1 00:00:19,436 --> 00:00:20,520 Tack! 2 00:00:22,689 --> 00:00:24,232 -Hej! -Hej. 3 00:00:24,941 --> 00:00:26,026 -Hej. -Läget? 4 00:00:26,568 --> 00:00:29,529 Lägg av! Skaffa ett rum eller nåt. 5 00:00:29,612 --> 00:00:31,948 -Inte här. -Det här är Marifer, min vän. 6 00:00:32,907 --> 00:00:34,409 -Hej. -Chema. 7 00:00:36,953 --> 00:00:39,247 Lägg in en stöt. Hon är galen i dig. 8 00:00:43,543 --> 00:00:44,502 Vad? 9 00:00:44,586 --> 00:00:47,172 Sätt på henne! Hon är supersnygg! 10 00:00:57,974 --> 00:01:00,143 -Jag kommer strax. -Varför? 11 00:01:00,226 --> 00:01:01,186 Jag ska… 12 00:01:05,732 --> 00:01:07,067 Jag ska hämta en öl. 13 00:01:07,567 --> 00:01:08,735 -Vill du ha? -Visst. 14 00:01:08,818 --> 00:01:09,694 Okej. 15 00:01:12,739 --> 00:01:14,074 En öl, tack. 16 00:01:14,157 --> 00:01:16,117 Har du redan satt på henne? 17 00:01:16,201 --> 00:01:18,411 Hon är jävligt het. 18 00:01:19,454 --> 00:01:21,748 Hon sa att hon gillar dig också. 19 00:01:22,665 --> 00:01:24,667 Verkligen? Marifer? 20 00:01:24,751 --> 00:01:28,171 -Vi kan ha trekant. -Menar du att båda två knullar henne? 21 00:01:29,547 --> 00:01:30,715 Om du vill. 22 00:01:33,927 --> 00:01:35,428 Grattis på födelsedagen. 23 00:01:58,576 --> 00:02:00,787 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 24 00:02:15,760 --> 00:02:16,970 En till? 25 00:02:20,974 --> 00:02:22,475 Försöker du supa mig full? 26 00:02:23,935 --> 00:02:24,769 Nej. 27 00:02:25,436 --> 00:02:27,772 Nej, jag vill fira 28 00:02:27,856 --> 00:02:31,234 att du mår bra, att de där männen inte skadade dig. 29 00:02:31,943 --> 00:02:33,278 Och att du är här med… 30 00:02:35,530 --> 00:02:36,489 Med dig? 31 00:02:37,699 --> 00:02:38,533 Ja. 32 00:02:39,117 --> 00:02:39,951 Med mig. 33 00:02:42,620 --> 00:02:44,164 -Skål. -Skål. 34 00:02:53,089 --> 00:02:55,091 Pizzabudet är sent, eller hur? 35 00:02:55,175 --> 00:02:57,177 Jag ska kolla min mobil. 36 00:03:08,897 --> 00:03:09,731 När som helst nu. 37 00:03:10,607 --> 00:03:11,441 Okej. 38 00:03:12,317 --> 00:03:14,694 Vad jobbar du med? 39 00:03:14,777 --> 00:03:17,280 Är du elektronikingenjör? 40 00:03:17,363 --> 00:03:18,823 Eller vad är det här? 41 00:03:19,324 --> 00:03:20,742 -Teknik? -Ja. 42 00:03:20,825 --> 00:03:23,161 Ja, det är helt klart teknik. 43 00:03:24,704 --> 00:03:28,541 Är de här människorna vänner eller bekanta? 44 00:03:32,587 --> 00:03:33,421 Nej. 45 00:03:34,923 --> 00:03:35,882 Nej, vad? 46 00:03:37,175 --> 00:03:39,177 Är de varken vänner eller bekanta? 47 00:03:41,054 --> 00:03:43,056 Álex, du kan lita på mig. 48 00:03:45,266 --> 00:03:46,351 Verkligen? 49 00:03:48,353 --> 00:03:52,440 Och varför skulle jag lita på dig, María? 50 00:03:55,944 --> 00:03:57,278 -Pizzan. -Jag öppnar. 51 00:03:58,321 --> 00:04:00,657 -Kan jag använda ditt badrum? -Varsågod. 52 00:04:19,342 --> 00:04:22,553 Jag klickade och bilden dök upp. Är det ett virus? 53 00:04:22,637 --> 00:04:25,014 Jag tror inte det, Mariana. 54 00:04:26,391 --> 00:04:28,309 Visst ligger Álex bakom det här? 55 00:04:54,836 --> 00:04:56,587 Jag tar den till en tekniker… 56 00:05:00,425 --> 00:05:01,759 Det är inte badrummet. 57 00:05:06,180 --> 00:05:07,307 Jag tittade på… 58 00:05:09,183 --> 00:05:11,144 Skylten är väldigt originell. 59 00:05:11,227 --> 00:05:13,021 Vem är Sara Guzmán? 60 00:05:14,147 --> 00:05:15,815 Badrummet är där nere. 61 00:05:23,531 --> 00:05:24,449 Tack. 62 00:05:46,137 --> 00:05:47,930 Länge leve Mexico, era jävlar! 63 00:06:14,165 --> 00:06:15,291 Är allt klart? 64 00:06:16,084 --> 00:06:18,669 De anlände för en halvtimme sen. 65 00:06:19,545 --> 00:06:21,923 -Hur många förde de med sig? -Ett dussin. 66 00:06:22,840 --> 00:06:24,801 Åtta är där uppe och fyra är här. 67 00:06:25,510 --> 00:06:27,637 Säg att de bästa är här. 68 00:06:29,055 --> 00:06:30,890 Jag har känt dig hela mitt liv. 69 00:06:32,058 --> 00:06:33,559 Därför är vi är partners. 70 00:07:03,548 --> 00:07:05,258 Är det ett virus? 71 00:07:06,884 --> 00:07:09,137 Jag tror inte det, Mariana. 72 00:07:10,680 --> 00:07:11,556 Mamma? 73 00:07:11,639 --> 00:07:13,391 Tror du att andra 74 00:07:14,058 --> 00:07:15,893 fick samma meddelande? 75 00:07:18,771 --> 00:07:20,022 Vad var det? 76 00:07:21,107 --> 00:07:22,692 En video jag redigerar. 77 00:07:23,526 --> 00:07:26,404 -Jaså? En video om vad? -Det är jobb. 78 00:07:27,447 --> 00:07:30,074 Äter du pizza med bestick eller med händerna? 79 00:07:32,702 --> 00:07:33,578 Nej. 80 00:07:34,328 --> 00:07:36,289 Med händerna går bra. 81 00:07:36,372 --> 00:07:38,166 -Bra. -Tack. 82 00:07:42,378 --> 00:07:43,212 Du! 83 00:07:44,922 --> 00:07:45,923 Jag är redo. 84 00:07:47,300 --> 00:07:49,302 Jag har ägglossning. Ta den. 85 00:07:51,387 --> 00:07:53,181 Jag väntar inte en månad till. 86 00:07:55,141 --> 00:07:56,267 Svälj den. 87 00:07:57,560 --> 00:07:58,603 För min skull. 88 00:08:06,110 --> 00:08:07,278 Svälj den. 89 00:08:50,112 --> 00:08:53,032 Pizzan var jättegod, men jag måste gå. 90 00:08:57,286 --> 00:08:59,413 Du! Ta din tequila. 91 00:09:00,248 --> 00:09:01,123 Nej. 92 00:09:01,207 --> 00:09:05,378 Behåll den. Det är en ursäkt att komma tillbaka. 93 00:09:05,461 --> 00:09:08,297 Vem sa att du behöver en ursäkt för att hälsa på? 94 00:09:10,758 --> 00:09:12,343 Tack för allt. 95 00:09:12,426 --> 00:09:16,097 Jag hoppas att jag får dig att prata om ditt liv nästa gång. 96 00:09:17,223 --> 00:09:19,392 Så att jag kan lära känna dig. 97 00:09:26,566 --> 00:09:27,525 Behåll den. 98 00:11:31,524 --> 00:11:32,358 Är allt bra? 99 00:11:38,531 --> 00:11:41,450 Jag känner dig. Du är sån här på grund av bebisen. 100 00:11:42,118 --> 00:11:44,995 Vi är inte de enda som går igenom det här, Chema. 101 00:11:48,791 --> 00:11:50,167 Det kommer att hända. 102 00:11:52,628 --> 00:11:53,713 Tappa inte hoppet. 103 00:12:57,193 --> 00:12:59,445 Jag ska förgöra dem en i taget. 104 00:12:59,528 --> 00:13:02,072 När de förstår vad som sker är det för sent. 105 00:13:02,907 --> 00:13:05,409 Den första jag ska förgöra är César Lazcano. 106 00:13:05,951 --> 00:13:07,828 Jag ska förstöra hans rykte. 107 00:13:07,912 --> 00:13:10,289 Hans efternamn som är så viktigt för honom. 108 00:13:10,873 --> 00:13:14,543 Väldigt få människor vet att varje gång de tar ett foto 109 00:13:15,336 --> 00:13:17,963 stannar det där uppe, i molnet. 110 00:13:19,006 --> 00:13:19,840 För alltid. 111 00:13:20,758 --> 00:13:24,220 -Jag hänger inte med. -Det spelar ingen roll. 112 00:13:24,720 --> 00:13:27,807 Om jag lyckas med min plan ser du det på nyheterna. 113 00:13:38,818 --> 00:13:40,820 Brunos pappa är en mördare. 114 00:13:44,824 --> 00:13:46,450 Han är inte min pappa. 115 00:13:47,368 --> 00:13:48,452 Vad vill du? 116 00:13:48,536 --> 00:13:49,537 Slåss. 117 00:13:49,620 --> 00:13:50,788 Slåss! 118 00:13:51,831 --> 00:13:52,790 Skitstövel! 119 00:14:04,969 --> 00:14:06,011 Slagsmål? 120 00:14:06,095 --> 00:14:09,473 Rektorn ringde precis. Han har försökt få tag i dig. 121 00:14:09,557 --> 00:14:12,309 -Var är du? -Jag var hos tandläkaren. 122 00:14:12,893 --> 00:14:14,228 Mobilen var avstängd. 123 00:14:14,311 --> 00:14:17,815 Jag är snart vid skolan. Jag fixar det här. Vi hörs. 124 00:14:18,440 --> 00:14:19,358 Vad har hänt? 125 00:14:20,693 --> 00:14:21,569 Den här vägen. 126 00:14:22,570 --> 00:14:24,488 -Titta vad han gjorde. -Snälla. 127 00:14:25,197 --> 00:14:28,450 Brunos klasskamrater säger att du är en mördare. 128 00:14:29,577 --> 00:14:30,411 Titta. 129 00:14:31,036 --> 00:14:32,872 Detta sprids på sociala medier. 130 00:14:32,955 --> 00:14:35,583 -Vi måste prata om din son. -Självklart. 131 00:14:35,666 --> 00:14:37,042 Han är inte min pappa. 132 00:14:37,126 --> 00:14:38,627 Vi vet det, Bruno. 133 00:14:38,711 --> 00:14:39,795 Det är okej. 134 00:14:43,507 --> 00:14:45,467 -Vi pratar där ute. -Ja. 135 00:14:45,551 --> 00:14:48,762 Efter det öppnar jag dörren som de alltid vägrar öppna. 136 00:14:49,680 --> 00:14:50,890 Deras jävla pengar. 137 00:14:51,932 --> 00:14:54,894 Jag vet vem revisorn är för alla hans företag. 138 00:14:55,853 --> 00:14:57,521 Och hur jag ska få honom att snacka. 139 00:14:57,605 --> 00:15:01,066 Vem är mer korrupt än en korrupt mans revisor? 140 00:15:14,788 --> 00:15:16,123 Är du jägaren Diana? 141 00:15:17,499 --> 00:15:18,334 Ja. 142 00:15:20,461 --> 00:15:21,795 Jag behöver bevis. 143 00:15:22,796 --> 00:15:24,006 Allt i sinom tid. 144 00:15:29,136 --> 00:15:31,347 Om du säger att Rodolfo inte dödade min syster 145 00:15:31,931 --> 00:15:33,390 måste du bevisa det. 146 00:15:33,474 --> 00:15:36,810 Rodolfo var aldrig i närheten av fallskärmen den dagen. 147 00:15:37,478 --> 00:15:41,565 Han klippte inte i remmarna eller saboterade selen. 148 00:15:41,649 --> 00:15:42,775 Hur vet du det? 149 00:15:45,945 --> 00:15:46,946 Jag var där. 150 00:15:49,448 --> 00:15:50,491 Álex! 151 00:16:01,085 --> 00:16:02,336 Kom igen, Álex! 152 00:16:10,010 --> 00:16:11,971 Kom igen, Álex! 153 00:16:17,434 --> 00:16:20,896 -Rodolfo är oskyldig. -Hur vet jag att du inte är Rodolfo? 154 00:16:21,730 --> 00:16:23,273 Svara mig, din jävel! 155 00:16:23,857 --> 00:16:25,567 Är du Rodolfo? Är det du? 156 00:16:35,244 --> 00:16:38,163 -Vad har den där kniven för betydelse? -Offline. 157 00:16:42,042 --> 00:16:43,085 Skitstövel. 158 00:16:43,168 --> 00:16:44,795 Ska du öppna den? 159 00:16:46,046 --> 00:16:48,716 Den är min, men jag trodde att du skulle gilla den. 160 00:16:50,217 --> 00:16:51,051 Tack. 161 00:17:03,313 --> 00:17:05,607 Nej, självklart inte. 162 00:17:05,691 --> 00:17:06,984 Självklart inte. 163 00:17:08,193 --> 00:17:09,695 -Få se. -Chema? 164 00:17:10,779 --> 00:17:11,947 José María Lazcano! 165 00:17:12,031 --> 00:17:13,115 Clara! 166 00:17:15,284 --> 00:17:17,119 Jag kan inte tro det! 167 00:17:18,370 --> 00:17:20,539 Nej! 168 00:17:21,040 --> 00:17:24,334 Du är urläcker. Kolla på dig! Vad gör du här? 169 00:17:24,418 --> 00:17:25,419 Shopping! 170 00:17:25,502 --> 00:17:26,962 Har du barn? 171 00:17:27,046 --> 00:17:27,963 Nej. 172 00:17:28,047 --> 00:17:29,798 -Har du gift dig? -Nej. 173 00:17:29,882 --> 00:17:31,216 Men jag vill det. 174 00:17:31,300 --> 00:17:34,386 Vi vill det. Det här är min pojkvän Lorenzo. 175 00:17:34,470 --> 00:17:36,889 -Hon heter Clara. -Din pojkvän? 176 00:17:36,972 --> 00:17:38,682 Så ni är båda två…? 177 00:17:38,766 --> 00:17:40,642 Lägg av! 178 00:17:40,726 --> 00:17:42,895 Blev ni ihop för att ni är så stiliga? 179 00:17:42,978 --> 00:17:47,024 -Du har utmärkt smak! -Tack så mycket. Trevligt att träffas. 180 00:17:47,107 --> 00:17:52,196 Claras mamma var vår kock i många år. Vi växte praktiskt taget upp tillsammans. 181 00:17:52,279 --> 00:17:54,490 -Så trevligt! -Efter att min mamma dog 182 00:17:54,573 --> 00:17:57,534 var jag tvungen att hitta min egen väg. Sånt är livet. 183 00:17:59,119 --> 00:18:00,996 Jag har saknat dig, dumskalle! 184 00:18:01,080 --> 00:18:02,122 Jag med, idiot! 185 00:18:02,664 --> 00:18:04,625 -Trevligt att träffas. -Detsamma! 186 00:18:06,085 --> 00:18:08,504 Ta mitt nummer. Vi måste ses. 187 00:18:08,587 --> 00:18:11,006 Ja! Detta är otroligt! Få se. 188 00:18:19,014 --> 00:18:22,351 -Här är er post. -Tack, Xóchitl. 189 00:18:22,893 --> 00:18:25,771 -Hittade du min telefon? -Nej, señora. 190 00:18:26,814 --> 00:18:27,815 Okej. 191 00:18:28,315 --> 00:18:30,651 -Fyll vasen med vatten. -Ska bli. 192 00:18:52,756 --> 00:18:55,759 HOPPAS ATT DET HÄR VÄCKER GODA MINNEN. PUSS, SARA 193 00:19:10,858 --> 00:19:11,733 Vad är det? 194 00:19:12,484 --> 00:19:14,194 Ska du tvinga mig att arbeta? 195 00:19:18,240 --> 00:19:19,158 Lyssna på mig! 196 00:19:19,992 --> 00:19:21,994 Det är inte du som bestämmer här. 197 00:19:22,536 --> 00:19:25,372 Jag tänker inte låta dig sitta hemma hela dagen 198 00:19:25,455 --> 00:19:28,167 -efter allt det här. -Visst. 199 00:19:28,250 --> 00:19:29,209 Vad händer här? 200 00:19:32,504 --> 00:19:33,463 Vem slog dig? 201 00:19:34,339 --> 00:19:35,382 Skäms du inte? 202 00:19:35,465 --> 00:19:38,677 Den som gjorde det där ligger väl på sjukhus? 203 00:19:41,263 --> 00:19:44,641 Övervaka öppningen av den nya lokalen. Se till att allt är perfekt. 204 00:19:45,517 --> 00:19:47,019 Kom igen. Sätt fart! 205 00:19:53,358 --> 00:19:57,863 Du sa att du kunde hantera Álex. Den jäveln skickade nåt till din mamma. 206 00:19:59,907 --> 00:20:00,949 Ta hand om det! 207 00:20:12,628 --> 00:20:13,462 Elroy! 208 00:20:14,880 --> 00:20:17,007 -Ljus, strömbrytare… -Elroy. 209 00:20:17,090 --> 00:20:18,383 Allt ska fungera. 210 00:20:18,467 --> 00:20:19,927 -Vip-området… -Elroy. 211 00:20:20,010 --> 00:20:21,845 …måste fixas först. 212 00:20:21,929 --> 00:20:24,097 Äntligen ett bekant ansikte. 213 00:20:24,181 --> 00:20:26,934 -Så många nyanställda, varför… -Señor Elroy. 214 00:20:27,017 --> 00:20:29,311 Hur många flaskor till vip-borden? 215 00:20:29,394 --> 00:20:32,022 -Sex, och inte en flaska mer. -Uppfattat. 216 00:20:32,105 --> 00:20:35,943 Jag ville fråga vad som hände häromdagen… 217 00:20:36,443 --> 00:20:38,278 Brickan är till bord tre. 218 00:20:38,904 --> 00:20:39,947 På andra sidan. 219 00:20:41,281 --> 00:20:42,115 Där borta. 220 00:20:44,660 --> 00:20:45,577 När…? 221 00:20:45,661 --> 00:20:48,080 Jag förstår inte varför du anställer nån 222 00:20:48,163 --> 00:20:50,916 som varken kan tala engelska eller spanska? 223 00:20:50,999 --> 00:20:53,377 Din fars order. Vad kan jag göra för dig? 224 00:20:53,460 --> 00:20:57,130 Elroy, hur vet man om nån avlyssnar ens telefon? 225 00:20:57,214 --> 00:20:59,800 -Om den är hackad? -Du också? 226 00:21:01,134 --> 00:21:04,805 Om det här handlar om din mors mobil så har jag beställt en ny. 227 00:21:04,888 --> 00:21:07,182 Nu får du ursäkta. Jag har mycket att göra. 228 00:21:07,266 --> 00:21:10,811 Om några dagar öppnar vi ny lokal och vi har ont om tid. 229 00:21:10,894 --> 00:21:11,895 Uppfattat. 230 00:21:11,979 --> 00:21:14,648 Kände du Sara Guzmán? 231 00:21:21,363 --> 00:21:24,157 Hur länge har du arbetat på kasinot? 232 00:21:24,908 --> 00:21:26,285 I 20 år? 233 00:21:26,994 --> 00:21:27,953 Mer. 234 00:21:28,453 --> 00:21:31,748 Så du kände henne och hennes bror, Álex. 235 00:21:33,125 --> 00:21:36,086 Vad gjorde du innan du blev kasinoföreståndare? 236 00:21:36,795 --> 00:21:39,965 -Jag var din mors personliga assistent. -Perfekt! 237 00:21:40,048 --> 00:21:42,884 Sara föll ur en fallskärm, eller hur? 238 00:21:42,968 --> 00:21:45,846 Kan du förklara hur det är mord? 239 00:21:47,014 --> 00:21:49,766 Linorna till fallskärmen var avskurna 240 00:21:49,850 --> 00:21:52,561 och två av de fyra hakarna var sönder. 241 00:21:54,396 --> 00:21:55,230 Nåt annat? 242 00:21:55,772 --> 00:21:58,525 -Gör det här min bror till en mördare? -Nej. 243 00:21:58,608 --> 00:22:00,652 Han borde ha kollat utrustningen 244 00:22:00,736 --> 00:22:02,362 innan Sara åkte. 245 00:22:02,904 --> 00:22:06,283 -Tror du att Rodolfo saboterade linan? -Det sa jag aldrig. 246 00:22:07,451 --> 00:22:08,785 Kan vi prata senare? 247 00:22:08,869 --> 00:22:11,788 -Jag är väldigt upptagen. -Nej, men… 248 00:22:12,914 --> 00:22:14,875 Rodolfo var kär i Sara. 249 00:22:15,375 --> 00:22:19,129 De dejtade. Varför skulle han döda henne? Det går inte ihop. 250 00:22:19,212 --> 00:22:23,216 Det fanns andra där. Nån annan kanske gjorde det. 251 00:22:23,300 --> 00:22:25,761 Du var där, Elroy. Såg du nåt? 252 00:22:25,844 --> 00:22:26,928 Grabben! 253 00:22:27,012 --> 00:22:29,389 Vem ska börja? 254 00:22:29,473 --> 00:22:32,809 Nej. Din mamma sa att du och José María inte får åka. 255 00:22:32,893 --> 00:22:34,436 -Lyssnar inte! -Okej! 256 00:22:34,519 --> 00:22:36,646 Jag gör det! Ge mig den. 257 00:22:36,730 --> 00:22:37,564 Här. 258 00:22:38,065 --> 00:22:39,066 Sätt fart! 259 00:22:42,569 --> 00:22:43,945 Säg nåt, Elroy! 260 00:22:47,282 --> 00:22:49,785 Det var Álex. Domstolen bekräftade det. 261 00:22:52,329 --> 00:22:53,163 Va? 262 00:22:55,207 --> 00:22:56,416 Okej, lugna dig. 263 00:22:56,500 --> 00:22:58,251 Jag åker hem med en gång. 264 00:23:28,031 --> 00:23:29,366 Vad gör du? 265 00:23:30,242 --> 00:23:31,576 Stanna, din jävel! 266 00:23:32,369 --> 00:23:33,370 Jävla idiot! 267 00:23:46,675 --> 00:23:47,509 Skitstövel! 268 00:24:12,451 --> 00:24:13,785 Den här jäveln! 269 00:24:34,306 --> 00:24:35,432 Stanna! 270 00:24:47,402 --> 00:24:48,445 Vad i helvete? 271 00:24:52,741 --> 00:24:53,867 Lugn, Álex. 272 00:24:53,950 --> 00:24:56,244 -Ut ur bilen. -Varför jagar du mig? 273 00:24:56,328 --> 00:24:58,538 -Jag försvarade dig! -Öppna! 274 00:24:58,622 --> 00:25:00,665 -Jag sa till pappa att… -Öppna! 275 00:25:00,749 --> 00:25:02,209 -…det var orättvist… -Ut! 276 00:25:02,292 --> 00:25:04,669 -Du ska väl inte skada mig? -Ut med dig! 277 00:25:08,006 --> 00:25:09,424 Vad är det med dig? 278 00:25:09,508 --> 00:25:11,718 -Var är videorna? -Vilka videor? 279 00:25:11,801 --> 00:25:14,471 Videorna du gjorde när vi var barn. 280 00:25:14,554 --> 00:25:16,973 Jag har inte sett dem på ett tag. 281 00:25:17,557 --> 00:25:18,892 Har du dem? 282 00:25:19,601 --> 00:25:20,810 Ja, jag tror det. 283 00:25:21,394 --> 00:25:22,354 Jag behöver dem. 284 00:25:23,021 --> 00:25:25,440 Jag behöver videorna. Jävlas inte med mig. 285 00:25:25,524 --> 00:25:26,525 Fattar du? 286 00:25:35,158 --> 00:25:35,992 Álex. 287 00:25:37,827 --> 00:25:40,038 Jag blev glad när jag hörde att du var ute. 288 00:25:45,418 --> 00:25:46,586 Jägaren Diana. 289 00:25:48,213 --> 00:25:49,297 Låter det bekant? 290 00:25:52,759 --> 00:25:53,593 Nej. 291 00:26:21,246 --> 00:26:22,372 Chema! 292 00:26:22,872 --> 00:26:24,457 -Nej… -Vad gör du? 293 00:26:29,129 --> 00:26:30,922 -Det är inte… -Det är inte sant. 294 00:26:31,006 --> 00:26:31,840 Sara. 295 00:26:32,424 --> 00:26:33,633 Sara, vänta. 296 00:26:33,717 --> 00:26:35,343 -Sara. -Släpp mig. 297 00:26:36,011 --> 00:26:38,722 Tror du inte att jag har märkt att du är kär i min bror? 298 00:26:38,805 --> 00:26:40,974 -Det är jag inte. -Du är en äcklig bög. 299 00:26:41,057 --> 00:26:44,144 Vad skulle din far säga om han visste att du gillar män? 300 00:26:45,520 --> 00:26:47,105 Han skulle bli rasande. 301 00:26:47,188 --> 00:26:49,482 -Lägg av. -Han är en manschauvinist. 302 00:26:49,566 --> 00:26:51,776 -Du skulle bara våga! -Sara. 303 00:26:51,860 --> 00:26:53,862 -Du skulle bara våga. -Ska vi slå vad? 304 00:26:54,362 --> 00:26:56,239 Läget? Vad gör ni? 305 00:26:57,949 --> 00:27:00,452 Jag pratar med din lillebror. 306 00:27:00,952 --> 00:27:04,164 Vi ska åka till stan för att äta nåt. Kommer ni? 307 00:27:04,789 --> 00:27:05,874 Nej, tack. 308 00:27:07,876 --> 00:27:09,502 -Är du okej? -Ja. 309 00:27:09,586 --> 00:27:10,670 Vad är det, Chema? 310 00:27:11,963 --> 00:27:14,090 -Chema! -Vad? Allt är bra. 311 00:27:31,816 --> 00:27:33,818 Vad gör du? Är allt bra? 312 00:27:37,572 --> 00:27:38,406 Chema. 313 00:27:38,490 --> 00:27:40,116 -Va? -Är allt okej? 314 00:27:40,200 --> 00:27:41,826 Det är väldigt enkelt. 315 00:27:41,910 --> 00:27:44,412 Om du inte vill att fienden ska slå tillbaka 316 00:27:45,747 --> 00:27:47,749 måste du oskadliggöra honom. 317 00:27:48,792 --> 00:27:52,796 -Jag har inga fiender. -Var kommer det där ifrån? Torgmarknaden? 318 00:27:52,879 --> 00:27:54,047 Nej. 319 00:27:54,714 --> 00:27:55,548 Titta bara. 320 00:27:58,551 --> 00:27:59,552 Slå mig i ansiktet. 321 00:28:04,057 --> 00:28:07,477 Om jag vill kan jag bryta av jävelns arm! Ser du? 322 00:28:15,527 --> 00:28:18,279 Kom igen. Det är din tur. Slå honom i ansiktet. 323 00:28:21,658 --> 00:28:22,826 Det är din tur. 324 00:28:24,661 --> 00:28:25,662 Sätt fart! 325 00:28:49,269 --> 00:28:50,854 Vad ska vi göra med honom? 326 00:28:53,189 --> 00:28:55,442 César Lazcanos intensivkurs. 327 00:28:55,942 --> 00:28:56,943 Kom igen. 328 00:28:57,736 --> 00:28:59,779 Vi äter. Du har förtjänat det. 329 00:29:39,527 --> 00:29:41,905 JAG ÄLSKAR DIG 330 00:30:40,338 --> 00:30:41,381 Vad i helvete? 331 00:31:04,070 --> 00:31:05,113 Överraskning! 332 00:31:08,032 --> 00:31:09,325 Jag kom för… 333 00:31:10,326 --> 00:31:12,078 …tequilan. 334 00:31:13,955 --> 00:31:15,039 Hur tog du dig in? 335 00:31:15,623 --> 00:31:18,251 Genom dörren. Den var olåst. 336 00:31:26,509 --> 00:31:28,803 Jag frågade hur du tog dig in. 337 00:31:33,808 --> 00:31:36,519 Varför gick du in utan min tillåtelse? 338 00:32:00,668 --> 00:32:01,586 Nej, vänta. 339 00:32:02,754 --> 00:32:04,797 Inte så hårt! Sluta! 340 00:32:05,506 --> 00:32:06,341 Du! 341 00:32:07,425 --> 00:32:08,259 Lugna dig. 342 00:32:10,720 --> 00:32:11,679 Lyssna på mig. 343 00:32:12,347 --> 00:32:13,348 Inte så där. 344 00:33:33,052 --> 00:33:33,886 Hungrig? 345 00:33:42,812 --> 00:33:43,688 Tack. 346 00:33:45,481 --> 00:33:47,400 Ska du berätta varför du är här? 347 00:33:51,279 --> 00:33:52,113 Och du? 348 00:33:53,281 --> 00:33:55,450 Tänker du berätta om ditt liv? 349 00:33:56,826 --> 00:33:59,954 Ärren du har på din rygg… 350 00:34:00,913 --> 00:34:02,123 Vad hände? 351 00:34:02,707 --> 00:34:03,958 Du vill inte berätta? 352 00:34:04,792 --> 00:34:08,254 Jag tänkte på dig hela dagen och… Jag ville träffa dig. 353 00:34:09,672 --> 00:34:10,798 Du tänker inte berätta. 354 00:34:11,883 --> 00:34:13,468 Vad vill du att jag ska säga? 355 00:34:14,635 --> 00:34:16,137 Sanningen, Elisa. 356 00:34:19,348 --> 00:34:23,102 Vi hade kunnat undvika det här om ditt foto satt på väggen. 357 00:34:23,936 --> 00:34:25,772 -Álex, jag… -Bredvid din familj. 358 00:34:25,855 --> 00:34:28,191 -Du… -Har du ett du kan ge mig? 359 00:34:28,274 --> 00:34:30,777 -Jag ville bara… -Dagen du fyllde 15… 360 00:34:32,612 --> 00:34:33,780 På samma dag 361 00:34:33,863 --> 00:34:38,284 brände några jävlar min rygg med kokande olja 362 00:34:39,077 --> 00:34:40,787 för att jag inte gav dem min mat. 363 00:34:41,579 --> 00:34:42,663 Jag var hungrig. 364 00:34:43,247 --> 00:34:46,876 Så medan du blåste ut ljusen på din jävla tårta 365 00:34:47,460 --> 00:34:50,963 fick jag en hudtransplantation på ett sunkigt sjukhus, 366 00:34:51,047 --> 00:34:52,590 tack vare din familj. 367 00:34:54,050 --> 00:34:56,344 Nu vet vi. Båda två. 368 00:35:01,015 --> 00:35:02,183 Förresten. 369 00:35:02,975 --> 00:35:05,520 Du kan inte komma in genom fönstret längre. 370 00:35:06,395 --> 00:35:07,396 Jag stängde det. 371 00:35:08,856 --> 00:35:10,024 Ta din tid. 372 00:35:21,994 --> 00:35:22,912 Chema! 373 00:35:44,308 --> 00:35:47,395 GINA HERNÁNDEZ 374 00:35:47,478 --> 00:35:54,443 JÄGAREN DIANA - BÄSTA FOTOGRAFIER 375 00:38:54,749 --> 00:38:59,754 Undertexter: Ida Ströberg