1
00:00:06,049 --> 00:00:10,344
SERIAL NETFLIX
2
00:00:18,603 --> 00:00:20,354
LICEUM NACIONAL
2022
3
00:01:55,366 --> 00:01:56,784
Odpowiedź jest tutaj.
4
00:02:01,205 --> 00:02:02,248
Co z tym zrobić?
5
00:02:02,957 --> 00:02:04,917
Zachowaj to. Jest ważne.
6
00:02:12,341 --> 00:02:13,426
Zero bezkarności.
7
00:02:14,010 --> 00:02:17,305
SPRAWIEDLIWOŚĆ NIE ISTNIEJE…
8
00:02:26,230 --> 00:02:28,024
Sofío…
9
00:02:30,234 --> 00:02:31,444
Sofío.
10
00:02:31,527 --> 00:02:32,737
Wszystko dobrze?
11
00:02:35,281 --> 00:02:36,532
Jesteś tu.
12
00:02:37,408 --> 00:02:38,576
Znalazłam cię.
13
00:02:38,659 --> 00:02:39,619
Na to wygląda.
14
00:02:44,874 --> 00:02:46,000
Ale jak?
15
00:02:47,251 --> 00:02:48,085
Bruno…
16
00:02:50,546 --> 00:02:51,422
Nie, czekaj.
17
00:02:51,505 --> 00:02:53,299
To wiadomość od niego.
18
00:02:57,011 --> 00:02:58,888
Ten dupek za tym stoi?
19
00:02:58,971 --> 00:03:00,223
Stał na początku.
20
00:03:00,973 --> 00:03:02,391
Później ci wyjaśnię.
21
00:03:03,935 --> 00:03:05,728
Jak się stąd wydostaniemy?
22
00:03:06,229 --> 00:03:08,522
Tylko ty wiesz, że tu jestem.
23
00:03:10,524 --> 00:03:13,903
Poczekamy, aż przyjdzie Bruno,
albo sprowadzi pomoc.
24
00:03:13,986 --> 00:03:15,821
- Daj spokój.
- Chodzi o to, że…
25
00:03:15,905 --> 00:03:18,532
On mnie nienawidzi. Chyba żartujesz.
26
00:03:23,663 --> 00:03:26,123
Zatem sami musimy się stąd wydostać.
27
00:03:28,417 --> 00:03:31,212
Nie wiem, czego oni chcą,
ale wolę nie wiedzieć.
28
00:03:31,295 --> 00:03:32,880
MORDERCY
29
00:03:41,764 --> 00:03:43,683
GERRY
FAJNIE BYŁO U NONY, PRAWDA?
30
00:03:43,724 --> 00:03:44,558
Przeczytajcie.
31
00:03:44,600 --> 00:03:46,269
RAÚL
JASNE! PÓŹNIEJ POGADAMY.
32
00:03:46,310 --> 00:03:47,979
Zapytałem go o Nonę.
33
00:03:48,062 --> 00:03:51,148
Odpisał, że było super
i potem pogadamy. To nie Raúl.
34
00:03:51,232 --> 00:03:54,277
Mam to w dupie.
Już się przyznał, że nas wydymał.
35
00:03:54,360 --> 00:03:56,153
Oni cię dorwą…
36
00:03:56,237 --> 00:03:58,948
- Już mnie dorwali.
- Więc wiesz, jak to jest.
37
00:03:59,031 --> 00:04:00,157
Pablo!
38
00:04:00,241 --> 00:04:02,326
Odpuść mu, proszę.
39
00:04:02,410 --> 00:04:04,412
Sam widzisz, że nie miał lekko.
40
00:04:05,246 --> 00:04:08,374
- Dlatego gada bzdury.
- Niczego się nie nauczyliście.
41
00:04:15,172 --> 00:04:16,549
Nie zjem tego.
42
00:04:20,344 --> 00:04:22,346
A ja umieram z głodu.
43
00:04:22,847 --> 00:04:24,557
A jak coś tam włożyli?
44
00:04:26,309 --> 00:04:29,395
- Już dawno mogliby nas otruć.
- Nie, Raúl.
45
00:04:30,438 --> 00:04:33,274
Wygląda obrzydliwie i jest całe brudne.
46
00:04:47,038 --> 00:04:48,831
Nie pomożesz mi?
47
00:04:49,623 --> 00:04:51,959
Nie umiesz kłamać.
48
00:04:52,043 --> 00:04:53,127
Pomóż mi.
49
00:04:55,713 --> 00:04:56,756
Nie.
50
00:05:00,051 --> 00:05:01,469
Ubrudziłeś się.
51
00:05:05,723 --> 00:05:06,557
Hej.
52
00:05:07,933 --> 00:05:10,478
Podziękowałem ci za próbę uratowania mnie?
53
00:05:12,396 --> 00:05:15,066
Wiesz, że lubię ciekawe tajemnice.
54
00:05:15,149 --> 00:05:17,360
Może i kiepsko kłamię,
55
00:05:17,443 --> 00:05:20,071
ale ty gorzej ukrywasz,
że ci na mnie zależy.
56
00:05:21,030 --> 00:05:22,281
Wybacz, Sofío.
57
00:05:28,287 --> 00:05:31,707
Gdybym wszystkich nie zhakował,
nie doszłoby do tego.
58
00:05:34,085 --> 00:05:35,961
Czyli to moja wina?
59
00:05:36,462 --> 00:05:39,548
Byłam dla ciebie inspiracją?
60
00:05:39,632 --> 00:05:42,009
Mogłem po prostu zaprosić cię na kawę.
61
00:05:42,093 --> 00:05:42,927
Tak.
62
00:05:45,471 --> 00:05:47,723
Ale łatwe rzeczy nie są warte zachodu.
63
00:05:55,106 --> 00:05:56,732
Chyba wiem, jak stąd wyjść.
64
00:05:58,275 --> 00:06:00,528
Ale musisz się postarać, dobrze?
65
00:06:01,821 --> 00:06:03,489
Nie wyciągacie wniosków.
66
00:06:04,073 --> 00:06:05,324
Stary, wierzę ci.
67
00:06:05,991 --> 00:06:08,494
Sofía mówiła, że Raúl ma spore kłopoty.
68
00:06:09,286 --> 00:06:12,373
- Nie odbiera.
- Bo przecież zerwaliście.
69
00:06:12,456 --> 00:06:15,376
Oczywiście zniknęła tuż po tym,
jak nas wydała.
70
00:06:16,085 --> 00:06:18,295
Nie miała innego wyboru.
71
00:06:18,379 --> 00:06:19,380
Tak?
72
00:06:22,550 --> 00:06:23,551
To ona.
73
00:06:23,634 --> 00:06:25,469
SOFÍA
NIE MOGĘ TERAZ ROZMAWIAĆ.
74
00:06:25,553 --> 00:06:27,054
Nie może teraz rozmawiać.
75
00:06:27,138 --> 00:06:29,515
Widzicie? Nie ma się czym martwić.
76
00:06:31,892 --> 00:06:33,102
Sprawdź to.
77
00:06:35,896 --> 00:06:38,232
SOFÍA
PÓŹNIEJ POGADAMY, SKARBIE.
78
00:06:38,315 --> 00:06:40,109
To na pewno nie Sofía.
79
00:06:40,192 --> 00:06:43,404
Nigdy nie nazwałaby mnie „skarbem”,
zwłaszcza teraz.
80
00:06:43,487 --> 00:06:45,990
Pomóżcie nam, proszę!
81
00:06:46,615 --> 00:06:47,616
Pomocy!
82
00:06:49,326 --> 00:06:51,412
Nie oddycha. Coś się stało.
83
00:06:52,955 --> 00:06:54,331
Co jest?!
84
00:06:57,084 --> 00:06:58,502
Kurwa.
85
00:06:59,295 --> 00:07:03,090
Albo Sofía i Raúl
znowu robią sobie z nas jaja.
86
00:07:03,674 --> 00:07:04,508
Sofío…
87
00:07:07,303 --> 00:07:09,472
Niby czemu? Jesteś zbyt podejrzliwy.
88
00:07:09,555 --> 00:07:10,556
Nie.
89
00:07:10,639 --> 00:07:11,807
Nie znacie ich?
90
00:07:13,392 --> 00:07:14,810
Nie, puśćcie mnie!
91
00:07:14,894 --> 00:07:17,563
- Proszę, nie!
- O nie. Sofío!
92
00:07:17,646 --> 00:07:19,315
- Puśćcie!
- Szybko!
93
00:07:19,398 --> 00:07:20,524
Proszę, nie!
94
00:07:21,192 --> 00:07:22,943
- Przestańcie!
- Zostawcie ją!
95
00:07:23,027 --> 00:07:25,237
- Nie.
- Nie bądź taki.
96
00:07:26,113 --> 00:07:27,656
- Właź!
- Puszczajcie!
97
00:07:28,240 --> 00:07:29,658
- Przestańcie.
- Kurwa!
98
00:07:30,242 --> 00:07:31,076
Puśćcie mnie!
99
00:07:33,746 --> 00:07:35,080
On udawał.
100
00:07:35,164 --> 00:07:36,582
- Jesteś cała?
- Tak.
101
00:07:37,625 --> 00:07:38,459
Zrób to.
102
00:07:39,043 --> 00:07:39,877
O co chodzi?
103
00:07:39,960 --> 00:07:41,003
No zrób to!
104
00:07:43,214 --> 00:07:45,299
Nie, nie. Spokojnie.
105
00:07:45,883 --> 00:07:46,842
Tylko spokojnie.
106
00:07:47,801 --> 00:07:48,761
Otworzę.
107
00:07:49,887 --> 00:07:51,847
Zawsze się wściekasz.
108
00:07:51,931 --> 00:07:53,432
Wszyscy się denerwujecie.
109
00:07:56,560 --> 00:07:59,146
- Co tu robisz?
- Kazałem jej przyjść.
110
00:07:59,230 --> 00:08:02,691
Wiem, że mnie nie znosicie
i wiele spieprzyłam.
111
00:08:02,775 --> 00:08:06,237
Ale chyba wiem, kto z nami się tak bawi.
112
00:08:06,320 --> 00:08:07,363
Co?
113
00:08:07,446 --> 00:08:11,408
Sofía miała rację.
W plecaku dzieciaka było coś jeszcze.
114
00:08:12,451 --> 00:08:14,745
Wyglądało to na logo, ale to nie to.
115
00:08:15,246 --> 00:08:18,707
To kod QR, który przenosi cię
na forum internetowe.
116
00:08:18,791 --> 00:08:19,792
Kurde.
117
00:08:23,754 --> 00:08:26,131
Tylko spokojnie.
118
00:08:26,215 --> 00:08:28,467
Hej, wyluzuj.
119
00:08:29,260 --> 00:08:30,219
Nie!
120
00:08:30,928 --> 00:08:32,054
Dość. Przepraszam.
121
00:08:32,555 --> 00:08:35,349
- Następnym razem nie przeżyjesz.
- Pierdol się.
122
00:08:35,432 --> 00:08:36,600
Jesteś cały?
123
00:08:38,686 --> 00:08:41,397
Pewnie tam piszą, gdzie ich przetrzymują.
124
00:08:41,480 --> 00:08:43,566
W tym problem, że nie piszą.
125
00:08:43,649 --> 00:08:45,568
Jest ich tak wielu.
126
00:08:45,651 --> 00:08:49,196
- Musimy powiadomić policję.
- Żeby nas aresztowali?
127
00:08:49,280 --> 00:08:53,033
- Do tego policja meksykańska?
- Nie możemy.
128
00:08:53,117 --> 00:08:56,328
Nie patrzcie tak na mnie. Próbuję pomóc.
129
00:08:56,412 --> 00:08:58,455
- Ciszej proszę!
- Nie mamy czasu.
130
00:08:58,539 --> 00:09:01,500
Za godzinę wypuszczą filmiki.
131
00:09:01,584 --> 00:09:03,877
- Filmiki?
- Gdzie je wypuszczą?
132
00:09:03,961 --> 00:09:05,379
Jakie filmiki?
133
00:09:07,214 --> 00:09:08,591
Na rozdaniu dyplomów?
134
00:09:09,383 --> 00:09:10,718
Nagranie Quintanilli.
135
00:09:12,511 --> 00:09:15,806
- Pokażą śmierć Susany.
- Filmiki? Jest ich więcej?
136
00:09:15,889 --> 00:09:17,141
Jakie inne filmiki?
137
00:09:17,224 --> 00:09:19,977
Tu jest napisane, że są w czarnej strefie.
138
00:09:20,060 --> 00:09:23,272
@_wszystkietwojesekrety_ kazał mi
przynieść taką maskę.
139
00:09:23,355 --> 00:09:27,610
Była na niej
żółta pieczątka z taką twarzą.
140
00:09:27,693 --> 00:09:29,069
Żółta.
141
00:09:29,153 --> 00:09:30,738
- Żółta strefa.
- Dobrze.
142
00:09:31,488 --> 00:09:32,489
To ma sens.
143
00:09:32,990 --> 00:09:37,369
Jest tu kilka stref:
zielona, szara, czerwona.
144
00:09:38,829 --> 00:09:39,705
I czarna.
145
00:09:41,332 --> 00:09:42,791
Są tutaj.
146
00:09:46,920 --> 00:09:47,880
Przepraszam.
147
00:09:50,007 --> 00:09:51,342
Nie ruszaj się.
148
00:09:55,220 --> 00:09:56,555
Zebrałam twoje smarki.
149
00:10:00,059 --> 00:10:02,227
Chciałam wiedzieć, ilu ich tu jest.
150
00:10:02,728 --> 00:10:03,937
Widziałam tę trójkę.
151
00:10:04,897 --> 00:10:06,023
Daj spokój.
152
00:10:06,106 --> 00:10:07,775
I za to mnie pobili?
153
00:10:10,778 --> 00:10:12,780
Byłeś kiedyś w escape roomie?
154
00:10:15,282 --> 00:10:16,992
Chodziłaś do jednego z Javim.
155
00:10:18,702 --> 00:10:19,536
Tak.
156
00:10:20,704 --> 00:10:23,499
W escape roomach zawsze są kamery.
157
00:10:24,083 --> 00:10:25,292
Z martwymi punktami.
158
00:10:25,918 --> 00:10:29,171
Nie jest ważne, czego nie widzą,
ale to, co widzą.
159
00:10:31,965 --> 00:10:33,676
Są zwrócone w stronę wskazówek.
160
00:10:34,176 --> 00:10:36,845
W porządku, ale to nie jest escape room.
161
00:10:36,929 --> 00:10:38,138
Tu nie ma wskazówek.
162
00:10:39,014 --> 00:10:39,848
Nie.
163
00:10:40,432 --> 00:10:42,851
Ale jest coś, na czym im zależy.
164
00:10:54,154 --> 00:10:56,156
Nie możemy wszyscy ich szukać.
165
00:10:56,949 --> 00:10:59,326
Ktoś musi zatrzymać pokaz filmów.
166
00:10:59,410 --> 00:11:00,703
Ja poszukam Sofíi.
167
00:11:01,537 --> 00:11:03,622
- I ja.
- Ja jadę do szkoły.
168
00:11:03,706 --> 00:11:06,208
Poszukam Raúla.
Nie mam po co być w szkole.
169
00:11:06,709 --> 00:11:07,960
Pojadę z nimi.
170
00:11:08,669 --> 00:11:10,170
Skoro już się wystroiłam…
171
00:11:10,963 --> 00:11:13,465
- Wezwiemy taksówkę?
- Tak.
172
00:11:14,508 --> 00:11:17,219
- Miłej zabawy.
- Dziękujemy.
173
00:11:17,302 --> 00:11:19,847
Dobry wieczór, Darío. Wszystko dobrze?
174
00:11:20,347 --> 00:11:21,473
Dobry wieczór.
175
00:11:22,224 --> 00:11:24,768
Dobry wieczór. Witam rodziny.
176
00:11:24,852 --> 00:11:27,062
Miło panią widzieć.
177
00:11:28,105 --> 00:11:29,231
- Lulu.
- Tak?
178
00:11:29,314 --> 00:11:32,401
- Gdzie Javier, Sofía i reszta?
- Nie mam pojęcia.
179
00:11:32,484 --> 00:11:34,486
- Daj znać, jak przyjdą.
- Jasne.
180
00:11:34,570 --> 00:11:36,196
Dobry wieczór. Jak leci?
181
00:11:36,280 --> 00:11:39,366
Pierwszy raz widzę cię
ubranego na elegancko.
182
00:11:39,450 --> 00:11:41,160
Dobra robota.
183
00:11:41,243 --> 00:11:42,327
Zaraz wracam.
184
00:11:49,126 --> 00:11:51,003
Chyba siedzimy razem.
185
00:11:53,005 --> 00:11:53,964
Tak.
186
00:11:57,926 --> 00:11:58,969
Dobrze wyglądasz.
187
00:11:59,887 --> 00:12:02,097
Dzięki. Ty też.
188
00:12:03,807 --> 00:12:05,851
Dobry wieczór. Jak się miewamy?
189
00:12:05,934 --> 00:12:07,394
Zdecydowałaś już?
190
00:12:09,188 --> 00:12:11,565
Wspaniale. Moje gratulacje.
191
00:12:11,648 --> 00:12:13,150
Dobry wieczór.
192
00:12:13,233 --> 00:12:14,193
Cześć.
193
00:12:15,486 --> 00:12:16,361
Co u ciebie?
194
00:12:16,445 --> 00:12:17,446
Dobrze. U ciebie?
195
00:12:18,197 --> 00:12:19,031
W porządku.
196
00:12:20,115 --> 00:12:21,492
Znalazłaś już uczelnię?
197
00:12:21,575 --> 00:12:23,952
Cóż… mam się dobrze.
198
00:12:24,036 --> 00:12:24,870
Ale…
199
00:12:26,288 --> 00:12:27,122
Gdzie Sofía?
200
00:12:27,831 --> 00:12:29,708
Nie wiem. Jeszcze jej nie ma.
201
00:12:29,792 --> 00:12:31,376
Ach tak.
202
00:12:32,127 --> 00:12:33,962
Miała wygłosić dziś mowę.
203
00:12:34,671 --> 00:12:35,714
Nie mówiła ci?
204
00:12:35,798 --> 00:12:36,799
Nie.
205
00:12:36,882 --> 00:12:39,218
Wybrali ją pozostali uczniowie.
206
00:12:39,802 --> 00:12:42,262
- Razem pracowaliśmy nad tą mową.
- Serio?
207
00:12:42,346 --> 00:12:44,306
- Tak. Nie powiedziała ci?
- Nie.
208
00:12:46,475 --> 00:12:48,435
Nie jest zbyt gadatliwa.
209
00:12:48,519 --> 00:12:50,562
Może chciała mnie zaskoczyć?
210
00:12:51,855 --> 00:12:54,191
- A ja to zepsułem.
- Być może.
211
00:12:55,484 --> 00:12:57,444
- Ładnie wyglądasz.
- Ty też.
212
00:12:57,528 --> 00:12:59,112
- Dobry wieczór.
- Cześć!
213
00:13:00,989 --> 00:13:02,574
- Quintana.
- Quintanilla.
214
00:13:02,658 --> 00:13:04,910
- Widzieliście Javiera?
- Nie.
215
00:13:04,993 --> 00:13:06,870
Wybaczcie na chwilę.
216
00:13:06,954 --> 00:13:08,747
- Może są razem.
- Wolne?
217
00:13:08,831 --> 00:13:09,748
Tak, siadaj.
218
00:13:10,582 --> 00:13:12,000
- Tutaj.
- Tak.
219
00:13:14,169 --> 00:13:16,046
Javi, to Quintanilla…
220
00:13:16,129 --> 00:13:18,257
- Nie odbieraj!
- Odbierz.
221
00:13:18,340 --> 00:13:20,467
- A po co?
- Żeby się nie martwił.
222
00:13:20,551 --> 00:13:22,219
Zamknijcie się!
223
00:13:22,302 --> 00:13:23,887
- Nie.
- Halo?
224
00:13:23,971 --> 00:13:24,930
Gdzie jesteście?
225
00:13:25,681 --> 00:13:27,182
Jedziemy.
226
00:13:27,266 --> 00:13:28,475
Pospieszcie się.
227
00:13:28,559 --> 00:13:30,978
Daj mi Sofíę do telefonu.
228
00:13:31,061 --> 00:13:32,062
Nie.
229
00:13:32,896 --> 00:13:34,147
To teraz niemożliwe.
230
00:13:34,857 --> 00:13:37,651
Mogę przekazać jej wiadomość.
231
00:13:37,734 --> 00:13:41,280
Powiedz jej, żeby się nie martwiła.
Nerwy to normalna rzecz.
232
00:13:41,363 --> 00:13:43,240
Zwłaszcza przed przemówieniami.
233
00:13:43,323 --> 00:13:45,075
Nie o to chodzi.
234
00:13:45,158 --> 00:13:49,121
To o co?
Przyjeżdżajcie, bo jest już późno.
235
00:13:49,204 --> 00:13:53,125
- Zamknij się.
- Quintanilla, bez obaw.
236
00:13:53,625 --> 00:13:58,171
Sofi miała mały problem,
ale już się tym zajmujemy.
237
00:13:58,255 --> 00:14:01,884
Daj nam trochę czasu.
À propos, tu mówi Natalia.
238
00:14:02,551 --> 00:14:03,927
Jak leci, Nat?
239
00:14:04,011 --> 00:14:06,847
Powiedz mi: Sofíi nic nie jest?
240
00:14:07,472 --> 00:14:09,683
Wszystko z nią w porządku.
241
00:14:09,766 --> 00:14:13,729
Postaram się opóźnić uroczystość
tak długo, jak się da.
242
00:14:13,812 --> 00:14:15,272
Ale bądźcie niebawem.
243
00:14:15,939 --> 00:14:16,773
Pa!
244
00:14:16,857 --> 00:14:18,775
Teraz gość nabierze podejrzeń.
245
00:14:18,859 --> 00:14:20,485
- Zamknij się.
- Ech, stary.
246
00:14:25,449 --> 00:14:26,491
Rosita!
247
00:14:26,992 --> 00:14:28,493
- Cześć.
- Jak się masz?
248
00:14:29,161 --> 00:14:32,122
Mam prośbę i to wielką.
249
00:14:32,205 --> 00:14:34,499
Wygłosisz parę słów na scenie?
250
00:14:34,583 --> 00:14:35,626
- O nie.
- Rosita.
251
00:14:35,709 --> 00:14:36,960
Koledzy o to prosili?
252
00:14:38,795 --> 00:14:39,963
- Tak.
- Oczywiście.
253
00:14:40,047 --> 00:14:41,924
- Rosa…
- Natalia miała rację.
254
00:14:42,007 --> 00:14:45,552
- To wina tego dupka Dario.
- Zważaj na język, Rosito.
255
00:14:45,636 --> 00:14:49,014
I proszę: nie bądź wulgarna
i mów tak wolno, jak się da.
256
00:14:49,806 --> 00:14:51,767
- Dobra.
- Jasne? Powiem ci kiedy.
257
00:14:51,850 --> 00:14:53,018
Dziękuję.
258
00:14:53,518 --> 00:14:54,394
Zdrówko!
259
00:14:54,978 --> 00:14:57,356
Ernesto.
260
00:14:57,439 --> 00:14:58,315
Zmiana planów.
261
00:14:58,398 --> 00:15:00,859
- Puść film po występie Rosity.
- Dobra.
262
00:15:00,943 --> 00:15:03,612
- Jasne? Najpierw ona, potem film.
- Tak.
263
00:15:03,695 --> 00:15:05,614
- Dobrze.
- Co z Rositą?
264
00:15:05,697 --> 00:15:08,951
Nic takiego. Rosita coś powie,
a potem puszczę filmik.
265
00:15:09,034 --> 00:15:10,285
Pójdę z tobą.
266
00:15:12,245 --> 00:15:14,915
Dobrze. Fajnie.
267
00:15:18,126 --> 00:15:22,422
Szanowni rodzice i krewni naszych uczniów,
268
00:15:22,506 --> 00:15:25,300
których tak uwielbiam
i za którymi będę tęsknić,
269
00:15:26,009 --> 00:15:30,555
witam was na rozdaniu dyplomów
Liceum Nacional.
270
00:15:30,639 --> 00:15:32,724
Brawa dla was wszystkich!
271
00:15:43,568 --> 00:15:46,279
Skurwysyn. Uciekają. Szybko!
272
00:15:54,663 --> 00:15:55,497
Cholera.
273
00:15:56,123 --> 00:15:58,166
Jak się tam dostali?
274
00:15:58,250 --> 00:16:00,168
Nie, uciekają!
275
00:16:02,087 --> 00:16:03,964
Uciekają! Otwórzcie!
276
00:16:04,506 --> 00:16:06,133
- Szybciej!
- No nie.
277
00:16:06,216 --> 00:16:07,175
Pospiesz się!
278
00:16:09,094 --> 00:16:10,554
To tutaj.
279
00:16:12,597 --> 00:16:13,890
Wyłącz światła.
280
00:16:15,183 --> 00:16:16,643
Nikogo tu nie ma.
281
00:16:16,727 --> 00:16:18,812
- Gdzie to jest?
- Tak, to tam.
282
00:16:18,895 --> 00:16:20,897
- No nie wiem.
- Patrzcie!
283
00:16:23,775 --> 00:16:27,362
Nie mogę. To ona była wtedy
w barze z koleżanką.
284
00:16:27,446 --> 00:16:29,364
- Nie.
- Tak, stary. Spójrz.
285
00:16:29,448 --> 00:16:31,616
Zakłada maskę, którą przyniosłam.
286
00:16:32,492 --> 00:16:34,619
- Mogą być w środku?
- Chyba tak.
287
00:16:34,703 --> 00:16:36,830
- Chodźmy.
- Nie wiemy, ilu ich jest.
288
00:16:38,165 --> 00:16:39,666
Javi, ostrożnie.
289
00:16:41,710 --> 00:16:43,045
Biegiem!
290
00:16:44,921 --> 00:16:47,924
Biegnij. Szybciej.
291
00:16:48,008 --> 00:16:49,426
Czekaj, Raúl!
292
00:16:49,509 --> 00:16:53,346
- Nie ma czasu!
- Twój telefon. Zadzwoń do kogoś.
293
00:16:56,641 --> 00:16:59,519
- Kurwa, nie ma karty SIM.
- Wyjęli ją.
294
00:16:59,603 --> 00:17:01,313
Co to jest? Chodź.
295
00:17:02,022 --> 00:17:03,899
Szybciej.
296
00:17:07,694 --> 00:17:09,613
Tutaj. Tędy weszłam.
297
00:17:12,908 --> 00:17:14,117
- Słuchaj.
- Co jest?
298
00:17:14,201 --> 00:17:17,829
Pomocy! Wyciągnijcie mnie stąd!
299
00:17:17,913 --> 00:17:19,956
- To Güero.
- Tak.
300
00:17:20,040 --> 00:17:20,874
Güero.
301
00:17:21,374 --> 00:17:22,417
Co się stało?
302
00:17:25,170 --> 00:17:27,964
Sofía? Raúl? Co tutaj robicie?
303
00:17:29,299 --> 00:17:30,509
Co ty tu robisz?
304
00:17:30,592 --> 00:17:32,052
Byłem w domu.
305
00:17:32,135 --> 00:17:35,680
Dostałem w prezencie butelkę tequili
i obudziłem się tutaj.
306
00:17:36,932 --> 00:17:37,933
A wy?
307
00:17:39,351 --> 00:17:41,186
- To samo.
- Tak.
308
00:17:42,229 --> 00:17:44,564
To pewnie jakiś kiepski żart.
309
00:17:44,648 --> 00:17:46,441
Musimy się stąd wydostać.
310
00:17:47,109 --> 00:17:49,361
To niebezpieczne miejsce.
311
00:17:52,531 --> 00:17:55,075
- Twoje obcasy!
- Nie słychać ich.
312
00:17:57,202 --> 00:17:58,286
Nikogo tu nie ma.
313
00:17:58,954 --> 00:18:01,581
Nie, nikogo nie słyszę, Javier.
314
00:18:02,415 --> 00:18:06,128
Musimy tam wejść, bo Sofía nas potrzebuje.
Sprowadźmy pomoc.
315
00:18:06,211 --> 00:18:08,380
Kto nam pomoże. Ci w maskach?
316
00:18:08,463 --> 00:18:09,881
- Nie.
- Wespnę się.
317
00:18:09,965 --> 00:18:11,174
- Serio?
- Tak.
318
00:18:11,258 --> 00:18:13,385
- Gerardo.
- Słuchaj, kretynie.
319
00:18:13,468 --> 00:18:16,805
- Gerardo, spadniesz.
- Przekonamy się?
320
00:18:16,888 --> 00:18:19,141
- Zejdź stąd.
- Tak, mamo.
321
00:18:19,224 --> 00:18:21,935
- Pablo, ściągnij go.
- Odsuńcie się!
322
00:18:22,018 --> 00:18:23,520
- Spadniesz.
- Czekaj.
323
00:18:24,563 --> 00:18:25,564
Boże!
324
00:18:30,360 --> 00:18:31,778
Co do diabła?
325
00:18:33,738 --> 00:18:35,240
- Javi.
- Idiota.
326
00:18:35,323 --> 00:18:36,366
- Jesteś cały?
- Tak.
327
00:18:36,449 --> 00:18:38,785
Odbiło ci.
328
00:18:38,869 --> 00:18:42,289
- Ale się udało.
- Nie dbasz o swoje wozy, co?
329
00:18:42,372 --> 00:18:44,207
- To auta mojego taty.
- No tak.
330
00:18:44,291 --> 00:18:45,500
- Idziemy?
- Zostaję.
331
00:18:45,584 --> 00:18:47,627
- Co?
- Stanę na czatach.
332
00:18:47,711 --> 00:18:50,755
- Chodźmy tam razem.
- Nie, wolę zostać.
333
00:18:52,257 --> 00:18:53,633
Poradzisz sobie?
334
00:18:54,176 --> 00:18:55,010
Tak, a ty?
335
00:18:58,513 --> 00:18:59,514
Serio?
336
00:19:00,640 --> 00:19:01,600
Chodź!
337
00:19:02,267 --> 00:19:04,352
Javi, nie mamy czasu.
338
00:19:04,853 --> 00:19:06,062
Uważaj na siebie.
339
00:19:06,146 --> 00:19:07,105
- Idziesz?
- Idę.
340
00:19:07,189 --> 00:19:08,231
Ostrożnie.
341
00:19:12,402 --> 00:19:13,987
- To było tam.
- Nie.
342
00:19:14,070 --> 00:19:17,115
- Tylko spokojnie.
- Wyjście było tam!
343
00:19:18,909 --> 00:19:20,493
Musimy się zmywać.
344
00:19:21,119 --> 00:19:23,246
Tu są nasze imiona.
345
00:19:24,289 --> 00:19:25,498
Güero, chodźmy.
346
00:19:27,792 --> 00:19:29,377
Nie powinno nas tu być.
347
00:19:29,461 --> 00:19:32,380
To niebezpieczne, rozumiesz?
348
00:19:32,923 --> 00:19:34,299
- Jasne?
- Nie ma czasu.
349
00:19:34,841 --> 00:19:36,676
- Chodźmy.
- Trzeba uciekać.
350
00:19:36,760 --> 00:19:37,719
Posłuchajcie.
351
00:19:38,845 --> 00:19:41,806
Ktokolwiek to robi, zapłaci mi za to.
352
00:19:41,890 --> 00:19:44,976
Nauczyłam się tu
nie dawać się wykorzystywać innym.
353
00:19:45,060 --> 00:19:47,229
Kochajcie siebie! Dość konformizmu.
354
00:19:47,312 --> 00:19:49,522
Niech żyje wolność, Liceum Nacional
355
00:19:49,606 --> 00:19:51,191
i pieprzyć Daría!
356
00:19:53,610 --> 00:19:56,154
Cholera, Rosita ci dopiekła!
357
00:20:01,326 --> 00:20:02,953
Proszę was…
358
00:20:03,036 --> 00:20:04,704
- To było żałosne.
- Racja.
359
00:20:04,788 --> 00:20:06,957
- Co ona tam robiła?
- Przepraszam.
360
00:20:07,040 --> 00:20:09,918
- Ma cię w dupie.
- Po co z nią chodziłem?
361
00:20:10,001 --> 00:20:11,336
Chwila.
362
00:20:11,419 --> 00:20:13,964
Ernesto, puść filmik.
363
00:20:14,047 --> 00:20:15,924
Miałeś go puścić po Rosicie.
364
00:20:16,007 --> 00:20:19,052
Pamiętasz naszą umowę?
Nie bądź miękiszonem.
365
00:20:19,135 --> 00:20:20,512
Nie wiem, co się stało.
366
00:20:20,595 --> 00:20:22,973
Nie wiesz? Kto za to odpowiada?
367
00:20:23,056 --> 00:20:24,391
- Ja.
- Zatem…
368
00:20:24,474 --> 00:20:27,060
- Drinka, pani dyrektor?
- Sama go wypij.
369
00:20:30,939 --> 00:20:32,023
Trzymaj.
370
00:20:32,607 --> 00:20:34,192
Nie miałeś odtworzyć tego?
371
00:20:34,818 --> 00:20:38,530
Ładujemy się w niezłe gówno.
372
00:20:39,364 --> 00:20:40,865
Obym tego nie spierdolił.
373
00:20:44,202 --> 00:20:46,413
Obejrzyjmy film. Dobrze wyszedł.
374
00:20:46,496 --> 00:20:49,040
- Güero, nie warto.
- Naprawdę.
375
00:20:50,583 --> 00:20:51,501
Raúl.
376
00:20:56,423 --> 00:21:01,136
Liceum Nacional. Duch i lojalność.
377
00:21:01,219 --> 00:21:03,680
- Poszukiwanie prawdy.
- Uwielbiam…
378
00:21:03,763 --> 00:21:05,223
Moje 200 tysięcy peso.
379
00:21:05,307 --> 00:21:08,476
…tę szkołę i to,
kim dzięki niej się stałam.
380
00:21:08,560 --> 00:21:09,644
Odkryłam teatr.
381
00:21:10,645 --> 00:21:13,064
Przyjechałam tu z Kolumbii
382
00:21:13,148 --> 00:21:16,818
i moi koledzy oraz nauczyciele
byli dla mnie bardzo mili.
383
00:21:16,901 --> 00:21:20,447
Wszystko mi pokazali.
Nie miałam żadnych problemów.
384
00:21:22,574 --> 00:21:24,159
Ilu pilotów stąd pochodzi?
385
00:21:24,242 --> 00:21:27,162
To jakiś inny wstęp.
386
00:21:27,829 --> 00:21:29,039
Futbol jest świetny.
387
00:21:29,122 --> 00:21:31,207
Świetny.
388
00:21:37,005 --> 00:21:38,131
MARTWA
389
00:21:38,214 --> 00:21:40,467
- Nawaliłem.
- Co to jest?
390
00:21:40,550 --> 00:21:42,093
- To nie ten film.
- Nie.
391
00:21:42,177 --> 00:21:43,928
- Czekaj.
- Zatrzymaj to.
392
00:21:44,012 --> 00:21:45,347
Coś uzgodniliśmy.
393
00:21:45,430 --> 00:21:47,599
Chcę przynieść dumę Liceum Nacional.
394
00:21:47,682 --> 00:21:48,850
- Gdzie?
- Tam!
395
00:21:48,933 --> 00:21:49,934
Chodź.
396
00:21:50,018 --> 00:21:52,395
- Co ty robisz?
- Zatrzymaj to.
397
00:21:52,479 --> 00:21:53,605
Ogłuchłeś?
398
00:21:53,688 --> 00:21:55,231
Co ty wyprawiasz?!
399
00:21:55,315 --> 00:21:56,358
Patrzcie.
400
00:21:56,441 --> 00:21:58,318
Co do cholery?!
401
00:21:59,069 --> 00:21:59,986
Nie!
402
00:22:04,866 --> 00:22:08,495
- Czemu to zrobiłaś?!
- Myślałam, że się przyjaźnimy!
403
00:22:08,578 --> 00:22:10,997
DYREKTORA PRESTIŻOWEGO LICEUM
SKOCZYŁA Z DACHU
404
00:22:11,081 --> 00:22:12,082
ZNALEZIONA MARTWA
405
00:22:12,165 --> 00:22:15,418
To nie było samobójstwo.
Zabili ją i ukryli ciało.
406
00:22:16,002 --> 00:22:18,380
Chcę występować przed publicznością.
407
00:22:18,463 --> 00:22:21,716
- Zabili ją.
- Będę tęsknić za tą szkołą.
408
00:22:21,800 --> 00:22:23,760
ILE OSÓB WIE , ŻE TO BYŁA ZEMSTA?
409
00:22:24,386 --> 00:22:25,345
Prawo to coś…
410
00:22:26,763 --> 00:22:27,639
ZAPŁACISZ
411
00:22:27,722 --> 00:22:29,140
jak badania naukowe.
412
00:22:29,224 --> 00:22:30,475
Zabili ją.
413
00:22:30,558 --> 00:22:32,310
Tutaj dojrzałem.
414
00:22:33,019 --> 00:22:34,062
Cieszę się.
415
00:22:34,145 --> 00:22:37,107
Güero, posłuchaj. To nie tak, jak wygląda.
416
00:22:37,190 --> 00:22:39,901
- Można to wyjaśnić.
- To nie było samobójstwo.
417
00:22:39,984 --> 00:22:41,277
To oni ją zabili.
418
00:22:41,361 --> 00:22:42,362
Zabili ją.
419
00:22:43,279 --> 00:22:45,448
- Chcą nas wkurzyć.
- Spójrz na mnie.
420
00:22:45,532 --> 00:22:48,201
- Musimy uciekać.
- Güero, spójrz na mnie!
421
00:22:48,284 --> 00:22:50,286
- To był wypadek.
- Co zrobiliście?
422
00:22:50,370 --> 00:22:52,372
- Spokojnie.
- Nic nie zrobiliśmy!
423
00:22:52,455 --> 00:22:53,832
- To był wypadek?
- Tak!
424
00:22:53,915 --> 00:22:55,375
- Chodźmy.
- Posłuchaj.
425
00:22:55,458 --> 00:22:58,420
Jaki wypadek?!
426
00:22:58,503 --> 00:23:01,297
Co zrobiliście mojej żonie?!
Czemu kłamaliście?
427
00:23:01,381 --> 00:23:03,383
Odłóż ten kij!
428
00:23:03,466 --> 00:23:06,386
- Posłuchaj.
- Co zrobiliście mojej żonie?!
429
00:23:06,469 --> 00:23:07,387
Uspokój się.
430
00:23:07,470 --> 00:23:09,472
Uciekaj!
431
00:23:10,432 --> 00:23:12,183
Skurwysyny!
432
00:23:13,101 --> 00:23:14,602
Zatrzymajcie się!
433
00:23:17,522 --> 00:23:19,065
Uciekają nam!
434
00:23:19,149 --> 00:23:20,024
Cholera.
435
00:23:21,359 --> 00:23:24,654
- Mój laptop się spieprzył.
- Nie przerywaj mi.
436
00:23:24,737 --> 00:23:27,699
- Co wy wyprawiacie?
- Możemy to wyjaśnić.
437
00:23:27,782 --> 00:23:30,076
- Słucham.
- Alex.
438
00:23:30,160 --> 00:23:31,995
- Musimy tylko…
- Czekam!
439
00:23:32,078 --> 00:23:33,163
To moja wina!
440
00:23:35,623 --> 00:23:39,252
Chciałem nagrać zabawny filmik
i biorę wszystko na siebie.
441
00:23:40,336 --> 00:23:43,089
Nie, to był mój nieudany dowcip.
442
00:23:43,173 --> 00:23:44,174
Co takiego?
443
00:23:44,257 --> 00:23:46,384
Nie, to była moja wina!
444
00:23:46,468 --> 00:23:47,844
- Tak.
- Czyli my razem.
445
00:23:48,803 --> 00:23:50,346
- To byliśmy my.
- Obaj.
446
00:23:50,430 --> 00:23:51,723
No proszę.
447
00:23:51,806 --> 00:23:53,183
Chwileczkę.
448
00:23:53,266 --> 00:23:57,520
Pani dyrektor,
rodzice pytają, co się dzieje.
449
00:23:59,772 --> 00:24:01,399
Zapomnijcie o dyplomach.
450
00:24:02,108 --> 00:24:04,027
A ty to napraw.
451
00:24:04,110 --> 00:24:05,778
Lulú, przynieś mi laptopa.
452
00:24:05,862 --> 00:24:08,031
- Robi się.
- Ernesto, mój filmik.
453
00:24:08,114 --> 00:24:09,199
Ten mój.
454
00:24:10,950 --> 00:24:12,702
Nie dostaniesz dyplomu.
455
00:24:12,785 --> 00:24:14,329
- W porządku?
- Tak, a ty?
456
00:24:14,412 --> 00:24:15,580
Ja też.
457
00:24:15,663 --> 00:24:16,623
Dzięki, stary.
458
00:24:16,706 --> 00:24:18,541
W końcu się przyjaźnimy.
459
00:24:18,625 --> 00:24:19,709
Przejdzie im.
460
00:24:20,627 --> 00:24:22,754
- Jasne.
- Chcesz zapalić?
461
00:24:23,338 --> 00:24:24,881
Pewnie!
462
00:24:30,595 --> 00:24:31,971
Szybciej.
463
00:24:33,431 --> 00:24:35,225
- Zabiję was!
- Uciekaj.
464
00:24:35,308 --> 00:24:36,351
Kurwa mać!
465
00:24:38,394 --> 00:24:41,105
- Stójcie, sukinsyny!
- Uciekaj, do cholery!
466
00:24:42,982 --> 00:24:44,692
Biegnij.
467
00:24:45,485 --> 00:24:47,278
Sofío! Tędy!
468
00:24:48,988 --> 00:24:50,615
Dziś umrzecie!
469
00:25:06,172 --> 00:25:08,258
NATALIA
JAVI, IDĄ PO WAS.
470
00:25:08,341 --> 00:25:11,094
JEST ICH MNÓSTWO!
471
00:25:15,265 --> 00:25:16,099
Gerry…
472
00:25:20,061 --> 00:25:20,895
Güero?
473
00:25:21,563 --> 00:25:22,897
Co tutaj robisz?
474
00:25:23,648 --> 00:25:24,607
Wszystko dobrze?
475
00:25:25,984 --> 00:25:28,027
Biegnij.
476
00:25:31,197 --> 00:25:32,699
- Znajdźmy wyjście.
- Nie.
477
00:25:32,782 --> 00:25:35,243
- To jest pieprzony labirynt.
- Chodź.
478
00:25:54,095 --> 00:25:57,223
Przedstawiam naszego gościa honorowego.
479
00:25:57,307 --> 00:26:01,311
Człowieka, który przybył do nas,
by opowiedzieć o swoim sukcesie.
480
00:26:01,394 --> 00:26:03,980
Powitajcie Damiána Williamsa!
481
00:26:04,647 --> 00:26:05,648
Przepraszam.
482
00:26:24,834 --> 00:26:28,212
Słuchajcie, nie musicie tego robić.
483
00:26:28,713 --> 00:26:30,923
Nikomu nie powiemy, że tu jesteście.
484
00:26:31,007 --> 00:26:32,759
Puśćcie nas i już.
485
00:26:32,842 --> 00:26:34,427
Nie możemy was puścić.
486
00:26:35,136 --> 00:26:38,222
Panie i panowie,
to zaszczyt być tu dziś z wami.
487
00:26:38,931 --> 00:26:40,975
Javi wie, jak cenię tę szkołę.
488
00:26:41,768 --> 00:26:44,187
- I wartości, które reprezentuje.
- Güero!
489
00:26:45,730 --> 00:26:47,065
- Güero!
- Uspokój się.
490
00:26:47,148 --> 00:26:48,441
Güero, nie!
491
00:26:48,524 --> 00:26:50,151
Güero, uspokój się!
492
00:26:50,234 --> 00:26:52,528
Przestań! Przestań już!
493
00:26:52,612 --> 00:26:53,946
Dobra.
494
00:26:55,698 --> 00:26:56,658
Wypuśćcie ją.
495
00:26:56,741 --> 00:26:57,950
Za późno.
496
00:26:59,577 --> 00:27:01,788
Jak to za późno?
497
00:27:01,871 --> 00:27:05,583
Jedynym sekretem sukcesu
498
00:27:05,667 --> 00:27:09,253
jest konieczność ponoszenia wyrzeczeń.
499
00:27:13,257 --> 00:27:15,677
Dość! Okłamaliście mnie.
500
00:27:15,760 --> 00:27:17,095
Okłamaliście mnie!
501
00:27:18,179 --> 00:27:20,640
I nigdy, przenigdy
502
00:27:21,349 --> 00:27:25,812
nie pozwólcie,
by ktoś stanął między wami i waszymi…
503
00:27:36,864 --> 00:27:37,699
marzeniami.
504
00:27:41,077 --> 00:27:42,662
Brawo!
505
00:27:46,499 --> 00:27:47,583
Zabiłam go?
506
00:27:49,669 --> 00:27:50,837
Dziękuję.
507
00:27:50,920 --> 00:27:54,716
Kim wy jesteście?
Chodzicie do Liceum Nacional?
508
00:27:55,425 --> 00:27:56,759
Czego, kurwa, chcecie?
509
00:27:56,843 --> 00:27:57,677
Raúl.
510
00:27:57,760 --> 00:27:59,220
Odpowiedz, dupku.
511
00:27:59,804 --> 00:28:01,013
Nie, przestań!
512
00:28:06,310 --> 00:28:08,563
- Zasady to zasady.
- Zrób to!
513
00:28:10,940 --> 00:28:12,275
Nie możemy was puścić.
514
00:28:13,735 --> 00:28:15,069
NIE WYPUSZCZAJCIE ICH!
515
00:28:15,153 --> 00:28:16,529
DORWIJCIE ICH!
516
00:28:18,948 --> 00:28:20,950
Wykonujecie rozkazy.
517
00:28:22,285 --> 00:28:24,620
Kto wam je wydaje?
518
00:28:25,288 --> 00:28:27,874
- Kto wam mówi, co robić?
- Sofío…
519
00:28:27,957 --> 00:28:29,250
Pytam serio!
520
00:28:29,333 --> 00:28:31,502
Nie jesteście psychopatami,
521
00:28:32,003 --> 00:28:33,129
tylko dzieciakami.
522
00:28:33,212 --> 00:28:34,922
Ktoś was szantażował.
523
00:28:35,006 --> 00:28:37,175
Zhakował was tak jak nas,
524
00:28:37,258 --> 00:28:39,051
a teraz jesteście pionkami.
525
00:28:39,552 --> 00:28:40,636
Mam rację?
526
00:28:41,137 --> 00:28:44,140
Najpierw rozmawialiśmy o waszych postach.
527
00:28:44,223 --> 00:28:46,642
Ale ruch zaczął żyć własnym życiem.
528
00:28:46,726 --> 00:28:49,145
- To wariaci.
- Przestań!
529
00:28:49,228 --> 00:28:51,272
Łatwo zapalić zapałkę.
530
00:28:51,355 --> 00:28:53,608
Ale ugasić pożar jest dużo trudniej.
531
00:28:54,901 --> 00:28:56,235
Okłamał mnie.
532
00:28:57,361 --> 00:28:58,988
Nigdy nie stracił kontroli.
533
00:29:01,908 --> 00:29:04,035
- Kto?
- Bruno.
534
00:29:04,827 --> 00:29:06,621
- Bruno?
- Tak.
535
00:29:08,039 --> 00:29:11,334
Żeby dostać forsę,
musiałem zrobić dla niego jeszcze coś.
536
00:29:12,376 --> 00:29:13,377
Odtworzyć filmik.
537
00:29:14,504 --> 00:29:16,214
Co oni teraz im zrobią?
538
00:29:17,006 --> 00:29:17,840
Nie wiem.
539
00:29:17,924 --> 00:29:19,258
- Co?
- Przysięgam.
540
00:29:19,342 --> 00:29:21,010
Odtworzyłeś filmik.
541
00:29:23,513 --> 00:29:24,514
O czym ty mówisz?
542
00:29:25,681 --> 00:29:27,016
Co to za Bruno?
543
00:29:28,267 --> 00:29:30,228
To gość, który za tym stoi.
544
00:29:30,311 --> 00:29:32,522
Co robisz? Oni ujawnią nasze sekrety.
545
00:29:32,605 --> 00:29:36,317
Nikt nie wyjawi niczyich sekretów!
546
00:29:37,485 --> 00:29:39,403
Nie pokazujecie twarzy, prawda?
547
00:29:42,490 --> 00:29:44,492
Łatwo to rozwiązać.
548
00:29:45,034 --> 00:29:46,953
Zdejmijcie maski.
549
00:29:47,578 --> 00:29:50,498
Zdejmij maskę i to wszystko się skończy!
550
00:29:54,001 --> 00:29:54,836
Dobrze.
551
00:29:55,378 --> 00:29:56,462
Ty też zdejmij.
552
00:29:57,880 --> 00:30:01,843
Zdejmijcie maski i to się skończy!
Wasze sekrety będą bezpieczne.
553
00:30:23,155 --> 00:30:25,825
Jedyną osobą, która nie może zdjąć maski,
554
00:30:25,908 --> 00:30:27,910
jest dupek, który za tym stoi.
555
00:30:29,871 --> 00:30:31,080
Prawda, Bruno?
556
00:30:38,713 --> 00:30:41,215
Jeśli się zbliżycie,
ujawnię wasze sekrety.
557
00:30:42,508 --> 00:30:44,594
Wyjawię wszystkie wasze tajemnice!
558
00:30:45,094 --> 00:30:46,429
Spierdalaj!
559
00:30:46,512 --> 00:30:48,931
Za kogo się macie? Ja tu rządzę!
560
00:30:49,015 --> 00:30:50,683
Masz przesrane, dupku!
561
00:31:09,285 --> 00:31:11,037
- Samochód Javiera.
- Sofío…
562
00:31:11,120 --> 00:31:13,581
- Co do cholery?
- Wszystko w porządku?
563
00:31:13,664 --> 00:31:15,583
- Jesteś cała?
- Tak.
564
00:31:15,666 --> 00:31:17,501
Musimy iść.
565
00:31:17,585 --> 00:31:20,129
Nie, słuchajcie. Nie ma się czym martwić.
566
00:31:20,212 --> 00:31:23,633
Co się z wami działo? Gdzie jest Güero?
567
00:31:23,716 --> 00:31:25,927
- Natalia go znokautowała.
- Co?
568
00:31:26,010 --> 00:31:28,554
- Trochę.
- Nic wam się nie stało?
569
00:31:28,638 --> 00:31:30,181
- Wszystko dobrze.
- Tak?
570
00:31:30,264 --> 00:31:32,975
- Tak, ale musimy iść.
- Dokąd?
571
00:31:35,144 --> 00:31:37,647
Zrobić to, co od początku należało zrobić.
572
00:31:41,067 --> 00:31:42,652
Futbol jest super.
573
00:31:44,362 --> 00:31:46,030
Oczywiście polityka.
574
00:31:46,113 --> 00:31:49,784
Jestem świetną przywódczynią
i wszyscy w szkole to wiedzą.
575
00:31:49,867 --> 00:31:52,119
Uwielbiam tę szkołę
576
00:31:52,203 --> 00:31:55,122
i to, kim dzięki niej się stałam.
577
00:31:55,206 --> 00:31:56,874
LICEUM NACIONAL
578
00:31:58,834 --> 00:32:00,586
Dziękuję, Liceum Nacional.
579
00:32:00,670 --> 00:32:03,130
Chcę podziękować za tak wspaniały rok.
580
00:32:03,214 --> 00:32:05,383
- Dziękuję ci, szkoło.
- Dziękuję.
581
00:32:05,466 --> 00:32:08,010
Dzięki, Quintanilla i Liceum National.
582
00:32:32,118 --> 00:32:34,787
Natalio, wszystko gra?
Sofío, co się stało?
583
00:32:34,870 --> 00:32:37,456
- Jesteś cała?
- Tak, tak.
584
00:32:37,540 --> 00:32:40,292
…by wygłosić mowę końcową.
Sofi, zapraszam.
585
00:32:40,376 --> 00:32:42,878
Później wyjaśnię. Muszę wygłosić przemowę.
586
00:32:45,214 --> 00:32:48,342
- Co tak późno?
- Wkrótce się dowiesz.
587
00:32:49,802 --> 00:32:52,179
Mogłaś choć pożyczyć od kogoś sukienkę.
588
00:32:54,473 --> 00:32:55,641
To było wredne.
589
00:33:23,085 --> 00:33:25,379
Niedawno wyobraziłam sobie
moją przyszłość.
590
00:33:26,255 --> 00:33:27,465
Studia na uczelni.
591
00:33:28,841 --> 00:33:31,802
Studiowanie prawa,
żeby wyciągnąć tatę z więzienia.
592
00:33:34,180 --> 00:33:37,433
Wyobrażałam sobie także,
że wygłaszam tu nudną przemowę.
593
00:33:39,685 --> 00:33:40,811
Że kończę szkołę.
594
00:33:43,439 --> 00:33:45,441
Może w ładnej sukience.
595
00:33:47,985 --> 00:33:50,154
Przemowę na temat przyszłości
596
00:33:50,237 --> 00:33:53,407
z osobami, które są nam bliskie.
597
00:33:55,451 --> 00:33:59,663
Z nowymi przyjaciółmi,
którzy stali się dla nas rodziną.
598
00:34:02,124 --> 00:34:03,667
Mowę o naszych marzeniach.
599
00:34:08,089 --> 00:34:09,840
O walce, by je zrealizować.
600
00:34:20,518 --> 00:34:22,895
O tym, czego musimy doświadczać.
601
00:34:34,490 --> 00:34:35,366
Marío!
602
00:34:36,408 --> 00:34:37,827
Puść, Marío!
603
00:34:44,625 --> 00:34:46,210
Ale to były kłamstwa.
604
00:34:48,337 --> 00:34:49,588
Nie mamy wyboru.
605
00:34:50,673 --> 00:34:52,007
Choć trudno to pojąć,
606
00:34:53,717 --> 00:34:57,012
to nie można budować przyszłości,
ignorując przeszłość.
607
00:34:57,096 --> 00:34:58,472
Jestem Javier Williams.
608
00:35:00,683 --> 00:35:04,603
Była północ. Tak mniej więcej.
609
00:35:05,980 --> 00:35:09,233
Claudia, María i Susana weszły na górę
610
00:35:09,984 --> 00:35:12,528
z pieniędzmi zabranymi z szafki.
611
00:35:15,072 --> 00:35:16,866
Nauczycielka się zdenerwowała.
612
00:35:25,958 --> 00:35:29,003
I choć chcielibyśmy
cofnąć nasze błędy, to…
613
00:35:30,462 --> 00:35:33,215
trzeba stawić im czoła,
by nas nie prześladowały.
614
00:35:36,093 --> 00:35:37,386
Bo ostatecznie…
615
00:35:38,470 --> 00:35:41,432
przeszkody na twojej drodze
stają się twoją drogą.
616
00:35:45,811 --> 00:35:48,689
To lepsze niż kłamstwa,
od których uciekaliśmy.
617
00:36:09,710 --> 00:36:11,837
Czas ujawnić prawdę.
618
00:36:17,343 --> 00:36:19,053
O czym ona mówi?
619
00:36:20,971 --> 00:36:23,641
Zaraz wszyscy
będą na ciebie patrzyć, tato.
620
00:36:45,579 --> 00:36:47,039
Piętnaście miesięcy temu
621
00:36:49,416 --> 00:36:51,252
na dachu Liceum Nacional
622
00:36:54,046 --> 00:36:58,008
moi koledzy i ja zobaczyliśmy coś,
co od dawna staramy się ukryć.
623
00:37:17,695 --> 00:37:19,446
Śmierć dyrektorki Susany.
624
00:37:29,331 --> 00:37:32,042
KILKA MIESIĘCY PÓŹNIEJ
625
00:37:36,297 --> 00:37:37,589
Skoro o tym mówisz,
626
00:37:38,090 --> 00:37:40,759
to na pewno będziesz świetną dziennikarką.
627
00:37:41,468 --> 00:37:42,386
Najlepszą.
628
00:37:45,264 --> 00:37:47,933
Ale tym razem
nie pakuj się w kłopoty, dobrze?
629
00:37:48,517 --> 00:37:49,893
Niczego nie obiecuję.
630
00:37:55,065 --> 00:37:56,275
Tęskniłam za tobą.
631
00:37:59,403 --> 00:38:00,404
Ja za tobą też.
632
00:38:04,700 --> 00:38:06,118
Javi, o co chodzi?
633
00:38:06,618 --> 00:38:09,997
Chcesz coś wyznać, ale nie wiesz jak.
Dlatego tu jestem.
634
00:38:10,080 --> 00:38:12,666
- Nic ci nie umknie, co?
- Nic a nic.
635
00:38:13,709 --> 00:38:15,961
Jeśli chodzi o Natalię, to w porządku.
636
00:38:16,045 --> 00:38:19,006
Widziałam zdjęcia z plaży.
Dobrze razem wyglądacie.
637
00:38:19,965 --> 00:38:22,009
Oboje macie takie…
638
00:38:22,593 --> 00:38:25,637
- Proporcjonalne twarze.
- …proporcjonalne twarze.
639
00:38:25,721 --> 00:38:26,680
Właśnie.
640
00:38:37,399 --> 00:38:40,986
Będąc z Natalią,
myślałem o wielu rzeczach.
641
00:38:41,653 --> 00:38:44,823
I jest coś, czego nie rozumiem.
642
00:38:46,325 --> 00:38:47,284
Co takiego?
643
00:38:51,205 --> 00:38:55,000
Natalia mówi, że szantażysta wysłał ją tu,
by nas szpiegowała.
644
00:39:00,714 --> 00:39:03,926
A jeśli to nie był jego prawdziwy zamiar?
645
00:39:04,593 --> 00:39:05,761
Może…
646
00:39:07,262 --> 00:39:10,557
@_wszystkietwojesekrety_
chciał rozdzielić ciebie i mnie?
647
00:39:13,143 --> 00:39:15,354
A komu najbardziej na tym zależało?
648
00:39:21,485 --> 00:39:23,278
Na imprezie wdrożył swój plan.
649
00:39:23,362 --> 00:39:24,488
Zapraszam!
650
00:39:25,114 --> 00:39:27,950
Wmówił nam, że jest spłukany.
651
00:39:28,033 --> 00:39:30,411
Pieniądze trafiły na fałszywe konto.
652
00:39:30,494 --> 00:39:31,787
Niemal dał się potrącić…
653
00:39:34,540 --> 00:39:36,083
żeby nie być podejrzanym.
654
00:39:37,084 --> 00:39:39,878
Oddzielił nas od ciebie. Twojego tatę też.
655
00:39:41,380 --> 00:39:44,341
I tylko ty widziałaś, kiedy go porywano.
656
00:39:45,843 --> 00:39:49,221
Wiedział, że nie spoczniesz,
657
00:39:49,304 --> 00:39:51,932
póki nie znajdziesz sprawcy.
658
00:39:52,766 --> 00:39:54,143
I znalazłaś Bruna.
659
00:39:54,226 --> 00:39:55,519
Gdzie jest Raúl?
660
00:39:56,019 --> 00:39:58,230
Tylko ty wiesz, że tu jestem.
661
00:40:01,108 --> 00:40:05,404
Obmyślił cały plan,
żebyś mogła podążać za wskazówkami.
662
00:40:06,113 --> 00:40:07,656
KTO PRZENIÓSŁ CIAŁO?
663
00:40:08,449 --> 00:40:10,659
Wiesz, że lubię ciekawe tajemnice.
664
00:40:13,537 --> 00:40:15,622
Raúl to @_wszystkietwojesekrety_.
665
00:40:16,248 --> 00:40:17,666
Nie przestał nim być.
666
00:40:18,417 --> 00:40:20,669
Robił to, by być blisko ciebie.
667
00:40:24,631 --> 00:40:25,883
Czemu masz taką minę?
668
00:40:31,138 --> 00:40:32,139
Wiedziałaś o tym?
669
00:40:42,399 --> 00:40:45,652
Nadal masz dziwne teorie.
670
00:40:46,820 --> 00:40:47,905
Ech, Javi.
671
00:40:52,409 --> 00:40:53,785
Muszę już iść.
672
00:40:54,953 --> 00:40:56,497
Kocham cię.
673
00:41:00,334 --> 00:41:01,835
Ja też cię kocham.
674
00:41:01,919 --> 00:41:03,128
Oby.
675
00:41:06,924 --> 00:41:07,758
Bardzo.
676
00:41:27,402 --> 00:41:28,904
Jak poszło z Javim?
677
00:41:28,987 --> 00:41:29,905
W porządku.
678
00:41:34,952 --> 00:41:37,329
Co takiego ważnego chciał ci powiedzieć?
679
00:41:42,459 --> 00:41:43,835
Spróbuj się domyślić.
680
00:43:41,703 --> 00:43:45,332
Napisy: Wojciech Matyszkiewicz