1 00:00:06,049 --> 00:00:10,344 SERIAL NETFLIX 2 00:00:18,603 --> 00:00:20,354 LICEUM NACIONAL 2022 3 00:01:55,366 --> 00:01:56,784 Odpowiedź jest tutaj. 4 00:02:01,205 --> 00:02:02,248 Co z tym zrobić? 5 00:02:02,957 --> 00:02:04,917 Zachowaj to. Jest ważne. 6 00:02:12,341 --> 00:02:13,426 Zero bezkarności. 7 00:02:14,010 --> 00:02:17,305 SPRAWIEDLIWOŚĆ NIE ISTNIEJE… 8 00:02:26,230 --> 00:02:28,024 Sofío… 9 00:02:30,234 --> 00:02:31,444 Sofío. 10 00:02:31,527 --> 00:02:32,737 Wszystko dobrze? 11 00:02:35,281 --> 00:02:36,532 Jesteś tu. 12 00:02:37,408 --> 00:02:38,576 Znalazłam cię. 13 00:02:38,659 --> 00:02:39,619 Na to wygląda. 14 00:02:44,874 --> 00:02:46,000 Ale jak? 15 00:02:47,251 --> 00:02:48,085 Bruno… 16 00:02:50,546 --> 00:02:51,422 Nie, czekaj. 17 00:02:51,505 --> 00:02:53,299 To wiadomość od niego. 18 00:02:57,011 --> 00:02:58,888 Ten dupek za tym stoi? 19 00:02:58,971 --> 00:03:00,223 Stał na początku. 20 00:03:00,973 --> 00:03:02,391 Później ci wyjaśnię. 21 00:03:03,935 --> 00:03:05,728 Jak się stąd wydostaniemy? 22 00:03:06,229 --> 00:03:08,522 Tylko ty wiesz, że tu jestem. 23 00:03:10,524 --> 00:03:13,903 Poczekamy, aż przyjdzie Bruno, albo sprowadzi pomoc. 24 00:03:13,986 --> 00:03:15,821 - Daj spokój. - Chodzi o to, że… 25 00:03:15,905 --> 00:03:18,532 On mnie nienawidzi. Chyba żartujesz. 26 00:03:23,663 --> 00:03:26,123 Zatem sami musimy się stąd wydostać. 27 00:03:28,417 --> 00:03:31,212 Nie wiem, czego oni chcą, ale wolę nie wiedzieć. 28 00:03:31,295 --> 00:03:32,880 MORDERCY 29 00:03:41,764 --> 00:03:43,683 GERRY FAJNIE BYŁO U NONY, PRAWDA? 30 00:03:43,724 --> 00:03:44,558 Przeczytajcie. 31 00:03:44,600 --> 00:03:46,269 RAÚL JASNE! PÓŹNIEJ POGADAMY. 32 00:03:46,310 --> 00:03:47,979 Zapytałem go o Nonę. 33 00:03:48,062 --> 00:03:51,148 Odpisał, że było super i potem pogadamy. To nie Raúl. 34 00:03:51,232 --> 00:03:54,277 Mam to w dupie. Już się przyznał, że nas wydymał. 35 00:03:54,360 --> 00:03:56,153 Oni cię dorwą… 36 00:03:56,237 --> 00:03:58,948 - Już mnie dorwali. - Więc wiesz, jak to jest. 37 00:03:59,031 --> 00:04:00,157 Pablo! 38 00:04:00,241 --> 00:04:02,326 Odpuść mu, proszę. 39 00:04:02,410 --> 00:04:04,412 Sam widzisz, że nie miał lekko. 40 00:04:05,246 --> 00:04:08,374 - Dlatego gada bzdury. - Niczego się nie nauczyliście. 41 00:04:15,172 --> 00:04:16,549 Nie zjem tego. 42 00:04:20,344 --> 00:04:22,346 A ja umieram z głodu. 43 00:04:22,847 --> 00:04:24,557 A jak coś tam włożyli? 44 00:04:26,309 --> 00:04:29,395 - Już dawno mogliby nas otruć. - Nie, Raúl. 45 00:04:30,438 --> 00:04:33,274 Wygląda obrzydliwie i jest całe brudne. 46 00:04:47,038 --> 00:04:48,831 Nie pomożesz mi? 47 00:04:49,623 --> 00:04:51,959 Nie umiesz kłamać. 48 00:04:52,043 --> 00:04:53,127 Pomóż mi. 49 00:04:55,713 --> 00:04:56,756 Nie. 50 00:05:00,051 --> 00:05:01,469 Ubrudziłeś się. 51 00:05:05,723 --> 00:05:06,557 Hej. 52 00:05:07,933 --> 00:05:10,478 Podziękowałem ci za próbę uratowania mnie? 53 00:05:12,396 --> 00:05:15,066 Wiesz, że lubię ciekawe tajemnice. 54 00:05:15,149 --> 00:05:17,360 Może i kiepsko kłamię, 55 00:05:17,443 --> 00:05:20,071 ale ty gorzej ukrywasz, że ci na mnie zależy. 56 00:05:21,030 --> 00:05:22,281 Wybacz, Sofío. 57 00:05:28,287 --> 00:05:31,707 Gdybym wszystkich nie zhakował, nie doszłoby do tego. 58 00:05:34,085 --> 00:05:35,961 Czyli to moja wina? 59 00:05:36,462 --> 00:05:39,548 Byłam dla ciebie inspiracją? 60 00:05:39,632 --> 00:05:42,009 Mogłem po prostu zaprosić cię na kawę. 61 00:05:42,093 --> 00:05:42,927 Tak. 62 00:05:45,471 --> 00:05:47,723 Ale łatwe rzeczy nie są warte zachodu. 63 00:05:55,106 --> 00:05:56,732 Chyba wiem, jak stąd wyjść. 64 00:05:58,275 --> 00:06:00,528 Ale musisz się postarać, dobrze? 65 00:06:01,821 --> 00:06:03,489 Nie wyciągacie wniosków. 66 00:06:04,073 --> 00:06:05,324 Stary, wierzę ci. 67 00:06:05,991 --> 00:06:08,494 Sofía mówiła, że Raúl ma spore kłopoty. 68 00:06:09,286 --> 00:06:12,373 - Nie odbiera. - Bo przecież zerwaliście. 69 00:06:12,456 --> 00:06:15,376 Oczywiście zniknęła tuż po tym, jak nas wydała. 70 00:06:16,085 --> 00:06:18,295 Nie miała innego wyboru. 71 00:06:18,379 --> 00:06:19,380 Tak? 72 00:06:22,550 --> 00:06:23,551 To ona. 73 00:06:23,634 --> 00:06:25,469 SOFÍA NIE MOGĘ TERAZ ROZMAWIAĆ. 74 00:06:25,553 --> 00:06:27,054 Nie może teraz rozmawiać. 75 00:06:27,138 --> 00:06:29,515 Widzicie? Nie ma się czym martwić. 76 00:06:31,892 --> 00:06:33,102 Sprawdź to. 77 00:06:35,896 --> 00:06:38,232 SOFÍA PÓŹNIEJ POGADAMY, SKARBIE. 78 00:06:38,315 --> 00:06:40,109 To na pewno nie Sofía. 79 00:06:40,192 --> 00:06:43,404 Nigdy nie nazwałaby mnie „skarbem”, zwłaszcza teraz. 80 00:06:43,487 --> 00:06:45,990 Pomóżcie nam, proszę! 81 00:06:46,615 --> 00:06:47,616 Pomocy! 82 00:06:49,326 --> 00:06:51,412 Nie oddycha. Coś się stało. 83 00:06:52,955 --> 00:06:54,331 Co jest?! 84 00:06:57,084 --> 00:06:58,502 Kurwa. 85 00:06:59,295 --> 00:07:03,090 Albo Sofía i Raúl znowu robią sobie z nas jaja. 86 00:07:03,674 --> 00:07:04,508 Sofío… 87 00:07:07,303 --> 00:07:09,472 Niby czemu? Jesteś zbyt podejrzliwy. 88 00:07:09,555 --> 00:07:10,556 Nie. 89 00:07:10,639 --> 00:07:11,807 Nie znacie ich? 90 00:07:13,392 --> 00:07:14,810 Nie, puśćcie mnie! 91 00:07:14,894 --> 00:07:17,563 - Proszę, nie! - O nie. Sofío! 92 00:07:17,646 --> 00:07:19,315 - Puśćcie! - Szybko! 93 00:07:19,398 --> 00:07:20,524 Proszę, nie! 94 00:07:21,192 --> 00:07:22,943 - Przestańcie! - Zostawcie ją! 95 00:07:23,027 --> 00:07:25,237 - Nie. - Nie bądź taki. 96 00:07:26,113 --> 00:07:27,656 - Właź! - Puszczajcie! 97 00:07:28,240 --> 00:07:29,658 - Przestańcie. - Kurwa! 98 00:07:30,242 --> 00:07:31,076 Puśćcie mnie! 99 00:07:33,746 --> 00:07:35,080 On udawał. 100 00:07:35,164 --> 00:07:36,582 - Jesteś cała? - Tak. 101 00:07:37,625 --> 00:07:38,459 Zrób to. 102 00:07:39,043 --> 00:07:39,877 O co chodzi? 103 00:07:39,960 --> 00:07:41,003 No zrób to! 104 00:07:43,214 --> 00:07:45,299 Nie, nie. Spokojnie. 105 00:07:45,883 --> 00:07:46,842 Tylko spokojnie. 106 00:07:47,801 --> 00:07:48,761 Otworzę. 107 00:07:49,887 --> 00:07:51,847 Zawsze się wściekasz. 108 00:07:51,931 --> 00:07:53,432 Wszyscy się denerwujecie. 109 00:07:56,560 --> 00:07:59,146 - Co tu robisz? - Kazałem jej przyjść. 110 00:07:59,230 --> 00:08:02,691 Wiem, że mnie nie znosicie i wiele spieprzyłam. 111 00:08:02,775 --> 00:08:06,237 Ale chyba wiem, kto z nami się tak bawi. 112 00:08:06,320 --> 00:08:07,363 Co? 113 00:08:07,446 --> 00:08:11,408 Sofía miała rację. W plecaku dzieciaka było coś jeszcze. 114 00:08:12,451 --> 00:08:14,745 Wyglądało to na logo, ale to nie to. 115 00:08:15,246 --> 00:08:18,707 To kod QR, który przenosi cię na forum internetowe. 116 00:08:18,791 --> 00:08:19,792 Kurde. 117 00:08:23,754 --> 00:08:26,131 Tylko spokojnie. 118 00:08:26,215 --> 00:08:28,467 Hej, wyluzuj. 119 00:08:29,260 --> 00:08:30,219 Nie! 120 00:08:30,928 --> 00:08:32,054 Dość. Przepraszam. 121 00:08:32,555 --> 00:08:35,349 - Następnym razem nie przeżyjesz. - Pierdol się. 122 00:08:35,432 --> 00:08:36,600 Jesteś cały? 123 00:08:38,686 --> 00:08:41,397 Pewnie tam piszą, gdzie ich przetrzymują. 124 00:08:41,480 --> 00:08:43,566 W tym problem, że nie piszą. 125 00:08:43,649 --> 00:08:45,568 Jest ich tak wielu. 126 00:08:45,651 --> 00:08:49,196 - Musimy powiadomić policję. - Żeby nas aresztowali? 127 00:08:49,280 --> 00:08:53,033 - Do tego policja meksykańska? - Nie możemy. 128 00:08:53,117 --> 00:08:56,328 Nie patrzcie tak na mnie. Próbuję pomóc. 129 00:08:56,412 --> 00:08:58,455 - Ciszej proszę! - Nie mamy czasu. 130 00:08:58,539 --> 00:09:01,500 Za godzinę wypuszczą filmiki. 131 00:09:01,584 --> 00:09:03,877 - Filmiki? - Gdzie je wypuszczą? 132 00:09:03,961 --> 00:09:05,379 Jakie filmiki? 133 00:09:07,214 --> 00:09:08,591 Na rozdaniu dyplomów? 134 00:09:09,383 --> 00:09:10,718 Nagranie Quintanilli. 135 00:09:12,511 --> 00:09:15,806 - Pokażą śmierć Susany. - Filmiki? Jest ich więcej? 136 00:09:15,889 --> 00:09:17,141 Jakie inne filmiki? 137 00:09:17,224 --> 00:09:19,977 Tu jest napisane, że są w czarnej strefie. 138 00:09:20,060 --> 00:09:23,272 @_wszystkietwojesekrety_ kazał mi przynieść taką maskę. 139 00:09:23,355 --> 00:09:27,610 Była na niej żółta pieczątka z taką twarzą. 140 00:09:27,693 --> 00:09:29,069 Żółta. 141 00:09:29,153 --> 00:09:30,738 - Żółta strefa. - Dobrze. 142 00:09:31,488 --> 00:09:32,489 To ma sens. 143 00:09:32,990 --> 00:09:37,369 Jest tu kilka stref: zielona, szara, czerwona. 144 00:09:38,829 --> 00:09:39,705 I czarna. 145 00:09:41,332 --> 00:09:42,791 Są tutaj. 146 00:09:46,920 --> 00:09:47,880 Przepraszam. 147 00:09:50,007 --> 00:09:51,342 Nie ruszaj się. 148 00:09:55,220 --> 00:09:56,555 Zebrałam twoje smarki. 149 00:10:00,059 --> 00:10:02,227 Chciałam wiedzieć, ilu ich tu jest. 150 00:10:02,728 --> 00:10:03,937 Widziałam tę trójkę. 151 00:10:04,897 --> 00:10:06,023 Daj spokój. 152 00:10:06,106 --> 00:10:07,775 I za to mnie pobili? 153 00:10:10,778 --> 00:10:12,780 Byłeś kiedyś w escape roomie? 154 00:10:15,282 --> 00:10:16,992 Chodziłaś do jednego z Javim. 155 00:10:18,702 --> 00:10:19,536 Tak. 156 00:10:20,704 --> 00:10:23,499 W escape roomach zawsze są kamery. 157 00:10:24,083 --> 00:10:25,292 Z martwymi punktami. 158 00:10:25,918 --> 00:10:29,171 Nie jest ważne, czego nie widzą, ale to, co widzą. 159 00:10:31,965 --> 00:10:33,676 Są zwrócone w stronę wskazówek. 160 00:10:34,176 --> 00:10:36,845 W porządku, ale to nie jest escape room. 161 00:10:36,929 --> 00:10:38,138 Tu nie ma wskazówek. 162 00:10:39,014 --> 00:10:39,848 Nie. 163 00:10:40,432 --> 00:10:42,851 Ale jest coś, na czym im zależy. 164 00:10:54,154 --> 00:10:56,156 Nie możemy wszyscy ich szukać. 165 00:10:56,949 --> 00:10:59,326 Ktoś musi zatrzymać pokaz filmów. 166 00:10:59,410 --> 00:11:00,703 Ja poszukam Sofíi. 167 00:11:01,537 --> 00:11:03,622 - I ja. - Ja jadę do szkoły. 168 00:11:03,706 --> 00:11:06,208 Poszukam Raúla. Nie mam po co być w szkole. 169 00:11:06,709 --> 00:11:07,960 Pojadę z nimi. 170 00:11:08,669 --> 00:11:10,170 Skoro już się wystroiłam… 171 00:11:10,963 --> 00:11:13,465 - Wezwiemy taksówkę? - Tak. 172 00:11:14,508 --> 00:11:17,219 - Miłej zabawy. - Dziękujemy. 173 00:11:17,302 --> 00:11:19,847 Dobry wieczór, Darío. Wszystko dobrze? 174 00:11:20,347 --> 00:11:21,473 Dobry wieczór. 175 00:11:22,224 --> 00:11:24,768 Dobry wieczór. Witam rodziny. 176 00:11:24,852 --> 00:11:27,062 Miło panią widzieć. 177 00:11:28,105 --> 00:11:29,231 - Lulu. - Tak? 178 00:11:29,314 --> 00:11:32,401 - Gdzie Javier, Sofía i reszta? - Nie mam pojęcia. 179 00:11:32,484 --> 00:11:34,486 - Daj znać, jak przyjdą. - Jasne. 180 00:11:34,570 --> 00:11:36,196 Dobry wieczór. Jak leci? 181 00:11:36,280 --> 00:11:39,366 Pierwszy raz widzę cię ubranego na elegancko. 182 00:11:39,450 --> 00:11:41,160 Dobra robota. 183 00:11:41,243 --> 00:11:42,327 Zaraz wracam. 184 00:11:49,126 --> 00:11:51,003 Chyba siedzimy razem. 185 00:11:53,005 --> 00:11:53,964 Tak. 186 00:11:57,926 --> 00:11:58,969 Dobrze wyglądasz. 187 00:11:59,887 --> 00:12:02,097 Dzięki. Ty też. 188 00:12:03,807 --> 00:12:05,851 Dobry wieczór. Jak się miewamy? 189 00:12:05,934 --> 00:12:07,394 Zdecydowałaś już? 190 00:12:09,188 --> 00:12:11,565 Wspaniale. Moje gratulacje. 191 00:12:11,648 --> 00:12:13,150 Dobry wieczór. 192 00:12:13,233 --> 00:12:14,193 Cześć. 193 00:12:15,486 --> 00:12:16,361 Co u ciebie? 194 00:12:16,445 --> 00:12:17,446 Dobrze. U ciebie? 195 00:12:18,197 --> 00:12:19,031 W porządku. 196 00:12:20,115 --> 00:12:21,492 Znalazłaś już uczelnię? 197 00:12:21,575 --> 00:12:23,952 Cóż… mam się dobrze. 198 00:12:24,036 --> 00:12:24,870 Ale… 199 00:12:26,288 --> 00:12:27,122 Gdzie Sofía? 200 00:12:27,831 --> 00:12:29,708 Nie wiem. Jeszcze jej nie ma. 201 00:12:29,792 --> 00:12:31,376 Ach tak. 202 00:12:32,127 --> 00:12:33,962 Miała wygłosić dziś mowę. 203 00:12:34,671 --> 00:12:35,714 Nie mówiła ci? 204 00:12:35,798 --> 00:12:36,799 Nie. 205 00:12:36,882 --> 00:12:39,218 Wybrali ją pozostali uczniowie. 206 00:12:39,802 --> 00:12:42,262 - Razem pracowaliśmy nad tą mową. - Serio? 207 00:12:42,346 --> 00:12:44,306 - Tak. Nie powiedziała ci? - Nie. 208 00:12:46,475 --> 00:12:48,435 Nie jest zbyt gadatliwa. 209 00:12:48,519 --> 00:12:50,562 Może chciała mnie zaskoczyć? 210 00:12:51,855 --> 00:12:54,191 - A ja to zepsułem. - Być może. 211 00:12:55,484 --> 00:12:57,444 - Ładnie wyglądasz. - Ty też. 212 00:12:57,528 --> 00:12:59,112 - Dobry wieczór. - Cześć! 213 00:13:00,989 --> 00:13:02,574 - Quintana. - Quintanilla. 214 00:13:02,658 --> 00:13:04,910 - Widzieliście Javiera? - Nie. 215 00:13:04,993 --> 00:13:06,870 Wybaczcie na chwilę. 216 00:13:06,954 --> 00:13:08,747 - Może są razem. - Wolne? 217 00:13:08,831 --> 00:13:09,748 Tak, siadaj. 218 00:13:10,582 --> 00:13:12,000 - Tutaj. - Tak. 219 00:13:14,169 --> 00:13:16,046 Javi, to Quintanilla… 220 00:13:16,129 --> 00:13:18,257 - Nie odbieraj! - Odbierz. 221 00:13:18,340 --> 00:13:20,467 - A po co? - Żeby się nie martwił. 222 00:13:20,551 --> 00:13:22,219 Zamknijcie się! 223 00:13:22,302 --> 00:13:23,887 - Nie. - Halo? 224 00:13:23,971 --> 00:13:24,930 Gdzie jesteście? 225 00:13:25,681 --> 00:13:27,182 Jedziemy. 226 00:13:27,266 --> 00:13:28,475 Pospieszcie się. 227 00:13:28,559 --> 00:13:30,978 Daj mi Sofíę do telefonu. 228 00:13:31,061 --> 00:13:32,062 Nie. 229 00:13:32,896 --> 00:13:34,147 To teraz niemożliwe. 230 00:13:34,857 --> 00:13:37,651 Mogę przekazać jej wiadomość. 231 00:13:37,734 --> 00:13:41,280 Powiedz jej, żeby się nie martwiła. Nerwy to normalna rzecz. 232 00:13:41,363 --> 00:13:43,240 Zwłaszcza przed przemówieniami. 233 00:13:43,323 --> 00:13:45,075 Nie o to chodzi. 234 00:13:45,158 --> 00:13:49,121 To o co? Przyjeżdżajcie, bo jest już późno. 235 00:13:49,204 --> 00:13:53,125 - Zamknij się. - Quintanilla, bez obaw. 236 00:13:53,625 --> 00:13:58,171 Sofi miała mały problem, ale już się tym zajmujemy. 237 00:13:58,255 --> 00:14:01,884 Daj nam trochę czasu. À propos, tu mówi Natalia. 238 00:14:02,551 --> 00:14:03,927 Jak leci, Nat? 239 00:14:04,011 --> 00:14:06,847 Powiedz mi: Sofíi nic nie jest? 240 00:14:07,472 --> 00:14:09,683 Wszystko z nią w porządku. 241 00:14:09,766 --> 00:14:13,729 Postaram się opóźnić uroczystość tak długo, jak się da. 242 00:14:13,812 --> 00:14:15,272 Ale bądźcie niebawem. 243 00:14:15,939 --> 00:14:16,773 Pa! 244 00:14:16,857 --> 00:14:18,775 Teraz gość nabierze podejrzeń. 245 00:14:18,859 --> 00:14:20,485 - Zamknij się. - Ech, stary. 246 00:14:25,449 --> 00:14:26,491 Rosita! 247 00:14:26,992 --> 00:14:28,493 - Cześć. - Jak się masz? 248 00:14:29,161 --> 00:14:32,122 Mam prośbę i to wielką. 249 00:14:32,205 --> 00:14:34,499 Wygłosisz parę słów na scenie? 250 00:14:34,583 --> 00:14:35,626 - O nie. - Rosita. 251 00:14:35,709 --> 00:14:36,960 Koledzy o to prosili? 252 00:14:38,795 --> 00:14:39,963 - Tak. - Oczywiście. 253 00:14:40,047 --> 00:14:41,924 - Rosa… - Natalia miała rację. 254 00:14:42,007 --> 00:14:45,552 - To wina tego dupka Dario. - Zważaj na język, Rosito. 255 00:14:45,636 --> 00:14:49,014 I proszę: nie bądź wulgarna i mów tak wolno, jak się da. 256 00:14:49,806 --> 00:14:51,767 - Dobra. - Jasne? Powiem ci kiedy. 257 00:14:51,850 --> 00:14:53,018 Dziękuję. 258 00:14:53,518 --> 00:14:54,394 Zdrówko! 259 00:14:54,978 --> 00:14:57,356 Ernesto. 260 00:14:57,439 --> 00:14:58,315 Zmiana planów. 261 00:14:58,398 --> 00:15:00,859 - Puść film po występie Rosity. - Dobra. 262 00:15:00,943 --> 00:15:03,612 - Jasne? Najpierw ona, potem film. - Tak. 263 00:15:03,695 --> 00:15:05,614 - Dobrze. - Co z Rositą? 264 00:15:05,697 --> 00:15:08,951 Nic takiego. Rosita coś powie, a potem puszczę filmik. 265 00:15:09,034 --> 00:15:10,285 Pójdę z tobą. 266 00:15:12,245 --> 00:15:14,915 Dobrze. Fajnie. 267 00:15:18,126 --> 00:15:22,422 Szanowni rodzice i krewni naszych uczniów, 268 00:15:22,506 --> 00:15:25,300 których tak uwielbiam i za którymi będę tęsknić, 269 00:15:26,009 --> 00:15:30,555 witam was na rozdaniu dyplomów Liceum Nacional. 270 00:15:30,639 --> 00:15:32,724 Brawa dla was wszystkich! 271 00:15:43,568 --> 00:15:46,279 Skurwysyn. Uciekają. Szybko! 272 00:15:54,663 --> 00:15:55,497 Cholera. 273 00:15:56,123 --> 00:15:58,166 Jak się tam dostali? 274 00:15:58,250 --> 00:16:00,168 Nie, uciekają! 275 00:16:02,087 --> 00:16:03,964 Uciekają! Otwórzcie! 276 00:16:04,506 --> 00:16:06,133 - Szybciej! - No nie. 277 00:16:06,216 --> 00:16:07,175 Pospiesz się! 278 00:16:09,094 --> 00:16:10,554 To tutaj. 279 00:16:12,597 --> 00:16:13,890 Wyłącz światła. 280 00:16:15,183 --> 00:16:16,643 Nikogo tu nie ma. 281 00:16:16,727 --> 00:16:18,812 - Gdzie to jest? - Tak, to tam. 282 00:16:18,895 --> 00:16:20,897 - No nie wiem. - Patrzcie! 283 00:16:23,775 --> 00:16:27,362 Nie mogę. To ona była wtedy w barze z koleżanką. 284 00:16:27,446 --> 00:16:29,364 - Nie. - Tak, stary. Spójrz. 285 00:16:29,448 --> 00:16:31,616 Zakłada maskę, którą przyniosłam. 286 00:16:32,492 --> 00:16:34,619 - Mogą być w środku? - Chyba tak. 287 00:16:34,703 --> 00:16:36,830 - Chodźmy. - Nie wiemy, ilu ich jest. 288 00:16:38,165 --> 00:16:39,666 Javi, ostrożnie. 289 00:16:41,710 --> 00:16:43,045 Biegiem! 290 00:16:44,921 --> 00:16:47,924 Biegnij. Szybciej. 291 00:16:48,008 --> 00:16:49,426 Czekaj, Raúl! 292 00:16:49,509 --> 00:16:53,346 - Nie ma czasu! - Twój telefon. Zadzwoń do kogoś. 293 00:16:56,641 --> 00:16:59,519 - Kurwa, nie ma karty SIM. - Wyjęli ją. 294 00:16:59,603 --> 00:17:01,313 Co to jest? Chodź. 295 00:17:02,022 --> 00:17:03,899 Szybciej. 296 00:17:07,694 --> 00:17:09,613 Tutaj. Tędy weszłam. 297 00:17:12,908 --> 00:17:14,117 - Słuchaj. - Co jest? 298 00:17:14,201 --> 00:17:17,829 Pomocy! Wyciągnijcie mnie stąd! 299 00:17:17,913 --> 00:17:19,956 - To Güero. - Tak. 300 00:17:20,040 --> 00:17:20,874 Güero. 301 00:17:21,374 --> 00:17:22,417 Co się stało? 302 00:17:25,170 --> 00:17:27,964 Sofía? Raúl? Co tutaj robicie? 303 00:17:29,299 --> 00:17:30,509 Co ty tu robisz? 304 00:17:30,592 --> 00:17:32,052 Byłem w domu. 305 00:17:32,135 --> 00:17:35,680 Dostałem w prezencie butelkę tequili i obudziłem się tutaj. 306 00:17:36,932 --> 00:17:37,933 A wy? 307 00:17:39,351 --> 00:17:41,186 - To samo. - Tak. 308 00:17:42,229 --> 00:17:44,564 To pewnie jakiś kiepski żart. 309 00:17:44,648 --> 00:17:46,441 Musimy się stąd wydostać. 310 00:17:47,109 --> 00:17:49,361 To niebezpieczne miejsce. 311 00:17:52,531 --> 00:17:55,075 - Twoje obcasy! - Nie słychać ich. 312 00:17:57,202 --> 00:17:58,286 Nikogo tu nie ma. 313 00:17:58,954 --> 00:18:01,581 Nie, nikogo nie słyszę, Javier. 314 00:18:02,415 --> 00:18:06,128 Musimy tam wejść, bo Sofía nas potrzebuje. Sprowadźmy pomoc. 315 00:18:06,211 --> 00:18:08,380 Kto nam pomoże. Ci w maskach? 316 00:18:08,463 --> 00:18:09,881 - Nie. - Wespnę się. 317 00:18:09,965 --> 00:18:11,174 - Serio? - Tak. 318 00:18:11,258 --> 00:18:13,385 - Gerardo. - Słuchaj, kretynie. 319 00:18:13,468 --> 00:18:16,805 - Gerardo, spadniesz. - Przekonamy się? 320 00:18:16,888 --> 00:18:19,141 - Zejdź stąd. - Tak, mamo. 321 00:18:19,224 --> 00:18:21,935 - Pablo, ściągnij go. - Odsuńcie się! 322 00:18:22,018 --> 00:18:23,520 - Spadniesz. - Czekaj. 323 00:18:24,563 --> 00:18:25,564 Boże! 324 00:18:30,360 --> 00:18:31,778 Co do diabła? 325 00:18:33,738 --> 00:18:35,240 - Javi. - Idiota. 326 00:18:35,323 --> 00:18:36,366 - Jesteś cały? - Tak. 327 00:18:36,449 --> 00:18:38,785 Odbiło ci. 328 00:18:38,869 --> 00:18:42,289 - Ale się udało. - Nie dbasz o swoje wozy, co? 329 00:18:42,372 --> 00:18:44,207 - To auta mojego taty. - No tak. 330 00:18:44,291 --> 00:18:45,500 - Idziemy? - Zostaję. 331 00:18:45,584 --> 00:18:47,627 - Co? - Stanę na czatach. 332 00:18:47,711 --> 00:18:50,755 - Chodźmy tam razem. - Nie, wolę zostać. 333 00:18:52,257 --> 00:18:53,633 Poradzisz sobie? 334 00:18:54,176 --> 00:18:55,010 Tak, a ty? 335 00:18:58,513 --> 00:18:59,514 Serio? 336 00:19:00,640 --> 00:19:01,600 Chodź! 337 00:19:02,267 --> 00:19:04,352 Javi, nie mamy czasu. 338 00:19:04,853 --> 00:19:06,062 Uważaj na siebie. 339 00:19:06,146 --> 00:19:07,105 - Idziesz? - Idę. 340 00:19:07,189 --> 00:19:08,231 Ostrożnie. 341 00:19:12,402 --> 00:19:13,987 - To było tam. - Nie. 342 00:19:14,070 --> 00:19:17,115 - Tylko spokojnie. - Wyjście było tam! 343 00:19:18,909 --> 00:19:20,493 Musimy się zmywać. 344 00:19:21,119 --> 00:19:23,246 Tu są nasze imiona. 345 00:19:24,289 --> 00:19:25,498 Güero, chodźmy. 346 00:19:27,792 --> 00:19:29,377 Nie powinno nas tu być. 347 00:19:29,461 --> 00:19:32,380 To niebezpieczne, rozumiesz? 348 00:19:32,923 --> 00:19:34,299 - Jasne? - Nie ma czasu. 349 00:19:34,841 --> 00:19:36,676 - Chodźmy. - Trzeba uciekać. 350 00:19:36,760 --> 00:19:37,719 Posłuchajcie. 351 00:19:38,845 --> 00:19:41,806 Ktokolwiek to robi, zapłaci mi za to. 352 00:19:41,890 --> 00:19:44,976 Nauczyłam się tu nie dawać się wykorzystywać innym. 353 00:19:45,060 --> 00:19:47,229 Kochajcie siebie! Dość konformizmu. 354 00:19:47,312 --> 00:19:49,522 Niech żyje wolność, Liceum Nacional 355 00:19:49,606 --> 00:19:51,191 i pieprzyć Daría! 356 00:19:53,610 --> 00:19:56,154 Cholera, Rosita ci dopiekła! 357 00:20:01,326 --> 00:20:02,953 Proszę was… 358 00:20:03,036 --> 00:20:04,704 - To było żałosne. - Racja. 359 00:20:04,788 --> 00:20:06,957 - Co ona tam robiła? - Przepraszam. 360 00:20:07,040 --> 00:20:09,918 - Ma cię w dupie. - Po co z nią chodziłem? 361 00:20:10,001 --> 00:20:11,336 Chwila. 362 00:20:11,419 --> 00:20:13,964 Ernesto, puść filmik. 363 00:20:14,047 --> 00:20:15,924 Miałeś go puścić po Rosicie. 364 00:20:16,007 --> 00:20:19,052 Pamiętasz naszą umowę? Nie bądź miękiszonem. 365 00:20:19,135 --> 00:20:20,512 Nie wiem, co się stało. 366 00:20:20,595 --> 00:20:22,973 Nie wiesz? Kto za to odpowiada? 367 00:20:23,056 --> 00:20:24,391 - Ja. - Zatem… 368 00:20:24,474 --> 00:20:27,060 - Drinka, pani dyrektor? - Sama go wypij. 369 00:20:30,939 --> 00:20:32,023 Trzymaj. 370 00:20:32,607 --> 00:20:34,192 Nie miałeś odtworzyć tego? 371 00:20:34,818 --> 00:20:38,530 Ładujemy się w niezłe gówno. 372 00:20:39,364 --> 00:20:40,865 Obym tego nie spierdolił. 373 00:20:44,202 --> 00:20:46,413 Obejrzyjmy film. Dobrze wyszedł. 374 00:20:46,496 --> 00:20:49,040 - Güero, nie warto. - Naprawdę. 375 00:20:50,583 --> 00:20:51,501 Raúl. 376 00:20:56,423 --> 00:21:01,136 Liceum Nacional. Duch i lojalność. 377 00:21:01,219 --> 00:21:03,680 - Poszukiwanie prawdy. - Uwielbiam… 378 00:21:03,763 --> 00:21:05,223 Moje 200 tysięcy peso. 379 00:21:05,307 --> 00:21:08,476 …tę szkołę i to, kim dzięki niej się stałam. 380 00:21:08,560 --> 00:21:09,644 Odkryłam teatr. 381 00:21:10,645 --> 00:21:13,064 Przyjechałam tu z Kolumbii 382 00:21:13,148 --> 00:21:16,818 i moi koledzy oraz nauczyciele byli dla mnie bardzo mili. 383 00:21:16,901 --> 00:21:20,447 Wszystko mi pokazali. Nie miałam żadnych problemów. 384 00:21:22,574 --> 00:21:24,159 Ilu pilotów stąd pochodzi? 385 00:21:24,242 --> 00:21:27,162 To jakiś inny wstęp. 386 00:21:27,829 --> 00:21:29,039 Futbol jest świetny. 387 00:21:29,122 --> 00:21:31,207 Świetny. 388 00:21:37,005 --> 00:21:38,131 MARTWA 389 00:21:38,214 --> 00:21:40,467 - Nawaliłem. - Co to jest? 390 00:21:40,550 --> 00:21:42,093 - To nie ten film. - Nie. 391 00:21:42,177 --> 00:21:43,928 - Czekaj. - Zatrzymaj to. 392 00:21:44,012 --> 00:21:45,347 Coś uzgodniliśmy. 393 00:21:45,430 --> 00:21:47,599 Chcę przynieść dumę Liceum Nacional. 394 00:21:47,682 --> 00:21:48,850 - Gdzie? - Tam! 395 00:21:48,933 --> 00:21:49,934 Chodź. 396 00:21:50,018 --> 00:21:52,395 - Co ty robisz? - Zatrzymaj to. 397 00:21:52,479 --> 00:21:53,605 Ogłuchłeś? 398 00:21:53,688 --> 00:21:55,231 Co ty wyprawiasz?! 399 00:21:55,315 --> 00:21:56,358 Patrzcie. 400 00:21:56,441 --> 00:21:58,318 Co do cholery?! 401 00:21:59,069 --> 00:21:59,986 Nie! 402 00:22:04,866 --> 00:22:08,495 - Czemu to zrobiłaś?! - Myślałam, że się przyjaźnimy! 403 00:22:08,578 --> 00:22:10,997 DYREKTORA PRESTIŻOWEGO LICEUM SKOCZYŁA Z DACHU 404 00:22:11,081 --> 00:22:12,082 ZNALEZIONA MARTWA 405 00:22:12,165 --> 00:22:15,418 To nie było samobójstwo. Zabili ją i ukryli ciało. 406 00:22:16,002 --> 00:22:18,380 Chcę występować przed publicznością. 407 00:22:18,463 --> 00:22:21,716 - Zabili ją. - Będę tęsknić za tą szkołą. 408 00:22:21,800 --> 00:22:23,760 ILE OSÓB WIE , ŻE TO BYŁA ZEMSTA? 409 00:22:24,386 --> 00:22:25,345 Prawo to coś… 410 00:22:26,763 --> 00:22:27,639 ZAPŁACISZ 411 00:22:27,722 --> 00:22:29,140 jak badania naukowe. 412 00:22:29,224 --> 00:22:30,475 Zabili ją. 413 00:22:30,558 --> 00:22:32,310 Tutaj dojrzałem. 414 00:22:33,019 --> 00:22:34,062 Cieszę się. 415 00:22:34,145 --> 00:22:37,107 Güero, posłuchaj. To nie tak, jak wygląda. 416 00:22:37,190 --> 00:22:39,901 - Można to wyjaśnić. - To nie było samobójstwo. 417 00:22:39,984 --> 00:22:41,277 To oni ją zabili. 418 00:22:41,361 --> 00:22:42,362 Zabili ją. 419 00:22:43,279 --> 00:22:45,448 - Chcą nas wkurzyć. - Spójrz na mnie. 420 00:22:45,532 --> 00:22:48,201 - Musimy uciekać. - Güero, spójrz na mnie! 421 00:22:48,284 --> 00:22:50,286 - To był wypadek. - Co zrobiliście? 422 00:22:50,370 --> 00:22:52,372 - Spokojnie. - Nic nie zrobiliśmy! 423 00:22:52,455 --> 00:22:53,832 - To był wypadek? - Tak! 424 00:22:53,915 --> 00:22:55,375 - Chodźmy. - Posłuchaj. 425 00:22:55,458 --> 00:22:58,420 Jaki wypadek?! 426 00:22:58,503 --> 00:23:01,297 Co zrobiliście mojej żonie?! Czemu kłamaliście? 427 00:23:01,381 --> 00:23:03,383 Odłóż ten kij! 428 00:23:03,466 --> 00:23:06,386 - Posłuchaj. - Co zrobiliście mojej żonie?! 429 00:23:06,469 --> 00:23:07,387 Uspokój się. 430 00:23:07,470 --> 00:23:09,472 Uciekaj! 431 00:23:10,432 --> 00:23:12,183 Skurwysyny! 432 00:23:13,101 --> 00:23:14,602 Zatrzymajcie się! 433 00:23:17,522 --> 00:23:19,065 Uciekają nam! 434 00:23:19,149 --> 00:23:20,024 Cholera. 435 00:23:21,359 --> 00:23:24,654 - Mój laptop się spieprzył. - Nie przerywaj mi. 436 00:23:24,737 --> 00:23:27,699 - Co wy wyprawiacie? - Możemy to wyjaśnić. 437 00:23:27,782 --> 00:23:30,076 - Słucham. - Alex. 438 00:23:30,160 --> 00:23:31,995 - Musimy tylko… - Czekam! 439 00:23:32,078 --> 00:23:33,163 To moja wina! 440 00:23:35,623 --> 00:23:39,252 Chciałem nagrać zabawny filmik i biorę wszystko na siebie. 441 00:23:40,336 --> 00:23:43,089 Nie, to był mój nieudany dowcip. 442 00:23:43,173 --> 00:23:44,174 Co takiego? 443 00:23:44,257 --> 00:23:46,384 Nie, to była moja wina! 444 00:23:46,468 --> 00:23:47,844 - Tak. - Czyli my razem. 445 00:23:48,803 --> 00:23:50,346 - To byliśmy my. - Obaj. 446 00:23:50,430 --> 00:23:51,723 No proszę. 447 00:23:51,806 --> 00:23:53,183 Chwileczkę. 448 00:23:53,266 --> 00:23:57,520 Pani dyrektor, rodzice pytają, co się dzieje. 449 00:23:59,772 --> 00:24:01,399 Zapomnijcie o dyplomach. 450 00:24:02,108 --> 00:24:04,027 A ty to napraw. 451 00:24:04,110 --> 00:24:05,778 Lulú, przynieś mi laptopa. 452 00:24:05,862 --> 00:24:08,031 - Robi się. - Ernesto, mój filmik. 453 00:24:08,114 --> 00:24:09,199 Ten mój. 454 00:24:10,950 --> 00:24:12,702 Nie dostaniesz dyplomu. 455 00:24:12,785 --> 00:24:14,329 - W porządku? - Tak, a ty? 456 00:24:14,412 --> 00:24:15,580 Ja też. 457 00:24:15,663 --> 00:24:16,623 Dzięki, stary. 458 00:24:16,706 --> 00:24:18,541 W końcu się przyjaźnimy. 459 00:24:18,625 --> 00:24:19,709 Przejdzie im. 460 00:24:20,627 --> 00:24:22,754 - Jasne. - Chcesz zapalić? 461 00:24:23,338 --> 00:24:24,881 Pewnie! 462 00:24:30,595 --> 00:24:31,971 Szybciej. 463 00:24:33,431 --> 00:24:35,225 - Zabiję was! - Uciekaj. 464 00:24:35,308 --> 00:24:36,351 Kurwa mać! 465 00:24:38,394 --> 00:24:41,105 - Stójcie, sukinsyny! - Uciekaj, do cholery! 466 00:24:42,982 --> 00:24:44,692 Biegnij. 467 00:24:45,485 --> 00:24:47,278 Sofío! Tędy! 468 00:24:48,988 --> 00:24:50,615 Dziś umrzecie! 469 00:25:06,172 --> 00:25:08,258 NATALIA JAVI, IDĄ PO WAS. 470 00:25:08,341 --> 00:25:11,094 JEST ICH MNÓSTWO! 471 00:25:15,265 --> 00:25:16,099 Gerry… 472 00:25:20,061 --> 00:25:20,895 Güero? 473 00:25:21,563 --> 00:25:22,897 Co tutaj robisz? 474 00:25:23,648 --> 00:25:24,607 Wszystko dobrze? 475 00:25:25,984 --> 00:25:28,027 Biegnij. 476 00:25:31,197 --> 00:25:32,699 - Znajdźmy wyjście. - Nie. 477 00:25:32,782 --> 00:25:35,243 - To jest pieprzony labirynt. - Chodź. 478 00:25:54,095 --> 00:25:57,223 Przedstawiam naszego gościa honorowego. 479 00:25:57,307 --> 00:26:01,311 Człowieka, który przybył do nas, by opowiedzieć o swoim sukcesie. 480 00:26:01,394 --> 00:26:03,980 Powitajcie Damiána Williamsa! 481 00:26:04,647 --> 00:26:05,648 Przepraszam. 482 00:26:24,834 --> 00:26:28,212 Słuchajcie, nie musicie tego robić. 483 00:26:28,713 --> 00:26:30,923 Nikomu nie powiemy, że tu jesteście. 484 00:26:31,007 --> 00:26:32,759 Puśćcie nas i już. 485 00:26:32,842 --> 00:26:34,427 Nie możemy was puścić. 486 00:26:35,136 --> 00:26:38,222 Panie i panowie, to zaszczyt być tu dziś z wami. 487 00:26:38,931 --> 00:26:40,975 Javi wie, jak cenię tę szkołę. 488 00:26:41,768 --> 00:26:44,187 - I wartości, które reprezentuje. - Güero! 489 00:26:45,730 --> 00:26:47,065 - Güero! - Uspokój się. 490 00:26:47,148 --> 00:26:48,441 Güero, nie! 491 00:26:48,524 --> 00:26:50,151 Güero, uspokój się! 492 00:26:50,234 --> 00:26:52,528 Przestań! Przestań już! 493 00:26:52,612 --> 00:26:53,946 Dobra. 494 00:26:55,698 --> 00:26:56,658 Wypuśćcie ją. 495 00:26:56,741 --> 00:26:57,950 Za późno. 496 00:26:59,577 --> 00:27:01,788 Jak to za późno? 497 00:27:01,871 --> 00:27:05,583 Jedynym sekretem sukcesu 498 00:27:05,667 --> 00:27:09,253 jest konieczność ponoszenia wyrzeczeń. 499 00:27:13,257 --> 00:27:15,677 Dość! Okłamaliście mnie. 500 00:27:15,760 --> 00:27:17,095 Okłamaliście mnie! 501 00:27:18,179 --> 00:27:20,640 I nigdy, przenigdy 502 00:27:21,349 --> 00:27:25,812 nie pozwólcie, by ktoś stanął między wami i waszymi… 503 00:27:36,864 --> 00:27:37,699 marzeniami. 504 00:27:41,077 --> 00:27:42,662 Brawo! 505 00:27:46,499 --> 00:27:47,583 Zabiłam go? 506 00:27:49,669 --> 00:27:50,837 Dziękuję. 507 00:27:50,920 --> 00:27:54,716 Kim wy jesteście? Chodzicie do Liceum Nacional? 508 00:27:55,425 --> 00:27:56,759 Czego, kurwa, chcecie? 509 00:27:56,843 --> 00:27:57,677 Raúl. 510 00:27:57,760 --> 00:27:59,220 Odpowiedz, dupku. 511 00:27:59,804 --> 00:28:01,013 Nie, przestań! 512 00:28:06,310 --> 00:28:08,563 - Zasady to zasady. - Zrób to! 513 00:28:10,940 --> 00:28:12,275 Nie możemy was puścić. 514 00:28:13,735 --> 00:28:15,069 NIE WYPUSZCZAJCIE ICH! 515 00:28:15,153 --> 00:28:16,529 DORWIJCIE ICH! 516 00:28:18,948 --> 00:28:20,950 Wykonujecie rozkazy. 517 00:28:22,285 --> 00:28:24,620 Kto wam je wydaje? 518 00:28:25,288 --> 00:28:27,874 - Kto wam mówi, co robić? - Sofío… 519 00:28:27,957 --> 00:28:29,250 Pytam serio! 520 00:28:29,333 --> 00:28:31,502 Nie jesteście psychopatami, 521 00:28:32,003 --> 00:28:33,129 tylko dzieciakami. 522 00:28:33,212 --> 00:28:34,922 Ktoś was szantażował. 523 00:28:35,006 --> 00:28:37,175 Zhakował was tak jak nas, 524 00:28:37,258 --> 00:28:39,051 a teraz jesteście pionkami. 525 00:28:39,552 --> 00:28:40,636 Mam rację? 526 00:28:41,137 --> 00:28:44,140 Najpierw rozmawialiśmy o waszych postach. 527 00:28:44,223 --> 00:28:46,642 Ale ruch zaczął żyć własnym życiem. 528 00:28:46,726 --> 00:28:49,145 - To wariaci. - Przestań! 529 00:28:49,228 --> 00:28:51,272 Łatwo zapalić zapałkę. 530 00:28:51,355 --> 00:28:53,608 Ale ugasić pożar jest dużo trudniej. 531 00:28:54,901 --> 00:28:56,235 Okłamał mnie. 532 00:28:57,361 --> 00:28:58,988 Nigdy nie stracił kontroli. 533 00:29:01,908 --> 00:29:04,035 - Kto? - Bruno. 534 00:29:04,827 --> 00:29:06,621 - Bruno? - Tak. 535 00:29:08,039 --> 00:29:11,334 Żeby dostać forsę, musiałem zrobić dla niego jeszcze coś. 536 00:29:12,376 --> 00:29:13,377 Odtworzyć filmik. 537 00:29:14,504 --> 00:29:16,214 Co oni teraz im zrobią? 538 00:29:17,006 --> 00:29:17,840 Nie wiem. 539 00:29:17,924 --> 00:29:19,258 - Co? - Przysięgam. 540 00:29:19,342 --> 00:29:21,010 Odtworzyłeś filmik. 541 00:29:23,513 --> 00:29:24,514 O czym ty mówisz? 542 00:29:25,681 --> 00:29:27,016 Co to za Bruno? 543 00:29:28,267 --> 00:29:30,228 To gość, który za tym stoi. 544 00:29:30,311 --> 00:29:32,522 Co robisz? Oni ujawnią nasze sekrety. 545 00:29:32,605 --> 00:29:36,317 Nikt nie wyjawi niczyich sekretów! 546 00:29:37,485 --> 00:29:39,403 Nie pokazujecie twarzy, prawda? 547 00:29:42,490 --> 00:29:44,492 Łatwo to rozwiązać. 548 00:29:45,034 --> 00:29:46,953 Zdejmijcie maski. 549 00:29:47,578 --> 00:29:50,498 Zdejmij maskę i to wszystko się skończy! 550 00:29:54,001 --> 00:29:54,836 Dobrze. 551 00:29:55,378 --> 00:29:56,462 Ty też zdejmij. 552 00:29:57,880 --> 00:30:01,843 Zdejmijcie maski i to się skończy! Wasze sekrety będą bezpieczne. 553 00:30:23,155 --> 00:30:25,825 Jedyną osobą, która nie może zdjąć maski, 554 00:30:25,908 --> 00:30:27,910 jest dupek, który za tym stoi. 555 00:30:29,871 --> 00:30:31,080 Prawda, Bruno? 556 00:30:38,713 --> 00:30:41,215 Jeśli się zbliżycie, ujawnię wasze sekrety. 557 00:30:42,508 --> 00:30:44,594 Wyjawię wszystkie wasze tajemnice! 558 00:30:45,094 --> 00:30:46,429 Spierdalaj! 559 00:30:46,512 --> 00:30:48,931 Za kogo się macie? Ja tu rządzę! 560 00:30:49,015 --> 00:30:50,683 Masz przesrane, dupku! 561 00:31:09,285 --> 00:31:11,037 - Samochód Javiera. - Sofío… 562 00:31:11,120 --> 00:31:13,581 - Co do cholery? - Wszystko w porządku? 563 00:31:13,664 --> 00:31:15,583 - Jesteś cała? - Tak. 564 00:31:15,666 --> 00:31:17,501 Musimy iść. 565 00:31:17,585 --> 00:31:20,129 Nie, słuchajcie. Nie ma się czym martwić. 566 00:31:20,212 --> 00:31:23,633 Co się z wami działo? Gdzie jest Güero? 567 00:31:23,716 --> 00:31:25,927 - Natalia go znokautowała. - Co? 568 00:31:26,010 --> 00:31:28,554 - Trochę. - Nic wam się nie stało? 569 00:31:28,638 --> 00:31:30,181 - Wszystko dobrze. - Tak? 570 00:31:30,264 --> 00:31:32,975 - Tak, ale musimy iść. - Dokąd? 571 00:31:35,144 --> 00:31:37,647 Zrobić to, co od początku należało zrobić. 572 00:31:41,067 --> 00:31:42,652 Futbol jest super. 573 00:31:44,362 --> 00:31:46,030 Oczywiście polityka. 574 00:31:46,113 --> 00:31:49,784 Jestem świetną przywódczynią i wszyscy w szkole to wiedzą. 575 00:31:49,867 --> 00:31:52,119 Uwielbiam tę szkołę 576 00:31:52,203 --> 00:31:55,122 i to, kim dzięki niej się stałam. 577 00:31:55,206 --> 00:31:56,874 LICEUM NACIONAL 578 00:31:58,834 --> 00:32:00,586 Dziękuję, Liceum Nacional. 579 00:32:00,670 --> 00:32:03,130 Chcę podziękować za tak wspaniały rok. 580 00:32:03,214 --> 00:32:05,383 - Dziękuję ci, szkoło. - Dziękuję. 581 00:32:05,466 --> 00:32:08,010 Dzięki, Quintanilla i Liceum National. 582 00:32:32,118 --> 00:32:34,787 Natalio, wszystko gra? Sofío, co się stało? 583 00:32:34,870 --> 00:32:37,456 - Jesteś cała? - Tak, tak. 584 00:32:37,540 --> 00:32:40,292 …by wygłosić mowę końcową. Sofi, zapraszam. 585 00:32:40,376 --> 00:32:42,878 Później wyjaśnię. Muszę wygłosić przemowę. 586 00:32:45,214 --> 00:32:48,342 - Co tak późno? - Wkrótce się dowiesz. 587 00:32:49,802 --> 00:32:52,179 Mogłaś choć pożyczyć od kogoś sukienkę. 588 00:32:54,473 --> 00:32:55,641 To było wredne. 589 00:33:23,085 --> 00:33:25,379 Niedawno wyobraziłam sobie moją przyszłość. 590 00:33:26,255 --> 00:33:27,465 Studia na uczelni. 591 00:33:28,841 --> 00:33:31,802 Studiowanie prawa, żeby wyciągnąć tatę z więzienia. 592 00:33:34,180 --> 00:33:37,433 Wyobrażałam sobie także, że wygłaszam tu nudną przemowę. 593 00:33:39,685 --> 00:33:40,811 Że kończę szkołę. 594 00:33:43,439 --> 00:33:45,441 Może w ładnej sukience. 595 00:33:47,985 --> 00:33:50,154 Przemowę na temat przyszłości 596 00:33:50,237 --> 00:33:53,407 z osobami, które są nam bliskie. 597 00:33:55,451 --> 00:33:59,663 Z nowymi przyjaciółmi, którzy stali się dla nas rodziną. 598 00:34:02,124 --> 00:34:03,667 Mowę o naszych marzeniach. 599 00:34:08,089 --> 00:34:09,840 O walce, by je zrealizować. 600 00:34:20,518 --> 00:34:22,895 O tym, czego musimy doświadczać. 601 00:34:34,490 --> 00:34:35,366 Marío! 602 00:34:36,408 --> 00:34:37,827 Puść, Marío! 603 00:34:44,625 --> 00:34:46,210 Ale to były kłamstwa. 604 00:34:48,337 --> 00:34:49,588 Nie mamy wyboru. 605 00:34:50,673 --> 00:34:52,007 Choć trudno to pojąć, 606 00:34:53,717 --> 00:34:57,012 to nie można budować przyszłości, ignorując przeszłość. 607 00:34:57,096 --> 00:34:58,472 Jestem Javier Williams. 608 00:35:00,683 --> 00:35:04,603 Była północ. Tak mniej więcej. 609 00:35:05,980 --> 00:35:09,233 Claudia, María i Susana weszły na górę 610 00:35:09,984 --> 00:35:12,528 z pieniędzmi zabranymi z szafki. 611 00:35:15,072 --> 00:35:16,866 Nauczycielka się zdenerwowała. 612 00:35:25,958 --> 00:35:29,003 I choć chcielibyśmy cofnąć nasze błędy, to… 613 00:35:30,462 --> 00:35:33,215 trzeba stawić im czoła, by nas nie prześladowały. 614 00:35:36,093 --> 00:35:37,386 Bo ostatecznie… 615 00:35:38,470 --> 00:35:41,432 przeszkody na twojej drodze stają się twoją drogą. 616 00:35:45,811 --> 00:35:48,689 To lepsze niż kłamstwa, od których uciekaliśmy. 617 00:36:09,710 --> 00:36:11,837 Czas ujawnić prawdę. 618 00:36:17,343 --> 00:36:19,053 O czym ona mówi? 619 00:36:20,971 --> 00:36:23,641 Zaraz wszyscy będą na ciebie patrzyć, tato. 620 00:36:45,579 --> 00:36:47,039 Piętnaście miesięcy temu 621 00:36:49,416 --> 00:36:51,252 na dachu Liceum Nacional 622 00:36:54,046 --> 00:36:58,008 moi koledzy i ja zobaczyliśmy coś, co od dawna staramy się ukryć. 623 00:37:17,695 --> 00:37:19,446 Śmierć dyrektorki Susany. 624 00:37:29,331 --> 00:37:32,042 KILKA MIESIĘCY PÓŹNIEJ 625 00:37:36,297 --> 00:37:37,589 Skoro o tym mówisz, 626 00:37:38,090 --> 00:37:40,759 to na pewno będziesz świetną dziennikarką. 627 00:37:41,468 --> 00:37:42,386 Najlepszą. 628 00:37:45,264 --> 00:37:47,933 Ale tym razem nie pakuj się w kłopoty, dobrze? 629 00:37:48,517 --> 00:37:49,893 Niczego nie obiecuję. 630 00:37:55,065 --> 00:37:56,275 Tęskniłam za tobą. 631 00:37:59,403 --> 00:38:00,404 Ja za tobą też. 632 00:38:04,700 --> 00:38:06,118 Javi, o co chodzi? 633 00:38:06,618 --> 00:38:09,997 Chcesz coś wyznać, ale nie wiesz jak. Dlatego tu jestem. 634 00:38:10,080 --> 00:38:12,666 - Nic ci nie umknie, co? - Nic a nic. 635 00:38:13,709 --> 00:38:15,961 Jeśli chodzi o Natalię, to w porządku. 636 00:38:16,045 --> 00:38:19,006 Widziałam zdjęcia z plaży. Dobrze razem wyglądacie. 637 00:38:19,965 --> 00:38:22,009 Oboje macie takie… 638 00:38:22,593 --> 00:38:25,637 - Proporcjonalne twarze. - …proporcjonalne twarze. 639 00:38:25,721 --> 00:38:26,680 Właśnie. 640 00:38:37,399 --> 00:38:40,986 Będąc z Natalią, myślałem o wielu rzeczach. 641 00:38:41,653 --> 00:38:44,823 I jest coś, czego nie rozumiem. 642 00:38:46,325 --> 00:38:47,284 Co takiego? 643 00:38:51,205 --> 00:38:55,000 Natalia mówi, że szantażysta wysłał ją tu, by nas szpiegowała. 644 00:39:00,714 --> 00:39:03,926 A jeśli to nie był jego prawdziwy zamiar? 645 00:39:04,593 --> 00:39:05,761 Może… 646 00:39:07,262 --> 00:39:10,557 @_wszystkietwojesekrety_ chciał rozdzielić ciebie i mnie? 647 00:39:13,143 --> 00:39:15,354 A komu najbardziej na tym zależało? 648 00:39:21,485 --> 00:39:23,278 Na imprezie wdrożył swój plan. 649 00:39:23,362 --> 00:39:24,488 Zapraszam! 650 00:39:25,114 --> 00:39:27,950 Wmówił nam, że jest spłukany. 651 00:39:28,033 --> 00:39:30,411 Pieniądze trafiły na fałszywe konto. 652 00:39:30,494 --> 00:39:31,787 Niemal dał się potrącić… 653 00:39:34,540 --> 00:39:36,083 żeby nie być podejrzanym. 654 00:39:37,084 --> 00:39:39,878 Oddzielił nas od ciebie. Twojego tatę też. 655 00:39:41,380 --> 00:39:44,341 I tylko ty widziałaś, kiedy go porywano. 656 00:39:45,843 --> 00:39:49,221 Wiedział, że nie spoczniesz, 657 00:39:49,304 --> 00:39:51,932 póki nie znajdziesz sprawcy. 658 00:39:52,766 --> 00:39:54,143 I znalazłaś Bruna. 659 00:39:54,226 --> 00:39:55,519 Gdzie jest Raúl? 660 00:39:56,019 --> 00:39:58,230 Tylko ty wiesz, że tu jestem. 661 00:40:01,108 --> 00:40:05,404 Obmyślił cały plan, żebyś mogła podążać za wskazówkami. 662 00:40:06,113 --> 00:40:07,656 KTO PRZENIÓSŁ CIAŁO? 663 00:40:08,449 --> 00:40:10,659 Wiesz, że lubię ciekawe tajemnice. 664 00:40:13,537 --> 00:40:15,622 Raúl to @_wszystkietwojesekrety_. 665 00:40:16,248 --> 00:40:17,666 Nie przestał nim być. 666 00:40:18,417 --> 00:40:20,669 Robił to, by być blisko ciebie. 667 00:40:24,631 --> 00:40:25,883 Czemu masz taką minę? 668 00:40:31,138 --> 00:40:32,139 Wiedziałaś o tym? 669 00:40:42,399 --> 00:40:45,652 Nadal masz dziwne teorie. 670 00:40:46,820 --> 00:40:47,905 Ech, Javi. 671 00:40:52,409 --> 00:40:53,785 Muszę już iść. 672 00:40:54,953 --> 00:40:56,497 Kocham cię. 673 00:41:00,334 --> 00:41:01,835 Ja też cię kocham. 674 00:41:01,919 --> 00:41:03,128 Oby. 675 00:41:06,924 --> 00:41:07,758 Bardzo. 676 00:41:27,402 --> 00:41:28,904 Jak poszło z Javim? 677 00:41:28,987 --> 00:41:29,905 W porządku. 678 00:41:34,952 --> 00:41:37,329 Co takiego ważnego chciał ci powiedzieć? 679 00:41:42,459 --> 00:41:43,835 Spróbuj się domyślić. 680 00:43:41,703 --> 00:43:45,332 Napisy: Wojciech Matyszkiewicz