1
00:00:19,436 --> 00:00:20,520
Tack!
2
00:00:22,689 --> 00:00:24,232
-Hej!
-Hej.
3
00:00:24,941 --> 00:00:26,026
-Hej.
-Läget?
4
00:00:26,568 --> 00:00:29,529
Lägg av! Skaffa ett rum eller nåt.
5
00:00:29,612 --> 00:00:31,948
-Inte här.
-Det här är Marifer, min vän.
6
00:00:32,907 --> 00:00:34,409
-Hej.
-Chema.
7
00:00:36,953 --> 00:00:39,247
Lägg in en stöt. Hon är galen i dig.
8
00:00:43,543 --> 00:00:44,502
Vad?
9
00:00:44,586 --> 00:00:47,172
Sätt på henne! Hon är supersnygg!
10
00:00:57,974 --> 00:01:00,143
-Jag kommer strax.
-Varför?
11
00:01:00,226 --> 00:01:01,186
Jag ska…
12
00:01:05,732 --> 00:01:07,067
Jag ska hämta en öl.
13
00:01:07,567 --> 00:01:08,735
-Vill du ha?
-Visst.
14
00:01:08,818 --> 00:01:09,694
Okej.
15
00:01:12,739 --> 00:01:14,074
En öl, tack.
16
00:01:14,157 --> 00:01:16,117
Har du redan satt på henne?
17
00:01:16,201 --> 00:01:18,411
Hon är jävligt het.
18
00:01:19,454 --> 00:01:21,748
Hon sa att hon gillar dig också.
19
00:01:22,665 --> 00:01:24,667
Verkligen? Marifer?
20
00:01:24,751 --> 00:01:28,171
-Vi kan ha trekant.
-Menar du att båda två knullar henne?
21
00:01:29,547 --> 00:01:30,715
Om du vill.
22
00:01:33,927 --> 00:01:35,428
Grattis på födelsedagen.
23
00:01:58,576 --> 00:02:00,787
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
24
00:02:15,760 --> 00:02:16,970
En till?
25
00:02:20,974 --> 00:02:22,475
Försöker du supa mig full?
26
00:02:23,935 --> 00:02:24,769
Nej.
27
00:02:25,436 --> 00:02:27,772
Nej, jag vill fira
28
00:02:27,856 --> 00:02:31,234
att du mår bra,
att de där männen inte skadade dig.
29
00:02:31,943 --> 00:02:33,278
Och att du är här med…
30
00:02:35,530 --> 00:02:36,489
Med dig?
31
00:02:37,699 --> 00:02:38,533
Ja.
32
00:02:39,117 --> 00:02:39,951
Med mig.
33
00:02:42,620 --> 00:02:44,164
-Skål.
-Skål.
34
00:02:53,089 --> 00:02:55,091
Pizzabudet är sent, eller hur?
35
00:02:55,175 --> 00:02:57,177
Jag ska kolla min mobil.
36
00:03:08,897 --> 00:03:09,731
När som helst nu.
37
00:03:10,607 --> 00:03:11,441
Okej.
38
00:03:12,317 --> 00:03:14,694
Vad jobbar du med?
39
00:03:14,777 --> 00:03:17,280
Är du elektronikingenjör?
40
00:03:17,363 --> 00:03:18,823
Eller vad är det här?
41
00:03:19,324 --> 00:03:20,742
-Teknik?
-Ja.
42
00:03:20,825 --> 00:03:23,161
Ja, det är helt klart teknik.
43
00:03:24,704 --> 00:03:28,541
Är de här människorna
vänner eller bekanta?
44
00:03:32,587 --> 00:03:33,421
Nej.
45
00:03:34,923 --> 00:03:35,882
Nej, vad?
46
00:03:37,175 --> 00:03:39,177
Är de varken vänner eller bekanta?
47
00:03:41,054 --> 00:03:43,056
Álex, du kan lita på mig.
48
00:03:45,266 --> 00:03:46,351
Verkligen?
49
00:03:48,353 --> 00:03:52,440
Och varför skulle jag lita på dig, María?
50
00:03:55,944 --> 00:03:57,278
-Pizzan.
-Jag öppnar.
51
00:03:58,321 --> 00:04:00,657
-Kan jag använda ditt badrum?
-Varsågod.
52
00:04:19,342 --> 00:04:22,553
Jag klickade och bilden dök upp.
Är det ett virus?
53
00:04:22,637 --> 00:04:25,014
Jag tror inte det, Mariana.
54
00:04:26,391 --> 00:04:28,309
Visst ligger Álex bakom det här?
55
00:04:54,836 --> 00:04:56,587
Jag tar den till en tekniker…
56
00:05:00,425 --> 00:05:01,759
Det är inte badrummet.
57
00:05:06,180 --> 00:05:07,307
Jag tittade på…
58
00:05:09,183 --> 00:05:11,144
Skylten är väldigt originell.
59
00:05:11,227 --> 00:05:13,021
Vem är Sara Guzmán?
60
00:05:14,147 --> 00:05:15,815
Badrummet är där nere.
61
00:05:23,531 --> 00:05:24,449
Tack.
62
00:05:46,137 --> 00:05:47,930
Länge leve Mexico, era jävlar!
63
00:06:14,165 --> 00:06:15,291
Är allt klart?
64
00:06:16,084 --> 00:06:18,669
De anlände för en halvtimme sen.
65
00:06:19,545 --> 00:06:21,923
-Hur många förde de med sig?
-Ett dussin.
66
00:06:22,840 --> 00:06:24,801
Åtta är där uppe och fyra är här.
67
00:06:25,510 --> 00:06:27,637
Säg att de bästa är här.
68
00:06:29,055 --> 00:06:30,890
Jag har känt dig hela mitt liv.
69
00:06:32,058 --> 00:06:33,559
Därför är vi är partners.
70
00:07:03,548 --> 00:07:05,258
Är det ett virus?
71
00:07:06,884 --> 00:07:09,137
Jag tror inte det, Mariana.
72
00:07:10,680 --> 00:07:11,556
Mamma?
73
00:07:11,639 --> 00:07:13,391
Tror du att andra
74
00:07:14,058 --> 00:07:15,893
fick samma meddelande?
75
00:07:18,771 --> 00:07:20,022
Vad var det?
76
00:07:21,107 --> 00:07:22,692
En video jag redigerar.
77
00:07:23,526 --> 00:07:26,404
-Jaså? En video om vad?
-Det är jobb.
78
00:07:27,447 --> 00:07:30,074
Äter du pizza med bestick
eller med händerna?
79
00:07:32,702 --> 00:07:33,578
Nej.
80
00:07:34,328 --> 00:07:36,289
Med händerna går bra.
81
00:07:36,372 --> 00:07:38,166
-Bra.
-Tack.
82
00:07:42,378 --> 00:07:43,212
Du!
83
00:07:44,922 --> 00:07:45,923
Jag är redo.
84
00:07:47,300 --> 00:07:49,302
Jag har ägglossning. Ta den.
85
00:07:51,387 --> 00:07:53,181
Jag väntar inte en månad till.
86
00:07:55,141 --> 00:07:56,267
Svälj den.
87
00:07:57,560 --> 00:07:58,603
För min skull.
88
00:08:06,110 --> 00:08:07,278
Svälj den.
89
00:08:50,112 --> 00:08:53,032
Pizzan var jättegod, men jag måste gå.
90
00:08:57,286 --> 00:08:59,413
Du! Ta din tequila.
91
00:09:00,248 --> 00:09:01,123
Nej.
92
00:09:01,207 --> 00:09:05,378
Behåll den.
Det är en ursäkt att komma tillbaka.
93
00:09:05,461 --> 00:09:08,297
Vem sa att du behöver en ursäkt
för att hälsa på?
94
00:09:10,758 --> 00:09:12,343
Tack för allt.
95
00:09:12,426 --> 00:09:16,097
Jag hoppas att jag får dig
att prata om ditt liv nästa gång.
96
00:09:17,223 --> 00:09:19,392
Så att jag kan lära känna dig.
97
00:09:26,566 --> 00:09:27,525
Behåll den.
98
00:11:31,524 --> 00:11:32,358
Är allt bra?
99
00:11:38,531 --> 00:11:41,450
Jag känner dig.
Du är sån här på grund av bebisen.
100
00:11:42,118 --> 00:11:44,995
Vi är inte de enda
som går igenom det här, Chema.
101
00:11:48,791 --> 00:11:50,167
Det kommer att hända.
102
00:11:52,628 --> 00:11:53,713
Tappa inte hoppet.
103
00:12:57,193 --> 00:12:59,445
Jag ska förgöra dem en i taget.
104
00:12:59,528 --> 00:13:02,072
När de förstår vad som sker
är det för sent.
105
00:13:02,907 --> 00:13:05,409
Den första jag ska förgöra
är César Lazcano.
106
00:13:05,951 --> 00:13:07,828
Jag ska förstöra hans rykte.
107
00:13:07,912 --> 00:13:10,289
Hans efternamn
som är så viktigt för honom.
108
00:13:10,873 --> 00:13:14,543
Väldigt få människor vet
att varje gång de tar ett foto
109
00:13:15,336 --> 00:13:17,963
stannar det där uppe, i molnet.
110
00:13:19,006 --> 00:13:19,840
För alltid.
111
00:13:20,758 --> 00:13:24,220
-Jag hänger inte med.
-Det spelar ingen roll.
112
00:13:24,720 --> 00:13:27,807
Om jag lyckas med min plan
ser du det på nyheterna.
113
00:13:38,818 --> 00:13:40,820
Brunos pappa är en mördare.
114
00:13:44,824 --> 00:13:46,450
Han är inte min pappa.
115
00:13:47,368 --> 00:13:48,452
Vad vill du?
116
00:13:48,536 --> 00:13:49,537
Slåss.
117
00:13:49,620 --> 00:13:50,788
Slåss!
118
00:13:51,831 --> 00:13:52,790
Skitstövel!
119
00:14:04,969 --> 00:14:06,011
Slagsmål?
120
00:14:06,095 --> 00:14:09,473
Rektorn ringde precis.
Han har försökt få tag i dig.
121
00:14:09,557 --> 00:14:12,309
-Var är du?
-Jag var hos tandläkaren.
122
00:14:12,893 --> 00:14:14,228
Mobilen var avstängd.
123
00:14:14,311 --> 00:14:17,815
Jag är snart vid skolan.
Jag fixar det här. Vi hörs.
124
00:14:18,440 --> 00:14:19,358
Vad har hänt?
125
00:14:20,693 --> 00:14:21,569
Den här vägen.
126
00:14:22,570 --> 00:14:24,488
-Titta vad han gjorde.
-Snälla.
127
00:14:25,197 --> 00:14:28,450
Brunos klasskamrater säger
att du är en mördare.
128
00:14:29,577 --> 00:14:30,411
Titta.
129
00:14:31,036 --> 00:14:32,872
Detta sprids på sociala medier.
130
00:14:32,955 --> 00:14:35,583
-Vi måste prata om din son.
-Självklart.
131
00:14:35,666 --> 00:14:37,042
Han är inte min pappa.
132
00:14:37,126 --> 00:14:38,627
Vi vet det, Bruno.
133
00:14:38,711 --> 00:14:39,795
Det är okej.
134
00:14:43,507 --> 00:14:45,467
-Vi pratar där ute.
-Ja.
135
00:14:45,551 --> 00:14:48,762
Efter det öppnar jag dörren
som de alltid vägrar öppna.
136
00:14:49,680 --> 00:14:50,890
Deras jävla pengar.
137
00:14:51,932 --> 00:14:54,894
Jag vet vem revisorn är
för alla hans företag.
138
00:14:55,853 --> 00:14:57,521
Och hur jag ska få honom att snacka.
139
00:14:57,605 --> 00:15:01,066
Vem är mer korrupt
än en korrupt mans revisor?
140
00:15:14,788 --> 00:15:16,123
Är du jägaren Diana?
141
00:15:17,499 --> 00:15:18,334
Ja.
142
00:15:20,461 --> 00:15:21,795
Jag behöver bevis.
143
00:15:22,796 --> 00:15:24,006
Allt i sinom tid.
144
00:15:29,136 --> 00:15:31,347
Om du säger
att Rodolfo inte dödade min syster
145
00:15:31,931 --> 00:15:33,390
måste du bevisa det.
146
00:15:33,474 --> 00:15:36,810
Rodolfo var aldrig i närheten
av fallskärmen den dagen.
147
00:15:37,478 --> 00:15:41,565
Han klippte inte i remmarna
eller saboterade selen.
148
00:15:41,649 --> 00:15:42,775
Hur vet du det?
149
00:15:45,945 --> 00:15:46,946
Jag var där.
150
00:15:49,448 --> 00:15:50,491
Álex!
151
00:16:01,085 --> 00:16:02,336
Kom igen, Álex!
152
00:16:10,010 --> 00:16:11,971
Kom igen, Álex!
153
00:16:17,434 --> 00:16:20,896
-Rodolfo är oskyldig.
-Hur vet jag att du inte är Rodolfo?
154
00:16:21,730 --> 00:16:23,273
Svara mig, din jävel!
155
00:16:23,857 --> 00:16:25,567
Är du Rodolfo? Är det du?
156
00:16:35,244 --> 00:16:38,163
-Vad har den där kniven för betydelse?
-Offline.
157
00:16:42,042 --> 00:16:43,085
Skitstövel.
158
00:16:43,168 --> 00:16:44,795
Ska du öppna den?
159
00:16:46,046 --> 00:16:48,716
Den är min,
men jag trodde att du skulle gilla den.
160
00:16:50,217 --> 00:16:51,051
Tack.
161
00:17:03,313 --> 00:17:05,607
Nej, självklart inte.
162
00:17:05,691 --> 00:17:06,984
Självklart inte.
163
00:17:08,193 --> 00:17:09,695
-Få se.
-Chema?
164
00:17:10,779 --> 00:17:11,947
José María Lazcano!
165
00:17:12,031 --> 00:17:13,115
Clara!
166
00:17:15,284 --> 00:17:17,119
Jag kan inte tro det!
167
00:17:18,370 --> 00:17:20,539
Nej!
168
00:17:21,040 --> 00:17:24,334
Du är urläcker. Kolla på dig!
Vad gör du här?
169
00:17:24,418 --> 00:17:25,419
Shopping!
170
00:17:25,502 --> 00:17:26,962
Har du barn?
171
00:17:27,046 --> 00:17:27,963
Nej.
172
00:17:28,047 --> 00:17:29,798
-Har du gift dig?
-Nej.
173
00:17:29,882 --> 00:17:31,216
Men jag vill det.
174
00:17:31,300 --> 00:17:34,386
Vi vill det.
Det här är min pojkvän Lorenzo.
175
00:17:34,470 --> 00:17:36,889
-Hon heter Clara.
-Din pojkvän?
176
00:17:36,972 --> 00:17:38,682
Så ni är båda två…?
177
00:17:38,766 --> 00:17:40,642
Lägg av!
178
00:17:40,726 --> 00:17:42,895
Blev ni ihop för att ni är så stiliga?
179
00:17:42,978 --> 00:17:47,024
-Du har utmärkt smak!
-Tack så mycket. Trevligt att träffas.
180
00:17:47,107 --> 00:17:52,196
Claras mamma var vår kock i många år.
Vi växte praktiskt taget upp tillsammans.
181
00:17:52,279 --> 00:17:54,490
-Så trevligt!
-Efter att min mamma dog
182
00:17:54,573 --> 00:17:57,534
var jag tvungen att hitta min egen väg.
Sånt är livet.
183
00:17:59,119 --> 00:18:00,996
Jag har saknat dig, dumskalle!
184
00:18:01,080 --> 00:18:02,122
Jag med, idiot!
185
00:18:02,664 --> 00:18:04,625
-Trevligt att träffas.
-Detsamma!
186
00:18:06,085 --> 00:18:08,504
Ta mitt nummer. Vi måste ses.
187
00:18:08,587 --> 00:18:11,006
Ja! Detta är otroligt! Få se.
188
00:18:19,014 --> 00:18:22,351
-Här är er post.
-Tack, Xóchitl.
189
00:18:22,893 --> 00:18:25,771
-Hittade du min telefon?
-Nej, señora.
190
00:18:26,814 --> 00:18:27,815
Okej.
191
00:18:28,315 --> 00:18:30,651
-Fyll vasen med vatten.
-Ska bli.
192
00:18:52,756 --> 00:18:55,759
HOPPAS ATT DET HÄR VÄCKER GODA MINNEN.
PUSS, SARA
193
00:19:10,858 --> 00:19:11,733
Vad är det?
194
00:19:12,484 --> 00:19:14,194
Ska du tvinga mig att arbeta?
195
00:19:18,240 --> 00:19:19,158
Lyssna på mig!
196
00:19:19,992 --> 00:19:21,994
Det är inte du som bestämmer här.
197
00:19:22,536 --> 00:19:25,372
Jag tänker inte låta dig
sitta hemma hela dagen
198
00:19:25,455 --> 00:19:28,167
-efter allt det här.
-Visst.
199
00:19:28,250 --> 00:19:29,209
Vad händer här?
200
00:19:32,504 --> 00:19:33,463
Vem slog dig?
201
00:19:34,339 --> 00:19:35,382
Skäms du inte?
202
00:19:35,465 --> 00:19:38,677
Den som gjorde det där
ligger väl på sjukhus?
203
00:19:41,263 --> 00:19:44,641
Övervaka öppningen av den nya lokalen.
Se till att allt är perfekt.
204
00:19:45,517 --> 00:19:47,019
Kom igen. Sätt fart!
205
00:19:53,358 --> 00:19:57,863
Du sa att du kunde hantera Álex.
Den jäveln skickade nåt till din mamma.
206
00:19:59,907 --> 00:20:00,949
Ta hand om det!
207
00:20:12,628 --> 00:20:13,462
Elroy!
208
00:20:14,880 --> 00:20:17,007
-Ljus, strömbrytare…
-Elroy.
209
00:20:17,090 --> 00:20:18,383
Allt ska fungera.
210
00:20:18,467 --> 00:20:19,927
-Vip-området…
-Elroy.
211
00:20:20,010 --> 00:20:21,845
…måste fixas först.
212
00:20:21,929 --> 00:20:24,097
Äntligen ett bekant ansikte.
213
00:20:24,181 --> 00:20:26,934
-Så många nyanställda, varför…
-Señor Elroy.
214
00:20:27,017 --> 00:20:29,311
Hur många flaskor till vip-borden?
215
00:20:29,394 --> 00:20:32,022
-Sex, och inte en flaska mer.
-Uppfattat.
216
00:20:32,105 --> 00:20:35,943
Jag ville fråga vad
som hände häromdagen…
217
00:20:36,443 --> 00:20:38,278
Brickan är till bord tre.
218
00:20:38,904 --> 00:20:39,947
På andra sidan.
219
00:20:41,281 --> 00:20:42,115
Där borta.
220
00:20:44,660 --> 00:20:45,577
När…?
221
00:20:45,661 --> 00:20:48,080
Jag förstår inte varför du anställer nån
222
00:20:48,163 --> 00:20:50,916
som varken kan tala engelska
eller spanska?
223
00:20:50,999 --> 00:20:53,377
Din fars order.
Vad kan jag göra för dig?
224
00:20:53,460 --> 00:20:57,130
Elroy, hur vet man
om nån avlyssnar ens telefon?
225
00:20:57,214 --> 00:20:59,800
-Om den är hackad?
-Du också?
226
00:21:01,134 --> 00:21:04,805
Om det här handlar om din mors mobil
så har jag beställt en ny.
227
00:21:04,888 --> 00:21:07,182
Nu får du ursäkta.
Jag har mycket att göra.
228
00:21:07,266 --> 00:21:10,811
Om några dagar öppnar vi ny lokal
och vi har ont om tid.
229
00:21:10,894 --> 00:21:11,895
Uppfattat.
230
00:21:11,979 --> 00:21:14,648
Kände du Sara Guzmán?
231
00:21:21,363 --> 00:21:24,157
Hur länge har du arbetat på kasinot?
232
00:21:24,908 --> 00:21:26,285
I 20 år?
233
00:21:26,994 --> 00:21:27,953
Mer.
234
00:21:28,453 --> 00:21:31,748
Så du kände henne och hennes bror, Álex.
235
00:21:33,125 --> 00:21:36,086
Vad gjorde du innan
du blev kasinoföreståndare?
236
00:21:36,795 --> 00:21:39,965
-Jag var din mors personliga assistent.
-Perfekt!
237
00:21:40,048 --> 00:21:42,884
Sara föll ur en fallskärm, eller hur?
238
00:21:42,968 --> 00:21:45,846
Kan du förklara hur det är mord?
239
00:21:47,014 --> 00:21:49,766
Linorna till fallskärmen var avskurna
240
00:21:49,850 --> 00:21:52,561
och två av de fyra hakarna var sönder.
241
00:21:54,396 --> 00:21:55,230
Nåt annat?
242
00:21:55,772 --> 00:21:58,525
-Gör det här min bror till en mördare?
-Nej.
243
00:21:58,608 --> 00:22:00,652
Han borde ha kollat utrustningen
244
00:22:00,736 --> 00:22:02,362
innan Sara åkte.
245
00:22:02,904 --> 00:22:06,283
-Tror du att Rodolfo saboterade linan?
-Det sa jag aldrig.
246
00:22:07,451 --> 00:22:08,785
Kan vi prata senare?
247
00:22:08,869 --> 00:22:11,788
-Jag är väldigt upptagen.
-Nej, men…
248
00:22:12,914 --> 00:22:14,875
Rodolfo var kär i Sara.
249
00:22:15,375 --> 00:22:19,129
De dejtade. Varför skulle han döda henne?
Det går inte ihop.
250
00:22:19,212 --> 00:22:23,216
Det fanns andra där.
Nån annan kanske gjorde det.
251
00:22:23,300 --> 00:22:25,761
Du var där, Elroy. Såg du nåt?
252
00:22:25,844 --> 00:22:26,928
Grabben!
253
00:22:27,012 --> 00:22:29,389
Vem ska börja?
254
00:22:29,473 --> 00:22:32,809
Nej. Din mamma sa
att du och José María inte får åka.
255
00:22:32,893 --> 00:22:34,436
-Lyssnar inte!
-Okej!
256
00:22:34,519 --> 00:22:36,646
Jag gör det! Ge mig den.
257
00:22:36,730 --> 00:22:37,564
Här.
258
00:22:38,065 --> 00:22:39,066
Sätt fart!
259
00:22:42,569 --> 00:22:43,945
Säg nåt, Elroy!
260
00:22:47,282 --> 00:22:49,785
Det var Álex.
Domstolen bekräftade det.
261
00:22:52,329 --> 00:22:53,163
Va?
262
00:22:55,207 --> 00:22:56,416
Okej, lugna dig.
263
00:22:56,500 --> 00:22:58,251
Jag åker hem med en gång.
264
00:23:28,031 --> 00:23:29,366
Vad gör du?
265
00:23:30,242 --> 00:23:31,576
Stanna, din jävel!
266
00:23:32,369 --> 00:23:33,370
Jävla idiot!
267
00:23:46,675 --> 00:23:47,509
Skitstövel!
268
00:24:12,451 --> 00:24:13,785
Den här jäveln!
269
00:24:34,306 --> 00:24:35,432
Stanna!
270
00:24:47,402 --> 00:24:48,445
Vad i helvete?
271
00:24:52,741 --> 00:24:53,867
Lugn, Álex.
272
00:24:53,950 --> 00:24:56,244
-Ut ur bilen.
-Varför jagar du mig?
273
00:24:56,328 --> 00:24:58,538
-Jag försvarade dig!
-Öppna!
274
00:24:58,622 --> 00:25:00,665
-Jag sa till pappa att…
-Öppna!
275
00:25:00,749 --> 00:25:02,209
-…det var orättvist…
-Ut!
276
00:25:02,292 --> 00:25:04,669
-Du ska väl inte skada mig?
-Ut med dig!
277
00:25:08,006 --> 00:25:09,424
Vad är det med dig?
278
00:25:09,508 --> 00:25:11,718
-Var är videorna?
-Vilka videor?
279
00:25:11,801 --> 00:25:14,471
Videorna du gjorde när vi var barn.
280
00:25:14,554 --> 00:25:16,973
Jag har inte sett dem på ett tag.
281
00:25:17,557 --> 00:25:18,892
Har du dem?
282
00:25:19,601 --> 00:25:20,810
Ja, jag tror det.
283
00:25:21,394 --> 00:25:22,354
Jag behöver dem.
284
00:25:23,021 --> 00:25:25,440
Jag behöver videorna.
Jävlas inte med mig.
285
00:25:25,524 --> 00:25:26,525
Fattar du?
286
00:25:35,158 --> 00:25:35,992
Álex.
287
00:25:37,827 --> 00:25:40,038
Jag blev glad
när jag hörde att du var ute.
288
00:25:45,418 --> 00:25:46,586
Jägaren Diana.
289
00:25:48,213 --> 00:25:49,297
Låter det bekant?
290
00:25:52,759 --> 00:25:53,593
Nej.
291
00:26:21,246 --> 00:26:22,372
Chema!
292
00:26:22,872 --> 00:26:24,457
-Nej…
-Vad gör du?
293
00:26:29,129 --> 00:26:30,922
-Det är inte…
-Det är inte sant.
294
00:26:31,006 --> 00:26:31,840
Sara.
295
00:26:32,424 --> 00:26:33,633
Sara, vänta.
296
00:26:33,717 --> 00:26:35,343
-Sara.
-Släpp mig.
297
00:26:36,011 --> 00:26:38,722
Tror du inte att jag har märkt
att du är kär i min bror?
298
00:26:38,805 --> 00:26:40,974
-Det är jag inte.
-Du är en äcklig bög.
299
00:26:41,057 --> 00:26:44,144
Vad skulle din far säga
om han visste att du gillar män?
300
00:26:45,520 --> 00:26:47,105
Han skulle bli rasande.
301
00:26:47,188 --> 00:26:49,482
-Lägg av.
-Han är en manschauvinist.
302
00:26:49,566 --> 00:26:51,776
-Du skulle bara våga!
-Sara.
303
00:26:51,860 --> 00:26:53,862
-Du skulle bara våga.
-Ska vi slå vad?
304
00:26:54,362 --> 00:26:56,239
Läget? Vad gör ni?
305
00:26:57,949 --> 00:27:00,452
Jag pratar med din lillebror.
306
00:27:00,952 --> 00:27:04,164
Vi ska åka till stan för att äta nåt.
Kommer ni?
307
00:27:04,789 --> 00:27:05,874
Nej, tack.
308
00:27:07,876 --> 00:27:09,502
-Är du okej?
-Ja.
309
00:27:09,586 --> 00:27:10,670
Vad är det, Chema?
310
00:27:11,963 --> 00:27:14,090
-Chema!
-Vad? Allt är bra.
311
00:27:31,816 --> 00:27:33,818
Vad gör du? Är allt bra?
312
00:27:37,572 --> 00:27:38,406
Chema.
313
00:27:38,490 --> 00:27:40,116
-Va?
-Är allt okej?
314
00:27:40,200 --> 00:27:41,826
Det är väldigt enkelt.
315
00:27:41,910 --> 00:27:44,412
Om du inte vill
att fienden ska slå tillbaka
316
00:27:45,747 --> 00:27:47,749
måste du oskadliggöra honom.
317
00:27:48,792 --> 00:27:52,796
-Jag har inga fiender.
-Var kommer det där ifrån? Torgmarknaden?
318
00:27:52,879 --> 00:27:54,047
Nej.
319
00:27:54,714 --> 00:27:55,548
Titta bara.
320
00:27:58,551 --> 00:27:59,552
Slå mig i ansiktet.
321
00:28:04,057 --> 00:28:07,477
Om jag vill kan jag bryta av jävelns arm!
Ser du?
322
00:28:15,527 --> 00:28:18,279
Kom igen. Det är din tur.
Slå honom i ansiktet.
323
00:28:21,658 --> 00:28:22,826
Det är din tur.
324
00:28:24,661 --> 00:28:25,662
Sätt fart!
325
00:28:49,269 --> 00:28:50,854
Vad ska vi göra med honom?
326
00:28:53,189 --> 00:28:55,442
César Lazcanos intensivkurs.
327
00:28:55,942 --> 00:28:56,943
Kom igen.
328
00:28:57,736 --> 00:28:59,779
Vi äter. Du har förtjänat det.
329
00:29:39,527 --> 00:29:41,905
JAG ÄLSKAR DIG
330
00:30:40,338 --> 00:30:41,381
Vad i helvete?
331
00:31:04,070 --> 00:31:05,113
Överraskning!
332
00:31:08,032 --> 00:31:09,325
Jag kom för…
333
00:31:10,326 --> 00:31:12,078
…tequilan.
334
00:31:13,955 --> 00:31:15,039
Hur tog du dig in?
335
00:31:15,623 --> 00:31:18,251
Genom dörren. Den var olåst.
336
00:31:26,509 --> 00:31:28,803
Jag frågade hur du tog dig in.
337
00:31:33,808 --> 00:31:36,519
Varför gick du in utan min tillåtelse?
338
00:32:00,668 --> 00:32:01,586
Nej, vänta.
339
00:32:02,754 --> 00:32:04,797
Inte så hårt! Sluta!
340
00:32:05,506 --> 00:32:06,341
Du!
341
00:32:07,425 --> 00:32:08,259
Lugna dig.
342
00:32:10,720 --> 00:32:11,679
Lyssna på mig.
343
00:32:12,347 --> 00:32:13,348
Inte så där.
344
00:33:33,052 --> 00:33:33,886
Hungrig?
345
00:33:42,812 --> 00:33:43,688
Tack.
346
00:33:45,481 --> 00:33:47,400
Ska du berätta varför du är här?
347
00:33:51,279 --> 00:33:52,113
Och du?
348
00:33:53,281 --> 00:33:55,450
Tänker du berätta om ditt liv?
349
00:33:56,826 --> 00:33:59,954
Ärren du har på din rygg…
350
00:34:00,913 --> 00:34:02,123
Vad hände?
351
00:34:02,707 --> 00:34:03,958
Du vill inte berätta?
352
00:34:04,792 --> 00:34:08,254
Jag tänkte på dig hela dagen och…
Jag ville träffa dig.
353
00:34:09,672 --> 00:34:10,798
Du tänker inte berätta.
354
00:34:11,883 --> 00:34:13,468
Vad vill du att jag ska säga?
355
00:34:14,635 --> 00:34:16,137
Sanningen, Elisa.
356
00:34:19,348 --> 00:34:23,102
Vi hade kunnat undvika det här
om ditt foto satt på väggen.
357
00:34:23,936 --> 00:34:25,772
-Álex, jag…
-Bredvid din familj.
358
00:34:25,855 --> 00:34:28,191
-Du…
-Har du ett du kan ge mig?
359
00:34:28,274 --> 00:34:30,777
-Jag ville bara…
-Dagen du fyllde 15…
360
00:34:32,612 --> 00:34:33,780
På samma dag
361
00:34:33,863 --> 00:34:38,284
brände några jävlar min rygg
med kokande olja
362
00:34:39,077 --> 00:34:40,787
för att jag inte gav dem min mat.
363
00:34:41,579 --> 00:34:42,663
Jag var hungrig.
364
00:34:43,247 --> 00:34:46,876
Så medan du blåste ut ljusen
på din jävla tårta
365
00:34:47,460 --> 00:34:50,963
fick jag en hudtransplantation
på ett sunkigt sjukhus,
366
00:34:51,047 --> 00:34:52,590
tack vare din familj.
367
00:34:54,050 --> 00:34:56,344
Nu vet vi. Båda två.
368
00:35:01,015 --> 00:35:02,183
Förresten.
369
00:35:02,975 --> 00:35:05,520
Du kan inte komma in
genom fönstret längre.
370
00:35:06,395 --> 00:35:07,396
Jag stängde det.
371
00:35:08,856 --> 00:35:10,024
Ta din tid.
372
00:35:21,994 --> 00:35:22,912
Chema!
373
00:35:44,308 --> 00:35:47,395
GINA HERNÁNDEZ
374
00:35:47,478 --> 00:35:54,443
JÄGAREN DIANA - BÄSTA FOTOGRAFIER
375
00:38:54,749 --> 00:38:59,754
Undertexter: Ida Ströberg