1 00:00:08,883 --> 00:00:10,933 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:17,183 --> 00:00:19,193 Mä ratsastan 3 00:00:19,269 --> 00:00:21,269 Vapaana vaan 4 00:00:21,354 --> 00:00:23,364 Tuu mukaan tähän matkaan 5 00:00:23,440 --> 00:00:25,440 Kohti tuntemattomaan 6 00:00:25,525 --> 00:00:27,525 Mä ratsastan 7 00:00:27,610 --> 00:00:29,610 Vapaana vaan 8 00:00:29,696 --> 00:00:31,696 Niin pitkään kun oon kanssas 9 00:00:31,781 --> 00:00:33,991 Tunnen hengen erämaan 10 00:00:34,075 --> 00:00:35,405 Jee 11 00:00:36,077 --> 00:00:37,497 Jee 12 00:00:38,121 --> 00:00:39,581 Jee 13 00:00:41,958 --> 00:00:45,298 SPIRIT - VAPAUDEN KUTSU 14 00:00:48,173 --> 00:00:49,803 Onko nälkä? 15 00:00:49,883 --> 00:00:51,093 Saako olla aamupalaa? 16 00:00:51,968 --> 00:00:55,138 Anteeksi! Meillä on juuri treenit kesken. 17 00:00:57,307 --> 00:00:59,807 Polly konttaa melkein, Jim. 18 00:00:59,893 --> 00:01:02,603 Ihan kohta hän jo vipeltää. 19 00:01:03,688 --> 00:01:08,488 Hän konttaa, kun on valmis. Lapset kehittyvät omaan tahtiinsa. 20 00:01:08,568 --> 00:01:11,238 Ja pian he jo laukkaavat ympäriinsä. 21 00:01:11,321 --> 00:01:12,571 Isä! Kate! 22 00:01:15,658 --> 00:01:17,698 Hei, Polly! Joko konttaat? 23 00:01:18,912 --> 00:01:20,252 Melkein! 24 00:01:20,330 --> 00:01:24,250 En malta odottaa, että Polly pääsee mukaan ratsastamaan. 25 00:01:24,334 --> 00:01:26,964 Hei! Onko tuo Palominokalliolta? 26 00:01:27,045 --> 00:01:29,955 Tuliko ratsastusopistolta vastaus? Mitä siinä lukee? 27 00:01:30,048 --> 00:01:32,968 Odotimme, että tulisit kotiin. 28 00:01:35,595 --> 00:01:36,545 PALOMINOKALLIO 29 00:01:36,638 --> 00:01:39,848 "Kaunis Palominokallio, runsaasti tilaa... 30 00:01:39,933 --> 00:01:40,933 asuntola... 31 00:01:41,017 --> 00:01:42,847 Missä se on? 32 00:01:44,521 --> 00:01:47,941 Jes! Spirit ja minut hyväksyttiin! 33 00:01:48,024 --> 00:01:49,864 -Olen ylpeä sinusta! -Onnea! 34 00:01:54,656 --> 00:01:56,236 -Pääsin sisään! -Niin minäkin! 35 00:01:56,324 --> 00:01:57,164 Jes! 36 00:01:57,951 --> 00:01:58,951 Jes! 37 00:01:59,035 --> 00:02:00,285 Mahtavaa! 38 00:02:00,370 --> 00:02:01,700 Teimme sen, Spirit! 39 00:02:03,957 --> 00:02:04,997 Jes! 40 00:02:06,042 --> 00:02:08,092 Hurja, Pollyhan konttaa! 41 00:02:11,464 --> 00:02:14,184 Polly! Tiesin, että osaisit! 42 00:02:16,010 --> 00:02:20,720 Kun tulette ensi kerran käymään, Polly laukkaa jo ympäriinsä. 43 00:02:24,519 --> 00:02:27,649 Opetuksen lisäksi on kaikkea hauskaa. 44 00:02:27,730 --> 00:02:29,820 Katsokaa Riimu-asuntolaamme. 45 00:02:29,899 --> 00:02:33,699 Kaksi kerrosta: yksi hevosille, yksi meille! 46 00:02:34,946 --> 00:02:36,946 Abigail, onko sinulla varustelista? 47 00:02:37,031 --> 00:02:40,121 Voisimme katsoa, mitä pitää tilata. 48 00:02:41,119 --> 00:02:44,459 Olen harjoitellut paperintaittelua. Hyvä, eikö? 49 00:02:44,539 --> 00:02:48,459 Tosi aidonnäköinen. Tarvitsemme kouluun vaikka mitä. 50 00:02:48,543 --> 00:02:50,713 Winthrop saa ison tilauksen. 51 00:02:50,795 --> 00:02:52,545 Ja pienen jäätelötilauksen. 52 00:02:52,630 --> 00:02:55,800 Minä piffaan tällä kertaa, systeri. 53 00:02:55,884 --> 00:02:59,724 Haluatko ostaa Abigailille jäätelöä? 54 00:03:00,179 --> 00:03:01,179 Mitä varten? 55 00:03:01,264 --> 00:03:04,104 Eikö veli saa ostaa jätskiä hyvimmälle siskolleen? 56 00:03:04,183 --> 00:03:05,643 Ei ilman syytä. 57 00:03:06,436 --> 00:03:09,356 Hyvä on! Tarvitsen Abigailin apua. 58 00:03:09,439 --> 00:03:12,899 Uusi ope väittää, etten osaa lukea ja kirjoittaa, 59 00:03:12,984 --> 00:03:15,364 vaikka osaan kaikki 10 kirjainta! 60 00:03:15,695 --> 00:03:17,105 Kirjaimia on 26. 61 00:03:17,196 --> 00:03:21,576 Tunnen kymmenen tärkeintä, mutta uusi ope on eri mieltä. 62 00:03:21,659 --> 00:03:27,039 Ellen osaa kirjoittaa, joudun opettelemaan välitunneilla, kunnes osaan! 63 00:03:27,123 --> 00:03:29,383 Koko elämä pilalla! 64 00:03:29,459 --> 00:03:32,669 Sinun pitää opettaa minua, Abigail. Ole kiltti! 65 00:03:34,422 --> 00:03:36,222 -Selvä on! -Jes! 66 00:03:36,299 --> 00:03:37,509 Oikeastiko? 67 00:03:37,592 --> 00:03:40,302 Tavataan koululla tunnin päästä. 68 00:03:40,386 --> 00:03:43,556 Kiitos! Olet tosiaan maailman hyvin sisko. 69 00:03:46,059 --> 00:03:48,599 Abigail, kannattaisi ehkä harkita. 70 00:03:48,686 --> 00:03:52,606 Mitä harkittavaa siinä on? Minun tulee Snipsiä ikävä, kun lähdemme. 71 00:03:52,690 --> 00:03:55,240 Hän on ihan kiva... toisinaan. 72 00:03:55,318 --> 00:03:58,238 -Hän osaa olla jopa suloinen. -Milloin muka? 73 00:03:58,321 --> 00:04:01,571 Kun... äitini leipoo keksejä, 74 00:04:01,658 --> 00:04:04,988 tai kun hän esittää isä Narsissia Kevätkukkajuhlissa. 75 00:04:06,621 --> 00:04:07,791 Mikä nyt, Abigail? 76 00:04:07,872 --> 00:04:11,672 Tajusin vain, että nyt kun lähdemme kouluun, 77 00:04:11,751 --> 00:04:14,051 emme pääse Kevätkukkajuhliin keväällä. 78 00:04:14,128 --> 00:04:15,798 Niin taitaa olla. 79 00:04:15,880 --> 00:04:19,590 Olen ollut niin innoissani koulusta, etten muistanut sitä. 80 00:04:19,676 --> 00:04:21,046 Ehkä voimme tulla käymään. 81 00:04:21,135 --> 00:04:24,255 Koulu olisi juuri alkanut, emmekä voi käydä koko ajan. 82 00:04:25,139 --> 00:04:28,979 Kurja juttu. Kevätkukkajuhla on lempparini. 83 00:04:29,060 --> 00:04:31,900 Selviämme kyllä. Luckyhan on muuttanut ennenkin. 84 00:04:32,313 --> 00:04:36,193 Niin, voit evästää meitä. Ei siis oikeilla eväillä. 85 00:04:36,276 --> 00:04:39,146 -Ne saan kasaan itsekin. -Tietysti neuvon! 86 00:04:39,237 --> 00:04:41,567 Älkää huoliko yhtään, kamut. 87 00:04:41,656 --> 00:04:43,316 Tiedän kaiken muutoista. 88 00:04:43,408 --> 00:04:46,578 Ehkä vanhempani voivat lähettää vähän kukkia. 89 00:04:46,661 --> 00:04:48,581 Menevätköhän ne kirjekuoressa? 90 00:04:51,708 --> 00:04:54,208 Tulen ihan kohta, Spirit. Ole valmiina. 91 00:04:54,294 --> 00:04:55,924 Sain hyvän idean. 92 00:04:58,214 --> 00:05:01,344 Ei kirjoittaminen ole vaikeaa, kun vain keskittyy. 93 00:05:01,426 --> 00:05:05,756 Se voi olla ihan hauskaa, kun saa hevoskoristeltuja vihkoja, 94 00:05:05,847 --> 00:05:07,927 ja kaikkia hauskoja kumeja... 95 00:05:08,016 --> 00:05:10,596 Aiotko taas puhua koulutarvikkeista? 96 00:05:10,685 --> 00:05:13,145 Sanoinhan, etten pidä koulusta, 97 00:05:13,229 --> 00:05:16,689 enkä tiedä, mitä tarvikkeet ovat, joten mitä väliä? 98 00:05:16,774 --> 00:05:19,864 Aloitetaan helpoista kirjaimista. Vaikka L:stä. 99 00:05:19,944 --> 00:05:23,414 L:ssä on viiva oikealle, ja "lehmä" alkaa sillä. 100 00:05:23,489 --> 00:05:24,739 Snips! 101 00:05:26,200 --> 00:05:27,450 Mitä oikein puuhaat? 102 00:05:31,622 --> 00:05:32,622 Anteeksi. 103 00:05:33,166 --> 00:05:35,496 Luulin, että halusit oppia. 104 00:05:35,585 --> 00:05:36,875 Haluankin! 105 00:05:36,961 --> 00:05:40,591 Mutta tämä on tylsää. Etkö voi tehdä siitä jännää? 106 00:05:40,673 --> 00:05:44,513 Tarvitset vakaan pohjan ennen vaikeampia sanoja. 107 00:05:44,594 --> 00:05:46,894 Pohjajutut nukuttavat. 108 00:05:46,971 --> 00:05:49,521 Hyvä on. Kokeillaan tätä. 109 00:05:49,599 --> 00:05:52,389 Kirjaimet on kuin kavereita 110 00:05:52,935 --> 00:05:55,805 Ne täytyy vain ensin tuntea 111 00:05:55,897 --> 00:05:59,277 Seuraa siis mua, näin se menee: 112 00:05:59,734 --> 00:06:02,904 A, B, C, D, E, F, G 113 00:06:03,404 --> 00:06:06,494 H ja I kävelylle lähti 114 00:06:06,991 --> 00:06:08,031 J ja K 115 00:06:08,117 --> 00:06:11,197 Kirjaimista tulee sun kaverit 116 00:06:11,287 --> 00:06:16,247 W, X, Y ja vielä Z 117 00:06:22,215 --> 00:06:25,545 Tiesitkö, että osaan nukkua silmät auki? 118 00:06:25,635 --> 00:06:27,295 Opin juuri! 119 00:06:27,386 --> 00:06:29,466 Opetit siis minulle jotain. 120 00:06:29,931 --> 00:06:33,641 Jos aakkoslaulukaan ei innosta sinua, sitten ei mikään. 121 00:06:33,726 --> 00:06:35,056 Luovutan! 122 00:06:35,144 --> 00:06:37,024 Ei, älä! Odota! 123 00:06:37,105 --> 00:06:38,935 Sinun täytyy auttaa minua. 124 00:06:39,023 --> 00:06:41,193 Ole kiltti! 125 00:06:41,275 --> 00:06:43,315 Lupaan olla parempi. 126 00:06:43,402 --> 00:06:45,242 Hyvä on. Mutta odota tässä. 127 00:06:45,321 --> 00:06:48,031 Yhden Snipsin opetukseen tarvitaan kaksi. 128 00:06:49,450 --> 00:06:52,660 Käyn koulutarvikkeeni läpi myöhemmin, Kate. 129 00:06:52,745 --> 00:06:53,825 Heippa! 130 00:06:54,872 --> 00:06:58,752 Spirit, järjestämme Prulle ja Abigailille erityisen yllätyksen. 131 00:06:58,835 --> 00:07:01,875 He sanoivat selviävänsä ilman Kevätkukkajuhlaa, 132 00:07:01,963 --> 00:07:05,303 mutta he eivät tajua, millaista on muuttaa pois. 133 00:07:05,883 --> 00:07:09,263 Kun muutimme, en päässyt enää kaupungin tapahtumiin. 134 00:07:09,345 --> 00:07:12,005 Kuten Emman synttäreille. Se oli kamalaa! 135 00:07:12,098 --> 00:07:14,678 Heilläkin on vielä kurja olo. 136 00:07:14,767 --> 00:07:18,097 Huolehdin, etteivät he ikävöi liikaa Miraderoon - 137 00:07:18,187 --> 00:07:19,937 järjestämällä... 138 00:07:20,022 --> 00:07:21,862 oman Kevätkukkajuhlan! 139 00:07:21,941 --> 00:07:24,941 Tärkein ensin. Tarvitaan kukkia. 140 00:07:25,027 --> 00:07:28,867 Ei ole kevät, joten ei taida oikein olla kukkaisaika. 141 00:07:32,326 --> 00:07:35,746 Ellemme löydä kevätkukkia, ne täytyy tehdä itse. 142 00:07:37,123 --> 00:07:38,923 -Hei, Winthrop. -Lucky. 143 00:07:39,000 --> 00:07:41,250 -Unohtuiko tilauksesta jotain? -Ei! 144 00:07:41,335 --> 00:07:44,205 Hetkinen. Et kai peruuta taas kouluunlähtöäsi? 145 00:07:44,797 --> 00:07:47,427 Tiesinhän minä. Ihan turha tilaus. 146 00:07:47,508 --> 00:07:50,508 Mietin: "50 prosentin varmuudella he peruvat..." 147 00:07:50,595 --> 00:07:54,715 Seis siihen! Aion kyllä lähteä kouluun. Ihan oikeasti tällä kertaa. 148 00:07:55,433 --> 00:07:58,523 Uskon, kun näen. Mitä siis tarvitset? 149 00:07:58,603 --> 00:08:01,523 Kaiken kreppipaperin, mitä on. 150 00:08:01,606 --> 00:08:05,606 Takahuoneessa taitaa olla. Opetteletko sinäkin paperintaittelua? 151 00:08:05,693 --> 00:08:09,363 Tavallaan. Järjestän Prulle ja Abigailille Kevätkukkajuhlan, 152 00:08:09,447 --> 00:08:11,867 koska emme ole täällä keväällä. 153 00:08:11,949 --> 00:08:12,949 Odotapa! 154 00:08:14,535 --> 00:08:17,955 Nyt kun olet siinä, voisitko auttaa? Maistahan tätä. 155 00:08:21,292 --> 00:08:24,092 Onko tämä... maapähkinävoita? 156 00:08:24,170 --> 00:08:26,510 On! Oma reseptini. 157 00:08:26,589 --> 00:08:30,259 Tarjoan sitä Kaupunkijuhlassa. Tykkäisitte varmasti! 158 00:08:30,343 --> 00:08:31,843 Kaupunkijuhla! 159 00:08:31,928 --> 00:08:35,468 En tajunnut, että sekin jää meiltä väliin. 160 00:08:35,556 --> 00:08:37,386 Pru ja Abigail pettyvät kamalasti, 161 00:08:37,475 --> 00:08:41,185 kun eivät pääse kokemaan ilotulitusta, kakkupeliä ja kulkuetta. 162 00:08:44,690 --> 00:08:47,280 Winthrop, tarvitsen tuon jäätelön. 163 00:08:47,360 --> 00:08:49,240 Mutta minulla on vain tämä! 164 00:08:49,904 --> 00:08:51,244 Lähden ulos, äiti. 165 00:08:53,449 --> 00:08:54,989 Valmiina lenkille, tyttö? 166 00:08:56,911 --> 00:08:58,911 Hei! En nähnyt sinua. 167 00:08:59,622 --> 00:09:02,122 Säikäytit kuoliaaksi! Mitä oikein teet? 168 00:09:02,208 --> 00:09:04,748 Morjestan vain kamuani Chica Lindaa. 169 00:09:04,835 --> 00:09:07,455 Eikö sinun pitänyt opettaa Snipsiä? 170 00:09:08,089 --> 00:09:10,169 Annoit periksi, eikö vain? 171 00:09:10,258 --> 00:09:11,428 En! 172 00:09:12,969 --> 00:09:14,179 Niin annoin. 173 00:09:14,262 --> 00:09:17,012 Tiesinhän! Ei Snipsiä voi opettaa! 174 00:09:17,098 --> 00:09:19,268 Inhottaa sanoa "mitäs minä sanoin", 175 00:09:19,350 --> 00:09:21,020 tai... ei inhota. 176 00:09:22,103 --> 00:09:25,523 Olit aivan oikeassa. En tiedä, mitä ajattelin. 177 00:09:25,606 --> 00:09:30,776 En usko, että kukaan pystyisi opettamaan Snipsin lukemaan. Et edes sinä. 178 00:09:30,861 --> 00:09:33,861 Hetkinen vain. Olen aika hyvä opettaja. 179 00:09:33,948 --> 00:09:36,238 Opetin Mary Patin ja Biancankin lukemaan. 180 00:09:37,201 --> 00:09:41,211 Sinulla ei ole hajuakaan. Snips ei ole kuin Mary Pat ja Bianca. 181 00:09:41,289 --> 00:09:44,879 He olivat täysijärkisiä. Snips on todellinen haaste. 182 00:09:44,959 --> 00:09:46,629 Mahdoton opetettavaksi. 183 00:09:47,211 --> 00:09:51,261 Eihän kukaan ole mahdoton. Pystyisin takuulla opettamaan. 184 00:09:51,340 --> 00:09:54,970 Pru, ei sinun tarvitse. Se on kamalan rankkaa. 185 00:09:55,052 --> 00:09:56,102 Voin minä opettaa. 186 00:09:56,178 --> 00:09:59,768 Jos Snipsin pitää oppia lukemaan, hän saa parhaan opettajan. 187 00:09:59,849 --> 00:10:03,519 Hienoa! Mennään. Snips odottaa meitä koulussa. 188 00:10:08,566 --> 00:10:10,896 Jäätelö tuonne, Spirit! No niin. 189 00:10:10,985 --> 00:10:15,195 Kevätkukkajuhlasta on nyt tullut Kaupunkikukkajuhla. 190 00:10:15,281 --> 00:10:19,371 Kamut ihastuvat ikihyviksi. Nyt sitten kukat. 191 00:10:25,541 --> 00:10:28,041 Tästä... noin, ja... 192 00:10:28,753 --> 00:10:29,593 Siinä! 193 00:10:32,923 --> 00:10:34,263 Palataan tähän vielä. 194 00:10:34,342 --> 00:10:36,012 Pitää lainata valot. 195 00:10:36,093 --> 00:10:38,603 Niin se näyttää Kaupunkijuhlalta. 196 00:10:38,679 --> 00:10:40,179 Eiköhän mennä taas? 197 00:10:43,184 --> 00:10:46,444 Moni sanoo, ettei lukeminen ole vaikeaa, kun keskittyy, 198 00:10:46,520 --> 00:10:51,320 mutta he eivät ponnistele tarpeeksi. Ei lukeminen mitään lastenleikkiä ole! 199 00:10:51,400 --> 00:10:53,240 Tiedossa on! 200 00:10:54,403 --> 00:10:59,493 Opettaja Pru, odotatko minun todella lukevan kaiken tämän? Onko kaikki kotona? 201 00:10:59,575 --> 00:11:02,115 Emme tietenkään. Aloitetaan helpoista. 202 00:11:02,203 --> 00:11:06,333 Eikä! Parhaiten oppii, kun sukeltaa syvään päähän - 203 00:11:06,415 --> 00:11:08,325 silmät kiinni. 204 00:11:08,417 --> 00:11:11,207 Kun totut vaikeisiin sanoihin ja lauseisiin, 205 00:11:11,295 --> 00:11:14,215 pikkusanat ovat sen jälkeen helppo nakki. 206 00:11:14,590 --> 00:11:16,050 Joten... 207 00:11:16,133 --> 00:11:18,643 jos opin nämä sanat... 208 00:11:18,719 --> 00:11:20,049 saan nakkeja, vai? 209 00:11:26,560 --> 00:11:29,480 Hei, Lucky, Spirit. Miten menee? 210 00:11:29,563 --> 00:11:33,073 Lainaisitko valoketjua? Järjestän Prulle ja Abigailille juhlat, 211 00:11:33,150 --> 00:11:36,650 sillä Kevätkukkajuhla ja Kaupunkijuhla jäävät heiltä väliin. 212 00:11:36,737 --> 00:11:39,697 Ja satojahtikokko. Onpa ikävää. 213 00:11:39,782 --> 00:11:42,792 Toki saatte lainata valoja. Käyn hakemassa. 214 00:11:43,452 --> 00:11:46,082 Miten unohdin Satojahdin, Spirit? 215 00:11:46,163 --> 00:11:48,793 Althea, voisinko lainata vielä yhtä juttua? 216 00:11:57,550 --> 00:12:01,890 Kaikki hyvin. Tämä voi tuntua paljolta, mutta se on Prulle ja Abigailille. 217 00:12:01,971 --> 00:12:07,311 Ja onhan tämä Sato-, kevät- ja kaupunkijuhlanvietto... ja jahti. 218 00:12:07,393 --> 00:12:08,893 Selviämme kyllä. 219 00:12:11,230 --> 00:12:14,360 Mutta tarvitsemme ehkä vielä paria juttua. 220 00:12:28,164 --> 00:12:29,334 Omenanpoimijaiset. 221 00:12:29,415 --> 00:12:30,915 Piirakanpaistokilpailu. 222 00:12:31,000 --> 00:12:32,290 Lumijuhla. 223 00:12:32,376 --> 00:12:34,336 -Keskikesänkekkerit. -Mesimäyrätanssit! 224 00:12:34,420 --> 00:12:37,050 -Vappukakkukisa. -Talvilaulelot. 225 00:12:40,968 --> 00:12:45,558 Selviämme kyllä. Tämä voi tuntua paljolta, mutta Satokeväänkaupunkipoimijaiset - 226 00:12:45,639 --> 00:12:49,689 ja keskikesän piirakanpaistolumitoonijuhla ovat edelleen tulossa! 227 00:12:50,769 --> 00:12:52,979 Pelkkä nimen sanominen uuvuttaa. 228 00:12:53,063 --> 00:12:56,193 Mutta Pru ja Abigail arvostavat tätä myöhemmin. 229 00:12:56,275 --> 00:12:59,065 He saavat kaikki Miraderon festivaalit. 230 00:12:59,153 --> 00:13:03,123 Meillä on tunti aikaa, ja ladosta pitää tehdä täydellinen. 231 00:13:03,199 --> 00:13:04,329 Käydään hommiin. 232 00:13:05,117 --> 00:13:06,197 BUMERANGI 233 00:13:09,330 --> 00:13:10,540 "Ka..." 234 00:13:11,040 --> 00:13:12,080 "Ka..." 235 00:13:12,166 --> 00:13:15,376 Kävele vain! Niin saadaan verta aivoihisi. 236 00:13:15,461 --> 00:13:17,051 "Kat..." 237 00:13:17,129 --> 00:13:18,839 -Vauhtia! Polvia ylös! -"Ka..." 238 00:13:18,923 --> 00:13:21,433 Juostaan! Olemme ihan lähellä! 239 00:13:21,509 --> 00:13:22,759 "Katastrofi." 240 00:13:22,843 --> 00:13:23,973 -Osaat kyllä. -Abigail! 241 00:13:24,053 --> 00:13:26,433 Ei se auta, että kerrot hänelle sanan! 242 00:13:27,389 --> 00:13:29,389 En oppinut muutenkaan. 243 00:13:29,475 --> 00:13:31,095 Opetat liian vaikeasti. 244 00:13:31,185 --> 00:13:32,975 Ja sinä liian tylsästi. 245 00:13:33,062 --> 00:13:35,152 Eikä nakkeja näy vieläkään! 246 00:13:35,231 --> 00:13:37,191 No niin, Snips! Ylös vain! 247 00:13:37,274 --> 00:13:40,574 Jos haluat hidastaa, käy läpi jo osaamasi kirjaimet. 248 00:13:40,653 --> 00:13:41,863 Tämä oli tässä. 249 00:13:41,946 --> 00:13:43,486 Sinähän halusit oppia. 250 00:13:43,572 --> 00:13:49,502 En kestä! Nyt joudun välitunneiksi sisään, kunnes kuolen! 251 00:13:49,828 --> 00:13:51,748 Olette surkeita opettajia! 252 00:13:51,830 --> 00:13:55,670 -Olen opettanut monia lukemaan. -Toivottavasti et näin. 253 00:13:55,751 --> 00:13:58,341 -Miksi vesitit kaiken? -Miksi opetit vaikeasti? 254 00:13:58,420 --> 00:14:02,010 Niin oppii. Ei hän opi ikinä, jos annat kaikki vastaukset! 255 00:14:02,091 --> 00:14:05,261 Miten voi tietää vastaukset, kun joutuu juoksemaan? 256 00:14:05,344 --> 00:14:09,434 -Se on menetelmä! -Hämmentävä, uuvuttava ja hikinen! 257 00:14:09,515 --> 00:14:12,175 Eikä ole! Vaikkapa "katastrofi". 258 00:14:12,268 --> 00:14:15,808 Kun sanan ymmärtää, se voi jakaa osiin. 259 00:14:15,896 --> 00:14:20,026 Tai voi vain aloittaa "katista" ja lisätä sitten lopun. 260 00:14:20,109 --> 00:14:22,699 Ellet halunnut apua, et olisi kerjännyt. 261 00:14:22,778 --> 00:14:25,528 Ellet halunnut auttaa, et olisi tullut! 262 00:14:25,614 --> 00:14:29,374 -Snips on mahdoton opetettava! -Ehkä sinun tavallasi! 263 00:14:29,451 --> 00:14:31,701 Tai sinun! Katsotaan, mitä hän sanoo. 264 00:14:34,540 --> 00:14:35,580 Tyypillistä. 265 00:14:37,877 --> 00:14:40,497 Tuo tuonne. Ja valot tänne. 266 00:14:53,767 --> 00:14:56,977 Kukat! Unohdin ne täysin! 267 00:14:57,062 --> 00:15:00,322 Taittelen nämä vain tosi vinhaan. 268 00:15:00,399 --> 00:15:01,729 Valmista! 269 00:15:04,111 --> 00:15:06,571 Yksi tehty. Tästä tulee... 270 00:15:07,990 --> 00:15:08,820 mahtavaa. 271 00:15:12,369 --> 00:15:15,209 -Lucky! -He tulivat! Mitä me teemme? 272 00:15:16,123 --> 00:15:18,883 -Onkohan hän kunnossa? -Onkohan lato? 273 00:15:19,543 --> 00:15:22,093 Hei, kamut! Miten menee? 274 00:15:22,171 --> 00:15:24,171 Sanoit, että sinulla on yllätys. 275 00:15:26,008 --> 00:15:27,128 Tulkaa myöhemmin. 276 00:15:27,927 --> 00:15:30,677 Mitä ladossa onkin, se on varmasti hienoa. 277 00:15:30,763 --> 00:15:33,563 Olet puuhannut koko päivän. Etkö näyttäisi? 278 00:15:33,641 --> 00:15:36,231 En! Voitte tulla tänne vasta huomenna. 279 00:15:36,810 --> 00:15:38,650 Ei, kahden viikon päästä. 280 00:15:38,729 --> 00:15:41,229 Emmekö saa käyttää latoa kahteen viikkoon? 281 00:15:44,026 --> 00:15:45,736 Ei, kamut! Ei! 282 00:15:46,946 --> 00:15:48,196 Tadaa! 283 00:15:49,323 --> 00:15:51,453 Lucky... mitä tapahtui? 284 00:15:51,533 --> 00:15:54,293 Iskikö maanjäristys? Ja samalla pyörremyrsky? 285 00:15:54,662 --> 00:15:59,172 Sattuiko myös käänteinen ryöstö? En muista kaikkea tätä tavaraa. 286 00:15:59,249 --> 00:16:02,919 Aloin tänään suunnitella vain Kevätkukkajuhlaa. 287 00:16:03,003 --> 00:16:06,093 Sitten tajusin, mitä muita teiltä jäisi väliin, 288 00:16:06,173 --> 00:16:08,803 joten tein siitä Satokeväänkaupunkipoimijaiset - 289 00:16:08,884 --> 00:16:11,724 ja keskikesän piirakanpaistolumitoonijuhla... 290 00:16:11,804 --> 00:16:14,354 mistä tuli täysi fiasko. Olen pahoillani. 291 00:16:14,932 --> 00:16:18,102 Yrititkö luoda kaikki juhlat meitä varten? 292 00:16:18,185 --> 00:16:19,095 Minkä takia? 293 00:16:19,186 --> 00:16:22,106 -Ettette tuntisi oloanne ulkopuolisiksi. -Kiitos. 294 00:16:22,189 --> 00:16:24,189 Mutta emme me tunne. 295 00:16:24,274 --> 00:16:26,694 Tajuamme, että jotkut jutut jäävät väliin. 296 00:16:26,777 --> 00:16:29,107 -Ei se haittaa. -Haittaa se. 297 00:16:29,613 --> 00:16:31,953 Ette ole muuttaneet ennen. Minä olen. 298 00:16:32,032 --> 00:16:35,162 Se on kamalaa! Jää kaikesta paitsi! 299 00:16:35,244 --> 00:16:37,204 Lucky, vaivaako jokin sinua? 300 00:16:37,287 --> 00:16:42,207 Kun koulu alkaa, emme voi vain tulla takaisin aina, kun on juhlat. 301 00:16:43,168 --> 00:16:48,048 Siis... jännittääkö sinua lähteä Palominokallioon? Sitäkö tämä on? 302 00:16:48,132 --> 00:16:50,012 Mitä? Ei! 303 00:16:50,092 --> 00:16:53,052 -Olen innoissani koulusta. -Mikä sitten on? 304 00:16:54,263 --> 00:16:56,523 En tiedä. Monimutkainen juttu. 305 00:17:00,227 --> 00:17:03,517 Ehkä on parasta käydä ratsastamassa. Anteeksi sotku. 306 00:17:03,605 --> 00:17:05,605 Siivoan, kun palaan. 307 00:17:07,526 --> 00:17:08,896 Pitäisikö mennä perään? 308 00:17:09,570 --> 00:17:11,570 Ei. Annetaan hänen rauhoittua. 309 00:17:14,491 --> 00:17:18,501 Lucky sanoi hoitavansa, mutta voimmehan jo aloittaa siivouksen. 310 00:17:19,997 --> 00:17:21,497 Minulla on parempi idea. 311 00:17:23,500 --> 00:17:27,630 Tarvitsemme pari juttu Winthropilta, sitten voimme aloittaa. 312 00:17:27,713 --> 00:17:28,843 Selvä. 313 00:17:28,922 --> 00:17:29,922 Hei. 314 00:17:30,632 --> 00:17:33,552 Hei! En huomannut teitä. 315 00:17:33,635 --> 00:17:37,505 Snips, hyvä, että olet siinä. Halusimme pyytää anteeksi. 316 00:17:37,598 --> 00:17:41,688 Anteeksi, ettemme opettaneet sinua lukemaan. Olemme sinulle velkaa. 317 00:17:42,519 --> 00:17:47,229 Ehkäpä jätskiä nakkien jälkkäriksi...? 318 00:17:47,316 --> 00:17:51,946 Parempaa! Lupaan harjoitella kirjoittamista kanssasi joka päivä. 319 00:17:52,029 --> 00:17:55,159 -Koko päivän. -Minä myös. Opetellaan yhdessä. 320 00:17:55,240 --> 00:17:58,240 Ei tarvitse. Olen ehkä oppinut pari sanaa. 321 00:17:58,869 --> 00:18:01,499 "Snips on mahdoton opetettavaksi." 322 00:18:03,332 --> 00:18:05,462 Hei, kirjoititko riitamme muistiin? 323 00:18:05,542 --> 00:18:08,302 Hauskinta, mitä sanoitte koko päivänä. 324 00:18:08,378 --> 00:18:11,548 Halusin muistaa sen, joten kirjoitin osan paperille. 325 00:18:13,926 --> 00:18:16,466 Opetimme sinut siis kirjoittamaan! 326 00:18:16,553 --> 00:18:19,973 Ettepä. Opetuksenne oli ihan katatrooffi. 327 00:18:21,350 --> 00:18:24,480 Hei, Snips, nyt kun olet oikea sanaseppo, 328 00:18:24,561 --> 00:18:27,061 haluaisitko ensimmäisen kynäilytyösi? 329 00:18:28,190 --> 00:18:30,190 En tiedä, mikä minun on. 330 00:18:30,275 --> 00:18:33,025 En jännittänyt Hyökyvirtaan lähtöä näin paljon. 331 00:18:33,362 --> 00:18:38,282 Keskityin kai niin sinun valmisteluusi, etten ajatellut Miraderoa. 332 00:18:43,247 --> 00:18:46,537 Miradero on kotini. Sitä tulee ikävä. 333 00:18:47,417 --> 00:18:51,127 Mutta kyse ei ole vain paikasta, vaan kaikesta. 334 00:18:51,213 --> 00:18:55,473 Kun lähdin kaupungista, jätin sen tavat ja kaikki ystäväni. 335 00:18:55,551 --> 00:19:00,101 Ja nyt joudun tekemään sen uudelleen. Mutta tällä kertaa isä ei tule mukaan. 336 00:19:00,180 --> 00:19:02,180 Eikä Kate tai Cora-täti... 337 00:19:03,142 --> 00:19:04,432 eikä Polly. 338 00:19:07,938 --> 00:19:12,148 Pärjään kyllä, Spirit. On vain vaikeaa... jättää kaikki taakse. 339 00:19:14,778 --> 00:19:16,358 Otetaan pitkä reitti. 340 00:19:36,633 --> 00:19:38,223 Mitä tämä oikein on? 341 00:19:39,720 --> 00:19:43,310 Tervetuloa Miraderon Festivaalien festivaaliin! 342 00:19:45,017 --> 00:19:50,267 Pala jokaista Miraderon perinnettä, kaikki samana päivänä! 343 00:19:52,649 --> 00:19:54,989 FESTIBAALIEN FESTIBAALI! 344 00:19:57,738 --> 00:19:59,778 Tekö tämän teitte? 345 00:19:59,865 --> 00:20:02,865 -Tosi kaunista. -Saimme apua. 346 00:20:03,702 --> 00:20:06,792 Kaikki, joille puhuit ideastasi, tykkäsivät siitä, 347 00:20:06,872 --> 00:20:09,082 ja he halusivat auttaa. 348 00:20:09,166 --> 00:20:12,496 Minä tein kukat. Olen niissä nyt tosi hyvä. 349 00:20:12,586 --> 00:20:15,336 Enkä aio tehdä niitä pitkään aikaan. 350 00:20:16,840 --> 00:20:19,840 Tervetuloa Festibaalien festibaali! 351 00:20:20,344 --> 00:20:21,684 Minä kirjoitin kyltin. 352 00:20:23,722 --> 00:20:28,482 Lucky, vaikkemme ikävöisi kaikkia juhlia, ikävöimme Miraderoa. 353 00:20:28,560 --> 00:20:30,190 Voimme ikävöidä yhdessä. 354 00:20:30,270 --> 00:20:33,980 Voisinpa painaa kaiken tästä illasta muistiini. 355 00:20:34,066 --> 00:20:35,726 Eiköhän se onnistu. 356 00:20:39,738 --> 00:20:43,368 Tiedämme, että pelkäät jääväsi jutuista paitsi, pirpana. 357 00:20:43,450 --> 00:20:46,540 Koulussa saat niin paljon uusia muistoja, 358 00:20:46,620 --> 00:20:48,710 ja opit niin paljon, 359 00:20:49,206 --> 00:20:52,286 ettei aivoihisi jää tilaa ikävöimiseen. 360 00:20:52,376 --> 00:20:53,916 Meille tulee sinua ikävä. 361 00:20:55,295 --> 00:20:57,045 Tämä on muistokirja. 362 00:20:57,130 --> 00:21:01,590 Olen pitänyt sellaista pikkutytöstä asti, jotta muistaisin kokemukseni. 363 00:21:02,010 --> 00:21:05,470 -Nyt voit tehdä samoin. -Kiitos, Cora-täti! 364 00:21:05,555 --> 00:21:07,175 Kirjoitan siihen joka päivä. 365 00:21:09,559 --> 00:21:10,639 Kamerasi...? 366 00:21:10,727 --> 00:21:15,147 Se on nyt sinun. Saat kertoa kaikista seikkailuistasi. 367 00:21:15,232 --> 00:21:18,442 Sitä paitsi yksi kuva kertoo enemmän kuin tuhat sanaa. 368 00:21:18,944 --> 00:21:21,864 Upeita. Kiitos. 369 00:21:25,909 --> 00:21:27,449 Hei, Polly! 370 00:21:29,454 --> 00:21:31,464 Polly on kontannut koko päivän. 371 00:21:32,582 --> 00:21:34,002 Lucky! 372 00:21:35,752 --> 00:21:37,092 Lucky. 373 00:21:37,170 --> 00:21:39,130 Polly sanoi nimeni! 374 00:21:39,214 --> 00:21:41,224 Hän ei ole ikinä ennen sanonut. 375 00:21:49,099 --> 00:21:51,479 Tiedättekö, Miraderosta lähtö surettaa. 376 00:21:52,519 --> 00:21:55,359 Mutta samalla olen innoissani kaikesta uudesta. 377 00:22:02,195 --> 00:22:06,575 Miraderosta ei tee erityistä sen juhlat, vaan sen ihmiset. 378 00:22:12,789 --> 00:22:13,999 He ovat perheeni. 379 00:22:17,627 --> 00:22:20,047 Onneksi osa siitä perheestä tulee mukaan. 380 00:22:22,841 --> 00:22:25,051 Miradero tulee aina olemaan kotini. 381 00:22:30,557 --> 00:22:32,637 Ja se odottaa minua aina täällä.