1
00:00:07,340 --> 00:00:09,092
Stick. Jag tar hand om det.
2
00:00:09,175 --> 00:00:11,261
-Pappa.
-Stick härifrån för helvete!
3
00:00:16,057 --> 00:00:18,643
Rodolfo, raring. César, varför är han fri?
4
00:00:20,270 --> 00:00:21,271
Det ordnar sig.
5
00:00:21,730 --> 00:00:23,440
Jag ska ta hand om det.
6
00:00:24,024 --> 00:00:25,525
Se till gästerna.
7
00:00:26,860 --> 00:00:30,113
-Jag trodde att han fick 30 år.
-Inget kommer att hända.
8
00:00:37,746 --> 00:00:39,497
Du vet vad du måste göra.
9
00:00:52,343 --> 00:00:53,178
Taxi!
10
00:00:56,431 --> 00:00:57,932
Följ efter den bilen.
11
00:01:35,053 --> 00:01:36,346
JAG VET ATT DU ÄR OSKYLDIG
12
00:01:36,429 --> 00:01:39,140
JAG VET VEM SOM DÖDADE SARA
DET VAR INTE RODOLFO LAZCANO
13
00:02:25,728 --> 00:02:27,522
Säg till Lazcano-familjen att…
14
00:02:38,783 --> 00:02:39,701
Det är gjort.
15
00:02:41,077 --> 00:02:42,537
Ska vi avsluta jobbet?
16
00:02:42,620 --> 00:02:45,623
Nej, det var bara ett välkomnande.
Stick därifrån.
17
00:03:00,847 --> 00:03:02,515
Sakta ner.
18
00:03:02,599 --> 00:03:04,184
Sakta ner, för fan.
19
00:03:04,767 --> 00:03:08,730
-Hon vill att du ska köra fortare.
-Något är fel. Sakta ner!
20
00:03:08,813 --> 00:03:10,440
Kör fortare!
21
00:03:11,649 --> 00:03:12,734
Du är packad!
22
00:03:12,817 --> 00:03:14,569
-Sakta ner.
-Inte än.
23
00:03:23,369 --> 00:03:25,079
Hon vill att du ska gasa på!
24
00:03:25,163 --> 00:03:26,664
Kör fortare!
25
00:03:27,916 --> 00:03:29,292
Hon vill att du ska…
26
00:03:35,256 --> 00:03:37,467
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
27
00:04:10,333 --> 00:04:11,668
-Allt bra?
-Absolut.
28
00:04:11,751 --> 00:04:14,545
-Trevligt att ha er här.
-Tack.
29
00:04:14,629 --> 00:04:16,422
-Ni är alltid välkomna.
-Tack!
30
00:04:16,506 --> 00:04:17,340
Tack.
31
00:04:18,007 --> 00:04:19,008
Jag kommer strax.
32
00:04:25,598 --> 00:04:26,683
Är allt bra?
33
00:04:41,239 --> 00:04:42,615
Hon föll i vattnet…
34
00:04:43,491 --> 00:04:45,243
Hon skadades, jag vet inte…
35
00:04:45,326 --> 00:04:47,370
Du kan inte följa med.
36
00:04:47,453 --> 00:04:48,663
Jag är här, okej?
37
00:04:51,165 --> 00:04:53,209
-Det var ditt fel, din idiot!
-Va?
38
00:04:53,293 --> 00:04:54,794
Det var ditt fel!
39
00:04:55,670 --> 00:04:57,338
-Jag ska döda dig!
-Lugn.
40
00:04:57,422 --> 00:05:00,466
-Det var ingens fel.
-Jag ska döda dig!
41
00:05:00,550 --> 00:05:02,093
-Álex!
-Det var ingens fel.
42
00:05:02,176 --> 00:05:04,470
-Det var hans fel!
-Lugna dig, grabben!
43
00:05:04,554 --> 00:05:05,805
-Lugna dig.
-Lugn.
44
00:05:05,888 --> 00:05:07,849
-Álex.
-Det var inte nåns fel.
45
00:05:10,310 --> 00:05:12,687
Är Alejandro Guzmán din släkting?
46
00:05:12,770 --> 00:05:14,564
Ja, han är min bror.
47
00:05:14,647 --> 00:05:17,275
-Du kan ta hem honom.
-Tack.
48
00:05:30,496 --> 00:05:31,581
Vem är du?
49
00:05:32,165 --> 00:05:33,291
Jag tog hit dig.
50
00:05:34,375 --> 00:05:35,335
Jag hittade dig…
51
00:05:38,796 --> 00:05:39,630
María.
52
00:05:40,798 --> 00:05:41,716
María.
53
00:05:44,552 --> 00:05:46,679
Maria? Är det allt?
54
00:05:47,930 --> 00:05:49,182
Det är allt.
55
00:05:50,600 --> 00:05:51,434
Okej.
56
00:05:52,769 --> 00:05:53,644
Du?
57
00:05:55,605 --> 00:05:56,439
Álex.
58
00:05:57,273 --> 00:05:58,316
Álex.
59
00:05:58,399 --> 00:05:59,359
Ja.
60
00:05:59,859 --> 00:06:00,693
Álex.
61
00:06:01,903 --> 00:06:03,154
Det är allt.
62
00:06:06,074 --> 00:06:07,450
Nej, vänta.
63
00:06:09,619 --> 00:06:12,663
De sa att du har fått lugnande medel, och…
64
00:06:13,247 --> 00:06:16,376
Vill du att jag ska underrätta din familj?
65
00:06:17,293 --> 00:06:18,211
Nej.
66
00:06:18,294 --> 00:06:20,588
Jag kan vittna åt dig.
67
00:06:21,547 --> 00:06:25,510
Jag såg vad som hände.
Jag såg när bilarna kom och när de sköt.
68
00:06:25,593 --> 00:06:27,595
Jag vet vem som ligger bakom.
69
00:06:29,514 --> 00:06:30,473
Gör du?
70
00:06:31,766 --> 00:06:32,642
Vem?
71
00:06:34,811 --> 00:06:36,020
Varför var du där?
72
00:06:38,314 --> 00:06:42,652
Varför råkade du befinna dig där
precis när jag blev attackerad?
73
00:06:42,735 --> 00:06:45,696
Jag gick förbi av en slump.
74
00:06:46,697 --> 00:06:47,907
Av en slump?
75
00:06:48,825 --> 00:06:51,119
Jag har inget emot att vittna.
76
00:06:52,495 --> 00:06:55,498
De som gjorde det här
kunde inte besegra mig förut.
77
00:06:56,916 --> 00:06:58,543
De kan inte besegra mig nu.
78
00:06:59,043 --> 00:07:02,880
Människorna i fotografierna
upptejpade på din vägg?
79
00:07:09,554 --> 00:07:11,806
Tack, María. Hej då.
80
00:07:19,814 --> 00:07:21,023
Alejandro Guzmán?
81
00:07:46,924 --> 00:07:49,469
Dödstidpunkt: 19.28.
82
00:07:52,972 --> 00:07:54,348
Alejandro Guzmán?
83
00:07:55,266 --> 00:07:56,100
Ja.
84
00:07:58,519 --> 00:08:01,063
Jag beklagar, men vi kunde inget göra.
85
00:08:01,147 --> 00:08:02,565
Hon klarade sig inte.
86
00:08:03,065 --> 00:08:05,359
Vad har ni gjort? Jag vill se min syster!
87
00:08:05,443 --> 00:08:07,278
-Vi gjorde vårt bästa.
-Vad har ni gjort?
88
00:08:07,361 --> 00:08:09,280
Álex.
89
00:08:10,239 --> 00:08:11,073
Nej.
90
00:08:12,366 --> 00:08:13,201
Nej.
91
00:08:22,585 --> 00:08:23,669
Jag vill se henne.
92
00:08:23,753 --> 00:08:25,588
Släpp mig!
93
00:08:45,483 --> 00:08:46,817
Det är negativt igen.
94
00:08:50,112 --> 00:08:52,156
Bli inte nedslagen.
95
00:08:52,865 --> 00:08:54,575
Det säger du alltid.
96
00:08:57,620 --> 00:08:59,330
Vad vill du att jag ska säga?
97
00:09:00,831 --> 00:09:02,500
Det påverkar mig också, men…
98
00:09:04,293 --> 00:09:06,796
Det är inget jag ältar. Jag har ett liv.
99
00:09:07,380 --> 00:09:08,297
I fem år…
100
00:09:09,674 --> 00:09:11,926
…har jag drömt om att kunna säga…
101
00:09:12,009 --> 00:09:13,678
Jag är gravid.
102
00:09:21,102 --> 00:09:22,353
Det är inte mitt fel.
103
00:09:27,858 --> 00:09:29,277
Det är alltid mitt fel.
104
00:09:46,252 --> 00:09:51,841
INGA MEDDELANDEN
105
00:10:24,332 --> 00:10:25,166
Chefen?
106
00:10:25,875 --> 00:10:27,585
-Hur många?
-Tolv.
107
00:10:34,800 --> 00:10:35,760
Tack.
108
00:11:06,415 --> 00:11:09,251
De fyra jag pekade på,
håll kvar dem här.
109
00:11:09,335 --> 00:11:11,671
Ta de andra åtta till kasinot.
110
00:11:11,754 --> 00:11:12,588
Ska ske.
111
00:12:07,393 --> 00:12:08,519
Sara!
112
00:12:09,395 --> 00:12:11,397
-Sara!
-Sara!
113
00:12:12,189 --> 00:12:13,023
Fortare!
114
00:12:13,107 --> 00:12:15,860
-Sara.
-Ur vägen, Rodolfo!
115
00:12:15,943 --> 00:12:17,027
Sara!
116
00:13:00,821 --> 00:13:03,199
GOD MORGON
117
00:13:03,282 --> 00:13:05,659
VEM ÄR DET HÄR?
118
00:13:08,996 --> 00:13:11,081
JÄGAREN DIANA?
119
00:13:11,165 --> 00:13:13,042
DU KAN KALLA MIG DET
120
00:13:20,549 --> 00:13:22,593
FEL: OKÄND POSITION
121
00:13:25,346 --> 00:13:27,890
MINNS DU?
122
00:13:45,783 --> 00:13:48,994
JAG SPELADE IN DEN DÄR VIDEON
123
00:13:51,705 --> 00:13:53,624
Alla tjänar på att du erkänner.
124
00:13:53,707 --> 00:13:55,709
När polisen frågar
125
00:13:56,293 --> 00:13:59,338
måste du säga
att du tog på din syster fallskärmen.
126
00:13:59,421 --> 00:14:02,967
Jag kommer att finnas där
och ta hand om dig.
127
00:14:05,636 --> 00:14:09,723
De kommer att åtala dig för oaktsamhet.
Det är enkelt att lösa.
128
00:14:11,225 --> 00:14:13,435
Men du måste åka i fängelse.
129
00:14:21,318 --> 00:14:22,987
Du sitter där några veckor.
130
00:14:23,070 --> 00:14:25,948
Vad erbjuder jag i gengäld?
Din mors hälsa.
131
00:14:26,031 --> 00:14:28,242
Den stackaren är sjuk, eller hur?
132
00:14:29,326 --> 00:14:31,996
Jag kan skaffa Mexikos bästa specialister.
133
00:14:33,539 --> 00:14:36,292
Din uppoffring räddar din mammas liv.
134
00:14:37,751 --> 00:14:41,964
När du friges kommer du att ha mer pengar
än du nånsin kan behöva.
135
00:14:45,134 --> 00:14:46,594
Du har mist din syster.
136
00:14:49,305 --> 00:14:52,516
-Vill du mista din mamma också?
-Din jävel!
137
00:14:53,100 --> 00:14:55,060
-Slå mig!
-Vad är det för fel på dig?
138
00:14:55,144 --> 00:14:56,437
Slå mig, kom igen!
139
00:14:56,937 --> 00:15:01,692
Bevisa att du har modet att åka i fängelse
och rädda oss alla! Slå mig, kom igen!
140
00:15:02,735 --> 00:15:03,819
Slå mig!
141
00:15:04,570 --> 00:15:07,156
-Gråter du, lilla fjolla?
-Álex!
142
00:15:08,490 --> 00:15:09,617
Snälla, sluta.
143
00:15:23,005 --> 00:15:25,591
Alla vinner på beslutet du precis fattade.
144
00:15:26,091 --> 00:15:27,259
Gratulerar.
145
00:15:38,729 --> 00:15:39,563
Álex?
146
00:15:40,356 --> 00:15:41,273
Álex.
147
00:15:42,858 --> 00:15:43,692
Álex.
148
00:15:52,242 --> 00:15:57,081
Sara Guzmáns död var ett mord.
149
00:15:57,706 --> 00:16:01,627
Bevisen visar att den tilltalade,
150
00:16:01,710 --> 00:16:05,714
Alejandro Guzmán,
hade avsikt att mörda Rodolfo Lazcano
151
00:16:05,798 --> 00:16:09,468
som gjort hans syster gravid.
152
00:16:09,551 --> 00:16:11,762
-Nej.
-Därför dömer rätten…
153
00:16:11,845 --> 00:16:13,722
-Gör nåt.
-…honom till
154
00:16:13,806 --> 00:16:16,684
trettio år i fängelse.
155
00:16:16,767 --> 00:16:18,227
Nej.
156
00:16:18,310 --> 00:16:20,437
Jag hade inget med det att göra!
157
00:16:20,521 --> 00:16:22,439
Rodolfo, snälla! Gör nåt!
158
00:16:22,523 --> 00:16:25,567
César, snälla.
Jag hade inget med det här att göra!
159
00:16:25,651 --> 00:16:26,652
Släpp mig!
160
00:16:26,735 --> 00:16:27,861
Rodolfo!
161
00:16:28,904 --> 00:16:30,823
Rodolfo!
162
00:16:56,306 --> 00:16:57,141
Du!
163
00:17:03,480 --> 00:17:05,065
Minns du hur pappa brukade säga
164
00:17:05,149 --> 00:17:07,526
att det inte finns nåt bättre
än att vara en Lazcano?
165
00:17:09,445 --> 00:17:11,864
Som idioten jag var trodde jag på det.
166
00:17:11,947 --> 00:17:13,741
Jag trodde på det till dagen…
167
00:17:16,285 --> 00:17:17,661
…Sara dog.
168
00:17:26,045 --> 00:17:27,004
Vad gör vi nu?
169
00:17:27,713 --> 00:17:28,714
Vad händer härnäst?
170
00:17:31,175 --> 00:17:33,093
Rodolfo. Säg nåt, för fan.
171
00:17:35,220 --> 00:17:37,139
Jag har inget att säga.
172
00:17:38,140 --> 00:17:40,392
Visste du att Álex var ute?
173
00:17:45,314 --> 00:17:47,983
Är du inte rädd för vad han kan göra?
174
00:17:48,734 --> 00:17:51,945
Två månader blev 18 år.
175
00:17:52,446 --> 00:17:57,201
Hans mamma dog efter hans syster.
Han kunde inte ens gå på begravningen.
176
00:17:57,284 --> 00:17:59,036
Vi gjorde det vi behövde.
177
00:17:59,536 --> 00:18:00,704
Det är sanningen.
178
00:18:00,788 --> 00:18:04,416
Du kanske inte vill höra det,
men det är den enda sanningen.
179
00:18:05,250 --> 00:18:07,086
Vad vill du att jag ska säga?
180
00:18:07,753 --> 00:18:11,548
Att vi är goda människor
som bara gjorde ett misstag? Nej.
181
00:18:13,008 --> 00:18:15,260
Vi är riktiga skitstövlar.
182
00:18:15,344 --> 00:18:16,887
Det stämmer inte, Rodolfo.
183
00:18:17,721 --> 00:18:19,973
Inte jag. Jag vill bli pappa.
184
00:18:23,352 --> 00:18:26,897
Jag vill lära mitt barn
att inte skada dem man älskar.
185
00:18:26,980 --> 00:18:30,734
Vi är den sortens skitstövlar
som skadar människor vi älskar
186
00:18:30,818 --> 00:18:33,070
och alla andra i vår närhet.
187
00:18:33,987 --> 00:18:36,156
För det är det enda vi vet.
188
00:18:36,240 --> 00:18:37,282
Där ligger Sara.
189
00:18:38,158 --> 00:18:39,827
Hon är gravid med mitt barn.
190
00:18:40,452 --> 00:18:42,162
De ligger där på grund av mig.
191
00:18:43,539 --> 00:18:45,666
Vem ska åka först?
192
00:18:45,749 --> 00:18:48,836
Nej. Din mamma sa
att du och José María inte får.
193
00:18:48,919 --> 00:18:50,462
-Lyssnar inte…
-Okej.
194
00:18:50,546 --> 00:18:53,132
-Jag åker. Ge mig den.
-Här.
195
00:18:54,341 --> 00:18:56,635
-Sätt fart!
-Jag ska aldrig förlåta mig själv.
196
00:18:56,718 --> 00:18:59,763
Jag påminner mig själv varje dag.
Vet du varför?
197
00:19:00,973 --> 00:19:05,060
Det är viktigt för mig att inte glömma
vad jag gjorde mot dem.
198
00:19:05,853 --> 00:19:07,479
Detta är vilka vi är.
199
00:19:10,649 --> 00:19:12,776
Är jag rädd för Álex?
200
00:19:16,530 --> 00:19:17,781
Jag är mördaren.
201
00:19:18,615 --> 00:19:19,575
Inte Álex.
202
00:19:41,972 --> 00:19:42,806
Álex!
203
00:19:43,307 --> 00:19:44,308
Álex!
204
00:19:46,560 --> 00:19:47,978
Jag vill att du ska veta
205
00:19:49,521 --> 00:19:51,481
att jag skulle vara väldigt stolt
206
00:19:52,149 --> 00:19:55,903
om min egen son gjorde det du gör
för min familj.
207
00:19:58,614 --> 00:20:02,159
Jag älskar dig som mitt eget barn.
Jag låter inget hända dig.
208
00:20:03,327 --> 00:20:04,203
Nånsin.
209
00:20:56,880 --> 00:20:59,174
-Säg åt Ortega att betala det.
-Okej.
210
00:21:00,342 --> 00:21:01,301
God morgon.
211
00:21:01,718 --> 00:21:04,304
Din far bad mig
att föra dig till hans kontor.
212
00:21:04,388 --> 00:21:05,764
Lägg av, Elroy.
213
00:21:06,473 --> 00:21:08,600
-Jag har redan en livvakt.
-Amanda!
214
00:21:12,020 --> 00:21:14,481
Din nya sekreterare.
Din far anställde henne.
215
00:21:14,564 --> 00:21:15,899
-Amanda Busto.
-Trevligt.
216
00:21:15,983 --> 00:21:17,484
-Till er tjänst.
-Tack.
217
00:21:18,568 --> 00:21:21,613
Ditt första möte väntar på ditt kontor.
218
00:21:27,494 --> 00:21:30,622
Har pappa anlitat dig
för att välkomna mig också?
219
00:21:33,834 --> 00:21:35,752
Jag vill prata om Álex.
220
00:21:35,836 --> 00:21:38,755
Jag vill veta vad som hände
mellan dig och hans syster.
221
00:21:39,298 --> 00:21:42,426
-Lägg av, för helvete.
-Du var hos honom i går.
222
00:21:43,218 --> 00:21:44,177
Jag följde efter dig.
223
00:21:44,261 --> 00:21:48,265
Efter skandalen på kasinot ville jag se
vad som var grejen med den här killen.
224
00:21:48,348 --> 00:21:51,727
Skickade du dit gangstrarna
som nästan dödade honom?
225
00:21:51,810 --> 00:21:53,478
-Va?
-Ja.
226
00:21:53,562 --> 00:21:56,231
När du åkte därifrån
kom några killar i en van
227
00:21:56,315 --> 00:21:58,567
-och sköt sönder stället.
-Var du där?
228
00:21:58,650 --> 00:22:01,570
-Har du nåt med det att göra?
-Självklart inte.
229
00:22:01,653 --> 00:22:02,779
Har pappa det?
230
00:22:06,033 --> 00:22:09,286
Rodolfo, han är besatt av er alla.
231
00:22:10,120 --> 00:22:12,789
Han har foton på familjen
uppsatta på väggarna.
232
00:22:12,873 --> 00:22:14,124
Gick du in i hans hus?
233
00:22:14,207 --> 00:22:16,793
-Jag ville se om han var död.
-Hör på.
234
00:22:17,586 --> 00:22:19,004
Lyssna noga, Elisa.
235
00:22:19,671 --> 00:22:21,757
Du ska aldrig träffa honom igen.
236
00:22:21,840 --> 00:22:22,924
Álex hatar oss!
237
00:22:23,008 --> 00:22:25,344
Jag sa inte att jag är en Lazcano.
238
00:22:25,427 --> 00:22:26,887
Pratade du med honom?
239
00:22:27,679 --> 00:22:29,973
-Vad sa han?
-Det fanns inte tid.
240
00:22:30,057 --> 00:22:32,809
Han var medvetslös
så jag ringde efter en ambulans.
241
00:22:32,893 --> 00:22:35,687
Det här har inget med dig att göra.
242
00:22:35,771 --> 00:22:38,231
Det gör det visst om min familj hotas.
243
00:22:38,315 --> 00:22:40,692
Och om anklagelserna är sanna…
244
00:22:40,776 --> 00:22:43,904
Han är galen. Han är knäpp.
Lyssna inte på honom!
245
00:22:43,987 --> 00:22:46,448
Jaså? Han verkade inte galen.
246
00:22:46,531 --> 00:22:47,741
Tvärtom…
247
00:22:48,533 --> 00:22:49,576
Rodolfo.
248
00:22:50,660 --> 00:22:51,745
Säg sanningen.
249
00:22:52,287 --> 00:22:53,789
Dödade du hans syster?
250
00:22:54,498 --> 00:22:55,332
Sara.
251
00:22:55,832 --> 00:22:57,167
Hon hette Sara.
252
00:23:00,420 --> 00:23:02,130
Du har tydligen många frågor.
253
00:23:02,923 --> 00:23:03,799
Hej, pappa.
254
00:23:05,842 --> 00:23:09,471
-Vi ses på mitt kontor.
-Nej. Det går bra här.
255
00:23:09,971 --> 00:23:11,223
Det var ingen fråga.
256
00:24:20,876 --> 00:24:23,378
Hur länge sen var det
du åkte till Chicago?
257
00:24:23,462 --> 00:24:25,380
-Jag har frågor om…
-Elisa.
258
00:24:27,007 --> 00:24:27,966
Tre år sen.
259
00:24:28,717 --> 00:24:31,970
Hur länge stannar du i Mexiko
innan du åker till Madrid?
260
00:24:33,680 --> 00:24:34,556
Två veckor.
261
00:24:35,390 --> 00:24:39,811
Det vore synd
om vi tillbringar den tiden med att bråka.
262
00:24:40,395 --> 00:24:42,689
Vet du att din mor längtade efter dig?
263
00:24:42,772 --> 00:24:46,526
Det gjorde jag också.
Men nån anklagar min familj för mord.
264
00:24:46,610 --> 00:24:49,529
Det vore synd
om dina kreditkort slutade fungera.
265
00:24:50,155 --> 00:24:53,033
Du är i Madrid,
försöker använda dina kort.
266
00:24:53,116 --> 00:24:54,075
Köp nekat.
267
00:24:54,576 --> 00:24:56,620
Det andra kortet? Det också.
268
00:24:56,703 --> 00:24:58,663
Nekat. Det andra också.
269
00:24:58,747 --> 00:25:01,249
Det skulle vi inte vilja. Eller hur?
270
00:25:04,503 --> 00:25:08,465
Det är synd att du bor utomlands.
Du hade kunnat hjälpa till i företaget.
271
00:25:09,049 --> 00:25:09,883
Vid min sida.
272
00:25:09,966 --> 00:25:11,635
Du har Rodolfo.
273
00:25:11,718 --> 00:25:13,720
Han går inte jämföra med dig!
274
00:25:16,139 --> 00:25:17,849
Esther! Kaffe, tack!
275
00:25:20,393 --> 00:25:21,394
Hej då, Elisa.
276
00:25:24,564 --> 00:25:25,607
Vet du vad?
277
00:25:26,316 --> 00:25:28,860
Jag förstår inte varför
du inte svarar på mina frågor.
278
00:25:28,944 --> 00:25:32,405
Smarta tjejer vet
när de ska hålla truten stängd.
279
00:25:33,740 --> 00:25:36,284
Då är jag väl inte så smart, pappa.
280
00:25:37,994 --> 00:25:42,290
Ju mer du undviker ämnet,
desto mer tror jag att Álex är oskyldig.
281
00:25:42,958 --> 00:25:44,167
Hej då, Elisa.
282
00:26:31,339 --> 00:26:33,216
Nu för tiden är allt möjligt.
283
00:26:33,842 --> 00:26:35,385
Vill du bevaka nån?
284
00:26:36,011 --> 00:26:37,470
Från vilket avstånd?
285
00:26:38,513 --> 00:26:39,931
Från deras mobiler?
286
00:26:40,015 --> 00:26:41,474
-Lätt som en plätt.
-Tio.
287
00:26:42,267 --> 00:26:43,268
Hur?
288
00:26:45,020 --> 00:26:48,523
Lätt.
Med en app som du kan skicka och ladda upp
289
00:26:48,607 --> 00:26:50,692
på personens mobil.
290
00:26:52,527 --> 00:26:54,738
Offret vet inte om det,
291
00:26:54,821 --> 00:26:58,283
men appen kommer att vara installerad
på deras telefon.
292
00:26:58,366 --> 00:27:01,578
Man kan till och med
titta på dem genom deras kamera.
293
00:27:01,661 --> 00:27:02,579
Ett, två.
294
00:27:03,705 --> 00:27:06,791
-Ett, två. Blockera två.
-Vad hände med integritet?
295
00:27:06,875 --> 00:27:07,792
Fyra.
296
00:27:07,876 --> 00:27:10,211
-Sida till sida.
-Det existerar inte.
297
00:27:10,670 --> 00:27:12,005
Integriteten är borta.
298
00:27:12,797 --> 00:27:13,673
Frågan är
299
00:27:13,757 --> 00:27:16,760
hur appen installeras
på offrets mobiltelefon.
300
00:27:17,385 --> 00:27:19,554
Det är därför din kompis är här.
301
00:27:20,930 --> 00:27:22,015
Tio.
302
00:27:28,021 --> 00:27:32,359
För en hackare som jag är det lätt
att göra intrång i en telefon.
303
00:27:32,442 --> 00:27:35,403
Folk tror att deras mobiler är värdefulla,
men nej.
304
00:27:36,029 --> 00:27:37,947
Informationen är värdefull.
305
00:27:38,990 --> 00:27:43,161
Jag får en röntgenbild av en person
genom att hitta vad de gömmer i sin mobil.
306
00:27:43,787 --> 00:27:47,374
Jag vet hur mycket pengar de har,
vilken mat de gillar.
307
00:27:48,416 --> 00:27:49,709
Det finns inget bättre sätt
308
00:27:49,793 --> 00:27:52,712
att förgöra nån
än att avslöja deras hemligheter.
309
00:27:54,005 --> 00:27:55,507
Nyfikenheten tog kål på katten.
310
00:27:55,590 --> 00:27:57,759
SANNINGEN OM LAZCANO-FAMILJEN
KLICKA HÄR
311
00:27:58,677 --> 00:28:00,553
Vi låter katten göra jobbet.
312
00:28:05,850 --> 00:28:07,018
Och bingo!
313
00:28:07,102 --> 00:28:09,104
Katten faller i fällan.
314
00:28:10,021 --> 00:28:10,897
Som en idiot.
315
00:28:18,363 --> 00:28:19,322
Álex!
316
00:28:23,702 --> 00:28:24,536
Nej.
317
00:28:25,328 --> 00:28:26,621
Huset är där borta!
318
00:29:40,695 --> 00:29:41,529
Chema!
319
00:29:49,871 --> 00:29:51,372
Chema, var är du?
320
00:29:52,248 --> 00:29:53,416
Kom och hjälp!
321
00:29:58,505 --> 00:29:59,839
Hej.
322
00:29:59,923 --> 00:30:01,591
Dörren, señor.
323
00:30:05,261 --> 00:30:07,013
Var har du varit?
324
00:30:07,096 --> 00:30:09,766
-I sovrummet.
-Du är svettig.
325
00:30:10,809 --> 00:30:12,811
Ja, jag gjorde lite yoga.
326
00:30:16,397 --> 00:30:17,482
I de där kläderna?
327
00:30:19,234 --> 00:30:21,903
Brödet får inte plats i kylen.
328
00:30:23,071 --> 00:30:25,865
Låt det bli mögligt då. Var ska du?
329
00:30:29,410 --> 00:30:31,746
Vi har Skype-samtalet med kandidaterna.
330
00:30:32,997 --> 00:30:36,167
Agenturen har hittat
tre möjliga surrogatmödrar.
331
00:30:36,251 --> 00:30:37,669
Just det, det är i dag!
332
00:30:38,294 --> 00:30:39,921
Vad spännande!
333
00:30:40,755 --> 00:30:42,048
Grabben!
334
00:30:42,131 --> 00:30:45,885
När kan jag berätta för mina föräldrar
att de ska bli farföräldrar?
335
00:30:47,220 --> 00:30:49,597
Din far skulle nog inte bli glad.
336
00:30:52,892 --> 00:30:54,519
Det skiter jag i.
337
00:30:56,354 --> 00:30:58,106
Vi hittar rätt tidpunkt.
338
00:30:59,023 --> 00:31:01,985
Vi berättar för honom i enrum
och sen kan vi berätta för världen.
339
00:31:05,238 --> 00:31:06,239
Okej.
340
00:31:07,532 --> 00:31:08,992
Du har inga barn
341
00:31:09,075 --> 00:31:12,120
och enligt provsvaren är du i god hälsa.
342
00:31:12,203 --> 00:31:13,079
Ja.
343
00:31:13,162 --> 00:31:14,873
Jag är redo för graviditet.
344
00:31:14,956 --> 00:31:17,542
Du sa att du är vegan.
345
00:31:17,625 --> 00:31:22,630
Ja. Jag äter inte processad mat
eller nåt som är genetiskt modifierat.
346
00:31:22,714 --> 00:31:24,340
Så…
347
00:31:25,300 --> 00:31:26,259
Vad äter du då?
348
00:31:26,342 --> 00:31:29,429
Frön och grönsaker.
349
00:31:29,929 --> 00:31:31,723
Tomater,
350
00:31:31,806 --> 00:31:35,018
aubergine, broccoli.
351
00:31:35,101 --> 00:31:36,477
Vad mer?
352
00:31:37,145 --> 00:31:40,023
-Frön och grönsaker.
-Jag älskar citronmålla…
353
00:31:40,106 --> 00:31:42,817
-Berätta om…
-Ursäkta mig ett ögonblick.
354
00:31:42,901 --> 00:31:44,527
Förlåt, bara en minut.
355
00:31:46,487 --> 00:31:48,573
-Vem är det här?
-Entreprenören.
356
00:31:48,656 --> 00:31:50,408
Som sagt…
357
00:31:50,491 --> 00:31:52,452
Inte än, bara en minut.
358
00:31:52,535 --> 00:31:54,203
Helt otroligt.
359
00:31:54,287 --> 00:31:56,289
Det här är min bebis, Lorenzo.
360
00:31:56,372 --> 00:31:58,374
Säg hej. Lorenzo, säg hej.
361
00:31:58,458 --> 00:32:00,710
Det här är Leo… frisk. Och den andra…
362
00:32:01,628 --> 00:32:02,754
Fungerar vårt wifi?
363
00:32:02,837 --> 00:32:04,756
Jag förstår inte ett ord.
364
00:32:05,465 --> 00:32:08,968
Sa du att det här är
din andra surrogatgraviditet?
365
00:32:09,052 --> 00:32:11,846
-Nej, det är det inte. Den tredje…
-Va…?
366
00:32:11,930 --> 00:32:14,390
Glöm det. Det räcker.
367
00:32:17,185 --> 00:32:19,646
-Vill du ha en whisky?
-Nej, tack.
368
00:32:25,068 --> 00:32:28,655
Jag stal en dyr flaska tequila
för att jag skulle träffa dig.
369
00:32:39,082 --> 00:32:43,044
Det här är en dry martini.
Den består av en torr, vit vermouth.
370
00:32:43,127 --> 00:32:45,129
Det är ingen yankeetini.
371
00:32:47,340 --> 00:32:49,300
Två delar gin…
372
00:33:03,606 --> 00:33:04,983
Har du nåt att säga?
373
00:33:07,318 --> 00:33:08,444
Gangstrar?
374
00:33:09,153 --> 00:33:12,115
-Vill du döda honom?
-Självklart inte.
375
00:33:12,615 --> 00:33:16,369
Det hade varit för uppenbart
och avslöjat oss.
376
00:33:16,953 --> 00:33:21,082
Jag sa åt polisen att välkomna honom hem.
Det var väldigt civiliserat.
377
00:33:21,624 --> 00:33:25,586
Jag löser problem
medan du gnäller som en kvinna.
378
00:33:26,838 --> 00:33:29,465
Vad vill du?
Att han ska döda dig först?
379
00:33:29,549 --> 00:33:31,551
Det är vad den jäveln vill.
380
00:33:31,634 --> 00:33:35,138
Tror du att han vill ge dig en blombukett
efter 18 år i fängelse?
381
00:33:35,221 --> 00:33:39,475
Om du hade hållit ditt löfte för 18 år sen
hade inget av det här hänt.
382
00:33:39,559 --> 00:33:41,894
Jag räddade dig,
men jag dödade inte den horan.
383
00:33:41,978 --> 00:33:43,479
Kalla inte Sara för det!
384
00:33:43,563 --> 00:33:45,106
-Hon var en slampa.
-Nej!
385
00:33:47,608 --> 00:33:49,068
Tänker du slå mig?
386
00:33:49,944 --> 00:33:51,446
Tänker du slå mig?
387
00:33:51,946 --> 00:33:54,532
Kom igen. Slå mig, om du har stake nog.
388
00:33:55,700 --> 00:33:56,826
Jag är inte Álex.
389
00:33:58,453 --> 00:33:59,871
Nej, du är inte Álex.
390
00:34:01,039 --> 00:34:02,123
Tyvärr.
391
00:34:37,241 --> 00:34:38,951
Hjälp! Ambulans!
392
00:34:40,828 --> 00:34:42,789
En ambulans! Skynda!
393
00:34:43,623 --> 00:34:44,707
Hjälp!
394
00:34:45,875 --> 00:34:46,959
Ring ambulans!
395
00:34:48,377 --> 00:34:49,837
Mamma!
396
00:34:49,921 --> 00:34:51,214
Hjälp!
397
00:34:51,297 --> 00:34:52,799
Ring efter ambulans!
398
00:34:54,008 --> 00:34:56,010
-Kom igen!
-Sara.
399
00:35:03,518 --> 00:35:05,937
Mamma!
400
00:36:10,626 --> 00:36:12,003
Vilken idiot du är!
401
00:36:13,421 --> 00:36:16,048
Jag måste alltid göra allting själv.
402
00:39:45,758 --> 00:39:50,763
Undertexter: Ida Ströberg