1
00:00:08,633 --> 00:00:10,933
EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE
2
00:00:17,225 --> 00:00:19,225
kom rijd met mij
3
00:00:19,310 --> 00:00:21,270
ik voel me vrij
4
00:00:21,354 --> 00:00:23,404
kom maar mee en laat je gaan
5
00:00:23,481 --> 00:00:25,441
ga mee op avontuur met mij
6
00:00:25,525 --> 00:00:27,485
kom rijd met mij
7
00:00:27,569 --> 00:00:29,609
ik voel me vrij
8
00:00:29,696 --> 00:00:31,736
ja, want Spirit is mijn naam
9
00:00:31,823 --> 00:00:33,993
ik blijf voor altijd aan jouw zij
10
00:00:48,173 --> 00:00:51,053
Hebben m'n meisjes al trek in ontbijt?
11
00:00:51,968 --> 00:00:55,138
Sorry, we waren net aan het oefenen.
12
00:00:57,307 --> 00:01:02,557
Polly gaat al bijna kruipen.
Het kan iedere dag zover zijn.
13
00:01:03,688 --> 00:01:08,568
Maak je niet te druk.
Ze gaat kruipen als ze er klaar voor is.
14
00:01:08,651 --> 00:01:11,281
Voor je het weet, galoppeert ze erop los.
15
00:01:11,362 --> 00:01:12,532
Papa. Kate.
16
00:01:15,658 --> 00:01:17,738
Hé, Polly. Kruip je al?
17
00:01:18,912 --> 00:01:19,952
Bijna.
18
00:01:20,330 --> 00:01:23,790
Ik kan niet wachten
tot we samen kunnen rijden.
19
00:01:24,375 --> 00:01:29,955
Hé, post van Palomino Bluffs?
Wat staat erin?
20
00:01:30,048 --> 00:01:32,968
Lees maar. We wilden op jou wachten.
21
00:01:36,638 --> 00:01:40,928
'Prachtige school...
zeer veel ruimte... slaapzalen...'
22
00:01:41,518 --> 00:01:42,848
Waar staat het?
23
00:01:44,771 --> 00:01:47,821
Ja. Spirit en ik zijn toegelaten.
24
00:01:48,066 --> 00:01:49,816
Ik ben trots op je.
25
00:01:54,739 --> 00:01:57,159
We zijn toegelaten
-Ik ook.
26
00:02:00,370 --> 00:02:01,700
Het is ons gelukt.
27
00:02:06,042 --> 00:02:08,132
Hemeltje, ze kruipt.
28
00:02:11,506 --> 00:02:14,176
Polly. Ik wist wel dat je het kon.
29
00:02:16,052 --> 00:02:20,722
Wanneer jullie weer thuiskomen,
galoppeert ze er al op los.
30
00:02:24,602 --> 00:02:29,822
Er is zo veel leuks te doen.
En moet je de huisjes zien.
31
00:02:29,899 --> 00:02:33,699
Eén verdieping voor de paardjes
en één voor de mensjes.
32
00:02:34,988 --> 00:02:39,778
Heb jij de paklijst?
Dan weten we wat we moeten bestellen.
33
00:02:41,119 --> 00:02:46,499
Ik wil origami leren. Knap, hè?
-Ja, heel realistisch.
34
00:02:46,583 --> 00:02:50,713
Wat een lijst.
Hopelijk kan Winston dit aan.
35
00:02:50,795 --> 00:02:52,505
En roomijs natuurlijk.
36
00:02:52,589 --> 00:02:55,799
Komt goed, zus. Ik trakteer.
37
00:02:55,884 --> 00:02:59,724
Wil je Abigail op een ijsje trakteren?
38
00:03:00,179 --> 00:03:01,179
Hoezo?
39
00:03:01,264 --> 00:03:05,644
Mag ik m'n lievelingszus niet trakteren?
-Niet zomaar.
40
00:03:06,436 --> 00:03:09,436
Ook goed. Abigail moet me helpen.
41
00:03:09,522 --> 00:03:12,902
Juf zegt dat ik niet goed schrijven kan...
42
00:03:12,984 --> 00:03:15,364
...maar ik ken alle tien de letters.
43
00:03:15,695 --> 00:03:17,105
Er zijn 26 letters.
44
00:03:17,196 --> 00:03:21,576
Ik ken de tien belangrijke,
maar de juf vindt van niet.
45
00:03:21,659 --> 00:03:26,999
Ik moet tijdens de pauzes binnen blijven
tot ik leer schrijven.
46
00:03:27,081 --> 00:03:32,801
Dan is m'n leven voorbij.
Leer het me alsjeblieft, Abigail.
47
00:03:34,422 --> 00:03:36,222
Prima.
-Jippie.
48
00:03:36,299 --> 00:03:37,509
Meen je dat?
49
00:03:37,592 --> 00:03:40,302
Ik zie je over een uur bij de school.
50
00:03:40,386 --> 00:03:43,556
Bedankt. Je bent m'n lievelingszus.
51
00:03:46,059 --> 00:03:48,649
Weet je dit wel zeker?
52
00:03:48,728 --> 00:03:52,358
Hoezo? Ik ga Knip straks missen.
53
00:03:52,690 --> 00:03:56,740
Hij is zo slecht niet. Soms.
Hij is soms best lief.
54
00:03:57,237 --> 00:03:59,357
Wanneer dan?
-Wanneer...
55
00:04:00,323 --> 00:04:04,913
...mama koekjes bakt of als hij
Narcis speelt voor het Lentefestival.
56
00:04:06,621 --> 00:04:07,791
Wat is er?
57
00:04:07,872 --> 00:04:13,922
Volgend jaar zitten we op school
tijdens het Lentebloesemfestival.
58
00:04:14,128 --> 00:04:19,588
Ik heb me zo verheugd op school
dat ik daar niet aan heb gedacht.
59
00:04:19,676 --> 00:04:24,256
We kunnen terugkomen?
-We kunnen niet overal voor terugkomen.
60
00:04:25,139 --> 00:04:28,979
Zo jammer.
Het Lentefeest is m'n lievelingsfeest.
61
00:04:29,060 --> 00:04:31,900
Het komt goed.
Lucky is eerder verhuisd.
62
00:04:32,313 --> 00:04:34,693
Ze kan ons in het zadel helpen.
63
00:04:34,941 --> 00:04:37,901
Nou ja, we zitten al in het zadel.
64
00:04:37,986 --> 00:04:43,316
Maak je maar geen zorgen.
Ik weet alles van verhuizen.
65
00:04:43,408 --> 00:04:48,248
M'n ouders kunnen bloemen opsturen.
Zouden ze op de post kunnen?
66
00:04:51,708 --> 00:04:55,878
Ik ben zo terug.
Bereid je voor. Ik heb een idee.
67
00:04:58,256 --> 00:05:03,136
Lezen en schrijven is niet moeilijk.
De boeken zijn leuk...
68
00:05:03,219 --> 00:05:07,849
...en je hebt potloden met paardjes erop
en allerlei gummen...
69
00:05:07,932 --> 00:05:10,442
Begin je weer over schoolgerei?
70
00:05:10,685 --> 00:05:16,565
Ik hou niet van school en ik weet niet
wat gerei is, dus wat maakt mij het uit?
71
00:05:16,774 --> 00:05:19,944
We beginnen met een simpele letter: de C.
72
00:05:20,028 --> 00:05:23,278
Bijna een cirkel
en de eerste letter van cirkel.
73
00:05:23,698 --> 00:05:24,778
Knip.
74
00:05:26,200 --> 00:05:27,450
Wat doe je?
75
00:05:33,166 --> 00:05:35,496
Ik dacht dat je het wilde leren.
76
00:05:35,752 --> 00:05:40,592
Wil ik ook. Maar het is saai.
Kun je het niet leuker maken?
77
00:05:40,798 --> 00:05:44,508
Je moet beginnen bij de basis.
78
00:05:44,594 --> 00:05:46,894
Ik val in slaap van de basis.
79
00:05:47,096 --> 00:05:49,516
Goed. Laten we iets proberen.
80
00:05:49,599 --> 00:05:52,389
letters komen altijd van pas
81
00:05:52,935 --> 00:05:55,805
lezen is een feestje
je bent in je sas
82
00:05:55,897 --> 00:05:59,437
doe maar mee
daar komen nu langs
83
00:05:59,734 --> 00:06:03,074
A, B, C, D, E, F, G
84
00:06:03,404 --> 00:06:06,744
H en I
het is net magie
85
00:06:06,991 --> 00:06:07,991
J en K
86
00:06:08,076 --> 00:06:11,246
samen hebben ze dolle pret
87
00:06:11,329 --> 00:06:16,419
het zijn W, X en Y en Z
88
00:06:22,215 --> 00:06:25,425
Wist je dat ik
met m'n ogen open kan slapen?
89
00:06:25,635 --> 00:06:29,465
Net ontdekt.
Je hebt me toch iets geleerd.
90
00:06:29,931 --> 00:06:34,941
Als het alfabetlied niet werkt,
werkt niets. Ik geef het op.
91
00:06:35,144 --> 00:06:38,824
Wacht, alsjeblieft.
Je moet me helpen.
92
00:06:39,023 --> 00:06:43,153
Alsjeblieft. Ik beloof m'n best te doen.
93
00:06:43,444 --> 00:06:48,034
Goed. Maar wacht hier.
Dit kan ik niet in m'n eentje.
94
00:06:49,492 --> 00:06:53,752
Ik kom straks terug
om m'n spullen te pakken. Dag.
95
00:06:54,872 --> 00:06:58,712
Ik wil iets speciaals doen
voor Pru en Abigail.
96
00:06:58,876 --> 00:07:05,296
Ze zeiden dat ze zich geen zorgen maken,
maar ze zijn nog nooit verhuisd.
97
00:07:05,883 --> 00:07:11,933
Ik miste de stad in het begin zo. Ik kon
niet naar Emma's feest. Dat was zo rot.
98
00:07:12,098 --> 00:07:14,848
Zij gaan Miradero ook missen.
99
00:07:14,934 --> 00:07:18,194
Ik zorg dat ze niks hoeven te missen...
100
00:07:18,271 --> 00:07:21,861
...door een Lentebloesemfestival
voor ze te houden.
101
00:07:21,941 --> 00:07:24,821
Ten eerste
hebben we bloemen nodig.
102
00:07:25,069 --> 00:07:28,949
Het is nog geen lente,
dus dat wordt wel lastig.
103
00:07:32,326 --> 00:07:35,656
Als we geen bloemen kunnen vinden,
maken we ze.
104
00:07:37,123 --> 00:07:38,713
Hé, Winston.
-Lucky?
105
00:07:39,000 --> 00:07:41,090
Was je iets vergeten?
-Nee.
106
00:07:41,335 --> 00:07:45,835
Je ziet toch niet weer van de school af?
Ik wist het.
107
00:07:45,923 --> 00:07:50,513
Ik had niet moeten bestellen.
Ik dacht nog: ze gaan vast niet.
108
00:07:50,595 --> 00:07:54,715
Wacht. Ik ga wel naar die school.
Dit keer echt.
109
00:07:55,433 --> 00:07:58,523
We zullen zien.
Maar hoe kan ik je helpen?
110
00:07:58,603 --> 00:08:01,273
Graag al je crêpepapier.
111
00:08:01,647 --> 00:08:05,687
Dat heb ik wel.
Wil je net als Abigail origami leren?
112
00:08:05,776 --> 00:08:11,316
Ik hou een Lentefestival voor Pru en
Abigail omdat we het feest moeten missen.
113
00:08:11,949 --> 00:08:12,949
Wacht even.
114
00:08:14,577 --> 00:08:17,957
Nu je er toch bent:
Wil je even proeven?
115
00:08:21,292 --> 00:08:24,092
Is dat... pindakaas?
116
00:08:24,170 --> 00:08:28,840
Ja. Volgens eigen recept.
Ik wil het verkopen met Stichtersdag.
117
00:08:28,925 --> 00:08:30,295
Lekker, hè?
118
00:08:30,384 --> 00:08:35,354
Stichtersdag.
Dan zijn we er natuurlijk ook niet.
119
00:08:35,681 --> 00:08:41,191
Pru en Abigail moeten het vuurwerk
en de kermis en de optocht ook missen.
120
00:08:44,690 --> 00:08:47,280
Winston, het ijs graag.
121
00:08:47,360 --> 00:08:49,110
Maar meer heb ik niet.
122
00:08:49,904 --> 00:08:51,114
Ik ga, mam.
123
00:08:53,449 --> 00:08:54,989
Zin in een ritje?
124
00:08:56,911 --> 00:08:58,831
Sorry, ik zag je niet.
125
00:08:59,664 --> 00:09:04,754
Ik schrok me rot. Wat doe je hier?
-Ik breng Chica een bezoekje.
126
00:09:04,835 --> 00:09:07,505
Je zou Knip toch les geven?
127
00:09:08,089 --> 00:09:11,429
Heb je het opgegeven?
-Nee.
128
00:09:12,969 --> 00:09:13,969
Ja.
129
00:09:14,262 --> 00:09:17,012
Ik wist het. Knip is een monster.
130
00:09:17,098 --> 00:09:20,938
Ik zeg niet graag 'ik zei het',
maar ik zeg het toch.
131
00:09:22,144 --> 00:09:25,574
Je hebt gelijk. Ik weet niet wat ik dacht.
132
00:09:25,648 --> 00:09:30,608
Er is niemand die Knip kan leren lezen.
Zelfs jij niet.
133
00:09:30,820 --> 00:09:36,240
Nou, ik ben een goede leraar.
Ik heb Mary Pat en Bianca leren lezen.
134
00:09:37,201 --> 00:09:41,251
Maar Knip is niet
zoals Mary Pat of Bianca.
135
00:09:41,330 --> 00:09:44,960
Zij waren redelijk.
Knip is een echte uitdaging.
136
00:09:45,042 --> 00:09:46,632
Hem valt niks te leren.
137
00:09:47,211 --> 00:09:51,261
Zelfs Knip kan leren lezen.
Ik zou vast kunnen helpen.
138
00:09:51,340 --> 00:09:54,970
Pru, het hoeft niet. Hij is echt lastig.
139
00:09:55,052 --> 00:09:59,772
Ik kan dit. Met mij als leraar
kan zelfs Knip het leren.
140
00:09:59,849 --> 00:10:03,559
Fijn. Kom mee. Knip wacht op ons.
141
00:10:08,566 --> 00:10:10,896
Zet het ijs daar maar neer.
142
00:10:11,110 --> 00:10:15,200
Het wordt een Stichtersbloesemfestival.
143
00:10:15,281 --> 00:10:19,411
Dit wordt fantastisch.
Eerst bloemen vouwen.
144
00:10:25,541 --> 00:10:28,041
Zo, en zo...
145
00:10:28,753 --> 00:10:29,593
...en klaar.
146
00:10:32,965 --> 00:10:34,255
Dit komt nog wel.
147
00:10:34,342 --> 00:10:38,642
Ik wil extra lichtjes hebben,
net als met Stichtersdag.
148
00:10:38,721 --> 00:10:40,141
Zullen we, jochie?
149
00:10:43,225 --> 00:10:48,475
Soms zeggen mensen dat lezen
niet lastig is, maar die doen maar wat.
150
00:10:48,564 --> 00:10:51,324
Lezen hoort lastig te zijn.
151
00:10:51,567 --> 00:10:53,237
Je meent het.
152
00:10:54,403 --> 00:10:59,493
Denk je echt dat ik dit allemaal ga lezen?
Heb je een steekje los?
153
00:10:59,575 --> 00:11:02,115
We beginnen simpel.
154
00:11:02,328 --> 00:11:06,418
Nee. De beste methode
is je in het diepe gooien.
155
00:11:06,499 --> 00:11:08,329
Met je ogen dicht.
156
00:11:08,417 --> 00:11:14,217
Je leert het met moeilijke woorden
en dan zijn de korte een 'piece of cake'.
157
00:11:14,590 --> 00:11:15,720
Dus...
158
00:11:16,092 --> 00:11:18,432
...als ik goed m'n best doe...
159
00:11:18,803 --> 00:11:20,053
...krijg ik taart?
160
00:11:26,602 --> 00:11:29,482
Hé, hoe is het ermee?
161
00:11:29,563 --> 00:11:31,193
Mag ik je lichtjes lenen?
162
00:11:31,273 --> 00:11:36,363
Ik organiseer een Stichtersbloesemfestival
omdat we de echte feesten missen.
163
00:11:36,737 --> 00:11:39,737
En het Oogstvuur. Wat nou jammer.
164
00:11:39,824 --> 00:11:42,794
Ik pak de lampjes even.
165
00:11:43,452 --> 00:11:45,962
Hoe kon ik dat nou vergeten?
166
00:11:46,163 --> 00:11:48,753
Althea, mag ik nog iets lenen?
167
00:11:57,591 --> 00:12:01,681
Het gaat wel.
Dit is allemaal voor Pru en Abigail.
168
00:12:02,012 --> 00:12:07,272
Het is maar een
Oogst-lente-stichtersfestival. En jacht.
169
00:12:07,518 --> 00:12:08,808
Dat komt goed.
170
00:12:11,397 --> 00:12:14,477
Maar we missen nog een paar dingen.
171
00:12:28,164 --> 00:12:29,334
Het Appelfeest.
172
00:12:29,540 --> 00:12:30,920
De bakwedstrijd.
173
00:12:31,125 --> 00:12:32,285
Sneeuwswingen.
174
00:12:32,376 --> 00:12:34,336
Midzomer.
-Volksdansen.
175
00:12:34,420 --> 00:12:37,050
Maancakedag.
-Midwinter walsen.
176
00:12:40,968 --> 00:12:43,598
We kunnen dit wel. Dit lijkt veel...
177
00:12:43,679 --> 00:12:49,689
...maar de Oogst-lente-stichters-pluk-
midzomer-taarten-sneeuw-kermis komt er.
178
00:12:50,769 --> 00:12:52,809
Ik word al moe van de naam.
179
00:12:53,063 --> 00:12:56,193
Maar Pru en Abigail zullen zo blij zijn.
180
00:12:56,275 --> 00:12:59,025
Ze hoeven Miradero niet te missen.
181
00:12:59,111 --> 00:13:04,331
We hebben een uur om alles te versieren.
Aan de slag.
182
00:13:09,330 --> 00:13:12,120
Ca...
183
00:13:12,208 --> 00:13:15,378
Hup.
Je bloed moet stromen om na te denken.
184
00:13:15,461 --> 00:13:17,171
Ca...
185
00:13:17,254 --> 00:13:18,844
Sneller. Knieën omhoog.
186
00:13:19,131 --> 00:13:21,431
Rennen. We zijn er bijna.
187
00:13:21,509 --> 00:13:22,679
Catastrofe.
188
00:13:22,843 --> 00:13:23,973
Je kunt dit.
189
00:13:24,053 --> 00:13:26,433
Je mag het niet voorzeggen.
190
00:13:27,389 --> 00:13:31,099
Ik leerde toch niks.
Jij maakt het te lastig.
191
00:13:31,185 --> 00:13:35,145
En bij jou was het saai.
En ik wil m'n taart.
192
00:13:35,231 --> 00:13:37,191
Hup, Knip. Opstaan.
193
00:13:37,441 --> 00:13:40,571
Zullen we de letters
die je al kent oefenen?
194
00:13:40,653 --> 00:13:43,493
Ik ben klaar.
-Je wilde het toch leren?
195
00:13:43,572 --> 00:13:45,282
Ik kan niet meer.
196
00:13:45,366 --> 00:13:49,496
Ik heb nooit meer pauze,
tot m'n dood.
197
00:13:49,828 --> 00:13:54,288
Jullie zijn geen goede juffen.
-Ik heb zoveel mensen leren lezen.
198
00:13:54,375 --> 00:13:56,745
Hopelijk niet zo.
-Waarom doe je zo?
199
00:13:56,835 --> 00:14:00,085
Waarom maak je het zo lastig?
-Zo leert hij het.
200
00:14:00,172 --> 00:14:05,302
Je kan niet alles voorzeggen.
-Waarom moet dit hardlopend?
201
00:14:05,386 --> 00:14:09,516
Dat is de methode.
-Je methode is vermoeiend en zweterig.
202
00:14:09,598 --> 00:14:15,808
Niet. Je leert het woord catastrofe
en kan het opbreken in 'cat' en 'strofe'.
203
00:14:15,896 --> 00:14:20,146
Of je begint met 'cat': catastrofe.
204
00:14:20,234 --> 00:14:25,574
Waarom vroeg je me om hulp?
-Wat doe je hier als je toch niet helpt?
205
00:14:25,656 --> 00:14:29,366
Knip valt niks te leren.
-Niet met jouw methode.
206
00:14:29,451 --> 00:14:31,701
Of de jouwe. Vraag maar.
207
00:14:34,540 --> 00:14:35,580
Typisch.
208
00:14:37,877 --> 00:14:40,587
Dat daar, de lampjes daar.
209
00:14:53,809 --> 00:14:56,809
De bloemen. Helemaal vergeten.
210
00:14:57,062 --> 00:14:59,822
Die vouw ik snel nog even.
211
00:15:00,399 --> 00:15:01,859
Klaar.
212
00:15:04,111 --> 00:15:06,661
Dat is één. Dit wordt...
213
00:15:07,990 --> 00:15:08,820
...leuk.
214
00:15:13,329 --> 00:15:15,209
Ze zijn er. Wat nu?
215
00:15:16,123 --> 00:15:18,883
Zou het wel gaan?
-Blijft de stal staan?
216
00:15:19,543 --> 00:15:24,173
Hé meiden, hoe is het?
-Je zei dat je een verrassing had.
217
00:15:26,050 --> 00:15:27,130
Dat komt nog.
218
00:15:27,968 --> 00:15:33,558
Je verrassing is vast mooi geworden.
-Wil je het niet laten zien?
219
00:15:33,641 --> 00:15:36,311
Nee. Kom morgen maar terug.
220
00:15:36,810 --> 00:15:38,400
Of over twee weken.
221
00:15:38,687 --> 00:15:41,227
We mogen twee weken niet de stal in?
222
00:15:44,026 --> 00:15:45,736
Nee, meiden.
223
00:15:49,281 --> 00:15:51,451
Wat is hier gebeurd?
224
00:15:51,533 --> 00:15:56,913
Was er een aardbeving? En een tornado?
Zijn we omgekeerd beroofd?
225
00:15:56,997 --> 00:15:59,167
Dit is allemaal nieuw.
226
00:15:59,249 --> 00:16:02,879
Ik wilde een Lentefestival
voor jullie houden.
227
00:16:03,087 --> 00:16:06,087
Maar we moeten straks zo veel missen.
228
00:16:06,173 --> 00:16:11,513
Dus werd het een Oogst-lente-stichters-
pluk-midzomer-taarten-sneeuw-kermis.
229
00:16:11,845 --> 00:16:13,385
En dat ging dus mis.
230
00:16:13,722 --> 00:16:14,932
Het spijt me.
231
00:16:15,015 --> 00:16:19,095
Heb je dit allemaal voor ons gedaan?
Waarom?
232
00:16:19,186 --> 00:16:24,186
Zodat jullie niks missen.
-Bedankt. Maar het komt wel goed.
233
00:16:24,274 --> 00:16:27,744
We kunnen niet overal bij zijn.
Het geeft niet.
234
00:16:27,820 --> 00:16:29,110
Het geeft wel.
235
00:16:29,613 --> 00:16:33,493
Jullie zijn nooit verhuisd.
Het is hartstikke rot.
236
00:16:33,575 --> 00:16:37,195
Je moet alles missen.
-Zit je iets dwars?
237
00:16:37,287 --> 00:16:42,287
Als we op school zitten,
kunnen we niet zomaar even naar Miradero.
238
00:16:43,168 --> 00:16:50,008
Zie je op tegen school? Is dat het?
-Wat? Nee.
239
00:16:50,092 --> 00:16:53,052
Ik verheug me er juist op.
-Wat is er dan?
240
00:16:54,263 --> 00:16:56,523
Weet ik niet. Het is lastig.
241
00:17:00,185 --> 00:17:05,605
Ik moet uitwaaien.
Sorry van de stal. Ik ruim straks wel op.
242
00:17:07,526 --> 00:17:08,896
Moeten we meegaan?
243
00:17:09,570 --> 00:17:11,610
Laat haar eerst kalmeren.
244
00:17:14,491 --> 00:17:18,451
Misschien kunnen we Lucky
vast helpen met opruimen.
245
00:17:19,997 --> 00:17:21,497
Ik weet iets beters.
246
00:17:23,500 --> 00:17:27,670
Dus eerst even langs Winston
en dan aan de slag.
247
00:17:27,755 --> 00:17:28,755
Prima.
248
00:17:30,632 --> 00:17:33,552
Hé. Ik had jullie niet gezien.
249
00:17:33,635 --> 00:17:37,505
Goed dat je hier bent.
We willen sorry zeggen.
250
00:17:37,598 --> 00:17:41,688
Sorry van onze lessen.
We zijn je wat verschuldigd.
251
00:17:42,519 --> 00:17:47,229
Zoals wat ijs bij die taart?
252
00:17:47,316 --> 00:17:53,066
Nog beter. Ik zal alle dagen
letters met je oefenen tot m'n vertrek.
253
00:17:53,155 --> 00:17:55,155
En ik help mee.
254
00:17:55,449 --> 00:17:58,369
Hoeft niet. Ik heb al wat geleerd.
255
00:17:59,078 --> 00:18:01,538
'Knip valt niks te leren.'
256
00:18:03,332 --> 00:18:08,342
Heb je onze ruzie opgeschreven?
-Het was zo grappig.
257
00:18:08,420 --> 00:18:11,550
En ik wilde het onthouden.
258
00:18:13,926 --> 00:18:16,466
We hebben je leren schrijven.
259
00:18:16,553 --> 00:18:20,103
Niet. Jullie les was een catastroop.
260
00:18:21,350 --> 00:18:27,060
Nu je zo fenomenaal kan schrijven,
wil je zeker wel wat voor ons schrijven?
261
00:18:28,190 --> 00:18:33,030
Ik weet niet wat ik heb.
Het Nieuwe Getij leek veel minder eng.
262
00:18:33,278 --> 00:18:38,278
Ik was zo gebrand op de toelating
dat ik niet aan Miradero dacht.
263
00:18:43,247 --> 00:18:46,667
Miradero is m'n thuis.
Ik ga het missen.
264
00:18:47,417 --> 00:18:51,127
Niet alleen het dorp, maar alles.
265
00:18:51,213 --> 00:18:55,473
Ik moest toen
al m'n vrienden en tradities achterlaten.
266
00:18:55,551 --> 00:18:57,301
En nu alweer.
267
00:18:57,386 --> 00:19:02,056
Maar dit keer zonder papa,
Kate of tante Cora...
268
00:19:03,142 --> 00:19:04,432
...of Polly.
269
00:19:07,938 --> 00:19:12,228
Het komt wel goed.
Afscheid nemen is lastig.
270
00:19:14,778 --> 00:19:16,358
We gaan nog even rijden.
271
00:19:36,633 --> 00:19:38,263
Wat is dit nou?
272
00:19:39,720 --> 00:19:43,600
Welkom bij het Festival der Festivals.
273
00:19:45,017 --> 00:19:50,437
We vieren al onze traditionele feesten
op één avond.
274
00:19:52,649 --> 00:19:54,989
FESTIBAL DER FESTIBALS
275
00:19:57,738 --> 00:20:02,868
Is dit jullie werk? Het is prachtig.
-We hadden hulp.
276
00:20:03,702 --> 00:20:09,082
Iedereen vond jouw idee fantastisch
en ze wilden helpen.
277
00:20:09,166 --> 00:20:12,536
Ik heb de bloemen gemaakt.
Nu ben ik een expert.
278
00:20:12,628 --> 00:20:15,298
Maar ik wil ze nooit meer maken.
279
00:20:16,840 --> 00:20:21,640
Welkom bij het Festibal der Festibals.
Dat is mijn spandoek.
280
00:20:23,722 --> 00:20:28,562
Afgezien van de feesten
gaan we Miradero sowieso missen.
281
00:20:28,644 --> 00:20:33,774
We missen het samen. Ik wou dat ik
alles kon onthouden precies zoals het is.
282
00:20:34,066 --> 00:20:35,526
Komt goed.
283
00:20:39,738 --> 00:20:42,868
We weten hoe je opziet tegen je vertrek.
284
00:20:43,450 --> 00:20:48,710
Je krijgt het op school
zo druk met alle nieuwe dingen...
285
00:20:49,206 --> 00:20:52,286
...dat je geen tijd hebt ons te missen.
286
00:20:52,376 --> 00:20:53,916
Wij zullen jou missen.
287
00:20:55,337 --> 00:20:57,047
Dit is een dagboek.
288
00:20:57,130 --> 00:21:01,590
Zo hou ik sinds ik klein ben
alles bij wat ik meemaak.
289
00:21:02,010 --> 00:21:04,010
Nu kun jij dat ook doen.
290
00:21:04,096 --> 00:21:07,176
Bedankt. Ik zal elke dag schrijven.
291
00:21:09,559 --> 00:21:12,189
Je camera?
-Hij is nu jouw camera.
292
00:21:12,771 --> 00:21:18,151
Om te laten zien wat je allemaal beleeft.
Je kan ze in je dagboek plakken.
293
00:21:18,944 --> 00:21:22,114
Wat een mooie cadeaus. Dank je wel.
294
00:21:25,909 --> 00:21:27,199
Hé, Polly.
295
00:21:29,454 --> 00:21:31,464
Ze weet niet meer van ophouden.
296
00:21:37,170 --> 00:21:41,300
Ze zei m'n naam. Dat is de eerste keer.
297
00:21:49,099 --> 00:21:51,479
Het is verdrietig om te gaan.
298
00:21:52,519 --> 00:21:55,359
Maar ik kijk uit naar de nieuwe dingen.
299
00:22:02,195 --> 00:22:06,575
Het is niet de feesten die ik zal missen,
maar de mensen.
300
00:22:12,789 --> 00:22:13,999
M'n familie.
301
00:22:17,627 --> 00:22:20,007
Gelukkig neem ik ook familie mee.
302
00:22:22,841 --> 00:22:25,051
Miradero blijft altijd m'n thuis.
303
00:22:30,557 --> 00:22:32,597
Het zal altijd op me wachten.