1
00:00:06,256 --> 00:00:08,086
[horses whinnying]
2
00:00:12,637 --> 00:00:13,847
[horse nickers]
3
00:00:17,183 --> 00:00:19,193
♪ I'm gonna ride ♪
4
00:00:19,269 --> 00:00:21,229
♪ I'm riding free ♪
5
00:00:21,312 --> 00:00:23,362
♪ So come along, let's go along ♪
6
00:00:23,440 --> 00:00:25,400
♪ Come on a journey with me ♪
7
00:00:25,483 --> 00:00:27,443
♪ I'm gonna ride ♪
8
00:00:27,527 --> 00:00:29,567
♪ I'm riding free ♪
9
00:00:29,654 --> 00:00:31,704
♪ As long as I am here with you ♪
10
00:00:31,781 --> 00:00:33,951
♪ I feel the spirit within me ♪
11
00:00:34,034 --> 00:00:35,374
♪ Yeah ♪
12
00:00:36,036 --> 00:00:37,446
♪ Yeah ♪
13
00:00:38,079 --> 00:00:39,539
♪ Yeah ♪
14
00:00:48,173 --> 00:00:49,723
[Jim] Are my girls hungry?
15
00:00:49,883 --> 00:00:51,683
Ready for some breakfast? Whoa!
16
00:00:51,968 --> 00:00:55,138
Sorry! You caught us
right in the middle of practice.
17
00:00:55,221 --> 00:00:57,221
-Huh?
-[Polly giggling]
18
00:00:57,307 --> 00:00:59,807
Polly is so close to crawling, Jim.
19
00:00:59,893 --> 00:01:02,563
I think she'll start really moving
any day now.
20
00:01:03,688 --> 00:01:06,728
Don't worry yourself.
She'll start crawling when she's ready.
21
00:01:06,816 --> 00:01:08,566
Kids develop at their own pace.
22
00:01:08,651 --> 00:01:11,281
Soon they're running
and galloping all over the frontier.
23
00:01:11,362 --> 00:01:12,532
Dad! Kate!
24
00:01:12,614 --> 00:01:13,624
[grunts]
25
00:01:13,698 --> 00:01:15,578
[laughter]
26
00:01:15,658 --> 00:01:18,238
-Hey, Polly! Crawling yet?
-[Kate laughs]
27
00:01:18,912 --> 00:01:19,952
Almost!
28
00:01:20,330 --> 00:01:23,790
I can't wait until Polly is ready
to come on a ride with Spirit and me.
29
00:01:24,042 --> 00:01:26,802
[gasps] Hey! Is that from Palomino Bluffs?
30
00:01:27,045 --> 00:01:29,955
We heard back from the riding academy?
What does it say?
31
00:01:30,048 --> 00:01:32,968
We haven't opened it yet.
Wanted to wait until you got home.
32
00:01:33,301 --> 00:01:34,301
[whimpers]
33
00:01:34,928 --> 00:01:36,258
Uh... [grunts]
34
00:01:36,638 --> 00:01:38,598
"Beautiful Palomino Bluffs...
35
00:01:38,681 --> 00:01:39,851
...plenty of space...
36
00:01:39,933 --> 00:01:40,933
...dorms..."
37
00:01:41,518 --> 00:01:42,848
Where is it? Where is it?
38
00:01:43,144 --> 00:01:44,154
[whimpers]
39
00:01:44,521 --> 00:01:46,401
[gasps] Yes! We're in!
40
00:01:46,481 --> 00:01:47,821
Spirit and I got in!
41
00:01:48,024 --> 00:01:49,784
-I'm so proud of you!
-Congratulations!
42
00:01:49,859 --> 00:01:51,609
Wahoo-hoo!
43
00:01:52,362 --> 00:01:53,202
[laughs]
44
00:01:53,279 --> 00:01:54,279
[all grunt]
45
00:01:54,739 --> 00:01:56,239
-[both] We're in!
-Me, too!
46
00:01:56,324 --> 00:01:57,164
[all] Yeah!
47
00:01:57,242 --> 00:01:58,992
-[girls cheering]
-[Spirit nickers]
48
00:01:59,077 --> 00:02:00,287
[Abigail] All right!
49
00:02:00,370 --> 00:02:02,330
-[Lucky] We did it, Spirit!
-[neighs]
50
00:02:02,413 --> 00:02:03,873
-[Lucky sighs]
-[Spirit nickers]
51
00:02:03,957 --> 00:02:05,957
-[Pru] Yes!
-[Polly babbling]
52
00:02:06,042 --> 00:02:08,132
Oh, my gosh! She's crawling!
53
00:02:08,211 --> 00:02:09,961
-[babbling]
-[nickers]
54
00:02:10,421 --> 00:02:11,421
[giggles]
55
00:02:11,506 --> 00:02:14,176
Polly! I knew you could do it!
56
00:02:14,259 --> 00:02:15,969
[babbling]
57
00:02:16,052 --> 00:02:17,932
By the time you girls come back to visit,
58
00:02:18,012 --> 00:02:20,722
she'll be walking and galloping
all over the frontier.
59
00:02:24,602 --> 00:02:27,732
Besides the classes,
there's all kinds of fun things.
60
00:02:27,814 --> 00:02:29,824
Look at the Canter Houses
we'll be living in.
61
00:02:29,899 --> 00:02:33,439
Two stories - one for the horses
and one for the us's!
62
00:02:33,528 --> 00:02:34,898
[Spirit neighs]
63
00:02:34,988 --> 00:02:36,908
Abigail, do you have the supplies list?
64
00:02:36,990 --> 00:02:39,780
We should check it
before we put in our orders with Winthrop.
65
00:02:41,119 --> 00:02:44,459
I've been practicing
my paper-folding skills. Good, right?
66
00:02:44,539 --> 00:02:46,499
Yeah, very realistic.
67
00:02:46,583 --> 00:02:48,593
There are so many things
we need for school.
68
00:02:48,668 --> 00:02:50,708
I hope Winthrop is ready
to take a big order.
69
00:02:50,795 --> 00:02:52,505
And a small order for ice cream.
70
00:02:52,589 --> 00:02:54,379
I got you covered, sis.
71
00:02:54,465 --> 00:02:55,795
My treat.
72
00:02:55,884 --> 00:02:59,724
You want to buy Abigail ice cream?
73
00:03:00,179 --> 00:03:01,179
Why?
74
00:03:01,264 --> 00:03:04,104
Can't a brother want to treat
his bestest big sister?
75
00:03:04,183 --> 00:03:05,643
Not for no reason.
76
00:03:06,436 --> 00:03:07,436
Fine!
77
00:03:07,520 --> 00:03:09,440
I need Abigail to help me.
78
00:03:09,522 --> 00:03:12,902
New Teacher says I don't know
how to read and write so good,
79
00:03:12,984 --> 00:03:15,364
even though I know all ten letters!
80
00:03:15,695 --> 00:03:17,105
There are 26 letters.
81
00:03:17,196 --> 00:03:19,236
I know the ten important ones,
82
00:03:19,324 --> 00:03:21,584
but New Teacher doesn't agree.
83
00:03:21,659 --> 00:03:23,659
She said if I don't know how to write,
84
00:03:23,745 --> 00:03:26,995
she'll keep me inside during recess
until I learn how!
85
00:03:27,081 --> 00:03:29,251
My whole life will be over!
86
00:03:29,417 --> 00:03:31,497
You got to teach me, Abigail.
87
00:03:31,586 --> 00:03:32,796
Please!
88
00:03:34,422 --> 00:03:36,222
-I'll do it!
-Yes!
89
00:03:36,299 --> 00:03:37,509
Seriously?
90
00:03:37,592 --> 00:03:40,302
Meet me at the schoolhouse in an hour
and we'll get started.
91
00:03:40,386 --> 00:03:43,556
Thanks! You really are
the bestest big sister.
92
00:03:43,640 --> 00:03:45,390
[Señor Carrots braying]
93
00:03:46,059 --> 00:03:48,649
Abigail, you might want to rethink this.
94
00:03:48,728 --> 00:03:52,358
What's there to think or rethink?
I'm going to miss Snips when we leave.
95
00:03:52,690 --> 00:03:55,150
He's not so bad... sometimes.
96
00:03:55,318 --> 00:03:56,738
He can even be sweet.
97
00:03:57,237 --> 00:03:58,237
Like when?
98
00:03:58,321 --> 00:04:00,241
Like... Oh!
99
00:04:00,323 --> 00:04:01,663
When my mom makes cookies,
100
00:04:01,741 --> 00:04:04,911
or when he plays the Daddy Daffodil
at the Spring Bloom Festival.
101
00:04:05,536 --> 00:04:06,536
Oh.
102
00:04:06,621 --> 00:04:07,791
What's wrong, Abigail?
103
00:04:07,872 --> 00:04:11,502
Well, I just realized that with us going
to school at the beginning of the year,
104
00:04:11,751 --> 00:04:13,921
we're going to miss
the Spring Bloom Festival.
105
00:04:14,128 --> 00:04:15,668
Yeah, I guess we will.
106
00:04:15,880 --> 00:04:17,840
I've been so excited
about going to school,
107
00:04:17,924 --> 00:04:19,594
I didn't think about what we'd miss.
108
00:04:19,676 --> 00:04:21,046
Maybe we can come back?
109
00:04:21,135 --> 00:04:24,255
School will have just started,
and we can't come back for everything.
110
00:04:24,555 --> 00:04:26,305
[sighs] That's too bad.
111
00:04:26,391 --> 00:04:28,981
The Spring Bloom Festival is my favorite.
112
00:04:29,060 --> 00:04:31,900
I'm sure it won't be so hard.
Lucky once moved to a new town.
113
00:04:32,313 --> 00:04:34,693
Yeah! You can help us learn the ropes.
114
00:04:34,941 --> 00:04:36,231
Well, not actual ropes.
115
00:04:36,317 --> 00:04:39,107
-I think I have a leg-up on that one.
-Of course I can help!
116
00:04:39,237 --> 00:04:41,567
Don't worry about a thing, PALs.
117
00:04:41,656 --> 00:04:43,316
I know all about moving.
118
00:04:43,408 --> 00:04:46,488
I wonder if I can get my parents
to mail us some of the blooms.
119
00:04:46,661 --> 00:04:48,251
Think they'll fit in an envelope?
120
00:04:51,082 --> 00:04:54,092
-[nickers]
-Be right back, Spirit. But get ready.
121
00:04:54,294 --> 00:04:55,884
I have a great idea.
122
00:04:58,256 --> 00:05:01,376
Reading and writing isn't too tough
when you put your mind to it.
123
00:05:01,467 --> 00:05:03,137
It can be fun when you get to books,
124
00:05:03,219 --> 00:05:05,889
and stationary with
the little horses on the edges,
125
00:05:05,972 --> 00:05:07,852
and a pencil box full of fun erasers--
126
00:05:07,932 --> 00:05:10,442
Are you just going to talk about
school supplies again?
127
00:05:10,685 --> 00:05:13,145
I told you, I don't like school,
128
00:05:13,229 --> 00:05:16,569
and I don't know what supplies are,
so why would I care?
129
00:05:16,774 --> 00:05:19,944
Let's start with basic letters, like "C."
130
00:05:20,028 --> 00:05:23,278
"C" is kind of curvy on the side,
and the first letter in "cat."
131
00:05:23,698 --> 00:05:25,368
-Snips!
-[grunting]
132
00:05:26,200 --> 00:05:27,450
What are you doing?
133
00:05:31,664 --> 00:05:33,084
-Sorry.
-[sighs]
134
00:05:33,166 --> 00:05:35,496
I thought you wanted to learn
how to read and write.
135
00:05:35,752 --> 00:05:36,882
I do!
136
00:05:36,961 --> 00:05:39,051
But this is boring.
137
00:05:39,255 --> 00:05:40,585
Can't you make it fun?
138
00:05:40,798 --> 00:05:44,508
You need to have a good foundation
before you can try harder words.
139
00:05:44,594 --> 00:05:46,894
Foundations make me sleepy.
140
00:05:47,096 --> 00:05:49,516
OK. Let's try this.
141
00:05:49,599 --> 00:05:52,389
♪ Letters are your very best friends ♪
142
00:05:52,935 --> 00:05:55,805
♪ When you know them, the fun never ends ♪
143
00:05:55,897 --> 00:05:59,437
♪ So follow along and then you'll see ♪
144
00:05:59,734 --> 00:06:03,074
♪ A, B, C, D, E, F, G ♪
145
00:06:03,404 --> 00:06:06,744
♪ H and I, they walk on by ♪
146
00:06:06,991 --> 00:06:07,991
♪ J and K ♪
147
00:06:08,201 --> 00:06:11,251
♪ The very best friends, you will agree ♪
148
00:06:11,329 --> 00:06:16,419
♪ It's W, X and Y and Z ♪
149
00:06:20,797 --> 00:06:21,797
[gasps]
150
00:06:22,215 --> 00:06:25,425
Did you know I can fall asleep
with my eyes open?
151
00:06:25,635 --> 00:06:27,095
I just learned that!
152
00:06:27,345 --> 00:06:29,465
I guess you did teach me something.
153
00:06:29,931 --> 00:06:33,641
If even the ABC song won't inspire you,
then nothing will.
154
00:06:33,726 --> 00:06:34,936
I give up!
155
00:06:35,144 --> 00:06:37,024
No, wait! Please!
156
00:06:37,105 --> 00:06:38,815
You have to help me.
157
00:06:39,023 --> 00:06:41,283
Please, please, please!
158
00:06:41,359 --> 00:06:43,149
I promise I'll be better.
159
00:06:43,444 --> 00:06:45,244
Fine. But wait here.
160
00:06:45,321 --> 00:06:48,031
Teaching one Snips is a two-person job.
161
00:06:49,492 --> 00:06:52,372
I'll be back to sort through
all my school supplies later, Kate.
162
00:06:52,745 --> 00:06:53,745
Bye!
163
00:06:54,872 --> 00:06:58,712
Spirit, we're gonna do something
extra special for Pru and Abigail.
164
00:06:58,876 --> 00:07:01,746
They said missing the Spring Bloom
Festival isn't a big deal,
165
00:07:01,838 --> 00:07:05,298
but they have no idea what they're in for
once they move away from Miradero.
166
00:07:05,883 --> 00:07:09,183
When I moved,
I missed out on everything in the city,
167
00:07:09,345 --> 00:07:10,555
like Emma's birthday.
168
00:07:10,638 --> 00:07:11,928
I felt horrible!
169
00:07:12,098 --> 00:07:14,848
They don't know it yet,
but they're gonna feel horrible, too.
170
00:07:14,934 --> 00:07:18,194
I'll make sure they don't feel left out
of what they'll miss in Miradero
171
00:07:18,271 --> 00:07:19,691
by recreating...
172
00:07:20,022 --> 00:07:21,862
the Spring Bloom Festival!
173
00:07:21,941 --> 00:07:23,401
First things first.
174
00:07:23,484 --> 00:07:24,824
We'll need blooms.
175
00:07:25,069 --> 00:07:28,949
It's not spring, so I guess
blooms are a little out of season.
176
00:07:29,031 --> 00:07:30,201
[nickers]
177
00:07:32,326 --> 00:07:35,656
So, if we can't find spring blooms,
we'll have to make them instead.
178
00:07:37,039 --> 00:07:38,919
-[Lucky] Hey, Winthrop.
-[Winthrop] Lucky?
179
00:07:39,000 --> 00:07:41,090
-Did you forget to order something?
-Nope!
180
00:07:41,335 --> 00:07:44,205
Wait a minute. You're not backing out
of going to school again?
181
00:07:44,422 --> 00:07:45,722
[scoffs] I knew it.
182
00:07:45,923 --> 00:07:47,553
Shouldn't have put those orders in.
183
00:07:47,633 --> 00:07:50,513
I thought, "Winthrop, you know
it's a 50-50 chance they'll go--"
184
00:07:50,595 --> 00:07:51,595
Wait, wait!
185
00:07:51,679 --> 00:07:53,219
I am going to school.
186
00:07:53,306 --> 00:07:54,716
Officially this time.
187
00:07:54,932 --> 00:07:57,022
[scoffs] I'll believe it when you're gone.
188
00:07:57,310 --> 00:07:58,520
So, what do you need?
189
00:07:58,603 --> 00:08:01,193
I'll take all the crêpe paper
you have, sir.
190
00:08:01,272 --> 00:08:03,192
Oh. Well, I think I have some in the back.
191
00:08:03,357 --> 00:08:05,687
Are you learning paper-folding,
like Abigail?
192
00:08:05,776 --> 00:08:06,646
Kind of.
193
00:08:06,736 --> 00:08:09,446
I'm recreating the Spring Bloom Festival
for Pru and Abigail
194
00:08:09,530 --> 00:08:11,320
since we won't be here for this year's.
195
00:08:11,407 --> 00:08:12,617
Oh, oh, oh! Wait!
196
00:08:12,700 --> 00:08:13,700
Whoa!
197
00:08:14,577 --> 00:08:17,957
While I've got you, would you mind
being my tester? Try this.
198
00:08:21,292 --> 00:08:24,092
Is this... peanut butter?
199
00:08:24,170 --> 00:08:25,340
Yes!
200
00:08:25,421 --> 00:08:26,591
My own recipe.
201
00:08:26,672 --> 00:08:28,842
I'm debuting it
at Founder's Day this year.
202
00:08:28,925 --> 00:08:30,295
You girls would love it!
203
00:08:30,384 --> 00:08:31,894
Founder's Day!
204
00:08:31,969 --> 00:08:35,349
I didn't even think about the fact
we'd be missing Founder's Day, too.
205
00:08:35,681 --> 00:08:37,431
Pru and Abigail are gonna be so upset
206
00:08:37,517 --> 00:08:41,187
when they realize they're missing
the fireworks, the cakewalk, the parade.
207
00:08:41,938 --> 00:08:42,938
[sighs]
208
00:08:44,690 --> 00:08:47,280
Winthrop, I'm gonna need that ice cream.
209
00:08:47,360 --> 00:08:49,110
But it's my only batch!
210
00:08:49,946 --> 00:08:51,236
[Pru] I'm heading out, Mom.
211
00:08:53,449 --> 00:08:55,659
-Ready to go for a ride, girl?
-[whinnies]
212
00:08:55,743 --> 00:08:56,873
-Oh!
-[gasps]
213
00:08:56,953 --> 00:08:58,833
Hey! Didn't see you there.
214
00:08:58,913 --> 00:09:02,123
[sighs] You scared the beans out of me!
What are you doing?
215
00:09:02,208 --> 00:09:04,748
Just visiting my good friend,
Chica Linda, here.
216
00:09:04,835 --> 00:09:07,505
Aren't you supposed to be teaching Snips?
217
00:09:08,089 --> 00:09:10,169
[chuckles] You gave up, didn't you?
218
00:09:10,258 --> 00:09:11,428
No!
219
00:09:13,010 --> 00:09:14,010
Yes.
220
00:09:14,262 --> 00:09:17,012
I knew it! Teaching Snips is a nightmare!
221
00:09:17,098 --> 00:09:19,268
I hate to say "I told you so" but...
222
00:09:19,350 --> 00:09:20,940
Well, I don't hate to say it.
223
00:09:22,144 --> 00:09:25,574
You were completely right.
I don't know what I was thinking.
224
00:09:25,648 --> 00:09:28,938
I don't think anyone on the whole planet
could teach Snips to read.
225
00:09:29,110 --> 00:09:30,610
Even you, Pru.
226
00:09:30,820 --> 00:09:32,410
Well, hold on there.
227
00:09:32,488 --> 00:09:33,908
I'm a pretty good teacher.
228
00:09:33,990 --> 00:09:36,240
I taught Mary Pat and Bianca to read.
229
00:09:36,450 --> 00:09:39,000
Oh! But you have no idea.
230
00:09:39,078 --> 00:09:41,248
Snips isn't like Mary Pat and Bianca.
231
00:09:41,330 --> 00:09:42,540
They were reasonable.
232
00:09:42,623 --> 00:09:44,963
Snips is a real challenge.
233
00:09:45,042 --> 00:09:46,632
He's un-teachable!
234
00:09:46,711 --> 00:09:49,921
[scoffs] No kid is un-teachable,
even Snips.
235
00:09:50,089 --> 00:09:51,259
I bet I could do it.
236
00:09:51,340 --> 00:09:53,090
Pru, you don't have to.
237
00:09:53,301 --> 00:09:54,971
It will be so hard.
238
00:09:55,052 --> 00:09:56,052
I can do it.
239
00:09:56,220 --> 00:09:59,770
If Snips needs to learn to read and write,
he'll have the best teacher around.
240
00:09:59,849 --> 00:10:01,349
Great! Let's get going.
241
00:10:01,434 --> 00:10:03,564
Snips is in the schoolhouse
waiting for us.
242
00:10:08,566 --> 00:10:10,896
Put the ice cream over there, Spirit! OK.
243
00:10:11,110 --> 00:10:15,200
Spring Bloom Festival
has become a Founder's Bloom Festival.
244
00:10:15,281 --> 00:10:19,411
The PALs are gonna love it!
Now, to make the blooms.
245
00:10:24,248 --> 00:10:25,078
[groans]
246
00:10:25,541 --> 00:10:28,091
-[muttering] Here. Like that and...
-[nickers]
247
00:10:28,753 --> 00:10:29,593
There!
248
00:10:31,005 --> 00:10:32,465
[sighs] Uh...
249
00:10:32,965 --> 00:10:34,255
Let's come back to this.
250
00:10:34,342 --> 00:10:36,052
I want to borrow lights for the barn.
251
00:10:36,135 --> 00:10:38,635
That way it will really look like
Founder's Day in here.
252
00:10:38,721 --> 00:10:40,681
-Ready to head out again, boy?
-[nickers]
253
00:10:43,225 --> 00:10:46,475
Lots of people say reading isn't tough
when you put your mind to it,
254
00:10:46,562 --> 00:10:48,482
but they're not pushing themselves enough.
255
00:10:48,564 --> 00:10:51,324
Reading isn't for babies.
It should be hard.
256
00:10:51,609 --> 00:10:53,239
[Snips] No kidding!
257
00:10:54,403 --> 00:10:57,873
Teacher Pru,
do you really expect me to read all this?
258
00:10:58,199 --> 00:10:59,489
Are you OK in the brain?
259
00:10:59,575 --> 00:11:02,115
Of course not.
We'll start with something easier.
260
00:11:02,328 --> 00:11:03,368
No way!
261
00:11:03,454 --> 00:11:06,424
The best way to learn is to dive
into the deep end headfirst,
262
00:11:06,499 --> 00:11:08,329
with your eyes closed.
263
00:11:08,417 --> 00:11:11,207
Tough words and long sentences
help you adapt faster,
264
00:11:11,629 --> 00:11:14,219
and small words
are a piece of cake after that.
265
00:11:14,590 --> 00:11:15,720
[Snips] So...
266
00:11:16,092 --> 00:11:18,432
if I learn these words...
267
00:11:18,803 --> 00:11:19,933
I get cake?
268
00:11:25,267 --> 00:11:26,517
[neighs]
269
00:11:26,602 --> 00:11:29,482
Hey, Lucky, Spirit.
What's going on, you two?
270
00:11:29,563 --> 00:11:31,193
Could we borrow your string lights?
271
00:11:31,273 --> 00:11:33,113
I'm planning a party for Pru and Abigail
272
00:11:33,192 --> 00:11:36,362
since they'll miss out on the Spring
Bloom Festival and Founder's Day.
273
00:11:36,445 --> 00:11:38,065
Oh! And the Harvest Bonfire.
274
00:11:38,155 --> 00:11:39,735
That's too bad.
275
00:11:39,824 --> 00:11:42,794
I'm happy to let you girls
borrow my lights. Let me grab them.
276
00:11:42,868 --> 00:11:45,958
[whimpers] How did I forget
the Harvest Hunt, Spirit?
277
00:11:46,163 --> 00:11:48,753
Actually, Althea,
can I borrow one more thing?
278
00:11:49,583 --> 00:11:51,213
[grunting continues]
279
00:11:54,422 --> 00:11:56,012
-[grunts]
-[nickers]
280
00:11:57,591 --> 00:11:58,761
I'm OK, boy.
281
00:11:58,843 --> 00:12:01,683
I know this seems like a lot,
but it's for Pru and Abigail.
282
00:12:02,012 --> 00:12:07,272
Plus, it's just a Harvest Spring
Founder's Day Celebration... and Hunt.
283
00:12:07,518 --> 00:12:08,808
We can handle that.
284
00:12:09,812 --> 00:12:11,152
[neighs]
285
00:12:11,397 --> 00:12:14,477
But we might need
just a couple more things.
286
00:12:28,164 --> 00:12:29,334
The Apple-Picking Party.
287
00:12:29,540 --> 00:12:30,920
The Pie-Baking Competition.
288
00:12:31,125 --> 00:12:32,285
The Snow-Day Spree.
289
00:12:32,376 --> 00:12:34,336
-Midsummer Merriment.
-Honey Badger Hoedown!
290
00:12:34,420 --> 00:12:37,050
-May Day Mooncake Contest.
-The Winter Solstice Singalong.
291
00:12:40,968 --> 00:12:42,428
We can do it, Spirit.
292
00:12:42,511 --> 00:12:45,561
It looks like a lot, but the Harvest
Spring Founder's Picking Party
293
00:12:45,639 --> 00:12:49,689
and Midsummer Pie-Baking
Snow-a-thon Craft Fair is still on!
294
00:12:49,768 --> 00:12:52,808
[breathless] Even just saying the name
is wearing me out.
295
00:12:53,063 --> 00:12:56,193
But I know Pru and Abigail
will appreciate this when we're at school.
296
00:12:56,275 --> 00:12:59,025
I don't want them to miss out
on any of Miradero's festivals.
297
00:12:59,111 --> 00:13:02,991
We have an hour until the PALs show up,
and this barn has to be perfect.
298
00:13:03,199 --> 00:13:05,159
-Let's get to work.
-[nickers]
299
00:13:09,330 --> 00:13:10,790
"Ca...
300
00:13:11,040 --> 00:13:12,120
Ca..."
301
00:13:12,208 --> 00:13:15,378
Keep walking! Gets blood to your brain
and your mind thinking harder.
302
00:13:15,461 --> 00:13:17,171
[straining] "Cat."
303
00:13:17,254 --> 00:13:18,844
-Faster! Knees up!
-"Ca..."
304
00:13:19,131 --> 00:13:21,431
Run! Let's run! We're so close!
305
00:13:21,509 --> 00:13:22,679
"Catastrophe."
306
00:13:22,843 --> 00:13:23,973
-You've got it.
-Abigail!
307
00:13:24,053 --> 00:13:26,433
You tell him the word,
that defeats the purpose!
308
00:13:26,680 --> 00:13:29,350
[grunts] I wasn't learning, anyway.
309
00:13:29,517 --> 00:13:31,097
Your way is too hard.
310
00:13:31,185 --> 00:13:32,975
And your way is too boring.
311
00:13:33,062 --> 00:13:35,152
And I still don't see any cake!
312
00:13:35,231 --> 00:13:37,191
Come on, Snips! On your feet, soldier!
313
00:13:37,441 --> 00:13:40,571
You want to slow down,
go over the ten letters you already know?
314
00:13:40,653 --> 00:13:41,783
We're done.
315
00:13:41,946 --> 00:13:43,486
I thought you wanted to learn.
316
00:13:43,572 --> 00:13:45,282
I can't take it anymore!
317
00:13:45,366 --> 00:13:49,496
Now I'm gonna be stuck inside
for recess every day until I die.
318
00:13:49,828 --> 00:13:51,788
You two are the worst teachers ever!
319
00:13:51,872 --> 00:13:54,292
But I've taught plenty of people to read.
320
00:13:54,375 --> 00:13:56,745
-I hope not like this.
-Why did you undermine me?
321
00:13:56,835 --> 00:14:00,085
-Why did you make everything hard?
-Because that's how you succeed.
322
00:14:00,172 --> 00:14:02,262
He'll never learn
if you give him the answers.
323
00:14:02,341 --> 00:14:05,301
Answers? How are you supposed
to know answers when you're running?
324
00:14:05,386 --> 00:14:06,426
It's a technique!
325
00:14:06,512 --> 00:14:09,522
Your technique is confusing,
exhausting, and very sweaty!
326
00:14:09,598 --> 00:14:12,228
[Pru] It's not! Example: "Catastrophe."
327
00:14:12,309 --> 00:14:15,809
Understand the word, you can deconstruct
the compounds "cat" and "strophe."
328
00:14:15,896 --> 00:14:18,516
Or you could start with "cat"
and work your way up.
329
00:14:18,607 --> 00:14:20,067
"Cat-astrophe."
330
00:14:20,150 --> 00:14:22,700
If you didn't want my help,
you shouldn't have begged.
331
00:14:22,778 --> 00:14:25,568
I didn't! If you didn't want to help,
you shouldn't have come!
332
00:14:25,656 --> 00:14:27,616
It's not my fault Snips is un-teachable!
333
00:14:27,700 --> 00:14:29,370
Maybe he's not teachable your way!
334
00:14:29,451 --> 00:14:31,701
Or yours! Let's see what he says.
335
00:14:33,622 --> 00:14:35,542
[sighs] Typical.
336
00:14:37,877 --> 00:14:40,587
That goes there. And lights over here.
337
00:14:40,671 --> 00:14:43,051
[grunting] Phew!
338
00:14:46,635 --> 00:14:48,255
[humming tune]
339
00:14:52,266 --> 00:14:53,266
[sighs]
340
00:14:53,809 --> 00:14:56,809
The blooms! I forgot all about them!
341
00:14:57,062 --> 00:14:59,822
I'll just fold these real quick
and I'll be done in a second.
342
00:15:00,399 --> 00:15:01,859
And done!
343
00:15:01,942 --> 00:15:03,112
[neighs]
344
00:15:04,111 --> 00:15:05,241
One down.
345
00:15:05,446 --> 00:15:06,656
This is gonna be...
346
00:15:07,990 --> 00:15:08,820
great.
347
00:15:11,994 --> 00:15:13,294
-[knocking]
-[Abigail] Lucky?
348
00:15:13,370 --> 00:15:15,210
They're here! What do we do?
349
00:15:16,123 --> 00:15:17,423
You think she's OK?
350
00:15:17,499 --> 00:15:18,879
You think the barn's OK?
351
00:15:19,543 --> 00:15:21,963
Hey, PALs. What's going on?
352
00:15:22,171 --> 00:15:24,171
You told us to meet you here
for a surprise.
353
00:15:24,673 --> 00:15:25,673
Uh...
354
00:15:26,050 --> 00:15:27,130
Come back later.
355
00:15:27,968 --> 00:15:30,678
Lucky, whatever you have in there,
I'm sure it's wonderful.
356
00:15:30,763 --> 00:15:33,563
You've been working on it all day.
Don't you want to show us?
357
00:15:33,641 --> 00:15:36,311
No! Don't come into this barn
until tomorrow.
358
00:15:36,810 --> 00:15:38,400
Actually, give me two weeks.
359
00:15:38,687 --> 00:15:41,227
We can't use the barn for two weeks?
360
00:15:44,026 --> 00:15:45,736
[Lucky] No, no, no, PALs! PALs, no!
361
00:15:47,029 --> 00:15:48,199
Ta-da.
362
00:15:49,281 --> 00:15:51,451
Lucky... what happened?
363
00:15:51,533 --> 00:15:54,293
Did an earthquake hit? And also a tornado?
364
00:15:54,662 --> 00:15:56,912
And also, were we reverse-robbed?
365
00:15:56,997 --> 00:15:59,167
I don't remember
all these things being in here.
366
00:15:59,249 --> 00:16:02,879
I started planning
just the Spring Bloom Festival today.
367
00:16:03,087 --> 00:16:06,087
But then I realized that wasn't
the only festival you'd be missing,
368
00:16:06,173 --> 00:16:08,803
so it turned into a Harvest Spring
Founder's Picking Party
369
00:16:08,884 --> 00:16:11,514
and Midsummer Pie-Baking
Snow-a-thon Craft Fair...
370
00:16:11,845 --> 00:16:13,385
which completely failed.
371
00:16:13,722 --> 00:16:14,932
I'm sorry.
372
00:16:15,015 --> 00:16:17,975
You tried to recreate
all these festivals for us?
373
00:16:18,268 --> 00:16:19,098
Why?
374
00:16:19,186 --> 00:16:20,646
So you won't feel left out.
375
00:16:20,729 --> 00:16:21,899
Thank you, Lucky.
376
00:16:22,231 --> 00:16:24,191
But we won't feel left out.
377
00:16:24,274 --> 00:16:27,744
We know we'll have to miss some things
when we leave. It's fine.
378
00:16:27,820 --> 00:16:29,110
No, it's not fine.
379
00:16:29,613 --> 00:16:31,953
You've never moved before, but I have.
380
00:16:32,032 --> 00:16:33,492
And it's really hard!
381
00:16:33,575 --> 00:16:35,155
You miss out on everything!
382
00:16:35,244 --> 00:16:37,204
Lucky, is something bothering you?
383
00:16:37,287 --> 00:16:38,617
When we leave for school,
384
00:16:38,706 --> 00:16:42,286
you won't be able to just come back
for Miradero's festivals.
385
00:16:43,168 --> 00:16:48,048
Are you... scared to go to Palomino
Bluffs? Is that what this is about?
386
00:16:48,340 --> 00:16:50,010
What? No!
387
00:16:50,092 --> 00:16:53,052
-I'm really excited about school.
-Then, what is it?
388
00:16:53,429 --> 00:16:56,519
[sighs] I don't know. It's complicated.
389
00:16:56,890 --> 00:16:58,230
[nickers]
390
00:17:00,185 --> 00:17:03,395
I think I need to go for a ride.
I'm sorry about the barn.
391
00:17:03,689 --> 00:17:05,609
I'll clean it up when I get back.
392
00:17:07,526 --> 00:17:08,896
Should we go after her?
393
00:17:09,570 --> 00:17:11,610
No. Let her calm down.
394
00:17:14,491 --> 00:17:15,911
I know Lucky said she had it,
395
00:17:15,993 --> 00:17:18,453
but maybe we can pick up a little
before she gets back.
396
00:17:19,997 --> 00:17:21,497
I've got a better idea.
397
00:17:23,500 --> 00:17:26,300
OK, so we're going to need
a couple of things from Winthrop,
398
00:17:26,378 --> 00:17:27,668
then we can get to work.
399
00:17:27,755 --> 00:17:28,755
Got it.
400
00:17:28,922 --> 00:17:29,922
Hey.
401
00:17:30,007 --> 00:17:33,547
Oh, hey! Didn't see you there.
402
00:17:33,635 --> 00:17:35,845
Snips, we're glad we found you.
403
00:17:35,929 --> 00:17:37,509
We wanted to apologize.
404
00:17:37,598 --> 00:17:40,518
We're really sorry
we didn't teach you how to read, Snips.
405
00:17:40,601 --> 00:17:41,691
We owe you.
406
00:17:42,519 --> 00:17:47,229
Maybe a scoop of ice cream with that cake?
407
00:17:47,316 --> 00:17:48,316
More than that!
408
00:17:48,400 --> 00:17:51,990
I promise to practice reading and writing
with you every day until we leave.
409
00:17:52,071 --> 00:17:53,071
All day.
410
00:17:53,155 --> 00:17:55,155
Me, too. We'll work together.
411
00:17:55,449 --> 00:17:58,369
That's OK. I may have learned some words.
412
00:17:59,078 --> 00:18:01,538
"Snips is un-teachable."
413
00:18:03,332 --> 00:18:05,462
Hey, did you write down our fight?
414
00:18:05,542 --> 00:18:08,252
It was the most funny thing
you said all day.
415
00:18:08,420 --> 00:18:11,550
I had to remember it for later,
so I wrote some of it down.
416
00:18:13,926 --> 00:18:16,466
We did it! We taught you!
417
00:18:16,553 --> 00:18:19,933
[chuckles] No!
Your teaching was a ca-a-trophy.
418
00:18:20,015 --> 00:18:21,265
[girls laugh]
419
00:18:21,350 --> 00:18:24,480
Hey, Snips,
now that you're an expert wordsmith,
420
00:18:24,561 --> 00:18:27,061
how would you like your first writing job?
421
00:18:28,190 --> 00:18:30,230
I don't know what's wrong with me, boy.
422
00:18:30,317 --> 00:18:33,027
I wasn't this nervous
about leaving for Tides Run.
423
00:18:33,278 --> 00:18:36,318
I guess I was so focused
on getting you ready,
424
00:18:36,406 --> 00:18:38,276
I didn't really think about Miradero.
425
00:18:43,247 --> 00:18:45,117
Miradero is my home.
426
00:18:45,541 --> 00:18:46,671
I'm gonna miss it.
427
00:18:47,417 --> 00:18:49,667
But it's not just the place,
428
00:18:49,753 --> 00:18:51,133
it's everything.
429
00:18:51,213 --> 00:18:52,553
When I left the city,
430
00:18:52,631 --> 00:18:55,471
I left all my friends
and all the traditions.
431
00:18:55,551 --> 00:18:57,301
And now I have to do it again.
432
00:18:57,386 --> 00:18:59,926
But this time,
my dad isn't coming with me.
433
00:19:00,180 --> 00:19:02,060
And Kate and Aunt Cora...
434
00:19:02,683 --> 00:19:04,433
[sighs] ...and Polly.
435
00:19:05,227 --> 00:19:06,227
[nickers]
436
00:19:07,938 --> 00:19:09,358
I'll be OK, Spirit.
437
00:19:09,439 --> 00:19:12,189
It's just... hard to move on.
438
00:19:12,276 --> 00:19:13,606
[nickers]
439
00:19:14,778 --> 00:19:16,358
Let's take the long way home.
440
00:19:17,823 --> 00:19:18,913
[Spirit nickers]
441
00:19:26,790 --> 00:19:27,790
Huh?
442
00:19:28,542 --> 00:19:29,542
[Spirit nickers]
443
00:19:35,299 --> 00:19:38,259
-Whoa. What is all this?
-[chattering and laughter]
444
00:19:39,720 --> 00:19:43,600
Welcome to Miradero's
Festival of Festivals!
445
00:19:44,016 --> 00:19:45,016
Wow!
446
00:19:45,100 --> 00:19:47,440
A little bit of every Miradero tradition,
447
00:19:47,519 --> 00:19:50,439
celebrated all on the same night.
448
00:19:50,522 --> 00:19:51,822
[Lucky laughs]
449
00:19:52,858 --> 00:19:54,278
[goose honking]
450
00:19:54,860 --> 00:19:56,240
[kids laugh]
451
00:19:57,738 --> 00:19:59,658
Did you two do all this?
452
00:19:59,948 --> 00:20:01,408
It's really beautiful.
453
00:20:01,491 --> 00:20:02,871
With some help.
454
00:20:03,702 --> 00:20:06,792
Turns out everyone you talked to
liked your idea,
455
00:20:06,872 --> 00:20:09,082
and they wanted to know
how they could pitch in.
456
00:20:09,166 --> 00:20:10,376
I did the flowers.
457
00:20:10,459 --> 00:20:12,419
I'm amazing at them now.
458
00:20:12,628 --> 00:20:15,298
I'm also done making them
for a very long time.
459
00:20:16,840 --> 00:20:20,050
Welcome to the Festibal of Festibals!
460
00:20:20,344 --> 00:20:21,644
I wrote the sign.
461
00:20:23,722 --> 00:20:24,812
You know, Lucky,
462
00:20:25,015 --> 00:20:28,555
even if we don't miss the festivals,
we're gonna miss Miradero.
463
00:20:28,644 --> 00:20:30,024
Then we'll miss it together.
464
00:20:30,312 --> 00:20:33,772
I wish I could remember everything
about this exact night when we leave.
465
00:20:34,066 --> 00:20:35,566
[Jim] I think we can manage that.
466
00:20:39,738 --> 00:20:42,868
We know you're feeling a little anxious
about missing out, sweet pea.
467
00:20:42,950 --> 00:20:46,580
Oh! You'll be off making
so many new memories at school,
468
00:20:46,662 --> 00:20:48,712
you'll be so busy and learning so much,
469
00:20:49,206 --> 00:20:52,286
you won't have the brain space
to miss all of us.
470
00:20:52,376 --> 00:20:53,916
We'll be missing you.
471
00:20:55,337 --> 00:20:57,047
It's a memory book.
472
00:20:57,130 --> 00:20:59,300
I've been keeping one
since I was a little girl,
473
00:20:59,383 --> 00:21:01,593
to recall all of my experiences.
474
00:21:02,010 --> 00:21:04,010
And now you can do the same.
475
00:21:04,096 --> 00:21:05,466
Thank you, Aunt Cora!
476
00:21:05,555 --> 00:21:07,175
I'll write in it every day.
477
00:21:09,559 --> 00:21:10,639
Your camera?
478
00:21:10,727 --> 00:21:12,187
It's your camera now.
479
00:21:12,771 --> 00:21:15,151
You'll need to tell us about
the adventures you have.
480
00:21:15,232 --> 00:21:18,152
Plus, a picture's worth a thousand words
in that memory book.
481
00:21:18,944 --> 00:21:20,494
These are wonderful.
482
00:21:21,113 --> 00:21:22,113
Thank you.
483
00:21:22,364 --> 00:21:24,374
[Polly giggling]
484
00:21:25,909 --> 00:21:27,199
[Lucky] Hey, Polly!
485
00:21:29,579 --> 00:21:31,459
She's been on the move all day.
486
00:21:31,790 --> 00:21:34,000
[babbling] Lucky!
487
00:21:34,167 --> 00:21:35,167
[gasps]
488
00:21:35,752 --> 00:21:37,092
Lucky.
489
00:21:37,170 --> 00:21:38,800
She said my name!
490
00:21:39,256 --> 00:21:41,296
She's never said that before.
491
00:21:44,386 --> 00:21:45,716
[Polly giggling]
492
00:21:49,099 --> 00:21:51,479
[Lucky] You know,
I am sad to leave Miradero.
493
00:21:52,519 --> 00:21:55,359
But I'm excited about new traditions, too.
494
00:22:02,195 --> 00:22:06,525
Because what makes Miradero special
isn't the festivals, it's the people.
495
00:22:12,789 --> 00:22:13,999
It's my family.
496
00:22:17,627 --> 00:22:20,007
Thankfully, some of my family
is coming with me.
497
00:22:22,841 --> 00:22:25,051
Because Miradero will always be my home.
498
00:22:30,557 --> 00:22:32,597
And it will always be here for me.