não sei o quê. 192 00:13:45,492 --> 00:13:48,120 - Estás obcecada, Sofía. - Não. 193 00:13:49,121 --> 00:13:51,373 A resposta está aqui. Tenho a certeza. 194 00:13:52,374 --> 00:13:54,710 - Prof. Roberto, desculpe. - Entre. 195 00:13:54,793 --> 00:13:57,337 Eis os programas da formatura. 196 00:13:58,088 --> 00:14:00,674 Calma! 197 00:14:01,174 --> 00:14:04,219 Leiam, e se tiverem dúvidas, perguntem, por favor. 198 00:14:04,303 --> 00:14:07,431 O quê? A Sofía ainda vai fazer o discurso? 199 00:14:08,390 --> 00:14:11,268 Ganhas um prémio por lixares a vida das pessoas? 200 00:14:11,852 --> 00:14:13,854 - Rosita, acalma-te. - O quê? 201 00:14:13,937 --> 00:14:16,565 A decisão não foi minha. Vocês votaram nela. 202 00:14:17,107 --> 00:14:20,861 Para além disso, quero dar os parabéns ao Ernesto, 203 00:14:20,944 --> 00:14:24,364 porque alunos como tu são o orgulho do Colégio Nacional. 204 00:14:24,907 --> 00:14:26,033 Porquê? 205 00:14:26,617 --> 00:14:28,994 O que foi? Não lhes contaste? 206 00:14:29,745 --> 00:14:33,373 O vosso colega venceu o concurso dos sistemas NOMEN. 207 00:14:35,375 --> 00:14:38,670 Não foi fácil, mas descrackámos a firewall. 208 00:14:38,754 --> 00:14:40,339 - Descrackar. - Sim. 209 00:14:40,422 --> 00:14:42,132 Então, parabéns. 210 00:14:42,215 --> 00:14:43,675 Sim, parabéns. 211 00:14:44,885 --> 00:14:46,762 Não é preciso. Obrigado. 212 00:14:46,845 --> 00:14:48,013 A sério, obrigado. 213 00:14:48,096 --> 00:14:52,142 - Preciso da morada de retorno. - E tenho de ser eu? 214 00:14:52,225 --> 00:14:53,226 Consegues ou não? 215 00:14:53,310 --> 00:14:54,728 Tem uma singularidade. 216 00:14:55,604 --> 00:14:56,813 Está partido. 217 00:15:10,911 --> 00:15:14,039 - Ernesto, entra na página do colégio. - Então? 218 00:15:14,122 --> 00:15:15,040 - O quê? - Anda. 219 00:15:15,123 --> 00:15:17,209 Para ficar em baixo cinco minutos. 220 00:15:17,292 --> 00:15:19,378 - Anda. - É ilegal. 221 00:15:19,461 --> 00:15:20,921 Como se te importasses. 222 00:15:21,004 --> 00:15:23,757 Está bem, vou simplificar. Muda a cor. 223 00:15:23,840 --> 00:15:25,008 Ou a fonte. 224 00:15:26,134 --> 00:15:28,011 - Consegues? - Para quê? 225 00:15:28,595 --> 00:15:30,138 - Não consegues. - Consigo. 226 00:15:30,222 --> 00:15:32,766 E ganhaste um concurso, que piada. 227 00:15:32,849 --> 00:15:34,309 Não gozes comigo. 228 00:15:34,393 --> 00:15:37,604 Vamos ver se te dão os 200 mil quando descobrirem. 229 00:15:37,688 --> 00:15:38,897 Está bem, pronto. 230 00:15:38,981 --> 00:15:42,359 Um amigo disse que o fazia e eu só usava o meu nome. 231 00:15:42,442 --> 00:15:43,986 Mas não digas nada. 232 00:15:44,069 --> 00:15:47,155 Quem está no grupo? Porque andam a meter-se connosco? 233 00:15:48,490 --> 00:15:49,408 O quê? 234 00:15:49,491 --> 00:15:51,868 Estás-te a passar, sofiopata. 235 00:15:52,452 --> 00:15:54,788 Não fazes parte, mas eles perguntaram… 236 00:15:54,871 --> 00:15:57,833 - Que grupo? - Ele pediu-te alguma coisa? 237 00:16:00,168 --> 00:16:02,754 Não, mas disse-me… 238 00:16:04,214 --> 00:16:07,551 Disse para assinar que ele trabalhava e eu recebia metade do guito. 239 00:16:07,634 --> 00:16:09,428 Não fiz quase nada. 240 00:16:09,511 --> 00:16:10,929 Quase nada? 241 00:16:11,013 --> 00:16:12,097 O que fizeste? 242 00:16:13,807 --> 00:16:14,850 O que fizeste? 243 00:16:14,933 --> 00:16:16,518 Só assinei com o meu nome. 244 00:16:17,686 --> 00:16:19,646 Escreveste o exercício de teatro. 245 00:16:26,361 --> 00:16:28,530 - Mais alguma coisa? - Não. 246 00:16:29,114 --> 00:16:30,741 - De certeza? - Só assinei. 247 00:16:30,824 --> 00:16:33,535 - Foi só a cena de teatro. - Não fizeste… 248 00:16:34,953 --> 00:16:37,914 Que chatice, 200 mil pesos a menos. 249 00:16:37,998 --> 00:16:40,000 Aposto que iam dar jeito. 250 00:16:40,751 --> 00:16:43,545 Também liguei um cabo USB ao PC do Quintanilla. 251 00:16:43,628 --> 00:16:44,838 E mais nada. 252 00:16:45,338 --> 00:16:47,340 Isso deu-lhes os nossos perfis. 253 00:16:47,424 --> 00:16:51,845 - Quero que se orgulhem de mim. - Quero atuar para um publico a sério. 254 00:16:52,429 --> 00:16:54,723 Assim, sabiam como nos atacar. 255 00:16:54,806 --> 00:16:56,725 Quem te pediu para fazer isto? 256 00:16:57,642 --> 00:16:59,186 Quem te ajudou? 257 00:17:04,441 --> 00:17:05,442 O Bruno. 258 00:17:06,276 --> 00:17:07,277 Certo? 259 00:17:09,863 --> 00:17:12,282 - Não digas nada. O meu dinheiro! - Sofía! 260 00:17:12,365 --> 00:17:14,034 O que faço com isto? 261 00:17:14,117 --> 00:17:16,411 Guarda. É importante. Fica com ela. 262 00:17:27,005 --> 00:17:28,006 Desculpa. 263 00:17:30,425 --> 00:17:32,594 Nunca te quis perder, está bem? 264 00:17:32,677 --> 00:17:33,553 E… 265 00:17:34,971 --> 00:17:37,307 E percebi que… 266 00:17:44,689 --> 00:17:46,358 Ainda bem que percebeste. 267 00:17:56,368 --> 00:17:57,244 Sim. 268 00:17:58,787 --> 00:17:59,871 O que fazemos? 269 00:18:01,081 --> 00:18:02,374 Não faço ideia. 270 00:18:05,877 --> 00:18:07,087 - Também não. - Não? 271 00:18:07,170 --> 00:18:08,171 Mas, anda. 272 00:18:12,592 --> 00:18:13,593 Onde está o Raúl? 273 00:18:14,761 --> 00:18:16,805 - Em casa. Não sei. - Não. 274 00:18:16,888 --> 00:18:18,598 Bruno, não mintas. 275 00:18:18,682 --> 00:18:20,642 Tu és o @_todososteussegredos_. 276 00:18:20,725 --> 00:18:22,519 - Onde está? - Vai-te embora. 277 00:18:22,602 --> 00:18:23,520 Não. 278 00:18:24,521 --> 00:18:28,150 - Não, o que lhe fizeste? - Vai-te embora, Sofía. 279 00:18:30,360 --> 00:18:33,363 - O que foi? - Não sabes no que te estás a meter. 280 00:18:34,114 --> 00:18:35,740 Mas vou descobrir. 281 00:18:38,618 --> 00:18:41,163 Não estamos seguros aqui, está bem? 282 00:18:47,961 --> 00:18:49,171 Vens ou não? 283 00:18:53,425 --> 00:18:55,802 Não posso ser a tua tutora. 284 00:18:56,553 --> 00:18:58,847 Não, tu não, o abrigo. 285 00:18:58,930 --> 00:19:00,140 - Não podemos. - Não? 286 00:19:01,183 --> 00:19:02,100 Não podemos. 287 00:19:02,601 --> 00:19:04,644 Não vou fazer nada de mal. 288 00:19:05,437 --> 00:19:07,606 A sério, posso ajudar aqui, mas… 289 00:19:07,689 --> 00:19:10,066 - Querido… - Só por dois meses. 290 00:19:10,150 --> 00:19:12,235 Não se trata de fazeres bem ou mal. 291 00:19:12,319 --> 00:19:15,071 Não podemos representar-te perante a Polícia. 292 00:19:15,155 --> 00:19:17,490 - Legalmente, não dá. - Não é a Polícia. 293 00:19:17,574 --> 00:19:19,826 É um centro de correção juvenil. 294 00:19:20,452 --> 00:19:21,286 Gerry… 295 00:19:22,162 --> 00:19:23,788 - Por favor. - Não posso. 296 00:19:24,372 --> 00:19:26,416 - Não tenho onde ficar. - Gerry? 297 00:19:28,335 --> 00:19:29,586 O que aconteceu? 298 00:19:31,880 --> 00:19:32,881 Estás bem? 299 00:19:44,768 --> 00:19:45,727 Depressa. 300 00:20:00,492 --> 00:20:01,576 Olha, Sofía. 301 00:20:02,702 --> 00:20:04,788 Se não confias em mim, tudo bem. 302 00:20:05,497 --> 00:20:07,499 Mas, então, deixa-me em paz. 303 00:20:25,767 --> 00:20:26,643 Entra. 304 00:20:31,690 --> 00:20:33,650 Espera, porque estás a trancá-la? 305 00:20:35,277 --> 00:20:36,695 Queres ver o Raúl? 306 00:20:37,988 --> 00:20:39,155 Sobe. 307 00:21:05,140 --> 00:21:06,141 Onde está o Raúl? 308 00:21:07,100 --> 00:21:08,977 Esse cabrão não está aqui. 309 00:21:29,664 --> 00:21:30,749 Sou eu, Sofía. 310 00:21:33,418 --> 00:21:35,337 Eu sou o @_todososteussegredos_. 311 00:21:36,129 --> 00:21:38,465 Criei o fórum, não o consigo controlar. 312 00:21:38,548 --> 00:21:40,133 São demasiados. 313 00:21:41,926 --> 00:21:43,303 São perigosos. 314 00:21:43,970 --> 00:21:45,472 Querem matar-me. 315 00:21:47,349 --> 00:21:49,559 E a culpa é do otário do Raúl. 316 00:21:51,102 --> 00:21:52,937 Como é que é culpa dele? 317 00:21:53,021 --> 00:21:55,523 Eu e esse otário fizemos um acordo. 318 00:21:56,024 --> 00:21:58,026 Eu assumia a culpa por tudo, 319 00:21:58,109 --> 00:21:59,736 ele dava-me dinheiro, 320 00:21:59,819 --> 00:22:02,405 e protegia-me na prisão. 321 00:22:03,239 --> 00:22:05,325 Mas decidiu deixou de pagar. 322 00:22:06,242 --> 00:22:07,577 Então?! 323 00:22:15,043 --> 00:22:17,462 Foi tudo pelo cano abaixo. 324 00:22:18,505 --> 00:22:19,881 Quando saí, 325 00:22:19,964 --> 00:22:21,633 não podia usar a Internet. 326 00:22:21,716 --> 00:22:23,593 Não podia usar um computador. 327 00:22:23,676 --> 00:22:24,844 E, claro, 328 00:22:24,928 --> 00:22:27,097 ninguém contrata um ex-recluso. 329 00:22:27,972 --> 00:22:28,890 Bem, 330 00:22:29,891 --> 00:22:31,142 quase ninguém. 331 00:22:37,774 --> 00:22:38,608 Espera. 332 00:22:39,317 --> 00:22:40,985 Que tem isso que ver? 333 00:22:41,778 --> 00:22:44,072 Como soubeste do telhado? 334 00:22:47,409 --> 00:22:48,451 Não sei. 335 00:22:49,369 --> 00:22:50,495 Diz-me tu. 336 00:23:03,925 --> 00:23:07,095 Não disseste que não podias usar computadores? 337 00:23:08,763 --> 00:23:11,891 Saíste da prisão e entraste no telemóvel do Raúl. 338 00:23:13,101 --> 00:23:15,145 E encontraste a foto da Susana. 339 00:23:16,354 --> 00:23:17,939 Vi as mensagens dele. 340 00:23:18,565 --> 00:23:20,066 As mensagens de voz dele. 341 00:23:21,067 --> 00:23:23,987 - Não matámos a Susana. - Vocês mataram-na. 342 00:23:24,070 --> 00:23:26,531 Moveram o corpo para parecer suicídio. 343 00:23:27,115 --> 00:23:28,992 E seguiram com as vossas vidas. 344 00:23:29,576 --> 00:23:32,328 Porque nunca têm culpa de nada. 345 00:23:32,412 --> 00:23:34,080 Porque não nos denunciaste? 346 00:23:34,164 --> 00:23:36,416 Iam arranjar forma de se safarem. 347 00:23:37,000 --> 00:23:39,836 O Raúl teria pagado e bem. 348 00:23:39,919 --> 00:23:43,173 E um pobre coitado como eu teria acabado na prisão. 349 00:23:49,721 --> 00:23:52,390 CHEGOU AO SEU DESTINO 350 00:23:56,936 --> 00:24:00,482 INSTALAÇÃO DE VIDRO E ALUMÍNIO, ESPELHOS, REPARAÇÕES 351 00:24:08,698 --> 00:24:11,951 Desculpe, isto é a Rua Arenal 14? 352 00:24:12,577 --> 00:24:13,912 O que precisas, miúda? 353 00:24:15,497 --> 00:24:19,209 A Agência Espanhola de Ensino Superior. Sabe onde fica? 354 00:24:20,043 --> 00:24:22,128 Isto parece uma agência espanhola? 355 00:24:22,629 --> 00:24:23,922 Cum caraças. 356 00:24:30,261 --> 00:24:31,304 Miúda! 357 00:24:31,387 --> 00:24:32,222 Miúda! 358 00:24:35,558 --> 00:24:36,601 Então, és tu? 359 00:24:36,684 --> 00:24:38,561 A Alejandra Salmone, certo? 360 00:24:39,437 --> 00:24:40,271 Sim. 361 00:24:50,448 --> 00:24:51,824 Deixaram isto para ti. 362 00:24:52,825 --> 00:24:54,035 Quem? 363 00:24:54,118 --> 00:24:56,538 Disseram que era para uma miúda confusa. 364 00:24:57,121 --> 00:24:58,998 Que ia perguntar por isso. 365 00:25:03,127 --> 00:25:05,755 SURPRESA, TRAIDORA, NÃO TENS BOLSA! 366 00:25:05,880 --> 00:25:06,714 Está tudo bem? 367 00:25:08,466 --> 00:25:10,343 Sim, obrigada. 368 00:25:13,638 --> 00:25:15,265 O Fórum Sem Impunidade. 369 00:25:17,934 --> 00:25:19,310 Sem impunidade. 370 00:25:22,438 --> 00:25:24,941 SEM IMPUNIDADE A JUSTIÇA NÃO EXISTE 371 00:25:27,235 --> 00:25:28,903 Não, para! 372 00:25:30,572 --> 00:25:31,781 ÉS UM MARICAS, GERRY 373 00:25:36,578 --> 00:25:37,495 Mas que raio? 374 00:25:37,579 --> 00:25:39,831 A luz está vermelha, foda-se! 375 00:25:44,335 --> 00:25:45,712 Vá, lê. 376 00:25:46,462 --> 00:25:48,006 É o meu primeiro post. 377 00:25:53,928 --> 00:25:55,471 "A justiça não existe. 378 00:25:56,055 --> 00:26:00,560 Ou melhor, só existe para quem a pode comprar." 379 00:26:00,643 --> 00:26:05,189 Quando lhes contei o que fizeram à Susana, começaram a chover seguidores. 380 00:26:05,273 --> 00:26:07,817 Gente que se identificava comigo. 381 00:26:07,900 --> 00:26:10,778 BEM-VINDOS 382 00:26:13,072 --> 00:26:15,241 É fácil acender um fósforo, Sofía. 383 00:26:18,036 --> 00:26:20,455 O problema é apagar o fogo. 384 00:26:23,750 --> 00:26:26,753 NÃO CHEGA, QUERO MAIS. E SE QUEIMARMOS O COLÉGIO? 385 00:26:26,836 --> 00:26:28,296 O RAÚL QUE SE FODA 386 00:26:30,965 --> 00:26:32,508 Não sabes onde ele está? 387 00:26:35,637 --> 00:26:37,639 Diz-me onde ele está, por favor. 388 00:26:37,722 --> 00:26:40,433 Não, não vou lá. Os gajos são malucos. 389 00:26:40,516 --> 00:26:44,771 - Esses gajos são teus seguidores. - Achas que não tentei impedi-los? 390 00:26:45,355 --> 00:26:46,856 Nada os vai parar. 391 00:26:46,939 --> 00:26:50,693 - Não tens de ir, diz-me onde ele está. - Vão matar-te, Sofía. 392 00:26:52,654 --> 00:26:55,990 Eles matam-te, não posso dar-lhes ordens. 393 00:26:56,074 --> 00:26:59,577 Aquilo é um labirinto. É um bairro perigoso. 394 00:27:00,244 --> 00:27:01,079 Está bem. 395 00:27:01,663 --> 00:27:04,957 - Quem vigia a zona? Quantos são? - Um monte deles. 396 00:27:06,042 --> 00:27:09,170 E não seguem ordens de alguém, ou de alguma coisa? 397 00:27:11,172 --> 00:27:13,132 No início, seguiam-me a mim. 398 00:27:13,716 --> 00:27:17,512 Depois, decidiram ser democráticos. Horizontais. 399 00:27:21,557 --> 00:27:26,521 Se não me disseres onde está o Raúl, vou contar a todos o que fizeste. 400 00:27:31,734 --> 00:27:34,612 Se alguém deles descobre que te estou a ajudar, 401 00:27:35,238 --> 00:27:36,614 matam-me. 402 00:27:39,826 --> 00:27:41,327 Não conto a ninguém. 403 00:27:41,411 --> 00:27:42,245 Está bem? 404 00:27:42,745 --> 00:27:43,705 Prometo. 405 00:27:44,872 --> 00:27:48,167 Javi, estou nervosa. Tenho vergonha, o que vais dizer? 406 00:27:48,251 --> 00:27:50,753 Mãe, vais ser avó. Prepara-te. 407 00:27:50,837 --> 00:27:53,798 - Javi, não estás a ajudar. - Mãe! 408 00:27:53,881 --> 00:27:55,508 O que se passa, amor? 409 00:27:55,591 --> 00:27:57,051 Que milagre. 410 00:27:57,135 --> 00:27:58,886 - Como estás? - Bem. 411 00:27:58,970 --> 00:28:02,807 - Discutiste com o teu pai? - Não, mas já não vivo com ele. 412 00:28:05,309 --> 00:28:06,185 E a Sofi? 413 00:28:07,812 --> 00:28:09,731 Eu e a Natalia estamos juntos. 414 00:28:11,190 --> 00:28:14,569 Só queremos onde dormir. Podemos ficar aqui? 415 00:28:15,778 --> 00:28:17,530 Claro que sim. 416 00:28:20,074 --> 00:28:22,744 - Obrigada. Posso ajudar? - Sim, obrigada. 417 00:28:25,830 --> 00:28:27,206 Que bonita. 418 00:28:28,541 --> 00:28:30,293 Fui dar a um sítio estranho. 419 00:28:30,376 --> 00:28:34,964 Cheguei a uma loja e um senhor deu-me este envelope. 420 00:28:35,047 --> 00:28:37,592 Por causa disto, perdi a vaga na UNAM. 421 00:28:37,675 --> 00:28:39,552 Alex, acalma-te. 422 00:28:40,094 --> 00:28:42,680 Porque haviam de te fazer essa maldade? 423 00:28:42,764 --> 00:28:43,931 Não é isso. 424 00:28:44,015 --> 00:28:47,310 Não tenho bolsa e os meus pais não pagam a faculdade. 425 00:28:50,313 --> 00:28:52,523 Mas ainda podes vir ver-me a Espanha. 426 00:28:58,946 --> 00:29:00,573 Não percebo, Gaby. O quê? 427 00:29:00,656 --> 00:29:03,910 Era esse o plano desde o início. Vinhas ver-me. 428 00:29:05,745 --> 00:29:06,621 Alex? 429 00:29:07,330 --> 00:29:09,040 Congelaste? Olá? 430 00:29:09,957 --> 00:29:10,833 Não. 431 00:29:14,962 --> 00:29:18,007 - Não, o problema é que… - Não percebo. 432 00:29:18,883 --> 00:29:20,343 Estava só a pensar. 433 00:29:21,010 --> 00:29:23,346 Só queres que vá a Espanha. 434 00:29:23,888 --> 00:29:24,847 Adeus, Gaby. 435 00:29:37,068 --> 00:29:41,781 Aquele sítio não devia ser inclusivo? Não percebo porque não pude ficar lá. 436 00:29:45,034 --> 00:29:47,245 O abrigo trabalha com voluntários. 437 00:29:47,328 --> 00:29:50,122 Não podem assinar como teus tutores. 438 00:29:51,541 --> 00:29:52,458 Porquê? 439 00:29:53,334 --> 00:29:54,752 Porque sou um assassino? 440 00:30:04,762 --> 00:30:06,514 Sinceramente, não os culpo. 441 00:30:08,182 --> 00:30:09,058 Toma. 442 00:30:12,436 --> 00:30:13,437 Está tudo fodido. 443 00:30:14,230 --> 00:30:18,359 Olha, não fales assim nesta casa. 444 00:30:20,236 --> 00:30:23,239 Ou vou arrepender-me da decisão que tomei. 445 00:30:27,535 --> 00:30:28,411 Qual é? 446 00:30:29,370 --> 00:30:31,372 Posso assinar como tua tutora. 447 00:30:33,457 --> 00:30:34,542 A sério? 448 00:30:40,423 --> 00:30:41,340 Porquê? 449 00:30:45,678 --> 00:30:47,805 - Não, pense bem. - Já pensei. 450 00:31:05,323 --> 00:31:06,449 Não. 451 00:31:08,117 --> 00:31:10,161 Não, este é o quarto do Luis. Não. 452 00:31:10,870 --> 00:31:13,539 Não consegui arrumar as coisas dele. 453 00:31:14,665 --> 00:31:17,043 - Posso dormir na sala. - Não, por favor. 454 00:31:18,336 --> 00:31:20,254 Vais ficar mais confortável. 455 00:31:20,338 --> 00:31:23,716 E precisas de espaço para ti. 456 00:31:27,887 --> 00:31:29,263 Vou deixar-te a sós. 457 00:32:19,313 --> 00:32:20,982 O Raúl está do outro lado. 458 00:32:22,233 --> 00:32:24,986 - Quantos são? - Trinta ou quarenta. 459 00:32:25,069 --> 00:32:26,278 Vamos, Sofía. 460 00:32:26,362 --> 00:32:28,614 - Não. - Nem sabemos se está vivo. 461 00:32:28,698 --> 00:32:30,074 Meu, não me vou embora. 462 00:32:31,701 --> 00:32:32,785 Problema teu. 463 00:32:32,868 --> 00:32:35,037 Disseste que me ajudavas a entrar. 464 00:32:35,121 --> 00:32:36,831 - Tu disseste. - Olha, Sofía. 465 00:32:37,498 --> 00:32:40,960 Não vou arriscar a vida pelo Raúl e tu também não devias. 466 00:32:44,338 --> 00:32:45,673 Vamos, Sofía. 467 00:32:49,552 --> 00:32:50,386 Sofía! 468 00:33:00,438 --> 00:33:06,068 RAÚL, ACONTECEU UMA CENA DO CARAÇAS. TENHO DE TE CONTAR. 469 00:33:07,528 --> 00:33:10,906 ESTOU OCUPADO. FALAMOS MAIS LOGO, SIM? 470 00:33:10,990 --> 00:33:14,952 ATÉ JÁ ESCREVES MELHOR! 471 00:33:26,047 --> 00:33:30,009 ESTAVA A PENSAR NA FESTA DA NONA. FOI DIVERTIDO, NÃO FOI? 472 00:33:31,343 --> 00:33:35,890 SIM, FOI DO CARAÇAS! FALAMOS AMANHÃ, ESTÁ BEM? 473 00:36:29,230 --> 00:36:31,649 LEGENDAS: NUNO SOUSA OLIVEIRA