1
00:00:07,340 --> 00:00:09,092
Häivy. Hoidan asian.
2
00:00:09,175 --> 00:00:11,177
Isä.
-Painu helvettiin!
3
00:00:16,057 --> 00:00:18,643
Rodolfo, kulta. César, miksi hän on vapaa?
4
00:00:20,270 --> 00:00:21,271
Hyvin tässä käy.
5
00:00:21,730 --> 00:00:23,440
Älä huoli, hoidan asian.
6
00:00:24,024 --> 00:00:25,525
Käy katsomassa vieraita.
7
00:00:26,943 --> 00:00:30,071
Luulin hänen saaneen 30 vuotta.
-Mitään ei tapahdu.
8
00:00:37,746 --> 00:00:39,497
Tiedät, mitä pitää tehdä.
9
00:00:52,343 --> 00:00:53,178
Taksi!
10
00:00:56,431 --> 00:00:57,932
Seuratkaa tuota autoa.
11
00:01:35,053 --> 00:01:36,346
TIEDÄN, ETTÄ OLET VIATON
12
00:01:36,429 --> 00:01:39,140
TIEDÄN, KUKA TAPPOI SARAN.
SE EI OLLUT RODOLFO LAZCANO
13
00:02:25,728 --> 00:02:27,355
Kerro Lazcanoille, kusipää…
14
00:02:41,077 --> 00:02:42,537
Hoidammeko työn loppuun?
15
00:02:42,620 --> 00:02:45,623
Ei, se oli vain sydämellinen vastaanotto.
Häivy sieltä.
16
00:03:00,847 --> 00:03:02,515
Hidasta.
17
00:03:02,599 --> 00:03:04,184
Hidasta nyt, hitto vie.
18
00:03:04,767 --> 00:03:06,561
Hän haluaa sinun nopeuttavan.
19
00:03:06,644 --> 00:03:08,730
Jokin on vialla. Hidasta!
20
00:03:08,813 --> 00:03:10,440
Nopeammin!
21
00:03:11,649 --> 00:03:12,734
Olet kännissä, ääliö!
22
00:03:12,817 --> 00:03:14,569
Hidasta.
-En vielä.
23
00:03:23,369 --> 00:03:25,079
Hän haluaa mittarin kaakkoon!
24
00:03:25,163 --> 00:03:26,664
Nopeammin!
25
00:03:27,916 --> 00:03:29,292
Hän haluaa mittarin...
26
00:03:35,256 --> 00:03:37,467
NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA
27
00:04:10,333 --> 00:04:11,668
Kaikki hyvin?
-Kyllä.
28
00:04:11,751 --> 00:04:14,545
Mukavaa, että tulitte.
-Kiitos.
29
00:04:14,629 --> 00:04:16,422
Olette aina tervetulleita.
-Kiitos!
30
00:04:16,506 --> 00:04:17,340
Kiitos.
31
00:04:18,049 --> 00:04:18,967
Palaan pian.
32
00:04:25,556 --> 00:04:27,267
Kaikki hyvin?
33
00:04:41,239 --> 00:04:42,615
Hän putosi veteen -
34
00:04:43,491 --> 00:04:45,243
ja loukkaantui, enkä tiedä...
35
00:04:45,326 --> 00:04:47,370
Et voi mennä sisään, nuori mies.
36
00:04:47,453 --> 00:04:48,663
Olen tässä, jooko?
37
00:04:51,165 --> 00:04:53,209
Kaikki on syytäsi, idiootti!
-Mitä?
38
00:04:53,293 --> 00:04:54,794
Kaikki on syytäsi, hölmö!
39
00:04:55,670 --> 00:04:57,338
Tapan sinut, kusipää!
-Rauhoitu.
40
00:04:57,422 --> 00:05:00,466
Rauhoitu! Se ei ollut kenenkään syy.
-Tapan sinut!
41
00:05:00,550 --> 00:05:02,093
Alex!
-Se ei ollut kenenkään syy.
42
00:05:02,176 --> 00:05:04,470
Se oli hänen syytään!
-Rauhoitu, poika!
43
00:05:04,554 --> 00:05:05,805
Rauhoitu.
44
00:05:05,888 --> 00:05:07,849
Alex!
-Se ei ollut kenenkään vika. Rauhoitu!
45
00:05:10,310 --> 00:05:12,687
Onko Alejandro Guzman sukulaisenne?
46
00:05:12,770 --> 00:05:14,564
Hän on veljeni.
47
00:05:14,647 --> 00:05:17,275
Voit viedä hänet kotiin.
-Kiitos.
48
00:05:30,496 --> 00:05:31,581
Kuka sinä olet?
49
00:05:32,165 --> 00:05:33,291
Toin sinut tänne.
50
00:05:34,375 --> 00:05:35,335
Löysin sinut...
51
00:05:38,796 --> 00:05:39,630
Maria.
52
00:05:40,798 --> 00:05:41,716
Maria.
53
00:05:44,552 --> 00:05:46,679
Maria? Siinäkö kaikki?
54
00:05:47,930 --> 00:05:49,182
Siinä kaikki.
55
00:05:50,600 --> 00:05:51,434
Hyvä on.
56
00:05:52,769 --> 00:05:53,644
Entä sinä?
57
00:05:55,605 --> 00:05:56,439
Alex.
58
00:05:57,273 --> 00:05:58,316
Alex.
59
00:05:58,399 --> 00:05:59,359
Niin.
60
00:05:59,859 --> 00:06:00,693
Alex.
61
00:06:01,903 --> 00:06:03,154
Siinä kaikki.
62
00:06:06,074 --> 00:06:07,450
Älä, odota.
63
00:06:09,619 --> 00:06:12,663
Olet saanut rauhoittavia.
64
00:06:13,247 --> 00:06:16,376
Haluatko, että kerron perheellesi,
että olet täällä?
65
00:06:17,293 --> 00:06:18,211
En.
66
00:06:18,294 --> 00:06:20,588
Todistan puolestasi.
67
00:06:21,547 --> 00:06:25,510
Näin, mitä tapahtui,
autojen tulon ja ammuskelun.
68
00:06:25,593 --> 00:06:27,595
Tiedän, kuka teki tämän minulle.
69
00:06:29,514 --> 00:06:30,473
Niinkö?
70
00:06:31,766 --> 00:06:32,642
Kuka?
71
00:06:34,811 --> 00:06:36,020
Miksi olit kotonani?
72
00:06:38,314 --> 00:06:42,652
Miksi olit paikalla,
kun kimppuuni hyökättiin?
73
00:06:42,735 --> 00:06:45,696
Olin sattumalta lähistöllä.
74
00:06:46,697 --> 00:06:47,907
Sattumalta?
75
00:06:48,825 --> 00:06:51,119
Voin kyllä todistaa.
76
00:06:52,495 --> 00:06:55,706
Ne jotka tekivät tämän,
eivät voittaneet minua aiemmin.
77
00:06:56,916 --> 00:06:58,543
Eivätkä nytkään.
78
00:06:59,043 --> 00:07:02,880
Ihmiset seinälläsi?
Kuvista, jotka on teipattu seinällesi?
79
00:07:09,554 --> 00:07:11,806
Kiitos, Maria. Näkemiin.
80
00:07:19,814 --> 00:07:21,023
Alejandro Guzman?
81
00:07:46,924 --> 00:07:49,469
Kuolinaika klo 7.28.
82
00:07:52,972 --> 00:07:54,348
Alejandro Guzman?
83
00:07:55,266 --> 00:07:56,267
Kyllä.
84
00:07:58,519 --> 00:08:01,063
Olen pahoillani,
mitään ei ollut tehtävissä.
85
00:08:01,147 --> 00:08:02,565
Hän ei selviytynyt.
86
00:08:03,065 --> 00:08:05,359
Mitä teitte hänelle? Haluan nähdä siskoni!
87
00:08:05,443 --> 00:08:07,278
Teimme kaikkemme.
-Mitä teitte?
88
00:08:07,361 --> 00:08:09,280
Alex.
89
00:08:10,239 --> 00:08:11,073
Ei.
90
00:08:12,366 --> 00:08:13,201
Ei.
91
00:08:22,502 --> 00:08:25,588
Haluan nähdä hänet. Päästä irti!
92
00:08:45,483 --> 00:08:46,901
Se on taas negatiivinen.
93
00:08:50,112 --> 00:08:52,156
Älä anna sen häiritä.
94
00:08:52,865 --> 00:08:54,825
Niinhän sinä aina sanot.
95
00:08:57,662 --> 00:08:59,330
Mitä haluat minun sanovan?
96
00:09:00,831 --> 00:09:02,542
Se vaikuttaa minuunkin.
97
00:09:04,335 --> 00:09:06,796
Mutta en mieti sitä. Minulla on elämä.
98
00:09:07,380 --> 00:09:08,422
Viiden vuoden ajan -
99
00:09:09,674 --> 00:09:11,926
olen unelmoinut kertoa sinulle,
100
00:09:12,009 --> 00:09:13,678
että olen raskaana.
101
00:09:21,143 --> 00:09:22,353
Syy ei ole minun.
102
00:09:27,858 --> 00:09:29,360
Kaikki on aina minun syytäni.
103
00:09:46,252 --> 00:09:51,841
EI VIESTEJÄ
104
00:10:24,332 --> 00:10:25,166
Herra?
105
00:10:25,875 --> 00:10:27,585
Montako?
-12.
106
00:10:34,800 --> 00:10:35,760
Kiitos.
107
00:11:06,415 --> 00:11:09,251
Pidä mainitsemani neljä miestä täällä.
108
00:11:09,335 --> 00:11:11,671
Vie muut kahdeksan kasinolle.
109
00:11:11,754 --> 00:11:12,588
Selvä.
110
00:12:07,393 --> 00:12:08,519
Sara!
111
00:12:09,395 --> 00:12:11,397
Sara!
112
00:12:12,189 --> 00:12:13,023
Nopeammin!
113
00:12:13,107 --> 00:12:15,860
Sara.
-Pois tieltä, Rodolfo!
114
00:12:15,943 --> 00:12:17,027
Sara!
115
00:13:00,821 --> 00:13:03,199
HYVÄÄ HUOMENTA
116
00:13:03,282 --> 00:13:05,659
KUKA OLET?
117
00:13:08,996 --> 00:13:11,081
DIANA METSÄSTÄJÄ?
118
00:13:11,165 --> 00:13:13,042
VOIT KUTSUA MINUA SILLÄ NIMELLÄ
119
00:13:20,549 --> 00:13:22,593
VIRHE: TUNTEMATON SIJAINTI
120
00:13:25,346 --> 00:13:27,890
MUISTATKO?
121
00:13:45,783 --> 00:13:48,994
MINÄ NAUHOITIN TUON VIDEON
122
00:13:51,705 --> 00:13:53,624
Kaikki voittavat jos tunnustat.
123
00:13:53,707 --> 00:13:55,709
Kun poliisi kysyy,
124
00:13:56,293 --> 00:13:59,338
sinun täytyy sanoa,
että laitoit laskuvarjon siskollesi.
125
00:13:59,421 --> 00:14:02,967
Suojelen sinua ja turvaan selustasi.
126
00:14:05,636 --> 00:14:09,723
He syyttävät sinua huolimattomuudesta,
joka on helppo ratkaista.
127
00:14:11,225 --> 00:14:13,435
Mutta joudut vankilaan.
128
00:14:21,318 --> 00:14:22,987
Pari viikkoa vankilassa.
129
00:14:23,070 --> 00:14:25,948
Mitä saat vastineeksi?
Äitisi terveyden.
130
00:14:26,031 --> 00:14:28,242
Se raukka on sairas, eikö?
131
00:14:29,326 --> 00:14:31,996
Hankin sinulle
Méxicon parhaan asiantuntijan.
132
00:14:33,539 --> 00:14:36,292
Uhrillasi pelastat äitisi hengen.
133
00:14:37,751 --> 00:14:41,964
Kun pääset vankilasta, sinulla on
enemmän rahaa kuin ikinä tarvitset.
134
00:14:45,009 --> 00:14:46,594
Menetit jo siskosi.
135
00:14:49,305 --> 00:14:52,516
Haluatko menettää myös äitisi?
-Paskiainen!
136
00:14:53,100 --> 00:14:55,060
Lyö minua!
-Mikä hitto sinua vaivaa?
137
00:14:55,144 --> 00:14:56,520
Lyö minua, anna tulla!
138
00:14:56,937 --> 00:14:59,273
Näytä,
että sinulla on munaa mennä vankilaan -
139
00:14:59,356 --> 00:15:01,692
ja pelastaa meidät kaikki! Lyö minua!
140
00:15:02,735 --> 00:15:03,819
Lyö minua!
141
00:15:04,570 --> 00:15:07,156
Itketkö, pikku hinttari?
-Alex!
142
00:15:08,490 --> 00:15:09,617
Lopeta, ole kiltti.
143
00:15:23,005 --> 00:15:25,591
Me kaikki voitamme
tekemälläsi päätöksellä.
144
00:15:26,091 --> 00:15:27,259
Onneksi olkoon.
145
00:15:38,729 --> 00:15:39,563
Alex?
146
00:15:40,356 --> 00:15:41,273
Alex?
147
00:15:42,858 --> 00:15:43,692
Alex?
148
00:15:52,242 --> 00:15:57,081
Sara Guzmanin
kuolema oli tahallinen murha.
149
00:15:57,706 --> 00:16:01,627
Todisteiden mukaan syytetty,
150
00:16:01,710 --> 00:16:05,714
Alejandro Guzman,
yritti murhata Rodolfo Lazcanon,
151
00:16:05,798 --> 00:16:09,468
joka sai hänen sisarensa raskaaksi.
152
00:16:09,551 --> 00:16:11,762
Ei.
-Tästä syystä tuomioistuin...
153
00:16:11,845 --> 00:16:13,722
Tee jotain.
-...tuomitsee hänet -
154
00:16:13,806 --> 00:16:16,684
30 vuodeksi vankilaan.
155
00:16:16,767 --> 00:16:18,227
Ei.
156
00:16:18,310 --> 00:16:20,437
En liity siihen mitenkään!
157
00:16:20,521 --> 00:16:22,439
Rodolfo, tee jotain!
158
00:16:22,523 --> 00:16:25,567
César, minulla ei ollut
mitään tekemistä tämän kanssa.
159
00:16:25,651 --> 00:16:27,861
Päästäkää irti! Rodolfo!
160
00:16:28,904 --> 00:16:30,823
Rodolfo!
161
00:16:56,306 --> 00:16:57,141
Hei!
162
00:17:03,480 --> 00:17:07,526
Muistatko isäni sanoneen,
että Lazcanona oleminen on parasta?
163
00:17:09,445 --> 00:17:11,864
Minä idiootti luulin sen olevan totta.
164
00:17:11,947 --> 00:17:13,741
Uskoin siihen -
165
00:17:16,285 --> 00:17:17,661
Saran kuolemaan asti.
166
00:17:26,045 --> 00:17:27,004
Mitä nyt?
167
00:17:27,755 --> 00:17:28,756
Mitä seuraavaksi?
168
00:17:31,175 --> 00:17:33,093
Sano jotain, piru vie.
169
00:17:35,220 --> 00:17:37,222
Mikään sanomani ei auttaisi sinua.
170
00:17:38,140 --> 00:17:40,392
Tiesitkö, että Alex pääsi vankilasta?
171
00:17:45,314 --> 00:17:47,983
Etkö pelkää,
mitä hän voi tehdä kostaakseen?
172
00:17:48,734 --> 00:17:51,945
Kahdesta kuukaudesta tuli 18 vuotta.
173
00:17:52,446 --> 00:17:56,075
Äiti kuoli siskon jälkeen,
eikä hän voinut osallistua hautajaisiin -
174
00:17:56,158 --> 00:17:57,201
vankilassa ollessaan.
175
00:17:57,284 --> 00:17:59,036
Teimme mitä oli pakko.
176
00:17:59,536 --> 00:18:00,704
Se on ainoa totuus.
177
00:18:00,788 --> 00:18:04,416
Ehkä et halua kuulla sitä,
mutta se on ainoa totuus.
178
00:18:05,250 --> 00:18:07,086
Mitä haluat minun sanovan?
179
00:18:07,753 --> 00:18:11,548
Että olemme hyviä ihmisiä
ja teimme vain virheen? Ei.
180
00:18:13,008 --> 00:18:15,260
Olemme paskiaisia.
181
00:18:15,344 --> 00:18:16,804
Ei, Rodolfo.
182
00:18:17,721 --> 00:18:19,973
Minä en. Haluan olla isä.
183
00:18:23,352 --> 00:18:26,897
Haluan opettaa lapselleni
ettei satuta rakkaitaan.
184
00:18:26,980 --> 00:18:30,734
Olemme sellaisia paskiasia,
jotka satuttavat rakkaitamme -
185
00:18:30,818 --> 00:18:33,070
ja kaikkia muita ympärillämme.
186
00:18:33,987 --> 00:18:36,156
Koska emme osaa muutakaan.
187
00:18:36,240 --> 00:18:37,282
Tuolla on Sara.
188
00:18:38,158 --> 00:18:39,409
Hän odottaa lastani.
189
00:18:40,452 --> 00:18:42,371
He ovat maan alla minun takiani.
190
00:18:43,539 --> 00:18:45,666
Kuka menee ensin ylös?
191
00:18:45,749 --> 00:18:48,836
Äitisi sanoi, ettette sinä tai José Maria
voi mennä ylös.
192
00:18:48,919 --> 00:18:50,462
En kuuntele sinua...
-Selvä.
193
00:18:50,546 --> 00:18:53,132
Minä menen. Anna se.
-Tässä.
194
00:18:54,341 --> 00:18:56,635
Antaa mennä!
-En anna itselleni anteeksi.
195
00:18:56,718 --> 00:18:59,763
Muistutan itseäni joka hiton päivä.
Tiedätkö miksi?
196
00:19:00,973 --> 00:19:05,060
Koska on tärkeää,
etten unohda mitä tein heille.
197
00:19:05,853 --> 00:19:07,479
Tällaisia me olemme.
198
00:19:10,649 --> 00:19:12,776
Pelkäänkö nyt, kun Alex on palannut?
199
00:19:16,530 --> 00:19:17,781
Minä se tappaja olen.
200
00:19:18,615 --> 00:19:19,575
Ei Alex.
201
00:19:41,972 --> 00:19:42,806
Alex!
202
00:19:43,307 --> 00:19:44,308
Alex!
203
00:19:46,560 --> 00:19:47,895
Haluan sinun tietävän,
204
00:19:49,521 --> 00:19:51,481
että olisin ylpeä,
205
00:19:52,149 --> 00:19:55,903
jos poikani tekisi sen,
mitä teet perheeni puolesta.
206
00:19:58,614 --> 00:20:02,117
Rakastan sinua kuin omaani.
En anna sinulle tapahtua mitään.
207
00:20:03,327 --> 00:20:04,203
En koskaan.
208
00:20:56,880 --> 00:20:59,174
Käske Ortegan maksaa se.
-Selvä.
209
00:21:00,342 --> 00:21:01,301
Huomenta.
210
00:21:01,802 --> 00:21:04,304
Isäsi pyysi minua
viemään sinut toimistoosi.
211
00:21:04,388 --> 00:21:05,764
Älä viitsi, Elroy.
212
00:21:06,473 --> 00:21:08,600
Minulla on jo henkivartija.
-Amanda!
213
00:21:12,020 --> 00:21:13,230
Hän on uusi sihteerisi.
214
00:21:13,313 --> 00:21:14,481
Isäsi palkkasi hänet.
215
00:21:14,564 --> 00:21:15,899
Amanda Busto.
-Hauska tavata.
216
00:21:15,983 --> 00:21:17,484
Palveluksessanne.
-Kiitos.
217
00:21:18,568 --> 00:21:21,613
Ensimmäinen tapaamisesi
odottaa toimistossasi.
218
00:21:27,494 --> 00:21:30,622
Palkkasiko isä myös sinut
tervetulokomiteaan?
219
00:21:33,834 --> 00:21:35,752
Haluan puhua Alexista.
220
00:21:35,836 --> 00:21:38,630
Kerro mitä sinun ja hänen siskonsa
välillä tapahtui.
221
00:21:39,298 --> 00:21:42,426
Älä jaksa, Elisa.
-Menit hänen luokseen eilen.
222
00:21:43,260 --> 00:21:44,177
Seurasin sinua.
223
00:21:44,261 --> 00:21:48,265
Kasinoskandaalin jälkeen halusin nähdä,
mikä hän on miehiään.
224
00:21:48,348 --> 00:21:51,727
Lähetitkö ne roistot,
jotka melkein tappoivat hänet?
225
00:21:51,810 --> 00:21:53,478
Mitä?
-Niin.
226
00:21:53,562 --> 00:21:56,231
Lähdettyäsi sieltä,
miehiä saapui pakettiautossa -
227
00:21:56,315 --> 00:21:58,567
ja ampuivat paikan paskaksi.
-Olitko siellä?
228
00:21:58,650 --> 00:22:00,068
Olitko mukana siinä?
229
00:22:00,152 --> 00:22:01,570
En tietenkään.
230
00:22:01,653 --> 00:22:02,779
Oliko isä?
231
00:22:06,033 --> 00:22:09,286
Hänellä on pakkomielle
teitä kaikkia kohtaan.
232
00:22:10,120 --> 00:22:12,789
Hänellä on seinillä kuvia perheestään.
233
00:22:12,873 --> 00:22:14,124
Kävitkö talossa?
234
00:22:14,207 --> 00:22:16,793
Minun piti tietää, onko hän kuollut.
-Kuule.
235
00:22:17,586 --> 00:22:19,004
Kuuntele tarkkaan.
236
00:22:19,671 --> 00:22:21,757
Et saa enää nähdä häntä.
237
00:22:21,840 --> 00:22:22,924
Alex vihaa meitä!
238
00:22:23,008 --> 00:22:25,344
En kertonut olevani Lazcano.
En ole hölmö.
239
00:22:25,427 --> 00:22:26,887
Puhuitko hänen kanssaan?
240
00:22:27,679 --> 00:22:29,973
Mitä hittoa hän sanoi?
-Ei ollut aikaa.
241
00:22:30,057 --> 00:22:32,809
Soitin ambulanssin, koska hän oli tajuton.
242
00:22:32,893 --> 00:22:35,687
Tämä ei liity sinuun.
243
00:22:35,771 --> 00:22:38,231
Liittyy se, jos perhettäni uhataan.
244
00:22:38,315 --> 00:22:40,692
Jos syytökset ovat totta..
245
00:22:40,776 --> 00:22:43,904
Hän on hullu.
Älä kuuntele häntä, piru vie!
246
00:22:43,987 --> 00:22:46,448
Todellako? Hän ei tuntunut hullulta.
247
00:22:46,531 --> 00:22:47,741
Päinvastoin…
248
00:22:48,533 --> 00:22:49,576
Rodolfo,
249
00:22:50,660 --> 00:22:51,745
kerro totuus.
250
00:22:52,287 --> 00:22:53,789
Tapoitko hänen siskonsa?
251
00:22:54,498 --> 00:22:55,332
Sara.
252
00:22:55,791 --> 00:22:57,167
Hänen nimensä oli Sara.
253
00:23:00,462 --> 00:23:02,589
Sinulla on näemmä paljon kysyttävää.
254
00:23:02,923 --> 00:23:03,799
Moi, isä.
255
00:23:05,842 --> 00:23:09,471
Tavataan toimistollani.
-Ei. Tässä on hyvä, kiitos.
256
00:23:09,971 --> 00:23:11,223
Se ei ollut kysymys.
257
00:24:20,876 --> 00:24:23,336
Kuinka kauan sitten lähdit Chicagoon?
258
00:24:23,420 --> 00:24:25,380
Isä, haluan kysyä...
-Elisa.
259
00:24:27,007 --> 00:24:28,216
Kolme vuotta sitten.
260
00:24:28,717 --> 00:24:31,887
Kauanko olet Méxicossa
ennen lähtöä Madridiin?
261
00:24:33,680 --> 00:24:34,556
Kaksi viikkoa.
262
00:24:35,390 --> 00:24:37,851
Olisi sääli viettää se aika -
263
00:24:37,934 --> 00:24:40,020
riitelemällä kuin kissat ja koirat.
264
00:24:40,395 --> 00:24:42,689
Tiedätkö, että äitisi halusi nähdä sinut?
265
00:24:42,772 --> 00:24:44,399
Niin minäkin, isä.
266
00:24:44,483 --> 00:24:46,526
Joku syytti perhettäni murhasta.
267
00:24:46,610 --> 00:24:49,529
Olisi sääli, jos luottokorttisi
lakkaisivat toimimasta.
268
00:24:50,155 --> 00:24:53,033
Yrittäisit käyttää korttia Madridissa,
ja se ei toimisi.
269
00:24:53,116 --> 00:24:54,075
Hylätty.
270
00:24:54,576 --> 00:24:56,620
Toinen kortti myös.
271
00:24:56,703 --> 00:24:58,663
Hylätty. Ja kolmas myös.
272
00:24:58,747 --> 00:25:01,249
Emme halua sitä. Eikö niin, kulta?
273
00:25:04,503 --> 00:25:06,171
Harmi, että olet ulkomailla.
274
00:25:06,254 --> 00:25:08,757
Sinusta olisi suuri apu isäsi yrityksille.
275
00:25:09,049 --> 00:25:09,883
Rinnallani.
276
00:25:09,966 --> 00:25:11,635
Sitä varten on Rodolfo.
277
00:25:11,718 --> 00:25:13,720
Häntä ei voi verrata sinuun!
278
00:25:16,139 --> 00:25:17,849
Esther, kahvia kiitos!
279
00:25:20,393 --> 00:25:21,394
Näkemiin, Elisa.
280
00:25:24,564 --> 00:25:25,607
Tiedätkö mitä?
281
00:25:26,358 --> 00:25:28,860
En tiedä, miksi et vastaa kysymyksiini.
282
00:25:28,944 --> 00:25:32,405
Älykkäät tytöt tietävät,
milloin pitää suu kiinni.
283
00:25:33,740 --> 00:25:36,284
Sitten en taida olla kovin fiksu.
284
00:25:37,994 --> 00:25:41,706
Mitä enemmän vältät tilannetta,
sitä enemmän uskon Alexin olevan syytön.
285
00:25:42,958 --> 00:25:44,167
Näkemiin.
286
00:26:31,339 --> 00:26:33,216
Nykyään kaikki on mahdollista.
287
00:26:33,842 --> 00:26:35,552
Haluatko tarkkailla jotakuta?
288
00:26:36,011 --> 00:26:37,470
Miten kaukaa?
289
00:26:38,513 --> 00:26:39,931
Heidän puhelimestaanko?
290
00:26:40,015 --> 00:26:41,474
Helppo nakki.
-Kymmenen.
291
00:26:42,058 --> 00:26:43,268
Miten se tehdään?
292
00:26:45,020 --> 00:26:48,523
Helppoa. Sovelluksella,
jonka voi lähettää ja ladata -
293
00:26:48,607 --> 00:26:50,692
etäyhteydellä hänen puhelimeensa.
294
00:26:50,775 --> 00:26:52,444
PEILISOVELLUS
295
00:26:52,527 --> 00:26:54,738
Uhri ei tiedä sitä,
296
00:26:54,821 --> 00:26:58,283
mutta sovellus asennetaan puhelimeen.
297
00:26:58,366 --> 00:27:01,578
Voit jopa katsoa heitä
heidän oman kameransa kautta.
298
00:27:01,661 --> 00:27:02,579
Yksi, kaksi.
299
00:27:03,705 --> 00:27:06,791
Yksi, kaksi. Blokkaa kaksi.
-Mitä yksityisyydelle tapahtui?
300
00:27:06,875 --> 00:27:07,792
Neljä.
301
00:27:07,876 --> 00:27:10,211
Puolelta toiselle.
-Ei moista enää ole.
302
00:27:10,712 --> 00:27:11,880
Yksityisyys on poissa.
303
00:27:12,797 --> 00:27:13,673
Kysymys kuuluu,
304
00:27:13,757 --> 00:27:16,760
miten asentaa sovellus
uhrin matkapuhelimeen.
305
00:27:17,385 --> 00:27:19,554
Siksi kaverisi on paikalla.
306
00:27:20,930 --> 00:27:22,015
Kymmenen.
307
00:27:28,021 --> 00:27:32,359
Kaltaiselleni hakkerille
puhelimeen murtautuminen on lastenleikkiä.
308
00:27:32,442 --> 00:27:34,861
Ihmiset pitävät kännyköitään arvokkaina,
309
00:27:34,944 --> 00:27:37,947
mutta tärkeintä on sisällä oleva tieto.
310
00:27:38,990 --> 00:27:43,161
Saan röntgenkuvan ihmisestä löytämällä
puhelimessa pidetyt salaisuudet.
311
00:27:43,787 --> 00:27:45,413
Rahatilanteen,
312
00:27:45,497 --> 00:27:47,916
rakkauselämän, lempiruoat.
313
00:27:48,416 --> 00:27:49,709
Ei ole parempaa tapaa -
314
00:27:49,793 --> 00:27:52,587
tuhota joku,
kuin löytää heidän salaisuutensa.
315
00:27:53,213 --> 00:27:55,131
Uteliaisuus tappoi kissan, eikö?
316
00:27:55,215 --> 00:27:57,759
KOKO TOTUUS LAZCANON PERHEESTÄ
KLIKKAA TÄTÄ
317
00:27:58,677 --> 00:28:00,553
Annamme kissan tehdä työt.
318
00:28:05,850 --> 00:28:07,018
Ja bingo!
319
00:28:07,102 --> 00:28:09,270
Kissa lankeaa ansaan.
320
00:28:10,021 --> 00:28:10,897
Kuin typerys.
321
00:28:18,363 --> 00:28:19,322
Alex!
322
00:28:23,702 --> 00:28:24,536
Ei.
323
00:28:25,328 --> 00:28:26,621
Talo on tuolla.
324
00:29:40,695 --> 00:29:41,529
Chema!
325
00:29:49,871 --> 00:29:51,372
Missä olet?
326
00:29:52,248 --> 00:29:53,416
Tule auttamaan!
327
00:29:58,505 --> 00:29:59,422
Moi.
328
00:29:59,923 --> 00:30:01,591
Ovi, herraseni.
329
00:30:05,261 --> 00:30:07,013
Missä olit? Mitä teit?
330
00:30:07,096 --> 00:30:09,766
Makuuhuoneessa.
-Olet hikinen.
331
00:30:10,809 --> 00:30:12,811
Joogasin hieman.
332
00:30:16,397 --> 00:30:17,398
Noissa vaatteissa?
333
00:30:19,234 --> 00:30:21,903
Leipää ei laiteta jääkaappiin.
334
00:30:23,071 --> 00:30:25,865
Anna sen homehtua sitten. Minne menet?
335
00:30:29,410 --> 00:30:31,788
Meillä on Skype-puhelu ehdokkaiden kanssa.
336
00:30:32,997 --> 00:30:36,167
Sanoinhan, että toimisto löysi
kolme mahdollista sijaisäitiä.
337
00:30:36,251 --> 00:30:37,669
Ai niin, se oli tänään.
338
00:30:38,294 --> 00:30:39,921
Hienoa, miten jännittävää!
339
00:30:40,755 --> 00:30:42,048
Hemmo!
340
00:30:42,131 --> 00:30:45,885
Milloin voin kertoa vanhemmilleni,
että heistä tulee isovanhempia?
341
00:30:47,220 --> 00:30:49,597
Isäsi tuskin pitää uutisista.
342
00:30:52,892 --> 00:30:54,519
Ei kiinnosta paskaakaan.
343
00:30:56,354 --> 00:30:58,106
Löydämme sopivan hetken.
344
00:30:59,023 --> 00:31:01,985
Kerromme hänelle yksityisesti,
ja sitten koko maailmalle.
345
00:31:05,238 --> 00:31:06,239
Hyvä on.
346
00:31:07,532 --> 00:31:08,992
Sinulla ei ole lapsia,
347
00:31:09,075 --> 00:31:12,120
ja laboratoriotestiesi mukaan olet terve.
348
00:31:12,203 --> 00:31:13,079
Kyllä.
349
00:31:13,162 --> 00:31:14,873
Olen valmis raskauteen.
350
00:31:14,956 --> 00:31:17,542
Huomasin, että olet vegaani.
351
00:31:17,625 --> 00:31:22,630
Kyllä. En syö jalostettua ruokaa
tai mitään geneettisesti muunneltua.
352
00:31:22,714 --> 00:31:24,340
Eli -
353
00:31:25,300 --> 00:31:26,259
mitä siis syöt?
354
00:31:26,342 --> 00:31:29,429
Siemeniä ja vihanneksia.
355
00:31:29,929 --> 00:31:31,723
Tomaatteja,
356
00:31:31,806 --> 00:31:35,018
munakoisoa, parsakaalia.
357
00:31:35,101 --> 00:31:36,477
Mitä muuta?
358
00:31:37,145 --> 00:31:40,023
Siemeniä ja vihanneksia.
-Pidän epatsootti-yrtistä.
359
00:31:40,106 --> 00:31:42,817
Kerro...
-Anteeksi, hetkinen.
360
00:31:42,901 --> 00:31:44,569
Olen pahoillani, vain hetki.
361
00:31:46,487 --> 00:31:48,573
Kuka heistä hän on?
-Se yrittäjä.
362
00:31:48,656 --> 00:31:50,408
Kuten sanoin…
363
00:31:50,491 --> 00:31:52,452
Ei vielä, hetkinen olkaa hyvät.
364
00:31:52,535 --> 00:31:54,203
En voi uskoa tätä.
365
00:31:54,287 --> 00:31:56,289
Tässä on lapseni, Lorenzo.
366
00:31:56,372 --> 00:31:58,374
Sanokaa hei. Lorenzo, sano hei.
367
00:31:58,458 --> 00:32:00,710
Tässä on Leo. Terve. Ja toinen…
368
00:32:01,628 --> 00:32:02,754
Toimiiko Wi-Fi?
369
00:32:02,837 --> 00:32:05,381
En ymmärrä sanaakaan.
370
00:32:05,465 --> 00:32:08,968
Sanoitko, että tämä
on toinen sijaisraskaustesi?
371
00:32:09,052 --> 00:32:11,846
Ei vaan kolmas.
-Mitä?
372
00:32:11,930 --> 00:32:14,390
Unohda. Nyt riitti.
373
00:32:17,185 --> 00:32:19,646
Haluatko viskin?
-Ei, kiitos.
374
00:32:25,068 --> 00:32:28,488
Varastin kalliin pullon tequilaa
ja tulin tapaamaan sinua.
375
00:32:39,082 --> 00:32:40,375
Tämä on kuiva martini.
376
00:32:40,458 --> 00:32:43,044
Se on tehty kuivasta,
valkoisesta vermutista.
377
00:32:43,127 --> 00:32:45,129
Se ei ole jenkkimartini.
378
00:32:47,340 --> 00:32:49,300
Siinä on kaksi kertaa giniä…
379
00:33:03,606 --> 00:33:05,024
Onko jotain sanottavaa?
380
00:33:07,318 --> 00:33:08,444
Asemiehiä?
381
00:33:09,153 --> 00:33:12,115
He hyökkäsivät. Haluatko tappaa hänet?
-En tietenkään.
382
00:33:12,615 --> 00:33:16,369
Se olisi ollut liian ilmeistä
ja paljastaisi Lazcanot.
383
00:33:16,953 --> 00:33:19,706
Käskin poliisin
toivottaa hänet tervetulleeksi.
384
00:33:19,789 --> 00:33:20,999
Hyvin sivistyneesti.
385
00:33:21,624 --> 00:33:25,586
Ratkaisen ongelmia,
kun sinä huudat kuin nynny.
386
00:33:26,838 --> 00:33:29,465
Mitä haluat?
Jotta hän tappaisi sinut ensin?
387
00:33:29,549 --> 00:33:31,551
Sitä se kusipää haluaa.
388
00:33:31,634 --> 00:33:35,138
Vai tuoko hän sinulle kukkia 18
vuoden vankilassa olon jälkeen?
389
00:33:35,221 --> 00:33:39,475
Jos olisit pitänyt lupauksesi 18 vuotta
sitten, tätä ei olisi tapahtunut.
390
00:33:39,559 --> 00:33:41,894
Pelastin sinut,
mutta en tappanut sitä huoraa.
391
00:33:41,978 --> 00:33:43,479
Älä kutsu Saraa huoraksi!
392
00:33:43,563 --> 00:33:45,106
Hän oli lutka.
-Älä!
393
00:33:47,608 --> 00:33:49,068
Aiotko lyödä minua?
394
00:33:49,944 --> 00:33:51,446
Aiotko lyödä minua?
395
00:33:51,946 --> 00:33:54,532
Anna tulla. Lyö, jos sinulla on munaa.
396
00:33:55,700 --> 00:33:56,826
En ole Alex.
397
00:33:58,453 --> 00:33:59,871
Et niin.
398
00:34:01,039 --> 00:34:02,123
Valitettavasti.
399
00:34:37,241 --> 00:34:38,951
Apua! Ambulanssi!
400
00:34:40,828 --> 00:34:42,789
Ambulanssi! Vauhtia!
401
00:34:43,623 --> 00:34:44,707
Apua!
402
00:34:45,875 --> 00:34:46,959
Soittakaa ambulanssi!
403
00:34:48,377 --> 00:34:49,837
Äiti!
404
00:34:49,921 --> 00:34:51,214
Apua!
405
00:34:51,297 --> 00:34:52,799
Soittakaa ambulanssi!
406
00:34:54,008 --> 00:34:56,010
Tokene!
-Sara.
407
00:35:03,518 --> 00:35:05,937
Äiti!
408
00:36:10,626 --> 00:36:12,003
Olet karmea typerys!
409
00:36:13,421 --> 00:36:16,048
En voi uskoa,
että joudun tekemään kaiken itse.
410
00:39:45,758 --> 00:39:50,763
Tekstitys: Matti Ollila