1 00:00:08,466 --> 00:00:10,756 ‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:17,058 --> 00:00:19,058 ‎Voi călări 3 00:00:19,144 --> 00:00:21,104 ‎Liberă, știi! 4 00:00:21,187 --> 00:00:23,227 ‎Deci hai și tu, vino și tu 5 00:00:23,314 --> 00:00:25,284 ‎La drum cu mine să vii! 6 00:00:25,358 --> 00:00:27,318 ‎Voi călări 7 00:00:27,402 --> 00:00:29,322 ‎Liberă, știi! 8 00:00:29,404 --> 00:00:31,704 ‎Și când sunt iar aici cu tine 9 00:00:31,781 --> 00:00:33,831 ‎Spiritul îți pot simți 10 00:00:33,908 --> 00:00:35,238 ‎Da, da, da 11 00:00:35,910 --> 00:00:37,330 ‎Da, da, da 12 00:00:37,954 --> 00:00:39,414 ‎Da, da, da 13 00:00:42,042 --> 00:00:45,172 ‎SPIRIT CU SUFLETUL LIBER ‎ȘCOALA DE ECHITAȚIE 14 00:00:48,006 --> 00:00:49,466 ‎Vă e foame? 15 00:00:49,716 --> 00:00:50,876 ‎Micul dejun? 16 00:00:51,801 --> 00:00:54,971 ‎Ne-ai prins în toiul antrenamentului. 17 00:00:57,140 --> 00:00:59,640 ‎Polly va porni de-a bușilea. 18 00:00:59,726 --> 00:01:02,396 ‎Cred că se va târî foarte curând. 19 00:01:03,521 --> 00:01:06,571 ‎Va porni când va fi pregătită. 20 00:01:06,649 --> 00:01:08,399 ‎Copiii au ritmul lor. 21 00:01:08,485 --> 00:01:11,105 ‎Curând va alerga și va călări. 22 00:01:11,196 --> 00:01:12,356 ‎Tată! Kate! 23 00:01:15,492 --> 00:01:17,582 ‎Bună, Polly! De-a bușilea? 24 00:01:18,745 --> 00:01:19,785 ‎Aproape! 25 00:01:20,163 --> 00:01:23,633 ‎Abia aștept să călărească cu mine ‎și Spirit! 26 00:01:24,209 --> 00:01:26,629 ‎E de la Palomino Bluffs? 27 00:01:26,878 --> 00:01:29,798 ‎Au răspuns de la academie? Ce scrie? 28 00:01:29,881 --> 00:01:32,801 ‎N-am deschis-o. Te-am așteptat. 29 00:01:36,471 --> 00:01:38,431 ‎Școală frumoasă... 30 00:01:38,515 --> 00:01:39,675 ‎Spațiu... 31 00:01:39,766 --> 00:01:40,766 ‎Dormitoare... 32 00:01:41,351 --> 00:01:42,691 ‎Unde e? 33 00:01:44,604 --> 00:01:47,654 ‎Da! Am intrat! Eu și Spirit am intrat! 34 00:01:47,899 --> 00:01:49,649 ‎- Sunt mândru! ‎- Bravo! 35 00:01:54,531 --> 00:01:56,071 ‎- Am intrat! ‎- Și eu! 36 00:01:56,157 --> 00:01:56,987 ‎Da! 37 00:01:57,784 --> 00:01:58,794 ‎Da! 38 00:01:58,910 --> 00:02:00,120 ‎Bravo! 39 00:02:00,203 --> 00:02:01,623 ‎Am reușit, Spirit! 40 00:02:03,790 --> 00:02:04,830 ‎Da! 41 00:02:05,875 --> 00:02:07,955 ‎Vai, merge de-a bușilea! 42 00:02:11,339 --> 00:02:14,009 ‎Polly, știam că vei reuși! 43 00:02:15,885 --> 00:02:17,845 ‎Când veți veni în vizită, 44 00:02:17,929 --> 00:02:20,559 ‎va merge și va călări. 45 00:02:24,435 --> 00:02:27,555 ‎Sunt multe lucruri interesante. 46 00:02:27,647 --> 00:02:29,647 ‎Uitați-vă unde vom locui! 47 00:02:29,732 --> 00:02:33,532 ‎Două etaje, unul pentru cai ‎și unul pentru noi... 48 00:02:34,821 --> 00:02:36,661 ‎Ai lista cu provizii? 49 00:02:36,739 --> 00:02:39,619 ‎S-o mai verificăm o dată! 50 00:02:40,952 --> 00:02:44,292 ‎Am exersat modelarea hârtiei. ‎E bine, nu? 51 00:02:44,372 --> 00:02:46,332 ‎Da, foarte realist. 52 00:02:46,416 --> 00:02:48,206 ‎Ne trebuie atâtea... 53 00:02:48,293 --> 00:02:50,553 ‎Sper că Winthrop se descurcă. 54 00:02:50,628 --> 00:02:52,338 ‎Și puțină înghețată. 55 00:02:52,422 --> 00:02:54,222 ‎M-am ocupat eu. 56 00:02:54,299 --> 00:02:55,629 ‎Fac cinste. 57 00:02:55,717 --> 00:02:59,547 ‎Tu... vrei să-i cumperi înghețată ‎lui Abigail? 58 00:03:00,013 --> 00:03:01,013 ‎De ce? 59 00:03:01,097 --> 00:03:03,927 ‎Nu poate un frate să facă cinste? 60 00:03:04,017 --> 00:03:05,477 ‎Nu fără un motiv. 61 00:03:06,269 --> 00:03:07,269 ‎Bine! 62 00:03:07,353 --> 00:03:09,153 ‎Am nevoie să mă ajute. 63 00:03:09,230 --> 00:03:12,570 ‎Învățătoarea zice ‎că nu citesc și scriu bine 64 00:03:12,650 --> 00:03:15,190 ‎chiar dacă știu cele zece litere. 65 00:03:15,528 --> 00:03:16,948 ‎Sunt 26 de litere. 66 00:03:17,030 --> 00:03:19,120 ‎Le știu pe alea importante. 67 00:03:19,198 --> 00:03:21,408 ‎Învățătoarea nu e de acord. 68 00:03:21,492 --> 00:03:23,492 ‎Dacă nu învăț să scriu, 69 00:03:23,578 --> 00:03:26,828 ‎mă va ține în pauze până voi învăța. 70 00:03:26,915 --> 00:03:29,125 ‎S-a zis cu viața mea! 71 00:03:29,208 --> 00:03:31,338 ‎Trebuie să mă înveți! 72 00:03:31,419 --> 00:03:32,629 ‎Te rog! 73 00:03:34,255 --> 00:03:36,045 ‎- Te învăț. ‎- Da! 74 00:03:36,132 --> 00:03:37,342 ‎Serios? 75 00:03:37,425 --> 00:03:40,135 ‎Ne vedem la școală peste o oră. 76 00:03:40,220 --> 00:03:43,390 ‎Mersi! Ești cea mai tare soră mai mare. 77 00:03:45,892 --> 00:03:48,482 ‎Ar trebui să te mai gândești. 78 00:03:48,561 --> 00:03:52,191 ‎De ce? Snips îmi va lipsi ‎când vom fi plecate. 79 00:03:52,523 --> 00:03:54,983 ‎Nu e așa de rău... uneori. 80 00:03:55,151 --> 00:03:56,571 ‎Poate fi dulce. 81 00:03:57,070 --> 00:03:58,070 ‎Când? 82 00:03:58,154 --> 00:03:59,204 ‎Când... 83 00:04:00,156 --> 00:04:01,486 ‎mama coace ceva 84 00:04:01,574 --> 00:04:04,744 ‎sau când joacă în piesa de la festival. 85 00:04:06,454 --> 00:04:07,624 ‎Ce e, Abigail? 86 00:04:07,705 --> 00:04:11,325 ‎Fiindcă suntem la școală ‎la începutul anului, 87 00:04:11,584 --> 00:04:13,884 ‎ratăm Festivalul Primăverii. 88 00:04:13,962 --> 00:04:15,512 ‎Da, așa e. 89 00:04:15,713 --> 00:04:17,673 ‎M-am luat cu plecarea, 90 00:04:17,757 --> 00:04:19,427 ‎dar vom rata multe... 91 00:04:19,509 --> 00:04:20,889 ‎Poate venim. 92 00:04:20,969 --> 00:04:24,099 ‎N-o să putem veni de fiecare dată. 93 00:04:24,973 --> 00:04:26,143 ‎Ce păcat! 94 00:04:26,224 --> 00:04:28,814 ‎Îmi place Festivalul Primăverii. 95 00:04:28,893 --> 00:04:31,733 ‎Lucky s-a mutat într-un oraș nou. 96 00:04:32,105 --> 00:04:34,685 ‎Ne poți învăța să tragem sforile. 97 00:04:34,774 --> 00:04:36,074 ‎Nu la propriu. 98 00:04:36,150 --> 00:04:38,950 ‎- Mă descurc cu asta. ‎- Desigur. 99 00:04:39,070 --> 00:04:41,410 ‎Nu vă faceți nicio grijă! 100 00:04:41,489 --> 00:04:43,159 ‎Știu tot ce trebuie. 101 00:04:43,241 --> 00:04:46,291 ‎Oare ai mei pot să ne trimită flori? 102 00:04:46,494 --> 00:04:48,084 ‎Încap într-un plic? 103 00:04:51,541 --> 00:04:53,921 ‎Mă întorc. Pregătește-te! 104 00:04:54,127 --> 00:04:55,707 ‎Am o idee grozavă. 105 00:04:58,089 --> 00:05:01,179 ‎Nu e greu să citești și să scrii. 106 00:05:01,259 --> 00:05:02,969 ‎Pot fi haioase cărțile 107 00:05:03,052 --> 00:05:05,642 ‎și caietele cu căluți pe margine. 108 00:05:05,722 --> 00:05:07,682 ‎Și un penar cu radiere... 109 00:05:07,765 --> 00:05:10,265 ‎Iar vorbești despre rechizite? 110 00:05:10,518 --> 00:05:12,978 ‎Ți-am spus, nu-mi place școala 111 00:05:13,062 --> 00:05:16,402 ‎și nu știu ce sunt rechizitele. ‎Ce-mi pasă? 112 00:05:16,607 --> 00:05:19,777 ‎Să începe cu litere simple. „C” să zicem. 113 00:05:19,861 --> 00:05:23,111 ‎„C” e curbat și prima literă de la „car”. 114 00:05:23,531 --> 00:05:24,621 ‎Snips! 115 00:05:26,034 --> 00:05:27,294 ‎Ce faci? 116 00:05:31,497 --> 00:05:32,497 ‎Scuze... 117 00:05:32,999 --> 00:05:35,339 ‎Credeam că vrei să înveți. 118 00:05:35,585 --> 00:05:36,705 ‎Vreau. 119 00:05:36,794 --> 00:05:38,884 ‎Dar e plictisitor! 120 00:05:39,088 --> 00:05:40,418 ‎Poate fi amuzant? 121 00:05:40,631 --> 00:05:44,341 ‎Îți trebuie o fundație ‎pentru cuvintele dificile. 122 00:05:44,427 --> 00:05:46,717 ‎Fundațiile mă adorm. 123 00:05:46,804 --> 00:05:49,354 ‎Bine. Să încercăm asta. 124 00:05:49,432 --> 00:05:52,232 ‎Literele ne sunt prietene bune 125 00:05:52,769 --> 00:05:55,649 ‎Cu ele te poți distra de minune 126 00:05:55,730 --> 00:05:59,280 ‎Urmărește-le și o să vezi 127 00:05:59,567 --> 00:06:02,897 ‎A, B, C, D, E, F, G 128 00:06:03,237 --> 00:06:06,567 ‎H și I trec agale 129 00:06:06,824 --> 00:06:07,834 ‎J și K... 130 00:06:07,909 --> 00:06:11,079 ‎Iar prieteni la cataramă, ai înțeles, 131 00:06:11,162 --> 00:06:16,252 ‎Sunt W, X și Y, și Z 132 00:06:22,048 --> 00:06:25,258 ‎Știi că pot să dorm cu ochii deschiși? 133 00:06:25,426 --> 00:06:26,926 ‎Acum am descoperit. 134 00:06:27,178 --> 00:06:29,308 ‎Chiar m-ai învățat ceva. 135 00:06:29,764 --> 00:06:33,484 ‎Dacă nici asta nu te inspiră, ‎nu ai nicio șansă. 136 00:06:33,559 --> 00:06:34,769 ‎Mă dau bătută. 137 00:06:34,977 --> 00:06:36,847 ‎Nu, stai! Te rog! 138 00:06:36,938 --> 00:06:38,648 ‎Trebuie să mă ajuți. 139 00:06:38,856 --> 00:06:41,106 ‎Te rog, te rog, te rog! 140 00:06:41,192 --> 00:06:42,992 ‎Voi fi mai bun, promit! 141 00:06:43,277 --> 00:06:45,067 ‎Bine. Așteaptă aici! 142 00:06:45,154 --> 00:06:47,874 ‎E treabă de două persoane. 143 00:06:49,325 --> 00:06:52,195 ‎Revin mai târziu pentru rechizite. 144 00:06:52,578 --> 00:06:53,578 ‎Pa! 145 00:06:54,705 --> 00:06:58,535 ‎Trebuie să facem ceva extra ‎pentru Pru și Abigail. 146 00:06:58,709 --> 00:07:01,589 ‎Zic că nu e mare lucru pentru ele, 147 00:07:01,671 --> 00:07:05,131 ‎dar nu știu cum se vor simți ‎când vor pleca. 148 00:07:05,716 --> 00:07:09,096 ‎Mie mi-a lipsit tot ce am lăsat în urmă. 149 00:07:09,178 --> 00:07:10,388 ‎Ca ziua Emmei. 150 00:07:10,471 --> 00:07:11,851 ‎A fost groaznic! 151 00:07:11,931 --> 00:07:14,681 ‎Și ele se vor simți oribil. 152 00:07:14,767 --> 00:07:18,017 ‎O să am grijă ‎să nu ducă dorul lui Miradero 153 00:07:18,104 --> 00:07:19,524 ‎recreând... 154 00:07:19,856 --> 00:07:21,686 ‎Festivalul Primăverii! 155 00:07:21,774 --> 00:07:23,234 ‎Pentru început... 156 00:07:23,317 --> 00:07:24,647 ‎ne trebuie flori. 157 00:07:24,902 --> 00:07:28,782 ‎Nu e primăvară, nu e sezonul florilor. 158 00:07:32,160 --> 00:07:35,500 ‎Dacă nu găsim flori, le facem noi. 159 00:07:36,956 --> 00:07:38,536 ‎- Bună! ‎- Lucky? 160 00:07:38,833 --> 00:07:40,923 ‎- Ai uitat ceva? ‎- Nu. 161 00:07:41,169 --> 00:07:44,049 ‎Ia stai! Iar ați anulat plecarea? 162 00:07:44,630 --> 00:07:45,670 ‎Știam eu! 163 00:07:45,756 --> 00:07:47,296 ‎Și am făcut comanda. 164 00:07:47,383 --> 00:07:50,343 ‎Știam că șansele sunt 50-50... 165 00:07:50,428 --> 00:07:51,428 ‎Stai, stai! 166 00:07:51,512 --> 00:07:53,062 ‎Mă duc la școală. 167 00:07:53,139 --> 00:07:54,559 ‎Oficial. 168 00:07:55,266 --> 00:07:56,846 ‎Să te văd plecând. 169 00:07:57,143 --> 00:07:58,353 ‎Ce ai nevoie? 170 00:07:58,436 --> 00:08:01,106 ‎Iau toată hârtia creponată. 171 00:08:01,481 --> 00:08:03,021 ‎Cred că am în spate. 172 00:08:03,191 --> 00:08:05,531 ‎Înveți și tu origami? 173 00:08:05,610 --> 00:08:06,490 ‎Oarecum. 174 00:08:06,569 --> 00:08:09,279 ‎Recreez Festivalul Primăverii 175 00:08:09,363 --> 00:08:11,163 ‎fiindcă nu-l vom vedea. 176 00:08:11,782 --> 00:08:12,782 ‎Stai! 177 00:08:14,410 --> 00:08:17,790 ‎Vrei să fii prima care testează? ‎Gustă asta. 178 00:08:21,125 --> 00:08:23,915 ‎E... unt de arahide? 179 00:08:24,003 --> 00:08:25,173 ‎Da! 180 00:08:25,254 --> 00:08:26,344 ‎Rețeta mea. 181 00:08:26,422 --> 00:08:28,672 ‎Debutez la Ziua Fondatorului. 182 00:08:28,758 --> 00:08:30,128 ‎O să vă placă. 183 00:08:30,218 --> 00:08:31,718 ‎Ziua Fondatorului! 184 00:08:31,802 --> 00:08:35,182 ‎Nu m-am gândit că vom rata și ziua asta. 185 00:08:35,515 --> 00:08:37,305 ‎Fetele vor fi distruse. 186 00:08:37,391 --> 00:08:41,021 ‎Vor rata artificiile, ‎jocurile și parada... 187 00:08:44,524 --> 00:08:47,114 ‎Winthrop, iau și înghețata aceea. 188 00:08:47,193 --> 00:08:48,953 ‎E tot ce am! 189 00:08:49,737 --> 00:08:50,947 ‎Mă duc afară. 190 00:08:53,282 --> 00:08:54,832 ‎Vrei să te plimbi? 191 00:08:56,744 --> 00:08:58,664 ‎Nu te-am văzut. 192 00:08:59,497 --> 00:09:01,957 ‎M-ai speriat rău. Ce faci? 193 00:09:02,041 --> 00:09:04,591 ‎O vizitez pe Chica Linda. 194 00:09:04,669 --> 00:09:07,339 ‎Nu trebuia să-l înveți pe Snips? 195 00:09:07,922 --> 00:09:10,012 ‎Ai renunțat, nu-i așa? 196 00:09:10,091 --> 00:09:11,261 ‎Nu. 197 00:09:12,802 --> 00:09:13,802 ‎Da. 198 00:09:14,095 --> 00:09:16,885 ‎E un coșmar să faci lecții cu Snips. 199 00:09:16,973 --> 00:09:19,103 ‎Nu zic „ți-am spus eu”... 200 00:09:19,183 --> 00:09:20,773 ‎Ba îmi place să zic! 201 00:09:21,978 --> 00:09:25,398 ‎Nu știu ce a fost în mintea mea. 202 00:09:25,481 --> 00:09:28,781 ‎Nimeni de pe planetă nu-l poate învăța. 203 00:09:28,943 --> 00:09:30,443 ‎Nici chiar tu, Pru. 204 00:09:30,653 --> 00:09:32,113 ‎Stai puțin... 205 00:09:32,196 --> 00:09:33,736 ‎Sunt un bun pedagog. 206 00:09:33,823 --> 00:09:36,083 ‎Le-am învățat pe gemene. 207 00:09:37,034 --> 00:09:38,834 ‎Nu știi nimic. 208 00:09:38,911 --> 00:09:41,041 ‎Snips nu e ca ele. 209 00:09:41,122 --> 00:09:42,372 ‎Sunt rezonabile. 210 00:09:42,456 --> 00:09:44,786 ‎Snips e o adevărată provocare. 211 00:09:44,875 --> 00:09:46,455 ‎Nu poate fi învățat! 212 00:09:47,044 --> 00:09:49,764 ‎Orice copil poate fi învățat. 213 00:09:49,922 --> 00:09:51,092 ‎Eu aș putea. 214 00:09:51,173 --> 00:09:52,933 ‎Pru, nu trebuie. 215 00:09:53,134 --> 00:09:54,804 ‎Va fi foarte greu. 216 00:09:54,885 --> 00:09:55,885 ‎Pot s-o fac. 217 00:09:56,053 --> 00:09:59,603 ‎Snips o să aibă ‎cel mai bun profesor de aici. 218 00:09:59,682 --> 00:10:01,142 ‎Grozav! Să mergem! 219 00:10:01,225 --> 00:10:03,385 ‎Snips ne așteaptă la școală. 220 00:10:08,399 --> 00:10:10,739 ‎Pune înghețata acolo. Bine. 221 00:10:10,943 --> 00:10:15,033 ‎Festivalul Primăverii ‎a devenit al Fondatorului. 222 00:10:15,114 --> 00:10:19,244 ‎O să le placă mult. ‎Și acum să facem flori. 223 00:10:25,374 --> 00:10:27,884 ‎Așa... Asta și... 224 00:10:28,586 --> 00:10:29,416 ‎Gata! 225 00:10:32,590 --> 00:10:34,090 ‎Vom reveni la asta. 226 00:10:34,175 --> 00:10:35,835 ‎Ne trebuie beculețe. 227 00:10:35,926 --> 00:10:38,466 ‎Va arăta ca de Ziua Fondatorului. 228 00:10:38,554 --> 00:10:39,974 ‎Mai ieșim o dată? 229 00:10:43,059 --> 00:10:46,399 ‎Mulți zic că nu e greu ‎să înveți să citești, 230 00:10:46,479 --> 00:10:48,359 ‎dar ei nu fac eforturi. 231 00:10:48,439 --> 00:10:51,149 ‎Cititul trebuie să fie dificil. 232 00:10:51,400 --> 00:10:53,070 ‎Zici? 233 00:10:54,236 --> 00:10:57,696 ‎Învățătoare Pru, ‎vrei să citesc toate astea? 234 00:10:58,032 --> 00:10:59,332 ‎Te simți bine? 235 00:10:59,408 --> 00:11:01,948 ‎O să începem cu ceva mai ușor. 236 00:11:02,161 --> 00:11:03,201 ‎Ba nu! 237 00:11:03,287 --> 00:11:06,247 ‎E mai bine să te arunci în necunoscut 238 00:11:06,332 --> 00:11:08,172 ‎cu ochii închiși. 239 00:11:08,250 --> 00:11:11,050 ‎Cu cuvinte dificile prinzi mai ușor. 240 00:11:11,462 --> 00:11:14,052 ‎Va fi ca o joacă după aceea. 241 00:11:14,423 --> 00:11:15,553 ‎Așadar... 242 00:11:15,925 --> 00:11:18,255 ‎Dacă învăț cuvintele... 243 00:11:18,636 --> 00:11:19,756 ‎primesc tort? 244 00:11:26,435 --> 00:11:29,305 ‎Bună, Lucky, Spirit! Ce faceți? 245 00:11:29,397 --> 00:11:31,017 ‎Îmi dai beculețele? 246 00:11:31,107 --> 00:11:32,937 ‎Dau o petrecere 247 00:11:33,025 --> 00:11:36,195 ‎fiindcă fetele vor rata festivalurile. 248 00:11:36,570 --> 00:11:37,910 ‎Și focul de tabără. 249 00:11:37,988 --> 00:11:39,568 ‎Ce păcat! 250 00:11:39,657 --> 00:11:42,617 ‎Vi le împrumut cu drag. Să le aduc. 251 00:11:43,285 --> 00:11:45,785 ‎Am uitat de Vânătoarea Recoltei? 252 00:11:45,996 --> 00:11:48,576 ‎Althea, aș mai împrumuta ceva. 253 00:11:57,425 --> 00:11:58,585 ‎E în regulă. 254 00:11:58,676 --> 00:12:01,506 ‎Par multe, dar fac asta pentru fete. 255 00:12:01,846 --> 00:12:07,096 ‎E doar Sărbătoarea Fondatorului, ‎Primăverii, Recoltei. Și o vânătoare. 256 00:12:07,351 --> 00:12:08,641 ‎Ne descurcăm. 257 00:12:11,230 --> 00:12:14,320 ‎Dar mai avem nevoie de câte ceva. 258 00:12:27,997 --> 00:12:29,167 ‎Ziua Merelor. 259 00:12:29,373 --> 00:12:30,753 ‎A Plăcintelor. 260 00:12:30,958 --> 00:12:32,128 ‎Ziua Zăpezii. 261 00:12:32,209 --> 00:12:34,169 ‎- Solstițiul. ‎- Bursucul! 262 00:12:34,253 --> 00:12:36,883 ‎- 1 Mai. ‎- Solstițiul de iarnă. 263 00:12:40,801 --> 00:12:42,261 ‎Ne descurcăm. 264 00:12:42,344 --> 00:12:45,394 ‎Ziua Fondatorului, Primăverii, Recoltei 265 00:12:45,473 --> 00:12:49,393 ‎și Târgul de Vară-Iarnă, ‎de Plăcinte se va ține. 266 00:12:50,478 --> 00:12:52,648 ‎Am obosit doar rostind asta. 267 00:12:52,897 --> 00:12:55,977 ‎Dar Pru și Abigail vor fi încântate. 268 00:12:56,066 --> 00:12:58,856 ‎Nu vreau să le fie dor de sărbători. 269 00:12:58,944 --> 00:13:02,824 ‎Sosesc într-o oră. ‎Hambarul trebuie să fie perfect. 270 00:13:03,032 --> 00:13:04,162 ‎La treabă! 271 00:13:09,163 --> 00:13:10,623 ‎Ca... 272 00:13:10,873 --> 00:13:11,963 ‎Ca... 273 00:13:12,041 --> 00:13:15,211 ‎Mergi! Te ajută să gândești mai bine. 274 00:13:15,294 --> 00:13:17,004 ‎Cat... 275 00:13:17,087 --> 00:13:18,667 ‎Sus genunchii! 276 00:13:18,964 --> 00:13:21,264 ‎Să alergăm. Mai avem puțin. 277 00:13:21,342 --> 00:13:22,512 ‎„Catastrofă.” 278 00:13:22,676 --> 00:13:23,796 ‎Poți! 279 00:13:23,886 --> 00:13:26,256 ‎Nu-i șopti! Strici totul. 280 00:13:27,223 --> 00:13:29,233 ‎Oricum nu învățam. 281 00:13:29,308 --> 00:13:30,938 ‎E o metodă prea grea. 282 00:13:31,018 --> 00:13:32,808 ‎Și tu mă plictisești. 283 00:13:32,895 --> 00:13:34,975 ‎Și nu văd tort! 284 00:13:35,064 --> 00:13:37,024 ‎În picioare, soldat! 285 00:13:37,274 --> 00:13:40,404 ‎Vrei să repeți literele pe care le știi? 286 00:13:40,486 --> 00:13:41,606 ‎Am terminat. 287 00:13:41,779 --> 00:13:43,319 ‎Voiai să înveți. 288 00:13:43,405 --> 00:13:45,115 ‎Nu mai suport! 289 00:13:45,199 --> 00:13:49,329 ‎O să stau în clasă în pauze până o să mor. 290 00:13:49,662 --> 00:13:51,412 ‎Sunteți groaznice! 291 00:13:51,497 --> 00:13:54,117 ‎I-am învățat pe mulți să citească. 292 00:13:54,208 --> 00:13:56,588 ‎- Nu așa! ‎- Mă discreditezi. 293 00:13:56,669 --> 00:13:59,919 ‎- Complici totul. ‎- Așa se fac lucrurile. 294 00:14:00,005 --> 00:14:02,085 ‎Tu îi dai răspunsurile. 295 00:14:02,174 --> 00:14:05,144 ‎Cum să știi răspunsul dacă alergi? 296 00:14:05,219 --> 00:14:06,259 ‎E o tehnică. 297 00:14:06,345 --> 00:14:09,345 ‎Derutantă, obositoare și asudătoare! 298 00:14:09,431 --> 00:14:12,061 ‎Ba nu. Exemplu: „catastrofă”. 299 00:14:12,142 --> 00:14:15,652 ‎Îl știi și îl împarți în „cata” ‎și „strofă”. 300 00:14:15,729 --> 00:14:18,359 ‎Sau poți să începi cu „cata”. 301 00:14:18,440 --> 00:14:19,900 ‎„Cata-strofă”. 302 00:14:19,984 --> 00:14:22,534 ‎Nu trebuia să-mi ceri ajutorul. 303 00:14:22,611 --> 00:14:25,411 ‎Nu ți l-am cerut! Nu trebuia să vii! 304 00:14:25,489 --> 00:14:27,449 ‎Nu poate fi învățat! 305 00:14:27,533 --> 00:14:29,203 ‎Nu în stilul tău. 306 00:14:29,285 --> 00:14:31,535 ‎Sau al tău. Să vedem ce zice. 307 00:14:34,373 --> 00:14:35,423 ‎Tipic! 308 00:14:37,710 --> 00:14:38,750 ‎Asta, aici. 309 00:14:38,878 --> 00:14:40,418 ‎Beculețele, acolo. 310 00:14:53,642 --> 00:14:56,652 ‎Florile! Am uitat de ele! 311 00:14:56,896 --> 00:14:59,646 ‎O să le împăturesc foarte repede. 312 00:15:00,232 --> 00:15:01,692 ‎Gata! 313 00:15:03,944 --> 00:15:05,074 ‎Una e gata. 314 00:15:05,279 --> 00:15:06,489 ‎O să fie... 315 00:15:07,823 --> 00:15:08,663 ‎grozav. 316 00:15:12,202 --> 00:15:15,042 ‎- Lucky? ‎- Au venit! Ce ne facem? 317 00:15:15,956 --> 00:15:17,246 ‎Se simte bine? 318 00:15:17,333 --> 00:15:18,713 ‎Dar hambarul? 319 00:15:19,376 --> 00:15:21,796 ‎Bună, PAL! Ce mai faceți? 320 00:15:22,004 --> 00:15:24,014 ‎Ai zis că ai o surpriză. 321 00:15:25,883 --> 00:15:26,973 ‎Mai târziu. 322 00:15:27,801 --> 00:15:30,511 ‎Sigur e minunat orice ai pregătit. 323 00:15:30,596 --> 00:15:33,386 ‎Ți-a luat toată ziua. Nu ne arăți? 324 00:15:33,474 --> 00:15:36,144 ‎Nu! Întoarceți-vă mâine. 325 00:15:36,602 --> 00:15:38,232 ‎Peste două săptămâni. 326 00:15:38,520 --> 00:15:41,070 ‎Două săptămâni fără hambar? 327 00:15:43,859 --> 00:15:45,569 ‎Nu, nu, nu, PAL! 328 00:15:46,862 --> 00:15:48,032 ‎Ta-da... 329 00:15:49,114 --> 00:15:51,284 ‎Lucky... Ce s-a întâmplat? 330 00:15:51,367 --> 00:15:54,117 ‎A fost cutremur? Și o tornadă? 331 00:15:54,495 --> 00:15:56,655 ‎Și a avut loc un jaf pe dos? 332 00:15:56,747 --> 00:15:58,997 ‎Nu erau aici lucrurile astea. 333 00:15:59,083 --> 00:16:02,713 ‎Am început să organizez ‎Festivalul Primăverii. 334 00:16:02,920 --> 00:16:05,670 ‎Dar nu e singurul festival. 335 00:16:05,756 --> 00:16:08,836 ‎E ziua Fondatorului, ‎Primăverii, Recoltei 336 00:16:08,926 --> 00:16:11,346 ‎de Vară-Iarnă, de Plăcinte... 337 00:16:11,679 --> 00:16:13,219 ‎Eșec total. 338 00:16:13,555 --> 00:16:14,765 ‎Îmi pare rău. 339 00:16:14,848 --> 00:16:17,808 ‎Ai vrut să recreezi totul pentru noi? 340 00:16:18,102 --> 00:16:18,942 ‎De ce? 341 00:16:19,019 --> 00:16:20,729 ‎Ca să nu fiți excluse. 342 00:16:20,813 --> 00:16:21,733 ‎Mulțumesc. 343 00:16:22,064 --> 00:16:24,024 ‎N-o să ne simțim excluse. 344 00:16:24,108 --> 00:16:27,568 ‎Știm că vom rata niște lucruri. ‎E în regulă. 345 00:16:27,653 --> 00:16:28,953 ‎Ba nu e! 346 00:16:29,446 --> 00:16:31,866 ‎Eu știu ce înseamnă să te muți. 347 00:16:31,949 --> 00:16:33,329 ‎E foarte greu! 348 00:16:33,409 --> 00:16:34,989 ‎Ratezi totul! 349 00:16:35,077 --> 00:16:37,037 ‎Te supără ceva, Lucky? 350 00:16:37,121 --> 00:16:38,461 ‎Când vom pleca, 351 00:16:38,539 --> 00:16:42,129 ‎veți lipsi de la festivalurile de aici. 352 00:16:43,002 --> 00:16:47,882 ‎Ți-e... frică să mergi la Palomino Bluffs? ‎Asta e problema? 353 00:16:48,173 --> 00:16:49,843 ‎Poftim? Nu! 354 00:16:49,925 --> 00:16:52,885 ‎- De-abia aștept. ‎- Atunci ce e? 355 00:16:54,096 --> 00:16:56,346 ‎Nu știu. E complicat. 356 00:17:00,019 --> 00:17:03,229 ‎Mă duc să mă plimb. Scuze pentru hambar. 357 00:17:03,480 --> 00:17:05,440 ‎Fac curat când mă întorc. 358 00:17:07,359 --> 00:17:08,739 ‎Mergem după ea? 359 00:17:09,403 --> 00:17:11,453 ‎Nu. Las-o să se calmeze. 360 00:17:14,324 --> 00:17:15,874 ‎A zis că rezolvă ea, 361 00:17:15,951 --> 00:17:18,291 ‎dar să strângem și noi un pic. 362 00:17:19,830 --> 00:17:21,330 ‎Am o idee mai bună. 363 00:17:23,333 --> 00:17:26,133 ‎Trebuie să luăm ceva de la Winthrop, 364 00:17:26,211 --> 00:17:27,501 ‎apoi începem. 365 00:17:27,588 --> 00:17:28,588 ‎S-a făcut. 366 00:17:28,797 --> 00:17:29,797 ‎Bună! 367 00:17:30,466 --> 00:17:33,386 ‎Bună! Nu v-am văzut. 368 00:17:33,469 --> 00:17:35,679 ‎Ce bine că te-am găsit! 369 00:17:35,763 --> 00:17:37,353 ‎Vrem să ne ierți. 370 00:17:37,431 --> 00:17:40,351 ‎Regretăm că nu te-am învățat să citești. 371 00:17:40,434 --> 00:17:41,774 ‎Suntem datoare. 372 00:17:42,352 --> 00:17:47,072 ‎Puțină înghețată la prăjitură? 373 00:17:47,149 --> 00:17:48,149 ‎Mai mult. 374 00:17:48,233 --> 00:17:51,823 ‎Promit să exersăm zilnic până plecăm. 375 00:17:51,904 --> 00:17:52,914 ‎Toată ziua. 376 00:17:52,988 --> 00:17:54,988 ‎Și eu. Toți trei. 377 00:17:55,282 --> 00:17:58,202 ‎Am învățat câteva cuvinte. 378 00:17:58,911 --> 00:18:01,371 ‎„Snips nu poate fi învățat.” 379 00:18:03,165 --> 00:18:05,285 ‎Ai scris cearta noastră? 380 00:18:05,375 --> 00:18:08,085 ‎A fost cel mai amuzant lucru. 381 00:18:08,253 --> 00:18:11,383 ‎Ca să nu-l uit, am scris o parte din ea. 382 00:18:13,759 --> 00:18:16,299 ‎Am reușit! Te-am învățat! 383 00:18:16,386 --> 00:18:19,926 ‎Ba nu! Lecția voastră a fost o ca-a-trufă. 384 00:18:21,183 --> 00:18:24,313 ‎Acum că ești maestru al cuvintelor, 385 00:18:24,394 --> 00:18:26,904 ‎vrei să scrii ceva? 386 00:18:28,023 --> 00:18:29,983 ‎Nu știu ce e cu mine. 387 00:18:30,067 --> 00:18:32,857 ‎Nu m-a afectat așa cealaltă mutare. 388 00:18:33,112 --> 00:18:36,162 ‎M-am luat cu organizarea plecării tale 389 00:18:36,240 --> 00:18:38,120 ‎și am uitat de Miradero. 390 00:18:43,080 --> 00:18:44,960 ‎Miradero e casa mea. 391 00:18:45,374 --> 00:18:46,504 ‎Îmi va lipsi. 392 00:18:47,251 --> 00:18:49,501 ‎Nu doar locul, 393 00:18:49,586 --> 00:18:50,836 ‎ci totul. 394 00:18:50,921 --> 00:18:52,461 ‎La plecarea din oraș 395 00:18:52,548 --> 00:18:55,338 ‎mi-am lăsat prietenii și tradițiile. 396 00:18:55,425 --> 00:18:57,135 ‎Acum, din nou... 397 00:18:57,219 --> 00:18:59,759 ‎Dar tata nu va mai veni cu mine. 398 00:19:00,013 --> 00:19:02,023 ‎Nici Kate, mătușa Cora... 399 00:19:02,975 --> 00:19:04,265 ‎nici Polly. 400 00:19:07,771 --> 00:19:09,191 ‎O să fiu bine. 401 00:19:09,273 --> 00:19:12,073 ‎Dar mi-e... greu să accept asta. 402 00:19:14,611 --> 00:19:16,201 ‎Să facem un ocol. 403 00:19:36,466 --> 00:19:38,086 ‎Ce se întâmplă? 404 00:19:39,553 --> 00:19:43,523 ‎Bun venit la Festivalul Festivalurilor ‎din Miradero! 405 00:19:44,850 --> 00:19:47,270 ‎Câte puțin din toate tradițiile 406 00:19:47,352 --> 00:19:50,272 ‎într-o singură seară. 407 00:19:52,482 --> 00:19:54,822 ‎FESTIBALUL FESTIBALURILOR 408 00:19:57,571 --> 00:19:59,491 ‎Voi două ați făcut asta? 409 00:19:59,781 --> 00:20:01,241 ‎E așa de frumos! 410 00:20:01,325 --> 00:20:02,695 ‎Am fost ajutate. 411 00:20:03,285 --> 00:20:06,615 ‎Ideea ta le-a plăcut ‎celor cu care ai vorbit 412 00:20:06,705 --> 00:20:08,915 ‎și au vrut să se implice. 413 00:20:08,999 --> 00:20:10,329 ‎Am făcut florile. 414 00:20:10,417 --> 00:20:12,247 ‎Mă descurc de minune. 415 00:20:12,336 --> 00:20:15,126 ‎Dar nu voi repeta experiența curând. 416 00:20:16,673 --> 00:20:19,893 ‎Bun venit la Festibalul Festibalurilor! 417 00:20:20,177 --> 00:20:21,467 ‎Eu am scris. 418 00:20:23,555 --> 00:20:24,635 ‎Știi, Lucky, 419 00:20:24,848 --> 00:20:28,388 ‎oricum ar fi, ne va fi dor de Miradero. 420 00:20:28,477 --> 00:20:29,847 ‎Împreună. 421 00:20:30,145 --> 00:20:33,605 ‎Aș vrea să-mi amintesc totul când plecăm. 422 00:20:33,899 --> 00:20:35,359 ‎Se poate rezolva. 423 00:20:39,571 --> 00:20:42,701 ‎Te sperie gândul că vei fi exclusă. 424 00:20:43,283 --> 00:20:46,373 ‎Îți vei face amintiri noi la școală, 425 00:20:46,453 --> 00:20:48,543 ‎vei fi ocupată cu lecțiile 426 00:20:49,039 --> 00:20:52,129 ‎și nu vei avea timp să ne duci dorul. 427 00:20:52,209 --> 00:20:53,749 ‎Tu ne vei lipsi. 428 00:20:55,170 --> 00:20:56,880 ‎E un jurnal. 429 00:20:56,964 --> 00:20:59,134 ‎Eu am unul de când eram mică 430 00:20:59,216 --> 00:21:01,426 ‎pentru experiențele mele. 431 00:21:01,843 --> 00:21:03,853 ‎Poți face același lucru. 432 00:21:03,929 --> 00:21:05,309 ‎Mersi, mătușă Cora! 433 00:21:05,389 --> 00:21:07,019 ‎Voi scrie zilnic. 434 00:21:09,393 --> 00:21:10,483 ‎Aparatul foto? 435 00:21:10,560 --> 00:21:12,020 ‎E al tău acum. 436 00:21:12,604 --> 00:21:15,024 ‎Ne vei povesti aventurile tale. 437 00:21:15,107 --> 00:21:17,987 ‎O poză face cât o mie de cuvinte. 438 00:21:18,777 --> 00:21:20,317 ‎Sunt minunate! 439 00:21:20,946 --> 00:21:21,946 ‎Mulțumesc. 440 00:21:25,742 --> 00:21:27,042 ‎Bună, Polly! 441 00:21:29,413 --> 00:21:31,293 ‎S-a târât toată ziua. 442 00:21:32,416 --> 00:21:33,826 ‎Lucky! 443 00:21:35,585 --> 00:21:36,915 ‎Lucky... 444 00:21:37,004 --> 00:21:38,634 ‎Mi-a zis numele! 445 00:21:39,089 --> 00:21:41,129 ‎Nu l-a mai zis până acum. 446 00:21:48,932 --> 00:21:51,312 ‎Sufăr că plec din Miradero. 447 00:21:52,352 --> 00:21:55,192 ‎Dar mă încântă noile tradiții. 448 00:22:02,029 --> 00:22:06,409 ‎Fiindcă Miradero e special ‎pentru oamenii de aici. 449 00:22:12,622 --> 00:22:13,832 ‎Familia mea. 450 00:22:17,461 --> 00:22:20,011 ‎O parte din familie vine cu mine. 451 00:22:22,674 --> 00:22:25,014 ‎Miradero va fi mereu casa mea. 452 00:22:30,390 --> 00:22:32,480 ‎Îmi va oferi mereu alinare.