1 00:00:06,382 --> 00:00:10,344 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:14,807 --> 00:00:17,101 [música electrónica] 3 00:00:18,603 --> 00:00:20,354 COLEGIO NACIONAL 2022 4 00:00:44,712 --> 00:00:46,798 [música electrónica continúa] 5 00:01:24,293 --> 00:01:26,379 [música electrónica continúa] 6 00:01:51,946 --> 00:01:54,157 [música electrónica se distorsiona] 7 00:01:55,366 --> 00:01:56,701 La respuesta está aquí. 8 00:02:01,289 --> 00:02:04,917 - [Alex] ¿Qué hago con esto? - [Sofía] Guárdala. Es importante. 9 00:02:08,379 --> 00:02:10,381 [música de tensión] 10 00:02:12,341 --> 00:02:14,093 [voz de hombre] Que nadie quede impune. 11 00:02:14,177 --> 00:02:15,845 NO IMPUNITY La justicia no existe… 12 00:02:15,887 --> 00:02:18,014 [música de apertura] 13 00:02:26,230 --> 00:02:28,608 [susurra] Sofía, Sofía… 14 00:02:30,234 --> 00:02:31,444 Sofía. 15 00:02:31,527 --> 00:02:32,737 Sofía, ¿estás bien? 16 00:02:32,820 --> 00:02:35,114 [música de tensión] 17 00:02:35,198 --> 00:02:36,282 [Sofía] Aquí estás. 18 00:02:37,408 --> 00:02:38,576 Te encontré. 19 00:02:38,659 --> 00:02:41,120 - Supongo que sí. - [Sofía ríe] 20 00:02:42,330 --> 00:02:43,831 [jadean] 21 00:02:44,790 --> 00:02:45,917 ¿Cómo chingados…? 22 00:02:46,792 --> 00:02:47,877 [Sofía] Bruno… 23 00:02:50,546 --> 00:02:53,299 - [Raúl] No, espérate. - [Sofía] Es un mensaje. Es él. 24 00:02:57,011 --> 00:02:58,888 ¿Ese cabrón está detrás de todo esto? 25 00:02:58,971 --> 00:03:00,223 Estuvo, ya no. 26 00:03:00,973 --> 00:03:02,391 Al rato te explico. 27 00:03:03,851 --> 00:03:05,561 ¿Y cómo chingados vamos a salir? 28 00:03:06,312 --> 00:03:08,522 Tú eres la única que sabe que estoy aquí. 29 00:03:10,524 --> 00:03:13,903 ¿Esperar a que Bruno venga o que pida ayuda? 30 00:03:13,986 --> 00:03:15,821 - No mames. - Es que no lo pla… 31 00:03:15,905 --> 00:03:18,532 Ese cabrón me odia. No chingues. 32 00:03:23,579 --> 00:03:25,998 Bueno, pues hay que encontrar una forma de salir. 33 00:03:28,459 --> 00:03:31,212 No sé qué quieren estos cabrones. Mejor no averiguarlo. 34 00:03:31,295 --> 00:03:32,880 ASESINOS 35 00:03:32,964 --> 00:03:34,131 [música tétrica] 36 00:03:42,598 --> 00:03:46,102 No. O sea, lee esto, ve. 37 00:03:46,185 --> 00:03:48,062 Le dije que qué tal estuvo la Nona, 38 00:03:48,145 --> 00:03:51,065 me dijo que muy chingona, que hablamos después. No es Raúl. 39 00:03:51,148 --> 00:03:54,443 Me vale pito. Este cabrón ya admitió que nos jodió a todos, güey. 40 00:03:54,527 --> 00:03:56,153 Güey, después van a ir por ti… 41 00:03:56,237 --> 00:03:59,198 - Ya fueron por mí. - [Gerry] Sabes qué se siente. No mames. 42 00:03:59,282 --> 00:04:02,493 ¡Pablo, Pablo, Pablo! Mi vida, dale chance, please. 43 00:04:02,576 --> 00:04:06,831 Ve cómo lo dejaron, la ha pasado fatal. Es normal que esté así, por favor. 44 00:04:06,914 --> 00:04:09,792 No han aprendido nada. Guau. [ríe] 45 00:04:14,547 --> 00:04:16,549 [titubea] Yo no me voy a comer eso. 46 00:04:20,261 --> 00:04:22,346 Yo me estoy cagando de hambre, Sofía. 47 00:04:22,847 --> 00:04:24,682 No, ¿qué tal si le pusieron algo? 48 00:04:26,225 --> 00:04:29,312 - No, ya nos hubieran envenenado. - No, Raúl. 49 00:04:30,438 --> 00:04:33,149 Güey, qué puto asco. Está lleno de tierra. 50 00:04:33,691 --> 00:04:35,776 - [Raúl] Mm… - [música de tensión] 51 00:04:43,242 --> 00:04:45,244 [tose] Sofía… Sofía. 52 00:04:46,537 --> 00:04:48,831 - [Sofía ríe] - No me vas a ayudar, ¿verdad? 53 00:04:49,498 --> 00:04:51,959 Eres pésimo fingiendo. 54 00:04:52,043 --> 00:04:53,919 Ayúdame. [tose] 55 00:04:55,713 --> 00:04:56,756 No. [ríe] 56 00:04:59,967 --> 00:05:01,510 Ya te manchaste todo. 57 00:05:05,723 --> 00:05:06,557 Oye… 58 00:05:07,808 --> 00:05:10,478 ¿Ya te di las gracias por tratar de rescatarme? 59 00:05:12,355 --> 00:05:15,066 Ya sabes que no me puedo resistir a un buen misterio. 60 00:05:15,149 --> 00:05:17,360 Y yo seré pésimo fingiendo, 61 00:05:17,443 --> 00:05:19,862 pero tú eres peor ocultando que te importo. 62 00:05:21,530 --> 00:05:22,698 Perdóname, Sofía. 63 00:05:22,782 --> 00:05:24,492 [música emotiva] 64 00:05:28,287 --> 00:05:31,707 Si no hubiera hackeado a nadie, nada de esto hubiera pasado. 65 00:05:34,001 --> 00:05:36,295 Pues entonces es mi culpa, ¿no? 66 00:05:36,379 --> 00:05:39,465 ¿No que fui tu inspiración y no sé qué cosa? [ríe] 67 00:05:39,548 --> 00:05:41,926 Mejor te hubiera invitado un café. No mames. 68 00:05:42,009 --> 00:05:43,844 - Sí. - [ríen] 69 00:05:45,471 --> 00:05:47,723 Pues, las cosas fáciles no valen la pena. 70 00:05:52,353 --> 00:05:54,438 [música emotiva se intensifica] 71 00:05:55,064 --> 00:05:57,024 Creo que ya sé cómo salir de aquí. 72 00:05:58,359 --> 00:06:00,528 Pero le vas a tener que echar ganas, ¿eh? 73 00:06:01,821 --> 00:06:04,073 [Gerry] No han aprendido nada. No puedo creerlo. 74 00:06:04,156 --> 00:06:05,324 Güey, yo sí te creo. 75 00:06:05,908 --> 00:06:08,744 Sofía me dijo que Raúl estaba metido en muchos problemas. 76 00:06:09,286 --> 00:06:12,289 - No me contesta. - Obvio no, acaban de cortar. 77 00:06:12,373 --> 00:06:15,376 Claramente, Sofía se iba a esfumar después de exponernos. 78 00:06:16,085 --> 00:06:18,295 Sofía hizo eso porque era la única opción. 79 00:06:18,379 --> 00:06:19,380 ¿Sí? 80 00:06:21,006 --> 00:06:22,466 [tono de mensaje] 81 00:06:22,550 --> 00:06:23,467 Es Sofía. 82 00:06:23,551 --> 00:06:25,511 Sofía Ahorita no puedo hablar. 83 00:06:25,594 --> 00:06:27,012 Que ahorita no puede hablar. 84 00:06:27,096 --> 00:06:29,515 ¿Ya ven? No hay nada de qué preocuparnos. 85 00:06:29,598 --> 00:06:31,809 [música dramática] 86 00:06:31,892 --> 00:06:33,102 Vayan a ver qué pedo. 87 00:06:35,688 --> 00:06:36,856 Sofía Hablamos más tarde, amor 88 00:06:36,939 --> 00:06:40,109 "Hablamos más tarde, amor". Esta no es Sofía, se lo prometo. 89 00:06:40,192 --> 00:06:43,404 Nunca me ha dicho "amor", nunca me lo diría y menos ahorita. 90 00:06:43,487 --> 00:06:45,990 Ayúdenme, por favor. ¡Ayúdennos! 91 00:06:46,574 --> 00:06:47,616 ¡Ey, ayuden! 92 00:06:49,243 --> 00:06:51,412 Dejó de respirar. Algo le pasó. 93 00:06:52,955 --> 00:06:54,331 [chico] ¿Qué pedo, güey? 94 00:06:57,084 --> 00:06:58,461 [Raúl] Puta madre. 95 00:06:59,170 --> 00:07:03,090 Es eso, o Sofía y Raúl se están cagando de risa de nosotros, como siempre. 96 00:07:03,674 --> 00:07:04,508 Sofía… 97 00:07:07,303 --> 00:07:09,472 ¿Por qué harían eso? Estás a la defensiva. 98 00:07:09,555 --> 00:07:10,556 No, güey. 99 00:07:10,639 --> 00:07:11,807 ¿Los conocen, güey? 100 00:07:11,891 --> 00:07:13,309 [chico niega] 101 00:07:13,392 --> 00:07:14,810 [Sofía] ¡No, suéltenme! 102 00:07:14,894 --> 00:07:17,563 - ¡No! ¡Por favor, no! - [Raúl] No mames. ¡Sofía! 103 00:07:17,646 --> 00:07:19,315 - No, suélteme. - [Raúl] ¡Sofía! 104 00:07:19,398 --> 00:07:21,108 - ¡Por favor, no! - [Raúl] ¡Sofía! 105 00:07:21,192 --> 00:07:22,943 - [Sofía] ¡Ya! ¡Perdón! - [Raúl] ¡Déjenla! 106 00:07:23,027 --> 00:07:25,196 - [griterío] - No se pongan así. 107 00:07:26,030 --> 00:07:27,656 - ¡Abre! - ¡Suéltenme! 108 00:07:28,240 --> 00:07:29,658 - ¡Ya! - [chico] ¡A la madre! 109 00:07:29,742 --> 00:07:31,410 ¡Suéltenme! [gime] 110 00:07:33,662 --> 00:07:34,997 [chico] Fingiendo el cabrón. 111 00:07:35,080 --> 00:07:36,582 - [Raúl] ¿Estás bien? - Sí. 112 00:07:37,541 --> 00:07:38,459 [chica] Vas. 113 00:07:39,043 --> 00:07:39,877 Yo no sé. 114 00:07:39,960 --> 00:07:41,003 ¡Hazlo! 115 00:07:43,297 --> 00:07:46,842 Oye, no, no. Calma, calma, calma. Tranquilo. 116 00:07:46,926 --> 00:07:49,303 - [timbre] - Yo voy. Espérenme. 117 00:07:49,887 --> 00:07:51,847 [Pablo] Ay, nomás… 118 00:07:51,931 --> 00:07:54,433 - Se ponen fatal. - [se abre la puerta] 119 00:07:55,017 --> 00:07:56,101 [Clau se queja] 120 00:07:56,602 --> 00:07:59,063 - ¿Tú qué haces aquí? - Yo le dije que viniera. 121 00:07:59,146 --> 00:08:02,608 A ver, yo sé que les cago y la he cagado en muchas cosas, ya lo sé. 122 00:08:02,691 --> 00:08:06,237 ¿Y si les digo que descubrí a los güeyes que nos están jodiendo? 123 00:08:06,320 --> 00:08:07,363 ¿Cómo? 124 00:08:07,446 --> 00:08:11,408 Sofía tenía razón. En la mochila del güey de Todos tus secretos había algo más. 125 00:08:12,451 --> 00:08:16,038 Parecía que solo era un dibujo del logo, pero no. Tiene un código QR. 126 00:08:16,789 --> 00:08:18,707 Y ese código QR abre un foro. 127 00:08:18,791 --> 00:08:20,209 [Pablo] Ay, no mames. 128 00:08:20,292 --> 00:08:22,169 [música de tensión] 129 00:08:23,754 --> 00:08:26,131 Oye, no. Calma. 130 00:08:26,215 --> 00:08:28,008 Oye… tranquilo. 131 00:08:29,260 --> 00:08:30,844 - No, no… - [Raúl tose] 132 00:08:30,928 --> 00:08:32,471 Ya. Perdón. 133 00:08:32,555 --> 00:08:35,349 - [chico] La próxima no la cuentas. - Chinga tu madre. 134 00:08:35,432 --> 00:08:37,059 ¿Estás bien? 135 00:08:38,602 --> 00:08:41,397 Busca bien. Tiene que decir dónde chingados los tienen. 136 00:08:41,480 --> 00:08:43,566 No dice. Ese es el problema. 137 00:08:43,649 --> 00:08:45,568 [Nati] Son un chingo. 138 00:08:45,651 --> 00:08:49,196 - Hay que hablarle a la policía. - Sí, y que nos arresten, ¿no? Total… 139 00:08:49,280 --> 00:08:53,033 - Aparte, ¿en México, güey? ¿La policía? - No le podemos hablar. 140 00:08:53,117 --> 00:08:56,328 Bueno, pero no me vean así. Intento aportar algo. 141 00:08:56,412 --> 00:08:58,372 - [griterío] - Oigan, no tenemos tiempo. 142 00:08:58,455 --> 00:09:01,375 Dice que queda una hora para que salgan las proyecciones. 143 00:09:01,458 --> 00:09:03,919 - ¿Las proyecciones? - [Pablo] ¿Dónde van a salir? 144 00:09:04,003 --> 00:09:05,379 [Gerry] ¿Qué proyecciones? 145 00:09:07,131 --> 00:09:08,632 Güey, ¿la graduación? 146 00:09:09,174 --> 00:09:10,718 El video de Quintanilla. 147 00:09:12,469 --> 00:09:15,848 - Pasarán lo de Susana. - Pero ¿por qué dice las proyecciones? 148 00:09:15,931 --> 00:09:19,977 - ¿Qué otra proyección? - [Nati] Los tienen en la zona negra. 149 00:09:20,060 --> 00:09:23,147 Todos tus secretos me pidió que llevara una máscara como esta 150 00:09:23,230 --> 00:09:25,858 a un lugar horrible y había una estampa. 151 00:09:25,941 --> 00:09:28,986 Con esta cara, una estampa amarilla. ¡Amarilla! 152 00:09:29,069 --> 00:09:30,654 - Zona amarilla. - [Clau] Okey. 153 00:09:31,363 --> 00:09:32,906 Claro, tiene sentido. 154 00:09:32,990 --> 00:09:37,369 Claro. A ver, aquí hay varias zonas. Está la verde, la gris. Está la roja. 155 00:09:38,829 --> 00:09:39,705 Y la negra. 156 00:09:40,956 --> 00:09:42,791 Aquí los tienen. 157 00:09:45,878 --> 00:09:47,796 - [grita de dolor] - Perdón. 158 00:09:47,880 --> 00:09:49,923 [Raúl ríe] 159 00:09:50,007 --> 00:09:51,342 No te muevas. 160 00:09:55,179 --> 00:09:57,514 - Mira, te saqué un moquito. - ¡Aj! 161 00:09:59,224 --> 00:10:01,935 [suspira] Ya, solo quería saber cuántos eran. 162 00:10:02,603 --> 00:10:03,937 Solo vi a ellos tres. 163 00:10:04,021 --> 00:10:07,775 [ríe] No mames. ¿Y hacía falta que me madrearan por esto? 164 00:10:10,694 --> 00:10:13,781 - ¿Alguna vez has ido a un escape room? - [música de suspenso] 165 00:10:15,282 --> 00:10:16,992 ¿Como a los que ibas con Williams? 166 00:10:18,661 --> 00:10:19,495 Sí. 167 00:10:20,704 --> 00:10:23,499 La cosa de lo escape rooms es que siempre hay cámaras. 168 00:10:23,582 --> 00:10:25,834 - Con puntos ciegos. - Ajá. 169 00:10:25,918 --> 00:10:29,171 Y no es tan importante lo que no ven, sino lo que sí ven. 170 00:10:32,049 --> 00:10:33,592 Siempre apuntan a las pistas. 171 00:10:33,676 --> 00:10:36,804 Sí, Sofía, pero aquí no estamos en un escape room. 172 00:10:36,887 --> 00:10:38,138 Aquí no hay pistas. 173 00:10:38,931 --> 00:10:42,559 No… Pero sí hay algo que les preocupa. 174 00:10:48,941 --> 00:10:51,110 [música de suspenso se detiene] 175 00:10:54,154 --> 00:10:56,824 Espérense. No podemos ir todos por Sofía y Raúl. 176 00:10:56,907 --> 00:10:59,326 Alguien tiene que ir a evitar que pongan el video. 177 00:10:59,410 --> 00:11:00,703 Yo voy por Sofía. 178 00:11:01,537 --> 00:11:03,789 - Yo también. - [Alex] Yo voy a la graduación. 179 00:11:03,872 --> 00:11:06,458 Voy por Raúl. No tengo nada que hacer en el colegio. 180 00:11:06,542 --> 00:11:07,918 Yo voy con ellos. 181 00:11:08,711 --> 00:11:10,796 Ya me vestí, ¿no? De todas maneras. 182 00:11:10,879 --> 00:11:13,257 - Bueno, ¿pedimos el taxi? ¿Sí? - Sí. 183 00:11:13,340 --> 00:11:14,425 [motor arranca] 184 00:11:14,508 --> 00:11:16,719 - Diviértanse mucho, ¿eh? - [mujer] Gracias. 185 00:11:17,428 --> 00:11:19,763 ¿Qué tal? Buenas noches, Darío. ¿Todo bien? 186 00:11:20,431 --> 00:11:21,849 - Buenas noches. - [hombre] Hola. 187 00:11:22,349 --> 00:11:26,812 ¿Por acá? Bienvenidos, familia. Señora, gusto en verla, ¿todo bien? 188 00:11:28,021 --> 00:11:29,148 - Lulú. - Maestro. 189 00:11:29,231 --> 00:11:31,900 - ¿Javier, Sofía y los chicos? - No sabría decirle. 190 00:11:31,984 --> 00:11:34,403 - Bueno, si los ves, me avisas. - Sí, le digo. 191 00:11:34,486 --> 00:11:36,196 Buenas noches. ¿Qué tal? 192 00:11:36,280 --> 00:11:39,283 Primera vez en tres años, Ernesto, que te veo bien vestido. 193 00:11:39,366 --> 00:11:41,160 - Bien, bien. - ¡Ah! [ríe] 194 00:11:41,243 --> 00:11:42,453 [Quintanilla] Ahorita vengo. 195 00:11:49,126 --> 00:11:51,003 Creo que nos pusieron juntos. 196 00:11:51,086 --> 00:11:52,880 [música dramática] 197 00:11:52,963 --> 00:11:53,964 Sí. 198 00:11:57,926 --> 00:11:58,969 Te ves bien, güey. 199 00:11:59,887 --> 00:12:02,097 Gracias. Tú también. 200 00:12:03,682 --> 00:12:05,768 Buenas noches. ¿Qué tal? 201 00:12:05,851 --> 00:12:07,728 [Nora] ¿Estás decidida a que sí? 202 00:12:09,271 --> 00:12:11,482 No, pues, qué bueno, felicidades. 203 00:12:11,565 --> 00:12:13,150 Buenas noches. Hola. 204 00:12:13,233 --> 00:12:14,193 Hola. 205 00:12:15,486 --> 00:12:16,361 ¿Cómo estás? 206 00:12:16,445 --> 00:12:17,446 Bien, ¿tú? 207 00:12:18,113 --> 00:12:18,947 Bien. 208 00:12:20,032 --> 00:12:21,408 ¿Y ya tienes universidad? 209 00:12:21,492 --> 00:12:24,870 Bueno, no. No, sí, bien, pero… 210 00:12:26,246 --> 00:12:27,122 ¿Sofía? 211 00:12:27,748 --> 00:12:29,625 No sé. No, no ha llegado. 212 00:12:29,708 --> 00:12:33,962 Ah. Es que… tiene que decir el discurso. 213 00:12:34,713 --> 00:12:36,799 - ¿No te contó? - No. 214 00:12:36,882 --> 00:12:39,426 Sus compañeros la escogieron como "la más popular" 215 00:12:39,510 --> 00:12:41,470 y, pues, preparamos un discurso juntos. 216 00:12:41,553 --> 00:12:43,347 - ¿En serio? - Sí. ¿No te dijo? 217 00:12:43,430 --> 00:12:45,015 - No. - Mm… 218 00:12:46,642 --> 00:12:48,435 No es muy comunicativa que digamos. 219 00:12:48,519 --> 00:12:50,562 A lo mejor me quería dar la sorpresa. 220 00:12:51,855 --> 00:12:54,733 - Entonces, a lo mejor, ya la regué. - A lo mejor. [ríe] 221 00:12:55,442 --> 00:12:57,444 - Te ves muy bien. - Gracias. Tú también. 222 00:12:57,528 --> 00:12:59,530 - [Damián] Buenas noches. - Hola. 223 00:13:00,906 --> 00:13:02,491 - Quintana… - Quintanilla. 224 00:13:02,574 --> 00:13:04,868 - ¿Has visto a Javier? - No, tampoco. 225 00:13:04,952 --> 00:13:07,663 - Discúlpenme un segundo. - [Nora] Deben estar… 226 00:13:07,746 --> 00:13:09,748 - [Damián] ¿Hay alguien? - [Nora] No, siéntate. 227 00:13:10,624 --> 00:13:11,917 - Por ahí. - Sí. 228 00:13:12,793 --> 00:13:14,878 QUINTANILLA LLAMADA ENTRANTE 229 00:13:14,962 --> 00:13:16,046 Javi, Quintanilla. 230 00:13:16,129 --> 00:13:18,131 - No contestes, güey. - Contéstale, güey. 231 00:13:18,215 --> 00:13:19,800 - ¿Cómo? - Para que no se preocupe. 232 00:13:19,883 --> 00:13:22,177 - ¿Qué va a hacer Quintanilla? - Ya cállense. 233 00:13:22,261 --> 00:13:23,887 - [Gerry] No. - ¿Bueno? 234 00:13:23,971 --> 00:13:24,930 ¿Dónde están? 235 00:13:25,681 --> 00:13:27,182 Estamos manejando. 236 00:13:27,266 --> 00:13:30,978 Vengan para acá ya. A ver. ¿Sabes qué? Pásame a Sofía. 237 00:13:31,061 --> 00:13:32,062 [Javi] No. 238 00:13:32,896 --> 00:13:34,356 No puedes hablar con Sofía. 239 00:13:34,857 --> 00:13:37,651 Si quieres, dime a mí y yo le paso tu mensaje. 240 00:13:37,734 --> 00:13:41,280 A ver, dile que no se preocupe, que es normal que se ponga nerviosa. 241 00:13:41,363 --> 00:13:45,075 - Hablar en público te pone nervioso. - No es tanto eso, Quintanilla. 242 00:13:45,158 --> 00:13:46,660 - [indistinto] - ¿Y entonces? 243 00:13:46,743 --> 00:13:49,037 Vénganse para acá, por favor. Ya es muy tarde. 244 00:13:49,121 --> 00:13:53,542 - [susurra] Cállense. - Quintanilla, tranquilo. ¿Sí? Eh… 245 00:13:53,625 --> 00:13:58,171 Sofi tuvo un problemitititita, pero vamos camino a solucionarlo, ¿okey? 246 00:13:58,255 --> 00:14:01,884 Danos chancecito, porfi. Habla Natalia, por cierto. 247 00:14:02,467 --> 00:14:03,844 Hola, Nat. ¿Cómo estás? 248 00:14:03,927 --> 00:14:06,847 Oye, nada más dime una cosa: ¿Sofía está bien? 249 00:14:07,472 --> 00:14:09,683 - Sí, superbién. - [Javi] Sí. 250 00:14:09,766 --> 00:14:13,729 Okey, yo voy a tratar de hacer tiempo aquí y alargar lo más posible, 251 00:14:13,812 --> 00:14:15,272 pero ya vénganse, ¿sí? 252 00:14:15,898 --> 00:14:16,773 ¡Bye! 253 00:14:16,857 --> 00:14:18,775 ¿Por qué le contestan? Hará preguntas. 254 00:14:18,859 --> 00:14:20,485 - Ya cállate. - [Pablo] Ay, güey. 255 00:14:25,407 --> 00:14:26,408 Ay, Rosita. 256 00:14:27,034 --> 00:14:28,493 - Hola. - [Quintanilla] ¿Cómo están? 257 00:14:29,077 --> 00:14:32,122 Un favor. No, bueno, más bien, un regalo. 258 00:14:32,205 --> 00:14:34,499 Nos puedes deleitar con unas palabras. 259 00:14:34,583 --> 00:14:36,960 No mames. ¿Te lo pidieron mis compañeros? 260 00:14:38,879 --> 00:14:39,880 - Sí. - A huevo. 261 00:14:39,963 --> 00:14:41,840 - Ey, Rosa… - Natalia tenía razón. 262 00:14:41,924 --> 00:14:45,552 - Fue culpa de Darío, es un pendejo. - Oye, esa boca, Rosita. 263 00:14:45,636 --> 00:14:49,014 Nada más un favor. Sin groserías y lo más lento que puedas. 264 00:14:49,765 --> 00:14:52,601 - Okey, okey. - ¿Sale? Yo te aviso cuándo. Gracias. 265 00:14:52,684 --> 00:14:54,394 - [festejan] - ¡Salud! 266 00:14:54,478 --> 00:14:58,315 - [alumna] ¿Qué vas a decir? - Ernesto, cambia todo, ¿okey? 267 00:14:58,398 --> 00:15:00,859 - Hablará Rosita y luego pones el video. - Okey. 268 00:15:00,943 --> 00:15:03,528 - ¿Me entendiste? Rosita y luego video. - Chido. 269 00:15:03,612 --> 00:15:05,656 - Va. - ¿Qué dijo de Rosita? 270 00:15:05,739 --> 00:15:08,951 Nada, que va a hablar Rosita. Después tengo que poner esta madre. 271 00:15:09,034 --> 00:15:10,285 Te acompaño. 272 00:15:12,204 --> 00:15:14,915 Bueno, va. Chido. 273 00:15:16,124 --> 00:15:17,084 Ay… 274 00:15:18,043 --> 00:15:20,379 Madres y padres de familia, 275 00:15:20,462 --> 00:15:25,300 y a toda la comunidad estudiantil que tanto quiero y que voy a extrañar, 276 00:15:25,926 --> 00:15:30,472 les doy la más cordial bienvenida a nuestra graduación del Colegio Nacional. 277 00:15:30,555 --> 00:15:32,599 ¡Aplausos para todos ustedes! 278 00:15:36,019 --> 00:15:38,021 [música de tensión] 279 00:15:43,485 --> 00:15:46,238 [chico 1] Chingada madre. Ey, se están yendo. En chinga. 280 00:15:54,663 --> 00:15:55,497 No mames. 281 00:15:56,123 --> 00:15:58,166 ¿Cómo chingados se subieron? 282 00:15:58,250 --> 00:16:00,168 [chico 2] No, ahí van. ¡No, no, no! 283 00:16:00,252 --> 00:16:03,880 ¡No! ¡Ey! ¡Se están escapando! ¡Abran! 284 00:16:03,964 --> 00:16:05,590 [chico 1] ¡No mames! 285 00:16:06,133 --> 00:16:07,592 [chica] Adelanten todo. 286 00:16:09,011 --> 00:16:10,470 [Nati] Aquí dice que es ahí. 287 00:16:12,556 --> 00:16:14,016 [Gerry] Baja las luces, güey. 288 00:16:15,183 --> 00:16:16,685 [Javi] No hay nadie, cabrón. 289 00:16:16,768 --> 00:16:18,937 - ¿Dónde chingados estamos? - [Javi] Es ahí. 290 00:16:19,021 --> 00:16:20,897 [Pablo] No sé. Güey, miren, miren. 291 00:16:23,775 --> 00:16:27,279 No mames. Ella estaba en el bar con su amiga el día del accidente. 292 00:16:27,362 --> 00:16:29,281 - No mames. - Sí, cabrón. Güey, miren. 293 00:16:29,364 --> 00:16:31,742 [Nati] Se está poniendo la máscara que yo llevé. 294 00:16:32,492 --> 00:16:35,537 - [Pablo] ¿Los tendrán allá adentro? - [Javi] Vamos. 295 00:16:35,620 --> 00:16:36,830 No sabemos cuántos son. 296 00:16:38,331 --> 00:16:39,833 [Nati] Javi, con cuidado. 297 00:16:41,710 --> 00:16:43,128 [Raúl] ¡Corre, corre, corre! 298 00:16:43,211 --> 00:16:44,838 [música de acción] 299 00:16:44,921 --> 00:16:47,924 [Raúl] Corre. Vámonos, güey. No mames. 300 00:16:48,008 --> 00:16:50,927 - Espera, Raúl. - No mames, no hay tiempo. 301 00:16:51,011 --> 00:16:53,346 [Sofía] Tu celular. Intenta llamarle a alguien. 302 00:16:56,516 --> 00:16:58,477 - No mames, no tengo SIM. - La quitaron. 303 00:16:58,560 --> 00:17:01,313 [susurra] Chinga tu madre. ¿Qué es esto, güey? Vámonos. 304 00:17:02,105 --> 00:17:03,899 ¡Corre! Corre, corre, corre. 305 00:17:07,611 --> 00:17:09,529 Es acá, es acá. Por aquí entré. 306 00:17:10,947 --> 00:17:12,699 [golpeteo] 307 00:17:12,783 --> 00:17:14,117 - [Raúl] Escucha… - [Sofía] ¿Eso? 308 00:17:14,201 --> 00:17:17,829 ¡Ayuda! Sáquenme de aquí. 309 00:17:17,913 --> 00:17:19,915 - Es el Güero. - [Sofía] Ese es el Güero. 310 00:17:19,998 --> 00:17:21,124 Güero. 311 00:17:25,087 --> 00:17:28,048 Sofía. Raúl. ¿Qué hacen aquí? 312 00:17:28,131 --> 00:17:30,509 [jadea] ¿Qué haces tú aquí, güey? 313 00:17:30,592 --> 00:17:32,177 Estaba en mi casa. 314 00:17:32,260 --> 00:17:35,680 Me llegó un tequila de regalo y desperté aquí. 315 00:17:36,932 --> 00:17:37,933 ¿Y ustedes qué? 316 00:17:39,267 --> 00:17:41,103 - Igual. Lo mismo. - Ey. 317 00:17:42,062 --> 00:17:44,606 De seguro fue una broma pesada de algún cabrón. 318 00:17:44,689 --> 00:17:49,361 Sí, mira, ahora tenemos que salir de acá. Es peligroso y no tenemos mucho tiempo. 319 00:17:50,570 --> 00:17:52,489 [música de tensión] 320 00:17:52,572 --> 00:17:55,200 - [sisea] Tus tacones. - [Nati] No se escucha. 321 00:17:57,119 --> 00:18:01,790 - [Javi] Parece que no hay nadie. - No, no hay nadie. Bien, a ver… 322 00:18:01,873 --> 00:18:06,044 No sé cómo, pero tenemos que entrar. Sofía nos necesita. Hay que pedir ayuda. 323 00:18:06,128 --> 00:18:09,381 - [Gerry] ¿A los de las máscaras? - [Nati] No… 324 00:18:09,464 --> 00:18:11,174 - [Gerry] Voy a trepar. - [Pablo] ¿Cómo? 325 00:18:11,258 --> 00:18:13,385 [Nati] Gerardo, ¿neta? 326 00:18:13,468 --> 00:18:16,471 - Gerardo, no. Te vas a caer. - [Pablo] Para que veas que no. 327 00:18:16,555 --> 00:18:19,141 - Bájate. ¡Gerardo! - [Gerry] Voy a tus hombros. 328 00:18:19,224 --> 00:18:21,935 - [Nati] Pablo, bájalo de ahí. - ¡Quítense! 329 00:18:22,018 --> 00:18:23,895 - [Nati] Te lastimarás. - [Gerry] Espérense. 330 00:18:24,563 --> 00:18:25,564 No mames. 331 00:18:30,277 --> 00:18:31,695 [Raúl] ¿Qué chingados? 332 00:18:33,572 --> 00:18:35,240 - [Nati] Javi. - [Gerry] ¡Pendejo! 333 00:18:35,323 --> 00:18:36,366 - ¿Estás bien? - Sí. 334 00:18:36,449 --> 00:18:38,785 Estás cabrón, güey. Guau. 335 00:18:38,869 --> 00:18:42,289 - [Javi] Pero funcionó. - Ey, te valen pito tus coches, ¿verdad? 336 00:18:42,372 --> 00:18:44,124 - Son de mi papá, güey. - Pues, sí. 337 00:18:44,207 --> 00:18:45,500 - ¿Vamos? - Yo me quedo. 338 00:18:45,584 --> 00:18:47,627 - ¿Cómo? - Para checar que nadie venga. 339 00:18:47,711 --> 00:18:50,755 - Natalia, vamos todos juntos. - No, de verdad. Yo me quedo. 340 00:18:52,174 --> 00:18:54,092 - ¿Vas a estar bien? - [música emotiva] 341 00:18:54,176 --> 00:18:55,010 Sí, ¿y tú? 342 00:18:58,555 --> 00:18:59,764 Güey, ¿es en serio? 343 00:19:00,599 --> 00:19:01,725 ¡No mamen! 344 00:19:02,225 --> 00:19:04,728 ¡Javi! No hay tiempo, cabrón. Vamos. 345 00:19:04,811 --> 00:19:07,105 - [Pablo] Ya tendrán tiempo para comerse. - Perdón. 346 00:19:07,189 --> 00:19:08,523 - Vamos. - [Gerry] Cuidado. 347 00:19:12,402 --> 00:19:13,987 - Fue de este lado. - [Sofía] No. 348 00:19:14,070 --> 00:19:16,072 - [Güero] Tranquilos. - La salida es por acá. 349 00:19:16,156 --> 00:19:17,324 [Güero sisea] 350 00:19:18,825 --> 00:19:21,036 [Sofía] Nos tenemos que ir. Por favor. 351 00:19:21,119 --> 00:19:23,288 [Raúl] Sofía, están nuestros nombres ahí. 352 00:19:24,289 --> 00:19:25,665 [Sofía] Güero, vámonos. 353 00:19:27,709 --> 00:19:29,294 No tenemos que estar aquí. 354 00:19:29,377 --> 00:19:32,297 Es… es muy peligroso. ¿Okey? 355 00:19:32,923 --> 00:19:36,551 - [Raúl] Güero, no hay tiempo. Vámonos. - [Sofía] Nos tenemos que ir… 356 00:19:36,635 --> 00:19:37,719 Escúchenme una cosa. 357 00:19:38,845 --> 00:19:41,806 El dueño de esta broma hoy me las va a pagar. 358 00:19:41,890 --> 00:19:44,976 Si algo aprendí es que no dejen que les chupen su energía. 359 00:19:45,060 --> 00:19:47,229 ¡Quiéranse! No al conformismo. 360 00:19:47,312 --> 00:19:49,522 ¡Que viva la libertad! ¡Que viva el Nacional! 361 00:19:49,606 --> 00:19:51,191 ¡Que chingue a su madre Darío! 362 00:19:51,274 --> 00:19:53,526 ¡Ah! [ríe] 363 00:19:53,610 --> 00:19:57,280 ¡No mames! Pinche Rosita se pasó a la verga. 364 00:19:57,364 --> 00:19:59,574 [alumnos vitorean] 365 00:20:01,326 --> 00:20:04,079 - Ey, muchachos, por favor… - Patético el discurso. 366 00:20:04,162 --> 00:20:05,747 - Lo fue. - ¿Por qué habló ella? 367 00:20:05,830 --> 00:20:06,957 Discúlpeme un segundo. 368 00:20:07,040 --> 00:20:09,918 - [Ernesto] Le valió verga. - No sé qué hacía con esa vieja. 369 00:20:10,001 --> 00:20:13,964 Permíteme un segundo. Ernesto, el video. ¿En qué quedamos? 370 00:20:14,047 --> 00:20:15,924 Rosita, video. Pon el video. 371 00:20:16,007 --> 00:20:19,094 ¿En qué quedamos nosotros? No sea tibio, Quintanilla. 372 00:20:19,177 --> 00:20:22,931 - Lo desconozco. Discúlpeme. - ¿Lo desconoce? ¿Quién es el responsable? 373 00:20:23,014 --> 00:20:24,266 - Yo. - ¿Entonces? 374 00:20:24,349 --> 00:20:27,060 - [Lulú] ¿Una copita? - No quiero. Tómesela usted. 375 00:20:30,939 --> 00:20:34,192 - A ver. Tenme aquí. - [Darío] ¿No lo tienes que poner? 376 00:20:34,818 --> 00:20:38,530 No mames. Están muy cabronas las pendejadas en las que nos metemos. 377 00:20:39,364 --> 00:20:40,865 Espero no cagarla aquí. 378 00:20:44,202 --> 00:20:46,413 Vamos a ver el video que quedó muy bonito. 379 00:20:46,496 --> 00:20:48,039 - No vale la pena. - Ahorita vemos… 380 00:20:48,123 --> 00:20:49,374 [golpe] 381 00:20:50,458 --> 00:20:51,501 Raúl… 382 00:20:51,584 --> 00:20:54,421 [suenan trompetas] 383 00:20:56,464 --> 00:21:01,136 ♪ Colegio Nacional. Espíritu y lealtad. ♪ 384 00:21:01,219 --> 00:21:03,680 - ♪ Buscando la verdad. ♪ - Amo… 385 00:21:03,763 --> 00:21:05,223 Mis 200 000 varos. 386 00:21:05,307 --> 00:21:08,476 Amo esta escuela y la persona en que me he convertido. 387 00:21:08,560 --> 00:21:10,562 - Conocí el teatro. - [interferencia] 388 00:21:10,645 --> 00:21:13,732 [alumna] Me abrieron las puertas desde que llegué de Colombia. 389 00:21:13,815 --> 00:21:16,818 Fueron muy amables todos mis compañeros, mis profesores. 390 00:21:16,901 --> 00:21:17,819 [interferencia] 391 00:21:17,902 --> 00:21:20,447 Me explicaron todo superbién. No tuve ningún rollo. 392 00:21:20,530 --> 00:21:22,490 [música se distorsiona] 393 00:21:22,574 --> 00:21:27,162 - ¿Cuántos pilotos han salido de aquí? - Es una entrada diferente. 394 00:21:27,829 --> 00:21:28,997 Jugar fut es increíble. 395 00:21:29,080 --> 00:21:31,207 [voz distorsionada y en eco] Increíble. 396 00:21:33,043 --> 00:21:35,253 [gritos y silbidos] 397 00:21:37,005 --> 00:21:38,131 MUERTA 398 00:21:38,214 --> 00:21:40,467 - [Javi] Sí la cagué. - ¿Y esto qué pedo? 399 00:21:40,550 --> 00:21:42,135 [Quintanilla] Ese no es. Esperen. 400 00:21:42,218 --> 00:21:45,347 - [Clau] ¡No! ¡Quiten el video! - [Elvia] Quedamos en algo… 401 00:21:45,430 --> 00:21:47,599 [Pablo] Pienso poner el nombre del Nacional en alto. 402 00:21:47,682 --> 00:21:49,934 - [Clau] ¿Dónde? - ¡Ahí! Ve, ve, ve. 403 00:21:50,018 --> 00:21:52,395 - [Clau] No mames. ¿Qué haces? - Quítate, güey. 404 00:21:52,479 --> 00:21:54,189 - ¿Estás sordo? - [Ernesto] Espérate. 405 00:21:54,272 --> 00:21:56,358 - [Clau] Espérate tú. - [Ernesto] A ver. 406 00:21:56,441 --> 00:21:58,985 - [Alex] ¿Qué haces? - [Ernesto] ¡No mamen! 407 00:21:59,069 --> 00:22:00,195 ¡No! 408 00:22:01,363 --> 00:22:03,573 [alumnos abuchean] 409 00:22:04,824 --> 00:22:08,495 - ¡Puta madre! ¿Por qué hiciste eso? - ¿Qué no éramos amigos, cabrón? 410 00:22:08,578 --> 00:22:10,997 COLEGIO DE ALTOS VUELOS: DIRECTORA SE AVIENTA AL VACÍO 411 00:22:11,081 --> 00:22:14,709 [voz robótica de mujer] No se suicidó. Ellos escondieron el cuerpo. 412 00:22:15,502 --> 00:22:18,380 [Clau] Muero de ganas de estar frente a un público. 413 00:22:18,463 --> 00:22:21,716 - [voz de mujer] La mataron. - Voy a extrañar mucho el Nacional. 414 00:22:21,800 --> 00:22:23,426 [voz de mujer] Ellos la mataron. 415 00:22:24,386 --> 00:22:25,470 El derecho es… 416 00:22:27,138 --> 00:22:29,140 parecido a la investigación. 417 00:22:29,224 --> 00:22:31,684 - [voz de mujer] La mataron. - [Raúl] Aquí crecí. 418 00:22:31,768 --> 00:22:32,936 [gime] 419 00:22:33,019 --> 00:22:34,020 Soy muy feliz. 420 00:22:34,104 --> 00:22:37,607 - [voz de mujer] No se suicidó. - Güero, no es lo que parece, ¿okey? 421 00:22:37,690 --> 00:22:39,526 Hay una explicación para esto. 422 00:22:39,609 --> 00:22:42,362 [voz de mujer] No se suicidó. Ellos la mataron. 423 00:22:43,279 --> 00:22:45,448 - Nos quieren estresar. - Mírame. 424 00:22:45,532 --> 00:22:48,201 - Tenemos que salir de aquí. - [Raúl] Güero, mírame. 425 00:22:48,284 --> 00:22:50,495 - Lo de Susana fue un accidente. - ¿Qué hicieron? 426 00:22:50,578 --> 00:22:52,372 - [Sofía] Cálmate. - No hicimos nada. 427 00:22:52,455 --> 00:22:54,457 - ¿Fue un accidente? - [Sofía] De verdad. 428 00:22:54,541 --> 00:22:58,420 - [Raúl] Escúchame… - ¿Accidente de qué? ¿Qué accidente? 429 00:22:58,503 --> 00:23:01,297 ¿Qué le hicieron a mi esposa? ¿Por qué me mintieron? 430 00:23:01,381 --> 00:23:06,386 - [Raúl] Deja el pinche bate. ¡Escúchame! - ¿Qué le hicieron a mi esposa? ¡Carajo! 431 00:23:06,469 --> 00:23:10,348 [Raúl] Vete. ¡Corre, carajo! ¡Corre, corre, corre! 432 00:23:10,432 --> 00:23:13,101 - ¡Hijos de su puta madre! - [música de tensión] 433 00:23:13,184 --> 00:23:14,602 ¡Párense ahí! 434 00:23:17,522 --> 00:23:20,150 - [chico 1] Se están escapando. - [chico 2] No mames. 435 00:23:21,359 --> 00:23:24,571 - Mi laptop ya valió madres. - Quintanilla, no me interrumpa. 436 00:23:24,654 --> 00:23:27,615 - ¿Qué están haciendo? - No, Elvia, te vamos a explicar. 437 00:23:27,699 --> 00:23:30,869 - [Elvia] Contéstame ahorita. - No puedo explicarlo porque… 438 00:23:30,952 --> 00:23:33,580 - [Elvia] Ahorita. - Fue mi culpa. Fui yo. 439 00:23:35,582 --> 00:23:38,918 Quería hacer un video chistoso. Acepto la responsabilidad. 440 00:23:40,253 --> 00:23:43,006 No, no. Fui yo. Quería hacer una broma, pero me la mamé. 441 00:23:43,089 --> 00:23:44,090 [Elvia] ¿Qué dices? 442 00:23:44,174 --> 00:23:46,342 - No, fui yo. Fue mi culpa. - [Darío] Tú no. 443 00:23:46,426 --> 00:23:47,886 - Sí. - Fuimos. 444 00:23:48,803 --> 00:23:50,346 - Fuimos los dos. - ¡Los dos! 445 00:23:50,430 --> 00:23:52,640 - Por favor. - [Lulú] Por favor, un momento. 446 00:23:53,266 --> 00:23:57,562 Directora, los padres de familia preguntan qué sucede. 447 00:23:59,772 --> 00:24:04,027 Se olvidan del certificado ustedes dos. Y usted, resuelva. Hágase útil. 448 00:24:04,110 --> 00:24:06,529 - Sí. Lulú, consígueme una laptop. - Sí, maestro. 449 00:24:06,613 --> 00:24:08,031 Ernesto, dame mi video. 450 00:24:08,114 --> 00:24:09,365 Mi video. 451 00:24:11,451 --> 00:24:13,495 - [Ernesto] Ya no te graduarás. - ¿Estás bien? 452 00:24:13,578 --> 00:24:15,538 - [Clau] Sí, ¿tú? - [Alex] Sí. 453 00:24:15,622 --> 00:24:16,623 Gracias, güey. 454 00:24:16,706 --> 00:24:20,043 Somos amigos, ¿no? Al rato se le pasa. 455 00:24:20,126 --> 00:24:22,754 - Sí… - ¿Unos pipazos o qué? 456 00:24:23,338 --> 00:24:24,964 ¡A huevo! [ríe] 457 00:24:26,132 --> 00:24:28,134 [música de tensión] 458 00:24:30,512 --> 00:24:32,388 [Raúl] ¡Corre, corre, corre! 459 00:24:33,431 --> 00:24:36,351 - [Güero] ¡Los voy a matar! - [Raúl] ¡Corre! Puta madre. 460 00:24:38,394 --> 00:24:41,105 - [Güero] Quédense, hijos de la chingada. - [Raúl] ¡Corre! 461 00:24:42,982 --> 00:24:44,692 ¡Corre! 462 00:24:45,276 --> 00:24:46,861 ¡Sofía! ¡Por acá! 463 00:24:47,862 --> 00:24:50,698 Madre… ¡Hoy se van a morir! 464 00:25:05,547 --> 00:25:08,258 Natalia Javi, van por ustedes. 465 00:25:08,341 --> 00:25:11,094 ¡Son un chingo! 466 00:25:15,265 --> 00:25:16,307 Gerry… 467 00:25:19,936 --> 00:25:20,812 ¿Güero? 468 00:25:21,563 --> 00:25:22,939 Güey, ¿qué haces aquí? 469 00:25:23,648 --> 00:25:24,857 ¿Estás bien? 470 00:25:25,984 --> 00:25:28,027 Corre, corre, corre. 471 00:25:31,197 --> 00:25:33,491 Hay que encontrar otra forma de salir. Sí, ya. 472 00:25:33,575 --> 00:25:35,243 - Sofía, es un laberinto. - Vamos. 473 00:25:38,913 --> 00:25:40,707 [música de tensión] 474 00:25:40,790 --> 00:25:42,625 [puerta se abre] 475 00:25:53,970 --> 00:25:57,223 Quiero presentarles a nuestro invitado de honor. 476 00:25:57,307 --> 00:26:01,227 Un hombre que viene a hablarnos sobre el éxito en la vida. 477 00:26:01,311 --> 00:26:03,896 Con ustedes, Damián Williams. 478 00:26:04,647 --> 00:26:05,982 Checa mi celular. 479 00:26:11,529 --> 00:26:13,656 [música tétrica] 480 00:26:18,411 --> 00:26:19,621 [inaudible] 481 00:26:24,751 --> 00:26:28,046 A ver. No es necesario que hagan nada de esto, ¿sí? 482 00:26:28,630 --> 00:26:30,923 No le vamos a decir a nadie que están aquí. 483 00:26:31,007 --> 00:26:32,675 Solamente déjennos ir y ya. 484 00:26:32,759 --> 00:26:34,427 [chico] No podemos dejarlos ir. 485 00:26:35,053 --> 00:26:38,264 Es un honor para mí poder hablar con ustedes esta noche. 486 00:26:39,015 --> 00:26:40,975 Javi sabe cuánto valoro esta escuela. 487 00:26:41,768 --> 00:26:44,395 - Y los enormes principios que promueve. - Ya, Güero. 488 00:26:45,730 --> 00:26:48,441 - [Javi] ¡Güero! - [Pablo] ¡Cálmate, güey! ¡Güero, ya! 489 00:26:48,524 --> 00:26:52,528 [Javi] Güero, ¡que te tranquilices! ¡Tranquilo, ya! 490 00:26:52,612 --> 00:26:53,946 Hagamos algo… 491 00:26:55,740 --> 00:26:57,950 - Déjenla ir a ella. -[chico] Es demasiado tarde. 492 00:26:59,410 --> 00:27:01,788 ¿Cómo demasiado tarde? ¿De qué chingados hablan? 493 00:27:01,871 --> 00:27:05,583 El único secreto del éxito 494 00:27:05,667 --> 00:27:09,253 son todos los sacrificios que se tienen que hacer. 495 00:27:09,337 --> 00:27:11,381 [música dramática] 496 00:27:13,257 --> 00:27:14,967 [Güero] ¡Ya! ¡Me mintieron! 497 00:27:15,677 --> 00:27:18,096 - ¡Me mintieron! - [Javi jadea] 498 00:27:18,680 --> 00:27:20,640 [Damián] Y nunca, nunca… 499 00:27:21,349 --> 00:27:25,812 dejen que nadie se interponga entre ustedes… 500 00:27:29,607 --> 00:27:31,025 [chasquido] 501 00:27:36,823 --> 00:27:37,699 …y sus sueños. 502 00:27:41,077 --> 00:27:43,371 [ovación y aplausos] 503 00:27:46,499 --> 00:27:47,583 ¿Lo maté? 504 00:27:49,544 --> 00:27:50,837 [jadea] Gracias. 505 00:27:50,920 --> 00:27:54,716 ¿Quiénes chingados son? ¿Eh? ¿Son del Nacional? 506 00:27:54,799 --> 00:27:56,759 ¿Tú qué vergas quieres? 507 00:27:56,843 --> 00:27:57,677 Raúl… 508 00:27:57,760 --> 00:27:59,220 Contéstame, cabrón. 509 00:27:59,887 --> 00:28:01,806 [Sofía] No, ya, ya. Por favor, ya. 510 00:28:06,310 --> 00:28:08,563 - [chico] Las reglas son reglas. - [chica] Hazlo. 511 00:28:09,897 --> 00:28:10,940 @37 Te meterás en problemas serios. 512 00:28:11,023 --> 00:28:12,275 [chico] No podemos dejarlos ir. 513 00:28:13,735 --> 00:28:15,069 ¡No los dejen ir, es ORDEN! 514 00:28:15,153 --> 00:28:16,529 ¡CHÍNGATELOS! ¡O será peor para ti! 515 00:28:16,612 --> 00:28:18,781 [música de tensión] 516 00:28:18,865 --> 00:28:20,950 Están siguiendo instrucciones. 517 00:28:22,285 --> 00:28:24,787 ¿Quién les está dando las instrucciones? 518 00:28:25,288 --> 00:28:27,874 - ¿Quién les está diciendo qué hacer? - [Raúl] Sofía… 519 00:28:27,957 --> 00:28:29,250 No, es en serio. 520 00:28:29,333 --> 00:28:31,836 Ustedes no son ningunos psicópatas. 521 00:28:31,919 --> 00:28:33,129 Son niños. 522 00:28:33,713 --> 00:28:34,922 Los chantajearon. 523 00:28:35,006 --> 00:28:39,051 Los hackearon igual que a nosotros y ahora los están usando como peones. 524 00:28:39,552 --> 00:28:40,636 ¿Me equivoco? 525 00:28:41,137 --> 00:28:44,140 Al principio solo les tirábamos mierda a sus publicaciones, 526 00:28:44,223 --> 00:28:46,642 pero luego el movimiento fue agarrando vida propia. 527 00:28:46,726 --> 00:28:49,145 - Esos cabrones están locos. - [grito] 528 00:28:49,228 --> 00:28:51,272 [Bruno] Es fácil prender un cerillo. 529 00:28:51,355 --> 00:28:53,649 El problema es apagar el incendio. 530 00:28:54,817 --> 00:28:56,652 Este güey me mintió. 531 00:28:57,445 --> 00:28:58,988 Nunca perdió el control. 532 00:29:01,949 --> 00:29:04,035 - ¿De quién hablas? - Bruno. 533 00:29:04,827 --> 00:29:06,621 - ¿Bruno? - Sí, güey. 534 00:29:08,039 --> 00:29:11,501 Dijo que, para darme el dinero, tenía que hacerle un último favorcito. 535 00:29:12,335 --> 00:29:13,795 Poner el video. 536 00:29:14,629 --> 00:29:16,798 Entonces, ¿qué chingados les van a hacer? 537 00:29:16,881 --> 00:29:17,840 No sé. 538 00:29:17,924 --> 00:29:19,342 - ¿Cómo? - [Ernesto] Te juro. 539 00:29:19,425 --> 00:29:21,010 Si tú pusiste el puto video. 540 00:29:23,554 --> 00:29:25,014 ¿De qué hablan, güey? 541 00:29:25,598 --> 00:29:27,308 [chico] ¿Quién chingados es Bruno? 542 00:29:28,267 --> 00:29:30,228 El güey que está detrás de todo esto. 543 00:29:30,311 --> 00:29:32,480 ¿Qué haces? Van a sacar todos los secretos. 544 00:29:32,563 --> 00:29:36,275 No. A ver, nadie va a sacar los secretos de nadie. 545 00:29:36,359 --> 00:29:37,443 [música de tensión] 546 00:29:37,527 --> 00:29:39,403 La regla es que no se vean las caras. 547 00:29:42,490 --> 00:29:44,492 Esto se resuelve muy fácil. 548 00:29:45,034 --> 00:29:46,953 A ver, quítate la máscara. 549 00:29:47,453 --> 00:29:50,498 Quítate la máscara, güey. Se acaba este pedo. Es muy fácil. 550 00:29:53,918 --> 00:29:54,877 Bien. 551 00:29:55,378 --> 00:29:56,462 Quítate la máscara. 552 00:29:57,880 --> 00:30:01,676 Quítense la máscara y se acaba todo esto. No va a salir el secreto de nadie. 553 00:30:16,691 --> 00:30:18,693 [música de tensión termina] 554 00:30:23,072 --> 00:30:25,741 [Sofía] El único que no se puede sacar la máscara aquí 555 00:30:25,825 --> 00:30:27,827 es el cabrón que los está chingando. 556 00:30:29,787 --> 00:30:30,997 ¿Verdad, Bruno? 557 00:30:31,956 --> 00:30:33,958 [música dramática] 558 00:30:38,713 --> 00:30:41,632 [Bruno] Si se acercan, cabrones, voy a sacar sus secretos. 559 00:30:42,466 --> 00:30:44,594 Revelo el secreto de todos, cabrones. 560 00:30:45,094 --> 00:30:46,345 ¡Chinga tu madre! 561 00:30:46,429 --> 00:30:48,973 [Bruno] ¿Qué creen? Soy el único que tiene el control. 562 00:30:49,056 --> 00:30:50,683 [chico] ¡Ya valiste, pendejo! 563 00:31:05,072 --> 00:31:06,532 [inaudible] 564 00:31:09,160 --> 00:31:11,037 - La camioneta de Javier. - [Javi] ¡Sofía! 565 00:31:11,120 --> 00:31:13,581 - [Gerry] ¿Qué pedo? - [Javi] ¿Estás bien, güey? 566 00:31:13,664 --> 00:31:15,583 - ¿Cómo estás? ¿Bien? - Bien… Sí. 567 00:31:15,666 --> 00:31:17,501 Oigan, nos tenemos que ir. Ya. 568 00:31:17,585 --> 00:31:20,129 No, a ver. Ya no hay nada de qué preocuparse, ¿sí? 569 00:31:20,212 --> 00:31:23,633 Ahora les explico. ¿Ustedes qué pedo? ¿Están bien? ¿Vieron al Güero? 570 00:31:23,716 --> 00:31:25,843 - Sí. Se lo puteó Natalia. - [Sofía] ¿Qué? 571 00:31:25,927 --> 00:31:28,554 - Leve. - Güey, estás puteadísimo. ¿Estás bien? 572 00:31:28,638 --> 00:31:30,139 - Estamos bien, güey. - ¿Sí? 573 00:31:30,222 --> 00:31:33,225 - Sí, pero nos tenemos que ir. En chinga. - [Javi] ¿Adónde? 574 00:31:35,061 --> 00:31:37,647 A hacer algo que debimos hacer desde el principio. 575 00:31:40,399 --> 00:31:43,152 - Jugar fut es increíble. - [himno del colegio de fondo] 576 00:31:44,362 --> 00:31:46,030 Obviamente, política. 577 00:31:46,113 --> 00:31:49,784 Soy muy buena líder. Y creo que todos en este colegio lo saben. 578 00:31:49,867 --> 00:31:52,119 Amo… amo esta escuela 579 00:31:52,203 --> 00:31:55,122 y en quien me he convertido gracias al Colegio Nacional. 580 00:31:55,206 --> 00:31:56,874 COLEGIO NACIONAL 581 00:31:58,834 --> 00:32:00,586 Muchas gracias, Colegio Nacional. 582 00:32:00,670 --> 00:32:03,130 Les quiero dar las gracias por darme un año tan padre. 583 00:32:03,214 --> 00:32:05,383 - Gracias, Colegio Nacional. - Gracias. 584 00:32:05,466 --> 00:32:08,010 Gracias, Quintanilla. Gracias, Colegio Nacional. 585 00:32:08,094 --> 00:32:10,096 [ovación] 586 00:32:16,769 --> 00:32:18,938 [música dramática lenta] 587 00:32:32,118 --> 00:32:35,287 - Sí. Natalia, ¿todo bien? ¿Qué pasó? - Todo bien. 588 00:32:35,371 --> 00:32:37,456 - ¿Segura? - Sí. Sí, sí, de verdad. 589 00:32:37,540 --> 00:32:40,292 …para dar el último discurso. Adelante, Sofi. 590 00:32:40,376 --> 00:32:42,628 Ahora te explico. Tengo que dar este speech. 591 00:32:45,214 --> 00:32:48,342 - ¿Por qué llegaste tarde? - Ahorita te vas a enterar, pa. 592 00:32:49,760 --> 00:32:52,179 No mames. Te hubieran prestado un vestido mínimo. 593 00:32:52,263 --> 00:32:53,889 [risas] 594 00:32:54,473 --> 00:32:55,641 [susurra] Qué perra… 595 00:33:01,313 --> 00:33:03,858 [música dramática se intensifica] 596 00:33:20,624 --> 00:33:21,959 [acople de micrófono] 597 00:33:23,044 --> 00:33:25,379 Hace unos días, me imaginaba mi futuro 598 00:33:26,130 --> 00:33:27,465 yendo a la universidad, 599 00:33:28,883 --> 00:33:31,594 estudiando leyes para sacar a mi papá de la cárcel. 600 00:33:34,138 --> 00:33:38,350 Me imaginaba estar aquí leyendo un discurso de hueva. [ríe] 601 00:33:39,560 --> 00:33:40,811 Graduándome. 602 00:33:43,439 --> 00:33:45,316 Quizá con un bonito vestido. 603 00:33:45,399 --> 00:33:47,902 [música melancólica] 604 00:33:47,985 --> 00:33:51,781 [Sofía] Un discurso que hablaría de un futuro con las personas que amamos… 605 00:33:52,448 --> 00:33:53,407 cerca. 606 00:33:55,326 --> 00:33:58,120 De los amigos que descubrimos en el camino, 607 00:33:58,204 --> 00:33:59,663 que se han vuelto familia. 608 00:34:02,124 --> 00:34:03,584 De nuestros sueños. 609 00:34:08,089 --> 00:34:10,007 De luchar por conseguirlos. 610 00:34:20,518 --> 00:34:22,561 De todo lo que nos queda por vivir. 611 00:34:24,313 --> 00:34:26,315 [música dramática intensa] 612 00:34:34,490 --> 00:34:35,574 [Natalia] ¡María! 613 00:34:36,408 --> 00:34:37,827 [griterío] 614 00:34:42,623 --> 00:34:44,542 [música dramática termina] 615 00:34:44,625 --> 00:34:46,127 Pero todo eso era mentira. 616 00:34:48,337 --> 00:34:49,547 Y no hay de otra. 617 00:34:50,673 --> 00:34:51,841 Aunque sea difícil. 618 00:34:53,717 --> 00:34:56,971 No se puede construir el futuro dándole la espalda al pasado. 619 00:34:57,054 --> 00:34:58,472 Me llamo Javier Williams. 620 00:35:00,599 --> 00:35:04,645 Eran las doce de la noche. Más o menos. 621 00:35:04,728 --> 00:35:09,150 Y subieron Claudia, María y Susana 622 00:35:09,984 --> 00:35:12,653 con ese dinero, que lo habían sacado de un locker. 623 00:35:13,529 --> 00:35:17,116 Y la maestra Su estaba muy nerviosa. 624 00:35:25,875 --> 00:35:28,711 Y, aunque desearíamos deshacer nuestros errores, estos… 625 00:35:30,504 --> 00:35:33,215 van a seguir persiguiéndonos si no los enfrentamos. 626 00:35:36,093 --> 00:35:37,344 Porque, al final… 627 00:35:38,470 --> 00:35:41,390 lo que se interpone en el camino se convierte en el camino. 628 00:35:45,811 --> 00:35:48,480 Y es mejor que esa mentira de la que tratamos de huir. 629 00:36:03,829 --> 00:36:05,831 [música dramática] 630 00:36:09,585 --> 00:36:11,837 Así que ha llegado la hora de decir la verdad. 631 00:36:11,921 --> 00:36:13,255 [golpe musical de tensión] 632 00:36:17,301 --> 00:36:19,053 ¿De qué chingados está hablando? 633 00:36:20,971 --> 00:36:23,641 Vas a tener todos los ojos sobre ti, pa. 634 00:36:38,030 --> 00:36:40,157 [música dramática se intensifica] 635 00:36:45,537 --> 00:36:46,997 Hace quince meses… 636 00:36:49,083 --> 00:36:51,252 en el techo del Colegio Nacional… 637 00:36:53,963 --> 00:36:58,300 mis amigos y yo vivimos algo que llevamos ocultando mucho tiempo. 638 00:37:17,778 --> 00:37:19,446 La muerte de la directora Susana. 639 00:37:19,530 --> 00:37:21,240 [música se interrumpe] 640 00:37:21,323 --> 00:37:23,325 [conversaciones indistintas] 641 00:37:29,248 --> 00:37:32,042 UNOS MESES DESPUÉS 642 00:37:34,753 --> 00:37:36,046 - Mm… - Ajá. 643 00:37:36,130 --> 00:37:37,339 Ahora que lo dices, 644 00:37:38,090 --> 00:37:40,759 estoy seguro de que vas a ser una gran periodista. 645 00:37:41,427 --> 00:37:42,303 La mejor. 646 00:37:45,222 --> 00:37:48,350 No te metas en tantos problemas esta vez, por favor. ¿Okey? 647 00:37:48,434 --> 00:37:49,310 No prometo nada. 648 00:37:49,393 --> 00:37:51,478 [ambos ríen] 649 00:37:55,065 --> 00:37:56,275 Te extrañé mucho. 650 00:37:59,403 --> 00:38:00,321 Yo también. 651 00:38:04,658 --> 00:38:06,118 Javi, ya. ¿Qué pasa? 652 00:38:06,618 --> 00:38:09,997 Me quieres decir algo y no sabes cómo. Por eso me trajiste, ¿no? 653 00:38:10,080 --> 00:38:12,666 - A ti no se te escapa una, ¿verdad? - Ni una. 654 00:38:13,709 --> 00:38:16,962 Si es lo de Natalia, ya. Ya vi las fotos en la playa. 655 00:38:17,796 --> 00:38:19,006 Se ven muy bonitos. 656 00:38:19,882 --> 00:38:21,925 Los dos tienen su cara… 657 00:38:22,509 --> 00:38:25,346 - Las proporciones. - Las proporciones de su cara. 658 00:38:25,429 --> 00:38:27,639 - Muy simétricas. - Exacto. [ríe] 659 00:38:31,060 --> 00:38:33,062 [música emotiva] 660 00:38:37,399 --> 00:38:40,944 Estando con Natalia he pensado muchas cosas. 661 00:38:41,653 --> 00:38:44,823 Y hay algo que no me hace sentido. 662 00:38:46,241 --> 00:38:47,201 ¿Qué cosas? 663 00:38:51,121 --> 00:38:54,333 Natalia dijo que Todos tus secretos la trajo para espiarnos. 664 00:38:55,125 --> 00:38:56,126 Ajá. 665 00:39:00,714 --> 00:39:03,926 Pero ¿y si ese no fuera el propósito real de Todos tus secretos? 666 00:39:04,468 --> 00:39:05,552 ¿Y si… 667 00:39:07,179 --> 00:39:10,474 el propósito de Todos tus secretos era separarnos a ti y a mí? 668 00:39:13,060 --> 00:39:15,270 ¿Y a quién podría interesarle tanto esto? 669 00:39:18,399 --> 00:39:20,317 [música dramática] 670 00:39:21,527 --> 00:39:23,278 Usó su fiesta para empezar el plan. 671 00:39:23,362 --> 00:39:24,488 Bienvenidos. 672 00:39:24,571 --> 00:39:27,950 [Javi] Nos hizo creer a todos que se había quedado sin dinero. 673 00:39:28,033 --> 00:39:30,411 -¿Qué pasó? - Depositaron a una cuenta falsa. 674 00:39:30,494 --> 00:39:32,788 - Y que casi lo atropellan. - [bocinazo] 675 00:39:34,540 --> 00:39:36,083 [Javi] Para descartarse como sospechoso. 676 00:39:37,084 --> 00:39:39,878 Nos separó a todos de ti. Incluso a tu papá. 677 00:39:41,422 --> 00:39:44,341 Y que solamente tú estuvieras cuando lo secuestraban. 678 00:39:46,343 --> 00:39:49,138 Sabía que no descansarías 679 00:39:49,221 --> 00:39:51,849 hasta encontrar al responsable de todo esto. 680 00:39:52,766 --> 00:39:54,977 - Ahí estaba Bruno. - [Sofía] ¿Dónde está Raúl? 681 00:39:56,019 --> 00:39:58,230 Tú eres la única que sabe que estoy aquí. 682 00:40:01,024 --> 00:40:05,404 Hizo todo un mapa para que tú fueras atando cabos. 683 00:40:06,113 --> 00:40:07,656 ¿QUIÉN MOVIÓ EL CUERPO? 684 00:40:08,449 --> 00:40:11,243 Sabes que no me puedo resistir a un buen misterio. 685 00:40:13,579 --> 00:40:15,622 Raúl es Todos tus secretos. 686 00:40:16,206 --> 00:40:17,708 Nunca dejó de serlo. 687 00:40:18,417 --> 00:40:20,752 Hizo todo esto para estar cerca de ti. 688 00:40:24,715 --> 00:40:25,799 ¿Por qué esa cara? 689 00:40:31,138 --> 00:40:32,139 ¿Ya sabías? 690 00:40:42,316 --> 00:40:45,569 Neta. Tus deducciones siguen siendo muy raras. 691 00:40:46,820 --> 00:40:47,738 Javi… [ríe] 692 00:40:52,284 --> 00:40:53,660 Me tengo que ir. 693 00:40:55,454 --> 00:40:56,497 Te quiero mucho. 694 00:41:00,459 --> 00:41:01,835 Yo a ti mucho también. 695 00:41:01,919 --> 00:41:03,253 Pues más te vale. 696 00:41:06,924 --> 00:41:07,758 [Sofía] Mucho. 697 00:41:15,098 --> 00:41:16,934 [música emotiva] 698 00:41:27,486 --> 00:41:28,904 ¿Cómo te fue con Javi? 699 00:41:28,987 --> 00:41:29,905 Bien. 700 00:41:34,952 --> 00:41:36,912 ¿Qué era eso que te quería decir? 701 00:41:36,995 --> 00:41:38,038 [Sofía ríe] 702 00:41:42,459 --> 00:41:43,961 Te vas a quedar con las ganas. 703 00:41:51,176 --> 00:41:53,428 [música electrónica]