1 00:00:08,591 --> 00:00:10,761 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:17,058 --> 00:00:19,058 Θα καλπάσω 3 00:00:19,144 --> 00:00:21,104 Θα καλπάσω ελεύθερη 4 00:00:21,187 --> 00:00:23,227 Έλα κι εσύ 5 00:00:23,314 --> 00:00:25,284 Πάμε σε ένα ταξίδι μαζί 6 00:00:25,358 --> 00:00:27,318 Θα καλπάσω 7 00:00:27,402 --> 00:00:29,452 Θα καλπάσω ελεύθερη 8 00:00:29,529 --> 00:00:31,569 Όσο είμαι μαζί σου 9 00:00:31,656 --> 00:00:33,826 Νιώθω τη ζωή μέσα μου 10 00:00:33,908 --> 00:00:35,238 Ναι 11 00:00:35,910 --> 00:00:37,330 Ναι 12 00:00:37,954 --> 00:00:39,414 Ναι 13 00:00:41,791 --> 00:00:45,631 ΣΠΙΡΙΤ ΚΑΛΠΑΖΟΝΤΑΣ ΕΛΕΥΘΕΡΑ ΑΚΑΔΗΜΙΑ ΙΠΠΑΣΙΑΣ 14 00:00:54,721 --> 00:00:57,221 -Τον βλέπετε; -Από εδώ πήγε! 15 00:00:57,307 --> 00:00:58,597 Ή μήπως από εκεί; 16 00:00:58,808 --> 00:01:00,768 Από πότε έγινε τόσο γρήγορος; 17 00:01:02,228 --> 00:01:05,568 -Εκεί! Έλα, Σπίριτ! -Πάμε, Τσίκα Λίντα, φύγαμε! 18 00:01:21,873 --> 00:01:24,423 Θέλει τα τριφύλλια στην άλλη πλευρά. 19 00:01:24,501 --> 00:01:26,671 Γιατί αρέσουν τόσο στα άλογα; 20 00:01:26,753 --> 00:01:29,173 Είναι πολύ μακριά για να πηδήξει. 21 00:01:29,255 --> 00:01:31,505 Ήρεμα. Μην τον τρομάξουμε. 22 00:01:31,674 --> 00:01:33,094 Έλα, αγόρι μου. 23 00:01:33,384 --> 00:01:36,304 Μείνε όπου είσαι. Θέλουμε να σε πάμε σπίτι. 24 00:01:38,973 --> 00:01:40,063 Όχι! 25 00:01:40,391 --> 00:01:41,431 Κυβερνήτη! 26 00:01:42,310 --> 00:01:43,310 Κυβερνήτη; 27 00:01:50,401 --> 00:01:52,151 Δεν μ' αρέσει αυτός ο ήχος. 28 00:01:52,237 --> 00:01:53,947 Η προεξοχή θα υποχωρήσει! 29 00:01:54,030 --> 00:01:55,700 Πρου, πέτα μου ένα σκοινί. 30 00:01:58,076 --> 00:01:59,406 Λάκη, πιάσε! 31 00:02:05,083 --> 00:02:06,083 Αμάν! 32 00:02:06,167 --> 00:02:08,547 -Δεν μ' αρέσει αυτό! -Λάκη, βιάσου! 33 00:02:08,795 --> 00:02:10,755 Εντάξει, ΠΑΛ. Τραβήξτε! 34 00:02:15,051 --> 00:02:16,801 Εντάξει. Το 'χω. 35 00:02:23,017 --> 00:02:26,147 Λάκη! 36 00:02:29,858 --> 00:02:34,238 Ναι, Κυβερνήτη, και σ' αυτήν την πλευρά υπάρχουν τριφύλλια. 37 00:02:36,906 --> 00:02:38,776 Γιατί τους αρέσει τόσο; 38 00:02:43,663 --> 00:02:44,663 Δεν το πιάνω. 39 00:02:44,747 --> 00:02:46,707 Ο Κυβερνήτης είναι άτακτος, 40 00:02:46,791 --> 00:02:49,711 αλλά το να φύγει έτσι είναι αδιανόητο. 41 00:02:49,794 --> 00:02:52,714 Μην ξανασυμβεί, αλλιώς θα φας τιμωρία. 42 00:02:53,882 --> 00:02:55,552 Πώς τιμωρείς ένα άλογο; 43 00:02:55,633 --> 00:02:58,643 Ήταν τρομακτικό. Σίγουρα πήρε το μάθημά του. 44 00:02:58,887 --> 00:03:01,807 Δεν θα μπλέξει ξανά. Σωστά, Κυβερνήτη; 45 00:03:03,892 --> 00:03:05,942 -Κυβερνήτη! -Έλα τώρα! 46 00:03:06,019 --> 00:03:07,269 Είναι γρήγορος! 47 00:03:07,353 --> 00:03:08,353 Μην τρέχεις! 48 00:03:08,438 --> 00:03:10,148 -Πώς τρέχει τόσο; -Έλα! 49 00:03:10,231 --> 00:03:12,071 -Πιάσ' τον! -Κουνάβι! 50 00:03:17,071 --> 00:03:18,661 Βγες από εκεί! 51 00:03:18,740 --> 00:03:19,740 Από εδώ. 52 00:03:20,700 --> 00:03:22,370 Σίγουρα όχι από εκεί! 53 00:03:34,464 --> 00:03:36,054 Δεν έμαθε το μάθημά του. 54 00:03:36,257 --> 00:03:38,717 Δεν καταλαβαίνω. Γιατί κάνει έτσι; 55 00:03:38,968 --> 00:03:42,678 Ήταν ένα γλυκό αλογάκι που μεταμορφώθηκε στον Σνιπς, 56 00:03:42,764 --> 00:03:43,774 αλλά με οπλές. 57 00:03:43,848 --> 00:03:46,178 Τον βλέπετε σαν ένα μικρό πουλάρι, 58 00:03:46,267 --> 00:03:48,017 παρ' όλα αυτά μεγαλώνει. 59 00:03:48,102 --> 00:03:50,862 Έτσι συμπεριφέρονται τα χρονιάρικα. 60 00:03:51,773 --> 00:03:54,613 Το μωρό μας μπαίνει στην εφηβεία! 61 00:03:54,734 --> 00:03:56,954 Ήταν νέος όταν ήρθε εδώ, 62 00:03:57,028 --> 00:03:59,108 αλλά ήταν ένα άγριο άλογο. 63 00:03:59,322 --> 00:04:01,872 -Να τον δαμάσουμε. -Πότε θα αρχίσεις; 64 00:04:03,660 --> 00:04:06,830 Γιατί με κοιτάς λες κι έχω ένα κέρατο στο μέτωπο; 65 00:04:07,121 --> 00:04:10,121 Όταν ζητήσατε να κρατήσετε ένα άγριο άλογο, 66 00:04:10,208 --> 00:04:12,748 συμφωνήσαμε να το εκπαιδεύσετε. 67 00:04:12,835 --> 00:04:14,875 Η εκπαίδευσή του έχει αργήσει. 68 00:04:14,963 --> 00:04:16,173 Το άκουσες αυτό; 69 00:04:16,256 --> 00:04:19,506 Πρέπει να πάρουμε στα σοβαρά την εκπαίδευση. 70 00:04:22,887 --> 00:04:24,757 -Εδώ δες. -Ο Κυβερνούλης! 71 00:04:24,847 --> 00:04:26,307 Μην τον αναστατώνετε. 72 00:04:26,391 --> 00:04:29,021 -Δεν θα τον δαμάσετε έτσι. -Όχι! 73 00:04:29,560 --> 00:04:30,560 Γύρνα πίσω! 74 00:04:38,194 --> 00:04:41,034 Το έμαθε από τις κατσίκες της κας Μπελάιλ. 75 00:04:41,114 --> 00:04:42,534 Είναι γλύκας. 76 00:04:42,615 --> 00:04:43,985 Σοβαρολογώ. 77 00:04:44,075 --> 00:04:47,615 Δεν θέλω να θέσει σε κίνδυνο τον εαυτό του ή άλλα άλογα. 78 00:04:47,954 --> 00:04:49,254 Μπορεί να συμβεί; 79 00:04:49,664 --> 00:04:52,174 Όταν θα είστε στο σχολείο, 80 00:04:52,250 --> 00:04:54,710 εγώ δεν θα έχω χρόνο να τον νταντεύω. 81 00:05:03,886 --> 00:05:05,596 Δεν μπορώ να σου νευριάσω. 82 00:05:05,805 --> 00:05:06,805 Γεια σου! 83 00:05:06,889 --> 00:05:07,969 Τι γλυκός. 84 00:05:08,057 --> 00:05:09,307 Τι καλό αγόρι. 85 00:05:09,684 --> 00:05:11,814 -Γεια, μπαμπά! -Γεια! Τι κάνετε; 86 00:05:12,061 --> 00:05:13,351 Τι θα ήθελες, Τζιμ; 87 00:05:13,688 --> 00:05:17,028 Ήρθα να σου πω ότι εντόπισαν ξανά το πούμα. 88 00:05:17,108 --> 00:05:19,738 Αυτό που σκότωσε τη μαμά του Κυβερνήτη; 89 00:05:19,819 --> 00:05:20,779 Λάκη! 90 00:05:20,862 --> 00:05:21,862 Ίσως. 91 00:05:21,946 --> 00:05:25,066 Πήγε να επιτεθεί στις κότες ενός αγρότη χθες. 92 00:05:25,158 --> 00:05:27,788 Αναγνώρισε την ουλή στο μάτι του. 93 00:05:28,745 --> 00:05:32,035 Να βάλουμε παγίδες και παραπάνω φράχτες. 94 00:05:32,123 --> 00:05:34,333 Εσείς αναλάβετε τον Κυβερνήτη. 95 00:05:34,417 --> 00:05:37,297 Έχετε τον νου σας κι όχι πολύ βαθιά στο δάσος. 96 00:05:37,378 --> 00:05:38,418 Θα προσέχουμε. 97 00:05:38,504 --> 00:05:41,224 Μην ανησυχείτε. Τον έχουμε υπό έλεγχο. 98 00:05:46,971 --> 00:05:48,681 Ξεκινώντας από τώρα. 99 00:05:50,183 --> 00:05:53,853 Ο μπαμπάς λέει ότι πρέπει πρώτα να συνηθίσει τη σέλα. 100 00:05:53,936 --> 00:05:55,396 Εντάξει το πρώτο βήμα. 101 00:05:56,647 --> 00:05:58,727 Πρέπει κάποιος να τον ιππεύσει, 102 00:05:58,816 --> 00:06:01,316 αλλά δεν θα είναι μία από εμάς. 103 00:06:01,402 --> 00:06:02,532 Είμαστε μεγάλες. 104 00:06:02,987 --> 00:06:04,317 Ποιος είναι μικρός; 105 00:06:05,531 --> 00:06:09,451 Ο Σνιπς είναι εδώ για να δαμάσει τον μικρό! 106 00:06:09,619 --> 00:06:11,199 Θα τα βρούμε στην τιμή. 107 00:06:12,830 --> 00:06:14,670 Δεν θέλουμε να τον δαμάσεις. 108 00:06:14,749 --> 00:06:18,499 Απλώς θα κάτσεις για λίγο στη σέλα. Για να συνηθίσει. 109 00:06:18,753 --> 00:06:22,173 Πού να βλέπατε τον Καροτάκι πριν τον αποκτήσω. 110 00:06:22,256 --> 00:06:25,716 Τον δάμασα και τον έκανα καινούριο. 111 00:06:25,802 --> 00:06:27,392 Δείτε τον τώρα. 112 00:06:27,678 --> 00:06:29,558 Μες στην κομψότητα είναι. 113 00:06:30,431 --> 00:06:32,851 Πάρ' τον με το καλό. Είναι μωρό ακόμα. 114 00:06:33,351 --> 00:06:35,311 Άκου εδώ, Κυβερνήτη. 115 00:06:35,394 --> 00:06:38,234 Δεν θα ανεχτώ τις βλακείες σου. 116 00:06:38,940 --> 00:06:40,650 Πού έμαθε να μιλάει έτσι; 117 00:06:40,733 --> 00:06:43,033 Έτσι του μιλάει ο μπαμπάς όταν... 118 00:06:43,528 --> 00:06:45,908 Βασικά, όλη την ώρα. 119 00:06:46,364 --> 00:06:47,874 Αν κάνεις ό,τι σου πω, 120 00:06:47,949 --> 00:06:50,159 μπορεί να σε πάω για παγωτό. 121 00:06:50,243 --> 00:06:51,833 Περπατάμε τώρα. 122 00:06:54,956 --> 00:06:58,246 Τα βλέπετε; Σας είπα ότι ξέρω τι... 123 00:07:06,342 --> 00:07:07,342 Αμάν! 124 00:07:07,969 --> 00:07:08,969 Σνιπς! 125 00:07:09,262 --> 00:07:11,262 Είσαι καλά; Πες κάτι! 126 00:07:12,640 --> 00:07:15,020 Το άλογο εκπαιδεύτηκε. 127 00:07:15,101 --> 00:07:18,231 Αν εσύ το λες αυτό εκπαιδευμένο, τότε... 128 00:07:18,312 --> 00:07:19,522 Παρακαλώ. 129 00:07:19,689 --> 00:07:21,149 Θα στείλω λογαριασμό. 130 00:07:28,406 --> 00:07:30,656 ΠΑΛ, χρειαζόμαστε νέο σχέδιο. 131 00:07:31,576 --> 00:07:33,076 Έχω νέο σχέδιο! 132 00:07:33,286 --> 00:07:36,036 Είναι μια αρχαία τεχνική εκπαίδευσης. 133 00:07:36,122 --> 00:07:40,422 Πρώτα ηρεμείς το ζώο εφαρμόζοντας οπτική επαφή 134 00:07:40,501 --> 00:07:43,051 και μιλώντας του με απαλό τόνο. 135 00:07:43,337 --> 00:07:45,377 Κοίτα μέσα στα μάτια μου. 136 00:07:45,631 --> 00:07:48,891 Αυτό χαλαρώνει το ζώο. 137 00:07:48,968 --> 00:07:51,048 Μόλις δεις ότι έχει χαλαρώσει, 138 00:07:51,137 --> 00:07:53,387 κλείνεις τα μάτια σου. 139 00:07:53,806 --> 00:07:56,386 Το υποκείμενο θα σε μιμηθεί. 140 00:07:56,476 --> 00:07:59,596 Τώρα πια το ζώο θα κάνει ό,τι του πεις, 141 00:08:00,021 --> 00:08:04,031 γιατί ξέρει ότι έχεις τον πλήρη έλεγχο. 142 00:08:11,032 --> 00:08:12,032 Κυβερνήτη! 143 00:08:13,284 --> 00:08:16,004 Δεν γίνεται να το λύσουμε μόνες μας. 144 00:08:16,078 --> 00:08:18,158 -Να ζητήσουμε βοήθεια. -Ναι. 145 00:08:18,414 --> 00:08:20,754 Από κάποιον με πολλή εμπειρία. 146 00:08:20,833 --> 00:08:23,173 Που έχει περάσει τη ζωή του με άλογα. 147 00:08:23,961 --> 00:08:28,051 Ή από κάποιον που έχει περάσει τη ζωή του ως άλογο. 148 00:08:29,926 --> 00:08:33,426 Ο μπαμπάς σου λέει ότι μαθαίνουν το ένα από το άλλο. 149 00:08:33,513 --> 00:08:36,103 Σωστά! Σαν τις μαϊμούδες που μιμούνται. 150 00:08:36,182 --> 00:08:39,692 -Αλλά άλογα, όχι μαϊμούδες. -Και βρώμη, όχι μπανάνες. 151 00:08:40,478 --> 00:08:41,558 Σπίριτ, 152 00:08:41,812 --> 00:08:45,322 ο Μπούμερανγκ κι η Τσίκα Λίντα είναι πιο εξημερωμένοι. 153 00:08:47,235 --> 00:08:48,235 Κυβερνήτη, 154 00:08:48,319 --> 00:08:51,239 παρατήρησέ τους και κάνε τα ίδια. 155 00:08:51,614 --> 00:08:52,624 Εύκολο. 156 00:08:53,658 --> 00:08:55,908 Βλέπεις; Ήρεμα και σταθερά. 157 00:08:56,285 --> 00:08:57,285 Εσύ τώρα. 158 00:09:09,465 --> 00:09:10,465 Κυβερνήτη! 159 00:09:14,262 --> 00:09:16,472 Τώρα σου 'ρθε να κουνηθείς; 160 00:09:16,681 --> 00:09:18,931 ΠΑΛΜ! Νέο καπέλο στη γειτονιά! 161 00:09:19,100 --> 00:09:20,810 Πήρα κι ένα για τη Μίστερι. 162 00:09:22,853 --> 00:09:24,403 Τι σκαρώνετε πάλι; 163 00:09:24,564 --> 00:09:28,034 Εκπαιδεύουμε τον Κυβερνήτη με τα άλογά μας. 164 00:09:28,317 --> 00:09:29,317 Τι τύχη! 165 00:09:29,402 --> 00:09:32,782 Θα θέλαμε να βοηθήσουμε, σωστά, Μίστερι; 166 00:09:33,447 --> 00:09:37,197 Έλα, Μίστερι. Ας του δείξουμε όλα τα κόλπα που κάνεις. 167 00:09:37,285 --> 00:09:39,495 Δείξ' του πώς υποκλίνεσαι. 168 00:09:39,745 --> 00:09:41,995 Ίσως συναντήσεις αριστοκράτη. 169 00:09:46,252 --> 00:09:49,712 Αυτός σίγουρα δεν είναι χαιρετισμός σε αριστοκράτη! 170 00:10:00,433 --> 00:10:01,563 Θα φύγουμε. 171 00:10:01,892 --> 00:10:06,562 Η Μίστερι δεν πρέπει να εκτίθεται σε μια τόσο ανάρμοστη συμπεριφορά. 172 00:10:07,023 --> 00:10:09,533 Για να μην αναφέρω ότι ταράζει κι εμένα. 173 00:10:16,198 --> 00:10:17,278 Τα καπέλα μας! 174 00:10:17,366 --> 00:10:18,776 Τέρας! 175 00:10:18,993 --> 00:10:20,293 Όχι! Κυβερνήτη! 176 00:10:20,369 --> 00:10:21,749 Συγγνώμη, Μαρισέλα! 177 00:10:21,829 --> 00:10:24,829 Θα γυρίσουμε αργότερα για να μας φωνάξεις! 178 00:10:34,717 --> 00:10:36,467 Τα κάπκεϊκ μου! 179 00:10:41,057 --> 00:10:43,227 Σταμάτα! Αρκετά, Κυβερνήτη! 180 00:10:45,645 --> 00:10:48,605 -Ήρεμα, αγόρι μου. -Χαλάρωσε, Κυβερνήτη. 181 00:10:48,689 --> 00:10:49,689 Κυβερνήτη! 182 00:10:49,774 --> 00:10:51,574 Κοίτα μέσα στα μάτια μου. 183 00:10:51,651 --> 00:10:53,741 Σίγουρα ξέρεις τι κάνεις; 184 00:10:53,819 --> 00:10:56,069 Όλα καλά. Είμαι ξύπνια τώρα. 185 00:11:05,164 --> 00:11:06,174 Κυβερνήτη; 186 00:11:06,499 --> 00:11:07,789 Κυβερνήτη! Κυβ... 187 00:11:09,335 --> 00:11:10,415 Άμπιγκεϊλ! 188 00:11:12,380 --> 00:11:14,260 -Είσαι καλά; -Σταμάτα! 189 00:11:14,340 --> 00:11:16,760 Έτσι νομίζω. 190 00:11:17,218 --> 00:11:19,098 Ίσως έκανα καρούμπαλο. 191 00:11:19,178 --> 00:11:21,558 Θεέ μου! Δεν είδα τι έγινε! 192 00:11:21,639 --> 00:11:23,219 Μπορεί να χτυπούσες. 193 00:11:24,100 --> 00:11:25,100 Έχει δίκιο. 194 00:11:30,231 --> 00:11:32,611 Ηρέμησε. Δεν σου έχω θυμώσει. 195 00:11:33,067 --> 00:11:35,357 Τι θα γίνει όταν πάμε σχολείο; 196 00:11:37,780 --> 00:11:39,070 Ανησυχώ πολύ. 197 00:11:39,490 --> 00:11:41,200 Αν δεν τον εκπαιδεύσουμε; 198 00:11:41,283 --> 00:11:43,913 Ίσως έπρεπε να τον αφήσουμε με το κοπάδι. 199 00:11:43,994 --> 00:11:46,464 Αυτό είναι! Ξέρω τι θα κάνουμε. 200 00:11:46,539 --> 00:11:48,789 Μήπως το προσεγγίζαμε λάθος; 201 00:11:48,874 --> 00:11:52,094 Ίσως πρέπει να είναι άγριος, όπως ο Σπίριτ. 202 00:11:52,378 --> 00:11:54,258 Δεν πρέπει να τον δαμάσουμε. 203 00:11:54,338 --> 00:11:57,428 Αλλά να έρθει σ' επαφή με την άγρια πλευρά του. 204 00:11:57,633 --> 00:12:00,803 Θες να τον πας πίσω στο άγριο κοπάδι του; 205 00:12:01,178 --> 00:12:04,678 Ακριβώς. Πρέπει να βρούμε πώς θα το κάνουμε. 206 00:12:09,061 --> 00:12:10,731 Οι παγίδες είναι άθικτες. 207 00:12:10,813 --> 00:12:13,233 Πέρασαν δύο μέρες απ' όταν το είδαν. 208 00:12:13,315 --> 00:12:15,815 Ίσως το πούμα έφυγε από την περιοχή. 209 00:12:18,028 --> 00:12:19,698 Για πού το βάλατε εσείς; 210 00:12:19,780 --> 00:12:21,490 Μπαμπά! Έχουμε σχέδιο. 211 00:12:21,574 --> 00:12:23,124 Θα τον ξεδαμάσουμε. 212 00:12:23,200 --> 00:12:24,080 Δηλαδή; 213 00:12:24,160 --> 00:12:27,160 Θα τον ξανασμίξουμε με το κοπάδι του. 214 00:12:27,246 --> 00:12:29,206 Σίγουρα αυτό θέλει. 215 00:12:29,498 --> 00:12:31,498 Δεν πρέπει να τον δαμάσουμε. 216 00:12:31,584 --> 00:12:35,054 Δεν έχω ξανακούσει να κάνουν κάτι τέτοιο. 217 00:12:35,129 --> 00:12:37,839 Τότε τα κορίτσια θα είναι τα πρώτα. 218 00:12:43,429 --> 00:12:44,679 Ηρέμησε. 219 00:12:45,014 --> 00:12:46,394 Πήγαινε κοντά τους. 220 00:13:06,368 --> 00:13:08,248 Προσπάθησε λίγο παραπάνω. 221 00:13:08,329 --> 00:13:10,619 Δείξ' τους ότι το θες πραγματικά. 222 00:13:15,044 --> 00:13:18,094 Δεν θα τα παρατήσεις, έτσι; Πάμε. 223 00:13:22,384 --> 00:13:23,644 Έτσι μπράβο! 224 00:13:45,032 --> 00:13:46,622 Να πάρει, όχι πάλι! 225 00:13:49,411 --> 00:13:51,831 Λυπάμαι, δεν θέλω να πάθεις τα ίδια. 226 00:13:54,542 --> 00:13:56,752 Το κοπάδι δεν τον αναγνώρισε. 227 00:13:56,835 --> 00:13:59,545 Ήταν πολύ μικρός όταν έφυγε από το κοπάδι. 228 00:13:59,755 --> 00:14:02,925 Ίσως πιστεύουν ότι δεν ανήκει πια μαζί τους. 229 00:14:06,136 --> 00:14:09,766 Ίσως αν μάθουμε αλογίσια να τους το εξηγήσουμε. 230 00:14:10,099 --> 00:14:11,599 "Γεια. 231 00:14:11,684 --> 00:14:14,274 Τον λένε Κυβερνήτη. 232 00:14:14,353 --> 00:14:16,693 Είναι ένας από εσάς!". 233 00:14:17,273 --> 00:14:19,943 Σίγουρα κάτι τέτοιο θα τα τρόμαζε πολύ. 234 00:14:20,025 --> 00:14:22,485 Μην ανησυχείς. Θα βρούμε μια λύση. 235 00:14:29,243 --> 00:14:31,623 Ο νερόλακκος είναι ουδέτερη ζώνη. 236 00:14:31,829 --> 00:14:34,329 Δεν θα ταραχτούν από την παρουσία του. 237 00:14:34,415 --> 00:14:36,535 Έλα να τους δείξουμε, Σπίριτ. 238 00:14:58,564 --> 00:15:02,074 Το είδατε αυτό; Λες και ο Σμόουκ ήθελε να του κάνει κακό. 239 00:15:02,151 --> 00:15:04,151 Αν το ήθελε, θα το έκανε. 240 00:15:04,236 --> 00:15:05,776 Να τον τρομάξει πήγε. 241 00:15:06,155 --> 00:15:09,615 Μακάρι να κάναμε κάτι για να τον αποδεχτεί το κοπάδι. 242 00:15:09,783 --> 00:15:12,953 Όπως στο σχολείο που η μαμά έδωσε γλυκά στον Σνιπς 243 00:15:13,037 --> 00:15:14,407 για να τα μοιραστεί. 244 00:15:14,496 --> 00:15:15,706 -Έπιασε; -Ναι. 245 00:15:16,206 --> 00:15:17,706 Μέχρι που τον γνώρισαν. 246 00:15:17,791 --> 00:15:19,671 Άμπιγκεϊλ, είσαι ιδιοφυΐα! 247 00:15:21,253 --> 00:15:24,053 Τα μήλα θα προσελκύσουν το κοπάδι. 248 00:15:24,131 --> 00:15:25,931 Είναι ανήσυχα. Βιάσου. 249 00:15:26,008 --> 00:15:28,258 Θέλω να βάλω τα ζουμερά από πάνω. 250 00:15:28,344 --> 00:15:31,184 Όλα τα μήλα είναι ζουμερά για τα άλογα. 251 00:15:31,263 --> 00:15:32,643 Να βοηθήσω θέλω. 252 00:15:35,601 --> 00:15:36,811 Πιάνει! 253 00:15:50,699 --> 00:15:52,329 Δεν πειράζει, μικρούλη. 254 00:15:53,160 --> 00:15:54,660 Κάτι θα σκεφτούμε. 255 00:16:08,425 --> 00:16:09,465 Σπίριτ, όχι! 256 00:16:17,434 --> 00:16:19,564 Δεν έπιασε το σχέδιο. 257 00:16:19,895 --> 00:16:21,225 Ανησυχώ. 258 00:16:21,939 --> 00:16:24,689 Είναι επικίνδυνος για τον εαυτό του, 259 00:16:24,775 --> 00:16:27,025 αλλά και για τα υπόλοιπα άλογα. 260 00:16:29,154 --> 00:16:32,034 Δεν ταιριάζεις εδώ, ούτε με το κοπάδι σου. 261 00:16:32,616 --> 00:16:33,826 Πού ανήκεις; 262 00:16:37,246 --> 00:16:40,616 Ήξερα ότι θα ήσουν έξω και θα βοηθούσες το πουλάρι. 263 00:16:41,208 --> 00:16:43,748 Δεν είναι πουλάρι, αλλά χρονιάρικο. 264 00:16:44,044 --> 00:16:46,134 Αναρωτιέμαι αν το ξέρεις εσύ. 265 00:16:47,214 --> 00:16:48,384 Το ξέρω, μπαμπά. 266 00:16:48,924 --> 00:16:50,804 Γι' αυτό κάνω ό,τι μπορώ 267 00:16:50,884 --> 00:16:52,724 για να ξαναμπεί στο κοπάδι. 268 00:16:52,803 --> 00:16:55,183 Αλλά δεν μπορεί χωρίς τη βοήθειά μου. 269 00:16:55,639 --> 00:16:58,059 Θυμάσαι όταν πήγες στο νηπιαγωγείο; 270 00:16:58,142 --> 00:16:59,272 Λίγο. 271 00:16:59,351 --> 00:17:01,441 Εγώ το θυμάμαι σαν χθες. 272 00:17:01,520 --> 00:17:03,360 Είχες αγχωθεί τόσο πολύ. 273 00:17:03,439 --> 00:17:06,399 Δεν μπορούσα να σε πείσω να μπεις στην τάξη. 274 00:17:06,984 --> 00:17:08,904 Μέχρι που είδες ένα παιχνίδι. 275 00:17:09,153 --> 00:17:10,703 Αλλά πριν το πάρεις, 276 00:17:10,779 --> 00:17:12,949 ένα άλλο κορίτσι το άρπαξε. 277 00:17:13,157 --> 00:17:15,157 Δεν ήξερα αν έπρεπε να παρέμβω. 278 00:17:15,409 --> 00:17:17,579 Αλλά κάτι με έκανε να περιμένω. 279 00:17:18,078 --> 00:17:19,328 Χαίρομαι γι' αυτό, 280 00:17:19,872 --> 00:17:23,422 γιατί βρήκες το θάρρος να το χειριστείς μόνη σου. 281 00:17:24,043 --> 00:17:27,803 Κι όταν έφυγα, δεν γύρισες καν να με χαιρετήσεις. 282 00:17:27,880 --> 00:17:31,550 Αλλά δεν με πείραξε, γιατί κατάλαβα ότι θα ήσουν μια χαρά. 283 00:17:32,051 --> 00:17:35,801 Αυτό που λέω, είναι ότι πρέπει να τον αφήσεις να μεγαλώσει. 284 00:17:36,346 --> 00:17:37,346 Έχεις δίκιο. 285 00:17:37,431 --> 00:17:40,061 Ήθελα τόσο να τον βοηθήσω με το κοπάδι, 286 00:17:40,142 --> 00:17:42,392 δεν τον άφησα να το κάνει μόνος του. 287 00:17:42,478 --> 00:17:44,348 Αν πιστεύεις ότι ανήκει εκεί, 288 00:17:44,438 --> 00:17:47,228 άσ' τον να το ανακαλύψει μόνος του. 289 00:17:47,900 --> 00:17:50,740 Ακόμα κι αν ο Κυβερνήτης φύγει με το τσίρκο 290 00:17:50,819 --> 00:17:52,359 ή αν πάει στο σχολείο. 291 00:17:52,571 --> 00:17:55,701 Ελπίζεις μόνο ότι θα σου γράφει μια στο τόσο. 292 00:17:55,991 --> 00:17:58,371 Ευχαριστώ που με κάνεις ανεξάρτητη. 293 00:17:58,786 --> 00:18:01,616 Μην ανησυχείς. Θα σου γράφω κάθε μέρα. 294 00:18:02,414 --> 00:18:04,334 Αυτό θα κάνω με τον Κυβερνήτη. 295 00:18:15,302 --> 00:18:17,392 Κυβερνήτη, έφτασε η ώρα. 296 00:18:17,763 --> 00:18:20,103 Πήγαινε με το κοπάδι, μόνος σου. 297 00:18:20,182 --> 00:18:21,392 Δεν θα παρέμβουμε. 298 00:18:28,482 --> 00:18:29,862 Να κάνουμε κάτι; 299 00:18:30,150 --> 00:18:32,440 -Να τον πάμε πιο κοντά; -Όχι. 300 00:18:32,694 --> 00:18:34,614 Θα τα καταφέρει μόνος του. 301 00:19:09,439 --> 00:19:10,269 Όχι! 302 00:19:18,532 --> 00:19:19,742 Να ο Σμόουκ. 303 00:19:23,620 --> 00:19:25,330 Δεν βλέπω τον Κυβερνήτη. 304 00:19:25,414 --> 00:19:27,464 Και πήγαινε τόσο καλά. 305 00:19:27,541 --> 00:19:28,791 Να τον ψάξουμε; 306 00:19:28,876 --> 00:19:30,456 Τι κάνουμε αν τον βρούμε; 307 00:19:30,878 --> 00:19:33,628 Να τα δωροδοκήσουμε πάλι; Με γλυκά ίσως; 308 00:19:33,714 --> 00:19:34,924 Μην κάνετε τίποτα! 309 00:19:37,384 --> 00:19:39,434 Νομίζω πως τον βλέπω. 310 00:19:40,095 --> 00:19:42,595 Όχι! Το πούμα! 311 00:19:43,098 --> 00:19:45,808 -Πάει στο κοπάδι! -Πρέπει να βοηθήσουμε! 312 00:19:45,893 --> 00:19:47,733 Δεν θα φτάσουμε εγκαίρως. 313 00:19:47,811 --> 00:19:49,901 Όχι. Αλλά ο Σπίριτ μπορεί. 314 00:19:51,064 --> 00:19:51,904 Πήγαινε! 315 00:21:43,510 --> 00:21:44,590 Εδώ είναι! 316 00:21:44,970 --> 00:21:46,010 Τα καταφέρατε! 317 00:21:46,096 --> 00:21:47,216 Ναι! 318 00:21:47,764 --> 00:21:49,224 Μπράβο σου, Σπίριτ. 319 00:22:12,080 --> 00:22:15,290 Όχι ακόμα, Πρου. Θα τα καταφέρει μόνος του. 320 00:22:23,050 --> 00:22:24,380 Έτσι, Κυβερνήτη! 321 00:22:24,676 --> 00:22:26,596 -Μπράβο! -Ήξερα ότι μπορείς! 322 00:22:32,809 --> 00:22:35,479 Δεν γύρισε καν να μας χαιρετήσει. 323 00:22:35,687 --> 00:22:37,607 Έτσι ξέρουμε ότι θα 'ναι καλά.