1 00:00:06,049 --> 00:00:10,344 ‎UN SERIAL NETFLIX 2 00:00:18,603 --> 00:00:20,354 ‎ȘCOALA NAȚIONALĂ 2022 3 00:01:55,366 --> 00:01:56,784 ‎Răspunsul e aici. 4 00:02:01,205 --> 00:02:02,248 ‎Ce fac cu asta? 5 00:02:02,957 --> 00:02:04,917 ‎Ține-o! E important. 6 00:02:10,548 --> 00:02:12,258 ‎FĂRĂ DREPTATE 7 00:02:12,341 --> 00:02:13,426 ‎Fără dreptate. 8 00:02:14,010 --> 00:02:17,305 ‎POSTURI RELEVANTE ‎DREPTATEA NU EXISTĂ… 9 00:02:26,230 --> 00:02:28,024 ‎Sofía… 10 00:02:30,234 --> 00:02:31,444 ‎Sofía. 11 00:02:31,527 --> 00:02:32,737 ‎Sofía, ești bine? 12 00:02:35,281 --> 00:02:36,532 ‎Ai ajuns. 13 00:02:37,408 --> 00:02:38,576 ‎Te-am găsit. 14 00:02:38,659 --> 00:02:39,619 ‎Așa se pare. 15 00:02:44,874 --> 00:02:46,000 ‎Cum naiba? 16 00:02:47,251 --> 00:02:48,085 ‎Bruno… 17 00:02:50,588 --> 00:02:51,422 ‎Așteaptă. 18 00:02:51,505 --> 00:02:53,299 ‎Un mesaj. De la el. 19 00:02:57,011 --> 00:02:58,888 ‎Ticălosul ăla e creierul? 20 00:02:58,971 --> 00:03:00,223 ‎A fost. Nu mai este. 21 00:03:00,973 --> 00:03:02,391 ‎Îți explic mai târziu. 22 00:03:03,935 --> 00:03:05,728 ‎Cum naiba ieșim de-aici? 23 00:03:06,229 --> 00:03:08,522 ‎Ești singurul care știe că sunt aici. 24 00:03:10,524 --> 00:03:13,903 ‎Așteaptă până vine Bruno sau caută ajutor. 25 00:03:13,986 --> 00:03:15,821 ‎- Haide! ‎- Doar că… 26 00:03:15,905 --> 00:03:18,532 ‎Ăla mă urăște. Glumești! 27 00:03:23,663 --> 00:03:26,165 ‎Atunci trebuie să găsim o cale de scăpare. 28 00:03:28,417 --> 00:03:31,212 ‎Nu știu ce vor, dar prefer să nu aflu. 29 00:03:31,295 --> 00:03:32,880 ‎UCIGAȘII 30 00:03:42,723 --> 00:03:45,434 ‎Nu. Citește asta. 31 00:03:46,269 --> 00:03:48,145 ‎L-am întrebat de Nona, 32 00:03:48,229 --> 00:03:51,148 ‎a spus că a fost grozav ‎și vorbim mai târziu. Nu e Raúl. 33 00:03:51,232 --> 00:03:54,277 ‎Nu-mi pasă. Deja a recunoscut ‎că el ne-a făcut-o. 34 00:03:54,360 --> 00:03:56,153 ‎O vei păți și tu… 35 00:03:56,237 --> 00:03:58,823 ‎- Am pățit-o deja. ‎- Deci, știi cum e. 36 00:03:58,906 --> 00:04:00,741 ‎- Haide! ‎- Pablo, dragule. 37 00:04:00,825 --> 00:04:02,326 ‎Lasă-l în pace, te rog. 38 00:04:02,410 --> 00:04:04,412 ‎Uită-te la el, i-a fost greu. 39 00:04:05,288 --> 00:04:08,374 ‎- Nu mă mir că e așa. ‎- N-ai învățat nimic. 40 00:04:15,172 --> 00:04:16,549 ‎Eu nu mănânc asta. 41 00:04:20,344 --> 00:04:22,346 ‎Mor de foame, Sofía. 42 00:04:22,847 --> 00:04:25,099 ‎Dacă au pus ceva în ea? 43 00:04:26,309 --> 00:04:29,395 ‎- Ne-ar fi otrăvit deja. ‎- Nu, Raúl. 44 00:04:30,438 --> 00:04:33,274 ‎Ce scârbos! E plină de mizerie. 45 00:04:47,038 --> 00:04:48,831 ‎Nu mă ajuți, nu? 46 00:04:49,623 --> 00:04:51,959 ‎Nu știi să te prefaci. 47 00:04:52,043 --> 00:04:53,127 ‎Ajută-mă! 48 00:04:55,713 --> 00:04:56,756 ‎Nu. 49 00:05:00,051 --> 00:05:01,469 ‎Ești murdar. 50 00:05:05,723 --> 00:05:06,557 ‎Știi… 51 00:05:07,933 --> 00:05:10,478 ‎Ți-am mulțumit ‎că ai încercat să mă salvezi? 52 00:05:12,396 --> 00:05:15,066 ‎Știi că mă atrag misterele. 53 00:05:15,149 --> 00:05:17,360 ‎N-oi ști eu să mă prefac, 54 00:05:17,443 --> 00:05:20,112 ‎dar nici tu nu știi ascunde ‎că ții la mine. 55 00:05:21,030 --> 00:05:22,281 ‎Îmi pare rău, Sofía. 56 00:05:28,287 --> 00:05:31,707 ‎Dacă n-aș fi făcut pe hackerul, ‎nu s-ar fi întâmplat nimic. 57 00:05:34,085 --> 00:05:35,961 ‎Deci e vina mea, nu? 58 00:05:36,462 --> 00:05:39,548 ‎N-am fost eu inspirația ta? 59 00:05:39,632 --> 00:05:42,009 ‎Trebuia să te invit la cafea și atât. 60 00:05:42,093 --> 00:05:42,927 ‎Da. 61 00:05:45,388 --> 00:05:47,723 ‎Dar lucrurile ușoare nu merită efortul. 62 00:05:55,147 --> 00:05:57,149 ‎Cred că știu cum să ieșim de aici. 63 00:05:58,275 --> 00:06:00,528 ‎Dar trebuie să faci un efort, da? 64 00:06:01,821 --> 00:06:04,073 ‎N-ați învățat nimic. Incredibil. 65 00:06:04,156 --> 00:06:05,324 ‎Frate, te cred. 66 00:06:05,991 --> 00:06:08,494 ‎Sofía mi-a spus că Raúl are probleme. 67 00:06:09,286 --> 00:06:12,373 ‎- Nu răspunde. ‎- Evident. Tocmai v-ați despărțit. 68 00:06:12,456 --> 00:06:15,376 ‎Bineînțeles că Sofia dispare ‎după ce ne-a expus. 69 00:06:16,085 --> 00:06:18,295 ‎A făcut-o fiindcă n-a avut de ales. 70 00:06:18,379 --> 00:06:19,380 ‎Da? 71 00:06:22,550 --> 00:06:23,551 ‎E Sofía. 72 00:06:23,634 --> 00:06:25,594 ‎NU POT SĂ VORBESC ACUM. 73 00:06:25,678 --> 00:06:27,054 ‎Nu poate vorbi acum. 74 00:06:27,138 --> 00:06:29,515 ‎Vedeți? Nu avem de ce să ne facem griji. 75 00:06:31,892 --> 00:06:33,102 ‎Du-te și vezi ce e. 76 00:06:36,939 --> 00:06:40,109 ‎„Vorbim mai târziu, iubire”. ‎Nu pare Sofía, jur. 77 00:06:40,192 --> 00:06:43,404 ‎Nu mi-a spus niciodată „iubire”, ‎și n-ar face-o nici acum. 78 00:06:43,487 --> 00:06:45,990 ‎Ajută-mă, te rog! Ajută-ne! 79 00:06:46,615 --> 00:06:47,616 ‎Ajutor! 80 00:06:49,326 --> 00:06:51,829 ‎Nu mai respiră. Ceva nu e în regulă. 81 00:06:52,955 --> 00:06:54,331 ‎Ce naiba, omule? 82 00:06:57,084 --> 00:06:58,502 ‎Futu-i! 83 00:06:59,295 --> 00:07:03,090 ‎Ori asta, ori Sofía și Raúl ‎râd de noi ca de obicei. 84 00:07:03,674 --> 00:07:04,508 ‎Sofía… 85 00:07:07,303 --> 00:07:09,472 ‎De ce ar face-o? Ești prea sceptic. 86 00:07:09,555 --> 00:07:10,556 ‎Nu, omule. 87 00:07:10,639 --> 00:07:11,807 ‎Nu-i cunoști? 88 00:07:13,392 --> 00:07:14,810 ‎Nu, dă-mi drumul! 89 00:07:14,894 --> 00:07:17,563 ‎- Nu, te rog! ‎- Nu se poate. Sofía! 90 00:07:17,646 --> 00:07:19,315 ‎- Dă-mi drumul! ‎- Repede! 91 00:07:19,398 --> 00:07:20,524 ‎Te rog, nu! 92 00:07:21,192 --> 00:07:22,943 ‎- Încetați! ‎- Las-o! 93 00:07:23,027 --> 00:07:25,237 ‎- Nu. ‎- Nu fi așa. 94 00:07:26,113 --> 00:07:27,656 ‎- Haide! ‎- Dați-mi drumul! 95 00:07:28,240 --> 00:07:29,658 ‎- Încetați! ‎- Futu-i! 96 00:07:30,242 --> 00:07:31,160 ‎Dați-mi drumul! 97 00:07:33,746 --> 00:07:35,080 ‎E un dur. 98 00:07:35,164 --> 00:07:36,582 ‎- Ești bine? ‎- Da. 99 00:07:37,625 --> 00:07:38,459 ‎Hai! 100 00:07:39,043 --> 00:07:39,877 ‎Nu știu. 101 00:07:39,960 --> 00:07:41,003 ‎Fă-o! 102 00:07:43,214 --> 00:07:45,299 ‎Nu. Calmează-te. 103 00:07:45,883 --> 00:07:46,842 ‎Ușor. 104 00:07:47,801 --> 00:07:48,761 ‎Deschid eu. 105 00:07:49,887 --> 00:07:51,931 ‎Mereu vă enervați. 106 00:07:52,014 --> 00:07:53,349 ‎Sunteți supărați. 107 00:07:56,560 --> 00:07:59,146 ‎- Ce cauți aici? ‎- Eu i-am spus să vină. 108 00:07:59,230 --> 00:08:02,691 ‎Știu că nu mă suportați ‎și că am dat-o în bară. Știu. 109 00:08:02,775 --> 00:08:06,237 ‎Dacă v-aș spune ‎că i-am găsit pe ăia care ne-o trag? 110 00:08:06,320 --> 00:08:07,363 ‎Ce? 111 00:08:07,446 --> 00:08:11,408 ‎Sofía avea dreptate. ‎Mai era ceva în rucsacul puștiului. 112 00:08:12,451 --> 00:08:16,038 ‎Părea să fie un desen cu logoul, ‎dar nu e. E un cod QR. 113 00:08:16,789 --> 00:08:18,707 ‎Care te duce la un forum. 114 00:08:18,791 --> 00:08:19,792 ‎Haide! 115 00:08:23,754 --> 00:08:26,131 ‎Nu! Calmează-te. 116 00:08:26,215 --> 00:08:27,091 ‎Nu… 117 00:08:27,633 --> 00:08:28,467 ‎Calmează-te. 118 00:08:29,260 --> 00:08:30,219 ‎Nu. 119 00:08:30,928 --> 00:08:32,054 ‎Gata! Îmi pare rău. 120 00:08:32,555 --> 00:08:35,349 ‎- Nu scapi data viitoare. ‎- Să te ia dracu'! 121 00:08:35,432 --> 00:08:36,600 ‎Ești bine? 122 00:08:38,602 --> 00:08:41,397 ‎Uită-te cu atenție. ‎Trebuie să spună unde-i țin. 123 00:08:41,480 --> 00:08:43,566 ‎Nu spun. Asta e problema. 124 00:08:43,649 --> 00:08:45,568 ‎Sunt atât de mulți! 125 00:08:45,651 --> 00:08:49,196 ‎- Trebuie să chemăm poliția. ‎- Da, ca să ne aresteze. Nu? 126 00:08:49,280 --> 00:08:53,033 ‎- Poliția din Mexic? Pe bune? ‎- Nu putem. 127 00:08:53,117 --> 00:08:56,328 ‎Nu vă uitați așa. Încerc să ajut. 128 00:08:56,412 --> 00:08:58,414 ‎- Vă rog. ‎- Nu avem timp. 129 00:08:58,539 --> 00:09:01,500 ‎Scrie că peste o oră postează clipurile. 130 00:09:01,584 --> 00:09:03,877 ‎- Clipurile? ‎- Unde? 131 00:09:03,961 --> 00:09:05,379 ‎Ce clipuri? 132 00:09:07,214 --> 00:09:08,591 ‎La absolvire? 133 00:09:09,341 --> 00:09:10,718 ‎Clipul lui Quintanilla. 134 00:09:12,553 --> 00:09:15,055 ‎- Cu moartea Susanei. ‎- Clipuri? La plural? 135 00:09:15,139 --> 00:09:16,056 ‎- Nu! ‎- Ba da! 136 00:09:16,140 --> 00:09:19,977 ‎- Ce clipuri? ‎- Scrie că sunt în zona neagră. 137 00:09:20,060 --> 00:09:23,063 ‎@_toatesecreteletale_ ‎mi-a cerut să aduc o mască 138 00:09:23,147 --> 00:09:27,610 ‎în locul ăla oribil. ‎Avea o ștampilă cu fața asta. Una galbenă. 139 00:09:27,693 --> 00:09:29,069 ‎Galbenă. 140 00:09:29,153 --> 00:09:30,738 ‎- Zona galbenă. ‎- Bine. 141 00:09:31,488 --> 00:09:32,489 ‎Logic. 142 00:09:32,990 --> 00:09:37,369 ‎Da, sunt câteva zone aici. ‎Verde, gri, roșu. 143 00:09:38,829 --> 00:09:39,705 ‎Și negru. 144 00:09:41,332 --> 00:09:42,791 ‎Sunt acolo. 145 00:09:46,920 --> 00:09:47,880 ‎Scuze. 146 00:09:50,007 --> 00:09:51,342 ‎Nu te mișca. 147 00:09:55,220 --> 00:09:56,680 ‎Ți-am luat niște muci. 148 00:10:00,059 --> 00:10:03,937 ‎Voiam să știu câți sunt aici. ‎I-am văzut pe cei trei. 149 00:10:04,897 --> 00:10:06,023 ‎Haide! 150 00:10:06,106 --> 00:10:07,775 ‎M-au bătut pentru asta? 151 00:10:10,778 --> 00:10:12,780 ‎Știi ce e o cameră de evadare? 152 00:10:15,282 --> 00:10:16,992 ‎Ca alea în care ai fost cu Williams? 153 00:10:18,702 --> 00:10:19,536 ‎Da. 154 00:10:20,788 --> 00:10:23,499 ‎Toate au videocamere. 155 00:10:24,083 --> 00:10:25,209 ‎Cu unghiuri moarte. 156 00:10:25,918 --> 00:10:29,171 ‎Nu contează ce nu văd, contează poziția. 157 00:10:32,132 --> 00:10:33,676 ‎Arată mereu spre indicii. 158 00:10:34,176 --> 00:10:36,887 ‎Da, Sofía, ‎dar asta nu e cameră de evadare. 159 00:10:36,970 --> 00:10:38,138 ‎Aici nu sunt indicii. 160 00:10:39,014 --> 00:10:39,848 ‎Nu. 161 00:10:40,432 --> 00:10:42,851 ‎Dar e ceva ce contează pentru ei. 162 00:10:54,154 --> 00:10:56,156 ‎Nu putem merge toți după Sofía și Raúl. 163 00:10:56,240 --> 00:10:59,326 ‎Cineva să meargă la absolvire ‎ca să nu pună clipul. 164 00:10:59,410 --> 00:11:00,911 ‎Mă duc s-o caut pe Sofía. 165 00:11:01,537 --> 00:11:03,706 ‎- Da, și eu. ‎- Mă duc la absolvire. 166 00:11:03,789 --> 00:11:06,291 ‎Mă duc după Raúl. N-am ce căuta la școală. 167 00:11:06,834 --> 00:11:08,085 ‎Mă duc cu ei. 168 00:11:08,752 --> 00:11:10,879 ‎Sunt oricum îmbrăcată elegant, nu? 169 00:11:10,963 --> 00:11:13,841 ‎- Bine. Chemăm un taxi? ‎- Da. 170 00:11:14,508 --> 00:11:17,219 ‎- Să vă distrați, da? ‎- Mulțumesc. 171 00:11:17,302 --> 00:11:19,847 ‎Bună seara, Darío. Totul e bine? 172 00:11:20,347 --> 00:11:21,473 ‎Bună seara! 173 00:11:22,224 --> 00:11:24,768 ‎Aici! Bun venit familiilor! 174 00:11:24,852 --> 00:11:27,104 ‎Doamnă, mă bucur să vă văd. Ce faceți? 175 00:11:28,105 --> 00:11:29,231 ‎- Lulú! ‎- Dle. 176 00:11:29,314 --> 00:11:31,984 ‎- Unde sunt Javier, Sofía și copiii? ‎- Nu știu. 177 00:11:32,067 --> 00:11:34,486 ‎- Bine. Dacă-i vezi, spune-mi. ‎- Da. 178 00:11:34,570 --> 00:11:36,196 ‎Bună seara! Ce faceți? 179 00:11:36,280 --> 00:11:39,366 ‎E prima dată în trei ani ‎când te văd la patru ace. 180 00:11:39,450 --> 00:11:41,160 ‎Bravo! 181 00:11:41,243 --> 00:11:42,327 ‎Mă întorc imediat. 182 00:11:49,126 --> 00:11:51,003 ‎Cred că ne-au pus împreună. 183 00:11:53,005 --> 00:11:53,964 ‎Da. 184 00:11:57,926 --> 00:11:58,969 ‎Arăți bine. 185 00:11:59,887 --> 00:12:02,097 ‎Mersi. Și tu. 186 00:12:03,807 --> 00:12:05,851 ‎Bună seara! Ce faceți? 187 00:12:05,934 --> 00:12:07,811 ‎Te-ai hotărât? 188 00:12:09,188 --> 00:12:11,565 ‎Grozav. Felicitări! 189 00:12:11,648 --> 00:12:13,150 ‎Bună seara! Bună! 190 00:12:13,233 --> 00:12:14,193 ‎Bună! 191 00:12:15,486 --> 00:12:16,361 ‎Ce faci? 192 00:12:16,445 --> 00:12:17,446 ‎Bine. Tu? 193 00:12:18,197 --> 00:12:19,031 ‎Bine. 194 00:12:20,115 --> 00:12:21,492 ‎Ai găsit o facultate? 195 00:12:21,575 --> 00:12:23,952 ‎Ei bine, nu. E OK. 196 00:12:24,036 --> 00:12:24,870 ‎Dar… 197 00:12:26,246 --> 00:12:27,122 ‎Unde e Sofía? 198 00:12:27,831 --> 00:12:29,708 ‎Nu știu. Nu a ajuns încă. 199 00:12:30,501 --> 00:12:31,376 ‎Păi… 200 00:12:32,127 --> 00:12:33,962 ‎Are de ținut discursul. 201 00:12:34,671 --> 00:12:35,714 ‎Nu ți-a spus? 202 00:12:35,798 --> 00:12:36,799 ‎Nu. 203 00:12:36,882 --> 00:12:39,426 ‎Colegii ei au ales-o ‎cea mai populară elevă 204 00:12:39,927 --> 00:12:41,553 ‎și am lucrat cu ea la discurs. 205 00:12:41,637 --> 00:12:43,388 ‎- Serios? ‎- Da! Nu ți-a spus? 206 00:12:43,472 --> 00:12:44,306 ‎Nu. 207 00:12:46,475 --> 00:12:48,435 ‎Știi că nu e foarte vorbăreață. 208 00:12:48,519 --> 00:12:50,562 ‎Poate a vrut să-mi facă o surpriză. 209 00:12:51,855 --> 00:12:54,733 ‎- Pe care am stricat-o. ‎- Posibil. 210 00:12:55,484 --> 00:12:56,819 ‎- Arăți bine. ‎- Și tu. 211 00:12:56,902 --> 00:12:58,987 ‎- Bună seara! ‎- Bună! 212 00:13:00,989 --> 00:13:02,574 ‎- Quintana. ‎- Quintanilla. 213 00:13:02,658 --> 00:13:03,784 ‎L-ai văzut pe Javier? 214 00:13:03,867 --> 00:13:04,910 ‎Nu. 215 00:13:04,993 --> 00:13:06,870 ‎- Scuză-mă. ‎- Nici Sofía nu e? 216 00:13:06,954 --> 00:13:08,747 ‎- Or fi împreună. ‎- Nu e nimeni? 217 00:13:08,831 --> 00:13:09,748 ‎Nu, ia loc. 218 00:13:10,582 --> 00:13:12,000 ‎- Uite. ‎- Da. 219 00:13:14,169 --> 00:13:16,046 ‎Javi, Quintanilla… 220 00:13:16,129 --> 00:13:18,257 ‎- Nu-i răspunde. ‎- Răspunde-i! 221 00:13:18,340 --> 00:13:21,051 ‎- Ce-o să facă? ‎- Să nu-și facă griji! 222 00:13:21,134 --> 00:13:22,219 ‎Destul! Tăceți! 223 00:13:22,302 --> 00:13:23,887 ‎- Nu. ‎- Alo? 224 00:13:23,971 --> 00:13:24,930 ‎Unde ești? 225 00:13:25,681 --> 00:13:27,182 ‎În mașină. 226 00:13:27,266 --> 00:13:28,475 ‎Haideți odată! 227 00:13:28,559 --> 00:13:30,978 ‎Știi ce? Dă-mi-o pe Sofía. 228 00:13:31,061 --> 00:13:32,062 ‎Nu. 229 00:13:32,896 --> 00:13:34,773 ‎Nu poți vorbi cu Sofía. 230 00:13:34,857 --> 00:13:37,651 ‎Spune-mi mie și îi transmit eu. 231 00:13:37,734 --> 00:13:41,280 ‎Bine, spune-i să nu-și facă griji. ‎E normal să ai emoții. 232 00:13:41,363 --> 00:13:43,240 ‎Vorbitul în public îi agită pe oameni. 233 00:13:43,323 --> 00:13:45,075 ‎Nu e chiar asta, Quintanilla. 234 00:13:45,158 --> 00:13:49,121 ‎Deci? Veniți aici. E târziu. 235 00:13:49,204 --> 00:13:53,125 ‎- Taci! ‎- Quintanilla, nu-ți face griji. Bine? 236 00:13:53,625 --> 00:13:58,171 ‎Sofi a avut o mică problemă, ‎dar o rezolvăm, da? 237 00:13:58,255 --> 00:14:01,884 ‎Mai durează. Apropo, sunt Natalia. 238 00:14:02,551 --> 00:14:03,927 ‎Bună, Nat! Ce faci? 239 00:14:04,011 --> 00:14:06,847 ‎Spune-mi, Sofía e bine? 240 00:14:07,472 --> 00:14:09,683 ‎- Da, e foarte bine. ‎- Da. 241 00:14:09,766 --> 00:14:13,729 ‎Voi încerca să amân cât de mult pot. 242 00:14:13,812 --> 00:14:15,272 ‎Dar veniți aici. Bine? 243 00:14:15,939 --> 00:14:16,773 ‎Pa! 244 00:14:16,857 --> 00:14:18,775 ‎De ce ai răspuns? Acum va pune întrebări. 245 00:14:18,859 --> 00:14:20,444 ‎- Taci! ‎- Omule. 246 00:14:25,449 --> 00:14:26,491 ‎Rosita. 247 00:14:26,992 --> 00:14:28,493 ‎- Bună! ‎- Ce mai faci? 248 00:14:29,161 --> 00:14:32,122 ‎Am nevoie de o favoare. ‎Mai degrabă, un cadou. 249 00:14:32,205 --> 00:14:34,499 ‎Ne faci plăcerea să spui câteva cuvinte? 250 00:14:34,583 --> 00:14:35,667 ‎- Nici vorbă. ‎- Rosita. 251 00:14:35,751 --> 00:14:37,669 ‎Colegii mei ți-au cerut asta? 252 00:14:38,795 --> 00:14:39,963 ‎- Da! ‎- Sigur că da. 253 00:14:40,047 --> 00:14:41,965 ‎- Rosa… ‎- Natalia avea dreptate. 254 00:14:42,049 --> 00:14:45,552 ‎- A fost vina idiotului de Dario. ‎- Limbajul, Rosita. 255 00:14:45,636 --> 00:14:49,014 ‎Fă-mi o favoare. ‎Nu fi vulgară și vorbește cât mai lent. 256 00:14:49,848 --> 00:14:51,767 ‎- Bine. ‎- Da? Îți spun eu când. 257 00:14:51,850 --> 00:14:53,018 ‎Mulțumesc. 258 00:14:53,518 --> 00:14:54,394 ‎Noroc! 259 00:14:54,978 --> 00:14:58,315 ‎Ernesto, schimbare de planuri, bine? 260 00:14:58,398 --> 00:15:00,859 ‎- Va vorbi Rosita, apoi filmul. ‎- Bine. 261 00:15:00,943 --> 00:15:03,612 ‎- Înțelegi? Rosita, apoi filmul. ‎- Super. 262 00:15:03,695 --> 00:15:05,614 ‎- Bine. ‎- Ce e cu Rosita? 263 00:15:05,697 --> 00:15:08,951 ‎Nimic. Va vorbi Rosita, ‎apoi pun filmul ăsta. 264 00:15:09,034 --> 00:15:10,285 ‎Vin cu tine. 265 00:15:12,245 --> 00:15:14,915 ‎Bine, în regulă. Grozav. 266 00:15:18,126 --> 00:15:22,422 ‎Părinți, familii, elevii noștri, 267 00:15:22,506 --> 00:15:25,217 ‎pe care-i iubesc și-mi va fi dor de ei, 268 00:15:26,009 --> 00:15:30,555 ‎vreau să vă urez bun venit ‎la absolvirea Școlii Naționale. 269 00:15:30,639 --> 00:15:32,724 ‎Aplauze pentru toți! 270 00:15:43,568 --> 00:15:46,279 ‎Nenorocitul! Vor să scape. Repede! 271 00:15:54,663 --> 00:15:55,497 ‎La naiba! 272 00:15:56,123 --> 00:15:58,166 ‎Cum dracu' au urcat acolo? 273 00:15:58,250 --> 00:16:00,168 ‎Uite-i! Nu! 274 00:16:00,252 --> 00:16:03,964 ‎Scapă! Deschide! 275 00:16:04,506 --> 00:16:06,133 ‎- Hai, omule. ‎- Nu se poate! 276 00:16:06,216 --> 00:16:07,175 ‎Grăbește-te! 277 00:16:09,094 --> 00:16:10,554 ‎Scrie că aici e. 278 00:16:12,597 --> 00:16:13,890 ‎Stinge farurile. 279 00:16:15,267 --> 00:16:16,643 ‎Nu e nimeni aici. 280 00:16:16,727 --> 00:16:18,812 ‎- Unde naiba e? ‎- Da, acolo. 281 00:16:18,895 --> 00:16:20,897 ‎- Nu știu. ‎- Uite! 282 00:16:23,775 --> 00:16:27,362 ‎Asta era în bar cu prietena ei ‎în noaptea accidentului. 283 00:16:27,446 --> 00:16:29,364 ‎- Nu cred! ‎- Ba da! Uite! 284 00:16:29,448 --> 00:16:31,616 ‎Își pune masca pe care am adus-o. 285 00:16:32,492 --> 00:16:34,703 ‎- Ar putea fi înăuntru? ‎- Așa cred. 286 00:16:34,786 --> 00:16:36,830 ‎- Haideți! ‎- Nu știm câți sunt. 287 00:16:38,165 --> 00:16:39,666 ‎Javi, ai grijă. 288 00:16:41,710 --> 00:16:43,045 ‎Fugi! 289 00:16:44,921 --> 00:16:47,924 ‎Fugi! Haide! 290 00:16:48,008 --> 00:16:49,426 ‎Stai, Raúl! 291 00:16:49,509 --> 00:16:53,346 ‎- Nu avem timp! Haide! ‎- Telefonul tău. Sună pe cineva. 292 00:16:56,641 --> 00:16:59,519 ‎- Au scos cartela. Futu-i! ‎- Au luat-o. 293 00:16:59,603 --> 00:17:01,313 ‎Ce-i asta? Să mergem! 294 00:17:02,022 --> 00:17:03,899 ‎Fugi! 295 00:17:07,694 --> 00:17:09,613 ‎Aici. Pe aici am intrat. 296 00:17:12,741 --> 00:17:14,117 ‎- Ascultă. ‎- Ce se aude? 297 00:17:14,201 --> 00:17:17,829 ‎Ajutor! Scoateți-mă de aici. 298 00:17:17,913 --> 00:17:19,956 ‎- Sofía, e El Güero. ‎- El Güero. 299 00:17:20,040 --> 00:17:21,208 ‎Güero. 300 00:17:21,291 --> 00:17:22,417 ‎Ce s-a întâmplat? 301 00:17:25,170 --> 00:17:28,131 ‎Sofía? Raúl? Ce căutați aici? 302 00:17:29,299 --> 00:17:30,509 ‎Ce cauți aici? 303 00:17:30,592 --> 00:17:33,345 ‎Eram acasă. ‎Am primit cadou o sticlă de tequila 304 00:17:33,428 --> 00:17:35,180 ‎și m-am trezit aici. 305 00:17:36,932 --> 00:17:37,933 ‎Dar voi? 306 00:17:39,351 --> 00:17:41,186 ‎- Și eu. ‎- Da. 307 00:17:42,145 --> 00:17:44,564 ‎O fi vreun idiot care face farse proaste. 308 00:17:44,648 --> 00:17:47,025 ‎Da. Dar trebuie să ieșim de aici. 309 00:17:47,109 --> 00:17:49,361 ‎E periculos și nu avem mult timp. 310 00:17:52,531 --> 00:17:55,075 ‎- Tocurile tale! ‎- Nu-i poți auzi. 311 00:17:57,202 --> 00:17:58,453 ‎Nu e nimeni aici. 312 00:17:58,954 --> 00:18:01,832 ‎Nu e nimeni aici. OK. 313 00:18:02,415 --> 00:18:06,128 ‎Trebuie să intrăm. Sofía are nevoie ‎de noi. Ne trebuie ajutor. 314 00:18:06,211 --> 00:18:08,380 ‎De la cine? De la cei cu măști? 315 00:18:08,463 --> 00:18:09,881 ‎- Nu. ‎- O să mă cațăr. 316 00:18:09,965 --> 00:18:11,174 ‎- Te cațeri? ‎- Da. 317 00:18:11,258 --> 00:18:13,385 ‎- Serios, Gerardo? ‎- Uite, idiotule! 318 00:18:13,468 --> 00:18:16,805 ‎- Gerardo, nu. O să cazi. ‎- Vă arăt că nu. 319 00:18:16,888 --> 00:18:19,141 ‎- Gerardo, dă-te jos. ‎- Da, mamă. 320 00:18:19,224 --> 00:18:21,935 ‎- Pablo, dă-l jos. ‎- Mișcă! 321 00:18:22,018 --> 00:18:23,645 ‎- Te vei răni. ‎- Stați! 322 00:18:24,563 --> 00:18:25,564 ‎Doamne! 323 00:18:30,360 --> 00:18:31,778 ‎Ce naiba? 324 00:18:33,738 --> 00:18:35,240 ‎- Javi. ‎- Ești un cretin. 325 00:18:35,323 --> 00:18:36,366 ‎- Ești bine? ‎- Da! 326 00:18:36,449 --> 00:18:38,785 ‎Ești nebun. 327 00:18:38,869 --> 00:18:42,289 ‎- Dar a funcționat. ‎- Nu-ți pasă de mașini, nu-i așa? 328 00:18:42,372 --> 00:18:44,124 ‎- Sunt ale tatălui meu. ‎- Da. 329 00:18:44,207 --> 00:18:45,500 ‎- Mergem? ‎- Eu rămân. 330 00:18:45,584 --> 00:18:47,711 ‎- Ce? ‎- Mă asigur să nu vină nimeni. 331 00:18:47,794 --> 00:18:50,755 ‎- Natalia, mergem împreună. ‎- Nu, serios. Rămân. 332 00:18:52,257 --> 00:18:53,633 ‎Te descurci? 333 00:18:54,176 --> 00:18:55,010 ‎Da. Tu? 334 00:18:58,513 --> 00:18:59,514 ‎Pe bune? 335 00:19:00,640 --> 00:19:01,600 ‎Haide! 336 00:19:02,267 --> 00:19:04,853 ‎- Javi, nu avem timp. Hai! ‎- Ai grijă, bine? 337 00:19:04,936 --> 00:19:06,062 ‎- Ajunge! ‎- Scuze. 338 00:19:06,146 --> 00:19:07,647 ‎- Vii sau nu? ‎- Da. 339 00:19:07,731 --> 00:19:08,732 ‎Ai grijă. 340 00:19:12,402 --> 00:19:13,987 ‎- Era pe partea asta. ‎- Nu. 341 00:19:14,070 --> 00:19:17,115 ‎- Calmează-te. ‎- Ieșirea e aici. 342 00:19:18,909 --> 00:19:20,493 ‎Trebuie să mergem. Te rog. 343 00:19:21,119 --> 00:19:23,246 ‎Sofia, uite numele noastre. 344 00:19:24,289 --> 00:19:25,498 ‎Güero, să mergem. 345 00:19:27,792 --> 00:19:29,377 ‎N-ar trebui să fim aici. 346 00:19:29,461 --> 00:19:32,380 ‎E foarte periculos. Nu? 347 00:19:32,923 --> 00:19:34,758 ‎- Da? ‎- Güero, nu avem timp. 348 00:19:34,841 --> 00:19:36,676 ‎- Haide! ‎- Trebuie să mergem. 349 00:19:36,760 --> 00:19:37,719 ‎Ascultați-mă. 350 00:19:38,845 --> 00:19:41,806 ‎Cine face farsa asta va plăti. 351 00:19:41,890 --> 00:19:44,976 ‎Am învățat un lucru: ‎alții te storc de energie. 352 00:19:45,060 --> 00:19:47,229 ‎Iubiți-vă pe voi! Nu conformității! 353 00:19:47,312 --> 00:19:49,522 ‎Trăiască libertatea și Școala Națională! 354 00:19:49,606 --> 00:19:51,191 ‎Să-l ia naiba pe Darío! 355 00:19:53,610 --> 00:19:56,154 ‎Drace! Rosita te-a fript. 356 00:20:01,326 --> 00:20:02,953 ‎Copii! Vă rog… 357 00:20:03,036 --> 00:20:04,704 ‎- A fost jalnic. ‎- A fost. 358 00:20:04,788 --> 00:20:06,957 ‎- De ce ea? ‎- Scuză-mă o clipă. 359 00:20:07,040 --> 00:20:09,918 ‎- Nu-i pasă. ‎- Nu știu de ce am ieșit cu ea. 360 00:20:10,001 --> 00:20:11,336 ‎O secundă. 361 00:20:11,419 --> 00:20:13,964 ‎Ernesto, clipul. Ai uitat? 362 00:20:14,047 --> 00:20:15,924 ‎Rosita, apoi clipul. Pune clipul. 363 00:20:16,007 --> 00:20:19,094 ‎Mai știi ce ne-am înțeles? ‎Nu fi moale, Quintanilla. 364 00:20:19,177 --> 00:20:20,512 ‎Nu știu. Îmi pare rău. 365 00:20:20,595 --> 00:20:22,973 ‎Nu știi? Cine e responsabil? 366 00:20:23,056 --> 00:20:24,349 ‎- Eu. ‎- Deci… 367 00:20:24,432 --> 00:20:27,060 ‎- Dna director, un pahar? ‎- Nu vreau. Bea tu. 368 00:20:30,939 --> 00:20:32,023 ‎Poftim. 369 00:20:32,607 --> 00:20:34,192 ‎Nu trebuie să-l pui? 370 00:20:34,818 --> 00:20:38,530 ‎În ce prostie ne-am băgat! 371 00:20:39,364 --> 00:20:40,865 ‎Sper să n-o dau în bară. 372 00:20:44,202 --> 00:20:46,413 ‎Să vedem clipul, a ieșit bine. 373 00:20:46,496 --> 00:20:49,040 ‎- Güero, nu merită. ‎- Să aflăm cine e… 374 00:20:50,458 --> 00:20:51,376 ‎Raúl… 375 00:20:56,423 --> 00:21:01,136 ‎Școala Națională. Loialitate și spirit. 376 00:21:01,219 --> 00:21:03,680 ‎- ‎Căutăm adevărul. ‎- ‎Ador… 377 00:21:03,763 --> 00:21:05,223 ‎200.000 de pesos. 378 00:21:05,307 --> 00:21:08,476 ‎Ador școala asta ‎și persoana care sunt datorită ei. 379 00:21:08,560 --> 00:21:09,644 ‎Am descoperit teatrul. 380 00:21:10,645 --> 00:21:13,064 ‎M-au primit când am venit din Columbia. 381 00:21:13,148 --> 00:21:16,818 ‎Toți colegii mei erau foarte prietenoși, ‎la fel și profesorii. 382 00:21:16,901 --> 00:21:20,447 ‎A fost minunat, mi-au făcut un tur. ‎N-au fost probleme. 383 00:21:22,574 --> 00:21:24,159 ‎Câți piloți au ieșit de aici? 384 00:21:24,242 --> 00:21:27,162 ‎Asta e altă introducere. 385 00:21:27,829 --> 00:21:28,997 ‎Fotbalul e grozav. 386 00:21:29,080 --> 00:21:31,207 ‎Super. 387 00:21:37,005 --> 00:21:38,131 ‎MOARTE 388 00:21:38,214 --> 00:21:40,467 ‎- Acum am dat-o în bară. ‎- Ce e asta? 389 00:21:40,550 --> 00:21:42,093 ‎- Nu ăsta e clipul. ‎- Nu. 390 00:21:42,177 --> 00:21:43,928 ‎- Stai! ‎- Oprește clipul. 391 00:21:44,012 --> 00:21:45,347 ‎Ne-am înțeles… 392 00:21:45,430 --> 00:21:47,599 ‎Vreau ca Școala Națională să fie mândră. 393 00:21:47,682 --> 00:21:48,850 ‎- Unde? ‎- Uite! 394 00:21:48,933 --> 00:21:49,934 ‎Haide! 395 00:21:50,018 --> 00:21:52,395 ‎- Ce faceți? ‎- Opriți! 396 00:21:52,479 --> 00:21:53,605 ‎- Ești surd? ‎- Stai! 397 00:21:53,688 --> 00:21:55,231 ‎Ce faci? 398 00:21:55,315 --> 00:21:56,358 ‎- Uite! ‎- Ce naiba? 399 00:21:56,441 --> 00:21:58,318 ‎Ce naiba? 400 00:21:59,069 --> 00:21:59,986 ‎Nu! 401 00:22:04,866 --> 00:22:08,495 ‎- Futu-i! De ce ai făcut asta? ‎- Credeam că suntem prieteni. 402 00:22:08,578 --> 00:22:10,997 ‎ȘCOALĂ PERFORMANTĂ: ‎DNA DIRECTOR SE SINUCIDE 403 00:22:11,081 --> 00:22:15,418 ‎Nu a fost sinucidere. ‎Au ucis-o și i-au ascuns cadavrul. 404 00:22:15,502 --> 00:22:18,380 ‎Abia aștept să fiu ‎în fața unui public real. 405 00:22:18,463 --> 00:22:21,716 ‎- Au ucis-o. ‎- O să-mi fie dor de Școala Națională. 406 00:22:21,800 --> 00:22:23,051 ‎Au ucis-o. 407 00:22:24,386 --> 00:22:25,345 ‎Dreptul e… 408 00:22:27,138 --> 00:22:29,140 ‎asemănător cercetării. 409 00:22:29,224 --> 00:22:30,475 ‎Au ucis-o. 410 00:22:30,558 --> 00:22:32,310 ‎Am crescut aici. 411 00:22:33,019 --> 00:22:34,062 ‎Sunt fericit. 412 00:22:34,145 --> 00:22:37,107 ‎Güero, ascultă. Nu este ce pare a fi, da? 413 00:22:37,190 --> 00:22:39,651 ‎- Există o explicație. ‎- ‎Nu a fost sinucidere. 414 00:22:39,734 --> 00:22:41,277 ‎Au ucis -o. 415 00:22:41,361 --> 00:22:42,362 ‎Au ucis-o. 416 00:22:43,279 --> 00:22:45,448 ‎- Vor să ne supere. ‎- Privește-mă! 417 00:22:45,532 --> 00:22:48,201 ‎- Trebuie să ieșim de-aici! ‎- Uită-te la mine! 418 00:22:48,284 --> 00:22:50,286 ‎- A fost un accident. ‎- Ce-ați făcut? 419 00:22:50,370 --> 00:22:52,372 ‎- Calmează-te. ‎- Nu am făcut nimic. 420 00:22:52,455 --> 00:22:53,832 ‎- Un accident? ‎- Da! 421 00:22:53,915 --> 00:22:55,375 ‎- Să mergem! ‎- Ascultați! 422 00:22:55,458 --> 00:22:58,420 ‎Ce fel de accident? Ce accident? 423 00:22:58,503 --> 00:23:01,297 ‎Ce i-ați făcut soției mele? ‎De ce m-ați mințit? 424 00:23:01,381 --> 00:23:03,383 ‎Lasă naibii bâta jos! 425 00:23:03,466 --> 00:23:06,386 ‎- Ascultă-mă! ‎- Ce i-ați făcut soției mele? 426 00:23:06,469 --> 00:23:09,472 ‎Calmează-te! Fugi! 427 00:23:10,432 --> 00:23:12,183 ‎Nenorociților! 428 00:23:13,101 --> 00:23:14,602 ‎Opriți-vă! 429 00:23:17,522 --> 00:23:19,065 ‎O să scape, omule! 430 00:23:19,149 --> 00:23:20,024 ‎La naiba! 431 00:23:21,359 --> 00:23:24,654 ‎- Laptopul meu a murit. ‎- Quintanilla, nu mă întrerupe. 432 00:23:24,737 --> 00:23:27,699 ‎- Ce faceți? ‎- Elvira, îți explicăm. 433 00:23:27,782 --> 00:23:30,076 ‎- Răspundeți-mi acum. ‎- Alex. 434 00:23:30,160 --> 00:23:32,078 ‎- Ne trebuie… ‎- Nu-mi pasă. Acum. 435 00:23:32,162 --> 00:23:33,580 ‎E vina mea. Eu am fost. 436 00:23:35,665 --> 00:23:39,085 ‎Voiam să fac un clip amuzant. ‎Îmi asum toată răspunderea. 437 00:23:40,253 --> 00:23:43,089 ‎Nu. E vina mea. ‎Am vrut să fac o farsă, dar n-a ieșit. 438 00:23:43,173 --> 00:23:44,174 ‎Ce? 439 00:23:44,257 --> 00:23:46,384 ‎- Nu. E vina mea. ‎- Ba nu. 440 00:23:46,468 --> 00:23:47,802 ‎- Da. ‎- E vina noastră. 441 00:23:48,803 --> 00:23:50,346 ‎Amândoi am făcut-o. 442 00:23:50,430 --> 00:23:51,723 ‎Te rog. 443 00:23:51,806 --> 00:23:53,183 ‎O clipă. 444 00:23:53,266 --> 00:23:57,520 ‎Dnă director, ‎părinții întreabă ce s-a întâmplat. 445 00:23:59,772 --> 00:24:01,399 ‎Luați-vă gândul de la diplome. 446 00:24:02,108 --> 00:24:04,027 ‎Rezolvă tu asta. Fă-te util. 447 00:24:04,110 --> 00:24:05,778 ‎Da. Lulú, adu-mi un laptop. 448 00:24:05,862 --> 00:24:08,031 ‎- Da, dle. ‎- Ernesto, dă-mi clipul. 449 00:24:08,114 --> 00:24:09,199 ‎Clipul meu. 450 00:24:10,950 --> 00:24:12,785 ‎Nu vei absolvi. 451 00:24:12,869 --> 00:24:14,329 ‎- Ești bine? ‎- Da. Tu? 452 00:24:14,412 --> 00:24:15,580 ‎Da. 453 00:24:15,663 --> 00:24:16,623 ‎Mersi, omule. 454 00:24:16,706 --> 00:24:18,541 ‎Suntem prieteni, nu? 455 00:24:18,625 --> 00:24:20,543 ‎O să le treacă. 456 00:24:20,627 --> 00:24:22,754 ‎- Da. ‎- Fumăm ceva? 457 00:24:23,338 --> 00:24:25,548 ‎Sigur! 458 00:24:30,595 --> 00:24:31,971 ‎Fugi! 459 00:24:33,431 --> 00:24:36,351 ‎- Vă omor! ‎- Fugi! Nenorocitul. 460 00:24:38,394 --> 00:24:41,105 ‎- Opriți-vă, nenorociților! ‎- Fugi! 461 00:24:42,982 --> 00:24:44,692 ‎Fugi! 462 00:24:45,485 --> 00:24:47,278 ‎Sofía! Pe aici! 463 00:24:48,988 --> 00:24:50,615 ‎Azi veți muri! 464 00:25:06,172 --> 00:25:08,258 ‎JAVI, TE CAUTĂ. 465 00:25:08,341 --> 00:25:11,094 ‎SUNT MULȚI! 466 00:25:15,265 --> 00:25:16,099 ‎Gerry! 467 00:25:20,061 --> 00:25:20,895 ‎Güero? 468 00:25:21,563 --> 00:25:22,897 ‎Ce faci aici? 469 00:25:23,648 --> 00:25:24,566 ‎Ești bine? 470 00:25:25,984 --> 00:25:28,027 ‎Fugi! 471 00:25:31,197 --> 00:25:32,657 ‎- Trebuie să găsim ieșirea. ‎- Nu. 472 00:25:32,740 --> 00:25:35,243 ‎- Sofía, e un labirint. ‎- Haide! 473 00:25:54,095 --> 00:25:57,223 ‎Vreau să vă prezint invitatul de onoare. 474 00:25:57,307 --> 00:26:01,311 ‎Cineva care a venit ‎să ne vorbească despre succes. 475 00:26:01,394 --> 00:26:03,980 ‎Aplauze pentru Damián Williams! 476 00:26:04,647 --> 00:26:05,648 ‎Scuză-mă. 477 00:26:24,834 --> 00:26:28,212 ‎Uite… Nu trebuie să faceți asta, da? 478 00:26:28,713 --> 00:26:30,923 ‎Nu vom spune nimănui că sunteți aici. 479 00:26:31,007 --> 00:26:32,759 ‎Dați-ne drumul și gata. 480 00:26:32,842 --> 00:26:34,427 ‎Nu vă putem da drumul. 481 00:26:35,136 --> 00:26:38,222 ‎E o onoare să fiu aici cu voi ‎în seara asta. 482 00:26:38,931 --> 00:26:40,975 ‎Javi știe cât de mult ‎prețuiesc școala asta. 483 00:26:41,768 --> 00:26:44,145 ‎- ‎Și valorile ei… ‎- Oprește-te, Güero. 484 00:26:45,730 --> 00:26:47,065 ‎- Güero! ‎- Calmează-te! 485 00:26:47,148 --> 00:26:48,441 ‎Güero, oprește-te! 486 00:26:48,524 --> 00:26:52,528 ‎Güero, calmează-te! Încetează! 487 00:26:52,612 --> 00:26:53,946 ‎Facem așa… 488 00:26:55,698 --> 00:26:56,658 ‎Dă-i ei drumul. 489 00:26:56,741 --> 00:26:57,950 ‎E prea târziu acum. 490 00:26:59,577 --> 00:27:01,788 ‎Cum adică „prea târziu”? 491 00:27:01,871 --> 00:27:05,583 ‎Singurul secret al succesului 492 00:27:05,667 --> 00:27:09,253 ‎sunt toate sacrificiile pe care le faci. 493 00:27:13,257 --> 00:27:15,677 ‎Ajunge! M-ați mințit! 494 00:27:15,760 --> 00:27:17,095 ‎Mai mințit. 495 00:27:18,179 --> 00:27:20,640 ‎Și niciodată… 496 00:27:21,349 --> 00:27:25,812 ‎să nu lași pe nimeni ‎să se pună între tine… 497 00:27:36,781 --> 00:27:37,699 ‎și visurile tale. 498 00:27:41,077 --> 00:27:42,662 ‎Bravo! 499 00:27:46,499 --> 00:27:47,583 ‎L-am omorât? 500 00:27:49,669 --> 00:27:50,837 ‎Mulțumesc. 501 00:27:50,920 --> 00:27:54,716 ‎Cine dracu' sunteți? ‎De la Școala Națională? 502 00:27:55,466 --> 00:27:56,759 ‎Ce dracu' vreți? 503 00:27:56,843 --> 00:27:57,677 ‎Raúl… 504 00:27:57,760 --> 00:27:59,220 ‎Răspunde, nemernicule! 505 00:27:59,804 --> 00:28:01,848 ‎Nu, oprește-te, te rog. 506 00:28:06,310 --> 00:28:08,563 ‎- Regulile sunt reguli. ‎- Fă-o! 507 00:28:09,897 --> 00:28:10,857 ‎VEI AVEA NECAZURI! 508 00:28:10,940 --> 00:28:12,275 ‎Nu te pot lăsa să pleci. 509 00:28:13,526 --> 00:28:15,069 ‎NU-I LĂSAȚI! VĂ ORDON! 510 00:28:15,153 --> 00:28:17,196 ‎PRINDEȚI-I! ALTFEL, O PĂȚIȚI! 511 00:28:18,948 --> 00:28:20,950 ‎Urmați ordine. 512 00:28:22,285 --> 00:28:24,620 ‎Cine vă dă ordine? 513 00:28:25,288 --> 00:28:27,874 ‎- Cine vă spune ce să faceți? ‎ - Sofía… 514 00:28:27,957 --> 00:28:29,250 ‎Serios. 515 00:28:29,333 --> 00:28:31,502 ‎Voi nu sunteți psihopați. 516 00:28:32,003 --> 00:28:33,129 ‎Sunteți copii. 517 00:28:33,212 --> 00:28:34,922 ‎Ați fost șantajați. 518 00:28:35,006 --> 00:28:37,175 ‎Exact ca noi. 519 00:28:37,258 --> 00:28:39,051 ‎Sunteți niște pioni. 520 00:28:39,552 --> 00:28:40,636 ‎Mă înșel? 521 00:28:41,137 --> 00:28:44,140 ‎La început, ne-am bătut joc ‎de postările tale. 522 00:28:44,223 --> 00:28:46,642 ‎Dar mișcarea a luat avânt. 523 00:28:46,726 --> 00:28:49,145 ‎- Sunt nebuni. ‎- Oprește-te! 524 00:28:49,228 --> 00:28:51,272 ‎E ușor să aprinzi un chibrit. 525 00:28:51,355 --> 00:28:53,775 ‎Problema e cum stingi focul. 526 00:28:54,901 --> 00:28:56,486 ‎M-a mințit. 527 00:28:57,445 --> 00:28:58,988 ‎A fost mereu în control. 528 00:29:01,908 --> 00:29:02,742 ‎Cine? 529 00:29:02,825 --> 00:29:04,035 ‎Bruno. 530 00:29:04,827 --> 00:29:06,621 ‎- Bruno? ‎- Da! 531 00:29:08,039 --> 00:29:11,501 ‎A zis să iau banii. ‎Trebuia să-i fac o ultimă favoare. 532 00:29:12,376 --> 00:29:13,377 ‎Să pui clipul. 533 00:29:14,504 --> 00:29:16,923 ‎Ce naiba se va întâmpla cu tine? 534 00:29:17,006 --> 00:29:17,840 ‎Nu știu. 535 00:29:17,924 --> 00:29:19,258 ‎- Ce? ‎- Jur că nu știu. 536 00:29:19,342 --> 00:29:21,010 ‎Ai pus clipul. 537 00:29:23,513 --> 00:29:25,014 ‎Despre ce vorbești? 538 00:29:25,681 --> 00:29:27,225 ‎Cine naiba e Bruno? 539 00:29:28,267 --> 00:29:30,228 ‎Tipul din umbră. 540 00:29:30,311 --> 00:29:32,480 ‎Ce faci? Ne vor dezvălui secretele. 541 00:29:32,563 --> 00:29:36,526 ‎Nu. Nimeni nu va dezvălui ‎secretele nimănui. 542 00:29:37,485 --> 00:29:40,112 ‎Regula e că nimeni nu-și arată fața, nu? 543 00:29:42,490 --> 00:29:44,492 ‎E ușor de rezolvat. 544 00:29:45,034 --> 00:29:46,953 ‎Scoateți-vă masca. 545 00:29:47,578 --> 00:29:50,498 ‎Scoateți-vă masca ‎și totul se termină. E ușor. 546 00:29:54,001 --> 00:29:54,836 ‎Bine. 547 00:29:55,378 --> 00:29:56,462 ‎Scoateți-vă masca. 548 00:29:57,880 --> 00:30:01,843 ‎Scoateți-vă masca și totul se termină. ‎Nu vor fi dezvăluite secretele nimănui. 549 00:30:23,155 --> 00:30:27,910 ‎Singurul care nu-și scoate masca ‎este nenorocitul care le-a tras-o la toți. 550 00:30:29,871 --> 00:30:31,080 ‎Nu, Bruno? 551 00:30:38,713 --> 00:30:41,632 ‎Dacă te apropii, ‎îți voi dezvălui secretele. 552 00:30:42,508 --> 00:30:45,011 ‎Voi dezvălui toate secretele voastre. 553 00:30:45,094 --> 00:30:46,429 ‎Duceți-vă naibii! 554 00:30:46,512 --> 00:30:48,931 ‎Cine vă credeți? Eu sunt la butoane. 555 00:30:49,015 --> 00:30:50,683 ‎Ești futut, idiotule! 556 00:31:09,285 --> 00:31:11,037 ‎- Mașina lui Javier. ‎- Sofía… 557 00:31:11,120 --> 00:31:13,581 ‎- Ce naiba? ‎- Ești bine? 558 00:31:13,664 --> 00:31:15,583 ‎- Ești bine? ‎- N-am nimic. Da! 559 00:31:15,666 --> 00:31:17,501 ‎Trebuie să plecăm, acum. 560 00:31:17,585 --> 00:31:20,129 ‎Ascultați-mă. Nu vă faceți griji, da? 561 00:31:20,212 --> 00:31:23,633 ‎Vă explic. Ce s-a întâmplat cu voi? ‎Unde e Güero? 562 00:31:23,716 --> 00:31:25,927 ‎- Natalia l-a lovit la cap. ‎- Ce? 563 00:31:26,010 --> 00:31:28,554 ‎- Puțin. ‎- Frate, arăți groaznic. Ești bine? 564 00:31:28,638 --> 00:31:30,181 ‎- Suntem bine. ‎- Da? 565 00:31:30,264 --> 00:31:33,184 ‎- Da, dar trebuie să plecăm. Repede. ‎- Unde? 566 00:31:35,144 --> 00:31:37,688 ‎Să facem ce trebuia să facem ‎de la început. 567 00:31:41,067 --> 00:31:42,652 ‎Fotbalul e grozav. 568 00:31:44,362 --> 00:31:46,030 ‎Evident, politica. 569 00:31:46,113 --> 00:31:49,784 ‎Sunt un lider foarte bun. ‎Cred că toată școala știe asta. 570 00:31:49,867 --> 00:31:52,119 ‎Ador școala asta 571 00:31:52,203 --> 00:31:55,122 ‎și persoana care sunt datorită ei. 572 00:31:55,206 --> 00:31:56,874 ‎ȘCOALA NAȚIONALĂ 573 00:31:58,834 --> 00:32:00,586 ‎Mulțumesc, Școala Națională. 574 00:32:00,670 --> 00:32:03,130 ‎Vă mulțumesc pentru un an grozav. 575 00:32:03,214 --> 00:32:05,383 ‎- Mulțumesc, Școala Națională. ‎- Mulțumesc. 576 00:32:05,466 --> 00:32:08,010 ‎Mulțumesc, Quintanilla. ‎Mulțumesc, Școala Națională. 577 00:32:32,118 --> 00:32:34,787 ‎Natalia, e bine? Sofía, ce s-a întâmplat‎? 578 00:32:34,870 --> 00:32:37,456 ‎- Ești bine? Sigur? ‎- Da! 579 00:32:37,540 --> 00:32:40,292 ‎…să țină discursul de încheiere. ‎Haide, Sofi! 580 00:32:40,376 --> 00:32:42,795 ‎Îți explic mai târziu. ‎Trebuie să țin discursul. 581 00:32:45,214 --> 00:32:48,342 ‎- De ce ai întârziat? ‎- O să afli în curând, tată. 582 00:32:49,802 --> 00:32:52,805 ‎Ar fi trebuit să împrumuți o rochie. 583 00:32:53,973 --> 00:32:55,641 ‎Cățea! 584 00:33:23,002 --> 00:33:25,379 ‎Acum câteva zile, îmi imaginam viitorul. 585 00:33:26,255 --> 00:33:27,465 ‎Mersul la facultate. 586 00:33:28,883 --> 00:33:31,844 ‎Să fac Dreptul ‎ca să-l scot pe tata din închisoare. 587 00:33:34,180 --> 00:33:37,433 ‎Mi-am imaginat ‎că voi citi aici un discurs plictisitor. 588 00:33:39,685 --> 00:33:40,811 ‎Că voi absolvi. 589 00:33:43,439 --> 00:33:45,441 ‎Poate într-o rochie frumoasă. 590 00:33:47,985 --> 00:33:50,154 ‎Un discurs despre un viitor 591 00:33:50,237 --> 00:33:53,407 ‎alături de cei pe care îi iubim. 592 00:33:55,451 --> 00:33:59,663 ‎De prietenii pe care ni i-am făcut ‎și care ne-au devenit familie. 593 00:34:02,124 --> 00:34:03,626 ‎Despre visurile noastre. 594 00:34:08,089 --> 00:34:09,840 ‎Lupta pentru a le împlini. 595 00:34:20,518 --> 00:34:22,895 ‎Tot ce va urma să trăim. 596 00:34:34,490 --> 00:34:35,366 ‎Maria! 597 00:34:36,408 --> 00:34:37,827 ‎María, dă-mi drumul! Stai! 598 00:34:44,625 --> 00:34:46,210 ‎Dar a fost o minciună. 599 00:34:48,337 --> 00:34:49,588 ‎Nu avem de ales. 600 00:34:50,673 --> 00:34:52,007 ‎Chiar dacă e greu. 601 00:34:53,717 --> 00:34:57,012 ‎Nu-ți poți construi viitorul ‎ignorându-ți trecutul. 602 00:34:57,096 --> 00:34:58,472 ‎Mă numesc Javier Williams. 603 00:35:00,683 --> 00:35:04,728 ‎Era miezul nopții. Cam pe-acolo. 604 00:35:05,980 --> 00:35:09,233 ‎Claudia, María și Susana s-au dus sus 605 00:35:09,984 --> 00:35:12,653 ‎cu banii luați dintr-un dulap. 606 00:35:15,072 --> 00:35:17,199 ‎Profesorul nostru era foarte agitat. 607 00:35:25,958 --> 00:35:29,003 ‎Deși ne-am dori să reparăm greșelile, 608 00:35:30,504 --> 00:35:33,215 ‎ele ne vor tot urmări ‎dacă nu le înfruntăm. 609 00:35:36,093 --> 00:35:37,386 ‎Fiindcă, la final… 610 00:35:38,470 --> 00:35:41,432 ‎tot ce ți se pune în cale ‎va deveni calea ta. 611 00:35:45,811 --> 00:35:48,689 ‎E mai bine decât să fugim de minciună. 612 00:36:09,710 --> 00:36:11,837 ‎E timpul să spunem adevărul. 613 00:36:17,343 --> 00:36:19,053 ‎Despre ce naiba vorbește? 614 00:36:20,971 --> 00:36:23,641 ‎Se uită lumea la tine, tată. 615 00:36:45,579 --> 00:36:47,039 ‎Acum cincisprezece luni, 616 00:36:49,416 --> 00:36:51,252 ‎pe acoperișul Școlii Naționale… 617 00:36:54,046 --> 00:36:58,342 ‎eu și prietenii mei am trăit o experiență ‎pe care am ținut-o ascunsă multă vreme. 618 00:37:17,695 --> 00:37:19,446 ‎Moartea dnei director Susana. 619 00:37:29,331 --> 00:37:32,209 ‎CÂTEVA LUNI MAI TÂRZIU 620 00:37:36,297 --> 00:37:37,589 ‎Acum, că spui asta, 621 00:37:38,090 --> 00:37:40,759 ‎sigur vei fi un jurnalist grozav, Sofía. 622 00:37:41,468 --> 00:37:42,386 ‎Cel mai bun. 623 00:37:45,264 --> 00:37:48,434 ‎Nu te mai băga în bucluc ‎de data asta, te rog. Da? 624 00:37:48,517 --> 00:37:50,019 ‎Nu promit nimic. 625 00:37:55,065 --> 00:37:56,275 ‎Mi-a fost dor de tine. 626 00:37:59,403 --> 00:38:00,404 ‎Și mie. 627 00:38:04,700 --> 00:38:06,118 ‎Javi, ce se întâmplă? 628 00:38:06,618 --> 00:38:09,997 ‎Vrei să spui ceva și nu știi cum. ‎De asta sunt aici. 629 00:38:10,080 --> 00:38:12,666 ‎- Nu-ți scapă nimic, nu? ‎- Nimic. 630 00:38:14,209 --> 00:38:17,296 ‎Dacă e vorba de Natalia, e OK. ‎Am văzut deja pozele de pe plajă. 631 00:38:17,796 --> 00:38:19,006 ‎Vă stă bine împreună. 632 00:38:19,965 --> 00:38:22,009 ‎Amândoi aveți fețe… 633 00:38:22,593 --> 00:38:25,637 ‎-… bine proporționate. ‎- Bine proporționate. 634 00:38:25,721 --> 00:38:26,680 ‎Exact. 635 00:38:37,399 --> 00:38:40,986 ‎Fiind cu Natalia, ‎m-am gândit la multe lucruri. 636 00:38:41,653 --> 00:38:44,823 ‎E unul pe care nu mi-l explic. 637 00:38:46,325 --> 00:38:47,284 ‎Care? 638 00:38:51,205 --> 00:38:55,000 ‎Natalia a zis că @_toatesecreteletale_ ‎a trimis-o să ne spioneze. 639 00:39:00,714 --> 00:39:03,926 ‎Dar dacă asta nu era intenția adevărată? 640 00:39:04,593 --> 00:39:05,761 ‎Dacă… 641 00:39:07,262 --> 00:39:10,557 ‎@_toatesecreteletale_ voia să ne despartă? 642 00:39:13,143 --> 00:39:15,354 ‎Cine și-ar dori asta mult de tot? 643 00:39:21,527 --> 00:39:23,278 ‎La petrecerea lui a pornit-o. 644 00:39:23,362 --> 00:39:24,488 ‎Bine ați venit! 645 00:39:25,114 --> 00:39:27,950 ‎Ne-a făcut să credem că a rămas fără bani. 646 00:39:28,033 --> 00:39:30,411 ‎- Ce e? ‎- Banii au fost trimiși într-un cont fals. 647 00:39:30,494 --> 00:39:31,787 ‎Și că era să-l calce mașina. 648 00:39:34,540 --> 00:39:36,083 ‎Să se excludă ca suspect. 649 00:39:37,084 --> 00:39:39,878 ‎Ne-a separat de tine. ‎Inclusiv pe tatăl tău. 650 00:39:41,338 --> 00:39:44,341 ‎Tu ai fost singura care l-a văzut ‎când a fost răpit. 651 00:39:45,843 --> 00:39:49,221 ‎Știa că nu vei avea odihnă 652 00:39:49,304 --> 00:39:51,932 ‎până nu vei găsi vinovatul. 653 00:39:52,766 --> 00:39:54,143 ‎Apoi, Bruno. 654 00:39:54,226 --> 00:39:55,519 ‎Unde e Raúl? 655 00:39:56,019 --> 00:39:58,230 ‎Ești singura care știe că sunt aici. 656 00:40:01,108 --> 00:40:05,404 ‎A conceput tot planul ‎ca tu să urmărești indiciile. 657 00:40:06,113 --> 00:40:07,656 ‎CINE A MUTAT CADAVRUL? 658 00:40:08,449 --> 00:40:10,659 ‎Știi că mă atrag misterele. 659 00:40:13,620 --> 00:40:15,622 ‎Raúl e @_toatesecreteletale_. 660 00:40:16,248 --> 00:40:17,666 ‎Nu s-a oprit niciodată. 661 00:40:18,417 --> 00:40:20,669 ‎A făcut-o ca să fie aproape de tine. 662 00:40:24,631 --> 00:40:25,966 ‎De ce faci fața asta? 663 00:40:31,138 --> 00:40:32,139 ‎Știai deja? 664 00:40:42,399 --> 00:40:45,652 ‎Sincer, teoriile tale ‎au rămas la fel de ciudate. 665 00:40:46,820 --> 00:40:47,738 ‎Javi… 666 00:40:52,409 --> 00:40:53,785 ‎Trebuie să plec. 667 00:40:54,953 --> 00:40:56,497 ‎Te iubesc mult. 668 00:41:00,334 --> 00:41:01,835 ‎Și eu te iubesc mult. 669 00:41:01,919 --> 00:41:03,128 ‎Așa să faci. 670 00:41:06,924 --> 00:41:07,758 ‎Foarte mult. 671 00:41:27,402 --> 00:41:28,904 ‎Cum a fost cu Javi? 672 00:41:28,987 --> 00:41:29,905 ‎Bine. 673 00:41:34,952 --> 00:41:37,287 ‎Ce avea atât de important să-ți spună? 674 00:41:42,459 --> 00:41:44,211 ‎Te las să ghicești. 675 00:43:41,703 --> 00:43:45,332 ‎Subtitrarea: Dan Butuza