1 00:00:06,049 --> 00:00:10,219 ‎NETFLIX シリーズ 2 00:00:18,603 --> 00:00:20,354 ‎“ナショナル・スクール ‎2022” 3 00:01:55,366 --> 00:01:56,784 ‎ここに答えがある 4 00:02:01,289 --> 00:02:02,248 ‎忘れてるわ 5 00:02:02,957 --> 00:02:05,501 ‎預かって 大事な物なの 6 00:02:10,548 --> 00:02:12,258 ‎“責任逃れ反対” 7 00:02:12,341 --> 00:02:14,093 ‎責任逃れ反対 8 00:02:14,177 --> 00:02:17,305 ‎“責任逃れ反対 ‎正義は存在しない” 9 00:02:26,230 --> 00:02:28,024 ‎ソフィア 起きて 10 00:02:30,234 --> 00:02:31,444 ‎ソフィア 11 00:02:31,527 --> 00:02:32,987 ‎大丈夫か? 12 00:02:35,239 --> 00:02:36,407 ‎よかった 13 00:02:37,408 --> 00:02:38,576 ‎やっと見つけた 14 00:02:38,659 --> 00:02:39,911 ‎そうみたいだ 15 00:02:44,874 --> 00:02:46,209 ‎どうやって? 16 00:02:46,751 --> 00:02:48,085 ‎ブルーノ… 17 00:02:50,546 --> 00:02:51,422 ‎無理するな 18 00:02:51,505 --> 00:02:53,299 ‎犯人は彼よ 19 00:02:57,011 --> 00:02:58,888 ‎あいつが黒幕? 20 00:02:58,971 --> 00:03:00,223 ‎でも今は違う 21 00:03:00,973 --> 00:03:02,391 ‎後で説明する 22 00:03:03,935 --> 00:03:05,728 ‎脱出する方法は? 23 00:03:06,229 --> 00:03:09,106 ‎僕たちの居場所は ‎誰も知らない 24 00:03:10,524 --> 00:03:13,903 ‎ブルーノが来るか ‎助けを呼んでくれるかも 25 00:03:13,986 --> 00:03:14,779 ‎まさか 26 00:03:14,862 --> 00:03:15,821 ‎だって… 27 00:03:15,905 --> 00:03:18,532 ‎彼は俺を憎んでるんだぞ 28 00:03:23,663 --> 00:03:26,082 ‎じゃあ自力で脱出しなきゃ 29 00:03:28,417 --> 00:03:31,212 ‎連中の目的は謎だけど ‎知りたくもない 30 00:03:31,295 --> 00:03:32,880 ‎“人殺しども” 31 00:03:41,764 --> 00:03:42,723 〝ナショナル・ナイト(NONA)の ことを思い出してた〞 32 00:03:42,723 --> 00:03:45,268 〝ナショナル・ナイト(NONA)の ことを思い出してた〞 ‎ほら これを読めよ 33 00:03:45,268 --> 00:03:45,351 ‎ほら これを読めよ 34 00:03:45,351 --> 00:03:45,601 ‎ほら これを読めよ 〝楽しかったな〞 35 00:03:45,601 --> 00:03:46,227 〝楽しかったな〞 36 00:03:46,227 --> 00:03:46,894 〝楽しかったな〞 ‎NONAの話題を振ったら ‎最高だったと答えた 37 00:03:46,894 --> 00:03:46,978 ‎NONAの話題を振ったら ‎最高だったと答えた 38 00:03:46,978 --> 00:03:49,897 ‎NONAの話題を振ったら ‎最高だったと答えた 〝ああ 最高だった じゃあ また明日〞 39 00:03:49,981 --> 00:03:50,856 ‎偽者だ 40 00:03:50,940 --> 00:03:54,235 ‎どうでもいい ‎ヤツは自白したんだ 41 00:03:54,318 --> 00:03:56,153 ‎次の標的は お前かも 42 00:03:56,237 --> 00:03:57,571 ‎もう狙われた 43 00:03:57,655 --> 00:03:58,823 ‎なら分かるだろ 44 00:03:58,906 --> 00:04:00,741 ‎パブロ 落ち着いて 45 00:04:00,825 --> 00:04:02,326 ‎優しくしてあげて 46 00:04:02,410 --> 00:04:06,956 ‎彼は大変な目に遭ったから ‎心配するのも当然よ 47 00:04:07,039 --> 00:04:09,000 ‎懲りないヤツらだな 48 00:04:14,672 --> 00:04:16,757 ‎私は食べないわよ 49 00:04:20,344 --> 00:04:22,346 ‎俺は腹ペコなんだ 50 00:04:22,847 --> 00:04:25,099 ‎毒が盛られてるかも 51 00:04:26,142 --> 00:04:27,601 ‎今さら殺さないさ 52 00:04:27,685 --> 00:04:29,395 ‎ダメよ ラウル 53 00:04:30,438 --> 00:04:33,357 ‎汚いわ 泥だらけよ 54 00:04:47,038 --> 00:04:48,831 ‎助けてくれないの? 55 00:04:49,623 --> 00:04:51,959 ‎演技が下手すぎる 56 00:04:52,043 --> 00:04:53,252 ‎助けて 57 00:04:55,796 --> 00:04:56,756 ‎やめてよ 58 00:05:00,051 --> 00:05:01,927 ‎泥だらけだわ 59 00:05:05,890 --> 00:05:06,557 ‎ソフィア 60 00:05:07,933 --> 00:05:10,478 ‎助けに来てくれて ‎ありがとう 61 00:05:12,396 --> 00:05:15,066 ‎私は謎解きが好きなだけよ 62 00:05:15,149 --> 00:05:17,360 ‎僕もウソは下手だが⸺ 63 00:05:17,443 --> 00:05:20,112 ‎君も僕への好意を ‎隠すのが下手だ 64 00:05:21,030 --> 00:05:22,698 ‎ごめん ソフィア 65 00:05:28,287 --> 00:05:31,707 ‎僕がハッキングしたせいで ‎こんな事態に 66 00:05:34,085 --> 00:05:35,961 ‎じゃあ私のせいね 67 00:05:36,462 --> 00:05:39,548 ‎私の気を引くために ‎やったんでしょ? 68 00:05:39,632 --> 00:05:41,842 ‎お茶に誘うべきだった 69 00:05:41,926 --> 00:05:42,635 ‎そうね 70 00:05:45,304 --> 00:05:47,723 ‎でも簡単だと つまらない 71 00:05:55,064 --> 00:05:56,982 ‎脱出方法をひらめいたわ 72 00:05:58,275 --> 00:06:00,528 ‎かなり大変だから覚悟して 73 00:06:01,821 --> 00:06:03,489 ‎いいかげん学べよ 74 00:06:04,073 --> 00:06:05,324 ‎お前を信じる 75 00:06:05,908 --> 00:06:08,702 ‎ラウルの身が危険だと ‎ソフィアは言ってた 76 00:06:09,286 --> 00:06:10,329 ‎電話に出ない 77 00:06:10,413 --> 00:06:12,289 ‎別れたからでしょ 78 00:06:12,373 --> 00:06:15,501 ‎私たちを裏切ったから ‎姿を消したのよ 79 00:06:16,085 --> 00:06:18,295 ‎あれは仕方なかったんだ 80 00:06:18,379 --> 00:06:19,380 ‎そう? 81 00:06:22,550 --> 00:06:23,551 ‎ソフィアだ 82 00:06:23,634 --> 00:06:25,511 ‎“今は話せない” 83 00:06:25,594 --> 00:06:27,012 ‎“今は話せない”と 84 00:06:27,096 --> 00:06:29,515 ‎ほらね 心配ないわ 85 00:06:31,892 --> 00:06:33,102 ‎確認してこい 86 00:06:35,980 --> 00:06:36,939 〝後で話そうね ベイビー〞 87 00:06:36,939 --> 00:06:38,107 〝後で話そうね ベイビー〞 ‎“ベイビー”? 88 00:06:38,107 --> 00:06:38,190 〝後で話そうね ベイビー〞 89 00:06:38,190 --> 00:06:39,233 〝後で話そうね ベイビー〞 ‎これは偽者だ 90 00:06:39,233 --> 00:06:40,109 ‎これは偽者だ 91 00:06:40,192 --> 00:06:43,404 ‎彼女は俺を“ベイビー”と ‎呼んだりしない 92 00:06:43,487 --> 00:06:45,990 ‎助けて お願い 93 00:06:46,615 --> 00:06:47,616 ‎助けてよ 94 00:06:49,326 --> 00:06:51,412 ‎息をしてないの 95 00:06:52,955 --> 00:06:54,331 ‎ウソだろ 96 00:06:57,084 --> 00:06:58,502 ‎クソッ 97 00:06:59,295 --> 00:07:03,757 ‎もしくは2人で ‎俺たちを見て笑ってるかも 98 00:07:03,841 --> 00:07:04,508 ‎ソフィア 99 00:07:07,303 --> 00:07:09,472 ‎あり得ない 疑いすぎだ 100 00:07:09,555 --> 00:07:10,556 ‎違うわよ 101 00:07:10,639 --> 00:07:12,433 ‎そういう連中だろ 102 00:07:13,392 --> 00:07:14,810 ‎イヤ 放して 103 00:07:14,894 --> 00:07:16,437 ‎やめて お願い 104 00:07:16,520 --> 00:07:17,563 ‎ソフィア 105 00:07:17,646 --> 00:07:18,731 ‎放してよ 106 00:07:18,814 --> 00:07:19,315 ‎急げ 107 00:07:19,398 --> 00:07:20,691 ‎やめて 108 00:07:21,192 --> 00:07:22,943 ‎彼女を放せ 109 00:07:23,027 --> 00:07:24,111 ‎それは違う 110 00:07:24,195 --> 00:07:25,237 ‎ひどいわ 111 00:07:26,071 --> 00:07:26,572 ‎早く 112 00:07:26,655 --> 00:07:27,656 ‎放してよ 113 00:07:28,240 --> 00:07:28,824 ‎イヤ 114 00:07:28,908 --> 00:07:29,658 ‎クソッ 115 00:07:29,742 --> 00:07:30,910 ‎放して 116 00:07:33,746 --> 00:07:34,997 ‎だましやがった 117 00:07:35,080 --> 00:07:35,706 ‎無事? 118 00:07:35,789 --> 00:07:36,582 ‎ええ 119 00:07:37,875 --> 00:07:38,459 ‎やれ 120 00:07:39,043 --> 00:07:39,877 ‎何のこと? 121 00:07:39,960 --> 00:07:41,003 ‎早くしろ 122 00:07:43,255 --> 00:07:45,299 ‎やめて 落ち着いて 123 00:07:45,883 --> 00:07:46,842 ‎お願い 124 00:07:47,801 --> 00:07:48,761 ‎俺が出る 125 00:07:49,887 --> 00:07:51,931 ‎いつも口論になる 126 00:07:52,014 --> 00:07:53,432 ‎動揺しすぎよ 127 00:07:56,602 --> 00:07:58,145 ‎なぜここに? 128 00:07:58,229 --> 00:07:59,146 ‎俺が呼んだ 129 00:07:59,230 --> 00:08:02,691 ‎私は嫌われても ‎仕方ないことをした 130 00:08:02,775 --> 00:08:06,237 ‎でも私たちを苦しめる連中を ‎見つけたの 131 00:08:06,320 --> 00:08:07,363 ‎何だって? 132 00:08:07,446 --> 00:08:11,408 ‎ソフィアの予想どおり ‎リュックの中に答えがあった 133 00:08:12,451 --> 00:08:16,038 ‎服の柄に見えるけど ‎QRコードが隠れてる 134 00:08:16,789 --> 00:08:18,624 ‎あるフォーラムのリンクよ 135 00:08:18,707 --> 00:08:20,209 ‎マジかよ 136 00:08:23,754 --> 00:08:26,131 ‎やめて 落ち着いて 137 00:08:26,215 --> 00:08:28,467 ‎ねえ 気を静めて 138 00:08:29,260 --> 00:08:30,219 ‎やめて 139 00:08:30,928 --> 00:08:32,471 ‎やめて 謝るわ 140 00:08:32,555 --> 00:08:34,557 ‎次は殺してやる 141 00:08:34,640 --> 00:08:35,349 ‎クソッ 142 00:08:35,432 --> 00:08:36,600 ‎大丈夫? 143 00:08:38,602 --> 00:08:41,146 ‎2人の居場所が ‎書かれてるかも 144 00:08:41,230 --> 00:08:43,566 ‎どこにも見当たらないわ 145 00:08:43,649 --> 00:08:45,568 ‎人数が多すぎる 146 00:08:45,651 --> 00:08:46,860 ‎通報すべきよ 147 00:08:46,944 --> 00:08:49,196 ‎私たちも逮捕されるわ 148 00:08:49,280 --> 00:08:51,490 ‎メキシコの警察を頼るのか? 149 00:08:51,574 --> 00:08:53,033 ‎やめた方がいい 150 00:08:53,117 --> 00:08:56,328 ‎そんな目で見ないで ‎力になりたいだけよ 151 00:08:56,412 --> 00:08:58,289 ‎静かに 時間がない 152 00:08:58,372 --> 00:09:01,500 ‎動画の公開まで ‎あと1時間よ 153 00:09:01,584 --> 00:09:02,376 ‎動画? 154 00:09:02,459 --> 00:09:03,877 ‎どこで公開を? 155 00:09:03,961 --> 00:09:05,379 ‎どんな内容だ? 156 00:09:07,172 --> 00:09:08,591 ‎卒業式の会場? 157 00:09:09,341 --> 00:09:10,718 ‎キンタニヤの動画ね 158 00:09:12,553 --> 00:09:13,804 ‎スサナの件かも 159 00:09:13,887 --> 00:09:16,056 ‎“動画”が複数形だわ 160 00:09:16,140 --> 00:09:19,977 ‎見て 2人は ‎黒ゾーンにいるみたい 161 00:09:20,060 --> 00:09:23,063 ‎私が犯人に指示されて ‎覆面を運んだ時⸺ 162 00:09:23,147 --> 00:09:27,610 ‎この顔の黄色いシールが ‎目印に貼ってあった 163 00:09:27,693 --> 00:09:29,987 ‎ここに黄ゾーンがある 164 00:09:30,070 --> 00:09:31,030 ‎確かに 165 00:09:31,488 --> 00:09:32,489 ‎なるほどね 166 00:09:32,990 --> 00:09:34,908 ‎ゾーンが色で分れてる 167 00:09:34,992 --> 00:09:35,618 ‎緑 グレー 赤 168 00:09:35,618 --> 00:09:37,369 ‎緑 グレー 赤 〝コンスタンシア〞 169 00:09:38,829 --> 00:09:39,705 ‎そして黒 170 00:09:41,332 --> 00:09:42,791 ‎2人は ここよ 171 00:09:46,920 --> 00:09:47,963 ‎ごめん 172 00:09:50,007 --> 00:09:51,467 ‎動かないで 173 00:09:55,220 --> 00:09:56,680 ‎ほら 鼻クソよ 174 00:10:00,059 --> 00:10:02,227 ‎連中の人数を調べたかったの 175 00:10:02,728 --> 00:10:03,937 ‎3人だけだった 176 00:10:04,897 --> 00:10:07,775 ‎マジかよ 殴られ損だな 177 00:10:10,778 --> 00:10:12,696 ‎脱出ゲームを知ってる? 178 00:10:15,282 --> 00:10:16,992 ‎ハビエルと参加してたね 179 00:10:18,619 --> 00:10:19,536 ‎ええ 180 00:10:20,829 --> 00:10:23,499 ‎部屋には必ず ‎監視カメラがあるの 181 00:10:23,582 --> 00:10:25,376 ‎死角もあるね 182 00:10:25,918 --> 00:10:29,171 ‎大事な物は ‎カメラの視界に入ってる 183 00:10:32,132 --> 00:10:34,093 ‎手掛かりが映ってるの 184 00:10:34,176 --> 00:10:36,887 ‎でも今回は ‎脱出ゲームとは違う 185 00:10:36,970 --> 00:10:38,138 ‎手掛かりもない 186 00:10:39,014 --> 00:10:39,848 ‎そうね 187 00:10:40,432 --> 00:10:42,851 ‎でも大事な物は映ってる 188 00:10:54,154 --> 00:10:56,865 ‎全員で向かうべきじゃないわ 189 00:10:56,949 --> 00:10:59,326 ‎動画の公開も阻止しなきゃ 190 00:10:59,410 --> 00:11:00,953 ‎俺はソフィアを捜す 191 00:11:01,537 --> 00:11:02,413 ‎私も行く 192 00:11:02,496 --> 00:11:03,706 ‎私は卒業式へ 193 00:11:03,789 --> 00:11:06,625 ‎ラウルを捜すよ ‎学校に用はない 194 00:11:06,709 --> 00:11:07,960 ‎俺も行ってくる 195 00:11:08,711 --> 00:11:10,879 ‎ドレスも着たし卒業式へ 196 00:11:10,963 --> 00:11:12,464 ‎タクシーを呼ぶ? 197 00:11:12,548 --> 00:11:13,132 ‎ええ 198 00:11:14,508 --> 00:11:15,926 ‎楽しんでね 199 00:11:16,009 --> 00:11:17,219 ‎ありがとう 200 00:11:17,302 --> 00:11:19,847 ‎やあダリオ 調子はどう? 201 00:11:20,347 --> 00:11:21,598 ‎こんばんは 202 00:11:22,307 --> 00:11:23,517 ‎こちらは… 203 00:11:23,600 --> 00:11:24,852 ‎ようこそ 204 00:11:24,935 --> 00:11:27,146 ‎お会いできて うれしいです 205 00:11:27,980 --> 00:11:28,480 ‎ルル 206 00:11:28,564 --> 00:11:29,148 ‎先生 207 00:11:29,231 --> 00:11:30,315 ‎ハビエルたちは? 208 00:11:30,399 --> 00:11:31,817 ‎分かりません 209 00:11:31,900 --> 00:11:33,152 ‎見たら教えて 210 00:11:33,235 --> 00:11:34,486 ‎ええ 伝えます 211 00:11:34,570 --> 00:11:36,196 ‎こんばんは 元気? 212 00:11:36,280 --> 00:11:39,366 ‎3年間で初めて ‎君の正装姿を見たよ 213 00:11:39,450 --> 00:11:41,160 ‎最高だ いいね 214 00:11:41,243 --> 00:11:42,327 ‎また後で 215 00:11:49,084 --> 00:11:51,003 ‎同じテーブルだな 216 00:11:53,005 --> 00:11:53,964 ‎ああ 217 00:11:57,926 --> 00:11:58,969 ‎キマってる 218 00:11:59,887 --> 00:12:02,097 ‎ありがとう お前も 219 00:12:03,724 --> 00:12:05,851 ‎こんばんは 元気? 220 00:12:05,934 --> 00:12:07,811 ‎もう決めた? 221 00:12:09,188 --> 00:12:11,565 ‎すごいわ おめでとう 222 00:12:11,648 --> 00:12:12,566 ‎こんばんは 223 00:12:12,649 --> 00:12:13,150 ‎やあ 224 00:12:13,233 --> 00:12:14,193 ‎どうも 225 00:12:15,486 --> 00:12:16,361 ‎元気? 226 00:12:16,445 --> 00:12:17,696 ‎ええ あなたは? 227 00:12:18,197 --> 00:12:19,031 ‎元気だよ 228 00:12:20,115 --> 00:12:21,408 ‎どの大学へ? 229 00:12:21,492 --> 00:12:23,952 ‎本当は違う でも元気だ 230 00:12:24,036 --> 00:12:25,329 ‎ただ… 231 00:12:26,246 --> 00:12:27,122 ‎ソフィアは? 232 00:12:27,831 --> 00:12:29,708 ‎さあ まだ来てない 233 00:12:29,792 --> 00:12:31,376 ‎そうか 実は… 234 00:12:32,127 --> 00:12:33,962 ‎彼女がスピーチを 235 00:12:34,671 --> 00:12:35,714 ‎聞いてない? 236 00:12:35,798 --> 00:12:36,799 ‎何も 237 00:12:36,882 --> 00:12:39,426 ‎彼女は人気者だから ‎選ばれたんだ 238 00:12:39,927 --> 00:12:41,553 ‎私も準備を手伝った 239 00:12:41,637 --> 00:12:42,262 ‎本当? 240 00:12:42,346 --> 00:12:43,388 ‎聞いてない? 241 00:12:43,472 --> 00:12:44,306 ‎何も 242 00:12:46,558 --> 00:12:48,435 ‎口数の少ない子だからね 243 00:12:48,519 --> 00:12:50,562 ‎私を驚かせたいのかも 244 00:12:51,855 --> 00:12:53,106 ‎じゃあ台無し? 245 00:12:53,190 --> 00:12:54,733 ‎そうかもね 246 00:12:55,442 --> 00:12:56,109 ‎キレイだ 247 00:12:56,193 --> 00:12:56,819 ‎どうも 248 00:12:56,902 --> 00:12:58,153 ‎こんばんは 249 00:12:58,237 --> 00:12:59,530 ‎どうも 250 00:13:00,906 --> 00:13:01,657 ‎キンタナ 251 00:13:01,740 --> 00:13:02,574 ‎キンタニヤだ 252 00:13:02,658 --> 00:13:03,784 ‎息子を見た? 253 00:13:03,867 --> 00:13:04,910 ‎見てないわ 254 00:13:04,993 --> 00:13:06,870 ‎ちょっと失礼 255 00:13:06,954 --> 00:13:07,746 ‎きっと娘と… 256 00:13:07,830 --> 00:13:08,622 ‎座っても? 257 00:13:08,705 --> 00:13:09,748 ‎ええ どうぞ 258 00:13:09,832 --> 00:13:10,666 〝アドルフォ・ロペス・ マテオス〞 259 00:13:10,666 --> 00:13:11,333 〝アドルフォ・ロペス・ マテオス〞 ‎そこよ 260 00:13:11,333 --> 00:13:11,416 〝アドルフォ・ロペス・ マテオス〞 261 00:13:11,416 --> 00:13:12,209 〝アドルフォ・ロペス・ マテオス〞 ‎ああ 262 00:13:12,209 --> 00:13:13,168 〝アドルフォ・ロペス・ マテオス〞 263 00:13:13,710 --> 00:13:14,044 〝キンタニヤ:着信中〞 264 00:13:14,044 --> 00:13:16,046 〝キンタニヤ:着信中〞 ‎キンタニヤから電話よ 265 00:13:16,046 --> 00:13:16,129 〝キンタニヤ:着信中〞 266 00:13:16,129 --> 00:13:16,588 〝キンタニヤ:着信中〞 ‎出るな 267 00:13:16,588 --> 00:13:17,172 ‎出るな 268 00:13:17,256 --> 00:13:19,258 ‎出ろ 心配してるかも 269 00:13:19,341 --> 00:13:20,467 ‎どうせムダだ 270 00:13:20,551 --> 00:13:22,219 ‎もういい 黙れ 271 00:13:22,302 --> 00:13:22,928 ‎出るな 272 00:13:23,011 --> 00:13:23,887 ‎もしもし 273 00:13:23,971 --> 00:13:24,930 ‎今どこ? 274 00:13:25,681 --> 00:13:27,182 ‎運転中だ 275 00:13:27,266 --> 00:13:28,433 ‎早く来い 276 00:13:28,517 --> 00:13:30,978 ‎ソフィアに替わってくれ 277 00:13:31,061 --> 00:13:32,062 ‎無理だ 278 00:13:32,896 --> 00:13:34,731 ‎彼女は今 話せない 279 00:13:34,815 --> 00:13:37,651 ‎よければ伝言を預かるよ 280 00:13:37,734 --> 00:13:39,653 ‎心配するなと伝えて 281 00:13:39,736 --> 00:13:43,073 ‎“人前で話す時は ‎誰でも緊張する”と 282 00:13:43,156 --> 00:13:45,075 ‎そうじゃないんだ 283 00:13:45,158 --> 00:13:49,121 ‎早く来てくれよ ‎既に遅刻だぞ 284 00:13:49,204 --> 00:13:50,372 ‎静かに 285 00:13:50,455 --> 00:13:53,125 ‎キンタニヤ 心配しないで 286 00:13:53,625 --> 00:13:58,171 ‎ソフィが少しピンチだから ‎みんなで助けてるの 287 00:13:58,255 --> 00:14:00,090 ‎もう少しだけ待って 288 00:14:00,173 --> 00:14:01,884 ‎ちなみに私はナタリア 289 00:14:02,551 --> 00:14:03,927 ‎久しぶりだね 290 00:14:04,011 --> 00:14:06,847 ‎1つだけ教えて ‎ソフィアは無事? 291 00:14:07,472 --> 00:14:09,683 ‎ええ 大丈夫よ 292 00:14:09,766 --> 00:14:13,854 ‎可能な限り ‎開始時刻を延ばすけど⸺ 293 00:14:13,937 --> 00:14:15,272 ‎早く来いよ 294 00:14:15,939 --> 00:14:16,773 ‎じゃあね 295 00:14:16,857 --> 00:14:18,775 ‎後で問い詰められるぞ 296 00:14:18,859 --> 00:14:19,401 ‎黙れ 297 00:14:19,484 --> 00:14:20,444 ‎やれやれ 298 00:14:25,449 --> 00:14:26,992 ‎やあ ロジータ 299 00:14:27,075 --> 00:14:27,659 ‎どうも 300 00:14:27,743 --> 00:14:28,493 ‎元気? 301 00:14:29,161 --> 00:14:32,122 ‎お願いというか ‎プレゼントがある 302 00:14:32,205 --> 00:14:34,499 ‎壇上で少し話してくれる? 303 00:14:34,583 --> 00:14:36,960 ‎みんなからのリクエスト? 304 00:14:38,712 --> 00:14:39,296 ‎そうだ 305 00:14:39,379 --> 00:14:39,963 ‎いいわ 306 00:14:40,047 --> 00:14:40,756 ‎ただ… 307 00:14:40,839 --> 00:14:43,216 ‎ダリオのアホと別れて正解 308 00:14:43,300 --> 00:14:45,552 ‎言葉遣いに気を付けて 309 00:14:45,636 --> 00:14:49,014 ‎頼むから上品に ‎ゆっくり話してくれ 310 00:14:49,848 --> 00:14:50,682 ‎分かった 311 00:14:50,766 --> 00:14:51,767 ‎後で呼ぶよ 312 00:14:52,225 --> 00:14:53,435 ‎ありがとう 313 00:14:53,518 --> 00:14:54,394 ‎乾杯 314 00:14:54,978 --> 00:14:58,315 ‎エルネスト 予定変更だ 315 00:14:58,398 --> 00:15:00,233 ‎まずはロジータが話す 316 00:15:00,317 --> 00:15:00,859 ‎ああ 317 00:15:00,943 --> 00:15:03,028 ‎その後 動画を流して 318 00:15:03,111 --> 00:15:03,612 ‎了解 319 00:15:03,695 --> 00:15:04,488 ‎よし 320 00:15:04,571 --> 00:15:05,656 ‎ロジータが何? 321 00:15:05,739 --> 00:15:08,951 ‎彼女が話した後に ‎動画を流す 322 00:15:09,034 --> 00:15:10,410 ‎俺も行くよ 323 00:15:12,245 --> 00:15:14,915 ‎分かった 一緒に行こう 324 00:15:18,085 --> 00:15:22,422 ‎ご家族の皆様 ‎そして学生の皆様 325 00:15:22,506 --> 00:15:25,342 ‎会えなくなるのは ‎寂しいですが 326 00:15:26,009 --> 00:15:30,555 ‎ナショナル・スクールの ‎卒業式を開会します 327 00:15:30,639 --> 00:15:32,975 ‎皆様自身に拍手を 328 00:15:43,735 --> 00:15:44,736 ‎あの野郎 329 00:15:44,820 --> 00:15:46,571 ‎逃げる気だ 急げ 330 00:15:54,663 --> 00:15:55,497 ‎クソッ 〝危険〞 331 00:15:56,123 --> 00:15:58,166 ‎どうやって上へ? 332 00:15:58,250 --> 00:15:58,917 ‎しまった 333 00:15:59,001 --> 00:16:00,168 ‎やめろ 334 00:16:00,252 --> 00:16:03,338 ‎おい あいつらが逃げるぞ 335 00:16:03,422 --> 00:16:04,423 ‎開けろ 336 00:16:04,506 --> 00:16:05,674 ‎マジかよ 337 00:16:06,216 --> 00:16:07,175 ‎急げ 338 00:16:09,052 --> 00:16:10,554 ‎ここのはずよ 339 00:16:12,597 --> 00:16:13,890 ‎ライトを消せ 340 00:16:15,183 --> 00:16:16,643 ‎誰もいないぞ 341 00:16:16,727 --> 00:16:17,269 ‎どこだ? 342 00:16:17,269 --> 00:16:17,811 ‎どこだ? 〝目的地に到着〞 343 00:16:17,811 --> 00:16:17,894 〝目的地に到着〞 344 00:16:17,894 --> 00:16:19,104 〝目的地に到着〞 ‎ここのはず 345 00:16:19,187 --> 00:16:20,897 ‎おい 見ろよ 346 00:16:23,775 --> 00:16:27,362 ‎彼女は事故の夜 ‎友達とバーにいた 347 00:16:27,446 --> 00:16:28,113 ‎マジか 348 00:16:28,196 --> 00:16:29,364 ‎本当だ 見ろ 349 00:16:29,448 --> 00:16:31,700 ‎私が届けた覆面と同じだわ 350 00:16:32,492 --> 00:16:34,036 ‎この中に犯人が? 351 00:16:34,119 --> 00:16:34,703 ‎恐らく 352 00:16:34,786 --> 00:16:35,537 ‎行こう 353 00:16:35,620 --> 00:16:36,830 ‎大勢いるかも 354 00:16:38,165 --> 00:16:39,916 ‎ハビエル 気を付けて 355 00:16:41,710 --> 00:16:43,295 ‎走れ 急いで 356 00:16:44,921 --> 00:16:47,924 ‎止まるな 逃げ切るぞ 357 00:16:48,008 --> 00:16:49,426 ‎待って ラウル 358 00:16:49,509 --> 00:16:50,927 ‎追いつかれるぞ 359 00:16:51,011 --> 00:16:53,638 ‎あなたの携帯よ ‎助けを呼んで 360 00:16:56,558 --> 00:16:57,434 ‎SIMが… 361 00:16:57,517 --> 00:16:58,477 ‎入ってない 362 00:16:58,560 --> 00:16:59,519 ‎クソッ 363 00:16:59,603 --> 00:17:00,645 ‎これは何だ? 364 00:17:00,729 --> 00:17:01,313 ‎行こう 365 00:17:02,189 --> 00:17:03,899 ‎走れ 急いで 366 00:17:07,694 --> 00:17:09,696 ‎あった 出入り口よ 367 00:17:13,200 --> 00:17:14,117 ‎聞こえる? 368 00:17:14,201 --> 00:17:17,829 ‎助けて ここから出してくれ 369 00:17:17,913 --> 00:17:18,830 ‎ウエロだ 370 00:17:18,914 --> 00:17:19,956 ‎彼の声だわ 371 00:17:20,040 --> 00:17:20,791 ‎ウエロ 372 00:17:21,291 --> 00:17:22,709 ‎何があった? 373 00:17:25,170 --> 00:17:28,131 ‎ソフィア ラウル ‎なぜここに? 374 00:17:29,299 --> 00:17:30,509 ‎あなたこそ 375 00:17:30,592 --> 00:17:33,345 ‎家にいたら ‎テキーラが届いて 376 00:17:33,428 --> 00:17:35,680 ‎気付いたら ここにいた 377 00:17:36,932 --> 00:17:37,933 ‎君たちは? 378 00:17:39,351 --> 00:17:41,186 ‎私たちも同じよ 379 00:17:42,145 --> 00:17:44,564 ‎きっと誰かのイタズラだ 380 00:17:44,648 --> 00:17:46,441 ‎とにかく脱出しなきゃ 381 00:17:46,525 --> 00:17:49,361 ‎ここは危険だし 時間がない 382 00:17:52,531 --> 00:17:53,907 ‎静かに歩け 383 00:17:53,990 --> 00:17:55,367 ‎何も聞こえないわ 384 00:17:57,202 --> 00:17:58,453 ‎誰もいない 385 00:17:58,954 --> 00:18:01,915 ‎よし 誰もいないぞ 386 00:18:02,415 --> 00:18:06,461 ‎どうにか中に入って ‎ソフィアを助けなきゃ 387 00:18:06,545 --> 00:18:08,380 ‎覆面の連中から? 388 00:18:08,463 --> 00:18:09,464 ‎何してるの 389 00:18:09,548 --> 00:18:10,215 ‎登る 390 00:18:10,298 --> 00:18:11,174 ‎本当に? 391 00:18:11,258 --> 00:18:13,385 ‎ヘラルド 無茶だわ 392 00:18:13,468 --> 00:18:16,805 ‎ヘラルド やめて ‎落ちたら大変よ 393 00:18:16,888 --> 00:18:19,141 ‎ヘラルド 下りてきて 394 00:18:19,224 --> 00:18:21,101 ‎パブロ 彼を止めて 395 00:18:21,184 --> 00:18:21,935 ‎どいて 396 00:18:22,018 --> 00:18:22,936 ‎ケガするわ 397 00:18:23,019 --> 00:18:23,562 ‎待って 398 00:18:24,563 --> 00:18:25,564 ‎ウソだろ 399 00:18:30,360 --> 00:18:31,778 ‎何の音だ? 400 00:18:33,738 --> 00:18:34,406 ‎ハビエル 401 00:18:34,489 --> 00:18:35,240 ‎バカだな 402 00:18:35,323 --> 00:18:36,366 ‎大丈夫? 403 00:18:36,449 --> 00:18:38,785 ‎無謀すぎるぞ おい 404 00:18:38,869 --> 00:18:40,328 ‎でも侵入できた 405 00:18:40,412 --> 00:18:42,289 ‎車が壊れても平気? 406 00:18:42,372 --> 00:18:43,290 ‎親の車だ 407 00:18:43,373 --> 00:18:44,374 ‎そうか 408 00:18:44,457 --> 00:18:45,500 ‎私は残る 409 00:18:45,584 --> 00:18:46,418 ‎なぜ? 410 00:18:46,501 --> 00:18:47,627 ‎見張るためよ 411 00:18:47,711 --> 00:18:48,795 ‎一緒に来て 412 00:18:48,879 --> 00:18:50,755 ‎いいえ 私は残る 413 00:18:52,174 --> 00:18:53,550 ‎独りで平気? 414 00:18:54,176 --> 00:18:55,594 ‎ええ あなたは? 415 00:18:58,513 --> 00:18:59,723 ‎マジで? 416 00:19:00,640 --> 00:19:01,725 ‎早くしろよ 417 00:19:02,267 --> 00:19:04,769 ‎ハビエル 時間がない 418 00:19:04,853 --> 00:19:06,062 ‎先を急ごう 419 00:19:06,146 --> 00:19:07,063 ‎来るのか? 420 00:19:07,147 --> 00:19:07,647 ‎ああ 421 00:19:07,731 --> 00:19:08,732 ‎気を付けて 422 00:19:12,402 --> 00:19:13,403 ‎こっちだ 423 00:19:13,486 --> 00:19:13,987 ‎違う 424 00:19:14,070 --> 00:19:15,071 ‎俺を信じろ 425 00:19:15,155 --> 00:19:17,115 ‎出口は あっちよ 426 00:19:18,909 --> 00:19:20,869 ‎早く逃げなきゃ 427 00:19:20,952 --> 00:19:21,620 ‎僕たちの名前が彫られてる 428 00:19:21,620 --> 00:19:22,621 ‎僕たちの名前が彫られてる 〝ラウル〞 429 00:19:22,621 --> 00:19:22,704 ‎僕たちの名前が彫られてる 430 00:19:22,704 --> 00:19:23,371 ‎僕たちの名前が彫られてる 〝ソフィア〞 431 00:19:23,371 --> 00:19:24,206 〝ソフィア〞 432 00:19:24,289 --> 00:19:25,373 ‎ウエロ 逃げよう 433 00:19:25,373 --> 00:19:25,832 ‎ウエロ 逃げよう 〝ウエロ〞 434 00:19:25,832 --> 00:19:26,458 〝ウエロ〞 435 00:19:27,751 --> 00:19:29,377 ‎ここから出なきゃ 436 00:19:29,461 --> 00:19:32,380 ‎ここにいたら危険だわ 437 00:19:32,923 --> 00:19:34,758 ‎ウエロ 時間がない 438 00:19:34,841 --> 00:19:36,676 ‎もう行かなきゃ 439 00:19:36,760 --> 00:19:37,719 ‎よく聞け 440 00:19:38,845 --> 00:19:41,806 ‎イタズラの仕掛け人を ‎懲らしめるぞ 441 00:19:41,890 --> 00:19:44,976 ‎大事なのは ‎他人に振り回されずに 442 00:19:45,060 --> 00:19:47,229 ‎自分自身を愛すること 443 00:19:47,312 --> 00:19:49,522 ‎自由も学校も最高 444 00:19:49,606 --> 00:19:51,191 ‎ダリオは最低 445 00:19:53,610 --> 00:19:57,489 ‎ロジータに ‎ボロクソ言われちまったな 446 00:20:01,326 --> 00:20:02,327 ‎静かに… 447 00:20:02,410 --> 00:20:04,079 ‎今のは ひどすぎる 448 00:20:04,162 --> 00:20:04,663 ‎ええ 449 00:20:04,746 --> 00:20:05,747 ‎なぜ彼女が? 450 00:20:05,830 --> 00:20:06,957 ‎ちょっと失礼 451 00:20:07,040 --> 00:20:08,250 ‎冷たい女だ 452 00:20:08,333 --> 00:20:09,918 ‎信じられないよ 453 00:20:10,001 --> 00:20:11,336 ‎すぐ戻ります 454 00:20:11,419 --> 00:20:13,964 ‎エルネスト 動画を流せ 455 00:20:14,047 --> 00:20:15,924 ‎さっき頼んだだろ? 456 00:20:16,007 --> 00:20:19,094 ‎私との約束を覚えてる? ‎しっかりして 457 00:20:19,177 --> 00:20:20,512 ‎私も想定外でした 458 00:20:20,595 --> 00:20:22,973 ‎この責任は誰が取るの? 459 00:20:23,056 --> 00:20:23,807 ‎私です 460 00:20:23,890 --> 00:20:24,391 ‎では… 461 00:20:24,474 --> 00:20:25,392 ‎校長 どうぞ 462 00:20:25,475 --> 00:20:27,060 ‎結構よ 飲んで 463 00:20:30,939 --> 00:20:32,107 ‎持ってて 464 00:20:32,607 --> 00:20:34,192 ‎再生しないの? 465 00:20:34,818 --> 00:20:38,530 ‎俺たちはヤバい状況にある 466 00:20:39,322 --> 00:20:40,865 ‎今回は失敗できない 467 00:20:44,202 --> 00:20:46,413 ‎この動画は いい出来ですよ 468 00:20:46,496 --> 00:20:48,707 ‎ウエロ それより逃げよう 469 00:20:50,458 --> 00:20:51,501 ‎ラウル 470 00:20:56,423 --> 00:20:58,216 ナショナル・スクール 471 00:20:58,216 --> 00:20:58,717 ナショナル・スクール 〝ナショナル・スクール〞 472 00:20:58,717 --> 00:20:58,800 〝ナショナル・スクール〞 473 00:20:58,800 --> 00:21:00,510 〝ナショナル・スクール〞 強さと忠誠心の象徴 474 00:21:00,510 --> 00:21:01,136 強さと忠誠心の象徴 475 00:21:01,219 --> 00:21:03,680 ‎真実と平和 平等を求めて 476 00:21:03,763 --> 00:21:05,223 ‎俺の20万ペソだ 477 00:21:05,307 --> 00:21:08,476 ‎この学校も ‎今の自分も大好きよ 478 00:21:08,560 --> 00:21:10,228 ‎演劇と出会えた 479 00:21:10,645 --> 00:21:13,064 ‎コロンビアから ‎転校してきた時⸺ 480 00:21:13,148 --> 00:21:16,818 ‎クラスメートも先生も ‎私を歓迎してくれた 481 00:21:16,901 --> 00:21:20,447 ‎校内も案内してくれたわ 482 00:21:22,574 --> 00:21:24,159 ‎パイロットは何人? 483 00:21:24,242 --> 00:21:27,162 ‎私が編集した内容と違うな 484 00:21:27,829 --> 00:21:28,997 ‎サッカーは得意だ 485 00:21:29,080 --> 00:21:30,540 ‎すごいな 486 00:21:37,005 --> 00:21:38,131 ‎“死亡” 487 00:21:38,214 --> 00:21:39,299 ‎しくじった 488 00:21:39,382 --> 00:21:40,467 ‎これは何? 489 00:21:40,550 --> 00:21:42,010 ‎この動画じゃない 490 00:21:42,093 --> 00:21:43,928 ‎ダメ 早く止めて 491 00:21:44,012 --> 00:21:45,347 ‎約束したでしょ 492 00:21:45,430 --> 00:21:47,599 ‎この学校が誇れる卒業生に… 493 00:21:47,682 --> 00:21:48,850 ‎あそこよ 494 00:21:48,933 --> 00:21:49,934 ‎止めなきゃ 495 00:21:50,018 --> 00:21:50,894 ‎何なのよ 496 00:21:50,977 --> 00:21:52,395 ‎早く止めて 497 00:21:52,479 --> 00:21:53,605 ‎シカトを? 498 00:21:53,688 --> 00:21:55,231 ‎何してるの? 499 00:21:55,315 --> 00:21:56,358 ‎触るな 500 00:21:56,441 --> 00:21:58,318 ‎おい 何しやがる 501 00:21:59,069 --> 00:21:59,986 ‎やめろ 502 00:22:04,824 --> 00:22:06,117 ‎クソッ 最悪だ 503 00:22:06,201 --> 00:22:08,495 ‎友達だと思ってたのに 504 00:22:08,578 --> 00:22:10,997 ‎“校長が投身自殺” 505 00:22:11,081 --> 00:22:12,916 ‎自殺ではなく他殺だった ‎ヤツらは遺体を隠した 〝遺体で発見された〞 506 00:22:12,916 --> 00:22:15,418 ‎自殺ではなく他殺だった ‎ヤツらは遺体を隠した 507 00:22:15,502 --> 00:22:16,544 ‎観客の前に立つのが楽しみよ 〝人殺しども〞 508 00:22:16,544 --> 00:22:18,671 ‎観客の前に立つのが楽しみよ 509 00:22:19,297 --> 00:22:19,964 ‎卒業するのは寂しいわ 510 00:22:19,964 --> 00:22:20,590 ‎卒業するのは寂しいわ 〝人殺し〞 511 00:22:20,590 --> 00:22:21,216 ‎卒業するのは寂しいわ 512 00:22:21,299 --> 00:22:21,800 ‎ヤツらが彼女を殺した 513 00:22:21,800 --> 00:22:23,218 ‎ヤツらが彼女を殺した 〝復讐(ふくしゅう)者は お前だ〞 514 00:22:24,386 --> 00:22:25,804 ‎法律は… 515 00:22:26,763 --> 00:22:27,138 〝責任を取れ〞 516 00:22:27,138 --> 00:22:29,140 〝責任を取れ〞 ‎捜査に似てる 517 00:22:29,224 --> 00:22:30,475 ‎ヤツらが彼女を… 518 00:22:30,558 --> 00:22:32,310 ‎ここで成長できて‎⸺ 519 00:22:33,019 --> 00:22:34,020 ‎僕は幸せだ 520 00:22:34,104 --> 00:22:36,773 ‎ウエロ 誤解しないで 521 00:22:36,856 --> 00:22:38,358 ‎私の話を聞いて 522 00:22:38,441 --> 00:22:39,025 ‎自殺ではない 523 00:22:39,025 --> 00:22:39,818 ‎自殺ではない 〝人殺しども〞 524 00:22:39,818 --> 00:22:39,901 〝人殺しども〞 525 00:22:39,901 --> 00:22:41,277 〝人殺しども〞 ‎ヤツらが彼女を殺した 526 00:22:41,277 --> 00:22:42,862 ‎ヤツらが彼女を殺した 527 00:22:43,446 --> 00:22:45,448 ‎犯人の挑発に乗らないで 528 00:22:45,532 --> 00:22:47,325 ‎早く脱出しなきゃ 529 00:22:47,409 --> 00:22:48,201 ‎僕を見て 530 00:22:48,284 --> 00:22:49,536 ‎事故だったんだ 531 00:22:49,619 --> 00:22:50,495 ‎何をした? 532 00:22:50,578 --> 00:22:52,372 ‎僕たちは何もしてない 533 00:22:52,455 --> 00:22:53,248 ‎事故? 534 00:22:53,331 --> 00:22:53,832 ‎そうだ 535 00:22:53,915 --> 00:22:55,375 ‎よく聞いて 536 00:22:55,458 --> 00:22:58,420 ‎どんな事故だったんだ? 537 00:22:58,503 --> 00:23:01,297 ‎妻に何をした? ‎なぜウソを? 538 00:23:01,381 --> 00:23:03,633 ‎バットを下ろしてくれ 539 00:23:03,716 --> 00:23:06,386 ‎妻に何をしたんだ? 540 00:23:06,469 --> 00:23:07,387 ‎落ち着いて 541 00:23:07,470 --> 00:23:09,472 ‎逃げろ 走れ 542 00:23:10,432 --> 00:23:12,267 ‎クソ野郎ども 543 00:23:13,101 --> 00:23:14,602 ‎止まれ 544 00:23:17,522 --> 00:23:19,065 ‎逃げられるぞ 545 00:23:19,149 --> 00:23:20,024 ‎クソッ 546 00:23:21,359 --> 00:23:23,111 ‎私のPCが… 547 00:23:23,194 --> 00:23:24,737 ‎邪魔しないで 548 00:23:24,821 --> 00:23:25,405 ‎何なの? 549 00:23:25,488 --> 00:23:27,615 ‎後で説明するから… 550 00:23:27,699 --> 00:23:29,200 ‎今すぐ説明して 551 00:23:29,284 --> 00:23:30,076 ‎アレックス 552 00:23:30,160 --> 00:23:30,660 ‎今は… 553 00:23:30,743 --> 00:23:31,870 ‎早く説明を 554 00:23:31,953 --> 00:23:33,580 ‎悪いのは俺だ 555 00:23:35,665 --> 00:23:39,335 ‎面白い動画を作りたかった ‎責任は俺が取る 556 00:23:40,336 --> 00:23:43,089 ‎違う すべて俺が仕組んだ 557 00:23:43,173 --> 00:23:43,965 ‎本当? 558 00:23:44,048 --> 00:23:44,966 ‎違う 俺だ 559 00:23:45,049 --> 00:23:46,843 ‎俺の仕業だよ 560 00:23:46,926 --> 00:23:48,178 ‎2人の責任だ 561 00:23:48,803 --> 00:23:50,346 ‎俺たちがやった 562 00:23:50,430 --> 00:23:52,724 ‎少々お待ちください 563 00:23:53,266 --> 00:23:57,687 ‎校長 ご家族の皆様が ‎説明を求めています 564 00:23:59,772 --> 00:24:02,192 ‎あなたたちの卒業は取り消し 565 00:24:02,275 --> 00:24:04,027 ‎早く事態を収拾して 566 00:24:04,110 --> 00:24:05,778 ‎はい PCの手配を 567 00:24:05,862 --> 00:24:06,446 ‎はい 568 00:24:06,529 --> 00:24:09,365 ‎エルネスト ‎私の作った動画を返せ 569 00:24:10,950 --> 00:24:12,785 ‎卒業できないな 570 00:24:12,869 --> 00:24:13,578 ‎大丈夫? 571 00:24:13,661 --> 00:24:14,329 ‎あなたは? 572 00:24:14,412 --> 00:24:15,580 ‎大丈夫よ 573 00:24:15,663 --> 00:24:16,623 ‎ありがとう 574 00:24:16,706 --> 00:24:18,541 ‎俺たち友達だろ 575 00:24:18,625 --> 00:24:20,043 ‎どうにかなるさ 576 00:24:20,126 --> 00:24:21,169 ‎そうだな 577 00:24:21,252 --> 00:24:22,754 ‎一服どう? 578 00:24:23,338 --> 00:24:24,923 ‎いいね 579 00:24:30,595 --> 00:24:31,971 ‎走れ 急いで 580 00:24:33,431 --> 00:24:34,307 ‎殺してやる 581 00:24:34,390 --> 00:24:36,351 ‎逃げろ クソッ 582 00:24:38,394 --> 00:24:40,021 ‎待て この野郎 583 00:24:40,104 --> 00:24:41,105 ‎逃げろ 584 00:24:42,982 --> 00:24:44,692 ‎止まるな 走れ 585 00:24:45,485 --> 00:24:47,278 ‎ソフィア こっちだ 586 00:24:48,988 --> 00:24:50,865 ‎今日 お前らは死ぬ 587 00:25:05,380 --> 00:25:08,967 ‎“ハビエル ‎追っ手が向かってる” 588 00:25:09,050 --> 00:25:11,094 ‎“大勢いるわ” 589 00:25:15,265 --> 00:25:16,182 ‎ジェリー 590 00:25:19,936 --> 00:25:20,895 ‎ウエロ? 591 00:25:21,563 --> 00:25:23,022 ‎なぜ ここに? 592 00:25:23,648 --> 00:25:24,774 ‎大丈夫? 593 00:25:26,651 --> 00:25:28,027 ‎急げ 早く 594 00:25:31,197 --> 00:25:33,408 ‎出口を見つけなきゃ 595 00:25:33,491 --> 00:25:35,243 ‎まるで迷路だな 596 00:25:54,095 --> 00:25:57,223 ‎皆様 主賓をご紹介します 597 00:25:57,307 --> 00:26:01,311 ‎成功の秘訣を ‎語っていただきましょう 598 00:26:01,394 --> 00:26:04,272 ‎ダミアン・ウィリアムスです 599 00:26:04,772 --> 00:26:06,065 ‎失礼するよ 600 00:26:24,834 --> 00:26:28,588 ‎私たちは ‎あなたたちの脅威じゃない 601 00:26:28,671 --> 00:26:30,923 ‎この場所のことも口外しない 602 00:26:31,007 --> 00:26:32,717 ‎だから見逃して 603 00:26:32,800 --> 00:26:34,427 ‎それは無理だ 604 00:26:35,094 --> 00:26:38,431 ‎今夜 皆様と ‎ご一緒できて光栄です 605 00:26:38,931 --> 00:26:40,975 ‎この学校は すばらしい 606 00:26:41,768 --> 00:26:42,644 ‎大切な… 607 00:26:42,727 --> 00:26:44,062 ‎ウエロ やめろ 608 00:26:45,730 --> 00:26:46,272 ‎ウエロ 609 00:26:46,356 --> 00:26:48,441 ‎落ち着いて やめろ 610 00:26:48,524 --> 00:26:51,110 ‎ウエロ 落ち着いてくれ 611 00:26:51,194 --> 00:26:52,528 ‎おい やめろ 612 00:26:52,612 --> 00:26:53,946 ‎彼女だけは⸺ 613 00:26:55,698 --> 00:26:56,658 ‎見逃して 614 00:26:56,741 --> 00:26:57,950 ‎もう手遅れだ 615 00:26:59,577 --> 00:27:01,788 ‎どういう意味だ? 616 00:27:01,871 --> 00:27:05,583 ‎人生で成功を収めたいなら⸺ 617 00:27:05,667 --> 00:27:09,253 ‎どんな犠牲も ‎いとわない覚悟が必要だ 618 00:27:13,257 --> 00:27:15,677 ‎よくも俺にウソをついたな 619 00:27:15,760 --> 00:27:17,095 ‎許さないぞ 620 00:27:18,179 --> 00:27:20,765 ‎そして 決して誰にも⸺ 621 00:27:21,349 --> 00:27:25,812 ‎自分の夢の実現を… 622 00:27:36,823 --> 00:27:38,282 ‎邪魔させるな 623 00:27:41,202 --> 00:27:42,662 ‎ブラボー 624 00:27:46,499 --> 00:27:47,917 ‎殺しちゃった? 625 00:27:49,669 --> 00:27:50,837 ‎助かったよ 626 00:27:50,920 --> 00:27:54,716 ‎お前たちは何者だ? ‎うちの学校の生徒か? 627 00:27:55,633 --> 00:27:56,759 ‎何が目的だ? 628 00:27:56,843 --> 00:27:57,677 ‎ラウル 629 00:27:57,760 --> 00:27:59,220 ‎答えろよ 630 00:27:59,804 --> 00:28:01,848 ‎やめて お願い 631 00:28:06,310 --> 00:28:07,478 ‎ルールを守れ 632 00:28:07,562 --> 00:28:08,563 ‎早くしろ 633 00:28:09,939 --> 00:28:10,940 〝早く来ないと 痛い目に遭うぞ〞 634 00:28:10,940 --> 00:28:12,275 〝早く来ないと 痛い目に遭うぞ〞 ‎逃がさない 635 00:28:13,735 --> 00:28:15,069 ‎“2人を逃がすな” 636 00:28:15,153 --> 00:28:16,529 ‎“背けば罰を下す” 637 00:28:18,906 --> 00:28:20,950 ‎命令に従ってるのね 638 00:28:22,285 --> 00:28:24,787 ‎誰から命令されてるの? 639 00:28:25,288 --> 00:28:27,874 ‎命令を出してるのは誰? 640 00:28:27,957 --> 00:28:29,250 ‎答えてよ 641 00:28:29,333 --> 00:28:31,836 ‎あなたたちは ‎サイコパスじゃない 642 00:28:31,919 --> 00:28:33,129 ‎ただの子供よ 643 00:28:33,212 --> 00:28:37,133 ‎私たちと同じように ‎脅迫されて⸺ 644 00:28:37,216 --> 00:28:39,469 ‎駒として使われてるだけ 645 00:28:39,552 --> 00:28:41,053 ‎そうでしょ? 646 00:28:41,137 --> 00:28:42,472 ‎お前らの投稿を ‎非難しているうちに 〝責任逃れ反対〞 647 00:28:42,472 --> 00:28:44,140 ‎お前らの投稿を ‎非難しているうちに 648 00:28:44,223 --> 00:28:46,642 ‎みんな暴走し始めた 649 00:28:46,726 --> 00:28:48,311 ‎ヤツらはヤバすぎる 650 00:28:48,394 --> 00:28:49,145 ‎やめろ 651 00:28:49,228 --> 00:28:51,272 ‎マッチに火をつけるのは簡単 652 00:28:51,355 --> 00:28:53,649 ‎でも火を消すのは大変だ 653 00:28:54,776 --> 00:28:56,611 ‎彼にだまされたわ 654 00:28:57,445 --> 00:28:58,988 ‎彼が操ってるのよ 655 00:29:01,908 --> 00:29:02,742 ‎誰が? 656 00:29:03,326 --> 00:29:04,035 ‎ブルーノ 657 00:29:04,827 --> 00:29:05,787 ‎ブルーノ? 658 00:29:05,870 --> 00:29:06,621 ‎そうさ 659 00:29:08,039 --> 00:29:11,501 ‎カネが欲しければ従えと ‎俺に言ったんだ 660 00:29:12,376 --> 00:29:13,795 ‎動画を再生させた 661 00:29:14,545 --> 00:29:16,923 ‎2人はどうなるの? 662 00:29:17,006 --> 00:29:17,840 ‎さあね 663 00:29:17,924 --> 00:29:19,258 ‎何も知らない 664 00:29:19,342 --> 00:29:21,010 ‎動画を再生したのに? 665 00:29:23,513 --> 00:29:25,014 ‎何の話? 666 00:29:25,640 --> 00:29:27,099 ‎ブルーノって? 667 00:29:28,267 --> 00:29:30,228 ‎裏で操ってる人よ 668 00:29:30,311 --> 00:29:32,480 ‎秘密をバラされるぞ 669 00:29:32,563 --> 00:29:36,651 ‎大丈夫 誰も秘密を ‎バラされたりしないわ 670 00:29:37,485 --> 00:29:39,403 ‎顔を見せるのは禁止よね 671 00:29:42,490 --> 00:29:44,951 ‎じゃあ簡単に解決できる 672 00:29:45,034 --> 00:29:46,953 ‎覆面を外して 673 00:29:47,578 --> 00:29:50,498 ‎覆面を外すだけで解決するわ 674 00:29:54,001 --> 00:29:54,836 ‎よし 675 00:29:55,378 --> 00:29:56,462 ‎覆面を外して 676 00:29:57,880 --> 00:30:01,843 ‎覆面を外すだけよ ‎秘密はバラされないわ 677 00:30:23,155 --> 00:30:25,825 ‎覆面を外せないのは ‎ただ1人 678 00:30:25,908 --> 00:30:28,035 ‎みんなを操っていた人物よ 679 00:30:29,829 --> 00:30:31,372 ‎でしょ? ブルーノ 680 00:30:38,713 --> 00:30:41,632 ‎これ以上近づけば ‎秘密をバラす 681 00:30:42,508 --> 00:30:45,011 ‎お前ら全員の秘密をバラすぞ 682 00:30:45,094 --> 00:30:46,429 ‎うるせえよ 683 00:30:46,512 --> 00:30:48,931 ‎俺の言うことを聞け 684 00:30:49,015 --> 00:30:50,808 ‎観念しろ クソ野郎 685 00:31:09,201 --> 00:31:10,953 ‎ハビエルの車だわ 686 00:31:11,037 --> 00:31:11,954 ‎いたぞ 687 00:31:12,038 --> 00:31:13,581 ‎大丈夫? 688 00:31:13,664 --> 00:31:15,750 ‎ええ 大丈夫よ 689 00:31:15,833 --> 00:31:17,501 ‎早く行かなきゃ 690 00:31:17,585 --> 00:31:21,005 ‎いいえ もう心配ない ‎後で説明するわ 691 00:31:21,088 --> 00:31:23,633 ‎何があったの? ウエロは? 692 00:31:23,716 --> 00:31:25,009 ‎ナタリアが殴った 693 00:31:25,092 --> 00:31:25,927 ‎本当? 694 00:31:26,010 --> 00:31:26,844 ‎軽くね 695 00:31:26,928 --> 00:31:29,055 ‎ボロボロだな 大丈夫? 696 00:31:29,138 --> 00:31:30,097 ‎ああ 697 00:31:30,181 --> 00:31:31,891 ‎でも急がなきゃ 698 00:31:31,974 --> 00:31:33,184 ‎どこへ? 699 00:31:35,061 --> 00:31:37,688 ‎最初から ‎すべきだったことをする 700 00:31:41,067 --> 00:31:42,652 ‎サッカーは得意だ 701 00:31:44,362 --> 00:31:46,030 ‎夢は政治家よ 702 00:31:46,113 --> 00:31:49,784 ‎私は明らかに ‎優秀なリーダーだもの 703 00:31:49,867 --> 00:31:55,122 ‎この学校も ‎今の自分も大好きよ 704 00:31:55,206 --> 00:31:56,666 ‎“ナショナル・スクール” 705 00:31:58,834 --> 00:32:00,586 ‎学校には感謝してる 706 00:32:00,670 --> 00:32:03,130 ‎最高の1年をありがとう 707 00:32:03,214 --> 00:32:04,465 ‎感謝してる 708 00:32:04,548 --> 00:32:05,383 ‎ありがとう 709 00:32:05,466 --> 00:32:08,010 ‎キンタニヤも学校も ‎ありがとう 710 00:32:32,118 --> 00:32:32,660 ‎中へ 711 00:32:32,743 --> 00:32:34,078 ‎ナタリア 無事? 712 00:32:34,161 --> 00:32:34,704 ‎ソフィア 713 00:32:34,787 --> 00:32:35,287 ‎大丈夫 714 00:32:35,371 --> 00:32:35,871 ‎本当? 715 00:32:35,955 --> 00:32:37,456 ‎ええ 本当よ 716 00:32:37,540 --> 00:32:40,292 ‎閉会のスピーチです ‎ソフィ どうぞ 717 00:32:40,376 --> 00:32:42,878 ‎後で説明する ‎スピーチをしなきゃ 718 00:32:45,214 --> 00:32:46,882 ‎なぜ遅刻を? 719 00:32:46,966 --> 00:32:48,342 ‎すぐに分かるよ 720 00:32:49,802 --> 00:32:52,805 ‎ドレスくらい ‎借りてきたらどう? 721 00:32:53,973 --> 00:32:55,641 ‎意地悪ね 722 00:33:23,044 --> 00:33:25,379 ‎数日前 ‎将来の自分を想像してた 723 00:33:26,255 --> 00:33:27,465 ‎大学に入り‎⸺ 724 00:33:28,883 --> 00:33:31,927 ‎父を出所させるために ‎法律を学ぶ自分 725 00:33:34,180 --> 00:33:37,433 ‎ここで退屈なスピーチを ‎する自分 726 00:33:39,643 --> 00:33:40,811 ‎卒業式には⸺ 727 00:33:43,439 --> 00:33:45,316 ‎ドレスを来て出席 728 00:33:47,985 --> 00:33:50,154 ‎スピーチの内容は 729 00:33:50,237 --> 00:33:53,657 ‎大切な人たちと ‎一緒に作る未来について 730 00:33:55,409 --> 00:33:59,663 ‎家族同然となった ‎友達について 731 00:34:02,166 --> 00:34:04,126 ‎私たちの夢や⸺ 732 00:34:08,089 --> 00:34:10,424 ‎夢の叶え方について 733 00:34:20,518 --> 00:34:22,895 ‎これから ‎経験することについて 734 00:34:34,490 --> 00:34:35,366 ‎マリア 735 00:34:36,408 --> 00:34:37,827 ‎マリア 放して 736 00:34:44,625 --> 00:34:46,752 ‎でも 全部ウソだった 737 00:34:48,337 --> 00:34:49,713 ‎他に道はない 738 00:34:50,673 --> 00:34:52,133 ‎険しい道だけど 739 00:34:53,717 --> 00:34:56,929 ‎過去を無視したまま ‎未来は築けない 740 00:34:57,012 --> 00:34:59,056 ‎俺はハビエル・ウィリアムス 741 00:35:00,641 --> 00:35:04,937 ‎あれは真夜中の出来事だった 742 00:35:05,980 --> 00:35:09,483 ‎クラウディアとマリアと ‎スサナが現れた 743 00:35:09,984 --> 00:35:12,903 ‎ロッカーに入ってた ‎お金と共に 744 00:35:15,072 --> 00:35:17,491 ‎先生はピリピリしていた 745 00:35:25,958 --> 00:35:29,003 ‎犯した過ちは ‎決して取り消せない 746 00:35:30,504 --> 00:35:33,215 ‎逃げずに ‎向き合うしかないの 747 00:35:36,093 --> 00:35:37,636 ‎なぜなら⸺ 748 00:35:38,470 --> 00:35:41,682 ‎道を阻む物も ‎最終的には道となるから 749 00:35:45,811 --> 00:35:48,939 ‎ウソをつくより ‎ずっとマシだわ 750 00:36:09,710 --> 00:36:11,837 ‎だから真実を伝える 751 00:36:17,343 --> 00:36:19,136 ‎何の話だ? 752 00:36:20,971 --> 00:36:23,641 ‎父さんに注目が集まるよ 753 00:36:45,579 --> 00:36:47,039 ‎15ヶ月前… 754 00:36:49,083 --> 00:36:51,377 ‎ナショナル・スクールの ‎屋上で… 755 00:36:54,046 --> 00:36:58,759 ‎私と友達は ある経験をし ‎それをずっと隠してきた 756 00:37:17,695 --> 00:37:19,446 ‎スサナ校長の死よ 757 00:37:29,331 --> 00:37:32,042 ‎数ヶ月後 758 00:37:36,255 --> 00:37:37,589 ‎君ならきっと⸺ 759 00:37:38,090 --> 00:37:40,759 ‎立派な ‎ジャーナリストになるよ 760 00:37:41,468 --> 00:37:42,469 ‎世界一のね 761 00:37:45,264 --> 00:37:48,434 ‎今回は あまり無茶するなよ 762 00:37:48,517 --> 00:37:50,019 ‎約束はできない 763 00:37:55,065 --> 00:37:56,275 ‎会いたかったわ 764 00:37:59,403 --> 00:38:00,404 ‎俺もさ 765 00:38:04,700 --> 00:38:06,535 ‎ハビエル 何なの? 766 00:38:06,618 --> 00:38:10,164 ‎大事な話があるから ‎呼んだんでしょ? 767 00:38:10,247 --> 00:38:11,540 ‎全部お見通し? 768 00:38:11,623 --> 00:38:12,666 ‎もちろん 769 00:38:14,209 --> 00:38:17,296 ‎ナタリアのことでしょ ‎海の写真も見た 770 00:38:17,796 --> 00:38:19,006 ‎お似合いだわ 771 00:38:19,965 --> 00:38:22,634 ‎だって2人とも容姿に… 772 00:38:22,718 --> 00:38:24,053 ‎恵まれてる 773 00:38:24,136 --> 00:38:26,680 ‎容姿に恵まれてる それよ 774 00:38:37,399 --> 00:38:41,111 ‎ナタリアと一緒にいて ‎いろいろ考えたけど 775 00:38:41,653 --> 00:38:44,823 ‎今でも ‎納得できないことがある 776 00:38:46,283 --> 00:38:47,409 ‎何? 777 00:38:51,205 --> 00:38:54,958 ‎ナタリアは犯人に ‎スパイ役を命じられた 778 00:39:00,714 --> 00:39:03,926 ‎でも 犯人の狙いが ‎別にあったとしたら? 779 00:39:04,510 --> 00:39:05,761 ‎本当は… 780 00:39:07,262 --> 00:39:10,557 ‎君と僕を ‎別れさせるためだったのかも 781 00:39:13,102 --> 00:39:15,437 ‎そんな動機を持つ人物は? 782 00:39:21,527 --> 00:39:23,278 ‎彼はパーティーを主催 783 00:39:23,362 --> 00:39:24,488 ‎ようこそ 784 00:39:25,114 --> 00:39:27,950 ‎お金を使い果たしたように ‎見せかけ… 785 00:39:28,033 --> 00:39:30,411 ‎家の売却金が ‎偽口座に送金された 786 00:39:30,494 --> 00:39:31,787 ‎殺されかけた 787 00:39:34,540 --> 00:39:36,083 ‎疑いの目をそらすため 788 00:39:37,167 --> 00:39:39,878 ‎君から俺たちや父親を ‎遠ざけた 789 00:39:41,296 --> 00:39:44,341 ‎彼の拉致現場にいたのは ‎君だけだった 790 00:39:45,843 --> 00:39:49,221 ‎犯人を見つけるまで ‎君が止まらないことを 791 00:39:49,304 --> 00:39:51,974 ‎彼は分かっていたんだ 792 00:39:52,766 --> 00:39:54,143 ‎そこでブルーノ 793 00:39:54,226 --> 00:39:55,519 ‎ラウルは? 794 00:39:56,019 --> 00:39:58,230 ‎僕たちの居場所は ‎誰も知らない 795 00:40:01,108 --> 00:40:06,029 ‎君が手掛かりを追えるように ‎彼が全部 仕組んだのさ 796 00:40:06,113 --> 00:40:07,656 ‎“誰が遺体を動かした?” 797 00:40:08,449 --> 00:40:10,659 ‎私は謎解きが好きなだけよ 798 00:40:13,620 --> 00:40:15,622 ‎“お前たちの秘密”は⸺ 799 00:40:15,706 --> 00:40:17,875 ‎昔も今もラウルだ 800 00:40:18,417 --> 00:40:20,836 ‎すべては君に近づくため 801 00:40:24,631 --> 00:40:26,300 ‎その表情は何? 802 00:40:31,138 --> 00:40:32,139 ‎気付いてた? 803 00:40:42,316 --> 00:40:45,736 ‎あなたの推理は ‎やっぱり変よ 804 00:40:46,695 --> 00:40:47,988 ‎ハビエル 805 00:40:52,409 --> 00:40:53,785 ‎もう行かなきゃ 806 00:40:54,953 --> 00:40:56,497 ‎君を愛してる 807 00:41:00,334 --> 00:41:01,835 ‎私も愛してるわ 808 00:41:01,919 --> 00:41:03,420 ‎当然だよな 809 00:41:07,174 --> 00:41:08,342 ‎大好きよ 810 00:41:27,402 --> 00:41:28,904 ‎楽しかった? 811 00:41:28,987 --> 00:41:29,863 ‎ええ 812 00:41:34,952 --> 00:41:37,287 ‎大事な話って何だったの? 813 00:41:42,459 --> 00:41:44,294 ‎想像に任せるわ 814 00:43:40,369 --> 00:43:43,163 ‎日本語字幕 平岡 洋子