1
00:00:06,382 --> 00:00:10,344
UNA SERIE DE NETFLIX
2
00:00:14,807 --> 00:00:17,101
[música electrónica]
3
00:00:18,603 --> 00:00:20,354
COLEGIO NACIONAL
2022
4
00:00:44,712 --> 00:00:46,798
[música electrónica continúa]
5
00:01:24,293 --> 00:01:26,379
[música electrónica continúa]
6
00:01:51,946 --> 00:01:54,157
[música electrónica se distorsiona]
7
00:01:55,366 --> 00:01:56,701
La respuesta está aquí.
8
00:02:01,289 --> 00:02:04,917
- [Alex] ¿Qué hago con esto?
- [Sofía] Guárdala. Es importante.
9
00:02:08,379 --> 00:02:10,381
[música de tensión]
10
00:02:12,341 --> 00:02:14,093
[voz de hombre] Que nadie quede impune.
11
00:02:14,177 --> 00:02:15,845
NO IMPUNITY
La justicia no existe…
12
00:02:15,887 --> 00:02:18,014
[música de apertura]
13
00:02:26,230 --> 00:02:28,608
[susurra] Sofía, Sofía…
14
00:02:30,234 --> 00:02:31,444
Sofía.
15
00:02:31,527 --> 00:02:32,737
Sofía, ¿estás bien?
16
00:02:32,820 --> 00:02:35,114
[música de tensión]
17
00:02:35,198 --> 00:02:36,282
[Sofía] Aquí estás.
18
00:02:37,408 --> 00:02:38,576
Te encontré.
19
00:02:38,659 --> 00:02:41,120
- Supongo que sí.
- [Sofía ríe]
20
00:02:42,330 --> 00:02:43,831
[jadean]
21
00:02:44,790 --> 00:02:45,917
¿Cómo chingados…?
22
00:02:46,792 --> 00:02:47,877
[Sofía] Bruno…
23
00:02:50,546 --> 00:02:53,299
- [Raúl] No, espérate.
- [Sofía] Es un mensaje. Es él.
24
00:02:57,011 --> 00:02:58,888
¿Ese cabrón está detrás de todo esto?
25
00:02:58,971 --> 00:03:00,223
Estuvo, ya no.
26
00:03:00,973 --> 00:03:02,391
Al rato te explico.
27
00:03:03,851 --> 00:03:05,561
¿Y cómo chingados vamos a salir?
28
00:03:06,312 --> 00:03:08,522
Tú eres la única que sabe que estoy aquí.
29
00:03:10,524 --> 00:03:13,903
¿Esperar a que Bruno venga
o que pida ayuda?
30
00:03:13,986 --> 00:03:15,821
- No mames.
- Es que no lo pla…
31
00:03:15,905 --> 00:03:18,532
Ese cabrón me odia. No chingues.
32
00:03:23,579 --> 00:03:25,998
Bueno, pues hay que encontrar
una forma de salir.
33
00:03:28,459 --> 00:03:31,212
No sé qué quieren estos cabrones.
Mejor no averiguarlo.
34
00:03:31,295 --> 00:03:32,880
ASESINOS
35
00:03:32,964 --> 00:03:34,131
[música tétrica]
36
00:03:42,598 --> 00:03:46,102
No. O sea, lee esto, ve.
37
00:03:46,185 --> 00:03:48,062
Le dije que qué tal estuvo la Nona,
38
00:03:48,145 --> 00:03:51,065
me dijo que muy chingona,
que hablamos después. No es Raúl.
39
00:03:51,148 --> 00:03:54,443
Me vale pito. Este cabrón ya admitió
que nos jodió a todos, güey.
40
00:03:54,527 --> 00:03:56,153
Güey, después van a ir por ti…
41
00:03:56,237 --> 00:03:59,198
- Ya fueron por mí.
- [Gerry] Sabes qué se siente. No mames.
42
00:03:59,282 --> 00:04:02,493
¡Pablo, Pablo, Pablo!
Mi vida, dale chance, please.
43
00:04:02,576 --> 00:04:06,831
Ve cómo lo dejaron, la ha pasado fatal.
Es normal que esté así, por favor.
44
00:04:06,914 --> 00:04:09,792
No han aprendido nada. Guau. [ríe]
45
00:04:14,547 --> 00:04:16,549
[titubea] Yo no me voy a comer eso.
46
00:04:20,261 --> 00:04:22,346
Yo me estoy cagando de hambre, Sofía.
47
00:04:22,847 --> 00:04:24,682
No, ¿qué tal si le pusieron algo?
48
00:04:26,225 --> 00:04:29,312
- No, ya nos hubieran envenenado.
- No, Raúl.
49
00:04:30,438 --> 00:04:33,149
Güey, qué puto asco. Está lleno de tierra.
50
00:04:33,691 --> 00:04:35,776
- [Raúl] Mm…
- [música de tensión]
51
00:04:43,242 --> 00:04:45,244
[tose] Sofía… Sofía.
52
00:04:46,537 --> 00:04:48,831
- [Sofía ríe]
- No me vas a ayudar, ¿verdad?
53
00:04:49,498 --> 00:04:51,959
Eres pésimo fingiendo.
54
00:04:52,043 --> 00:04:53,919
Ayúdame. [tose]
55
00:04:55,713 --> 00:04:56,756
No. [ríe]
56
00:04:59,967 --> 00:05:01,510
Ya te manchaste todo.
57
00:05:05,723 --> 00:05:06,557
Oye…
58
00:05:07,808 --> 00:05:10,478
¿Ya te di las gracias
por tratar de rescatarme?
59
00:05:12,355 --> 00:05:15,066
Ya sabes que no me puedo resistir
a un buen misterio.
60
00:05:15,149 --> 00:05:17,360
Y yo seré pésimo fingiendo,
61
00:05:17,443 --> 00:05:19,862
pero tú eres peor
ocultando que te importo.
62
00:05:21,530 --> 00:05:22,698
Perdóname, Sofía.
63
00:05:22,782 --> 00:05:24,492
[música emotiva]
64
00:05:28,287 --> 00:05:31,707
Si no hubiera hackeado a nadie,
nada de esto hubiera pasado.
65
00:05:34,001 --> 00:05:36,295
Pues entonces es mi culpa, ¿no?
66
00:05:36,379 --> 00:05:39,465
¿No que fui tu inspiración
y no sé qué cosa? [ríe]
67
00:05:39,548 --> 00:05:41,926
Mejor te hubiera invitado un café.
No mames.
68
00:05:42,009 --> 00:05:43,844
- Sí.
- [ríen]
69
00:05:45,471 --> 00:05:47,723
Pues, las cosas fáciles no valen la pena.
70
00:05:52,353 --> 00:05:54,438
[música emotiva se intensifica]
71
00:05:55,064 --> 00:05:57,024
Creo que ya sé cómo salir de aquí.
72
00:05:58,359 --> 00:06:00,528
Pero le vas a tener que echar ganas, ¿eh?
73
00:06:01,821 --> 00:06:04,073
[Gerry] No han aprendido nada.
No puedo creerlo.
74
00:06:04,156 --> 00:06:05,324
Güey, yo sí te creo.
75
00:06:05,908 --> 00:06:08,744
Sofía me dijo que Raúl
estaba metido en muchos problemas.
76
00:06:09,286 --> 00:06:12,289
- No me contesta.
- Obvio no, acaban de cortar.
77
00:06:12,373 --> 00:06:15,376
Claramente, Sofía se iba a esfumar
después de exponernos.
78
00:06:16,085 --> 00:06:18,295
Sofía hizo eso porque era la única opción.
79
00:06:18,379 --> 00:06:19,380
¿Sí?
80
00:06:21,006 --> 00:06:22,466
[tono de mensaje]
81
00:06:22,550 --> 00:06:23,467
Es Sofía.
82
00:06:23,551 --> 00:06:25,511
Sofía
Ahorita no puedo hablar.
83
00:06:25,594 --> 00:06:27,012
Que ahorita no puede hablar.
84
00:06:27,096 --> 00:06:29,515
¿Ya ven? No hay nada de qué preocuparnos.
85
00:06:29,598 --> 00:06:31,809
[música dramática]
86
00:06:31,892 --> 00:06:33,102
Vayan a ver qué pedo.
87
00:06:35,688 --> 00:06:36,856
Sofía
Hablamos más tarde, amor
88
00:06:36,939 --> 00:06:40,109
"Hablamos más tarde, amor".
Esta no es Sofía, se lo prometo.
89
00:06:40,192 --> 00:06:43,404
Nunca me ha dicho "amor",
nunca me lo diría y menos ahorita.
90
00:06:43,487 --> 00:06:45,990
Ayúdenme, por favor. ¡Ayúdennos!
91
00:06:46,574 --> 00:06:47,616
¡Ey, ayuden!
92
00:06:49,243 --> 00:06:51,412
Dejó de respirar. Algo le pasó.
93
00:06:52,955 --> 00:06:54,331
[chico] ¿Qué pedo, güey?
94
00:06:57,084 --> 00:06:58,461
[Raúl] Puta madre.
95
00:06:59,170 --> 00:07:03,090
Es eso, o Sofía y Raúl se están cagando
de risa de nosotros, como siempre.
96
00:07:03,674 --> 00:07:04,508
Sofía…
97
00:07:07,303 --> 00:07:09,472
¿Por qué harían eso? Estás a la defensiva.
98
00:07:09,555 --> 00:07:10,556
No, güey.
99
00:07:10,639 --> 00:07:11,807
¿Los conocen, güey?
100
00:07:11,891 --> 00:07:13,309
[chico niega]
101
00:07:13,392 --> 00:07:14,810
[Sofía] ¡No, suéltenme!
102
00:07:14,894 --> 00:07:17,563
- ¡No! ¡Por favor, no!
- [Raúl] No mames. ¡Sofía!
103
00:07:17,646 --> 00:07:19,315
- No, suélteme.
- [Raúl] ¡Sofía!
104
00:07:19,398 --> 00:07:21,108
- ¡Por favor, no!
- [Raúl] ¡Sofía!
105
00:07:21,192 --> 00:07:22,943
- [Sofía] ¡Ya! ¡Perdón!
- [Raúl] ¡Déjenla!
106
00:07:23,027 --> 00:07:25,196
- [griterío]
- No se pongan así.
107
00:07:26,030 --> 00:07:27,656
- ¡Abre!
- ¡Suéltenme!
108
00:07:28,240 --> 00:07:29,658
- ¡Ya!
- [chico] ¡A la madre!
109
00:07:29,742 --> 00:07:31,410
¡Suéltenme! [gime]
110
00:07:33,662 --> 00:07:34,997
[chico] Fingiendo el cabrón.
111
00:07:35,080 --> 00:07:36,582
- [Raúl] ¿Estás bien?
- Sí.
112
00:07:37,541 --> 00:07:38,459
[chica] Vas.
113
00:07:39,043 --> 00:07:39,877
Yo no sé.
114
00:07:39,960 --> 00:07:41,003
¡Hazlo!
115
00:07:43,297 --> 00:07:46,842
Oye, no, no.
Calma, calma, calma. Tranquilo.
116
00:07:46,926 --> 00:07:49,303
- [timbre]
- Yo voy. Espérenme.
117
00:07:49,887 --> 00:07:51,847
[Pablo] Ay, nomás…
118
00:07:51,931 --> 00:07:54,433
- Se ponen fatal.
- [se abre la puerta]
119
00:07:55,017 --> 00:07:56,101
[Clau se queja]
120
00:07:56,602 --> 00:07:59,063
- ¿Tú qué haces aquí?
- Yo le dije que viniera.
121
00:07:59,146 --> 00:08:02,608
A ver, yo sé que les cago
y la he cagado en muchas cosas, ya lo sé.
122
00:08:02,691 --> 00:08:06,237
¿Y si les digo que descubrí
a los güeyes que nos están jodiendo?
123
00:08:06,320 --> 00:08:07,363
¿Cómo?
124
00:08:07,446 --> 00:08:11,408
Sofía tenía razón. En la mochila del güey
de Todos tus secretos había algo más.
125
00:08:12,451 --> 00:08:16,038
Parecía que solo era un dibujo del logo,
pero no. Tiene un código QR.
126
00:08:16,789 --> 00:08:18,707
Y ese código QR abre un foro.
127
00:08:18,791 --> 00:08:20,209
[Pablo] Ay, no mames.
128
00:08:20,292 --> 00:08:22,169
[música de tensión]
129
00:08:23,754 --> 00:08:26,131
Oye, no. Calma.
130
00:08:26,215 --> 00:08:28,008
Oye… tranquilo.
131
00:08:29,260 --> 00:08:30,844
- No, no…
- [Raúl tose]
132
00:08:30,928 --> 00:08:32,471
Ya. Perdón.
133
00:08:32,555 --> 00:08:35,349
- [chico] La próxima no la cuentas.
- Chinga tu madre.
134
00:08:35,432 --> 00:08:37,059
¿Estás bien?
135
00:08:38,602 --> 00:08:41,397
Busca bien. Tiene que decir
dónde chingados los tienen.
136
00:08:41,480 --> 00:08:43,566
No dice. Ese es el problema.
137
00:08:43,649 --> 00:08:45,568
[Nati] Son un chingo.
138
00:08:45,651 --> 00:08:49,196
- Hay que hablarle a la policía.
- Sí, y que nos arresten, ¿no? Total…
139
00:08:49,280 --> 00:08:53,033
- Aparte, ¿en México, güey? ¿La policía?
- No le podemos hablar.
140
00:08:53,117 --> 00:08:56,328
Bueno, pero no me vean así.
Intento aportar algo.
141
00:08:56,412 --> 00:08:58,372
- [griterío]
- Oigan, no tenemos tiempo.
142
00:08:58,455 --> 00:09:01,375
Dice que queda una hora
para que salgan las proyecciones.
143
00:09:01,458 --> 00:09:03,919
- ¿Las proyecciones?
- [Pablo] ¿Dónde van a salir?
144
00:09:04,003 --> 00:09:05,379
[Gerry] ¿Qué proyecciones?
145
00:09:07,131 --> 00:09:08,632
Güey, ¿la graduación?
146
00:09:09,174 --> 00:09:10,718
El video de Quintanilla.
147
00:09:12,469 --> 00:09:15,848
- Pasarán lo de Susana.
- Pero ¿por qué dice las proyecciones?
148
00:09:15,931 --> 00:09:19,977
- ¿Qué otra proyección?
- [Nati] Los tienen en la zona negra.
149
00:09:20,060 --> 00:09:23,147
Todos tus secretos me pidió
que llevara una máscara como esta
150
00:09:23,230 --> 00:09:25,858
a un lugar horrible y había una estampa.
151
00:09:25,941 --> 00:09:28,986
Con esta cara,
una estampa amarilla. ¡Amarilla!
152
00:09:29,069 --> 00:09:30,654
- Zona amarilla.
- [Clau] Okey.
153
00:09:31,363 --> 00:09:32,906
Claro, tiene sentido.
154
00:09:32,990 --> 00:09:37,369
Claro. A ver, aquí hay varias zonas.
Está la verde, la gris. Está la roja.
155
00:09:38,829 --> 00:09:39,705
Y la negra.
156
00:09:40,956 --> 00:09:42,791
Aquí los tienen.
157
00:09:45,878 --> 00:09:47,796
- [grita de dolor]
- Perdón.
158
00:09:47,880 --> 00:09:49,923
[Raúl ríe]
159
00:09:50,007 --> 00:09:51,342
No te muevas.
160
00:09:55,179 --> 00:09:57,514
- Mira, te saqué un moquito.
- ¡Aj!
161
00:09:59,224 --> 00:10:01,935
[suspira] Ya, solo quería saber
cuántos eran.
162
00:10:02,603 --> 00:10:03,937
Solo vi a ellos tres.
163
00:10:04,021 --> 00:10:07,775
[ríe] No mames.
¿Y hacía falta que me madrearan por esto?
164
00:10:10,694 --> 00:10:13,781
- ¿Alguna vez has ido a un escape room?
- [música de suspenso]
165
00:10:15,282 --> 00:10:16,992
¿Como a los que ibas con Williams?
166
00:10:18,661 --> 00:10:19,495
Sí.
167
00:10:20,704 --> 00:10:23,499
La cosa de lo escape rooms
es que siempre hay cámaras.
168
00:10:23,582 --> 00:10:25,834
- Con puntos ciegos.
- Ajá.
169
00:10:25,918 --> 00:10:29,171
Y no es tan importante lo que no ven,
sino lo que sí ven.
170
00:10:32,049 --> 00:10:33,592
Siempre apuntan a las pistas.
171
00:10:33,676 --> 00:10:36,804
Sí, Sofía, pero aquí no estamos
en un escape room.
172
00:10:36,887 --> 00:10:38,138
Aquí no hay pistas.
173
00:10:38,931 --> 00:10:42,559
No… Pero sí hay algo que les preocupa.
174
00:10:48,941 --> 00:10:51,110
[música de suspenso se detiene]
175
00:10:54,154 --> 00:10:56,824
Espérense. No podemos ir todos
por Sofía y Raúl.
176
00:10:56,907 --> 00:10:59,326
Alguien tiene que ir
a evitar que pongan el video.
177
00:10:59,410 --> 00:11:00,703
Yo voy por Sofía.
178
00:11:01,537 --> 00:11:03,789
- Yo también.
- [Alex] Yo voy a la graduación.
179
00:11:03,872 --> 00:11:06,458
Voy por Raúl.
No tengo nada que hacer en el colegio.
180
00:11:06,542 --> 00:11:07,918
Yo voy con ellos.
181
00:11:08,711 --> 00:11:10,796
Ya me vestí, ¿no? De todas maneras.
182
00:11:10,879 --> 00:11:13,257
- Bueno, ¿pedimos el taxi? ¿Sí?
- Sí.
183
00:11:13,340 --> 00:11:14,425
[motor arranca]
184
00:11:14,508 --> 00:11:16,719
- Diviértanse mucho, ¿eh?
- [mujer] Gracias.
185
00:11:17,428 --> 00:11:19,763
¿Qué tal? Buenas noches, Darío.
¿Todo bien?
186
00:11:20,431 --> 00:11:21,849
- Buenas noches.
- [hombre] Hola.
187
00:11:22,349 --> 00:11:26,812
¿Por acá? Bienvenidos, familia.
Señora, gusto en verla, ¿todo bien?
188
00:11:28,021 --> 00:11:29,148
- Lulú.
- Maestro.
189
00:11:29,231 --> 00:11:31,900
- ¿Javier, Sofía y los chicos?
- No sabría decirle.
190
00:11:31,984 --> 00:11:34,403
- Bueno, si los ves, me avisas.
- Sí, le digo.
191
00:11:34,486 --> 00:11:36,196
Buenas noches. ¿Qué tal?
192
00:11:36,280 --> 00:11:39,283
Primera vez en tres años, Ernesto,
que te veo bien vestido.
193
00:11:39,366 --> 00:11:41,160
- Bien, bien.
- ¡Ah! [ríe]
194
00:11:41,243 --> 00:11:42,453
[Quintanilla] Ahorita vengo.
195
00:11:49,126 --> 00:11:51,003
Creo que nos pusieron juntos.
196
00:11:51,086 --> 00:11:52,880
[música dramática]
197
00:11:52,963 --> 00:11:53,964
Sí.
198
00:11:57,926 --> 00:11:58,969
Te ves bien, güey.
199
00:11:59,887 --> 00:12:02,097
Gracias. Tú también.
200
00:12:03,682 --> 00:12:05,768
Buenas noches. ¿Qué tal?
201
00:12:05,851 --> 00:12:07,728
[Nora] ¿Estás decidida a que sí?
202
00:12:09,271 --> 00:12:11,482
No, pues, qué bueno, felicidades.
203
00:12:11,565 --> 00:12:13,150
Buenas noches. Hola.
204
00:12:13,233 --> 00:12:14,193
Hola.
205
00:12:15,486 --> 00:12:16,361
¿Cómo estás?
206
00:12:16,445 --> 00:12:17,446
Bien, ¿tú?
207
00:12:18,113 --> 00:12:18,947
Bien.
208
00:12:20,032 --> 00:12:21,408
¿Y ya tienes universidad?
209
00:12:21,492 --> 00:12:24,870
Bueno, no. No, sí, bien, pero…
210
00:12:26,246 --> 00:12:27,122
¿Sofía?
211
00:12:27,748 --> 00:12:29,625
No sé. No, no ha llegado.
212
00:12:29,708 --> 00:12:33,962
Ah. Es que… tiene que decir el discurso.
213
00:12:34,713 --> 00:12:36,799
- ¿No te contó?
- No.
214
00:12:36,882 --> 00:12:39,426
Sus compañeros la escogieron
como "la más popular"
215
00:12:39,510 --> 00:12:41,470
y, pues, preparamos un discurso juntos.
216
00:12:41,553 --> 00:12:43,347
- ¿En serio?
- Sí. ¿No te dijo?
217
00:12:43,430 --> 00:12:45,015
- No.
- Mm…
218
00:12:46,642 --> 00:12:48,435
No es muy comunicativa que digamos.
219
00:12:48,519 --> 00:12:50,562
A lo mejor me quería dar la sorpresa.
220
00:12:51,855 --> 00:12:54,733
- Entonces, a lo mejor, ya la regué.
- A lo mejor. [ríe]
221
00:12:55,442 --> 00:12:57,444
- Te ves muy bien.
- Gracias. Tú también.
222
00:12:57,528 --> 00:12:59,530
- [Damián] Buenas noches.
- Hola.
223
00:13:00,906 --> 00:13:02,491
- Quintana…
- Quintanilla.
224
00:13:02,574 --> 00:13:04,868
- ¿Has visto a Javier?
- No, tampoco.
225
00:13:04,952 --> 00:13:07,663
- Discúlpenme un segundo.
- [Nora] Deben estar…
226
00:13:07,746 --> 00:13:09,748
- [Damián] ¿Hay alguien?
- [Nora] No, siéntate.
227
00:13:10,624 --> 00:13:11,917
- Por ahí.
- Sí.
228
00:13:12,793 --> 00:13:14,878
QUINTANILLA
LLAMADA ENTRANTE
229
00:13:14,962 --> 00:13:16,046
Javi, Quintanilla.
230
00:13:16,129 --> 00:13:18,131
- No contestes, güey.
- Contéstale, güey.
231
00:13:18,215 --> 00:13:19,800
- ¿Cómo?
- Para que no se preocupe.
232
00:13:19,883 --> 00:13:22,177
- ¿Qué va a hacer Quintanilla?
- Ya cállense.
233
00:13:22,261 --> 00:13:23,887
- [Gerry] No.
- ¿Bueno?
234
00:13:23,971 --> 00:13:24,930
¿Dónde están?
235
00:13:25,681 --> 00:13:27,182
Estamos manejando.
236
00:13:27,266 --> 00:13:30,978
Vengan para acá ya.
A ver. ¿Sabes qué? Pásame a Sofía.
237
00:13:31,061 --> 00:13:32,062
[Javi] No.
238
00:13:32,896 --> 00:13:34,356
No puedes hablar con Sofía.
239
00:13:34,857 --> 00:13:37,651
Si quieres, dime a mí
y yo le paso tu mensaje.
240
00:13:37,734 --> 00:13:41,280
A ver, dile que no se preocupe,
que es normal que se ponga nerviosa.
241
00:13:41,363 --> 00:13:45,075
- Hablar en público te pone nervioso.
- No es tanto eso, Quintanilla.
242
00:13:45,158 --> 00:13:46,660
- [indistinto]
- ¿Y entonces?
243
00:13:46,743 --> 00:13:49,037
Vénganse para acá, por favor.
Ya es muy tarde.
244
00:13:49,121 --> 00:13:53,542
- [susurra] Cállense.
- Quintanilla, tranquilo. ¿Sí? Eh…
245
00:13:53,625 --> 00:13:58,171
Sofi tuvo un problemitititita,
pero vamos camino a solucionarlo, ¿okey?
246
00:13:58,255 --> 00:14:01,884
Danos chancecito, porfi.
Habla Natalia, por cierto.
247
00:14:02,467 --> 00:14:03,844
Hola, Nat. ¿Cómo estás?
248
00:14:03,927 --> 00:14:06,847
Oye, nada más dime una cosa:
¿Sofía está bien?
249
00:14:07,472 --> 00:14:09,683
- Sí, superbién.
- [Javi] Sí.
250
00:14:09,766 --> 00:14:13,729
Okey, yo voy a tratar de hacer tiempo aquí
y alargar lo más posible,
251
00:14:13,812 --> 00:14:15,272
pero ya vénganse, ¿sí?
252
00:14:15,898 --> 00:14:16,773
¡Bye!
253
00:14:16,857 --> 00:14:18,775
¿Por qué le contestan? Hará preguntas.
254
00:14:18,859 --> 00:14:20,485
- Ya cállate.
- [Pablo] Ay, güey.
255
00:14:25,407 --> 00:14:26,408
Ay, Rosita.
256
00:14:27,034 --> 00:14:28,493
- Hola.
- [Quintanilla] ¿Cómo están?
257
00:14:29,077 --> 00:14:32,122
Un favor. No, bueno, más bien, un regalo.
258
00:14:32,205 --> 00:14:34,499
Nos puedes deleitar con unas palabras.
259
00:14:34,583 --> 00:14:36,960
No mames. ¿Te lo pidieron mis compañeros?
260
00:14:38,879 --> 00:14:39,880
- Sí.
- A huevo.
261
00:14:39,963 --> 00:14:41,840
- Ey, Rosa…
- Natalia tenía razón.
262
00:14:41,924 --> 00:14:45,552
- Fue culpa de Darío, es un pendejo.
- Oye, esa boca, Rosita.
263
00:14:45,636 --> 00:14:49,014
Nada más un favor.
Sin groserías y lo más lento que puedas.
264
00:14:49,765 --> 00:14:52,601
- Okey, okey.
- ¿Sale? Yo te aviso cuándo. Gracias.
265
00:14:52,684 --> 00:14:54,394
- [festejan]
- ¡Salud!
266
00:14:54,478 --> 00:14:58,315
- [alumna] ¿Qué vas a decir?
- Ernesto, cambia todo, ¿okey?
267
00:14:58,398 --> 00:15:00,859
- Hablará Rosita y luego pones el video.
- Okey.
268
00:15:00,943 --> 00:15:03,528
- ¿Me entendiste? Rosita y luego video.
- Chido.
269
00:15:03,612 --> 00:15:05,656
- Va.
- ¿Qué dijo de Rosita?
270
00:15:05,739 --> 00:15:08,951
Nada, que va a hablar Rosita.
Después tengo que poner esta madre.
271
00:15:09,034 --> 00:15:10,285
Te acompaño.
272
00:15:12,204 --> 00:15:14,915
Bueno, va. Chido.
273
00:15:16,124 --> 00:15:17,084
Ay…
274
00:15:18,043 --> 00:15:20,379
Madres y padres de familia,
275
00:15:20,462 --> 00:15:25,300
y a toda la comunidad estudiantil
que tanto quiero y que voy a extrañar,
276
00:15:25,926 --> 00:15:30,472
les doy la más cordial bienvenida
a nuestra graduación del Colegio Nacional.
277
00:15:30,555 --> 00:15:32,599
¡Aplausos para todos ustedes!
278
00:15:36,019 --> 00:15:38,021
[música de tensión]
279
00:15:43,485 --> 00:15:46,238
[chico 1] Chingada madre.
Ey, se están yendo. En chinga.
280
00:15:54,663 --> 00:15:55,497
No mames.
281
00:15:56,123 --> 00:15:58,166
¿Cómo chingados se subieron?
282
00:15:58,250 --> 00:16:00,168
[chico 2] No, ahí van. ¡No, no, no!
283
00:16:00,252 --> 00:16:03,880
¡No! ¡Ey! ¡Se están escapando! ¡Abran!
284
00:16:03,964 --> 00:16:05,590
[chico 1] ¡No mames!
285
00:16:06,133 --> 00:16:07,592
[chica] Adelanten todo.
286
00:16:09,011 --> 00:16:10,470
[Nati] Aquí dice que es ahí.
287
00:16:12,556 --> 00:16:14,016
[Gerry] Baja las luces, güey.
288
00:16:15,183 --> 00:16:16,685
[Javi] No hay nadie, cabrón.
289
00:16:16,768 --> 00:16:18,937
- ¿Dónde chingados estamos?
- [Javi] Es ahí.
290
00:16:19,021 --> 00:16:20,897
[Pablo] No sé. Güey, miren, miren.
291
00:16:23,775 --> 00:16:27,279
No mames. Ella estaba en el bar
con su amiga el día del accidente.
292
00:16:27,362 --> 00:16:29,281
- No mames.
- Sí, cabrón. Güey, miren.
293
00:16:29,364 --> 00:16:31,742
[Nati] Se está poniendo
la máscara que yo llevé.
294
00:16:32,492 --> 00:16:35,537
- [Pablo] ¿Los tendrán allá adentro?
- [Javi] Vamos.
295
00:16:35,620 --> 00:16:36,830
No sabemos cuántos son.
296
00:16:38,331 --> 00:16:39,833
[Nati] Javi, con cuidado.
297
00:16:41,710 --> 00:16:43,128
[Raúl] ¡Corre, corre, corre!
298
00:16:43,211 --> 00:16:44,838
[música de acción]
299
00:16:44,921 --> 00:16:47,924
[Raúl] Corre. Vámonos, güey. No mames.
300
00:16:48,008 --> 00:16:50,927
- Espera, Raúl.
- No mames, no hay tiempo.
301
00:16:51,011 --> 00:16:53,346
[Sofía] Tu celular.
Intenta llamarle a alguien.
302
00:16:56,516 --> 00:16:58,477
- No mames, no tengo SIM.
- La quitaron.
303
00:16:58,560 --> 00:17:01,313
[susurra] Chinga tu madre.
¿Qué es esto, güey? Vámonos.
304
00:17:02,105 --> 00:17:03,899
¡Corre! Corre, corre, corre.
305
00:17:07,611 --> 00:17:09,529
Es acá, es acá. Por aquí entré.
306
00:17:10,947 --> 00:17:12,699
[golpeteo]
307
00:17:12,783 --> 00:17:14,117
- [Raúl] Escucha…
- [Sofía] ¿Eso?
308
00:17:14,201 --> 00:17:17,829
¡Ayuda! Sáquenme de aquí.
309
00:17:17,913 --> 00:17:19,915
- Es el Güero.
- [Sofía] Ese es el Güero.
310
00:17:19,998 --> 00:17:21,124
Güero.
311
00:17:25,087 --> 00:17:28,048
Sofía. Raúl. ¿Qué hacen aquí?
312
00:17:28,131 --> 00:17:30,509
[jadea] ¿Qué haces tú aquí, güey?
313
00:17:30,592 --> 00:17:32,177
Estaba en mi casa.
314
00:17:32,260 --> 00:17:35,680
Me llegó un tequila de regalo
y desperté aquí.
315
00:17:36,932 --> 00:17:37,933
¿Y ustedes qué?
316
00:17:39,267 --> 00:17:41,103
- Igual. Lo mismo.
- Ey.
317
00:17:42,062 --> 00:17:44,606
De seguro fue una broma pesada
de algún cabrón.
318
00:17:44,689 --> 00:17:49,361
Sí, mira, ahora tenemos que salir de acá.
Es peligroso y no tenemos mucho tiempo.
319
00:17:50,570 --> 00:17:52,489
[música de tensión]
320
00:17:52,572 --> 00:17:55,200
- [sisea] Tus tacones.
- [Nati] No se escucha.
321
00:17:57,119 --> 00:18:01,790
- [Javi] Parece que no hay nadie.
- No, no hay nadie. Bien, a ver…
322
00:18:01,873 --> 00:18:06,044
No sé cómo, pero tenemos que entrar.
Sofía nos necesita. Hay que pedir ayuda.
323
00:18:06,128 --> 00:18:09,381
- [Gerry] ¿A los de las máscaras?
- [Nati] No…
324
00:18:09,464 --> 00:18:11,174
- [Gerry] Voy a trepar.
- [Pablo] ¿Cómo?
325
00:18:11,258 --> 00:18:13,385
[Nati] Gerardo, ¿neta?
326
00:18:13,468 --> 00:18:16,471
- Gerardo, no. Te vas a caer.
- [Pablo] Para que veas que no.
327
00:18:16,555 --> 00:18:19,141
- Bájate. ¡Gerardo!
- [Gerry] Voy a tus hombros.
328
00:18:19,224 --> 00:18:21,935
- [Nati] Pablo, bájalo de ahí.
- ¡Quítense!
329
00:18:22,018 --> 00:18:23,895
- [Nati] Te lastimarás.
- [Gerry] Espérense.
330
00:18:24,563 --> 00:18:25,564
No mames.
331
00:18:30,277 --> 00:18:31,695
[Raúl] ¿Qué chingados?
332
00:18:33,572 --> 00:18:35,240
- [Nati] Javi.
- [Gerry] ¡Pendejo!
333
00:18:35,323 --> 00:18:36,366
- ¿Estás bien?
- Sí.
334
00:18:36,449 --> 00:18:38,785
Estás cabrón, güey. Guau.
335
00:18:38,869 --> 00:18:42,289
- [Javi] Pero funcionó.
- Ey, te valen pito tus coches, ¿verdad?
336
00:18:42,372 --> 00:18:44,124
- Son de mi papá, güey.
- Pues, sí.
337
00:18:44,207 --> 00:18:45,500
- ¿Vamos?
- Yo me quedo.
338
00:18:45,584 --> 00:18:47,627
- ¿Cómo?
- Para checar que nadie venga.
339
00:18:47,711 --> 00:18:50,755
- Natalia, vamos todos juntos.
- No, de verdad. Yo me quedo.
340
00:18:52,174 --> 00:18:54,092
- ¿Vas a estar bien?
- [música emotiva]
341
00:18:54,176 --> 00:18:55,010
Sí, ¿y tú?
342
00:18:58,555 --> 00:18:59,764
Güey, ¿es en serio?
343
00:19:00,599 --> 00:19:01,725
¡No mamen!
344
00:19:02,225 --> 00:19:04,728
¡Javi! No hay tiempo, cabrón. Vamos.
345
00:19:04,811 --> 00:19:07,105
- [Pablo] Ya tendrán tiempo para comerse.
- Perdón.
346
00:19:07,189 --> 00:19:08,523
- Vamos.
- [Gerry] Cuidado.
347
00:19:12,402 --> 00:19:13,987
- Fue de este lado.
- [Sofía] No.
348
00:19:14,070 --> 00:19:16,072
- [Güero] Tranquilos.
- La salida es por acá.
349
00:19:16,156 --> 00:19:17,324
[Güero sisea]
350
00:19:18,825 --> 00:19:21,036
[Sofía] Nos tenemos que ir. Por favor.
351
00:19:21,119 --> 00:19:23,288
[Raúl] Sofía, están nuestros nombres ahí.
352
00:19:24,289 --> 00:19:25,665
[Sofía] Güero, vámonos.
353
00:19:27,709 --> 00:19:29,294
No tenemos que estar aquí.
354
00:19:29,377 --> 00:19:32,297
Es… es muy peligroso. ¿Okey?
355
00:19:32,923 --> 00:19:36,551
- [Raúl] Güero, no hay tiempo. Vámonos.
- [Sofía] Nos tenemos que ir…
356
00:19:36,635 --> 00:19:37,719
Escúchenme una cosa.
357
00:19:38,845 --> 00:19:41,806
El dueño de esta broma
hoy me las va a pagar.
358
00:19:41,890 --> 00:19:44,976
Si algo aprendí es que no dejen
que les chupen su energía.
359
00:19:45,060 --> 00:19:47,229
¡Quiéranse! No al conformismo.
360
00:19:47,312 --> 00:19:49,522
¡Que viva la libertad!
¡Que viva el Nacional!
361
00:19:49,606 --> 00:19:51,191
¡Que chingue a su madre Darío!
362
00:19:51,274 --> 00:19:53,526
¡Ah! [ríe]
363
00:19:53,610 --> 00:19:57,280
¡No mames!
Pinche Rosita se pasó a la verga.
364
00:19:57,364 --> 00:19:59,574
[alumnos vitorean]
365
00:20:01,326 --> 00:20:04,079
- Ey, muchachos, por favor…
- Patético el discurso.
366
00:20:04,162 --> 00:20:05,747
- Lo fue.
- ¿Por qué habló ella?
367
00:20:05,830 --> 00:20:06,957
Discúlpeme un segundo.
368
00:20:07,040 --> 00:20:09,918
- [Ernesto] Le valió verga.
- No sé qué hacía con esa vieja.
369
00:20:10,001 --> 00:20:13,964
Permíteme un segundo.
Ernesto, el video. ¿En qué quedamos?
370
00:20:14,047 --> 00:20:15,924
Rosita, video. Pon el video.
371
00:20:16,007 --> 00:20:19,094
¿En qué quedamos nosotros?
No sea tibio, Quintanilla.
372
00:20:19,177 --> 00:20:22,931
- Lo desconozco. Discúlpeme.
- ¿Lo desconoce? ¿Quién es el responsable?
373
00:20:23,014 --> 00:20:24,266
- Yo.
- ¿Entonces?
374
00:20:24,349 --> 00:20:27,060
- [Lulú] ¿Una copita?
- No quiero. Tómesela usted.
375
00:20:30,939 --> 00:20:34,192
- A ver. Tenme aquí.
- [Darío] ¿No lo tienes que poner?
376
00:20:34,818 --> 00:20:38,530
No mames. Están muy cabronas
las pendejadas en las que nos metemos.
377
00:20:39,364 --> 00:20:40,865
Espero no cagarla aquí.
378
00:20:44,202 --> 00:20:46,413
Vamos a ver el video que quedó muy bonito.
379
00:20:46,496 --> 00:20:48,039
- No vale la pena.
- Ahorita vemos…
380
00:20:48,123 --> 00:20:49,374
[golpe]
381
00:20:50,458 --> 00:20:51,501
Raúl…
382
00:20:51,584 --> 00:20:54,421
[suenan trompetas]
383
00:20:56,464 --> 00:21:01,136
♪ Colegio Nacional. Espíritu y lealtad. ♪
384
00:21:01,219 --> 00:21:03,680
- ♪ Buscando la verdad. ♪
- Amo…
385
00:21:03,763 --> 00:21:05,223
Mis 200 000 varos.
386
00:21:05,307 --> 00:21:08,476
Amo esta escuela
y la persona en que me he convertido.
387
00:21:08,560 --> 00:21:10,562
- Conocí el teatro.
- [interferencia]
388
00:21:10,645 --> 00:21:13,732
[alumna] Me abrieron las puertas
desde que llegué de Colombia.
389
00:21:13,815 --> 00:21:16,818
Fueron muy amables
todos mis compañeros, mis profesores.
390
00:21:16,901 --> 00:21:17,819
[interferencia]
391
00:21:17,902 --> 00:21:20,447
Me explicaron todo superbién.
No tuve ningún rollo.
392
00:21:20,530 --> 00:21:22,490
[música se distorsiona]
393
00:21:22,574 --> 00:21:27,162
- ¿Cuántos pilotos han salido de aquí?
- Es una entrada diferente.
394
00:21:27,829 --> 00:21:28,997
Jugar fut es increíble.
395
00:21:29,080 --> 00:21:31,207
[voz distorsionada y en eco] Increíble.
396
00:21:33,043 --> 00:21:35,253
[gritos y silbidos]
397
00:21:37,005 --> 00:21:38,131
MUERTA
398
00:21:38,214 --> 00:21:40,467
- [Javi] Sí la cagué.
- ¿Y esto qué pedo?
399
00:21:40,550 --> 00:21:42,135
[Quintanilla] Ese no es. Esperen.
400
00:21:42,218 --> 00:21:45,347
- [Clau] ¡No! ¡Quiten el video!
- [Elvia] Quedamos en algo…
401
00:21:45,430 --> 00:21:47,599
[Pablo] Pienso poner
el nombre del Nacional en alto.
402
00:21:47,682 --> 00:21:49,934
- [Clau] ¿Dónde?
- ¡Ahí! Ve, ve, ve.
403
00:21:50,018 --> 00:21:52,395
- [Clau] No mames. ¿Qué haces?
- Quítate, güey.
404
00:21:52,479 --> 00:21:54,189
- ¿Estás sordo?
- [Ernesto] Espérate.
405
00:21:54,272 --> 00:21:56,358
- [Clau] Espérate tú.
- [Ernesto] A ver.
406
00:21:56,441 --> 00:21:58,985
- [Alex] ¿Qué haces?
- [Ernesto] ¡No mamen!
407
00:21:59,069 --> 00:22:00,195
¡No!
408
00:22:01,363 --> 00:22:03,573
[alumnos abuchean]
409
00:22:04,824 --> 00:22:08,495
- ¡Puta madre! ¿Por qué hiciste eso?
- ¿Qué no éramos amigos, cabrón?
410
00:22:08,578 --> 00:22:10,997
COLEGIO DE ALTOS VUELOS:
DIRECTORA SE AVIENTA AL VACÍO
411
00:22:11,081 --> 00:22:14,709
[voz robótica de mujer] No se suicidó.
Ellos escondieron el cuerpo.
412
00:22:15,502 --> 00:22:18,380
[Clau] Muero de ganas
de estar frente a un público.
413
00:22:18,463 --> 00:22:21,716
- [voz de mujer] La mataron.
- Voy a extrañar mucho el Nacional.
414
00:22:21,800 --> 00:22:23,426
[voz de mujer] Ellos la mataron.
415
00:22:24,386 --> 00:22:25,470
El derecho es…
416
00:22:27,138 --> 00:22:29,140
parecido a la investigación.
417
00:22:29,224 --> 00:22:31,684
- [voz de mujer] La mataron.
- [Raúl] Aquí crecí.
418
00:22:31,768 --> 00:22:32,936
[gime]
419
00:22:33,019 --> 00:22:34,020
Soy muy feliz.
420
00:22:34,104 --> 00:22:37,607
- [voz de mujer] No se suicidó.
- Güero, no es lo que parece, ¿okey?
421
00:22:37,690 --> 00:22:39,526
Hay una explicación para esto.
422
00:22:39,609 --> 00:22:42,362
[voz de mujer] No se suicidó.
Ellos la mataron.
423
00:22:43,279 --> 00:22:45,448
- Nos quieren estresar.
- Mírame.
424
00:22:45,532 --> 00:22:48,201
- Tenemos que salir de aquí.
- [Raúl] Güero, mírame.
425
00:22:48,284 --> 00:22:50,495
- Lo de Susana fue un accidente.
- ¿Qué hicieron?
426
00:22:50,578 --> 00:22:52,372
- [Sofía] Cálmate.
- No hicimos nada.
427
00:22:52,455 --> 00:22:54,457
- ¿Fue un accidente?
- [Sofía] De verdad.
428
00:22:54,541 --> 00:22:58,420
- [Raúl] Escúchame…
- ¿Accidente de qué? ¿Qué accidente?
429
00:22:58,503 --> 00:23:01,297
¿Qué le hicieron a mi esposa?
¿Por qué me mintieron?
430
00:23:01,381 --> 00:23:06,386
- [Raúl] Deja el pinche bate. ¡Escúchame!
- ¿Qué le hicieron a mi esposa? ¡Carajo!
431
00:23:06,469 --> 00:23:10,348
[Raúl] Vete. ¡Corre, carajo!
¡Corre, corre, corre!
432
00:23:10,432 --> 00:23:13,101
- ¡Hijos de su puta madre!
- [música de tensión]
433
00:23:13,184 --> 00:23:14,602
¡Párense ahí!
434
00:23:17,522 --> 00:23:20,150
- [chico 1] Se están escapando.
- [chico 2] No mames.
435
00:23:21,359 --> 00:23:24,571
- Mi laptop ya valió madres.
- Quintanilla, no me interrumpa.
436
00:23:24,654 --> 00:23:27,615
- ¿Qué están haciendo?
- No, Elvia, te vamos a explicar.
437
00:23:27,699 --> 00:23:30,869
- [Elvia] Contéstame ahorita.
- No puedo explicarlo porque…
438
00:23:30,952 --> 00:23:33,580
- [Elvia] Ahorita.
- Fue mi culpa. Fui yo.
439
00:23:35,582 --> 00:23:38,918
Quería hacer un video chistoso.
Acepto la responsabilidad.
440
00:23:40,253 --> 00:23:43,006
No, no. Fui yo.
Quería hacer una broma, pero me la mamé.
441
00:23:43,089 --> 00:23:44,090
[Elvia] ¿Qué dices?
442
00:23:44,174 --> 00:23:46,342
- No, fui yo. Fue mi culpa.
- [Darío] Tú no.
443
00:23:46,426 --> 00:23:47,886
- Sí.
- Fuimos.
444
00:23:48,803 --> 00:23:50,346
- Fuimos los dos.
- ¡Los dos!
445
00:23:50,430 --> 00:23:52,640
- Por favor.
- [Lulú] Por favor, un momento.
446
00:23:53,266 --> 00:23:57,562
Directora, los padres de familia
preguntan qué sucede.
447
00:23:59,772 --> 00:24:04,027
Se olvidan del certificado ustedes dos.
Y usted, resuelva. Hágase útil.
448
00:24:04,110 --> 00:24:06,529
- Sí. Lulú, consígueme una laptop.
- Sí, maestro.
449
00:24:06,613 --> 00:24:08,031
Ernesto, dame mi video.
450
00:24:08,114 --> 00:24:09,365
Mi video.
451
00:24:11,451 --> 00:24:13,495
- [Ernesto] Ya no te graduarás.
- ¿Estás bien?
452
00:24:13,578 --> 00:24:15,538
- [Clau] Sí, ¿tú?
- [Alex] Sí.
453
00:24:15,622 --> 00:24:16,623
Gracias, güey.
454
00:24:16,706 --> 00:24:20,043
Somos amigos, ¿no? Al rato se le pasa.
455
00:24:20,126 --> 00:24:22,754
- Sí…
- ¿Unos pipazos o qué?
456
00:24:23,338 --> 00:24:24,964
¡A huevo! [ríe]
457
00:24:26,132 --> 00:24:28,134
[música de tensión]
458
00:24:30,512 --> 00:24:32,388
[Raúl] ¡Corre, corre, corre!
459
00:24:33,431 --> 00:24:36,351
- [Güero] ¡Los voy a matar!
- [Raúl] ¡Corre! Puta madre.
460
00:24:38,394 --> 00:24:41,105
- [Güero] Quédense, hijos de la chingada.
- [Raúl] ¡Corre!
461
00:24:42,982 --> 00:24:44,692
¡Corre!
462
00:24:45,276 --> 00:24:46,861
¡Sofía! ¡Por acá!
463
00:24:47,862 --> 00:24:50,698
Madre… ¡Hoy se van a morir!
464
00:25:05,547 --> 00:25:08,258
Natalia
Javi, van por ustedes.
465
00:25:08,341 --> 00:25:11,094
¡Son un chingo!
466
00:25:15,265 --> 00:25:16,307
Gerry…
467
00:25:19,936 --> 00:25:20,812
¿Güero?
468
00:25:21,563 --> 00:25:22,939
Güey, ¿qué haces aquí?
469
00:25:23,648 --> 00:25:24,857
¿Estás bien?
470
00:25:25,984 --> 00:25:28,027
Corre, corre, corre.
471
00:25:31,197 --> 00:25:33,491
Hay que encontrar
otra forma de salir. Sí, ya.
472
00:25:33,575 --> 00:25:35,243
- Sofía, es un laberinto.
- Vamos.
473
00:25:38,913 --> 00:25:40,707
[música de tensión]
474
00:25:40,790 --> 00:25:42,625
[puerta se abre]
475
00:25:53,970 --> 00:25:57,223
Quiero presentarles
a nuestro invitado de honor.
476
00:25:57,307 --> 00:26:01,227
Un hombre que viene a hablarnos
sobre el éxito en la vida.
477
00:26:01,311 --> 00:26:03,896
Con ustedes, Damián Williams.
478
00:26:04,647 --> 00:26:05,982
Checa mi celular.
479
00:26:11,529 --> 00:26:13,656
[música tétrica]
480
00:26:18,411 --> 00:26:19,621
[inaudible]
481
00:26:24,751 --> 00:26:28,046
A ver. No es necesario
que hagan nada de esto, ¿sí?
482
00:26:28,630 --> 00:26:30,923
No le vamos a decir a nadie
que están aquí.
483
00:26:31,007 --> 00:26:32,675
Solamente déjennos ir y ya.
484
00:26:32,759 --> 00:26:34,427
[chico] No podemos dejarlos ir.
485
00:26:35,053 --> 00:26:38,264
Es un honor para mí
poder hablar con ustedes esta noche.
486
00:26:39,015 --> 00:26:40,975
Javi sabe cuánto valoro esta escuela.
487
00:26:41,768 --> 00:26:44,395
- Y los enormes principios que promueve.
- Ya, Güero.
488
00:26:45,730 --> 00:26:48,441
- [Javi] ¡Güero!
- [Pablo] ¡Cálmate, güey! ¡Güero, ya!
489
00:26:48,524 --> 00:26:52,528
[Javi] Güero, ¡que te tranquilices!
¡Tranquilo, ya!
490
00:26:52,612 --> 00:26:53,946
Hagamos algo…
491
00:26:55,740 --> 00:26:57,950
- Déjenla ir a ella.
-[chico] Es demasiado tarde.
492
00:26:59,410 --> 00:27:01,788
¿Cómo demasiado tarde?
¿De qué chingados hablan?
493
00:27:01,871 --> 00:27:05,583
El único secreto del éxito
494
00:27:05,667 --> 00:27:09,253
son todos los sacrificios
que se tienen que hacer.
495
00:27:09,337 --> 00:27:11,381
[música dramática]
496
00:27:13,257 --> 00:27:14,967
[Güero] ¡Ya! ¡Me mintieron!
497
00:27:15,677 --> 00:27:18,096
- ¡Me mintieron!
- [Javi jadea]
498
00:27:18,680 --> 00:27:20,640
[Damián] Y nunca, nunca…
499
00:27:21,349 --> 00:27:25,812
dejen que nadie
se interponga entre ustedes…
500
00:27:29,607 --> 00:27:31,025
[chasquido]
501
00:27:36,823 --> 00:27:37,699
…y sus sueños.
502
00:27:41,077 --> 00:27:43,371
[ovación y aplausos]
503
00:27:46,499 --> 00:27:47,583
¿Lo maté?
504
00:27:49,544 --> 00:27:50,837
[jadea] Gracias.
505
00:27:50,920 --> 00:27:54,716
¿Quiénes chingados son?
¿Eh? ¿Son del Nacional?
506
00:27:54,799 --> 00:27:56,759
¿Tú qué vergas quieres?
507
00:27:56,843 --> 00:27:57,677
Raúl…
508
00:27:57,760 --> 00:27:59,220
Contéstame, cabrón.
509
00:27:59,887 --> 00:28:01,806
[Sofía] No, ya, ya. Por favor, ya.
510
00:28:06,310 --> 00:28:08,563
- [chico] Las reglas son reglas.
- [chica] Hazlo.
511
00:28:09,897 --> 00:28:10,940
@37 Te meterás en problemas serios.
512
00:28:11,023 --> 00:28:12,275
[chico] No podemos dejarlos ir.
513
00:28:13,735 --> 00:28:15,069
¡No los dejen ir, es ORDEN!
514
00:28:15,153 --> 00:28:16,529
¡CHÍNGATELOS! ¡O será peor para ti!
515
00:28:16,612 --> 00:28:18,781
[música de tensión]
516
00:28:18,865 --> 00:28:20,950
Están siguiendo instrucciones.
517
00:28:22,285 --> 00:28:24,787
¿Quién les está dando las instrucciones?
518
00:28:25,288 --> 00:28:27,874
- ¿Quién les está diciendo qué hacer?
- [Raúl] Sofía…
519
00:28:27,957 --> 00:28:29,250
No, es en serio.
520
00:28:29,333 --> 00:28:31,836
Ustedes no son ningunos psicópatas.
521
00:28:31,919 --> 00:28:33,129
Son niños.
522
00:28:33,713 --> 00:28:34,922
Los chantajearon.
523
00:28:35,006 --> 00:28:39,051
Los hackearon igual que a nosotros
y ahora los están usando como peones.
524
00:28:39,552 --> 00:28:40,636
¿Me equivoco?
525
00:28:41,137 --> 00:28:44,140
Al principio solo les tirábamos mierda
a sus publicaciones,
526
00:28:44,223 --> 00:28:46,642
pero luego el movimiento
fue agarrando vida propia.
527
00:28:46,726 --> 00:28:49,145
- Esos cabrones están locos.
- [grito]
528
00:28:49,228 --> 00:28:51,272
[Bruno] Es fácil prender un cerillo.
529
00:28:51,355 --> 00:28:53,649
El problema es apagar el incendio.
530
00:28:54,817 --> 00:28:56,652
Este güey me mintió.
531
00:28:57,445 --> 00:28:58,988
Nunca perdió el control.
532
00:29:01,949 --> 00:29:04,035
- ¿De quién hablas?
- Bruno.
533
00:29:04,827 --> 00:29:06,621
- ¿Bruno?
- Sí, güey.
534
00:29:08,039 --> 00:29:11,501
Dijo que, para darme el dinero,
tenía que hacerle un último favorcito.
535
00:29:12,335 --> 00:29:13,795
Poner el video.
536
00:29:14,629 --> 00:29:16,798
Entonces, ¿qué chingados les van a hacer?
537
00:29:16,881 --> 00:29:17,840
No sé.
538
00:29:17,924 --> 00:29:19,342
- ¿Cómo?
- [Ernesto] Te juro.
539
00:29:19,425 --> 00:29:21,010
Si tú pusiste el puto video.
540
00:29:23,554 --> 00:29:25,014
¿De qué hablan, güey?
541
00:29:25,598 --> 00:29:27,308
[chico] ¿Quién chingados es Bruno?
542
00:29:28,267 --> 00:29:30,228
El güey que está detrás de todo esto.
543
00:29:30,311 --> 00:29:32,480
¿Qué haces?
Van a sacar todos los secretos.
544
00:29:32,563 --> 00:29:36,275
No. A ver, nadie va a sacar
los secretos de nadie.
545
00:29:36,359 --> 00:29:37,443
[música de tensión]
546
00:29:37,527 --> 00:29:39,403
La regla es que no se vean las caras.
547
00:29:42,490 --> 00:29:44,492
Esto se resuelve muy fácil.
548
00:29:45,034 --> 00:29:46,953
A ver, quítate la máscara.
549
00:29:47,453 --> 00:29:50,498
Quítate la máscara, güey.
Se acaba este pedo. Es muy fácil.
550
00:29:53,918 --> 00:29:54,877
Bien.
551
00:29:55,378 --> 00:29:56,462
Quítate la máscara.
552
00:29:57,880 --> 00:30:01,676
Quítense la máscara y se acaba todo esto.
No va a salir el secreto de nadie.
553
00:30:16,691 --> 00:30:18,693
[música de tensión termina]
554
00:30:23,072 --> 00:30:25,741
[Sofía] El único
que no se puede sacar la máscara aquí
555
00:30:25,825 --> 00:30:27,827
es el cabrón que los está chingando.
556
00:30:29,787 --> 00:30:30,997
¿Verdad, Bruno?
557
00:30:31,956 --> 00:30:33,958
[música dramática]
558
00:30:38,713 --> 00:30:41,632
[Bruno] Si se acercan, cabrones,
voy a sacar sus secretos.
559
00:30:42,466 --> 00:30:44,594
Revelo el secreto de todos, cabrones.
560
00:30:45,094 --> 00:30:46,345
¡Chinga tu madre!
561
00:30:46,429 --> 00:30:48,973
[Bruno] ¿Qué creen?
Soy el único que tiene el control.
562
00:30:49,056 --> 00:30:50,683
[chico] ¡Ya valiste, pendejo!
563
00:31:05,072 --> 00:31:06,532
[inaudible]
564
00:31:09,160 --> 00:31:11,037
- La camioneta de Javier.
- [Javi] ¡Sofía!
565
00:31:11,120 --> 00:31:13,581
- [Gerry] ¿Qué pedo?
- [Javi] ¿Estás bien, güey?
566
00:31:13,664 --> 00:31:15,583
- ¿Cómo estás? ¿Bien?
- Bien… Sí.
567
00:31:15,666 --> 00:31:17,501
Oigan, nos tenemos que ir. Ya.
568
00:31:17,585 --> 00:31:20,129
No, a ver. Ya no hay nada
de qué preocuparse, ¿sí?
569
00:31:20,212 --> 00:31:23,633
Ahora les explico. ¿Ustedes qué pedo?
¿Están bien? ¿Vieron al Güero?
570
00:31:23,716 --> 00:31:25,843
- Sí. Se lo puteó Natalia.
- [Sofía] ¿Qué?
571
00:31:25,927 --> 00:31:28,554
- Leve.
- Güey, estás puteadísimo. ¿Estás bien?
572
00:31:28,638 --> 00:31:30,139
- Estamos bien, güey.
- ¿Sí?
573
00:31:30,222 --> 00:31:33,225
- Sí, pero nos tenemos que ir. En chinga.
- [Javi] ¿Adónde?
574
00:31:35,061 --> 00:31:37,647
A hacer algo que debimos hacer
desde el principio.
575
00:31:40,399 --> 00:31:43,152
- Jugar fut es increíble.
- [himno del colegio de fondo]
576
00:31:44,362 --> 00:31:46,030
Obviamente, política.
577
00:31:46,113 --> 00:31:49,784
Soy muy buena líder.
Y creo que todos en este colegio lo saben.
578
00:31:49,867 --> 00:31:52,119
Amo… amo esta escuela
579
00:31:52,203 --> 00:31:55,122
y en quien me he convertido
gracias al Colegio Nacional.
580
00:31:55,206 --> 00:31:56,874
COLEGIO NACIONAL
581
00:31:58,834 --> 00:32:00,586
Muchas gracias, Colegio Nacional.
582
00:32:00,670 --> 00:32:03,130
Les quiero dar las gracias
por darme un año tan padre.
583
00:32:03,214 --> 00:32:05,383
- Gracias, Colegio Nacional.
- Gracias.
584
00:32:05,466 --> 00:32:08,010
Gracias, Quintanilla.
Gracias, Colegio Nacional.
585
00:32:08,094 --> 00:32:10,096
[ovación]
586
00:32:16,769 --> 00:32:18,938
[música dramática lenta]
587
00:32:32,118 --> 00:32:35,287
- Sí. Natalia, ¿todo bien? ¿Qué pasó?
- Todo bien.
588
00:32:35,371 --> 00:32:37,456
- ¿Segura?
- Sí. Sí, sí, de verdad.
589
00:32:37,540 --> 00:32:40,292
…para dar el último discurso.
Adelante, Sofi.
590
00:32:40,376 --> 00:32:42,628
Ahora te explico.
Tengo que dar este speech.
591
00:32:45,214 --> 00:32:48,342
- ¿Por qué llegaste tarde?
- Ahorita te vas a enterar, pa.
592
00:32:49,760 --> 00:32:52,179
No mames.
Te hubieran prestado un vestido mínimo.
593
00:32:52,263 --> 00:32:53,889
[risas]
594
00:32:54,473 --> 00:32:55,641
[susurra] Qué perra…
595
00:33:01,313 --> 00:33:03,858
[música dramática se intensifica]
596
00:33:20,624 --> 00:33:21,959
[acople de micrófono]
597
00:33:23,044 --> 00:33:25,379
Hace unos días, me imaginaba mi futuro
598
00:33:26,130 --> 00:33:27,465
yendo a la universidad,
599
00:33:28,883 --> 00:33:31,594
estudiando leyes
para sacar a mi papá de la cárcel.
600
00:33:34,138 --> 00:33:38,350
Me imaginaba estar aquí
leyendo un discurso de hueva. [ríe]
601
00:33:39,560 --> 00:33:40,811
Graduándome.
602
00:33:43,439 --> 00:33:45,316
Quizá con un bonito vestido.
603
00:33:45,399 --> 00:33:47,902
[música melancólica]
604
00:33:47,985 --> 00:33:51,781
[Sofía] Un discurso que hablaría
de un futuro con las personas que amamos…
605
00:33:52,448 --> 00:33:53,407
cerca.
606
00:33:55,326 --> 00:33:58,120
De los amigos
que descubrimos en el camino,
607
00:33:58,204 --> 00:33:59,663
que se han vuelto familia.
608
00:34:02,124 --> 00:34:03,584
De nuestros sueños.
609
00:34:08,089 --> 00:34:10,007
De luchar por conseguirlos.
610
00:34:20,518 --> 00:34:22,561
De todo lo que nos queda por vivir.
611
00:34:24,313 --> 00:34:26,315
[música dramática intensa]
612
00:34:34,490 --> 00:34:35,574
[Natalia] ¡María!
613
00:34:36,408 --> 00:34:37,827
[griterío]
614
00:34:42,623 --> 00:34:44,542
[música dramática termina]
615
00:34:44,625 --> 00:34:46,127
Pero todo eso era mentira.
616
00:34:48,337 --> 00:34:49,547
Y no hay de otra.
617
00:34:50,673 --> 00:34:51,841
Aunque sea difícil.
618
00:34:53,717 --> 00:34:56,971
No se puede construir el futuro
dándole la espalda al pasado.
619
00:34:57,054 --> 00:34:58,472
Me llamo Javier Williams.
620
00:35:00,599 --> 00:35:04,645
Eran las doce de la noche. Más o menos.
621
00:35:04,728 --> 00:35:09,150
Y subieron Claudia, María y Susana
622
00:35:09,984 --> 00:35:12,653
con ese dinero,
que lo habían sacado de un locker.
623
00:35:13,529 --> 00:35:17,116
Y la maestra Su estaba muy nerviosa.
624
00:35:25,875 --> 00:35:28,711
Y, aunque desearíamos
deshacer nuestros errores, estos…
625
00:35:30,504 --> 00:35:33,215
van a seguir persiguiéndonos
si no los enfrentamos.
626
00:35:36,093 --> 00:35:37,344
Porque, al final…
627
00:35:38,470 --> 00:35:41,390
lo que se interpone en el camino
se convierte en el camino.
628
00:35:45,811 --> 00:35:48,480
Y es mejor que esa mentira
de la que tratamos de huir.
629
00:36:03,829 --> 00:36:05,831
[música dramática]
630
00:36:09,585 --> 00:36:11,837
Así que ha llegado
la hora de decir la verdad.
631
00:36:11,921 --> 00:36:13,255
[golpe musical de tensión]
632
00:36:17,301 --> 00:36:19,053
¿De qué chingados está hablando?
633
00:36:20,971 --> 00:36:23,641
Vas a tener todos los ojos sobre ti, pa.
634
00:36:38,030 --> 00:36:40,157
[música dramática se intensifica]
635
00:36:45,537 --> 00:36:46,997
Hace quince meses…
636
00:36:49,083 --> 00:36:51,252
en el techo del Colegio Nacional…
637
00:36:53,963 --> 00:36:58,300
mis amigos y yo vivimos algo
que llevamos ocultando mucho tiempo.
638
00:37:17,778 --> 00:37:19,446
La muerte de la directora Susana.
639
00:37:19,530 --> 00:37:21,240
[música se interrumpe]
640
00:37:21,323 --> 00:37:23,325
[conversaciones indistintas]
641
00:37:29,248 --> 00:37:32,042
UNOS MESES DESPUÉS
642
00:37:34,753 --> 00:37:36,046
- Mm…
- Ajá.
643
00:37:36,130 --> 00:37:37,339
Ahora que lo dices,
644
00:37:38,090 --> 00:37:40,759
estoy seguro de que vas a ser
una gran periodista.
645
00:37:41,427 --> 00:37:42,303
La mejor.
646
00:37:45,222 --> 00:37:48,350
No te metas en tantos problemas
esta vez, por favor. ¿Okey?
647
00:37:48,434 --> 00:37:49,310
No prometo nada.
648
00:37:49,393 --> 00:37:51,478
[ambos ríen]
649
00:37:55,065 --> 00:37:56,275
Te extrañé mucho.
650
00:37:59,403 --> 00:38:00,321
Yo también.
651
00:38:04,658 --> 00:38:06,118
Javi, ya. ¿Qué pasa?
652
00:38:06,618 --> 00:38:09,997
Me quieres decir algo y no sabes cómo.
Por eso me trajiste, ¿no?
653
00:38:10,080 --> 00:38:12,666
- A ti no se te escapa una, ¿verdad?
- Ni una.
654
00:38:13,709 --> 00:38:16,962
Si es lo de Natalia, ya.
Ya vi las fotos en la playa.
655
00:38:17,796 --> 00:38:19,006
Se ven muy bonitos.
656
00:38:19,882 --> 00:38:21,925
Los dos tienen su cara…
657
00:38:22,509 --> 00:38:25,346
- Las proporciones.
- Las proporciones de su cara.
658
00:38:25,429 --> 00:38:27,639
- Muy simétricas.
- Exacto. [ríe]
659
00:38:31,060 --> 00:38:33,062
[música emotiva]
660
00:38:37,399 --> 00:38:40,944
Estando con Natalia
he pensado muchas cosas.
661
00:38:41,653 --> 00:38:44,823
Y hay algo que no me hace sentido.
662
00:38:46,241 --> 00:38:47,201
¿Qué cosas?
663
00:38:51,121 --> 00:38:54,333
Natalia dijo que Todos tus secretos
la trajo para espiarnos.
664
00:38:55,125 --> 00:38:56,126
Ajá.
665
00:39:00,714 --> 00:39:03,926
Pero ¿y si ese no fuera
el propósito real de Todos tus secretos?
666
00:39:04,468 --> 00:39:05,552
¿Y si…
667
00:39:07,179 --> 00:39:10,474
el propósito de Todos tus secretos
era separarnos a ti y a mí?
668
00:39:13,060 --> 00:39:15,270
¿Y a quién podría interesarle tanto esto?
669
00:39:18,399 --> 00:39:20,317
[música dramática]
670
00:39:21,527 --> 00:39:23,278
Usó su fiesta para empezar el plan.
671
00:39:23,362 --> 00:39:24,488
Bienvenidos.
672
00:39:24,571 --> 00:39:27,950
[Javi] Nos hizo creer a todos
que se había quedado sin dinero.
673
00:39:28,033 --> 00:39:30,411
-¿Qué pasó?
- Depositaron a una cuenta falsa.
674
00:39:30,494 --> 00:39:32,788
- Y que casi lo atropellan.
- [bocinazo]
675
00:39:34,540 --> 00:39:36,083
[Javi] Para descartarse como sospechoso.
676
00:39:37,084 --> 00:39:39,878
Nos separó a todos de ti.
Incluso a tu papá.
677
00:39:41,422 --> 00:39:44,341
Y que solamente tú estuvieras
cuando lo secuestraban.
678
00:39:46,343 --> 00:39:49,138
Sabía que no descansarías
679
00:39:49,221 --> 00:39:51,849
hasta encontrar
al responsable de todo esto.
680
00:39:52,766 --> 00:39:54,977
- Ahí estaba Bruno.
- [Sofía] ¿Dónde está Raúl?
681
00:39:56,019 --> 00:39:58,230
Tú eres la única que sabe que estoy aquí.
682
00:40:01,024 --> 00:40:05,404
Hizo todo un mapa
para que tú fueras atando cabos.
683
00:40:06,113 --> 00:40:07,656
¿QUIÉN MOVIÓ EL CUERPO?
684
00:40:08,449 --> 00:40:11,243
Sabes que no me puedo resistir
a un buen misterio.
685
00:40:13,579 --> 00:40:15,622
Raúl es Todos tus secretos.
686
00:40:16,206 --> 00:40:17,708
Nunca dejó de serlo.
687
00:40:18,417 --> 00:40:20,752
Hizo todo esto para estar cerca de ti.
688
00:40:24,715 --> 00:40:25,799
¿Por qué esa cara?
689
00:40:31,138 --> 00:40:32,139
¿Ya sabías?
690
00:40:42,316 --> 00:40:45,569
Neta. Tus deducciones
siguen siendo muy raras.
691
00:40:46,820 --> 00:40:47,738
Javi… [ríe]
692
00:40:52,284 --> 00:40:53,660
Me tengo que ir.
693
00:40:55,454 --> 00:40:56,497
Te quiero mucho.
694
00:41:00,459 --> 00:41:01,835
Yo a ti mucho también.
695
00:41:01,919 --> 00:41:03,253
Pues más te vale.
696
00:41:06,924 --> 00:41:07,758
[Sofía] Mucho.
697
00:41:15,098 --> 00:41:16,934
[música emotiva]
698
00:41:27,486 --> 00:41:28,904
¿Cómo te fue con Javi?
699
00:41:28,987 --> 00:41:29,905
Bien.
700
00:41:34,952 --> 00:41:36,912
¿Qué era eso que te quería decir?
701
00:41:36,995 --> 00:41:38,038
[Sofía ríe]
702
00:41:42,459 --> 00:41:43,961
Te vas a quedar con las ganas.
703
00:41:51,176 --> 00:41:53,428
[música electrónica]