1
00:00:06,466 --> 00:00:10,219
UNA SERIE NETFLIX
2
00:00:10,303 --> 00:00:13,765
UNA PRODUZIONE LEMON STUDIOS
3
00:00:18,603 --> 00:00:20,354
SCUOLA NAZIONALE
4
00:01:55,366 --> 00:01:56,701
La risposta è qui.
5
00:02:01,330 --> 00:02:02,248
Che ci faccio?
6
00:02:02,957 --> 00:02:04,917
Tienilo. È importante. Tienilo.
7
00:02:12,341 --> 00:02:13,426
No impunity.
8
00:02:14,427 --> 00:02:17,305
LA GIUSTIZIA NON ESISTE…
9
00:02:26,314 --> 00:02:28,024
Sofia…
10
00:02:30,276 --> 00:02:32,653
Sofia. Sofia, stai bene?
11
00:02:35,281 --> 00:02:36,157
Sei qui.
12
00:02:37,491 --> 00:02:38,576
Ti ho trovato.
13
00:02:38,659 --> 00:02:39,493
Credo di sì.
14
00:02:44,874 --> 00:02:46,000
Come diavolo…
15
00:02:47,251 --> 00:02:48,085
Bruno…
16
00:02:50,588 --> 00:02:51,422
No, aspetta.
17
00:02:51,505 --> 00:02:53,299
È un messaggio. È lui.
18
00:02:57,011 --> 00:02:59,931
- C'è lo stronzo dietro tutto questo?
- Non più.
19
00:03:01,015 --> 00:03:02,391
Te lo spiego dopo.
20
00:03:03,976 --> 00:03:05,728
Come cazzo facciamo a uscire?
21
00:03:06,312 --> 00:03:08,522
Sei l'unica che sa che sono qui.
22
00:03:10,524 --> 00:03:13,903
Aspettiamo che venga Bruno
o che chiami aiuto.
23
00:03:13,986 --> 00:03:15,821
- Ma dai.
- È solo che…
24
00:03:15,905 --> 00:03:18,532
Quel tizio mi odia. Non scherziamo, cazzo.
25
00:03:23,537 --> 00:03:26,040
Allora dovremo trovare un modo per uscire.
26
00:03:28,292 --> 00:03:31,212
Non so cosa vogliano,
ma preferirei non scoprirlo.
27
00:03:31,295 --> 00:03:32,880
ASSASSINI
28
00:03:42,723 --> 00:03:45,434
No, leggi questo. Guarda.
29
00:03:46,269 --> 00:03:51,148
Ha detto che la NONA è stata mitica
e che parleremo dopo. Non è Raúl.
30
00:03:51,232 --> 00:03:54,360
Non me ne frega un cazzo.
Ammette di averci fregati.
31
00:03:54,443 --> 00:03:56,153
Attaccheranno te, bello, e…
32
00:03:56,237 --> 00:03:58,823
- L'hanno già fatto.
- Sai cosa si prova.
33
00:03:58,906 --> 00:04:00,741
- Andiamo.
- Pablo, tesoro.
34
00:04:00,825 --> 00:04:04,412
Lascialo stare, per favore.
Ha passato un brutto periodo.
35
00:04:05,121 --> 00:04:08,374
- Non è strano che sia così.
- Non avete imparato nulla.
36
00:04:15,131 --> 00:04:16,507
Io non lo mangio.
37
00:04:20,386 --> 00:04:24,515
- Sto morendo di fame, Sofia.
- E se ci avessero messo qualcosa?
38
00:04:26,267 --> 00:04:29,353
- Ci avrebbero già avvelenati.
- No, Raúl.
39
00:04:30,438 --> 00:04:33,024
Cazzo, è disgustoso. È coperto di terra.
40
00:04:47,038 --> 00:04:48,372
Non mi aiuterai, vero?
41
00:04:49,999 --> 00:04:51,959
Fingere non è il tuo forte.
42
00:04:52,043 --> 00:04:52,918
Aiutami.
43
00:04:55,713 --> 00:04:56,756
No.
44
00:05:00,051 --> 00:05:01,469
Ti sei sporcato tutto.
45
00:05:05,723 --> 00:05:06,557
Senti…
46
00:05:08,017 --> 00:05:10,478
Ti ho ringraziata
per aver provato a salvarmi?
47
00:05:12,438 --> 00:05:15,066
Sai che non so resistere ai misteri.
48
00:05:15,149 --> 00:05:19,695
Non saprò fingere, ma tu te la cavi peggio
a nascondere che ci tieni a me.
49
00:05:21,530 --> 00:05:22,698
Mi dispiace, Sofia.
50
00:05:28,371 --> 00:05:31,707
Se non avessi hackerato nessuno,
ora non saremmo qui.
51
00:05:34,085 --> 00:05:35,836
Allora è colpa mia, no?
52
00:05:36,462 --> 00:05:39,090
Non sono forse la tua musa ispiratrice?
53
00:05:39,590 --> 00:05:42,426
- Dovevo invitarti a bere un caffè invece.
- Sì.
54
00:05:45,471 --> 00:05:47,723
Ma le cose facili non valgono la pena.
55
00:05:55,147 --> 00:05:56,816
Forse so come uscire da qui.
56
00:05:58,401 --> 00:06:00,111
Ma dovrai impegnarti, ok?
57
00:06:01,821 --> 00:06:05,324
- Non avete imparato niente. Pazzesco.
- Io ti credo.
58
00:06:05,991 --> 00:06:08,369
Sofia mi ha detto che Raúl era nei guai.
59
00:06:09,286 --> 00:06:12,248
- Non risponde.
- Ovviamente. Vi siete lasciati.
60
00:06:12,331 --> 00:06:15,251
Certo che Sofia è sparita
dopo averci denunciati.
61
00:06:16,085 --> 00:06:18,295
Sofia non aveva altra scelta.
62
00:06:18,379 --> 00:06:19,380
Ah, sì?
63
00:06:22,550 --> 00:06:23,551
È Sofia.
64
00:06:23,634 --> 00:06:25,594
ORA NON POSSO PARLARE.
65
00:06:25,678 --> 00:06:29,515
- Ora non può parlare.
- Visto? Non dobbiamo preoccuparci.
66
00:06:31,892 --> 00:06:33,102
Va' a controllare.
67
00:06:36,939 --> 00:06:40,109
"Ci sentiamo più tardi, amore."
Non è Sofia.
68
00:06:40,192 --> 00:06:43,404
Non mi chiama così,
e soprattutto non lo farebbe ora.
69
00:06:43,487 --> 00:06:45,990
Aiutateci, vi prego! Aiuto!
70
00:06:46,615 --> 00:06:47,616
Aiuto!
71
00:06:49,243 --> 00:06:51,412
Non respira. Qualcosa non va.
72
00:06:52,955 --> 00:06:54,331
Che diavolo fai?
73
00:06:57,084 --> 00:06:57,918
Cazzo.
74
00:06:59,378 --> 00:07:03,090
O quello o Sofia e Raúl
stanno ridendo di noi come sempre.
75
00:07:03,674 --> 00:07:04,508
Sofia…
76
00:07:07,303 --> 00:07:10,556
- Perché dovrebbero? Sei troppo scettico.
- No, amico.
77
00:07:10,639 --> 00:07:11,807
Non li conoscete?
78
00:07:14,018 --> 00:07:17,146
- No, lasciatemi! No, vi prego!
- No. Sofia!
79
00:07:17,646 --> 00:07:19,315
- No, lasciatemi.
- Presto!
80
00:07:19,398 --> 00:07:20,524
Per favore, no!
81
00:07:21,192 --> 00:07:22,526
- Basta!
- Lasciatela!
82
00:07:23,027 --> 00:07:25,237
- No, amico.
- Non fate così.
83
00:07:26,113 --> 00:07:27,656
- Forza!
- Lasciami andare!
84
00:07:28,240 --> 00:07:29,658
- Basta!
- Cazzo!
85
00:07:29,742 --> 00:07:30,743
Lasciatemi!
86
00:07:33,746 --> 00:07:35,080
È un duro.
87
00:07:35,164 --> 00:07:36,582
- Stai bene?
- Sì.
88
00:07:37,625 --> 00:07:38,459
Forza.
89
00:07:39,043 --> 00:07:39,877
Non lo so.
90
00:07:39,960 --> 00:07:41,003
Fallo!
91
00:07:43,297 --> 00:07:44,882
Ehi, no. Rilassati.
92
00:07:45,883 --> 00:07:46,842
Calma.
93
00:07:47,801 --> 00:07:48,636
Vado io.
94
00:07:49,887 --> 00:07:51,931
Vi arrabbiate sempre.
95
00:07:52,014 --> 00:07:53,224
Siete terribili.
96
00:07:56,602 --> 00:07:59,230
- Che ci fai qui?
- Le ho detto io di venire.
97
00:07:59,313 --> 00:08:02,691
So che non mi sopportate
e ho fatto tante cazzate. Lo so.
98
00:08:02,775 --> 00:08:06,237
E se vi dicessi
che ho trovato chi ci sta fregando?
99
00:08:06,320 --> 00:08:07,363
Cosa?
100
00:08:07,446 --> 00:08:11,408
Sofia aveva ragione.
C'era qualcos'altro nello zaino.
101
00:08:12,451 --> 00:08:16,038
Sembrava un disegno del logo,
ma non lo è. Ha un codice QR.
102
00:08:16,872 --> 00:08:18,707
E il codice porta a un forum.
103
00:08:18,791 --> 00:08:19,792
Cavolo.
104
00:08:23,754 --> 00:08:25,714
Ehi, no. Calmati.
105
00:08:26,215 --> 00:08:27,049
Senti…
106
00:08:27,633 --> 00:08:28,467
Calmati.
107
00:08:29,260 --> 00:08:30,177
No.
108
00:08:30,928 --> 00:08:32,471
Basta! Mi dispiace.
109
00:08:32,555 --> 00:08:35,349
- La prossima volta sei morto.
- Fottiti.
110
00:08:35,432 --> 00:08:36,475
Stai bene?
111
00:08:38,686 --> 00:08:41,397
Guarda bene. Deve dire dove li tengono.
112
00:08:41,480 --> 00:08:43,566
No. È questo il problema.
113
00:08:43,649 --> 00:08:45,025
Sono tantissimi.
114
00:08:45,109 --> 00:08:49,196
- Dovremmo chiamare la polizia.
- Sì, così arrestano noi, no?
115
00:08:49,280 --> 00:08:53,033
- E poi, la polizia messicana? Sul serio?
- Non possiamo.
116
00:08:53,117 --> 00:08:56,328
Non guardatemi così.
Sto cercando di aiutarvi.
117
00:08:56,412 --> 00:08:58,455
- Oh, per favore.
- Non c'è tempo.
118
00:08:58,539 --> 00:09:01,500
Abbiamo un'ora
prima che pubblichino i video.
119
00:09:01,584 --> 00:09:03,460
- I video?
- Dove li pubblicano?
120
00:09:04,044 --> 00:09:05,379
Quali video?
121
00:09:07,214 --> 00:09:08,507
Alla cerimonia?
122
00:09:09,300 --> 00:09:10,718
Il video di Quintanilla.
123
00:09:12,595 --> 00:09:15,097
- Mostra la morte di Susana.
- Più di uno?
124
00:09:15,180 --> 00:09:16,056
- No.
- Sì.
125
00:09:16,140 --> 00:09:19,977
- Quali altri video?
- Qui dice che sono nella zona nera.
126
00:09:20,060 --> 00:09:23,188
@_tuttiituoisegreti_ mi chiese
di portare una maschera
127
00:09:23,272 --> 00:09:27,610
in un posto e lì c'era un timbro
con questa faccia. Un timbro giallo.
128
00:09:27,693 --> 00:09:30,738
- Giallo. La zona gialla.
- Ok.
129
00:09:31,530 --> 00:09:32,406
Ha senso.
130
00:09:32,990 --> 00:09:37,369
Certo. Ci sono varie zone qui:
quella verde, quella grigia, quella rossa…
131
00:09:38,829 --> 00:09:39,705
E quella nera.
132
00:09:41,332 --> 00:09:42,207
Sono qui.
133
00:09:46,920 --> 00:09:47,880
Scusa.
134
00:09:50,007 --> 00:09:51,175
Resta fermo.
135
00:09:55,220 --> 00:09:56,680
Ti ho tolto del moccio.
136
00:10:00,184 --> 00:10:03,937
Volevo solo sapere quanti erano.
Ho visto solo quei tre.
137
00:10:05,105 --> 00:10:07,775
Ma dai! E c'era bisogno di farmi pestare?
138
00:10:10,778 --> 00:10:12,529
Mai stato in una escape room?
139
00:10:15,282 --> 00:10:16,992
Dove andavi con Williams?
140
00:10:18,702 --> 00:10:19,536
Sì.
141
00:10:20,871 --> 00:10:23,499
Nelle escape room
ci sono sempre telecamere.
142
00:10:24,083 --> 00:10:25,209
Con punti ciechi.
143
00:10:26,043 --> 00:10:29,171
Non importa cosa non vedono,
ma cosa vedono.
144
00:10:32,132 --> 00:10:33,676
Puntano agli indizi.
145
00:10:34,176 --> 00:10:36,887
Sì, Sofia, ma non è una escape room.
146
00:10:36,970 --> 00:10:38,138
Non ci sono indizi.
147
00:10:39,014 --> 00:10:42,267
No. Ma c'è qualcosa
che vogliono controllare.
148
00:10:54,154 --> 00:10:59,326
Non possiamo andare tutti a cercarli.
Dobbiamo impedire che mandino il video.
149
00:10:59,410 --> 00:11:00,703
Vado a cercare Sofia.
150
00:11:01,662 --> 00:11:03,664
- Anch'io.
- Io vado a scuola.
151
00:11:03,747 --> 00:11:06,125
Penso a Raúl. Non c'entro con la scuola.
152
00:11:06,750 --> 00:11:10,170
- Vado con loro.
- Tanto sono già in ghingheri, no?
153
00:11:11,088 --> 00:11:12,965
- Ok, chiamiamo un taxi?
- Sì.
154
00:11:15,008 --> 00:11:17,052
- Divertitevi, ok?
- Grazie.
155
00:11:17,553 --> 00:11:19,471
Buonasera, Dario. Va tutto bene?
156
00:11:20,472 --> 00:11:21,348
Buonasera.
157
00:11:22,349 --> 00:11:26,729
Qui. Benvenute, famiglie.
Signora, piacere di vederla. Come sta?
158
00:11:28,105 --> 00:11:29,148
- Lulu.
- Signore.
159
00:11:29,231 --> 00:11:32,025
- Dove sono Javier, Sofia e gli altri?
- Non so.
160
00:11:32,109 --> 00:11:34,486
- Ok. Se li vedi, dimmelo.
- Va bene.
161
00:11:34,570 --> 00:11:36,196
Buonasera. Come va?
162
00:11:36,280 --> 00:11:39,366
È la prima volta in tre anni
che ti vedo elegante.
163
00:11:39,450 --> 00:11:41,201
Bravo.
164
00:11:41,285 --> 00:11:42,119
Torno subito.
165
00:11:49,126 --> 00:11:50,502
Ci hanno messi insieme.
166
00:11:53,005 --> 00:11:53,964
Sì.
167
00:11:57,968 --> 00:11:58,969
Stai bene, amico.
168
00:11:59,970 --> 00:12:02,097
Grazie. Anche tu.
169
00:12:03,807 --> 00:12:05,851
Buonasera. Come stai?
170
00:12:05,934 --> 00:12:07,478
Hai deciso?
171
00:12:09,188 --> 00:12:11,607
Fantastico. Congratulazioni.
172
00:12:11,690 --> 00:12:13,150
Buonasera. Ciao.
173
00:12:13,233 --> 00:12:14,193
Ciao.
174
00:12:15,527 --> 00:12:16,361
Come stai?
175
00:12:16,445 --> 00:12:17,446
Bene. E tu?
176
00:12:18,197 --> 00:12:19,031
Bene.
177
00:12:20,115 --> 00:12:21,492
Hai trovato un college?
178
00:12:21,575 --> 00:12:23,952
Beh, no. Sto bene, sì.
179
00:12:24,036 --> 00:12:24,870
Ma…
180
00:12:26,288 --> 00:12:27,122
Dov’è Sofia?
181
00:12:27,748 --> 00:12:29,708
Non lo so. Non è ancora arrivata.
182
00:12:29,792 --> 00:12:31,376
Oh, beh…
183
00:12:32,211 --> 00:12:33,962
Dovrebbe tenere il discorso.
184
00:12:34,755 --> 00:12:36,799
- Non te l'ha detto?
- No.
185
00:12:36,882 --> 00:12:39,218
L'hanno scelta i suoi compagni
186
00:12:39,843 --> 00:12:41,512
e l'ho aiutata a scriverlo.
187
00:12:41,595 --> 00:12:43,388
- Davvero?
- Non te l'ha detto?
188
00:12:43,472 --> 00:12:44,306
No.
189
00:12:46,725 --> 00:12:48,435
Sai che non è molto loquace.
190
00:12:48,519 --> 00:12:50,562
Forse voleva farmi una sorpresa.
191
00:12:51,855 --> 00:12:54,149
- E forse io l'ho rovinata.
- Forse.
192
00:12:55,442 --> 00:12:56,819
- Stai bene.
- Anche tu.
193
00:12:56,902 --> 00:12:58,987
- Buonasera.
- Ciao.
194
00:13:00,989 --> 00:13:02,574
- Quintana.
- Quintanilla.
195
00:13:02,658 --> 00:13:03,784
Hai visto Javier?
196
00:13:03,867 --> 00:13:04,910
No.
197
00:13:04,993 --> 00:13:06,870
- Scusate.
- Neanche Sofi è qui?
198
00:13:06,954 --> 00:13:08,747
- Saranno insieme.
- È libero?
199
00:13:08,831 --> 00:13:09,748
Prego.
200
00:13:10,666 --> 00:13:11,750
- Lì.
- Sì.
201
00:13:14,169 --> 00:13:16,046
Javi, Quintanilla…
202
00:13:16,129 --> 00:13:18,257
- Non rispondere.
- Rispondi.
203
00:13:18,340 --> 00:13:21,051
- Cosa farà?
- Così non si preoccupa.
204
00:13:21,134 --> 00:13:22,135
Basta. Silenzio!
205
00:13:22,219 --> 00:13:23,387
- No.
- Pronto?
206
00:13:23,971 --> 00:13:24,930
Dove siete?
207
00:13:25,764 --> 00:13:27,182
Siamo in macchina.
208
00:13:27,766 --> 00:13:30,978
Venite subito. Anzi, passami Sofia.
209
00:13:31,061 --> 00:13:32,062
No.
210
00:13:32,896 --> 00:13:37,651
Non puoi parlare con Sofia.
Posso riferirle il tuo messaggio.
211
00:13:37,734 --> 00:13:41,280
Ok, dille di non preoccuparsi.
È normale essere nervosi.
212
00:13:41,363 --> 00:13:45,075
- Parlare in pubblico rende nervosi.
- Non è quello.
213
00:13:45,158 --> 00:13:49,121
E allora? Venite subito.
Si sta facendo tardi.
214
00:13:49,204 --> 00:13:53,125
- Zitti.
- Quintanilla, non preoccuparti. Ok?
215
00:13:53,667 --> 00:13:58,171
Sofia ha avuto un problemino,
ma lo stiamo risolvendo, ok?
216
00:13:58,255 --> 00:14:01,884
Facci guadagnare tempo.
Sono Natalia, a proposito.
217
00:14:02,551 --> 00:14:03,927
Ciao, Nat. Come stai?
218
00:14:04,011 --> 00:14:06,847
Dimmi solo questo. Sofia sta bene?
219
00:14:07,472 --> 00:14:09,683
- Sì, alla grande.
- Sì.
220
00:14:09,766 --> 00:14:13,854
Ok, cercherò di temporeggiare
il più possibile.
221
00:14:13,937 --> 00:14:15,272
Ma venite subito, ok?
222
00:14:15,939 --> 00:14:16,773
Ciao!
223
00:14:16,857 --> 00:14:18,775
Perché rispondere? Farà domande.
224
00:14:18,859 --> 00:14:20,277
- Zitto, amico.
- Cavolo.
225
00:14:25,449 --> 00:14:26,491
Oh, Rosita.
226
00:14:27,117 --> 00:14:28,493
- Ciao.
- Ciao, come va?
227
00:14:29,161 --> 00:14:32,122
Mi serve un favore.
In realtà, è più un regalo.
228
00:14:32,205 --> 00:14:35,125
- Ci delizieresti con un breve discorso?
- Ma dai.
229
00:14:35,208 --> 00:14:36,960
- Rosita.
- L'hanno chiesto gli altri?
230
00:14:38,795 --> 00:14:39,963
- Sì.
- Certo.
231
00:14:40,047 --> 00:14:41,965
- Rosa…
- Natalia aveva ragione.
232
00:14:42,049 --> 00:14:45,552
- Era colpa di quell'idiota di Dario.
- Frena la lingua.
233
00:14:45,636 --> 00:14:49,014
Fammi un favore.
Non essere volgare e parla lentamente.
234
00:14:49,806 --> 00:14:51,683
- Ok.
- Ok? Ti dico io quando.
235
00:14:52,184 --> 00:14:53,018
Grazie.
236
00:14:53,560 --> 00:14:54,394
Alla salute!
237
00:14:54,978 --> 00:14:58,315
Ernesto, cambio di programma, ok?
238
00:14:58,398 --> 00:15:00,859
- Manda il video dopo Rosita.
- Ok.
239
00:15:00,943 --> 00:15:03,612
- Capito? Rosita, poi il video.
- Forte.
240
00:15:03,695 --> 00:15:05,280
- Ok.
- Rosita cosa?
241
00:15:06,031 --> 00:15:08,951
Niente. Parla lei
e poi devo mandare questo video.
242
00:15:09,034 --> 00:15:10,160
Ti accompagno.
243
00:15:12,245 --> 00:15:14,915
Ok, va bene. Forte.
244
00:15:18,126 --> 00:15:22,422
Ai genitori, alle famiglie
e alla comunità dei nostri studenti
245
00:15:22,506 --> 00:15:25,217
a cui voglio bene e che mi mancano molto,
246
00:15:26,009 --> 00:15:30,555
vorrei dare un benvenuto alla cerimonia
del diploma della Scuola Nazionale.
247
00:15:30,639 --> 00:15:32,724
Un applauso per tutti voi!
248
00:15:43,652 --> 00:15:46,279
Figlio di puttana. Se ne vanno. Presto!
249
00:15:54,663 --> 00:15:55,497
Dannazione.
250
00:15:56,248 --> 00:15:58,166
Come cazzo sono arrivati lassù?
251
00:15:58,250 --> 00:16:00,168
No, eccoli. No!
252
00:16:00,252 --> 00:16:03,964
Ehi! Stanno scappando! Aprite!
253
00:16:04,506 --> 00:16:05,716
- Dai, amico.
- No.
254
00:16:06,216 --> 00:16:07,175
Sbrigatevi.
255
00:16:09,094 --> 00:16:10,303
Dice che è qui.
256
00:16:12,597 --> 00:16:13,557
Spegni le luci.
257
00:16:15,267 --> 00:16:16,685
Non c'è nessuno.
258
00:16:16,768 --> 00:16:18,812
- Dove diavolo è?
- Sì, è lì.
259
00:16:19,312 --> 00:16:20,897
- Non lo so.
- Guardate.
260
00:16:23,775 --> 00:16:27,446
Cavolo. Lei e la sua amica
erano al bar la sera dell'incidente.
261
00:16:27,529 --> 00:16:29,364
- Ma dai.
- Sì. Guardate.
262
00:16:29,448 --> 00:16:31,616
Si mette la maschera che ho portato.
263
00:16:32,492 --> 00:16:34,661
- Forse sono dentro?
- Credo di sì.
264
00:16:34,745 --> 00:16:36,830
- Forza.
- Non sappiamo quanti sono.
265
00:16:38,165 --> 00:16:39,666
Javi, sta' attento.
266
00:16:41,710 --> 00:16:43,045
Corri!
267
00:16:44,921 --> 00:16:47,924
Corri. Andiamo, forza. Andiamo.
268
00:16:48,508 --> 00:16:49,509
Aspetta, Raúl.
269
00:16:49,593 --> 00:16:53,430
- Dai, non c'è tempo! Andiamo.
- Il telefono. Prova a chiamare.
270
00:16:56,641 --> 00:16:59,519
- Cazzo, non c'è la SIM.
- L'hanno presa loro.
271
00:16:59,603 --> 00:17:01,313
Cos'è questo? Andiamo.
272
00:17:02,022 --> 00:17:03,899
Corri!
273
00:17:07,694 --> 00:17:09,404
Ecco, sono entrata da qui.
274
00:17:13,033 --> 00:17:14,117
- Ascolta.
- Cos'è?
275
00:17:14,201 --> 00:17:17,829
Aiuto! Tiratemi fuori di qui.
276
00:17:17,913 --> 00:17:19,915
- Sofia, è Güero.
- È Güero.
277
00:17:19,998 --> 00:17:20,832
Güero.
278
00:17:21,374 --> 00:17:22,417
Cos'è successo?
279
00:17:25,212 --> 00:17:27,964
Sofia? Raúl? E voi che ci fate qui?
280
00:17:29,382 --> 00:17:30,509
Che ci fai tu qui?
281
00:17:30,592 --> 00:17:33,345
Ho ricevuto a casa
una bottiglia di tequila
282
00:17:33,428 --> 00:17:35,180
e mi sono svegliato qui.
283
00:17:37,099 --> 00:17:37,933
E voi due?
284
00:17:39,351 --> 00:17:40,936
- Lo stesso.
- Sì.
285
00:17:42,187 --> 00:17:44,564
Sarà stato uno scherzo di cattivo gusto.
286
00:17:44,648 --> 00:17:49,361
Sì. Ora dobbiamo andarcene da qui.
È pericoloso e non abbiamo molto tempo.
287
00:17:52,531 --> 00:17:55,075
- I tuoi tacchi!
- Non si sentono.
288
00:17:57,202 --> 00:17:58,161
Non c'è nessuno.
289
00:17:58,954 --> 00:18:01,748
No, non c'è nessuno. Ok…
290
00:18:02,415 --> 00:18:06,461
Non so come, ma dobbiamo entrare.
Sofia conta su di noi. Chiediamo aiuto.
291
00:18:06,545 --> 00:18:08,880
- A chi? A quelli con le maschere?
- No.
292
00:18:09,422 --> 00:18:10,257
Mi arrampico.
293
00:18:10,340 --> 00:18:11,174
- Cosa?
- Sì.
294
00:18:11,258 --> 00:18:13,385
- Sul serio?
- Senti, idiota.
295
00:18:13,468 --> 00:18:16,721
- Cadrai, Gerardo.
- Vedrai che non cadrò.
296
00:18:16,805 --> 00:18:19,141
- Gerardo, scendi. Gerardo.
- Sì, mamma.
297
00:18:19,224 --> 00:18:21,935
- Pablo, fallo scendere.
- Spostatevi!
298
00:18:22,018 --> 00:18:23,687
- Ti farai male.
- Aspettate.
299
00:18:24,563 --> 00:18:25,564
Oh, mio Dio.
300
00:18:30,443 --> 00:18:31,653
Che diavolo è stato?
301
00:18:33,738 --> 00:18:35,240
- Javi.
- Sei un idiota.
302
00:18:35,323 --> 00:18:36,366
- Stai bene?
- Sì.
303
00:18:36,449 --> 00:18:38,368
Sei pazzo, amico. Wow.
304
00:18:38,869 --> 00:18:42,289
- Ma ha funzionato.
- Non ti importa delle tue auto, vero?
305
00:18:42,372 --> 00:18:44,332
- Sono di mio padre.
- Giusto.
306
00:18:44,416 --> 00:18:45,500
- Andiamo?
- Io no.
307
00:18:46,084 --> 00:18:47,627
- Cosa?
- Farò da palo.
308
00:18:47,711 --> 00:18:50,755
- Natalia, andiamo tutti insieme.
- No, resto qui.
309
00:18:52,257 --> 00:18:53,550
Te la caverai?
310
00:18:54,176 --> 00:18:55,010
Sì. E tu?
311
00:18:58,597 --> 00:18:59,514
Sul serio?
312
00:19:00,640 --> 00:19:01,474
Ma dai!
313
00:19:02,225 --> 00:19:04,394
Javi! Non c'è tempo. Andiamo.
314
00:19:04,895 --> 00:19:06,146
- Avrete tempo.
- Scusate.
315
00:19:06,229 --> 00:19:07,564
- Vieni o no?
- Sì.
316
00:19:07,647 --> 00:19:08,481
Attenti.
317
00:19:12,402 --> 00:19:13,987
- Era di qua.
- No.
318
00:19:14,070 --> 00:19:16,656
- Rilassati.
- L'uscita è da questa parte.
319
00:19:18,909 --> 00:19:20,577
Dobbiamo andare. Per favore.
320
00:19:21,119 --> 00:19:23,163
Sofia, ci sono i nostri nomi.
321
00:19:24,289 --> 00:19:25,498
Güero, andiamo.
322
00:19:27,792 --> 00:19:29,377
Non dovremmo essere qui.
323
00:19:29,461 --> 00:19:32,047
È molto pericoloso. Ok?
324
00:19:33,423 --> 00:19:35,091
- Güero, non c'è tempo.
- Ok?
325
00:19:35,175 --> 00:19:36,718
- Forza.
- Dobbiamo andare.
326
00:19:36,801 --> 00:19:37,719
Ascoltate.
327
00:19:38,887 --> 00:19:41,389
L'autore di questo scherzo
la pagherà cara.
328
00:19:41,890 --> 00:19:44,976
Non dobbiamo farci succhiare via
l'energia.
329
00:19:45,060 --> 00:19:47,229
Amatevi! Dite no al conformismo.
330
00:19:47,312 --> 00:19:49,522
Alla libertà! Alla Scuola Nazionale!
331
00:19:49,606 --> 00:19:51,191
E vaffanculo a Dario!
332
00:19:53,610 --> 00:19:56,905
Cazzo! Rosita ti ha incenerito.
333
00:20:01,326 --> 00:20:02,410
Ragazzi. Vi prego…
334
00:20:02,494 --> 00:20:04,704
- È stato patetico.
- Sì.
335
00:20:04,788 --> 00:20:06,957
- Perché ha parlato?
- Un secondo.
336
00:20:07,040 --> 00:20:09,918
- Non le importa.
- Non so perché ci uscivo.
337
00:20:10,001 --> 00:20:11,336
Un secondo.
338
00:20:11,419 --> 00:20:15,924
Ernesto, il video. Che aspetti?
Rosita, poi il video. Manda il video.
339
00:20:16,007 --> 00:20:19,052
Com'era l'accordo?
Non sia indulgente, Quintanilla.
340
00:20:19,135 --> 00:20:20,512
Non lo so. Mi dispiace.
341
00:20:20,595 --> 00:20:22,973
Non lo sa? Chi è il responsabile?
342
00:20:23,056 --> 00:20:24,307
- Io.
- Allora…
343
00:20:24,391 --> 00:20:27,060
- Preside, un drink?
- Non mi va. Lo beva lei.
344
00:20:30,939 --> 00:20:32,023
Ecco qua.
345
00:20:32,607 --> 00:20:33,733
Non devi inserirla?
346
00:20:34,818 --> 00:20:38,530
Le cazzate che facciamo sono ridicole.
347
00:20:39,364 --> 00:20:40,865
Spero di non fare casini.
348
00:20:44,202 --> 00:20:46,413
Guardiamo il video. È venuto bene.
349
00:20:46,496 --> 00:20:48,873
- Güero, non vale la pena.
- Vediamo chi…
350
00:20:50,458 --> 00:20:51,293
Raúl…
351
00:20:56,423 --> 00:21:01,136
Scuola Nazionale. Spirito e lealtà.
352
00:21:01,219 --> 00:21:03,680
- Alla ricerca della verità.
- Amo…
353
00:21:03,763 --> 00:21:05,223
I miei 200.000 pesos.
354
00:21:05,307 --> 00:21:08,476
Amo questa scuola
e chi sono diventata grazie a essa.
355
00:21:08,560 --> 00:21:09,644
Ho trovato il teatro.
356
00:21:10,645 --> 00:21:13,064
Sono colombiana, ma mi hanno accolta.
357
00:21:13,148 --> 00:21:16,735
I miei compagni e i miei insegnanti
sono stati gentili.
358
00:21:16,818 --> 00:21:20,447
È stato forte. Mi hanno fatto da guida.
Non ho avuto problemi.
359
00:21:22,574 --> 00:21:24,159
Quanti piloti escono da qui?
360
00:21:24,784 --> 00:21:27,162
La parte iniziale è diversa.
361
00:21:27,829 --> 00:21:29,831
Giocare a calcio è fantastico.
362
00:21:29,914 --> 00:21:30,749
Fantastico.
363
00:21:37,005 --> 00:21:38,131
MORTA
364
00:21:38,214 --> 00:21:40,467
- Ho fatto un casino.
- Che roba è?
365
00:21:40,550 --> 00:21:42,135
- Non è quello. Aspettate.
- No.
366
00:21:42,218 --> 00:21:43,928
- Vieni.
- No, ferma il video.
367
00:21:44,012 --> 00:21:45,347
Eravamo d'accordo…
368
00:21:45,430 --> 00:21:47,599
Voglio che la scuola sia fiera di me.
369
00:21:47,682 --> 00:21:48,850
- Dove?
- Lì!
370
00:21:48,933 --> 00:21:49,934
Andiamo.
371
00:21:50,018 --> 00:21:52,395
- Che stai facendo?
- Smettila.
372
00:21:52,479 --> 00:21:53,605
- Ci senti?
- Fermi.
373
00:21:53,688 --> 00:21:55,231
Che stai facendo?
374
00:21:55,315 --> 00:21:56,358
- No.
- Che fai?
375
00:21:56,441 --> 00:21:58,318
Che cazzo fai?
376
00:21:59,069 --> 00:22:00,028
No!
377
00:22:04,824 --> 00:22:08,078
- Cazzo! Perché l'avete fatto?
- Pensavo fossimo amici.
378
00:22:08,578 --> 00:22:10,997
PRESIDE SI LANCIA NEL VUOTO.
IL MARITO LA TROVA MORTA
379
00:22:11,081 --> 00:22:14,709
Non si è suicidata. L'hanno uccisa.
Hanno nascosto il corpo.
380
00:22:16,002 --> 00:22:18,421
Non vedo l'ora di avere un vero pubblico.
381
00:22:18,505 --> 00:22:21,716
- L'hanno uccisa.
- Mi mancherà la Scuola Nazionale.
382
00:22:21,800 --> 00:22:22,717
L'hanno uccisa.
383
00:22:24,386 --> 00:22:25,345
La legge è…
384
00:22:27,639 --> 00:22:29,140
simile alla ricerca.
385
00:22:29,224 --> 00:22:32,268
- L'hanno uccisa.
- Sono cresciuto qui.
386
00:22:33,019 --> 00:22:34,020
Sono felice.
387
00:22:34,104 --> 00:22:38,358
Güero, ascolta. Non è come sembra, ok?
C'è una spiegazione.
388
00:22:38,441 --> 00:22:39,818
Non si è suicidata.
389
00:22:39,901 --> 00:22:42,362
- Loro…
- L'hanno uccisa.
390
00:22:43,279 --> 00:22:45,448
- Vogliono turbarci.
- Guardami.
391
00:22:45,532 --> 00:22:48,201
- Dobbiamo andarcene.
- Güero, guardami.
392
00:22:48,284 --> 00:22:50,286
- È stato un incidente.
- Che avete fatto?
393
00:22:50,370 --> 00:22:52,372
- Calma.
- Non abbiamo fatto nulla.
394
00:22:52,455 --> 00:22:53,832
- Un incidente?
- Sì.
395
00:22:53,915 --> 00:22:55,375
- Andiamo.
- Ascolta.
396
00:22:55,458 --> 00:22:58,420
Di che incidente parlate? Quale incidente?
397
00:22:58,503 --> 00:23:01,297
Cosa avete fatto a mia moglie?
Mi avete mentito?
398
00:23:01,381 --> 00:23:03,383
Metti giù la mazza, cazzo.
399
00:23:03,466 --> 00:23:06,386
- Ascoltami.
- Che avete fatto a mia moglie?
400
00:23:06,469 --> 00:23:09,472
Calmati. Scappa, cazzo! Scappa!
401
00:23:10,432 --> 00:23:12,142
Figli di puttana!
402
00:23:13,143 --> 00:23:14,185
Fermi!
403
00:23:17,522 --> 00:23:19,065
Stanno scappando.
404
00:23:19,149 --> 00:23:19,983
Dannazione.
405
00:23:21,359 --> 00:23:24,654
- Il computer è andato.
- Quintanilla, non mi interrompa.
406
00:23:24,737 --> 00:23:27,699
- Che succede?
- No, Elvia, ti spiegheremo tutto.
407
00:23:27,782 --> 00:23:30,076
- Rispondimi.
- Alex.
408
00:23:30,160 --> 00:23:31,995
- Ci serve…
- Non importa. Ora.
409
00:23:32,078 --> 00:23:33,163
Sono stato io.
410
00:23:35,665 --> 00:23:38,960
Volevo fare un video divertente.
È colpa mia.
411
00:23:40,336 --> 00:23:43,089
No, sono stato io.
Volevo fare uno scherzo.
412
00:23:43,173 --> 00:23:44,090
- Eh?
- Cosa?
413
00:23:44,174 --> 00:23:46,342
- No, è colpa mia.
- No.
414
00:23:46,426 --> 00:23:47,844
- Sì.
- Siamo stati noi.
415
00:23:48,803 --> 00:23:50,346
- Noi due.
- Tutti e due.
416
00:23:50,430 --> 00:23:51,723
Per favore.
417
00:23:51,806 --> 00:23:52,765
Solo un momento.
418
00:23:53,266 --> 00:23:57,353
Preside, i genitori chiedono
cosa sta succedendo.
419
00:23:59,772 --> 00:24:01,399
Scordatevi il diploma.
420
00:24:02,192 --> 00:24:04,027
Risolva tutto e si renda utile.
421
00:24:04,110 --> 00:24:05,778
Sì. Lulu, dammi un computer.
422
00:24:05,862 --> 00:24:08,031
- Sì.
- Ernesto, dammi il mio video.
423
00:24:08,114 --> 00:24:09,199
Il mio video.
424
00:24:11,451 --> 00:24:12,785
Non ti diplomerai.
425
00:24:12,869 --> 00:24:14,245
- Stai bene?
- Sì, e tu?
426
00:24:14,329 --> 00:24:15,163
Sì.
427
00:24:15,663 --> 00:24:18,041
- Grazie, bello.
- Siamo amici, no?
428
00:24:18,625 --> 00:24:19,626
Passerà.
429
00:24:20,126 --> 00:24:22,128
- Sì.
- Ti va di fumare?
430
00:24:23,338 --> 00:24:24,839
Certo!
431
00:24:30,595 --> 00:24:31,971
Scappa!
432
00:24:33,431 --> 00:24:36,351
- Io vi ammazzo!
- Corri! Porca puttana.
433
00:24:38,394 --> 00:24:41,105
- Fermatevi, stronzi!
- Corri, cazzo!
434
00:24:42,982 --> 00:24:44,692
Corri!
435
00:24:45,443 --> 00:24:46,819
Sofia! Da questa parte!
436
00:24:47,862 --> 00:24:48,905
Ora vedrete…
437
00:24:48,988 --> 00:24:50,365
Oggi morirete!
438
00:25:06,172 --> 00:25:08,258
JAVI, STANNO VENENDO VERSO DI VOI.
439
00:25:08,341 --> 00:25:11,094
CE NE SONO UN SACCO!
440
00:25:15,265 --> 00:25:16,099
Gerry…
441
00:25:19,936 --> 00:25:20,770
Güero?
442
00:25:21,563 --> 00:25:22,647
Che ci fai qui?
443
00:25:23,648 --> 00:25:24,566
Stai bene?
444
00:25:25,984 --> 00:25:28,027
Corri!
445
00:25:31,197 --> 00:25:32,699
- Troviamo l'uscita.
- No.
446
00:25:32,782 --> 00:25:35,243
- Forza.
- Sofia, è un labirinto, cazzo.
447
00:25:54,095 --> 00:25:57,265
Vi presento il nostro ospite d'onore.
448
00:25:57,348 --> 00:26:01,311
Un uomo che è venuto
a parlarci di successo.
449
00:26:01,394 --> 00:26:03,980
Diamo il benvenuto a Damian Williams.
450
00:26:04,897 --> 00:26:05,732
Scusami.
451
00:26:24,834 --> 00:26:28,212
Sentite, non dovete farlo, ok?
452
00:26:28,713 --> 00:26:30,923
Non diremo a nessuno che siete qui.
453
00:26:31,007 --> 00:26:32,759
Lasciateci andare e basta.
454
00:26:32,842 --> 00:26:33,968
Non possiamo farlo.
455
00:26:35,136 --> 00:26:37,972
È un onore essere qui con voi stasera.
456
00:26:39,057 --> 00:26:40,975
Javi sa quanto ammiri la scuola.
457
00:26:41,768 --> 00:26:44,187
- E i valori che promuove.
- Basta, Güero!
458
00:26:45,813 --> 00:26:47,065
- Güero!
- Calmati!
459
00:26:47,148 --> 00:26:48,441
Güero, basta!
460
00:26:49,025 --> 00:26:52,528
Güero, calmati! Fermati!
461
00:26:52,612 --> 00:26:53,821
Forza, su…
462
00:26:55,740 --> 00:26:57,950
- Lasciatela andare.
- È troppo tardi.
463
00:26:59,661 --> 00:27:01,788
Che cazzo volete dire?
464
00:27:01,871 --> 00:27:05,166
L'unico segreto per il successo
465
00:27:05,875 --> 00:27:09,253
sono tutti i sacrifici che bisogna fare.
466
00:27:13,257 --> 00:27:16,928
Basta! Mi avete mentito!
467
00:27:18,680 --> 00:27:20,473
E mai e poi mai
468
00:27:21,349 --> 00:27:25,812
bisogna permettere a qualcuno
di mettersi tra voi…
469
00:27:36,781 --> 00:27:37,699
e i vostri sogni.
470
00:27:41,077 --> 00:27:42,662
- Bravo!
- Bravo!
471
00:27:46,499 --> 00:27:47,583
L'ho ucciso?
472
00:27:49,669 --> 00:27:50,837
Grazie.
473
00:27:50,920 --> 00:27:54,716
Chi cazzo siete?
Siete della Scuola Nazionale?
474
00:27:55,717 --> 00:27:56,759
Che cazzo volete?
475
00:27:56,843 --> 00:27:59,220
- Raúl…
- Rispondimi, stronzo.
476
00:27:59,804 --> 00:28:01,597
No, smettila, per favore.
477
00:28:06,310 --> 00:28:08,312
- Le regole sono regole.
- Fallo.
478
00:28:10,898 --> 00:28:12,275
Non possiamo liberarvi.
479
00:28:13,776 --> 00:28:15,069
NON LASCIARLI ANDARE!
480
00:28:15,153 --> 00:28:16,529
PRENDILI! O SARÀ PEGGIO PER TE
481
00:28:18,948 --> 00:28:20,950
State seguendo degli ordini.
482
00:28:22,285 --> 00:28:24,412
Chi ve li sta dando?
483
00:28:25,288 --> 00:28:27,874
- Chi vi dice cosa fare?
- Sofia…
484
00:28:27,957 --> 00:28:29,250
No, sul serio.
485
00:28:29,333 --> 00:28:31,502
Voi non siete psicopatici.
486
00:28:32,003 --> 00:28:34,922
Siete ragazzini. Vi stanno ricattando.
487
00:28:35,006 --> 00:28:38,968
Anche voi siete stati hackerati.
E ora vi stanno usando come pedine.
488
00:28:39,552 --> 00:28:40,553
Mi sbaglio?
489
00:28:41,137 --> 00:28:44,140
Prima parlavamo solo male dei vostri post.
490
00:28:44,223 --> 00:28:46,642
Ma poi il movimento ha preso vita.
491
00:28:46,726 --> 00:28:49,145
- Sono pazzi.
- Fermati!
492
00:28:49,228 --> 00:28:51,272
È facile accendere un fiammifero.
493
00:28:51,355 --> 00:28:53,399
Il problema è spegnere l'incendio.
494
00:28:54,901 --> 00:28:56,194
Mi ha mentito.
495
00:28:57,445 --> 00:28:58,988
Non ha perso il controllo.
496
00:29:01,908 --> 00:29:02,742
Chi?
497
00:29:02,825 --> 00:29:04,035
Bruno.
498
00:29:04,911 --> 00:29:06,621
- Bruno?
- Sì.
499
00:29:08,039 --> 00:29:11,542
Ha detto che, per avere i soldi,
dovevo fare un'ultima cosa.
500
00:29:12,376 --> 00:29:13,377
Mandare il video.
501
00:29:14,545 --> 00:29:17,840
- Quindi ora che diavolo succederà?
- Non lo so.
502
00:29:17,924 --> 00:29:19,217
- Cosa?
- Non lo so.
503
00:29:19,300 --> 00:29:21,010
Hai mostrato il video, cazzo.
504
00:29:23,638 --> 00:29:24,555
Di che parlano?
505
00:29:25,681 --> 00:29:26,974
Chi diavolo è Bruno?
506
00:29:28,309 --> 00:29:30,228
Il tizio dietro a tutto questo.
507
00:29:30,311 --> 00:29:32,522
Che fai? Sveleranno i nostri segreti.
508
00:29:32,605 --> 00:29:36,275
No. Nessuno rivelerà i segreti di nessuno.
509
00:29:37,485 --> 00:29:39,403
È vietato mostrare il viso, no?
510
00:29:42,490 --> 00:29:44,492
È facile da risolvere.
511
00:29:45,034 --> 00:29:46,953
Ok, togliti la maschera.
512
00:29:47,578 --> 00:29:50,498
Togliti la maschera
e finisce qui. È facile.
513
00:29:54,001 --> 00:29:54,836
Bene.
514
00:29:55,378 --> 00:29:56,462
Togli la maschera.
515
00:29:57,880 --> 00:30:01,717
Toglietevi le maschere e finirà.
Non riveleranno i vostri segreti.
516
00:30:23,155 --> 00:30:27,618
L'unica persona che non può togliersela
è lo stronzo che sta fottendo tutti.
517
00:30:29,871 --> 00:30:30,872
Vero, Bruno?
518
00:30:38,713 --> 00:30:41,173
Avvicinate e rivelerò i vostri segreti.
519
00:30:42,508 --> 00:30:44,594
Rivelerò tutti i vostri segreti.
520
00:30:45,094 --> 00:30:46,387
Vaffanculo!
521
00:30:46,470 --> 00:30:49,015
Chi credete di essere?
Sono io in controllo.
522
00:30:49,098 --> 00:30:50,600
Sei fottuto, stronzo!
523
00:31:09,285 --> 00:31:10,953
- L'auto di Javier.
- Sofia…
524
00:31:11,037 --> 00:31:13,164
- Che diavolo succede?
- Stai bene?
525
00:31:13,664 --> 00:31:15,374
- Stai bene?
- Sto bene. Sì.
526
00:31:15,875 --> 00:31:17,501
Dobbiamo andare, subito.
527
00:31:17,585 --> 00:31:20,338
No, non c'è nulla di cui preoccuparsi. Ok?
528
00:31:20,421 --> 00:31:23,633
Poi vi spiego.
Che vi è successo? Dov'è Güero?
529
00:31:23,716 --> 00:31:25,509
- Natalia l'ha colpito.
- Cosa?
530
00:31:26,010 --> 00:31:28,554
- Piano.
- Stai di merda, amico. Tutto ok?
531
00:31:28,638 --> 00:31:30,181
- Stiamo bene, bello.
- Sì?
532
00:31:30,264 --> 00:31:33,059
- Sì, ma dobbiamo andare. Subito.
- A fare cosa?
533
00:31:35,144 --> 00:31:37,063
Ciò che dovevamo fare fin dall'inizio.
534
00:31:41,067 --> 00:31:42,610
Giocare a calcio è fantastico.
535
00:31:44,362 --> 00:31:46,113
Ovviamente la politica.
536
00:31:46,197 --> 00:31:49,784
Sono una brava leader.
Credo che tutti a scuola lo sappiano.
537
00:31:50,368 --> 00:31:55,122
Amo questa scuola
e chi sono diventata grazie a essa.
538
00:31:55,206 --> 00:31:56,582
SCUOLA NAZIONALE
539
00:31:58,834 --> 00:32:00,586
Grazie, Scuola Nazionale.
540
00:32:00,670 --> 00:32:03,130
Grazie per questo anno stupendo.
541
00:32:03,214 --> 00:32:05,383
- Grazie, Scuola Nazionale.
- Grazie.
542
00:32:05,466 --> 00:32:08,094
Grazie a Quintanilla
e alla Scuola Nazionale.
543
00:32:32,118 --> 00:32:34,787
Natalia. Tutto bene?
Sofia, cos'è successo?
544
00:32:34,870 --> 00:32:37,456
- Stai bene? Sei sicura?
- Sì. Davvero.
545
00:32:37,540 --> 00:32:40,292
…per il discorso di chiusura. Vai, Sofi.
546
00:32:40,376 --> 00:32:42,628
Ti spiego dopo. Devo fare un discorso.
547
00:32:45,214 --> 00:32:48,342
- Perché così in ritardo?
- Lo scoprirai presto, papà.
548
00:32:49,802 --> 00:32:52,179
Potevi almeno farti prestare un vestito.
549
00:32:54,473 --> 00:32:55,641
Che stronza!
550
00:33:23,127 --> 00:33:27,465
Qualche giorno fa, stavo immaginando
il mio futuro. Andare al college.
551
00:33:28,966 --> 00:33:31,594
Studiare legge
per far scarcerare mio padre.
552
00:33:34,221 --> 00:33:37,433
Mi immaginavo qui
a leggere un discorso noioso.
553
00:33:39,685 --> 00:33:40,811
A diplomarmi.
554
00:33:43,439 --> 00:33:45,316
Magari in un bel vestito.
555
00:33:47,985 --> 00:33:53,407
Un discorso che parlerebbe di un futuro
con le persone che amiamo accanto a noi
556
00:33:55,451 --> 00:33:59,663
e gli amici che abbiamo trovato
e che sono diventati una famiglia.
557
00:34:02,166 --> 00:34:03,709
Un discorso sui nostri sogni.
558
00:34:08,089 --> 00:34:09,840
Sulla lotta per realizzarli.
559
00:34:20,518 --> 00:34:22,561
Sulle esperienze che ci aspettano.
560
00:34:34,490 --> 00:34:35,366
Maria!
561
00:34:36,408 --> 00:34:37,827
Maria, lasciala! Basta!
562
00:34:44,625 --> 00:34:46,210
Ma era tutta una bugia.
563
00:34:48,337 --> 00:34:49,463
Non abbiamo scelta.
564
00:34:50,673 --> 00:34:51,924
Anche se è difficile.
565
00:34:53,467 --> 00:34:56,846
Non puoi costruire il tuo futuro
ignorando il passato.
566
00:34:56,929 --> 00:34:58,472
Mi chiamo Javier Williams.
567
00:35:00,683 --> 00:35:04,728
Era mezzanotte, più o meno.
568
00:35:05,980 --> 00:35:09,233
Claudia, Maria e Susana
sono salite sul tetto
569
00:35:09,984 --> 00:35:12,361
con i soldi presi da un armadietto.
570
00:35:15,072 --> 00:35:17,158
E la nostra insegnante era nervosa.
571
00:35:26,000 --> 00:35:29,003
E anche se vorremmo rimediare
ai nostri errori,
572
00:35:30,504 --> 00:35:33,215
continueranno a seguirci
se non li affrontiamo.
573
00:35:36,093 --> 00:35:37,303
Perché, alla fine,
574
00:35:38,470 --> 00:35:41,432
ciò che blocca la tua strada
diventa la tua strada.
575
00:35:45,811 --> 00:35:48,689
Ed è meglio della bugia
da cui volevamo scappare.
576
00:36:09,793 --> 00:36:11,837
Quindi è ora di dire la verità.
577
00:36:17,343 --> 00:36:18,719
Di che diavolo parla?
578
00:36:21,096 --> 00:36:23,641
Avrai tutti gli occhi addosso, papà.
579
00:36:45,579 --> 00:36:46,664
Quindici mesi fa…
580
00:36:49,166 --> 00:36:51,126
sul tetto della Scuola Nazionale…
581
00:36:54,046 --> 00:36:58,050
io e i miei amici abbiamo affrontato
una cosa che abbiamo nascosto.
582
00:37:17,653 --> 00:37:19,446
La morte della preside Susana.
583
00:37:29,206 --> 00:37:32,209
QUALCHE MESE DOPO
584
00:37:36,297 --> 00:37:37,256
Ora che lo dici,
585
00:37:38,090 --> 00:37:40,759
sono sicuro
che sarai una grande giornalista.
586
00:37:41,510 --> 00:37:42,344
La numero uno.
587
00:37:45,306 --> 00:37:47,850
Stavolta non metterti in troppi guai, ok?
588
00:37:48,559 --> 00:37:49,935
Non ti prometto niente.
589
00:37:55,149 --> 00:37:56,275
Mi sei mancato.
590
00:37:59,486 --> 00:38:00,321
Anche tu.
591
00:38:04,742 --> 00:38:06,118
Ok, Javi. Che succede?
592
00:38:06,618 --> 00:38:09,747
Vuoi dire qualcosa e non sai come.
Perciò sono qui.
593
00:38:10,289 --> 00:38:12,666
- Non ti sfugge niente, vero?
- Niente.
594
00:38:14,209 --> 00:38:17,171
Se è per Natalia,
ho già visto le foto in spiaggia.
595
00:38:17,880 --> 00:38:19,006
State bene insieme.
596
00:38:20,049 --> 00:38:21,925
Avete entrambi delle facce…
597
00:38:22,593 --> 00:38:25,637
- Ben proporzionate.
- Ben proporzionate, sì.
598
00:38:25,721 --> 00:38:26,680
Esatto.
599
00:38:37,483 --> 00:38:40,861
Stando con Natalia, ho riflettuto molto.
600
00:38:41,653 --> 00:38:44,406
E c'è qualcosa che non ha senso per me.
601
00:38:46,325 --> 00:38:47,284
Cosa?
602
00:38:51,288 --> 00:38:54,333
@_tuttiituoisegreti_ ha mandato Natalia
a spiarci.
603
00:39:00,756 --> 00:39:03,926
Ma se non fosse stata quella
la sua vera intenzione?
604
00:39:04,510 --> 00:39:05,386
E se…
605
00:39:07,262 --> 00:39:10,182
E se @_tuttiituoisegreti_
avesse voluto separarci?
606
00:39:13,143 --> 00:39:15,062
E chi lo vorrebbe così tanto?
607
00:39:21,527 --> 00:39:23,278
È iniziato alla sua festa.
608
00:39:23,362 --> 00:39:24,488
Benvenuti.
609
00:39:25,114 --> 00:39:27,950
Ci ha fatto credere di essere al verde.
610
00:39:28,033 --> 00:39:30,411
- Che c'è?
- Hanno mandato i soldi a un conto falso.
611
00:39:30,494 --> 00:39:31,787
Si è fatto investire.
612
00:39:34,540 --> 00:39:36,083
Per fugare ogni sospetto.
613
00:39:37,084 --> 00:39:39,878
Ci ha separati tutti da te.
Compreso tuo padre.
614
00:39:41,380 --> 00:39:44,341
Ed eri l'unica lì quando è stato rapito.
615
00:39:46,343 --> 00:39:49,221
Sapeva che non avresti avuto pace
616
00:39:49,304 --> 00:39:51,723
se non avessi trovato il responsabile.
617
00:39:52,766 --> 00:39:54,977
- Ed ecco Bruno.
- Dov'è Raúl?
618
00:39:56,019 --> 00:39:58,230
Sei l'unica che sa che sono qui.
619
00:40:01,108 --> 00:40:05,404
Ha ideato l'intero piano
in modo che tu potessi seguire gli indizi.
620
00:40:06,113 --> 00:40:07,656
CHI HA SPOSTATO IL CORPO?
621
00:40:08,449 --> 00:40:10,659
Sai che non so resistere ai misteri.
622
00:40:13,537 --> 00:40:15,205
È Raúl @_tuttiituoisegreti_.
623
00:40:16,248 --> 00:40:17,499
Non ha mai smesso.
624
00:40:18,417 --> 00:40:20,669
L'ha fatto solo per starti vicino.
625
00:40:24,673 --> 00:40:25,883
Cos'è quella faccia?
626
00:40:31,138 --> 00:40:32,139
Già lo sapevi?
627
00:40:42,399 --> 00:40:45,402
Le tue teorie sono ancora stranissime.
628
00:40:46,820 --> 00:40:47,738
Javi…
629
00:40:52,409 --> 00:40:53,619
Devo andare.
630
00:40:55,454 --> 00:40:56,497
Ti voglio bene.
631
00:41:00,334 --> 00:41:01,835
Anch'io.
632
00:41:01,919 --> 00:41:03,128
Sarà meglio.
633
00:41:06,924 --> 00:41:07,758
Tanto.
634
00:41:27,486 --> 00:41:28,904
Com'è andata con Javi?
635
00:41:28,987 --> 00:41:29,821
Bene.
636
00:41:35,035 --> 00:41:37,162
Che doveva dirti di così importante?
637
00:41:42,501 --> 00:41:43,919
Resterà un mistero.
638
00:43:41,328 --> 00:43:43,163
Sottotitoli: Fabrizia Caravelli