1 00:00:07,340 --> 00:00:09,092 Häivy. Hoidan asian. 2 00:00:09,175 --> 00:00:11,177 Isä. -Painu helvettiin! 3 00:00:16,057 --> 00:00:18,643 Rodolfo, kulta. César, miksi hän on vapaa? 4 00:00:20,270 --> 00:00:21,271 Hyvin tässä käy. 5 00:00:21,730 --> 00:00:23,440 Älä huoli, hoidan asian. 6 00:00:24,024 --> 00:00:25,525 Käy katsomassa vieraita. 7 00:00:26,943 --> 00:00:30,071 Luulin hänen saaneen 30 vuotta. -Mitään ei tapahdu. 8 00:00:37,746 --> 00:00:39,497 Tiedät, mitä pitää tehdä. 9 00:00:52,343 --> 00:00:53,178 Taksi! 10 00:00:56,431 --> 00:00:57,932 Seuratkaa tuota autoa. 11 00:01:35,053 --> 00:01:36,346 TIEDÄN, ETTÄ OLET VIATON 12 00:01:36,429 --> 00:01:39,140 TIEDÄN, KUKA TAPPOI SARAN. SE EI OLLUT RODOLFO LAZCANO 13 00:02:25,728 --> 00:02:27,355 Kerro Lazcanoille, kusipää… 14 00:02:41,077 --> 00:02:42,537 Hoidammeko työn loppuun? 15 00:02:42,620 --> 00:02:45,623 Ei, se oli vain sydämellinen vastaanotto. Häivy sieltä. 16 00:03:00,847 --> 00:03:02,515 Hidasta. 17 00:03:02,599 --> 00:03:04,184 Hidasta nyt, hitto vie. 18 00:03:04,767 --> 00:03:06,561 Hän haluaa sinun nopeuttavan. 19 00:03:06,644 --> 00:03:08,730 Jokin on vialla. Hidasta! 20 00:03:08,813 --> 00:03:10,440 Nopeammin! 21 00:03:11,649 --> 00:03:12,734 Olet kännissä, ääliö! 22 00:03:12,817 --> 00:03:14,569 Hidasta. -En vielä. 23 00:03:23,369 --> 00:03:25,079 Hän haluaa mittarin kaakkoon! 24 00:03:25,163 --> 00:03:26,664 Nopeammin! 25 00:03:27,916 --> 00:03:29,292 Hän haluaa mittarin... 26 00:03:35,256 --> 00:03:37,467 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 27 00:04:10,333 --> 00:04:11,668 Kaikki hyvin? -Kyllä. 28 00:04:11,751 --> 00:04:14,545 Mukavaa, että tulitte. -Kiitos. 29 00:04:14,629 --> 00:04:16,422 Olette aina tervetulleita. -Kiitos! 30 00:04:16,506 --> 00:04:17,340 Kiitos. 31 00:04:18,049 --> 00:04:18,967 Palaan pian. 32 00:04:25,556 --> 00:04:27,267 Kaikki hyvin? 33 00:04:41,239 --> 00:04:42,615 Hän putosi veteen - 34 00:04:43,491 --> 00:04:45,243 ja loukkaantui, enkä tiedä... 35 00:04:45,326 --> 00:04:47,370 Et voi mennä sisään, nuori mies. 36 00:04:47,453 --> 00:04:48,663 Olen tässä, jooko? 37 00:04:51,165 --> 00:04:53,209 Kaikki on syytäsi, idiootti! -Mitä? 38 00:04:53,293 --> 00:04:54,794 Kaikki on syytäsi, hölmö! 39 00:04:55,670 --> 00:04:57,338 Tapan sinut, kusipää! -Rauhoitu. 40 00:04:57,422 --> 00:05:00,466 Rauhoitu! Se ei ollut kenenkään syy. -Tapan sinut! 41 00:05:00,550 --> 00:05:02,093 Alex! -Se ei ollut kenenkään syy. 42 00:05:02,176 --> 00:05:04,470 Se oli hänen syytään! -Rauhoitu, poika! 43 00:05:04,554 --> 00:05:05,805 Rauhoitu. 44 00:05:05,888 --> 00:05:07,849 Alex! -Se ei ollut kenenkään vika. Rauhoitu! 45 00:05:10,310 --> 00:05:12,687 Onko Alejandro Guzman sukulaisenne? 46 00:05:12,770 --> 00:05:14,564 Hän on veljeni. 47 00:05:14,647 --> 00:05:17,275 Voit viedä hänet kotiin. -Kiitos. 48 00:05:30,496 --> 00:05:31,581 Kuka sinä olet? 49 00:05:32,165 --> 00:05:33,291 Toin sinut tänne. 50 00:05:34,375 --> 00:05:35,335 Löysin sinut... 51 00:05:38,796 --> 00:05:39,630 Maria. 52 00:05:40,798 --> 00:05:41,716 Maria. 53 00:05:44,552 --> 00:05:46,679 Maria? Siinäkö kaikki? 54 00:05:47,930 --> 00:05:49,182 Siinä kaikki. 55 00:05:50,600 --> 00:05:51,434 Hyvä on. 56 00:05:52,769 --> 00:05:53,644 Entä sinä? 57 00:05:55,605 --> 00:05:56,439 Alex. 58 00:05:57,273 --> 00:05:58,316 Alex. 59 00:05:58,399 --> 00:05:59,359 Niin. 60 00:05:59,859 --> 00:06:00,693 Alex. 61 00:06:01,903 --> 00:06:03,154 Siinä kaikki. 62 00:06:06,074 --> 00:06:07,450 Älä, odota. 63 00:06:09,619 --> 00:06:12,663 Olet saanut rauhoittavia. 64 00:06:13,247 --> 00:06:16,376 Haluatko, että kerron perheellesi, että olet täällä? 65 00:06:17,293 --> 00:06:18,211 En. 66 00:06:18,294 --> 00:06:20,588 Todistan puolestasi. 67 00:06:21,547 --> 00:06:25,510 Näin, mitä tapahtui, autojen tulon ja ammuskelun. 68 00:06:25,593 --> 00:06:27,595 Tiedän, kuka teki tämän minulle. 69 00:06:29,514 --> 00:06:30,473 Niinkö? 70 00:06:31,766 --> 00:06:32,642 Kuka? 71 00:06:34,811 --> 00:06:36,020 Miksi olit kotonani? 72 00:06:38,314 --> 00:06:42,652 Miksi olit paikalla, kun kimppuuni hyökättiin? 73 00:06:42,735 --> 00:06:45,696 Olin sattumalta lähistöllä. 74 00:06:46,697 --> 00:06:47,907 Sattumalta? 75 00:06:48,825 --> 00:06:51,119 Voin kyllä todistaa. 76 00:06:52,495 --> 00:06:55,706 Ne jotka tekivät tämän, eivät voittaneet minua aiemmin. 77 00:06:56,916 --> 00:06:58,543 Eivätkä nytkään. 78 00:06:59,043 --> 00:07:02,880 Ihmiset seinälläsi? Kuvista, jotka on teipattu seinällesi? 79 00:07:09,554 --> 00:07:11,806 Kiitos, Maria. Näkemiin. 80 00:07:19,814 --> 00:07:21,023 Alejandro Guzman? 81 00:07:46,924 --> 00:07:49,469 Kuolinaika klo 7.28. 82 00:07:52,972 --> 00:07:54,348 Alejandro Guzman? 83 00:07:55,266 --> 00:07:56,267 Kyllä. 84 00:07:58,519 --> 00:08:01,063 Olen pahoillani, mitään ei ollut tehtävissä. 85 00:08:01,147 --> 00:08:02,565 Hän ei selviytynyt. 86 00:08:03,065 --> 00:08:05,359 Mitä teitte hänelle? Haluan nähdä siskoni! 87 00:08:05,443 --> 00:08:07,278 Teimme kaikkemme. -Mitä teitte? 88 00:08:07,361 --> 00:08:09,280 Alex. 89 00:08:10,239 --> 00:08:11,073 Ei. 90 00:08:12,366 --> 00:08:13,201 Ei. 91 00:08:22,502 --> 00:08:25,588 Haluan nähdä hänet. Päästä irti! 92 00:08:45,483 --> 00:08:46,901 Se on taas negatiivinen. 93 00:08:50,112 --> 00:08:52,156 Älä anna sen häiritä. 94 00:08:52,865 --> 00:08:54,825 Niinhän sinä aina sanot. 95 00:08:57,662 --> 00:08:59,330 Mitä haluat minun sanovan? 96 00:09:00,831 --> 00:09:02,542 Se vaikuttaa minuunkin. 97 00:09:04,335 --> 00:09:06,796 Mutta en mieti sitä. Minulla on elämä. 98 00:09:07,380 --> 00:09:08,422 Viiden vuoden ajan - 99 00:09:09,674 --> 00:09:11,926 olen unelmoinut kertoa sinulle, 100 00:09:12,009 --> 00:09:13,678 että olen raskaana. 101 00:09:21,143 --> 00:09:22,353 Syy ei ole minun. 102 00:09:27,858 --> 00:09:29,360 Kaikki on aina minun syytäni. 103 00:09:46,252 --> 00:09:51,841 EI VIESTEJÄ 104 00:10:24,332 --> 00:10:25,166 Herra? 105 00:10:25,875 --> 00:10:27,585 Montako? -12. 106 00:10:34,800 --> 00:10:35,760 Kiitos. 107 00:11:06,415 --> 00:11:09,251 Pidä mainitsemani neljä miestä täällä. 108 00:11:09,335 --> 00:11:11,671 Vie muut kahdeksan kasinolle. 109 00:11:11,754 --> 00:11:12,588 Selvä. 110 00:12:07,393 --> 00:12:08,519 Sara! 111 00:12:09,395 --> 00:12:11,397 Sara! 112 00:12:12,189 --> 00:12:13,023 Nopeammin! 113 00:12:13,107 --> 00:12:15,860 Sara. -Pois tieltä, Rodolfo! 114 00:12:15,943 --> 00:12:17,027 Sara! 115 00:13:00,821 --> 00:13:03,199 HYVÄÄ HUOMENTA 116 00:13:03,282 --> 00:13:05,659 KUKA OLET? 117 00:13:08,996 --> 00:13:11,081 DIANA METSÄSTÄJÄ? 118 00:13:11,165 --> 00:13:13,042 VOIT KUTSUA MINUA SILLÄ NIMELLÄ 119 00:13:20,549 --> 00:13:22,593 VIRHE: TUNTEMATON SIJAINTI 120 00:13:25,346 --> 00:13:27,890 MUISTATKO? 121 00:13:45,783 --> 00:13:48,994 MINÄ NAUHOITIN TUON VIDEON 122 00:13:51,705 --> 00:13:53,624 Kaikki voittavat jos tunnustat. 123 00:13:53,707 --> 00:13:55,709 Kun poliisi kysyy, 124 00:13:56,293 --> 00:13:59,338 sinun täytyy sanoa, että laitoit laskuvarjon siskollesi. 125 00:13:59,421 --> 00:14:02,967 Suojelen sinua ja turvaan selustasi. 126 00:14:05,636 --> 00:14:09,723 He syyttävät sinua huolimattomuudesta, joka on helppo ratkaista. 127 00:14:11,225 --> 00:14:13,435 Mutta joudut vankilaan. 128 00:14:21,318 --> 00:14:22,987 Pari viikkoa vankilassa. 129 00:14:23,070 --> 00:14:25,948 Mitä saat vastineeksi? Äitisi terveyden. 130 00:14:26,031 --> 00:14:28,242 Se raukka on sairas, eikö? 131 00:14:29,326 --> 00:14:31,996 Hankin sinulle Méxicon parhaan asiantuntijan. 132 00:14:33,539 --> 00:14:36,292 Uhrillasi pelastat äitisi hengen. 133 00:14:37,751 --> 00:14:41,964 Kun pääset vankilasta, sinulla on enemmän rahaa kuin ikinä tarvitset. 134 00:14:45,009 --> 00:14:46,594 Menetit jo siskosi. 135 00:14:49,305 --> 00:14:52,516 Haluatko menettää myös äitisi? -Paskiainen! 136 00:14:53,100 --> 00:14:55,060 Lyö minua! -Mikä hitto sinua vaivaa? 137 00:14:55,144 --> 00:14:56,520 Lyö minua, anna tulla! 138 00:14:56,937 --> 00:14:59,273 Näytä, että sinulla on munaa mennä vankilaan - 139 00:14:59,356 --> 00:15:01,692 ja pelastaa meidät kaikki! Lyö minua! 140 00:15:02,735 --> 00:15:03,819 Lyö minua! 141 00:15:04,570 --> 00:15:07,156 Itketkö, pikku hinttari? -Alex! 142 00:15:08,490 --> 00:15:09,617 Lopeta, ole kiltti. 143 00:15:23,005 --> 00:15:25,591 Me kaikki voitamme tekemälläsi päätöksellä. 144 00:15:26,091 --> 00:15:27,259 Onneksi olkoon. 145 00:15:38,729 --> 00:15:39,563 Alex? 146 00:15:40,356 --> 00:15:41,273 Alex? 147 00:15:42,858 --> 00:15:43,692 Alex? 148 00:15:52,242 --> 00:15:57,081 Sara Guzmanin kuolema oli tahallinen murha. 149 00:15:57,706 --> 00:16:01,627 Todisteiden mukaan syytetty, 150 00:16:01,710 --> 00:16:05,714 Alejandro Guzman, yritti murhata Rodolfo Lazcanon, 151 00:16:05,798 --> 00:16:09,468 joka sai hänen sisarensa raskaaksi. 152 00:16:09,551 --> 00:16:11,762 Ei. -Tästä syystä tuomioistuin... 153 00:16:11,845 --> 00:16:13,722 Tee jotain. -...tuomitsee hänet - 154 00:16:13,806 --> 00:16:16,684 30 vuodeksi vankilaan. 155 00:16:16,767 --> 00:16:18,227 Ei. 156 00:16:18,310 --> 00:16:20,437 En liity siihen mitenkään! 157 00:16:20,521 --> 00:16:22,439 Rodolfo, tee jotain! 158 00:16:22,523 --> 00:16:25,567 César, minulla ei ollut mitään tekemistä tämän kanssa. 159 00:16:25,651 --> 00:16:27,861 Päästäkää irti! Rodolfo! 160 00:16:28,904 --> 00:16:30,823 Rodolfo! 161 00:16:56,306 --> 00:16:57,141 Hei! 162 00:17:03,480 --> 00:17:07,526 Muistatko isäni sanoneen, että Lazcanona oleminen on parasta? 163 00:17:09,445 --> 00:17:11,864 Minä idiootti luulin sen olevan totta. 164 00:17:11,947 --> 00:17:13,741 Uskoin siihen - 165 00:17:16,285 --> 00:17:17,661 Saran kuolemaan asti. 166 00:17:26,045 --> 00:17:27,004 Mitä nyt? 167 00:17:27,755 --> 00:17:28,756 Mitä seuraavaksi? 168 00:17:31,175 --> 00:17:33,093 Sano jotain, piru vie. 169 00:17:35,220 --> 00:17:37,222 Mikään sanomani ei auttaisi sinua. 170 00:17:38,140 --> 00:17:40,392 Tiesitkö, että Alex pääsi vankilasta? 171 00:17:45,314 --> 00:17:47,983 Etkö pelkää, mitä hän voi tehdä kostaakseen? 172 00:17:48,734 --> 00:17:51,945 Kahdesta kuukaudesta tuli 18 vuotta. 173 00:17:52,446 --> 00:17:56,075 Äiti kuoli siskon jälkeen, eikä hän voinut osallistua hautajaisiin - 174 00:17:56,158 --> 00:17:57,201 vankilassa ollessaan. 175 00:17:57,284 --> 00:17:59,036 Teimme mitä oli pakko. 176 00:17:59,536 --> 00:18:00,704 Se on ainoa totuus. 177 00:18:00,788 --> 00:18:04,416 Ehkä et halua kuulla sitä, mutta se on ainoa totuus. 178 00:18:05,250 --> 00:18:07,086 Mitä haluat minun sanovan? 179 00:18:07,753 --> 00:18:11,548 Että olemme hyviä ihmisiä ja teimme vain virheen? Ei. 180 00:18:13,008 --> 00:18:15,260 Olemme paskiaisia. 181 00:18:15,344 --> 00:18:16,804 Ei, Rodolfo. 182 00:18:17,721 --> 00:18:19,973 Minä en. Haluan olla isä. 183 00:18:23,352 --> 00:18:26,897 Haluan opettaa lapselleni ettei satuta rakkaitaan. 184 00:18:26,980 --> 00:18:30,734 Olemme sellaisia paskiasia, jotka satuttavat rakkaitamme - 185 00:18:30,818 --> 00:18:33,070 ja kaikkia muita ympärillämme. 186 00:18:33,987 --> 00:18:36,156 Koska emme osaa muutakaan. 187 00:18:36,240 --> 00:18:37,282 Tuolla on Sara. 188 00:18:38,158 --> 00:18:39,409 Hän odottaa lastani. 189 00:18:40,452 --> 00:18:42,371 He ovat maan alla minun takiani. 190 00:18:43,539 --> 00:18:45,666 Kuka menee ensin ylös? 191 00:18:45,749 --> 00:18:48,836 Äitisi sanoi, ettette sinä tai José Maria voi mennä ylös. 192 00:18:48,919 --> 00:18:50,462 En kuuntele sinua... -Selvä. 193 00:18:50,546 --> 00:18:53,132 Minä menen. Anna se. -Tässä. 194 00:18:54,341 --> 00:18:56,635 Antaa mennä! -En anna itselleni anteeksi. 195 00:18:56,718 --> 00:18:59,763 Muistutan itseäni joka hiton päivä. Tiedätkö miksi? 196 00:19:00,973 --> 00:19:05,060 Koska on tärkeää, etten unohda mitä tein heille. 197 00:19:05,853 --> 00:19:07,479 Tällaisia me olemme. 198 00:19:10,649 --> 00:19:12,776 Pelkäänkö nyt, kun Alex on palannut? 199 00:19:16,530 --> 00:19:17,781 Minä se tappaja olen. 200 00:19:18,615 --> 00:19:19,575 Ei Alex. 201 00:19:41,972 --> 00:19:42,806 Alex! 202 00:19:43,307 --> 00:19:44,308 Alex! 203 00:19:46,560 --> 00:19:47,895 Haluan sinun tietävän, 204 00:19:49,521 --> 00:19:51,481 että olisin ylpeä, 205 00:19:52,149 --> 00:19:55,903 jos poikani tekisi sen, mitä teet perheeni puolesta. 206 00:19:58,614 --> 00:20:02,117 Rakastan sinua kuin omaani. En anna sinulle tapahtua mitään. 207 00:20:03,327 --> 00:20:04,203 En koskaan. 208 00:20:56,880 --> 00:20:59,174 Käske Ortegan maksaa se. -Selvä. 209 00:21:00,342 --> 00:21:01,301 Huomenta. 210 00:21:01,802 --> 00:21:04,304 Isäsi pyysi minua viemään sinut toimistoosi. 211 00:21:04,388 --> 00:21:05,764 Älä viitsi, Elroy. 212 00:21:06,473 --> 00:21:08,600 Minulla on jo henkivartija. -Amanda! 213 00:21:12,020 --> 00:21:13,230 Hän on uusi sihteerisi. 214 00:21:13,313 --> 00:21:14,481 Isäsi palkkasi hänet. 215 00:21:14,564 --> 00:21:15,899 Amanda Busto. -Hauska tavata. 216 00:21:15,983 --> 00:21:17,484 Palveluksessanne. -Kiitos. 217 00:21:18,568 --> 00:21:21,613 Ensimmäinen tapaamisesi odottaa toimistossasi. 218 00:21:27,494 --> 00:21:30,622 Palkkasiko isä myös sinut tervetulokomiteaan? 219 00:21:33,834 --> 00:21:35,752 Haluan puhua Alexista. 220 00:21:35,836 --> 00:21:38,630 Kerro mitä sinun ja hänen siskonsa välillä tapahtui. 221 00:21:39,298 --> 00:21:42,426 Älä jaksa, Elisa. -Menit hänen luokseen eilen. 222 00:21:43,260 --> 00:21:44,177 Seurasin sinua. 223 00:21:44,261 --> 00:21:48,265 Kasinoskandaalin jälkeen halusin nähdä, mikä hän on miehiään. 224 00:21:48,348 --> 00:21:51,727 Lähetitkö ne roistot, jotka melkein tappoivat hänet? 225 00:21:51,810 --> 00:21:53,478 Mitä? -Niin. 226 00:21:53,562 --> 00:21:56,231 Lähdettyäsi sieltä, miehiä saapui pakettiautossa - 227 00:21:56,315 --> 00:21:58,567 ja ampuivat paikan paskaksi. -Olitko siellä? 228 00:21:58,650 --> 00:22:00,068 Olitko mukana siinä? 229 00:22:00,152 --> 00:22:01,570 En tietenkään. 230 00:22:01,653 --> 00:22:02,779 Oliko isä? 231 00:22:06,033 --> 00:22:09,286 Hänellä on pakkomielle teitä kaikkia kohtaan. 232 00:22:10,120 --> 00:22:12,789 Hänellä on seinillä kuvia perheestään. 233 00:22:12,873 --> 00:22:14,124 Kävitkö talossa? 234 00:22:14,207 --> 00:22:16,793 Minun piti tietää, onko hän kuollut. -Kuule. 235 00:22:17,586 --> 00:22:19,004 Kuuntele tarkkaan. 236 00:22:19,671 --> 00:22:21,757 Et saa enää nähdä häntä. 237 00:22:21,840 --> 00:22:22,924 Alex vihaa meitä! 238 00:22:23,008 --> 00:22:25,344 En kertonut olevani Lazcano. En ole hölmö. 239 00:22:25,427 --> 00:22:26,887 Puhuitko hänen kanssaan? 240 00:22:27,679 --> 00:22:29,973 Mitä hittoa hän sanoi? -Ei ollut aikaa. 241 00:22:30,057 --> 00:22:32,809 Soitin ambulanssin, koska hän oli tajuton. 242 00:22:32,893 --> 00:22:35,687 Tämä ei liity sinuun. 243 00:22:35,771 --> 00:22:38,231 Liittyy se, jos perhettäni uhataan. 244 00:22:38,315 --> 00:22:40,692 Jos syytökset ovat totta.. 245 00:22:40,776 --> 00:22:43,904 Hän on hullu. Älä kuuntele häntä, piru vie! 246 00:22:43,987 --> 00:22:46,448 Todellako? Hän ei tuntunut hullulta. 247 00:22:46,531 --> 00:22:47,741 Päinvastoin… 248 00:22:48,533 --> 00:22:49,576 Rodolfo, 249 00:22:50,660 --> 00:22:51,745 kerro totuus. 250 00:22:52,287 --> 00:22:53,789 Tapoitko hänen siskonsa? 251 00:22:54,498 --> 00:22:55,332 Sara. 252 00:22:55,791 --> 00:22:57,167 Hänen nimensä oli Sara. 253 00:23:00,462 --> 00:23:02,589 Sinulla on näemmä paljon kysyttävää. 254 00:23:02,923 --> 00:23:03,799 Moi, isä. 255 00:23:05,842 --> 00:23:09,471 Tavataan toimistollani. -Ei. Tässä on hyvä, kiitos. 256 00:23:09,971 --> 00:23:11,223 Se ei ollut kysymys. 257 00:24:20,876 --> 00:24:23,336 Kuinka kauan sitten lähdit Chicagoon? 258 00:24:23,420 --> 00:24:25,380 Isä, haluan kysyä... -Elisa. 259 00:24:27,007 --> 00:24:28,216 Kolme vuotta sitten. 260 00:24:28,717 --> 00:24:31,887 Kauanko olet Méxicossa ennen lähtöä Madridiin? 261 00:24:33,680 --> 00:24:34,556 Kaksi viikkoa. 262 00:24:35,390 --> 00:24:37,851 Olisi sääli viettää se aika - 263 00:24:37,934 --> 00:24:40,020 riitelemällä kuin kissat ja koirat. 264 00:24:40,395 --> 00:24:42,689 Tiedätkö, että äitisi halusi nähdä sinut? 265 00:24:42,772 --> 00:24:44,399 Niin minäkin, isä. 266 00:24:44,483 --> 00:24:46,526 Joku syytti perhettäni murhasta. 267 00:24:46,610 --> 00:24:49,529 Olisi sääli, jos luottokorttisi lakkaisivat toimimasta. 268 00:24:50,155 --> 00:24:53,033 Yrittäisit käyttää korttia Madridissa, ja se ei toimisi. 269 00:24:53,116 --> 00:24:54,075 Hylätty. 270 00:24:54,576 --> 00:24:56,620 Toinen kortti myös. 271 00:24:56,703 --> 00:24:58,663 Hylätty. Ja kolmas myös. 272 00:24:58,747 --> 00:25:01,249 Emme halua sitä. Eikö niin, kulta? 273 00:25:04,503 --> 00:25:06,171 Harmi, että olet ulkomailla. 274 00:25:06,254 --> 00:25:08,757 Sinusta olisi suuri apu isäsi yrityksille. 275 00:25:09,049 --> 00:25:09,883 Rinnallani. 276 00:25:09,966 --> 00:25:11,635 Sitä varten on Rodolfo. 277 00:25:11,718 --> 00:25:13,720 Häntä ei voi verrata sinuun! 278 00:25:16,139 --> 00:25:17,849 Esther, kahvia kiitos! 279 00:25:20,393 --> 00:25:21,394 Näkemiin, Elisa. 280 00:25:24,564 --> 00:25:25,607 Tiedätkö mitä? 281 00:25:26,358 --> 00:25:28,860 En tiedä, miksi et vastaa kysymyksiini. 282 00:25:28,944 --> 00:25:32,405 Älykkäät tytöt tietävät, milloin pitää suu kiinni. 283 00:25:33,740 --> 00:25:36,284 Sitten en taida olla kovin fiksu. 284 00:25:37,994 --> 00:25:41,706 Mitä enemmän vältät tilannetta, sitä enemmän uskon Alexin olevan syytön. 285 00:25:42,958 --> 00:25:44,167 Näkemiin. 286 00:26:31,339 --> 00:26:33,216 Nykyään kaikki on mahdollista. 287 00:26:33,842 --> 00:26:35,552 Haluatko tarkkailla jotakuta? 288 00:26:36,011 --> 00:26:37,470 Miten kaukaa? 289 00:26:38,513 --> 00:26:39,931 Heidän puhelimestaanko? 290 00:26:40,015 --> 00:26:41,474 Helppo nakki. -Kymmenen. 291 00:26:42,058 --> 00:26:43,268 Miten se tehdään? 292 00:26:45,020 --> 00:26:48,523 Helppoa. Sovelluksella, jonka voi lähettää ja ladata - 293 00:26:48,607 --> 00:26:50,692 etäyhteydellä hänen puhelimeensa. 294 00:26:50,775 --> 00:26:52,444 PEILISOVELLUS 295 00:26:52,527 --> 00:26:54,738 Uhri ei tiedä sitä, 296 00:26:54,821 --> 00:26:58,283 mutta sovellus asennetaan puhelimeen. 297 00:26:58,366 --> 00:27:01,578 Voit jopa katsoa heitä heidän oman kameransa kautta. 298 00:27:01,661 --> 00:27:02,579 Yksi, kaksi. 299 00:27:03,705 --> 00:27:06,791 Yksi, kaksi. Blokkaa kaksi. -Mitä yksityisyydelle tapahtui? 300 00:27:06,875 --> 00:27:07,792 Neljä. 301 00:27:07,876 --> 00:27:10,211 Puolelta toiselle. -Ei moista enää ole. 302 00:27:10,712 --> 00:27:11,880 Yksityisyys on poissa. 303 00:27:12,797 --> 00:27:13,673 Kysymys kuuluu, 304 00:27:13,757 --> 00:27:16,760 miten asentaa sovellus uhrin matkapuhelimeen. 305 00:27:17,385 --> 00:27:19,554 Siksi kaverisi on paikalla. 306 00:27:20,930 --> 00:27:22,015 Kymmenen. 307 00:27:28,021 --> 00:27:32,359 Kaltaiselleni hakkerille puhelimeen murtautuminen on lastenleikkiä. 308 00:27:32,442 --> 00:27:34,861 Ihmiset pitävät kännyköitään arvokkaina, 309 00:27:34,944 --> 00:27:37,947 mutta tärkeintä on sisällä oleva tieto. 310 00:27:38,990 --> 00:27:43,161 Saan röntgenkuvan ihmisestä löytämällä puhelimessa pidetyt salaisuudet. 311 00:27:43,787 --> 00:27:45,413 Rahatilanteen, 312 00:27:45,497 --> 00:27:47,916 rakkauselämän, lempiruoat. 313 00:27:48,416 --> 00:27:49,709 Ei ole parempaa tapaa - 314 00:27:49,793 --> 00:27:52,587 tuhota joku, kuin löytää heidän salaisuutensa. 315 00:27:53,213 --> 00:27:55,131 Uteliaisuus tappoi kissan, eikö? 316 00:27:55,215 --> 00:27:57,759 KOKO TOTUUS LAZCANON PERHEESTÄ KLIKKAA TÄTÄ 317 00:27:58,677 --> 00:28:00,553 Annamme kissan tehdä työt. 318 00:28:05,850 --> 00:28:07,018 Ja bingo! 319 00:28:07,102 --> 00:28:09,270 Kissa lankeaa ansaan. 320 00:28:10,021 --> 00:28:10,897 Kuin typerys. 321 00:28:18,363 --> 00:28:19,322 Alex! 322 00:28:23,702 --> 00:28:24,536 Ei. 323 00:28:25,328 --> 00:28:26,621 Talo on tuolla. 324 00:29:40,695 --> 00:29:41,529 Chema! 325 00:29:49,871 --> 00:29:51,372 Missä olet? 326 00:29:52,248 --> 00:29:53,416 Tule auttamaan! 327 00:29:58,505 --> 00:29:59,422 Moi. 328 00:29:59,923 --> 00:30:01,591 Ovi, herraseni. 329 00:30:05,261 --> 00:30:07,013 Missä olit? Mitä teit? 330 00:30:07,096 --> 00:30:09,766 Makuuhuoneessa. -Olet hikinen. 331 00:30:10,809 --> 00:30:12,811 Joogasin hieman. 332 00:30:16,397 --> 00:30:17,398 Noissa vaatteissa? 333 00:30:19,234 --> 00:30:21,903 Leipää ei laiteta jääkaappiin. 334 00:30:23,071 --> 00:30:25,865 Anna sen homehtua sitten. Minne menet? 335 00:30:29,410 --> 00:30:31,788 Meillä on Skype-puhelu ehdokkaiden kanssa. 336 00:30:32,997 --> 00:30:36,167 Sanoinhan, että toimisto löysi kolme mahdollista sijaisäitiä. 337 00:30:36,251 --> 00:30:37,669 Ai niin, se oli tänään. 338 00:30:38,294 --> 00:30:39,921 Hienoa, miten jännittävää! 339 00:30:40,755 --> 00:30:42,048 Hemmo! 340 00:30:42,131 --> 00:30:45,885 Milloin voin kertoa vanhemmilleni, että heistä tulee isovanhempia? 341 00:30:47,220 --> 00:30:49,597 Isäsi tuskin pitää uutisista. 342 00:30:52,892 --> 00:30:54,519 Ei kiinnosta paskaakaan. 343 00:30:56,354 --> 00:30:58,106 Löydämme sopivan hetken. 344 00:30:59,023 --> 00:31:01,985 Kerromme hänelle yksityisesti, ja sitten koko maailmalle. 345 00:31:05,238 --> 00:31:06,239 Hyvä on. 346 00:31:07,532 --> 00:31:08,992 Sinulla ei ole lapsia, 347 00:31:09,075 --> 00:31:12,120 ja laboratoriotestiesi mukaan olet terve. 348 00:31:12,203 --> 00:31:13,079 Kyllä. 349 00:31:13,162 --> 00:31:14,873 Olen valmis raskauteen. 350 00:31:14,956 --> 00:31:17,542 Huomasin, että olet vegaani. 351 00:31:17,625 --> 00:31:22,630 Kyllä. En syö jalostettua ruokaa tai mitään geneettisesti muunneltua. 352 00:31:22,714 --> 00:31:24,340 Eli - 353 00:31:25,300 --> 00:31:26,259 mitä siis syöt? 354 00:31:26,342 --> 00:31:29,429 Siemeniä ja vihanneksia. 355 00:31:29,929 --> 00:31:31,723 Tomaatteja, 356 00:31:31,806 --> 00:31:35,018 munakoisoa, parsakaalia. 357 00:31:35,101 --> 00:31:36,477 Mitä muuta? 358 00:31:37,145 --> 00:31:40,023 Siemeniä ja vihanneksia. -Pidän epatsootti-yrtistä. 359 00:31:40,106 --> 00:31:42,817 Kerro... -Anteeksi, hetkinen. 360 00:31:42,901 --> 00:31:44,569 Olen pahoillani, vain hetki. 361 00:31:46,487 --> 00:31:48,573 Kuka heistä hän on? -Se yrittäjä. 362 00:31:48,656 --> 00:31:50,408 Kuten sanoin… 363 00:31:50,491 --> 00:31:52,452 Ei vielä, hetkinen olkaa hyvät. 364 00:31:52,535 --> 00:31:54,203 En voi uskoa tätä. 365 00:31:54,287 --> 00:31:56,289 Tässä on lapseni, Lorenzo. 366 00:31:56,372 --> 00:31:58,374 Sanokaa hei. Lorenzo, sano hei. 367 00:31:58,458 --> 00:32:00,710 Tässä on Leo. Terve. Ja toinen… 368 00:32:01,628 --> 00:32:02,754 Toimiiko Wi-Fi? 369 00:32:02,837 --> 00:32:05,381 En ymmärrä sanaakaan. 370 00:32:05,465 --> 00:32:08,968 Sanoitko, että tämä on toinen sijaisraskaustesi? 371 00:32:09,052 --> 00:32:11,846 Ei vaan kolmas. -Mitä? 372 00:32:11,930 --> 00:32:14,390 Unohda. Nyt riitti. 373 00:32:17,185 --> 00:32:19,646 Haluatko viskin? -Ei, kiitos. 374 00:32:25,068 --> 00:32:28,488 Varastin kalliin pullon tequilaa ja tulin tapaamaan sinua. 375 00:32:39,082 --> 00:32:40,375 Tämä on kuiva martini. 376 00:32:40,458 --> 00:32:43,044 Se on tehty kuivasta, valkoisesta vermutista. 377 00:32:43,127 --> 00:32:45,129 Se ei ole jenkkimartini. 378 00:32:47,340 --> 00:32:49,300 Siinä on kaksi kertaa giniä… 379 00:33:03,606 --> 00:33:05,024 Onko jotain sanottavaa? 380 00:33:07,318 --> 00:33:08,444 Asemiehiä? 381 00:33:09,153 --> 00:33:12,115 He hyökkäsivät. Haluatko tappaa hänet? -En tietenkään. 382 00:33:12,615 --> 00:33:16,369 Se olisi ollut liian ilmeistä ja paljastaisi Lazcanot. 383 00:33:16,953 --> 00:33:19,706 Käskin poliisin toivottaa hänet tervetulleeksi. 384 00:33:19,789 --> 00:33:20,999 Hyvin sivistyneesti. 385 00:33:21,624 --> 00:33:25,586 Ratkaisen ongelmia, kun sinä huudat kuin nynny. 386 00:33:26,838 --> 00:33:29,465 Mitä haluat? Jotta hän tappaisi sinut ensin? 387 00:33:29,549 --> 00:33:31,551 Sitä se kusipää haluaa. 388 00:33:31,634 --> 00:33:35,138 Vai tuoko hän sinulle kukkia 18 vuoden vankilassa olon jälkeen? 389 00:33:35,221 --> 00:33:39,475 Jos olisit pitänyt lupauksesi 18 vuotta sitten, tätä ei olisi tapahtunut. 390 00:33:39,559 --> 00:33:41,894 Pelastin sinut, mutta en tappanut sitä huoraa. 391 00:33:41,978 --> 00:33:43,479 Älä kutsu Saraa huoraksi! 392 00:33:43,563 --> 00:33:45,106 Hän oli lutka. -Älä! 393 00:33:47,608 --> 00:33:49,068 Aiotko lyödä minua? 394 00:33:49,944 --> 00:33:51,446 Aiotko lyödä minua? 395 00:33:51,946 --> 00:33:54,532 Anna tulla. Lyö, jos sinulla on munaa. 396 00:33:55,700 --> 00:33:56,826 En ole Alex. 397 00:33:58,453 --> 00:33:59,871 Et niin. 398 00:34:01,039 --> 00:34:02,123 Valitettavasti. 399 00:34:37,241 --> 00:34:38,951 Apua! Ambulanssi! 400 00:34:40,828 --> 00:34:42,789 Ambulanssi! Vauhtia! 401 00:34:43,623 --> 00:34:44,707 Apua! 402 00:34:45,875 --> 00:34:46,959 Soittakaa ambulanssi! 403 00:34:48,377 --> 00:34:49,837 Äiti! 404 00:34:49,921 --> 00:34:51,214 Apua! 405 00:34:51,297 --> 00:34:52,799 Soittakaa ambulanssi! 406 00:34:54,008 --> 00:34:56,010 Tokene! -Sara. 407 00:35:03,518 --> 00:35:05,937 Äiti! 408 00:36:10,626 --> 00:36:12,003 Olet karmea typerys! 409 00:36:13,421 --> 00:36:16,048 En voi uskoa, että joudun tekemään kaiken itse. 410 00:39:45,758 --> 00:39:50,763 Tekstitys: Matti Ollila