1
00:00:05,048 --> 00:00:09,343
UMA SÉRIE NETFLIX
2
00:00:09,427 --> 00:00:11,512
Não sabia se queria fazer isto.
3
00:00:11,596 --> 00:00:14,182
Mas quero despachar isto depressa.
4
00:00:14,265 --> 00:00:16,726
Não quero que haja dúvida
5
00:00:18,019 --> 00:00:22,065
sobre quem chibou a Claudia
e o professor de teatro.
6
00:00:23,608 --> 00:00:25,318
Ou quem lixou o Pablo.
7
00:00:29,238 --> 00:00:32,283
Ou quem contou à Sofía
a verdade sobre o pai dela.
8
00:00:35,286 --> 00:00:37,955
Não quero
que fiquem com os louros do que fiz.
9
00:00:42,919 --> 00:00:44,837
Eu sou o @_todososteussegredos_.
10
00:00:46,255 --> 00:00:47,590
Outra vez.
11
00:00:52,011 --> 00:00:54,514
Vou-me embora
com o dinheiro da minha casa.
12
00:00:57,558 --> 00:00:59,769
Que se lixe o Colégio Nacional.
13
00:01:09,695 --> 00:01:13,491
Vá, Sofi. Explica, preciso de perceber.
14
00:01:14,742 --> 00:01:18,663
Porque quiseste
destruir a vida dos teus colegas?
15
00:01:19,247 --> 00:01:20,873
Não me está a ouvir.
16
00:01:20,957 --> 00:01:24,293
Disse que o Raúl está em perigo,
foi raptado,
17
00:01:24,377 --> 00:01:26,963
e nem devia estar a dizer-lhe…
18
00:01:27,046 --> 00:01:29,549
Mas isso são ideias que meteste na cabeça.
19
00:01:29,632 --> 00:01:32,176
Isso não aconteceu. Ele carregou um vídeo.
20
00:01:32,260 --> 00:01:37,223
Mandou o colégio à fava
e disse que era o responsável, portanto…
21
00:01:37,306 --> 00:01:38,307
Peço desculpa.
22
00:01:39,475 --> 00:01:41,144
- Queria falar comigo?
- Sim.
23
00:01:41,227 --> 00:01:43,688
A Sofía já não vai discursar.
24
00:01:43,771 --> 00:01:46,732
- Como assim? Porque não?
- Como?
25
00:01:47,692 --> 00:01:49,777
Não, desculpe, é só que…
26
00:01:50,820 --> 00:01:55,158
Anda a prepará-lo há imenso tempo
e parece ser importante para ela.
27
00:01:55,241 --> 00:01:57,910
Sim, mas não é a minha prioridade.
28
00:01:57,994 --> 00:02:00,288
Ambos têm de saber que o Raúl…
29
00:02:00,371 --> 00:02:01,622
Chega de falar nele.
30
00:02:01,706 --> 00:02:05,001
É importante para ti
e não podes deitar tudo a perder.
31
00:02:05,084 --> 00:02:08,171
A expulsão dele custa-te,
mas tens de discursar.
32
00:02:08,254 --> 00:02:09,839
Isso não vai acontecer.
33
00:02:10,423 --> 00:02:11,841
Diretora, desculpe,
34
00:02:11,924 --> 00:02:14,927
não vamos arranjar ninguém melhor
em pouco tempo.
35
00:02:15,511 --> 00:02:17,430
E nada pode correr mal hoje.
36
00:02:17,513 --> 00:02:20,183
Aliás, ponho as mãos no fogo pela Sofía.
37
00:02:20,266 --> 00:02:22,602
- Vai ser inesquecível.
- Está bem.
38
00:02:22,685 --> 00:02:24,770
Mas se correr mal, vais demitir-te.
39
00:02:25,354 --> 00:02:26,814
Certo, demito-me.
40
00:02:30,151 --> 00:02:31,068
Já posso ir?
41
00:02:31,986 --> 00:02:34,113
- Podes, Sofía.
- Obrigada.
42
00:02:37,408 --> 00:02:39,619
DIREÇÃO
43
00:03:04,810 --> 00:03:08,189
Comprei-te uns molletes.
Estão aguados, mas estão bons.
44
00:03:09,857 --> 00:03:10,733
Bebé,
45
00:03:11,317 --> 00:03:15,321
tenho de pedir à Sofía
que publique para que percebas ou quê?
46
00:03:15,988 --> 00:03:16,989
Perceba o quê?
47
00:03:18,074 --> 00:03:20,034
Darío, acabámos.
48
00:03:21,202 --> 00:03:22,078
O quê?
49
00:03:22,870 --> 00:03:23,788
Quando?
50
00:03:24,956 --> 00:03:27,166
NÃO QUERO NAMORAR MAIS. ADEUS.
51
00:03:27,250 --> 00:03:29,669
Desculpa, não enviei a mensagem.
52
00:03:31,212 --> 00:03:32,046
Pronto.
53
00:03:32,964 --> 00:03:35,174
Adeus, bebé. Obrigada pelos molletes.
54
00:03:43,683 --> 00:03:45,226
Boa, Sofía. Idiota.
55
00:03:45,309 --> 00:03:47,853
- És uma otária.
- Hipócrita de merda.
56
00:03:52,358 --> 00:03:53,859
Já chega, foda-se!
57
00:03:53,943 --> 00:03:56,404
O Raúl enganou-nos a todos! Chega!
58
00:03:57,863 --> 00:03:58,864
Por favor.
59
00:04:02,451 --> 00:04:03,452
Não, ouve.
60
00:04:04,996 --> 00:04:07,957
- Porque expulsaste o Raúl?
- Não tenho espaço.
61
00:04:08,040 --> 00:04:09,792
Não, Javier. Não me mintas.
62
00:04:09,875 --> 00:04:11,085
O que aconteceu?
63
00:04:18,009 --> 00:04:19,385
Podemos falar?
64
00:04:23,431 --> 00:04:24,432
Sim.
65
00:04:27,101 --> 00:04:29,854
Não tens de retribuir favores
aos teus pais.
66
00:04:30,354 --> 00:04:31,897
Ao meu, tenho.
67
00:04:32,606 --> 00:04:33,607
Não.
68
00:04:34,400 --> 00:04:36,652
Javi, ouviram tudo, foda-se.
69
00:04:44,160 --> 00:04:46,120
Foi para nos salvar a todos.
70
00:04:47,413 --> 00:04:48,414
E ao teu pai.
71
00:04:51,292 --> 00:04:54,545
Só quero que saibas
que o Raúl não é o TTS.
72
00:04:55,338 --> 00:04:57,256
E ele está em perigo, a sério.
73
00:05:00,301 --> 00:05:01,385
Sinto que
74
00:05:02,094 --> 00:05:04,096
faz parte do joguinho dele.
75
00:05:05,139 --> 00:05:06,432
Não percebes?
76
00:05:08,768 --> 00:05:10,686
Ele anda a confundir-te.
77
00:05:12,563 --> 00:05:13,898
Isto assusta-me.
78
00:05:16,359 --> 00:05:17,943
E a Natalia, a ti.
79
00:05:20,905 --> 00:05:22,073
Como sempre.
80
00:05:27,453 --> 00:05:28,913
Ela vai para Acapulco.
81
00:05:30,915 --> 00:05:33,459
Parte às 11h00 do terminal sul.
82
00:05:33,959 --> 00:05:35,503
Caso te interesse.
83
00:05:39,924 --> 00:05:41,425
Precisas de mim.
84
00:05:46,430 --> 00:05:48,682
Preciso de alguém que acredite em mim.
85
00:06:12,748 --> 00:06:15,751
Ele e a Sofía são uns idiotas.
86
00:06:15,835 --> 00:06:18,087
A sério, foram feitos um para o outro.
87
00:06:18,712 --> 00:06:20,714
Preto ou rosa?
88
00:06:22,341 --> 00:06:23,592
Preto.
89
00:06:24,135 --> 00:06:25,261
Está bem, o rosa.
90
00:06:27,388 --> 00:06:30,516
A sério, lixaram-nos bem.
91
00:06:30,599 --> 00:06:33,769
O seguro
já não vai pagar a conta do hospital,
92
00:06:34,270 --> 00:06:36,564
porque eu estava bêbedo.
93
00:06:37,731 --> 00:06:40,276
- É uma merda para a tua mãe.
- Para ela?
94
00:06:40,359 --> 00:06:43,320
É mas é para mim.
Quem achas que vai pagar?
95
00:06:44,029 --> 00:06:45,656
Como, não sei.
96
00:06:45,739 --> 00:06:48,409
Também perdi o lugar na escola de aviação.
97
00:06:48,909 --> 00:06:50,119
Que se foda.
98
00:06:51,328 --> 00:06:53,497
Bem, eu perdi a minha reputação.
99
00:06:54,081 --> 00:06:55,207
Que se foda.
100
00:06:55,291 --> 00:06:57,877
Sim,
mas já a tinhas perdido há uns tempos.
101
00:06:57,960 --> 00:07:00,713
- O que se passa contigo?
- Otária.
102
00:07:00,796 --> 00:07:01,964
Seja como for,
103
00:07:02,840 --> 00:07:04,216
vamos recomeçar.
104
00:07:04,300 --> 00:07:07,595
Chega de hackers e de mensagens.
105
00:07:09,472 --> 00:07:12,308
Não é problema para ti
porque não foste à escola.
106
00:07:13,851 --> 00:07:15,978
Porque tenho imensa vergonha.
107
00:07:17,146 --> 00:07:18,314
E tu?
108
00:07:19,773 --> 00:07:21,484
Queria ver como estavas.
109
00:07:21,567 --> 00:07:23,652
- Que fofo.
- Sou um gajo incrível.
110
00:07:23,736 --> 00:07:26,238
Eu disse-te, mas não acreditas em mim.
111
00:07:26,322 --> 00:07:28,449
Vá, vou mudar de roupa.
112
00:07:32,286 --> 00:07:33,704
- Podes começar.
- Adeus.
113
00:07:33,787 --> 00:07:35,039
Dá-me isso.
114
00:07:36,123 --> 00:07:38,125
- Mas manda-me foto.
- Está bem.
115
00:07:38,876 --> 00:07:40,878
Não quero que haja dúvida
116
00:07:42,254 --> 00:07:46,467
sobre quem chibou a Claudia
e o professor de teatro.
117
00:07:46,550 --> 00:07:48,010
És uma traidora, Sofía.
118
00:07:48,093 --> 00:07:49,470
Ou quem lixou o Pablo.
119
00:07:49,553 --> 00:07:51,764
- Esse vídeo é falso.
- Como sabes?
120
00:07:53,807 --> 00:07:56,352
Porque estava lá
quando o Raúl foi raptado.
121
00:07:57,478 --> 00:08:00,481
Então, viste-os a levá-lo?
122
00:08:00,564 --> 00:08:02,358
Não vi ao certo.
123
00:08:02,441 --> 00:08:04,360
Ele estava lá e depois já não.
124
00:08:04,443 --> 00:08:05,903
Foi o que aconteceu.
125
00:08:05,986 --> 00:08:08,489
- Estás a ouvir o que estás a dizer?
- Sim.
126
00:08:08,572 --> 00:08:09,823
Mas, Alex, olha.
127
00:08:10,533 --> 00:08:11,909
Tu conhece-lo.
128
00:08:11,992 --> 00:08:15,704
Achas que se ele fosse o TTS
ia parecer infeliz. Olha para ele.
129
00:08:15,788 --> 00:08:18,165
Sim, mas o Raúl tirou a foto…
130
00:08:18,249 --> 00:08:22,169
Da Susana para nos lixar.
Virou-nos uns contra os outros.
131
00:08:22,253 --> 00:08:26,382
Sim, e aposto que fez
o Pablo atropelá-lo para matá-lo.
132
00:08:26,465 --> 00:08:27,383
Aposto.
133
00:08:27,466 --> 00:08:29,218
Sofía, estás a ouvir-te?
134
00:08:29,301 --> 00:08:31,303
Porque te enganas a ti própria?
135
00:08:31,929 --> 00:08:32,763
Eu?
136
00:08:35,015 --> 00:08:37,434
Raptaram-no com a tua ajuda, não foi?
137
00:09:04,044 --> 00:09:05,546
Gerry, como estás?
138
00:09:07,756 --> 00:09:09,466
É o melhor dia da minha vida.
139
00:09:10,801 --> 00:09:15,055
Falei com o juiz e para salvaguardar
a tua integridade pessoal
140
00:09:15,139 --> 00:09:17,808
vais cumprir
os últimos meses noutro sítio.
141
00:09:18,434 --> 00:09:19,393
Estás a gozar.
142
00:09:20,269 --> 00:09:21,270
Espera.
143
00:09:21,937 --> 00:09:22,771
Menina?
144
00:09:23,314 --> 00:09:26,525
Aqui estão os documentos.
Pode dar-lhe alta mais logo?
145
00:09:26,609 --> 00:09:27,943
- Posso?…
- Obrigado.
146
00:09:28,027 --> 00:09:29,612
Posso sair daqui hoje?
147
00:09:29,695 --> 00:09:34,199
Só tens de dizer aos teus pais
para assinarem por ti às sextas, e podes.
148
00:09:34,283 --> 00:09:37,786
Não, mas não posso voltar
para casa dos meus pais.
149
00:09:38,912 --> 00:09:41,790
Então,
pede a um parente qualquer, não sei.
150
00:09:41,874 --> 00:09:43,417
Não, mas… Eu não…
151
00:09:44,084 --> 00:09:46,045
Não tenho ninguém a quem pedir.
152
00:09:46,712 --> 00:09:49,131
Gerry, arranja um tutor.
153
00:09:49,757 --> 00:09:51,467
E não voltes, está bem?
154
00:09:51,550 --> 00:09:53,927
Não posso assinar eu às sextas?
155
00:10:03,520 --> 00:10:04,396
Desculpa.
156
00:10:06,607 --> 00:10:09,652
Por te mentir, por tudo. Foi errado.
157
00:10:10,986 --> 00:10:14,573
Sim, foi errado
vires sem autorização dos teus pais.
158
00:10:15,449 --> 00:10:16,450
Eu sei.
159
00:10:17,159 --> 00:10:20,371
- Já me disseste umas 500 vezes.
- Sim.
160
00:10:20,454 --> 00:10:21,288
Sim.
161
00:10:21,372 --> 00:10:24,792
- Juro que não me esqueço.
- Ótimo, era esse o objetivo.
162
00:10:25,668 --> 00:10:29,588
Passageiros rumo a Acapulco.
Por favor, subam para o autocarro.
163
00:10:48,732 --> 00:10:50,651
Lamento muito pela tua irmã.
164
00:10:53,779 --> 00:10:56,323
Se voltares, ficas comigo, por favor.
165
00:10:56,907 --> 00:11:00,119
- Pede autorização aos teus pais.
- Sim, Noris.
166
00:11:07,960 --> 00:11:08,961
Obrigada.
167
00:11:10,003 --> 00:11:11,088
Eu é que agradeço.
168
00:11:20,305 --> 00:11:21,724
- Obrigada.
- Bem-vinda.
169
00:11:23,016 --> 00:11:24,268
Obrigada.
170
00:11:26,437 --> 00:11:28,147
Mostra a tua cara de mazona.
171
00:11:29,690 --> 00:11:30,524
Gostas?
172
00:11:35,654 --> 00:11:37,781
SAÍDA
173
00:11:38,949 --> 00:11:40,951
CENTRO DE CORREÇÃO
174
00:12:46,266 --> 00:12:49,228
- Jovem, não podes entrar.
- É rápido. Já saio.
175
00:12:49,311 --> 00:12:50,145
Natalia.
176
00:12:50,896 --> 00:12:51,772
Natalia!
177
00:12:54,233 --> 00:12:55,108
Olá.
178
00:12:59,363 --> 00:13:02,950
Temos um robô
com quatro tipos de articulações.
179
00:13:03,450 --> 00:13:06,411
Para calcular os ângulos, elas…
180
00:13:07,120 --> 00:13:08,038
Vamos ver…
181
00:13:09,873 --> 00:13:13,752
Esta é a última pista da mochila.
182
00:13:15,504 --> 00:13:16,922
Não disse nada.
183
00:13:19,508 --> 00:13:20,676
Eu sei.
184
00:13:21,760 --> 00:13:25,222
Parece que o Raúl
pagou a um miúdo para nos distrair.
185
00:13:26,640 --> 00:13:27,724
Não é?
186
00:13:29,017 --> 00:13:29,893
Sofía!
187
00:13:30,435 --> 00:13:33,355
- Sim?
- O que é a cinemática inversa?
188
00:13:33,939 --> 00:13:37,985
É o cálculo das partes
para a solução final, certo?
189
00:13:38,068 --> 00:13:38,986
Certo.
190
00:13:39,862 --> 00:13:42,281
Portanto, neste caso, temos…
191
00:13:42,364 --> 00:13:45,409
Isto quer dizer alguma coisa,
mas não sei o quê.
192
00:13:45,492 --> 00:13:48,120
- Estás obcecada, Sofía.
- Não.
193
00:13:49,121 --> 00:13:51,373
A resposta está aqui. Tenho a certeza.
194
00:13:52,374 --> 00:13:54,710
- Prof. Roberto, desculpe.
- Entre.
195
00:13:54,793 --> 00:13:57,337
Eis os programas da formatura.
196
00:13:58,088 --> 00:14:00,674
Calma!
197
00:14:01,174 --> 00:14:04,219
Leiam, e se tiverem dúvidas,
perguntem, por favor.
198
00:14:04,303 --> 00:14:07,431
O quê? A Sofía ainda vai fazer o discurso?
199
00:14:08,390 --> 00:14:11,268
Ganhas um prémio
por lixares a vida das pessoas?
200
00:14:11,852 --> 00:14:13,854
- Rosita, acalma-te.
- O quê?
201
00:14:13,937 --> 00:14:16,565
A decisão não foi minha.
Vocês votaram nela.
202
00:14:17,107 --> 00:14:20,861
Para além disso,
quero dar os parabéns ao Ernesto,
203
00:14:20,944 --> 00:14:24,364
porque alunos como tu
são o orgulho do Colégio Nacional.
204
00:14:24,907 --> 00:14:26,033
Porquê?
205
00:14:26,617 --> 00:14:28,994
O que foi? Não lhes contaste?
206
00:14:29,745 --> 00:14:33,373
O vosso colega
venceu o concurso dos sistemas NOMEN.
207
00:14:35,375 --> 00:14:38,670
Não foi fácil,
mas descrackámos a firewall.
208
00:14:38,754 --> 00:14:40,339
- Descrackar.
- Sim.
209
00:14:40,422 --> 00:14:42,132
Então, parabéns.
210
00:14:42,215 --> 00:14:43,675
Sim, parabéns.
211
00:14:44,885 --> 00:14:46,762
Não é preciso. Obrigado.
212
00:14:46,845 --> 00:14:48,013
A sério, obrigado.
213
00:14:48,096 --> 00:14:52,142
- Preciso da morada de retorno.
- E tenho de ser eu?
214
00:14:52,225 --> 00:14:53,226
Consegues ou não?
215
00:14:53,310 --> 00:14:54,728
Tem uma singularidade.
216
00:14:55,604 --> 00:14:56,813
Está partido.
217
00:15:10,911 --> 00:15:14,039
- Ernesto, entra na página do colégio.
- Então?
218
00:15:14,122 --> 00:15:15,040
- O quê?
- Anda.
219
00:15:15,123 --> 00:15:17,209
Para ficar em baixo cinco minutos.
220
00:15:17,292 --> 00:15:19,378
- Anda.
- É ilegal.
221
00:15:19,461 --> 00:15:20,921
Como se te importasses.
222
00:15:21,004 --> 00:15:23,757
Está bem, vou simplificar. Muda a cor.
223
00:15:23,840 --> 00:15:25,008
Ou a fonte.
224
00:15:26,134 --> 00:15:28,011
- Consegues?
- Para quê?
225
00:15:28,595 --> 00:15:30,138
- Não consegues.
- Consigo.
226
00:15:30,222 --> 00:15:32,766
E ganhaste um concurso, que piada.
227
00:15:32,849 --> 00:15:34,309
Não gozes comigo.
228
00:15:34,393 --> 00:15:37,604
Vamos ver se te dão
os 200 mil quando descobrirem.
229
00:15:37,688 --> 00:15:38,897
Está bem, pronto.
230
00:15:38,981 --> 00:15:42,359
Um amigo disse que o fazia
e eu só usava o meu nome.
231
00:15:42,442 --> 00:15:43,986
Mas não digas nada.
232
00:15:44,069 --> 00:15:47,155
Quem está no grupo?
Porque andam a meter-se connosco?
233
00:15:48,490 --> 00:15:49,408
O quê?
234
00:15:49,491 --> 00:15:51,868
Estás-te a passar, sofiopata.
235
00:15:52,452 --> 00:15:54,788
Não fazes parte, mas eles perguntaram…
236
00:15:54,871 --> 00:15:57,833
- Que grupo?
- Ele pediu-te alguma coisa?
237
00:16:00,168 --> 00:16:02,754
Não, mas disse-me…
238
00:16:04,214 --> 00:16:07,551
Disse para assinar que ele trabalhava
e eu recebia metade do guito.
239
00:16:07,634 --> 00:16:09,428
Não fiz quase nada.
240
00:16:09,511 --> 00:16:10,929
Quase nada?
241
00:16:11,013 --> 00:16:12,097
O que fizeste?
242
00:16:13,807 --> 00:16:14,850
O que fizeste?
243
00:16:14,933 --> 00:16:16,518
Só assinei com o meu nome.
244
00:16:17,686 --> 00:16:19,646
Escreveste o exercício de teatro.
245
00:16:26,361 --> 00:16:28,530
- Mais alguma coisa?
- Não.
246
00:16:29,114 --> 00:16:30,741
- De certeza?
- Só assinei.
247
00:16:30,824 --> 00:16:33,535
- Foi só a cena de teatro.
- Não fizeste…
248
00:16:34,953 --> 00:16:37,914
Que chatice, 200 mil pesos a menos.
249
00:16:37,998 --> 00:16:40,000
Aposto que iam dar jeito.
250
00:16:40,751 --> 00:16:43,545
Também liguei um cabo USB
ao PC do Quintanilla.
251
00:16:43,628 --> 00:16:44,838
E mais nada.
252
00:16:45,338 --> 00:16:47,340
Isso deu-lhes os nossos perfis.
253
00:16:47,424 --> 00:16:51,845
- Quero que se orgulhem de mim.
- Quero atuar para um publico a sério.
254
00:16:52,429 --> 00:16:54,723
Assim, sabiam como nos atacar.
255
00:16:54,806 --> 00:16:56,725
Quem te pediu para fazer isto?
256
00:16:57,642 --> 00:16:59,186
Quem te ajudou?
257
00:17:04,441 --> 00:17:05,442
O Bruno.
258
00:17:06,276 --> 00:17:07,277
Certo?
259
00:17:09,863 --> 00:17:12,282
- Não digas nada. O meu dinheiro!
- Sofía!
260
00:17:12,365 --> 00:17:14,034
O que faço com isto?
261
00:17:14,117 --> 00:17:16,411
Guarda. É importante. Fica com ela.
262
00:17:27,005 --> 00:17:28,006
Desculpa.
263
00:17:30,425 --> 00:17:32,594
Nunca te quis perder, está bem?
264
00:17:32,677 --> 00:17:33,553
E…
265
00:17:34,971 --> 00:17:37,307
E percebi que…
266
00:17:44,689 --> 00:17:46,358
Ainda bem que percebeste.
267
00:17:56,368 --> 00:17:57,244
Sim.
268
00:17:58,787 --> 00:17:59,871
O que fazemos?
269
00:18:01,081 --> 00:18:02,374
Não faço ideia.
270
00:18:05,877 --> 00:18:07,087
- Também não.
- Não?
271
00:18:07,170 --> 00:18:08,171
Mas, anda.
272
00:18:12,592 --> 00:18:13,593
Onde está o Raúl?
273
00:18:14,761 --> 00:18:16,805
- Em casa. Não sei.
- Não.
274
00:18:16,888 --> 00:18:18,598
Bruno, não mintas.
275
00:18:18,682 --> 00:18:20,642
Tu és o @_todososteussegredos_.
276
00:18:20,725 --> 00:18:22,519
- Onde está?
- Vai-te embora.
277
00:18:22,602 --> 00:18:23,520
Não.
278
00:18:24,521 --> 00:18:28,150
- Não, o que lhe fizeste?
- Vai-te embora, Sofía.
279
00:18:30,360 --> 00:18:33,363
- O que foi?
- Não sabes no que te estás a meter.
280
00:18:34,114 --> 00:18:35,740
Mas vou descobrir.
281
00:18:38,618 --> 00:18:41,163
Não estamos seguros aqui, está bem?
282
00:18:47,961 --> 00:18:49,171
Vens ou não?
283
00:18:53,425 --> 00:18:55,802
Não posso ser a tua tutora.
284
00:18:56,553 --> 00:18:58,847
Não, tu não, o abrigo.
285
00:18:58,930 --> 00:19:00,140
- Não podemos.
- Não?
286
00:19:01,183 --> 00:19:02,100
Não podemos.
287
00:19:02,601 --> 00:19:04,644
Não vou fazer nada de mal.
288
00:19:05,437 --> 00:19:07,606
A sério, posso ajudar aqui, mas…
289
00:19:07,689 --> 00:19:10,066
- Querido…
- Só por dois meses.
290
00:19:10,150 --> 00:19:12,235
Não se trata de fazeres bem ou mal.
291
00:19:12,319 --> 00:19:15,071
Não podemos
representar-te perante a Polícia.
292
00:19:15,155 --> 00:19:17,490
- Legalmente, não dá.
- Não é a Polícia.
293
00:19:17,574 --> 00:19:19,826
É um centro de correção juvenil.
294
00:19:20,452 --> 00:19:21,286
Gerry…
295
00:19:22,162 --> 00:19:23,788
- Por favor.
- Não posso.
296
00:19:24,372 --> 00:19:26,416
- Não tenho onde ficar.
- Gerry?
297
00:19:28,335 --> 00:19:29,586
O que aconteceu?
298
00:19:31,880 --> 00:19:32,881
Estás bem?
299
00:19:44,768 --> 00:19:45,727
Depressa.
300
00:20:00,492 --> 00:20:01,576
Olha, Sofía.
301
00:20:02,702 --> 00:20:04,788
Se não confias em mim, tudo bem.
302
00:20:05,497 --> 00:20:07,499
Mas, então, deixa-me em paz.
303
00:20:25,767 --> 00:20:26,643
Entra.
304
00:20:31,690 --> 00:20:33,650
Espera, porque estás a trancá-la?
305
00:20:35,277 --> 00:20:36,695
Queres ver o Raúl?
306
00:20:37,988 --> 00:20:39,155
Sobe.
307
00:21:05,140 --> 00:21:06,141
Onde está o Raúl?
308
00:21:07,100 --> 00:21:08,977
Esse cabrão não está aqui.
309
00:21:29,664 --> 00:21:30,749
Sou eu, Sofía.
310
00:21:33,418 --> 00:21:35,337
Eu sou o @_todososteussegredos_.
311
00:21:36,129 --> 00:21:38,465
Criei o fórum, não o consigo controlar.
312
00:21:38,548 --> 00:21:40,133
São demasiados.
313
00:21:41,926 --> 00:21:43,303
São perigosos.
314
00:21:43,970 --> 00:21:45,472
Querem matar-me.
315
00:21:47,349 --> 00:21:49,559
E a culpa é do otário do Raúl.
316
00:21:51,102 --> 00:21:52,937
Como é que é culpa dele?
317
00:21:53,021 --> 00:21:55,523
Eu e esse otário fizemos um acordo.
318
00:21:56,024 --> 00:21:58,026
Eu assumia a culpa por tudo,
319
00:21:58,109 --> 00:21:59,736
ele dava-me dinheiro,
320
00:21:59,819 --> 00:22:02,405
e protegia-me na prisão.
321
00:22:03,239 --> 00:22:05,325
Mas decidiu deixou de pagar.
322
00:22:06,242 --> 00:22:07,577
Então?!
323
00:22:15,043 --> 00:22:17,462
Foi tudo pelo cano abaixo.
324
00:22:18,505 --> 00:22:19,881
Quando saí,
325
00:22:19,964 --> 00:22:21,633
não podia usar a Internet.
326
00:22:21,716 --> 00:22:23,593
Não podia usar um computador.
327
00:22:23,676 --> 00:22:24,844
E, claro,
328
00:22:24,928 --> 00:22:27,097
ninguém contrata um ex-recluso.
329
00:22:27,972 --> 00:22:28,890
Bem,
330
00:22:29,891 --> 00:22:31,142
quase ninguém.
331
00:22:37,774 --> 00:22:38,608
Espera.
332
00:22:39,317 --> 00:22:40,985
Que tem isso que ver?
333
00:22:41,778 --> 00:22:44,072
Como soubeste do telhado?
334
00:22:47,409 --> 00:22:48,451
Não sei.
335
00:22:49,369 --> 00:22:50,495
Diz-me tu.
336
00:23:03,925 --> 00:23:07,095
Não disseste
que não podias usar computadores?
337
00:23:08,763 --> 00:23:11,891
Saíste da prisão
e entraste no telemóvel do Raúl.
338
00:23:13,101 --> 00:23:15,145
E encontraste a foto da Susana.
339
00:23:16,354 --> 00:23:17,939
Vi as mensagens dele.
340
00:23:18,565 --> 00:23:20,066
As mensagens de voz dele.
341
00:23:21,067 --> 00:23:23,987
- Não matámos a Susana.
- Vocês mataram-na.
342
00:23:24,070 --> 00:23:26,531
Moveram o corpo para parecer suicídio.
343
00:23:27,115 --> 00:23:28,992
E seguiram com as vossas vidas.
344
00:23:29,576 --> 00:23:32,328
Porque nunca têm culpa de nada.
345
00:23:32,412 --> 00:23:34,080
Porque não nos denunciaste?
346
00:23:34,164 --> 00:23:36,416
Iam arranjar forma de se safarem.
347
00:23:37,000 --> 00:23:39,836
O Raúl teria pagado e bem.
348
00:23:39,919 --> 00:23:43,173
E um pobre coitado como eu
teria acabado na prisão.
349
00:23:49,721 --> 00:23:52,390
CHEGOU AO SEU DESTINO
350
00:23:56,936 --> 00:24:00,482
INSTALAÇÃO DE VIDRO
E ALUMÍNIO, ESPELHOS, REPARAÇÕES
351
00:24:08,698 --> 00:24:11,951
Desculpe, isto é a Rua Arenal 14?
352
00:24:12,577 --> 00:24:13,912
O que precisas, miúda?
353
00:24:15,497 --> 00:24:19,209
A Agência Espanhola de Ensino Superior.
Sabe onde fica?
354
00:24:20,043 --> 00:24:22,128
Isto parece uma agência espanhola?
355
00:24:22,629 --> 00:24:23,922
Cum caraças.
356
00:24:30,261 --> 00:24:31,304
Miúda!
357
00:24:31,387 --> 00:24:32,222
Miúda!
358
00:24:35,558 --> 00:24:36,601
Então, és tu?
359
00:24:36,684 --> 00:24:38,561
A Alejandra Salmone, certo?
360
00:24:39,437 --> 00:24:40,271
Sim.
361
00:24:50,448 --> 00:24:51,824
Deixaram isto para ti.
362
00:24:52,825 --> 00:24:54,035
Quem?
363
00:24:54,118 --> 00:24:56,538
Disseram que era para uma miúda confusa.
364
00:24:57,121 --> 00:24:58,998
Que ia perguntar por isso.
365
00:25:03,127 --> 00:25:05,755
SURPRESA, TRAIDORA, NÃO TENS BOLSA!
366
00:25:05,880 --> 00:25:06,714
Está tudo bem?
367
00:25:08,466 --> 00:25:10,343
Sim, obrigada.
368
00:25:13,638 --> 00:25:15,265
O Fórum Sem Impunidade.
369
00:25:17,934 --> 00:25:19,310
Sem impunidade.
370
00:25:22,438 --> 00:25:24,941
SEM IMPUNIDADE
A JUSTIÇA NÃO EXISTE
371
00:25:27,235 --> 00:25:28,903
Não, para!
372
00:25:30,572 --> 00:25:31,781
ÉS UM MARICAS, GERRY
373
00:25:36,578 --> 00:25:37,495
Mas que raio?
374
00:25:37,579 --> 00:25:39,831
A luz está vermelha, foda-se!
375
00:25:44,335 --> 00:25:45,712
Vá, lê.
376
00:25:46,462 --> 00:25:48,006
É o meu primeiro post.
377
00:25:53,928 --> 00:25:55,471
"A justiça não existe.
378
00:25:56,055 --> 00:26:00,560
Ou melhor,
só existe para quem a pode comprar."
379
00:26:00,643 --> 00:26:05,189
Quando lhes contei o que fizeram à Susana,
começaram a chover seguidores.
380
00:26:05,273 --> 00:26:07,817
Gente que se identificava comigo.
381
00:26:07,900 --> 00:26:10,778
BEM-VINDOS
382
00:26:13,072 --> 00:26:15,241
É fácil acender um fósforo, Sofía.
383
00:26:18,036 --> 00:26:20,455
O problema é apagar o fogo.
384
00:26:23,750 --> 00:26:26,753
NÃO CHEGA, QUERO MAIS.
E SE QUEIMARMOS O COLÉGIO?
385
00:26:26,836 --> 00:26:28,296
O RAÚL QUE SE FODA
386
00:26:30,965 --> 00:26:32,508
Não sabes onde ele está?
387
00:26:35,637 --> 00:26:37,639
Diz-me onde ele está, por favor.
388
00:26:37,722 --> 00:26:40,433
Não, não vou lá. Os gajos são malucos.
389
00:26:40,516 --> 00:26:44,771
- Esses gajos são teus seguidores.
- Achas que não tentei impedi-los?
390
00:26:45,355 --> 00:26:46,856
Nada os vai parar.
391
00:26:46,939 --> 00:26:50,693
- Não tens de ir, diz-me onde ele está.
- Vão matar-te, Sofía.
392
00:26:52,654 --> 00:26:55,990
Eles matam-te, não posso dar-lhes ordens.
393
00:26:56,074 --> 00:26:59,577
Aquilo é um labirinto.
É um bairro perigoso.
394
00:27:00,244 --> 00:27:01,079
Está bem.
395
00:27:01,663 --> 00:27:04,957
- Quem vigia a zona? Quantos são?
- Um monte deles.
396
00:27:06,042 --> 00:27:09,170
E não seguem ordens de alguém,
ou de alguma coisa?
397
00:27:11,172 --> 00:27:13,132
No início, seguiam-me a mim.
398
00:27:13,716 --> 00:27:17,512
Depois, decidiram ser democráticos.
Horizontais.
399
00:27:21,557 --> 00:27:26,521
Se não me disseres onde está o Raúl,
vou contar a todos o que fizeste.
400
00:27:31,734 --> 00:27:34,612
Se alguém deles descobre
que te estou a ajudar,
401
00:27:35,238 --> 00:27:36,614
matam-me.
402
00:27:39,826 --> 00:27:41,327
Não conto a ninguém.
403
00:27:41,411 --> 00:27:42,245
Está bem?
404
00:27:42,745 --> 00:27:43,705
Prometo.
405
00:27:44,872 --> 00:27:48,167
Javi, estou nervosa.
Tenho vergonha, o que vais dizer?
406
00:27:48,251 --> 00:27:50,753
Mãe, vais ser avó. Prepara-te.
407
00:27:50,837 --> 00:27:53,798
- Javi, não estás a ajudar.
- Mãe!
408
00:27:53,881 --> 00:27:55,508
O que se passa, amor?
409
00:27:55,591 --> 00:27:57,051
Que milagre.
410
00:27:57,135 --> 00:27:58,886
- Como estás?
- Bem.
411
00:27:58,970 --> 00:28:02,807
- Discutiste com o teu pai?
- Não, mas já não vivo com ele.
412
00:28:05,309 --> 00:28:06,185
E a Sofi?
413
00:28:07,812 --> 00:28:09,731
Eu e a Natalia estamos juntos.
414
00:28:11,190 --> 00:28:14,569
Só queremos onde dormir.
Podemos ficar aqui?
415
00:28:15,778 --> 00:28:17,530
Claro que sim.
416
00:28:20,074 --> 00:28:22,744
- Obrigada. Posso ajudar?
- Sim, obrigada.
417
00:28:25,830 --> 00:28:27,206
Que bonita.
418
00:28:28,541 --> 00:28:30,293
Fui dar a um sítio estranho.
419
00:28:30,376 --> 00:28:34,964
Cheguei a uma loja
e um senhor deu-me este envelope.
420
00:28:35,047 --> 00:28:37,592
Por causa disto, perdi a vaga na UNAM.
421
00:28:37,675 --> 00:28:39,552
Alex, acalma-te.
422
00:28:40,094 --> 00:28:42,680
Porque haviam de te fazer essa maldade?
423
00:28:42,764 --> 00:28:43,931
Não é isso.
424
00:28:44,015 --> 00:28:47,310
Não tenho bolsa
e os meus pais não pagam a faculdade.
425
00:28:50,313 --> 00:28:52,523
Mas ainda podes vir ver-me a Espanha.
426
00:28:58,946 --> 00:29:00,573
Não percebo, Gaby. O quê?
427
00:29:00,656 --> 00:29:03,910
Era esse o plano desde o início.
Vinhas ver-me.
428
00:29:05,745 --> 00:29:06,621
Alex?
429
00:29:07,330 --> 00:29:09,040
Congelaste? Olá?
430
00:29:09,957 --> 00:29:10,833
Não.
431
00:29:14,962 --> 00:29:18,007
- Não, o problema é que…
- Não percebo.
432
00:29:18,883 --> 00:29:20,343
Estava só a pensar.
433
00:29:21,010 --> 00:29:23,346
Só queres que vá a Espanha.
434
00:29:23,888 --> 00:29:24,847
Adeus, Gaby.
435
00:29:37,068 --> 00:29:41,781
Aquele sítio não devia ser inclusivo?
Não percebo porque não pude ficar lá.
436
00:29:45,034 --> 00:29:47,245
O abrigo trabalha com voluntários.
437
00:29:47,328 --> 00:29:50,122
Não podem assinar como teus tutores.
438
00:29:51,541 --> 00:29:52,458
Porquê?
439
00:29:53,334 --> 00:29:54,752
Porque sou um assassino?
440
00:30:04,762 --> 00:30:06,514
Sinceramente, não os culpo.
441
00:30:08,182 --> 00:30:09,058
Toma.
442
00:30:12,436 --> 00:30:13,437
Está tudo fodido.
443
00:30:14,230 --> 00:30:18,359
Olha, não fales assim nesta casa.
444
00:30:20,236 --> 00:30:23,239
Ou vou arrepender-me da decisão que tomei.
445
00:30:27,535 --> 00:30:28,411
Qual é?
446
00:30:29,370 --> 00:30:31,372
Posso assinar como tua tutora.
447
00:30:33,457 --> 00:30:34,542
A sério?
448
00:30:40,423 --> 00:30:41,340
Porquê?
449
00:30:45,678 --> 00:30:47,805
- Não, pense bem.
- Já pensei.
450
00:31:05,323 --> 00:31:06,449
Não.
451
00:31:08,117 --> 00:31:10,161
Não, este é o quarto do Luis. Não.
452
00:31:10,870 --> 00:31:13,539
Não consegui arrumar as coisas dele.
453
00:31:14,665 --> 00:31:17,043
- Posso dormir na sala.
- Não, por favor.
454
00:31:18,336 --> 00:31:20,254
Vais ficar mais confortável.
455
00:31:20,338 --> 00:31:23,716
E precisas de espaço para ti.
456
00:31:27,887 --> 00:31:29,263
Vou deixar-te a sós.
457
00:32:19,313 --> 00:32:20,982
O Raúl está do outro lado.
458
00:32:22,233 --> 00:32:24,986
- Quantos são?
- Trinta ou quarenta.
459
00:32:25,069 --> 00:32:26,278
Vamos, Sofía.
460
00:32:26,362 --> 00:32:28,614
- Não.
- Nem sabemos se está vivo.
461
00:32:28,698 --> 00:32:30,074
Meu, não me vou embora.
462
00:32:31,701 --> 00:32:32,785
Problema teu.
463
00:32:32,868 --> 00:32:35,037
Disseste que me ajudavas a entrar.
464
00:32:35,121 --> 00:32:36,831
- Tu disseste.
- Olha, Sofía.
465
00:32:37,498 --> 00:32:40,960
Não vou arriscar a vida pelo Raúl
e tu também não devias.
466
00:32:44,338 --> 00:32:45,673
Vamos, Sofía.
467
00:32:49,552 --> 00:32:50,386
Sofía!
468
00:33:00,438 --> 00:33:06,068
RAÚL, ACONTECEU UMA CENA DO CARAÇAS.
TENHO DE TE CONTAR.
469
00:33:07,528 --> 00:33:10,906
ESTOU OCUPADO. FALAMOS MAIS LOGO, SIM?
470
00:33:10,990 --> 00:33:14,952
ATÉ JÁ ESCREVES MELHOR!
471
00:33:26,047 --> 00:33:30,009
ESTAVA A PENSAR NA FESTA DA NONA.
FOI DIVERTIDO, NÃO FOI?
472
00:33:31,343 --> 00:33:35,890
SIM, FOI DO CARAÇAS!
FALAMOS AMANHÃ, ESTÁ BEM?
473
00:36:29,230 --> 00:36:31,649
LEGENDAS: NUNO SOUSA OLIVEIRA