1 00:00:07,340 --> 00:00:09,092 Stick. Jag tar hand om det. 2 00:00:09,175 --> 00:00:11,261 -Pappa. -Stick härifrån för helvete! 3 00:00:16,057 --> 00:00:18,643 Rodolfo, raring. César, varför är han fri? 4 00:00:20,270 --> 00:00:21,271 Det ordnar sig. 5 00:00:21,730 --> 00:00:23,440 Jag ska ta hand om det. 6 00:00:24,024 --> 00:00:25,525 Se till gästerna. 7 00:00:26,860 --> 00:00:30,113 -Jag trodde att han fick 30 år. -Inget kommer att hända. 8 00:00:37,746 --> 00:00:39,497 Du vet vad du måste göra. 9 00:00:52,343 --> 00:00:53,178 Taxi! 10 00:00:56,431 --> 00:00:57,932 Följ efter den bilen. 11 00:01:35,053 --> 00:01:36,346 JAG VET ATT DU ÄR OSKYLDIG 12 00:01:36,429 --> 00:01:39,140 JAG VET VEM SOM DÖDADE SARA DET VAR INTE RODOLFO LAZCANO 13 00:02:25,728 --> 00:02:27,522 Säg till Lazcano-familjen att… 14 00:02:38,783 --> 00:02:39,701 Det är gjort. 15 00:02:41,077 --> 00:02:42,537 Ska vi avsluta jobbet? 16 00:02:42,620 --> 00:02:45,623 Nej, det var bara ett välkomnande. Stick därifrån. 17 00:03:00,847 --> 00:03:02,515 Sakta ner. 18 00:03:02,599 --> 00:03:04,184 Sakta ner, för fan. 19 00:03:04,767 --> 00:03:08,730 -Hon vill att du ska köra fortare. -Något är fel. Sakta ner! 20 00:03:08,813 --> 00:03:10,440 Kör fortare! 21 00:03:11,649 --> 00:03:12,734 Du är packad! 22 00:03:12,817 --> 00:03:14,569 -Sakta ner. -Inte än. 23 00:03:23,369 --> 00:03:25,079 Hon vill att du ska gasa på! 24 00:03:25,163 --> 00:03:26,664 Kör fortare! 25 00:03:27,916 --> 00:03:29,292 Hon vill att du ska… 26 00:03:35,256 --> 00:03:37,467 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 27 00:04:10,333 --> 00:04:11,668 -Allt bra? -Absolut. 28 00:04:11,751 --> 00:04:14,545 -Trevligt att ha er här. -Tack. 29 00:04:14,629 --> 00:04:16,422 -Ni är alltid välkomna. -Tack! 30 00:04:16,506 --> 00:04:17,340 Tack. 31 00:04:18,007 --> 00:04:19,008 Jag kommer strax. 32 00:04:25,598 --> 00:04:26,683 Är allt bra? 33 00:04:41,239 --> 00:04:42,615 Hon föll i vattnet… 34 00:04:43,491 --> 00:04:45,243 Hon skadades, jag vet inte… 35 00:04:45,326 --> 00:04:47,370 Du kan inte följa med. 36 00:04:47,453 --> 00:04:48,663 Jag är här, okej? 37 00:04:51,165 --> 00:04:53,209 -Det var ditt fel, din idiot! -Va? 38 00:04:53,293 --> 00:04:54,794 Det var ditt fel! 39 00:04:55,670 --> 00:04:57,338 -Jag ska döda dig! -Lugn. 40 00:04:57,422 --> 00:05:00,466 -Det var ingens fel. -Jag ska döda dig! 41 00:05:00,550 --> 00:05:02,093 -Álex! -Det var ingens fel. 42 00:05:02,176 --> 00:05:04,470 -Det var hans fel! -Lugna dig, grabben! 43 00:05:04,554 --> 00:05:05,805 -Lugna dig. -Lugn. 44 00:05:05,888 --> 00:05:07,849 -Álex. -Det var inte nåns fel. 45 00:05:10,310 --> 00:05:12,687 Är Alejandro Guzmán din släkting? 46 00:05:12,770 --> 00:05:14,564 Ja, han är min bror. 47 00:05:14,647 --> 00:05:17,275 -Du kan ta hem honom. -Tack. 48 00:05:30,496 --> 00:05:31,581 Vem är du? 49 00:05:32,165 --> 00:05:33,291 Jag tog hit dig. 50 00:05:34,375 --> 00:05:35,335 Jag hittade dig… 51 00:05:38,796 --> 00:05:39,630 María. 52 00:05:40,798 --> 00:05:41,716 María. 53 00:05:44,552 --> 00:05:46,679 Maria? Är det allt? 54 00:05:47,930 --> 00:05:49,182 Det är allt. 55 00:05:50,600 --> 00:05:51,434 Okej. 56 00:05:52,769 --> 00:05:53,644 Du? 57 00:05:55,605 --> 00:05:56,439 Álex. 58 00:05:57,273 --> 00:05:58,316 Álex. 59 00:05:58,399 --> 00:05:59,359 Ja. 60 00:05:59,859 --> 00:06:00,693 Álex. 61 00:06:01,903 --> 00:06:03,154 Det är allt. 62 00:06:06,074 --> 00:06:07,450 Nej, vänta. 63 00:06:09,619 --> 00:06:12,663 De sa att du har fått lugnande medel, och… 64 00:06:13,247 --> 00:06:16,376 Vill du att jag ska underrätta din familj? 65 00:06:17,293 --> 00:06:18,211 Nej. 66 00:06:18,294 --> 00:06:20,588 Jag kan vittna åt dig. 67 00:06:21,547 --> 00:06:25,510 Jag såg vad som hände. Jag såg när bilarna kom och när de sköt. 68 00:06:25,593 --> 00:06:27,595 Jag vet vem som ligger bakom. 69 00:06:29,514 --> 00:06:30,473 Gör du? 70 00:06:31,766 --> 00:06:32,642 Vem? 71 00:06:34,811 --> 00:06:36,020 Varför var du där? 72 00:06:38,314 --> 00:06:42,652 Varför råkade du befinna dig där precis när jag blev attackerad? 73 00:06:42,735 --> 00:06:45,696 Jag gick förbi av en slump. 74 00:06:46,697 --> 00:06:47,907 Av en slump? 75 00:06:48,825 --> 00:06:51,119 Jag har inget emot att vittna. 76 00:06:52,495 --> 00:06:55,498 De som gjorde det här kunde inte besegra mig förut. 77 00:06:56,916 --> 00:06:58,543 De kan inte besegra mig nu. 78 00:06:59,043 --> 00:07:02,880 Människorna i fotografierna upptejpade på din vägg? 79 00:07:09,554 --> 00:07:11,806 Tack, María. Hej då. 80 00:07:19,814 --> 00:07:21,023 Alejandro Guzmán? 81 00:07:46,924 --> 00:07:49,469 Dödstidpunkt: 19.28. 82 00:07:52,972 --> 00:07:54,348 Alejandro Guzmán? 83 00:07:55,266 --> 00:07:56,100 Ja. 84 00:07:58,519 --> 00:08:01,063 Jag beklagar, men vi kunde inget göra. 85 00:08:01,147 --> 00:08:02,565 Hon klarade sig inte. 86 00:08:03,065 --> 00:08:05,359 Vad har ni gjort? Jag vill se min syster! 87 00:08:05,443 --> 00:08:07,278 -Vi gjorde vårt bästa. -Vad har ni gjort? 88 00:08:07,361 --> 00:08:09,280 Álex. 89 00:08:10,239 --> 00:08:11,073 Nej. 90 00:08:12,366 --> 00:08:13,201 Nej. 91 00:08:22,585 --> 00:08:23,669 Jag vill se henne. 92 00:08:23,753 --> 00:08:25,588 Släpp mig! 93 00:08:45,483 --> 00:08:46,817 Det är negativt igen. 94 00:08:50,112 --> 00:08:52,156 Bli inte nedslagen. 95 00:08:52,865 --> 00:08:54,575 Det säger du alltid. 96 00:08:57,620 --> 00:08:59,330 Vad vill du att jag ska säga? 97 00:09:00,831 --> 00:09:02,500 Det påverkar mig också, men… 98 00:09:04,293 --> 00:09:06,796 Det är inget jag ältar. Jag har ett liv. 99 00:09:07,380 --> 00:09:08,297 I fem år… 100 00:09:09,674 --> 00:09:11,926 …har jag drömt om att kunna säga… 101 00:09:12,009 --> 00:09:13,678 Jag är gravid. 102 00:09:21,102 --> 00:09:22,353 Det är inte mitt fel. 103 00:09:27,858 --> 00:09:29,277 Det är alltid mitt fel. 104 00:09:46,252 --> 00:09:51,841 INGA MEDDELANDEN 105 00:10:24,332 --> 00:10:25,166 Chefen? 106 00:10:25,875 --> 00:10:27,585 -Hur många? -Tolv. 107 00:10:34,800 --> 00:10:35,760 Tack. 108 00:11:06,415 --> 00:11:09,251 De fyra jag pekade på, håll kvar dem här. 109 00:11:09,335 --> 00:11:11,671 Ta de andra åtta till kasinot. 110 00:11:11,754 --> 00:11:12,588 Ska ske. 111 00:12:07,393 --> 00:12:08,519 Sara! 112 00:12:09,395 --> 00:12:11,397 -Sara! -Sara! 113 00:12:12,189 --> 00:12:13,023 Fortare! 114 00:12:13,107 --> 00:12:15,860 -Sara. -Ur vägen, Rodolfo! 115 00:12:15,943 --> 00:12:17,027 Sara! 116 00:13:00,821 --> 00:13:03,199 GOD MORGON 117 00:13:03,282 --> 00:13:05,659 VEM ÄR DET HÄR? 118 00:13:08,996 --> 00:13:11,081 JÄGAREN DIANA? 119 00:13:11,165 --> 00:13:13,042 DU KAN KALLA MIG DET 120 00:13:20,549 --> 00:13:22,593 FEL: OKÄND POSITION 121 00:13:25,346 --> 00:13:27,890 MINNS DU? 122 00:13:45,783 --> 00:13:48,994 JAG SPELADE IN DEN DÄR VIDEON 123 00:13:51,705 --> 00:13:53,624 Alla tjänar på att du erkänner. 124 00:13:53,707 --> 00:13:55,709 När polisen frågar 125 00:13:56,293 --> 00:13:59,338 måste du säga att du tog på din syster fallskärmen. 126 00:13:59,421 --> 00:14:02,967 Jag kommer att finnas där och ta hand om dig. 127 00:14:05,636 --> 00:14:09,723 De kommer att åtala dig för oaktsamhet. Det är enkelt att lösa. 128 00:14:11,225 --> 00:14:13,435 Men du måste åka i fängelse. 129 00:14:21,318 --> 00:14:22,987 Du sitter där några veckor. 130 00:14:23,070 --> 00:14:25,948 Vad erbjuder jag i gengäld? Din mors hälsa. 131 00:14:26,031 --> 00:14:28,242 Den stackaren är sjuk, eller hur? 132 00:14:29,326 --> 00:14:31,996 Jag kan skaffa Mexikos bästa specialister. 133 00:14:33,539 --> 00:14:36,292 Din uppoffring räddar din mammas liv. 134 00:14:37,751 --> 00:14:41,964 När du friges kommer du att ha mer pengar än du nånsin kan behöva. 135 00:14:45,134 --> 00:14:46,594 Du har mist din syster. 136 00:14:49,305 --> 00:14:52,516 -Vill du mista din mamma också? -Din jävel! 137 00:14:53,100 --> 00:14:55,060 -Slå mig! -Vad är det för fel på dig? 138 00:14:55,144 --> 00:14:56,437 Slå mig, kom igen! 139 00:14:56,937 --> 00:15:01,692 Bevisa att du har modet att åka i fängelse och rädda oss alla! Slå mig, kom igen! 140 00:15:02,735 --> 00:15:03,819 Slå mig! 141 00:15:04,570 --> 00:15:07,156 -Gråter du, lilla fjolla? -Álex! 142 00:15:08,490 --> 00:15:09,617 Snälla, sluta. 143 00:15:23,005 --> 00:15:25,591 Alla vinner på beslutet du precis fattade. 144 00:15:26,091 --> 00:15:27,259 Gratulerar. 145 00:15:38,729 --> 00:15:39,563 Álex? 146 00:15:40,356 --> 00:15:41,273 Álex. 147 00:15:42,858 --> 00:15:43,692 Álex. 148 00:15:52,242 --> 00:15:57,081 Sara Guzmáns död var ett mord. 149 00:15:57,706 --> 00:16:01,627 Bevisen visar att den tilltalade, 150 00:16:01,710 --> 00:16:05,714 Alejandro Guzmán, hade avsikt att mörda Rodolfo Lazcano 151 00:16:05,798 --> 00:16:09,468 som gjort hans syster gravid. 152 00:16:09,551 --> 00:16:11,762 -Nej. -Därför dömer rätten… 153 00:16:11,845 --> 00:16:13,722 -Gör nåt. -…honom till 154 00:16:13,806 --> 00:16:16,684 trettio år i fängelse. 155 00:16:16,767 --> 00:16:18,227 Nej. 156 00:16:18,310 --> 00:16:20,437 Jag hade inget med det att göra! 157 00:16:20,521 --> 00:16:22,439 Rodolfo, snälla! Gör nåt! 158 00:16:22,523 --> 00:16:25,567 César, snälla. Jag hade inget med det här att göra! 159 00:16:25,651 --> 00:16:26,652 Släpp mig! 160 00:16:26,735 --> 00:16:27,861 Rodolfo! 161 00:16:28,904 --> 00:16:30,823 Rodolfo! 162 00:16:56,306 --> 00:16:57,141 Du! 163 00:17:03,480 --> 00:17:05,065 Minns du hur pappa brukade säga 164 00:17:05,149 --> 00:17:07,526 att det inte finns nåt bättre än att vara en Lazcano? 165 00:17:09,445 --> 00:17:11,864 Som idioten jag var trodde jag på det. 166 00:17:11,947 --> 00:17:13,741 Jag trodde på det till dagen… 167 00:17:16,285 --> 00:17:17,661 …Sara dog. 168 00:17:26,045 --> 00:17:27,004 Vad gör vi nu? 169 00:17:27,713 --> 00:17:28,714 Vad händer härnäst? 170 00:17:31,175 --> 00:17:33,093 Rodolfo. Säg nåt, för fan. 171 00:17:35,220 --> 00:17:37,139 Jag har inget att säga. 172 00:17:38,140 --> 00:17:40,392 Visste du att Álex var ute? 173 00:17:45,314 --> 00:17:47,983 Är du inte rädd för vad han kan göra? 174 00:17:48,734 --> 00:17:51,945 Två månader blev 18 år. 175 00:17:52,446 --> 00:17:57,201 Hans mamma dog efter hans syster. Han kunde inte ens gå på begravningen. 176 00:17:57,284 --> 00:17:59,036 Vi gjorde det vi behövde. 177 00:17:59,536 --> 00:18:00,704 Det är sanningen. 178 00:18:00,788 --> 00:18:04,416 Du kanske inte vill höra det, men det är den enda sanningen. 179 00:18:05,250 --> 00:18:07,086 Vad vill du att jag ska säga? 180 00:18:07,753 --> 00:18:11,548 Att vi är goda människor som bara gjorde ett misstag? Nej. 181 00:18:13,008 --> 00:18:15,260 Vi är riktiga skitstövlar. 182 00:18:15,344 --> 00:18:16,887 Det stämmer inte, Rodolfo. 183 00:18:17,721 --> 00:18:19,973 Inte jag. Jag vill bli pappa. 184 00:18:23,352 --> 00:18:26,897 Jag vill lära mitt barn att inte skada dem man älskar. 185 00:18:26,980 --> 00:18:30,734 Vi är den sortens skitstövlar som skadar människor vi älskar 186 00:18:30,818 --> 00:18:33,070 och alla andra i vår närhet. 187 00:18:33,987 --> 00:18:36,156 För det är det enda vi vet. 188 00:18:36,240 --> 00:18:37,282 Där ligger Sara. 189 00:18:38,158 --> 00:18:39,827 Hon är gravid med mitt barn. 190 00:18:40,452 --> 00:18:42,162 De ligger där på grund av mig. 191 00:18:43,539 --> 00:18:45,666 Vem ska åka först? 192 00:18:45,749 --> 00:18:48,836 Nej. Din mamma sa att du och José María inte får. 193 00:18:48,919 --> 00:18:50,462 -Lyssnar inte… -Okej. 194 00:18:50,546 --> 00:18:53,132 -Jag åker. Ge mig den. -Här. 195 00:18:54,341 --> 00:18:56,635 -Sätt fart! -Jag ska aldrig förlåta mig själv. 196 00:18:56,718 --> 00:18:59,763 Jag påminner mig själv varje dag. Vet du varför? 197 00:19:00,973 --> 00:19:05,060 Det är viktigt för mig att inte glömma vad jag gjorde mot dem. 198 00:19:05,853 --> 00:19:07,479 Detta är vilka vi är. 199 00:19:10,649 --> 00:19:12,776 Är jag rädd för Álex? 200 00:19:16,530 --> 00:19:17,781 Jag är mördaren. 201 00:19:18,615 --> 00:19:19,575 Inte Álex. 202 00:19:41,972 --> 00:19:42,806 Álex! 203 00:19:43,307 --> 00:19:44,308 Álex! 204 00:19:46,560 --> 00:19:47,978 Jag vill att du ska veta 205 00:19:49,521 --> 00:19:51,481 att jag skulle vara väldigt stolt 206 00:19:52,149 --> 00:19:55,903 om min egen son gjorde det du gör för min familj. 207 00:19:58,614 --> 00:20:02,159 Jag älskar dig som mitt eget barn. Jag låter inget hända dig. 208 00:20:03,327 --> 00:20:04,203 Nånsin. 209 00:20:56,880 --> 00:20:59,174 -Säg åt Ortega att betala det. -Okej. 210 00:21:00,342 --> 00:21:01,301 God morgon. 211 00:21:01,718 --> 00:21:04,304 Din far bad mig att föra dig till hans kontor. 212 00:21:04,388 --> 00:21:05,764 Lägg av, Elroy. 213 00:21:06,473 --> 00:21:08,600 -Jag har redan en livvakt. -Amanda! 214 00:21:12,020 --> 00:21:14,481 Din nya sekreterare. Din far anställde henne. 215 00:21:14,564 --> 00:21:15,899 -Amanda Busto. -Trevligt. 216 00:21:15,983 --> 00:21:17,484 -Till er tjänst. -Tack. 217 00:21:18,568 --> 00:21:21,613 Ditt första möte väntar på ditt kontor. 218 00:21:27,494 --> 00:21:30,622 Har pappa anlitat dig för att välkomna mig också? 219 00:21:33,834 --> 00:21:35,752 Jag vill prata om Álex. 220 00:21:35,836 --> 00:21:38,755 Jag vill veta vad som hände mellan dig och hans syster. 221 00:21:39,298 --> 00:21:42,426 -Lägg av, för helvete. -Du var hos honom i går. 222 00:21:43,218 --> 00:21:44,177 Jag följde efter dig. 223 00:21:44,261 --> 00:21:48,265 Efter skandalen på kasinot ville jag se vad som var grejen med den här killen. 224 00:21:48,348 --> 00:21:51,727 Skickade du dit gangstrarna som nästan dödade honom? 225 00:21:51,810 --> 00:21:53,478 -Va? -Ja. 226 00:21:53,562 --> 00:21:56,231 När du åkte därifrån kom några killar i en van 227 00:21:56,315 --> 00:21:58,567 -och sköt sönder stället. -Var du där? 228 00:21:58,650 --> 00:22:01,570 -Har du nåt med det att göra? -Självklart inte. 229 00:22:01,653 --> 00:22:02,779 Har pappa det? 230 00:22:06,033 --> 00:22:09,286 Rodolfo, han är besatt av er alla. 231 00:22:10,120 --> 00:22:12,789 Han har foton på familjen uppsatta på väggarna. 232 00:22:12,873 --> 00:22:14,124 Gick du in i hans hus? 233 00:22:14,207 --> 00:22:16,793 -Jag ville se om han var död. -Hör på. 234 00:22:17,586 --> 00:22:19,004 Lyssna noga, Elisa. 235 00:22:19,671 --> 00:22:21,757 Du ska aldrig träffa honom igen. 236 00:22:21,840 --> 00:22:22,924 Álex hatar oss! 237 00:22:23,008 --> 00:22:25,344 Jag sa inte att jag är en Lazcano. 238 00:22:25,427 --> 00:22:26,887 Pratade du med honom? 239 00:22:27,679 --> 00:22:29,973 -Vad sa han? -Det fanns inte tid. 240 00:22:30,057 --> 00:22:32,809 Han var medvetslös så jag ringde efter en ambulans. 241 00:22:32,893 --> 00:22:35,687 Det här har inget med dig att göra. 242 00:22:35,771 --> 00:22:38,231 Det gör det visst om min familj hotas. 243 00:22:38,315 --> 00:22:40,692 Och om anklagelserna är sanna… 244 00:22:40,776 --> 00:22:43,904 Han är galen. Han är knäpp. Lyssna inte på honom! 245 00:22:43,987 --> 00:22:46,448 Jaså? Han verkade inte galen. 246 00:22:46,531 --> 00:22:47,741 Tvärtom… 247 00:22:48,533 --> 00:22:49,576 Rodolfo. 248 00:22:50,660 --> 00:22:51,745 Säg sanningen. 249 00:22:52,287 --> 00:22:53,789 Dödade du hans syster? 250 00:22:54,498 --> 00:22:55,332 Sara. 251 00:22:55,832 --> 00:22:57,167 Hon hette Sara. 252 00:23:00,420 --> 00:23:02,130 Du har tydligen många frågor. 253 00:23:02,923 --> 00:23:03,799 Hej, pappa. 254 00:23:05,842 --> 00:23:09,471 -Vi ses på mitt kontor. -Nej. Det går bra här. 255 00:23:09,971 --> 00:23:11,223 Det var ingen fråga. 256 00:24:20,876 --> 00:24:23,378 Hur länge sen var det du åkte till Chicago? 257 00:24:23,462 --> 00:24:25,380 -Jag har frågor om… -Elisa. 258 00:24:27,007 --> 00:24:27,966 Tre år sen. 259 00:24:28,717 --> 00:24:31,970 Hur länge stannar du i Mexiko innan du åker till Madrid? 260 00:24:33,680 --> 00:24:34,556 Två veckor. 261 00:24:35,390 --> 00:24:39,811 Det vore synd om vi tillbringar den tiden med att bråka. 262 00:24:40,395 --> 00:24:42,689 Vet du att din mor längtade efter dig? 263 00:24:42,772 --> 00:24:46,526 Det gjorde jag också. Men nån anklagar min familj för mord. 264 00:24:46,610 --> 00:24:49,529 Det vore synd om dina kreditkort slutade fungera. 265 00:24:50,155 --> 00:24:53,033 Du är i Madrid, försöker använda dina kort. 266 00:24:53,116 --> 00:24:54,075 Köp nekat. 267 00:24:54,576 --> 00:24:56,620 Det andra kortet? Det också. 268 00:24:56,703 --> 00:24:58,663 Nekat. Det andra också. 269 00:24:58,747 --> 00:25:01,249 Det skulle vi inte vilja. Eller hur? 270 00:25:04,503 --> 00:25:08,465 Det är synd att du bor utomlands. Du hade kunnat hjälpa till i företaget. 271 00:25:09,049 --> 00:25:09,883 Vid min sida. 272 00:25:09,966 --> 00:25:11,635 Du har Rodolfo. 273 00:25:11,718 --> 00:25:13,720 Han går inte jämföra med dig! 274 00:25:16,139 --> 00:25:17,849 Esther! Kaffe, tack! 275 00:25:20,393 --> 00:25:21,394 Hej då, Elisa. 276 00:25:24,564 --> 00:25:25,607 Vet du vad? 277 00:25:26,316 --> 00:25:28,860 Jag förstår inte varför du inte svarar på mina frågor. 278 00:25:28,944 --> 00:25:32,405 Smarta tjejer vet när de ska hålla truten stängd. 279 00:25:33,740 --> 00:25:36,284 Då är jag väl inte så smart, pappa. 280 00:25:37,994 --> 00:25:42,290 Ju mer du undviker ämnet, desto mer tror jag att Álex är oskyldig. 281 00:25:42,958 --> 00:25:44,167 Hej då, Elisa. 282 00:26:31,339 --> 00:26:33,216 Nu för tiden är allt möjligt. 283 00:26:33,842 --> 00:26:35,385 Vill du bevaka nån? 284 00:26:36,011 --> 00:26:37,470 Från vilket avstånd? 285 00:26:38,513 --> 00:26:39,931 Från deras mobiler? 286 00:26:40,015 --> 00:26:41,474 -Lätt som en plätt. -Tio. 287 00:26:42,267 --> 00:26:43,268 Hur? 288 00:26:45,020 --> 00:26:48,523 Lätt. Med en app som du kan skicka och ladda upp 289 00:26:48,607 --> 00:26:50,692 på personens mobil. 290 00:26:52,527 --> 00:26:54,738 Offret vet inte om det, 291 00:26:54,821 --> 00:26:58,283 men appen kommer att vara installerad på deras telefon. 292 00:26:58,366 --> 00:27:01,578 Man kan till och med titta på dem genom deras kamera. 293 00:27:01,661 --> 00:27:02,579 Ett, två. 294 00:27:03,705 --> 00:27:06,791 -Ett, två. Blockera två. -Vad hände med integritet? 295 00:27:06,875 --> 00:27:07,792 Fyra. 296 00:27:07,876 --> 00:27:10,211 -Sida till sida. -Det existerar inte. 297 00:27:10,670 --> 00:27:12,005 Integriteten är borta. 298 00:27:12,797 --> 00:27:13,673 Frågan är 299 00:27:13,757 --> 00:27:16,760 hur appen installeras på offrets mobiltelefon. 300 00:27:17,385 --> 00:27:19,554 Det är därför din kompis är här. 301 00:27:20,930 --> 00:27:22,015 Tio. 302 00:27:28,021 --> 00:27:32,359 För en hackare som jag är det lätt att göra intrång i en telefon. 303 00:27:32,442 --> 00:27:35,403 Folk tror att deras mobiler är värdefulla, men nej. 304 00:27:36,029 --> 00:27:37,947 Informationen är värdefull. 305 00:27:38,990 --> 00:27:43,161 Jag får en röntgenbild av en person genom att hitta vad de gömmer i sin mobil. 306 00:27:43,787 --> 00:27:47,374 Jag vet hur mycket pengar de har, vilken mat de gillar. 307 00:27:48,416 --> 00:27:49,709 Det finns inget bättre sätt 308 00:27:49,793 --> 00:27:52,712 att förgöra nån än att avslöja deras hemligheter. 309 00:27:54,005 --> 00:27:55,507 Nyfikenheten tog kål på katten. 310 00:27:55,590 --> 00:27:57,759 SANNINGEN OM LAZCANO-FAMILJEN KLICKA HÄR 311 00:27:58,677 --> 00:28:00,553 Vi låter katten göra jobbet. 312 00:28:05,850 --> 00:28:07,018 Och bingo! 313 00:28:07,102 --> 00:28:09,104 Katten faller i fällan. 314 00:28:10,021 --> 00:28:10,897 Som en idiot. 315 00:28:18,363 --> 00:28:19,322 Álex! 316 00:28:23,702 --> 00:28:24,536 Nej. 317 00:28:25,328 --> 00:28:26,621 Huset är där borta! 318 00:29:40,695 --> 00:29:41,529 Chema! 319 00:29:49,871 --> 00:29:51,372 Chema, var är du? 320 00:29:52,248 --> 00:29:53,416 Kom och hjälp! 321 00:29:58,505 --> 00:29:59,839 Hej. 322 00:29:59,923 --> 00:30:01,591 Dörren, señor. 323 00:30:05,261 --> 00:30:07,013 Var har du varit? 324 00:30:07,096 --> 00:30:09,766 -I sovrummet. -Du är svettig. 325 00:30:10,809 --> 00:30:12,811 Ja, jag gjorde lite yoga. 326 00:30:16,397 --> 00:30:17,482 I de där kläderna? 327 00:30:19,234 --> 00:30:21,903 Brödet får inte plats i kylen. 328 00:30:23,071 --> 00:30:25,865 Låt det bli mögligt då. Var ska du? 329 00:30:29,410 --> 00:30:31,746 Vi har Skype-samtalet med kandidaterna. 330 00:30:32,997 --> 00:30:36,167 Agenturen har hittat tre möjliga surrogatmödrar. 331 00:30:36,251 --> 00:30:37,669 Just det, det är i dag! 332 00:30:38,294 --> 00:30:39,921 Vad spännande! 333 00:30:40,755 --> 00:30:42,048 Grabben! 334 00:30:42,131 --> 00:30:45,885 När kan jag berätta för mina föräldrar att de ska bli farföräldrar? 335 00:30:47,220 --> 00:30:49,597 Din far skulle nog inte bli glad. 336 00:30:52,892 --> 00:30:54,519 Det skiter jag i. 337 00:30:56,354 --> 00:30:58,106 Vi hittar rätt tidpunkt. 338 00:30:59,023 --> 00:31:01,985 Vi berättar för honom i enrum och sen kan vi berätta för världen. 339 00:31:05,238 --> 00:31:06,239 Okej. 340 00:31:07,532 --> 00:31:08,992 Du har inga barn 341 00:31:09,075 --> 00:31:12,120 och enligt provsvaren är du i god hälsa. 342 00:31:12,203 --> 00:31:13,079 Ja. 343 00:31:13,162 --> 00:31:14,873 Jag är redo för graviditet. 344 00:31:14,956 --> 00:31:17,542 Du sa att du är vegan. 345 00:31:17,625 --> 00:31:22,630 Ja. Jag äter inte processad mat eller nåt som är genetiskt modifierat. 346 00:31:22,714 --> 00:31:24,340 Så… 347 00:31:25,300 --> 00:31:26,259 Vad äter du då? 348 00:31:26,342 --> 00:31:29,429 Frön och grönsaker. 349 00:31:29,929 --> 00:31:31,723 Tomater, 350 00:31:31,806 --> 00:31:35,018 aubergine, broccoli. 351 00:31:35,101 --> 00:31:36,477 Vad mer? 352 00:31:37,145 --> 00:31:40,023 -Frön och grönsaker. -Jag älskar citronmålla… 353 00:31:40,106 --> 00:31:42,817 -Berätta om… -Ursäkta mig ett ögonblick. 354 00:31:42,901 --> 00:31:44,527 Förlåt, bara en minut. 355 00:31:46,487 --> 00:31:48,573 -Vem är det här? -Entreprenören. 356 00:31:48,656 --> 00:31:50,408 Som sagt… 357 00:31:50,491 --> 00:31:52,452 Inte än, bara en minut. 358 00:31:52,535 --> 00:31:54,203 Helt otroligt. 359 00:31:54,287 --> 00:31:56,289 Det här är min bebis, Lorenzo. 360 00:31:56,372 --> 00:31:58,374 Säg hej. Lorenzo, säg hej. 361 00:31:58,458 --> 00:32:00,710 Det här är Leo… frisk. Och den andra… 362 00:32:01,628 --> 00:32:02,754 Fungerar vårt wifi? 363 00:32:02,837 --> 00:32:04,756 Jag förstår inte ett ord. 364 00:32:05,465 --> 00:32:08,968 Sa du att det här är din andra surrogatgraviditet? 365 00:32:09,052 --> 00:32:11,846 -Nej, det är det inte. Den tredje… -Va…? 366 00:32:11,930 --> 00:32:14,390 Glöm det. Det räcker. 367 00:32:17,185 --> 00:32:19,646 -Vill du ha en whisky? -Nej, tack. 368 00:32:25,068 --> 00:32:28,655 Jag stal en dyr flaska tequila för att jag skulle träffa dig. 369 00:32:39,082 --> 00:32:43,044 Det här är en dry martini. Den består av en torr, vit vermouth. 370 00:32:43,127 --> 00:32:45,129 Det är ingen yankeetini. 371 00:32:47,340 --> 00:32:49,300 Två delar gin… 372 00:33:03,606 --> 00:33:04,983 Har du nåt att säga? 373 00:33:07,318 --> 00:33:08,444 Gangstrar? 374 00:33:09,153 --> 00:33:12,115 -Vill du döda honom? -Självklart inte. 375 00:33:12,615 --> 00:33:16,369 Det hade varit för uppenbart och avslöjat oss. 376 00:33:16,953 --> 00:33:21,082 Jag sa åt polisen att välkomna honom hem. Det var väldigt civiliserat. 377 00:33:21,624 --> 00:33:25,586 Jag löser problem medan du gnäller som en kvinna. 378 00:33:26,838 --> 00:33:29,465 Vad vill du? Att han ska döda dig först? 379 00:33:29,549 --> 00:33:31,551 Det är vad den jäveln vill. 380 00:33:31,634 --> 00:33:35,138 Tror du att han vill ge dig en blombukett efter 18 år i fängelse? 381 00:33:35,221 --> 00:33:39,475 Om du hade hållit ditt löfte för 18 år sen hade inget av det här hänt. 382 00:33:39,559 --> 00:33:41,894 Jag räddade dig, men jag dödade inte den horan. 383 00:33:41,978 --> 00:33:43,479 Kalla inte Sara för det! 384 00:33:43,563 --> 00:33:45,106 -Hon var en slampa. -Nej! 385 00:33:47,608 --> 00:33:49,068 Tänker du slå mig? 386 00:33:49,944 --> 00:33:51,446 Tänker du slå mig? 387 00:33:51,946 --> 00:33:54,532 Kom igen. Slå mig, om du har stake nog. 388 00:33:55,700 --> 00:33:56,826 Jag är inte Álex. 389 00:33:58,453 --> 00:33:59,871 Nej, du är inte Álex. 390 00:34:01,039 --> 00:34:02,123 Tyvärr. 391 00:34:37,241 --> 00:34:38,951 Hjälp! Ambulans! 392 00:34:40,828 --> 00:34:42,789 En ambulans! Skynda! 393 00:34:43,623 --> 00:34:44,707 Hjälp! 394 00:34:45,875 --> 00:34:46,959 Ring ambulans! 395 00:34:48,377 --> 00:34:49,837 Mamma! 396 00:34:49,921 --> 00:34:51,214 Hjälp! 397 00:34:51,297 --> 00:34:52,799 Ring efter ambulans! 398 00:34:54,008 --> 00:34:56,010 -Kom igen! -Sara. 399 00:35:03,518 --> 00:35:05,937 Mamma! 400 00:36:10,626 --> 00:36:12,003 Vilken idiot du är! 401 00:36:13,421 --> 00:36:16,048 Jag måste alltid göra allting själv. 402 00:39:45,758 --> 00:39:50,763 Undertexter: Ida Ströberg