1 00:00:06,466 --> 00:00:10,219 UNA SERIE NETFLIX 2 00:00:10,303 --> 00:00:13,765 UNA PRODUZIONE LEMON STUDIOS 3 00:00:18,603 --> 00:00:20,354 SCUOLA NAZIONALE 4 00:01:55,366 --> 00:01:56,701 La risposta è qui. 5 00:02:01,330 --> 00:02:02,248 Che ci faccio? 6 00:02:02,957 --> 00:02:04,917 Tienilo. È importante. Tienilo. 7 00:02:12,341 --> 00:02:13,426 No impunity. 8 00:02:14,427 --> 00:02:17,305 LA GIUSTIZIA NON ESISTE… 9 00:02:26,314 --> 00:02:28,024 Sofia… 10 00:02:30,276 --> 00:02:32,653 Sofia. Sofia, stai bene? 11 00:02:35,281 --> 00:02:36,157 Sei qui. 12 00:02:37,491 --> 00:02:38,576 Ti ho trovato. 13 00:02:38,659 --> 00:02:39,493 Credo di sì. 14 00:02:44,874 --> 00:02:46,000 Come diavolo… 15 00:02:47,251 --> 00:02:48,085 Bruno… 16 00:02:50,588 --> 00:02:51,422 No, aspetta. 17 00:02:51,505 --> 00:02:53,299 È un messaggio. È lui. 18 00:02:57,011 --> 00:02:59,931 - C'è lo stronzo dietro tutto questo? - Non più. 19 00:03:01,015 --> 00:03:02,391 Te lo spiego dopo. 20 00:03:03,976 --> 00:03:05,728 Come cazzo facciamo a uscire? 21 00:03:06,312 --> 00:03:08,522 Sei l'unica che sa che sono qui. 22 00:03:10,524 --> 00:03:13,903 Aspettiamo che venga Bruno o che chiami aiuto. 23 00:03:13,986 --> 00:03:15,821 - Ma dai. - È solo che… 24 00:03:15,905 --> 00:03:18,532 Quel tizio mi odia. Non scherziamo, cazzo. 25 00:03:23,537 --> 00:03:26,040 Allora dovremo trovare un modo per uscire. 26 00:03:28,292 --> 00:03:31,212 Non so cosa vogliano, ma preferirei non scoprirlo. 27 00:03:31,295 --> 00:03:32,880 ASSASSINI 28 00:03:42,723 --> 00:03:45,434 No, leggi questo. Guarda. 29 00:03:46,269 --> 00:03:51,148 Ha detto che la NONA è stata mitica e che parleremo dopo. Non è Raúl. 30 00:03:51,232 --> 00:03:54,360 Non me ne frega un cazzo. Ammette di averci fregati. 31 00:03:54,443 --> 00:03:56,153 Attaccheranno te, bello, e… 32 00:03:56,237 --> 00:03:58,823 - L'hanno già fatto. - Sai cosa si prova. 33 00:03:58,906 --> 00:04:00,741 - Andiamo. - Pablo, tesoro. 34 00:04:00,825 --> 00:04:04,412 Lascialo stare, per favore. Ha passato un brutto periodo. 35 00:04:05,121 --> 00:04:08,374 - Non è strano che sia così. - Non avete imparato nulla. 36 00:04:15,131 --> 00:04:16,507 Io non lo mangio. 37 00:04:20,386 --> 00:04:24,515 - Sto morendo di fame, Sofia. - E se ci avessero messo qualcosa? 38 00:04:26,267 --> 00:04:29,353 - Ci avrebbero già avvelenati. - No, Raúl. 39 00:04:30,438 --> 00:04:33,024 Cazzo, è disgustoso. È coperto di terra. 40 00:04:47,038 --> 00:04:48,372 Non mi aiuterai, vero? 41 00:04:49,999 --> 00:04:51,959 Fingere non è il tuo forte. 42 00:04:52,043 --> 00:04:52,918 Aiutami. 43 00:04:55,713 --> 00:04:56,756 No. 44 00:05:00,051 --> 00:05:01,469 Ti sei sporcato tutto. 45 00:05:05,723 --> 00:05:06,557 Senti… 46 00:05:08,017 --> 00:05:10,478 Ti ho ringraziata per aver provato a salvarmi? 47 00:05:12,438 --> 00:05:15,066 Sai che non so resistere ai misteri. 48 00:05:15,149 --> 00:05:19,695 Non saprò fingere, ma tu te la cavi peggio a nascondere che ci tieni a me. 49 00:05:21,530 --> 00:05:22,698 Mi dispiace, Sofia. 50 00:05:28,371 --> 00:05:31,707 Se non avessi hackerato nessuno, ora non saremmo qui. 51 00:05:34,085 --> 00:05:35,836 Allora è colpa mia, no? 52 00:05:36,462 --> 00:05:39,090 Non sono forse la tua musa ispiratrice? 53 00:05:39,590 --> 00:05:42,426 - Dovevo invitarti a bere un caffè invece. - Sì. 54 00:05:45,471 --> 00:05:47,723 Ma le cose facili non valgono la pena. 55 00:05:55,147 --> 00:05:56,816 Forse so come uscire da qui. 56 00:05:58,401 --> 00:06:00,111 Ma dovrai impegnarti, ok? 57 00:06:01,821 --> 00:06:05,324 - Non avete imparato niente. Pazzesco. - Io ti credo. 58 00:06:05,991 --> 00:06:08,369 Sofia mi ha detto che Raúl era nei guai. 59 00:06:09,286 --> 00:06:12,248 - Non risponde. - Ovviamente. Vi siete lasciati. 60 00:06:12,331 --> 00:06:15,251 Certo che Sofia è sparita dopo averci denunciati. 61 00:06:16,085 --> 00:06:18,295 Sofia non aveva altra scelta. 62 00:06:18,379 --> 00:06:19,380 Ah, sì? 63 00:06:22,550 --> 00:06:23,551 È Sofia. 64 00:06:23,634 --> 00:06:25,594 ORA NON POSSO PARLARE. 65 00:06:25,678 --> 00:06:29,515 - Ora non può parlare. - Visto? Non dobbiamo preoccuparci. 66 00:06:31,892 --> 00:06:33,102 Va' a controllare. 67 00:06:36,939 --> 00:06:40,109 "Ci sentiamo più tardi, amore." Non è Sofia. 68 00:06:40,192 --> 00:06:43,404 Non mi chiama così, e soprattutto non lo farebbe ora. 69 00:06:43,487 --> 00:06:45,990 Aiutateci, vi prego! Aiuto! 70 00:06:46,615 --> 00:06:47,616 Aiuto! 71 00:06:49,243 --> 00:06:51,412 Non respira. Qualcosa non va. 72 00:06:52,955 --> 00:06:54,331 Che diavolo fai? 73 00:06:57,084 --> 00:06:57,918 Cazzo. 74 00:06:59,378 --> 00:07:03,090 O quello o Sofia e Raúl stanno ridendo di noi come sempre. 75 00:07:03,674 --> 00:07:04,508 Sofia… 76 00:07:07,303 --> 00:07:10,556 - Perché dovrebbero? Sei troppo scettico. - No, amico. 77 00:07:10,639 --> 00:07:11,807 Non li conoscete? 78 00:07:14,018 --> 00:07:17,146 - No, lasciatemi! No, vi prego! - No. Sofia! 79 00:07:17,646 --> 00:07:19,315 - No, lasciatemi. - Presto! 80 00:07:19,398 --> 00:07:20,524 Per favore, no! 81 00:07:21,192 --> 00:07:22,526 - Basta! - Lasciatela! 82 00:07:23,027 --> 00:07:25,237 - No, amico. - Non fate così. 83 00:07:26,113 --> 00:07:27,656 - Forza! - Lasciami andare! 84 00:07:28,240 --> 00:07:29,658 - Basta! - Cazzo! 85 00:07:29,742 --> 00:07:30,743 Lasciatemi! 86 00:07:33,746 --> 00:07:35,080 È un duro. 87 00:07:35,164 --> 00:07:36,582 - Stai bene? - Sì. 88 00:07:37,625 --> 00:07:38,459 Forza. 89 00:07:39,043 --> 00:07:39,877 Non lo so. 90 00:07:39,960 --> 00:07:41,003 Fallo! 91 00:07:43,297 --> 00:07:44,882 Ehi, no. Rilassati. 92 00:07:45,883 --> 00:07:46,842 Calma. 93 00:07:47,801 --> 00:07:48,636 Vado io. 94 00:07:49,887 --> 00:07:51,931 Vi arrabbiate sempre. 95 00:07:52,014 --> 00:07:53,224 Siete terribili. 96 00:07:56,602 --> 00:07:59,230 - Che ci fai qui? - Le ho detto io di venire. 97 00:07:59,313 --> 00:08:02,691 So che non mi sopportate e ho fatto tante cazzate. Lo so. 98 00:08:02,775 --> 00:08:06,237 E se vi dicessi che ho trovato chi ci sta fregando? 99 00:08:06,320 --> 00:08:07,363 Cosa? 100 00:08:07,446 --> 00:08:11,408 Sofia aveva ragione. C'era qualcos'altro nello zaino. 101 00:08:12,451 --> 00:08:16,038 Sembrava un disegno del logo, ma non lo è. Ha un codice QR. 102 00:08:16,872 --> 00:08:18,707 E il codice porta a un forum. 103 00:08:18,791 --> 00:08:19,792 Cavolo. 104 00:08:23,754 --> 00:08:25,714 Ehi, no. Calmati. 105 00:08:26,215 --> 00:08:27,049 Senti… 106 00:08:27,633 --> 00:08:28,467 Calmati. 107 00:08:29,260 --> 00:08:30,177 No. 108 00:08:30,928 --> 00:08:32,471 Basta! Mi dispiace. 109 00:08:32,555 --> 00:08:35,349 - La prossima volta sei morto. - Fottiti. 110 00:08:35,432 --> 00:08:36,475 Stai bene? 111 00:08:38,686 --> 00:08:41,397 Guarda bene. Deve dire dove li tengono. 112 00:08:41,480 --> 00:08:43,566 No. È questo il problema. 113 00:08:43,649 --> 00:08:45,025 Sono tantissimi. 114 00:08:45,109 --> 00:08:49,196 - Dovremmo chiamare la polizia. - Sì, così arrestano noi, no? 115 00:08:49,280 --> 00:08:53,033 - E poi, la polizia messicana? Sul serio? - Non possiamo. 116 00:08:53,117 --> 00:08:56,328 Non guardatemi così. Sto cercando di aiutarvi. 117 00:08:56,412 --> 00:08:58,455 - Oh, per favore. - Non c'è tempo. 118 00:08:58,539 --> 00:09:01,500 Abbiamo un'ora prima che pubblichino i video. 119 00:09:01,584 --> 00:09:03,460 - I video? - Dove li pubblicano? 120 00:09:04,044 --> 00:09:05,379 Quali video? 121 00:09:07,214 --> 00:09:08,507 Alla cerimonia? 122 00:09:09,300 --> 00:09:10,718 Il video di Quintanilla. 123 00:09:12,595 --> 00:09:15,097 - Mostra la morte di Susana. - Più di uno? 124 00:09:15,180 --> 00:09:16,056 - No. - Sì. 125 00:09:16,140 --> 00:09:19,977 - Quali altri video? - Qui dice che sono nella zona nera. 126 00:09:20,060 --> 00:09:23,188 @_tuttiituoisegreti_ mi chiese di portare una maschera 127 00:09:23,272 --> 00:09:27,610 in un posto e lì c'era un timbro con questa faccia. Un timbro giallo. 128 00:09:27,693 --> 00:09:30,738 - Giallo. La zona gialla. - Ok. 129 00:09:31,530 --> 00:09:32,406 Ha senso. 130 00:09:32,990 --> 00:09:37,369 Certo. Ci sono varie zone qui: quella verde, quella grigia, quella rossa… 131 00:09:38,829 --> 00:09:39,705 E quella nera. 132 00:09:41,332 --> 00:09:42,207 Sono qui. 133 00:09:46,920 --> 00:09:47,880 Scusa. 134 00:09:50,007 --> 00:09:51,175 Resta fermo. 135 00:09:55,220 --> 00:09:56,680 Ti ho tolto del moccio. 136 00:10:00,184 --> 00:10:03,937 Volevo solo sapere quanti erano. Ho visto solo quei tre. 137 00:10:05,105 --> 00:10:07,775 Ma dai! E c'era bisogno di farmi pestare? 138 00:10:10,778 --> 00:10:12,529 Mai stato in una escape room? 139 00:10:15,282 --> 00:10:16,992 Dove andavi con Williams? 140 00:10:18,702 --> 00:10:19,536 Sì. 141 00:10:20,871 --> 00:10:23,499 Nelle escape room ci sono sempre telecamere. 142 00:10:24,083 --> 00:10:25,209 Con punti ciechi. 143 00:10:26,043 --> 00:10:29,171 Non importa cosa non vedono, ma cosa vedono. 144 00:10:32,132 --> 00:10:33,676 Puntano agli indizi. 145 00:10:34,176 --> 00:10:36,887 Sì, Sofia, ma non è una escape room. 146 00:10:36,970 --> 00:10:38,138 Non ci sono indizi. 147 00:10:39,014 --> 00:10:42,267 No. Ma c'è qualcosa che vogliono controllare. 148 00:10:54,154 --> 00:10:59,326 Non possiamo andare tutti a cercarli. Dobbiamo impedire che mandino il video. 149 00:10:59,410 --> 00:11:00,703 Vado a cercare Sofia. 150 00:11:01,662 --> 00:11:03,664 - Anch'io. - Io vado a scuola. 151 00:11:03,747 --> 00:11:06,125 Penso a Raúl. Non c'entro con la scuola. 152 00:11:06,750 --> 00:11:10,170 - Vado con loro. - Tanto sono già in ghingheri, no? 153 00:11:11,088 --> 00:11:12,965 - Ok, chiamiamo un taxi? - Sì. 154 00:11:15,008 --> 00:11:17,052 - Divertitevi, ok? - Grazie. 155 00:11:17,553 --> 00:11:19,471 Buonasera, Dario. Va tutto bene? 156 00:11:20,472 --> 00:11:21,348 Buonasera. 157 00:11:22,349 --> 00:11:26,729 Qui. Benvenute, famiglie. Signora, piacere di vederla. Come sta? 158 00:11:28,105 --> 00:11:29,148 - Lulu. - Signore. 159 00:11:29,231 --> 00:11:32,025 - Dove sono Javier, Sofia e gli altri? - Non so. 160 00:11:32,109 --> 00:11:34,486 - Ok. Se li vedi, dimmelo. - Va bene. 161 00:11:34,570 --> 00:11:36,196 Buonasera. Come va? 162 00:11:36,280 --> 00:11:39,366 È la prima volta in tre anni che ti vedo elegante. 163 00:11:39,450 --> 00:11:41,201 Bravo. 164 00:11:41,285 --> 00:11:42,119 Torno subito. 165 00:11:49,126 --> 00:11:50,502 Ci hanno messi insieme. 166 00:11:53,005 --> 00:11:53,964 Sì. 167 00:11:57,968 --> 00:11:58,969 Stai bene, amico. 168 00:11:59,970 --> 00:12:02,097 Grazie. Anche tu. 169 00:12:03,807 --> 00:12:05,851 Buonasera. Come stai? 170 00:12:05,934 --> 00:12:07,478 Hai deciso? 171 00:12:09,188 --> 00:12:11,607 Fantastico. Congratulazioni. 172 00:12:11,690 --> 00:12:13,150 Buonasera. Ciao. 173 00:12:13,233 --> 00:12:14,193 Ciao. 174 00:12:15,527 --> 00:12:16,361 Come stai? 175 00:12:16,445 --> 00:12:17,446 Bene. E tu? 176 00:12:18,197 --> 00:12:19,031 Bene. 177 00:12:20,115 --> 00:12:21,492 Hai trovato un college? 178 00:12:21,575 --> 00:12:23,952 Beh, no. Sto bene, sì. 179 00:12:24,036 --> 00:12:24,870 Ma… 180 00:12:26,288 --> 00:12:27,122 Dov’è Sofia? 181 00:12:27,748 --> 00:12:29,708 Non lo so. Non è ancora arrivata. 182 00:12:29,792 --> 00:12:31,376 Oh, beh… 183 00:12:32,211 --> 00:12:33,962 Dovrebbe tenere il discorso. 184 00:12:34,755 --> 00:12:36,799 - Non te l'ha detto? - No. 185 00:12:36,882 --> 00:12:39,218 L'hanno scelta i suoi compagni 186 00:12:39,843 --> 00:12:41,512 e l'ho aiutata a scriverlo. 187 00:12:41,595 --> 00:12:43,388 - Davvero? - Non te l'ha detto? 188 00:12:43,472 --> 00:12:44,306 No. 189 00:12:46,725 --> 00:12:48,435 Sai che non è molto loquace. 190 00:12:48,519 --> 00:12:50,562 Forse voleva farmi una sorpresa. 191 00:12:51,855 --> 00:12:54,149 - E forse io l'ho rovinata. - Forse. 192 00:12:55,442 --> 00:12:56,819 - Stai bene. - Anche tu. 193 00:12:56,902 --> 00:12:58,987 - Buonasera. - Ciao. 194 00:13:00,989 --> 00:13:02,574 - Quintana. - Quintanilla. 195 00:13:02,658 --> 00:13:03,784 Hai visto Javier? 196 00:13:03,867 --> 00:13:04,910 No. 197 00:13:04,993 --> 00:13:06,870 - Scusate. - Neanche Sofi è qui? 198 00:13:06,954 --> 00:13:08,747 - Saranno insieme. - È libero? 199 00:13:08,831 --> 00:13:09,748 Prego. 200 00:13:10,666 --> 00:13:11,750 - Lì. - Sì. 201 00:13:14,169 --> 00:13:16,046 Javi, Quintanilla… 202 00:13:16,129 --> 00:13:18,257 - Non rispondere. - Rispondi. 203 00:13:18,340 --> 00:13:21,051 - Cosa farà? - Così non si preoccupa. 204 00:13:21,134 --> 00:13:22,135 Basta. Silenzio! 205 00:13:22,219 --> 00:13:23,387 - No. - Pronto? 206 00:13:23,971 --> 00:13:24,930 Dove siete? 207 00:13:25,764 --> 00:13:27,182 Siamo in macchina. 208 00:13:27,766 --> 00:13:30,978 Venite subito. Anzi, passami Sofia. 209 00:13:31,061 --> 00:13:32,062 No. 210 00:13:32,896 --> 00:13:37,651 Non puoi parlare con Sofia. Posso riferirle il tuo messaggio. 211 00:13:37,734 --> 00:13:41,280 Ok, dille di non preoccuparsi. È normale essere nervosi. 212 00:13:41,363 --> 00:13:45,075 - Parlare in pubblico rende nervosi. - Non è quello. 213 00:13:45,158 --> 00:13:49,121 E allora? Venite subito. Si sta facendo tardi. 214 00:13:49,204 --> 00:13:53,125 - Zitti. - Quintanilla, non preoccuparti. Ok? 215 00:13:53,667 --> 00:13:58,171 Sofia ha avuto un problemino, ma lo stiamo risolvendo, ok? 216 00:13:58,255 --> 00:14:01,884 Facci guadagnare tempo. Sono Natalia, a proposito. 217 00:14:02,551 --> 00:14:03,927 Ciao, Nat. Come stai? 218 00:14:04,011 --> 00:14:06,847 Dimmi solo questo. Sofia sta bene? 219 00:14:07,472 --> 00:14:09,683 - Sì, alla grande. - Sì. 220 00:14:09,766 --> 00:14:13,854 Ok, cercherò di temporeggiare il più possibile. 221 00:14:13,937 --> 00:14:15,272 Ma venite subito, ok? 222 00:14:15,939 --> 00:14:16,773 Ciao! 223 00:14:16,857 --> 00:14:18,775 Perché rispondere? Farà domande. 224 00:14:18,859 --> 00:14:20,277 - Zitto, amico. - Cavolo. 225 00:14:25,449 --> 00:14:26,491 Oh, Rosita. 226 00:14:27,117 --> 00:14:28,493 - Ciao. - Ciao, come va? 227 00:14:29,161 --> 00:14:32,122 Mi serve un favore. In realtà, è più un regalo. 228 00:14:32,205 --> 00:14:35,125 - Ci delizieresti con un breve discorso? - Ma dai. 229 00:14:35,208 --> 00:14:36,960 - Rosita. - L'hanno chiesto gli altri? 230 00:14:38,795 --> 00:14:39,963 - Sì. - Certo. 231 00:14:40,047 --> 00:14:41,965 - Rosa… - Natalia aveva ragione. 232 00:14:42,049 --> 00:14:45,552 - Era colpa di quell'idiota di Dario. - Frena la lingua. 233 00:14:45,636 --> 00:14:49,014 Fammi un favore. Non essere volgare e parla lentamente. 234 00:14:49,806 --> 00:14:51,683 - Ok. - Ok? Ti dico io quando. 235 00:14:52,184 --> 00:14:53,018 Grazie. 236 00:14:53,560 --> 00:14:54,394 Alla salute! 237 00:14:54,978 --> 00:14:58,315 Ernesto, cambio di programma, ok? 238 00:14:58,398 --> 00:15:00,859 - Manda il video dopo Rosita. - Ok. 239 00:15:00,943 --> 00:15:03,612 - Capito? Rosita, poi il video. - Forte. 240 00:15:03,695 --> 00:15:05,280 - Ok. - Rosita cosa? 241 00:15:06,031 --> 00:15:08,951 Niente. Parla lei e poi devo mandare questo video. 242 00:15:09,034 --> 00:15:10,160 Ti accompagno. 243 00:15:12,245 --> 00:15:14,915 Ok, va bene. Forte. 244 00:15:18,126 --> 00:15:22,422 Ai genitori, alle famiglie e alla comunità dei nostri studenti 245 00:15:22,506 --> 00:15:25,217 a cui voglio bene e che mi mancano molto, 246 00:15:26,009 --> 00:15:30,555 vorrei dare un benvenuto alla cerimonia del diploma della Scuola Nazionale. 247 00:15:30,639 --> 00:15:32,724 Un applauso per tutti voi! 248 00:15:43,652 --> 00:15:46,279 Figlio di puttana. Se ne vanno. Presto! 249 00:15:54,663 --> 00:15:55,497 Dannazione. 250 00:15:56,248 --> 00:15:58,166 Come cazzo sono arrivati lassù? 251 00:15:58,250 --> 00:16:00,168 No, eccoli. No! 252 00:16:00,252 --> 00:16:03,964 Ehi! Stanno scappando! Aprite! 253 00:16:04,506 --> 00:16:05,716 - Dai, amico. - No. 254 00:16:06,216 --> 00:16:07,175 Sbrigatevi. 255 00:16:09,094 --> 00:16:10,303 Dice che è qui. 256 00:16:12,597 --> 00:16:13,557 Spegni le luci. 257 00:16:15,267 --> 00:16:16,685 Non c'è nessuno. 258 00:16:16,768 --> 00:16:18,812 - Dove diavolo è? - Sì, è lì. 259 00:16:19,312 --> 00:16:20,897 - Non lo so. - Guardate. 260 00:16:23,775 --> 00:16:27,446 Cavolo. Lei e la sua amica erano al bar la sera dell'incidente. 261 00:16:27,529 --> 00:16:29,364 - Ma dai. - Sì. Guardate. 262 00:16:29,448 --> 00:16:31,616 Si mette la maschera che ho portato. 263 00:16:32,492 --> 00:16:34,661 - Forse sono dentro? - Credo di sì. 264 00:16:34,745 --> 00:16:36,830 - Forza. - Non sappiamo quanti sono. 265 00:16:38,165 --> 00:16:39,666 Javi, sta' attento. 266 00:16:41,710 --> 00:16:43,045 Corri! 267 00:16:44,921 --> 00:16:47,924 Corri. Andiamo, forza. Andiamo. 268 00:16:48,508 --> 00:16:49,509 Aspetta, Raúl. 269 00:16:49,593 --> 00:16:53,430 - Dai, non c'è tempo! Andiamo. - Il telefono. Prova a chiamare. 270 00:16:56,641 --> 00:16:59,519 - Cazzo, non c'è la SIM. - L'hanno presa loro. 271 00:16:59,603 --> 00:17:01,313 Cos'è questo? Andiamo. 272 00:17:02,022 --> 00:17:03,899 Corri! 273 00:17:07,694 --> 00:17:09,404 Ecco, sono entrata da qui. 274 00:17:13,033 --> 00:17:14,117 - Ascolta. - Cos'è? 275 00:17:14,201 --> 00:17:17,829 Aiuto! Tiratemi fuori di qui. 276 00:17:17,913 --> 00:17:19,915 - Sofia, è Güero. - È Güero. 277 00:17:19,998 --> 00:17:20,832 Güero. 278 00:17:21,374 --> 00:17:22,417 Cos'è successo? 279 00:17:25,212 --> 00:17:27,964 Sofia? Raúl? E voi che ci fate qui? 280 00:17:29,382 --> 00:17:30,509 Che ci fai tu qui? 281 00:17:30,592 --> 00:17:33,345 Ho ricevuto a casa una bottiglia di tequila 282 00:17:33,428 --> 00:17:35,180 e mi sono svegliato qui. 283 00:17:37,099 --> 00:17:37,933 E voi due? 284 00:17:39,351 --> 00:17:40,936 - Lo stesso. - Sì. 285 00:17:42,187 --> 00:17:44,564 Sarà stato uno scherzo di cattivo gusto. 286 00:17:44,648 --> 00:17:49,361 Sì. Ora dobbiamo andarcene da qui. È pericoloso e non abbiamo molto tempo. 287 00:17:52,531 --> 00:17:55,075 - I tuoi tacchi! - Non si sentono. 288 00:17:57,202 --> 00:17:58,161 Non c'è nessuno. 289 00:17:58,954 --> 00:18:01,748 No, non c'è nessuno. Ok… 290 00:18:02,415 --> 00:18:06,461 Non so come, ma dobbiamo entrare. Sofia conta su di noi. Chiediamo aiuto. 291 00:18:06,545 --> 00:18:08,880 - A chi? A quelli con le maschere? - No. 292 00:18:09,422 --> 00:18:10,257 Mi arrampico. 293 00:18:10,340 --> 00:18:11,174 - Cosa? - Sì. 294 00:18:11,258 --> 00:18:13,385 - Sul serio? - Senti, idiota. 295 00:18:13,468 --> 00:18:16,721 - Cadrai, Gerardo. - Vedrai che non cadrò. 296 00:18:16,805 --> 00:18:19,141 - Gerardo, scendi. Gerardo. - Sì, mamma. 297 00:18:19,224 --> 00:18:21,935 - Pablo, fallo scendere. - Spostatevi! 298 00:18:22,018 --> 00:18:23,687 - Ti farai male. - Aspettate. 299 00:18:24,563 --> 00:18:25,564 Oh, mio Dio. 300 00:18:30,443 --> 00:18:31,653 Che diavolo è stato? 301 00:18:33,738 --> 00:18:35,240 - Javi. - Sei un idiota. 302 00:18:35,323 --> 00:18:36,366 - Stai bene? - Sì. 303 00:18:36,449 --> 00:18:38,368 Sei pazzo, amico. Wow. 304 00:18:38,869 --> 00:18:42,289 - Ma ha funzionato. - Non ti importa delle tue auto, vero? 305 00:18:42,372 --> 00:18:44,332 - Sono di mio padre. - Giusto. 306 00:18:44,416 --> 00:18:45,500 - Andiamo? - Io no. 307 00:18:46,084 --> 00:18:47,627 - Cosa? - Farò da palo. 308 00:18:47,711 --> 00:18:50,755 - Natalia, andiamo tutti insieme. - No, resto qui. 309 00:18:52,257 --> 00:18:53,550 Te la caverai? 310 00:18:54,176 --> 00:18:55,010 Sì. E tu? 311 00:18:58,597 --> 00:18:59,514 Sul serio? 312 00:19:00,640 --> 00:19:01,474 Ma dai! 313 00:19:02,225 --> 00:19:04,394 Javi! Non c'è tempo. Andiamo. 314 00:19:04,895 --> 00:19:06,146 - Avrete tempo. - Scusate. 315 00:19:06,229 --> 00:19:07,564 - Vieni o no? - Sì. 316 00:19:07,647 --> 00:19:08,481 Attenti. 317 00:19:12,402 --> 00:19:13,987 - Era di qua. - No. 318 00:19:14,070 --> 00:19:16,656 - Rilassati. - L'uscita è da questa parte. 319 00:19:18,909 --> 00:19:20,577 Dobbiamo andare. Per favore. 320 00:19:21,119 --> 00:19:23,163 Sofia, ci sono i nostri nomi. 321 00:19:24,289 --> 00:19:25,498 Güero, andiamo. 322 00:19:27,792 --> 00:19:29,377 Non dovremmo essere qui. 323 00:19:29,461 --> 00:19:32,047 È molto pericoloso. Ok? 324 00:19:33,423 --> 00:19:35,091 - Güero, non c'è tempo. - Ok? 325 00:19:35,175 --> 00:19:36,718 - Forza. - Dobbiamo andare. 326 00:19:36,801 --> 00:19:37,719 Ascoltate. 327 00:19:38,887 --> 00:19:41,389 L'autore di questo scherzo la pagherà cara. 328 00:19:41,890 --> 00:19:44,976 Non dobbiamo farci succhiare via l'energia. 329 00:19:45,060 --> 00:19:47,229 Amatevi! Dite no al conformismo. 330 00:19:47,312 --> 00:19:49,522 Alla libertà! Alla Scuola Nazionale! 331 00:19:49,606 --> 00:19:51,191 E vaffanculo a Dario! 332 00:19:53,610 --> 00:19:56,905 Cazzo! Rosita ti ha incenerito. 333 00:20:01,326 --> 00:20:02,410 Ragazzi. Vi prego… 334 00:20:02,494 --> 00:20:04,704 - È stato patetico. - Sì. 335 00:20:04,788 --> 00:20:06,957 - Perché ha parlato? - Un secondo. 336 00:20:07,040 --> 00:20:09,918 - Non le importa. - Non so perché ci uscivo. 337 00:20:10,001 --> 00:20:11,336 Un secondo. 338 00:20:11,419 --> 00:20:15,924 Ernesto, il video. Che aspetti? Rosita, poi il video. Manda il video. 339 00:20:16,007 --> 00:20:19,052 Com'era l'accordo? Non sia indulgente, Quintanilla. 340 00:20:19,135 --> 00:20:20,512 Non lo so. Mi dispiace. 341 00:20:20,595 --> 00:20:22,973 Non lo sa? Chi è il responsabile? 342 00:20:23,056 --> 00:20:24,307 - Io. - Allora… 343 00:20:24,391 --> 00:20:27,060 - Preside, un drink? - Non mi va. Lo beva lei. 344 00:20:30,939 --> 00:20:32,023 Ecco qua. 345 00:20:32,607 --> 00:20:33,733 Non devi inserirla? 346 00:20:34,818 --> 00:20:38,530 Le cazzate che facciamo sono ridicole. 347 00:20:39,364 --> 00:20:40,865 Spero di non fare casini. 348 00:20:44,202 --> 00:20:46,413 Guardiamo il video. È venuto bene. 349 00:20:46,496 --> 00:20:48,873 - Güero, non vale la pena. - Vediamo chi… 350 00:20:50,458 --> 00:20:51,293 Raúl… 351 00:20:56,423 --> 00:21:01,136 Scuola Nazionale. Spirito e lealtà. 352 00:21:01,219 --> 00:21:03,680 - Alla ricerca della verità. - Amo… 353 00:21:03,763 --> 00:21:05,223 I miei 200.000 pesos. 354 00:21:05,307 --> 00:21:08,476 Amo questa scuola e chi sono diventata grazie a essa. 355 00:21:08,560 --> 00:21:09,644 Ho trovato il teatro. 356 00:21:10,645 --> 00:21:13,064 Sono colombiana, ma mi hanno accolta. 357 00:21:13,148 --> 00:21:16,735 I miei compagni e i miei insegnanti sono stati gentili. 358 00:21:16,818 --> 00:21:20,447 È stato forte. Mi hanno fatto da guida. Non ho avuto problemi. 359 00:21:22,574 --> 00:21:24,159 Quanti piloti escono da qui? 360 00:21:24,784 --> 00:21:27,162 La parte iniziale è diversa. 361 00:21:27,829 --> 00:21:29,831 Giocare a calcio è fantastico. 362 00:21:29,914 --> 00:21:30,749 Fantastico. 363 00:21:37,005 --> 00:21:38,131 MORTA 364 00:21:38,214 --> 00:21:40,467 - Ho fatto un casino. - Che roba è? 365 00:21:40,550 --> 00:21:42,135 - Non è quello. Aspettate. - No. 366 00:21:42,218 --> 00:21:43,928 - Vieni. - No, ferma il video. 367 00:21:44,012 --> 00:21:45,347 Eravamo d'accordo… 368 00:21:45,430 --> 00:21:47,599 Voglio che la scuola sia fiera di me. 369 00:21:47,682 --> 00:21:48,850 - Dove? - Lì! 370 00:21:48,933 --> 00:21:49,934 Andiamo. 371 00:21:50,018 --> 00:21:52,395 - Che stai facendo? - Smettila. 372 00:21:52,479 --> 00:21:53,605 - Ci senti? - Fermi. 373 00:21:53,688 --> 00:21:55,231 Che stai facendo? 374 00:21:55,315 --> 00:21:56,358 - No. - Che fai? 375 00:21:56,441 --> 00:21:58,318 Che cazzo fai? 376 00:21:59,069 --> 00:22:00,028 No! 377 00:22:04,824 --> 00:22:08,078 - Cazzo! Perché l'avete fatto? - Pensavo fossimo amici. 378 00:22:08,578 --> 00:22:10,997 PRESIDE SI LANCIA NEL VUOTO. IL MARITO LA TROVA MORTA 379 00:22:11,081 --> 00:22:14,709 Non si è suicidata. L'hanno uccisa. Hanno nascosto il corpo. 380 00:22:16,002 --> 00:22:18,421 Non vedo l'ora di avere un vero pubblico. 381 00:22:18,505 --> 00:22:21,716 - L'hanno uccisa. - Mi mancherà la Scuola Nazionale. 382 00:22:21,800 --> 00:22:22,717 L'hanno uccisa. 383 00:22:24,386 --> 00:22:25,345 La legge è… 384 00:22:27,639 --> 00:22:29,140 simile alla ricerca. 385 00:22:29,224 --> 00:22:32,268 - L'hanno uccisa. - Sono cresciuto qui. 386 00:22:33,019 --> 00:22:34,020 Sono felice. 387 00:22:34,104 --> 00:22:38,358 Güero, ascolta. Non è come sembra, ok? C'è una spiegazione. 388 00:22:38,441 --> 00:22:39,818 Non si è suicidata. 389 00:22:39,901 --> 00:22:42,362 - Loro… - L'hanno uccisa. 390 00:22:43,279 --> 00:22:45,448 - Vogliono turbarci. - Guardami. 391 00:22:45,532 --> 00:22:48,201 - Dobbiamo andarcene. - Güero, guardami. 392 00:22:48,284 --> 00:22:50,286 - È stato un incidente. - Che avete fatto? 393 00:22:50,370 --> 00:22:52,372 - Calma. - Non abbiamo fatto nulla. 394 00:22:52,455 --> 00:22:53,832 - Un incidente? - Sì. 395 00:22:53,915 --> 00:22:55,375 - Andiamo. - Ascolta. 396 00:22:55,458 --> 00:22:58,420 Di che incidente parlate? Quale incidente? 397 00:22:58,503 --> 00:23:01,297 Cosa avete fatto a mia moglie? Mi avete mentito? 398 00:23:01,381 --> 00:23:03,383 Metti giù la mazza, cazzo. 399 00:23:03,466 --> 00:23:06,386 - Ascoltami. - Che avete fatto a mia moglie? 400 00:23:06,469 --> 00:23:09,472 Calmati. Scappa, cazzo! Scappa! 401 00:23:10,432 --> 00:23:12,142 Figli di puttana! 402 00:23:13,143 --> 00:23:14,185 Fermi! 403 00:23:17,522 --> 00:23:19,065 Stanno scappando. 404 00:23:19,149 --> 00:23:19,983 Dannazione. 405 00:23:21,359 --> 00:23:24,654 - Il computer è andato. - Quintanilla, non mi interrompa. 406 00:23:24,737 --> 00:23:27,699 - Che succede? - No, Elvia, ti spiegheremo tutto. 407 00:23:27,782 --> 00:23:30,076 - Rispondimi. - Alex. 408 00:23:30,160 --> 00:23:31,995 - Ci serve… - Non importa. Ora. 409 00:23:32,078 --> 00:23:33,163 Sono stato io. 410 00:23:35,665 --> 00:23:38,960 Volevo fare un video divertente. È colpa mia. 411 00:23:40,336 --> 00:23:43,089 No, sono stato io. Volevo fare uno scherzo. 412 00:23:43,173 --> 00:23:44,090 - Eh? - Cosa? 413 00:23:44,174 --> 00:23:46,342 - No, è colpa mia. - No. 414 00:23:46,426 --> 00:23:47,844 - Sì. - Siamo stati noi. 415 00:23:48,803 --> 00:23:50,346 - Noi due. - Tutti e due. 416 00:23:50,430 --> 00:23:51,723 Per favore. 417 00:23:51,806 --> 00:23:52,765 Solo un momento. 418 00:23:53,266 --> 00:23:57,353 Preside, i genitori chiedono cosa sta succedendo. 419 00:23:59,772 --> 00:24:01,399 Scordatevi il diploma. 420 00:24:02,192 --> 00:24:04,027 Risolva tutto e si renda utile. 421 00:24:04,110 --> 00:24:05,778 Sì. Lulu, dammi un computer. 422 00:24:05,862 --> 00:24:08,031 - Sì. - Ernesto, dammi il mio video. 423 00:24:08,114 --> 00:24:09,199 Il mio video. 424 00:24:11,451 --> 00:24:12,785 Non ti diplomerai. 425 00:24:12,869 --> 00:24:14,245 - Stai bene? - Sì, e tu? 426 00:24:14,329 --> 00:24:15,163 Sì. 427 00:24:15,663 --> 00:24:18,041 - Grazie, bello. - Siamo amici, no? 428 00:24:18,625 --> 00:24:19,626 Passerà. 429 00:24:20,126 --> 00:24:22,128 - Sì. - Ti va di fumare? 430 00:24:23,338 --> 00:24:24,839 Certo! 431 00:24:30,595 --> 00:24:31,971 Scappa! 432 00:24:33,431 --> 00:24:36,351 - Io vi ammazzo! - Corri! Porca puttana. 433 00:24:38,394 --> 00:24:41,105 - Fermatevi, stronzi! - Corri, cazzo! 434 00:24:42,982 --> 00:24:44,692 Corri! 435 00:24:45,443 --> 00:24:46,819 Sofia! Da questa parte! 436 00:24:47,862 --> 00:24:48,905 Ora vedrete… 437 00:24:48,988 --> 00:24:50,365 Oggi morirete! 438 00:25:06,172 --> 00:25:08,258 JAVI, STANNO VENENDO VERSO DI VOI. 439 00:25:08,341 --> 00:25:11,094 CE NE SONO UN SACCO! 440 00:25:15,265 --> 00:25:16,099 Gerry… 441 00:25:19,936 --> 00:25:20,770 Güero? 442 00:25:21,563 --> 00:25:22,647 Che ci fai qui? 443 00:25:23,648 --> 00:25:24,566 Stai bene? 444 00:25:25,984 --> 00:25:28,027 Corri! 445 00:25:31,197 --> 00:25:32,699 - Troviamo l'uscita. - No. 446 00:25:32,782 --> 00:25:35,243 - Forza. - Sofia, è un labirinto, cazzo. 447 00:25:54,095 --> 00:25:57,265 Vi presento il nostro ospite d'onore. 448 00:25:57,348 --> 00:26:01,311 Un uomo che è venuto a parlarci di successo. 449 00:26:01,394 --> 00:26:03,980 Diamo il benvenuto a Damian Williams. 450 00:26:04,897 --> 00:26:05,732 Scusami. 451 00:26:24,834 --> 00:26:28,212 Sentite, non dovete farlo, ok? 452 00:26:28,713 --> 00:26:30,923 Non diremo a nessuno che siete qui. 453 00:26:31,007 --> 00:26:32,759 Lasciateci andare e basta. 454 00:26:32,842 --> 00:26:33,968 Non possiamo farlo. 455 00:26:35,136 --> 00:26:37,972 È un onore essere qui con voi stasera. 456 00:26:39,057 --> 00:26:40,975 Javi sa quanto ammiri la scuola. 457 00:26:41,768 --> 00:26:44,187 - E i valori che promuove. - Basta, Güero! 458 00:26:45,813 --> 00:26:47,065 - Güero! - Calmati! 459 00:26:47,148 --> 00:26:48,441 Güero, basta! 460 00:26:49,025 --> 00:26:52,528 Güero, calmati! Fermati! 461 00:26:52,612 --> 00:26:53,821 Forza, su… 462 00:26:55,740 --> 00:26:57,950 - Lasciatela andare. - È troppo tardi. 463 00:26:59,661 --> 00:27:01,788 Che cazzo volete dire? 464 00:27:01,871 --> 00:27:05,166 L'unico segreto per il successo 465 00:27:05,875 --> 00:27:09,253 sono tutti i sacrifici che bisogna fare. 466 00:27:13,257 --> 00:27:16,928 Basta! Mi avete mentito! 467 00:27:18,680 --> 00:27:20,473 E mai e poi mai 468 00:27:21,349 --> 00:27:25,812 bisogna permettere a qualcuno di mettersi tra voi… 469 00:27:36,781 --> 00:27:37,699 e i vostri sogni. 470 00:27:41,077 --> 00:27:42,662 - Bravo! - Bravo! 471 00:27:46,499 --> 00:27:47,583 L'ho ucciso? 472 00:27:49,669 --> 00:27:50,837 Grazie. 473 00:27:50,920 --> 00:27:54,716 Chi cazzo siete? Siete della Scuola Nazionale? 474 00:27:55,717 --> 00:27:56,759 Che cazzo volete? 475 00:27:56,843 --> 00:27:59,220 - Raúl… - Rispondimi, stronzo. 476 00:27:59,804 --> 00:28:01,597 No, smettila, per favore. 477 00:28:06,310 --> 00:28:08,312 - Le regole sono regole. - Fallo. 478 00:28:10,898 --> 00:28:12,275 Non possiamo liberarvi. 479 00:28:13,776 --> 00:28:15,069 NON LASCIARLI ANDARE! 480 00:28:15,153 --> 00:28:16,529 PRENDILI! O SARÀ PEGGIO PER TE 481 00:28:18,948 --> 00:28:20,950 State seguendo degli ordini. 482 00:28:22,285 --> 00:28:24,412 Chi ve li sta dando? 483 00:28:25,288 --> 00:28:27,874 - Chi vi dice cosa fare? - Sofia… 484 00:28:27,957 --> 00:28:29,250 No, sul serio. 485 00:28:29,333 --> 00:28:31,502 Voi non siete psicopatici. 486 00:28:32,003 --> 00:28:34,922 Siete ragazzini. Vi stanno ricattando. 487 00:28:35,006 --> 00:28:38,968 Anche voi siete stati hackerati. E ora vi stanno usando come pedine. 488 00:28:39,552 --> 00:28:40,553 Mi sbaglio? 489 00:28:41,137 --> 00:28:44,140 Prima parlavamo solo male dei vostri post. 490 00:28:44,223 --> 00:28:46,642 Ma poi il movimento ha preso vita. 491 00:28:46,726 --> 00:28:49,145 - Sono pazzi. - Fermati! 492 00:28:49,228 --> 00:28:51,272 È facile accendere un fiammifero. 493 00:28:51,355 --> 00:28:53,399 Il problema è spegnere l'incendio. 494 00:28:54,901 --> 00:28:56,194 Mi ha mentito. 495 00:28:57,445 --> 00:28:58,988 Non ha perso il controllo. 496 00:29:01,908 --> 00:29:02,742 Chi? 497 00:29:02,825 --> 00:29:04,035 Bruno. 498 00:29:04,911 --> 00:29:06,621 - Bruno? - Sì. 499 00:29:08,039 --> 00:29:11,542 Ha detto che, per avere i soldi, dovevo fare un'ultima cosa. 500 00:29:12,376 --> 00:29:13,377 Mandare il video. 501 00:29:14,545 --> 00:29:17,840 - Quindi ora che diavolo succederà? - Non lo so. 502 00:29:17,924 --> 00:29:19,217 - Cosa? - Non lo so. 503 00:29:19,300 --> 00:29:21,010 Hai mostrato il video, cazzo. 504 00:29:23,638 --> 00:29:24,555 Di che parlano? 505 00:29:25,681 --> 00:29:26,974 Chi diavolo è Bruno? 506 00:29:28,309 --> 00:29:30,228 Il tizio dietro a tutto questo. 507 00:29:30,311 --> 00:29:32,522 Che fai? Sveleranno i nostri segreti. 508 00:29:32,605 --> 00:29:36,275 No. Nessuno rivelerà i segreti di nessuno. 509 00:29:37,485 --> 00:29:39,403 È vietato mostrare il viso, no? 510 00:29:42,490 --> 00:29:44,492 È facile da risolvere. 511 00:29:45,034 --> 00:29:46,953 Ok, togliti la maschera. 512 00:29:47,578 --> 00:29:50,498 Togliti la maschera e finisce qui. È facile. 513 00:29:54,001 --> 00:29:54,836 Bene. 514 00:29:55,378 --> 00:29:56,462 Togli la maschera. 515 00:29:57,880 --> 00:30:01,717 Toglietevi le maschere e finirà. Non riveleranno i vostri segreti. 516 00:30:23,155 --> 00:30:27,618 L'unica persona che non può togliersela è lo stronzo che sta fottendo tutti. 517 00:30:29,871 --> 00:30:30,872 Vero, Bruno? 518 00:30:38,713 --> 00:30:41,173 Avvicinate e rivelerò i vostri segreti. 519 00:30:42,508 --> 00:30:44,594 Rivelerò tutti i vostri segreti. 520 00:30:45,094 --> 00:30:46,387 Vaffanculo! 521 00:30:46,470 --> 00:30:49,015 Chi credete di essere? Sono io in controllo. 522 00:30:49,098 --> 00:30:50,600 Sei fottuto, stronzo! 523 00:31:09,285 --> 00:31:10,953 - L'auto di Javier. - Sofia… 524 00:31:11,037 --> 00:31:13,164 - Che diavolo succede? - Stai bene? 525 00:31:13,664 --> 00:31:15,374 - Stai bene? - Sto bene. Sì. 526 00:31:15,875 --> 00:31:17,501 Dobbiamo andare, subito. 527 00:31:17,585 --> 00:31:20,338 No, non c'è nulla di cui preoccuparsi. Ok? 528 00:31:20,421 --> 00:31:23,633 Poi vi spiego. Che vi è successo? Dov'è Güero? 529 00:31:23,716 --> 00:31:25,509 - Natalia l'ha colpito. - Cosa? 530 00:31:26,010 --> 00:31:28,554 - Piano. - Stai di merda, amico. Tutto ok? 531 00:31:28,638 --> 00:31:30,181 - Stiamo bene, bello. - Sì? 532 00:31:30,264 --> 00:31:33,059 - Sì, ma dobbiamo andare. Subito. - A fare cosa? 533 00:31:35,144 --> 00:31:37,063 Ciò che dovevamo fare fin dall'inizio. 534 00:31:41,067 --> 00:31:42,610 Giocare a calcio è fantastico. 535 00:31:44,362 --> 00:31:46,113 Ovviamente la politica. 536 00:31:46,197 --> 00:31:49,784 Sono una brava leader. Credo che tutti a scuola lo sappiano. 537 00:31:50,368 --> 00:31:55,122 Amo questa scuola e chi sono diventata grazie a essa. 538 00:31:55,206 --> 00:31:56,582 SCUOLA NAZIONALE 539 00:31:58,834 --> 00:32:00,586 Grazie, Scuola Nazionale. 540 00:32:00,670 --> 00:32:03,130 Grazie per questo anno stupendo. 541 00:32:03,214 --> 00:32:05,383 - Grazie, Scuola Nazionale. - Grazie. 542 00:32:05,466 --> 00:32:08,094 Grazie a Quintanilla e alla Scuola Nazionale. 543 00:32:32,118 --> 00:32:34,787 Natalia. Tutto bene? Sofia, cos'è successo? 544 00:32:34,870 --> 00:32:37,456 - Stai bene? Sei sicura? - Sì. Davvero. 545 00:32:37,540 --> 00:32:40,292 …per il discorso di chiusura. Vai, Sofi. 546 00:32:40,376 --> 00:32:42,628 Ti spiego dopo. Devo fare un discorso. 547 00:32:45,214 --> 00:32:48,342 - Perché così in ritardo? - Lo scoprirai presto, papà. 548 00:32:49,802 --> 00:32:52,179 Potevi almeno farti prestare un vestito. 549 00:32:54,473 --> 00:32:55,641 Che stronza! 550 00:33:23,127 --> 00:33:27,465 Qualche giorno fa, stavo immaginando il mio futuro. Andare al college. 551 00:33:28,966 --> 00:33:31,594 Studiare legge per far scarcerare mio padre. 552 00:33:34,221 --> 00:33:37,433 Mi immaginavo qui a leggere un discorso noioso. 553 00:33:39,685 --> 00:33:40,811 A diplomarmi. 554 00:33:43,439 --> 00:33:45,316 Magari in un bel vestito. 555 00:33:47,985 --> 00:33:53,407 Un discorso che parlerebbe di un futuro con le persone che amiamo accanto a noi 556 00:33:55,451 --> 00:33:59,663 e gli amici che abbiamo trovato e che sono diventati una famiglia. 557 00:34:02,166 --> 00:34:03,709 Un discorso sui nostri sogni. 558 00:34:08,089 --> 00:34:09,840 Sulla lotta per realizzarli. 559 00:34:20,518 --> 00:34:22,561 Sulle esperienze che ci aspettano. 560 00:34:34,490 --> 00:34:35,366 Maria! 561 00:34:36,408 --> 00:34:37,827 Maria, lasciala! Basta! 562 00:34:44,625 --> 00:34:46,210 Ma era tutta una bugia. 563 00:34:48,337 --> 00:34:49,463 Non abbiamo scelta. 564 00:34:50,673 --> 00:34:51,924 Anche se è difficile. 565 00:34:53,467 --> 00:34:56,846 Non puoi costruire il tuo futuro ignorando il passato. 566 00:34:56,929 --> 00:34:58,472 Mi chiamo Javier Williams. 567 00:35:00,683 --> 00:35:04,728 Era mezzanotte, più o meno. 568 00:35:05,980 --> 00:35:09,233 Claudia, Maria e Susana sono salite sul tetto 569 00:35:09,984 --> 00:35:12,361 con i soldi presi da un armadietto. 570 00:35:15,072 --> 00:35:17,158 E la nostra insegnante era nervosa. 571 00:35:26,000 --> 00:35:29,003 E anche se vorremmo rimediare ai nostri errori, 572 00:35:30,504 --> 00:35:33,215 continueranno a seguirci se non li affrontiamo. 573 00:35:36,093 --> 00:35:37,303 Perché, alla fine, 574 00:35:38,470 --> 00:35:41,432 ciò che blocca la tua strada diventa la tua strada. 575 00:35:45,811 --> 00:35:48,689 Ed è meglio della bugia da cui volevamo scappare. 576 00:36:09,793 --> 00:36:11,837 Quindi è ora di dire la verità. 577 00:36:17,343 --> 00:36:18,719 Di che diavolo parla? 578 00:36:21,096 --> 00:36:23,641 Avrai tutti gli occhi addosso, papà. 579 00:36:45,579 --> 00:36:46,664 Quindici mesi fa… 580 00:36:49,166 --> 00:36:51,126 sul tetto della Scuola Nazionale… 581 00:36:54,046 --> 00:36:58,050 io e i miei amici abbiamo affrontato una cosa che abbiamo nascosto. 582 00:37:17,653 --> 00:37:19,446 La morte della preside Susana. 583 00:37:29,206 --> 00:37:32,209 QUALCHE MESE DOPO 584 00:37:36,297 --> 00:37:37,256 Ora che lo dici, 585 00:37:38,090 --> 00:37:40,759 sono sicuro che sarai una grande giornalista. 586 00:37:41,510 --> 00:37:42,344 La numero uno. 587 00:37:45,306 --> 00:37:47,850 Stavolta non metterti in troppi guai, ok? 588 00:37:48,559 --> 00:37:49,935 Non ti prometto niente. 589 00:37:55,149 --> 00:37:56,275 Mi sei mancato. 590 00:37:59,486 --> 00:38:00,321 Anche tu. 591 00:38:04,742 --> 00:38:06,118 Ok, Javi. Che succede? 592 00:38:06,618 --> 00:38:09,747 Vuoi dire qualcosa e non sai come. Perciò sono qui. 593 00:38:10,289 --> 00:38:12,666 - Non ti sfugge niente, vero? - Niente. 594 00:38:14,209 --> 00:38:17,171 Se è per Natalia, ho già visto le foto in spiaggia. 595 00:38:17,880 --> 00:38:19,006 State bene insieme. 596 00:38:20,049 --> 00:38:21,925 Avete entrambi delle facce… 597 00:38:22,593 --> 00:38:25,637 - Ben proporzionate. - Ben proporzionate, sì. 598 00:38:25,721 --> 00:38:26,680 Esatto. 599 00:38:37,483 --> 00:38:40,861 Stando con Natalia, ho riflettuto molto. 600 00:38:41,653 --> 00:38:44,406 E c'è qualcosa che non ha senso per me. 601 00:38:46,325 --> 00:38:47,284 Cosa? 602 00:38:51,288 --> 00:38:54,333 @_tuttiituoisegreti_ ha mandato Natalia a spiarci. 603 00:39:00,756 --> 00:39:03,926 Ma se non fosse stata quella la sua vera intenzione? 604 00:39:04,510 --> 00:39:05,386 E se… 605 00:39:07,262 --> 00:39:10,182 E se @_tuttiituoisegreti_ avesse voluto separarci? 606 00:39:13,143 --> 00:39:15,062 E chi lo vorrebbe così tanto? 607 00:39:21,527 --> 00:39:23,278 È iniziato alla sua festa. 608 00:39:23,362 --> 00:39:24,488 Benvenuti. 609 00:39:25,114 --> 00:39:27,950 Ci ha fatto credere di essere al verde. 610 00:39:28,033 --> 00:39:30,411 - Che c'è? - Hanno mandato i soldi a un conto falso. 611 00:39:30,494 --> 00:39:31,787 Si è fatto investire. 612 00:39:34,540 --> 00:39:36,083 Per fugare ogni sospetto. 613 00:39:37,084 --> 00:39:39,878 Ci ha separati tutti da te. Compreso tuo padre. 614 00:39:41,380 --> 00:39:44,341 Ed eri l'unica lì quando è stato rapito. 615 00:39:46,343 --> 00:39:49,221 Sapeva che non avresti avuto pace 616 00:39:49,304 --> 00:39:51,723 se non avessi trovato il responsabile. 617 00:39:52,766 --> 00:39:54,977 - Ed ecco Bruno. - Dov'è Raúl? 618 00:39:56,019 --> 00:39:58,230 Sei l'unica che sa che sono qui. 619 00:40:01,108 --> 00:40:05,404 Ha ideato l'intero piano in modo che tu potessi seguire gli indizi. 620 00:40:06,113 --> 00:40:07,656 CHI HA SPOSTATO IL CORPO? 621 00:40:08,449 --> 00:40:10,659 Sai che non so resistere ai misteri. 622 00:40:13,537 --> 00:40:15,205 È Raúl @_tuttiituoisegreti_. 623 00:40:16,248 --> 00:40:17,499 Non ha mai smesso. 624 00:40:18,417 --> 00:40:20,669 L'ha fatto solo per starti vicino. 625 00:40:24,673 --> 00:40:25,883 Cos'è quella faccia? 626 00:40:31,138 --> 00:40:32,139 Già lo sapevi? 627 00:40:42,399 --> 00:40:45,402 Le tue teorie sono ancora stranissime. 628 00:40:46,820 --> 00:40:47,738 Javi… 629 00:40:52,409 --> 00:40:53,619 Devo andare. 630 00:40:55,454 --> 00:40:56,497 Ti voglio bene. 631 00:41:00,334 --> 00:41:01,835 Anch'io. 632 00:41:01,919 --> 00:41:03,128 Sarà meglio. 633 00:41:06,924 --> 00:41:07,758 Tanto. 634 00:41:27,486 --> 00:41:28,904 Com'è andata con Javi? 635 00:41:28,987 --> 00:41:29,821 Bene. 636 00:41:35,035 --> 00:41:37,162 Che doveva dirti di così importante? 637 00:41:42,501 --> 00:41:43,919 Resterà un mistero. 638 00:43:41,328 --> 00:43:43,163 Sottotitoli: Fabrizia Caravelli