1
00:00:09,426 --> 00:00:10,926
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:00:17,225 --> 00:00:19,225
Já volnost mám
3
00:00:19,310 --> 00:00:21,270
a uháním
4
00:00:21,354 --> 00:00:23,404
proto poběž se mnou
5
00:00:23,481 --> 00:00:25,441
letem světem uvidíme víc
6
00:00:25,525 --> 00:00:27,485
já koně mám
7
00:00:27,569 --> 00:00:29,609
a cválat smím
8
00:00:29,696 --> 00:00:31,736
a spolu jedeme si ve volnosti
9
00:00:31,823 --> 00:00:33,993
takhle je nám líp
10
00:00:34,075 --> 00:00:35,405
jé
11
00:00:36,077 --> 00:00:37,497
jé
12
00:00:38,121 --> 00:00:39,581
jé
13
00:00:41,958 --> 00:00:45,798
SPIRIT VOLNOST NADEVŠE
JEZDECKÁ AKADEMIE
14
00:00:48,173 --> 00:00:49,633
Nemáte hlad, holky?
15
00:00:49,883 --> 00:00:51,053
Dáme si snídani?
16
00:00:51,968 --> 00:00:55,138
Promiň, ale akorát trénujeme.
17
00:00:57,307 --> 00:00:59,807
Polly už co nevidět začne lézt.
18
00:00:59,893 --> 00:01:02,563
Už to bude určitě každým dnem.
19
00:01:03,688 --> 00:01:06,728
Neboj se. Začne lézt, až bude připravená.
20
00:01:06,816 --> 00:01:08,566
Děti mají své tempo.
21
00:01:08,651 --> 00:01:11,281
Ani se nenaděješ, a už cválají po lesích.
22
00:01:11,362 --> 00:01:12,532
Tati! Kate!
23
00:01:15,658 --> 00:01:17,738
Ahoj, Polly! Už umíš lézt?
24
00:01:18,912 --> 00:01:19,952
Skoro!
25
00:01:20,330 --> 00:01:23,790
Nemůžu se dočkat,
až se se mnou Polly projede.
26
00:01:24,375 --> 00:01:26,795
Hej! To je z Palomino Bluffs?
27
00:01:27,045 --> 00:01:29,955
Ozvali se nám z akademie? Co píšou?
28
00:01:30,048 --> 00:01:32,968
Ještě jsme to neotevřeli. Čekáme na tebe.
29
00:01:35,512 --> 00:01:36,552
PALOMINO BLUFFS
30
00:01:36,638 --> 00:01:38,598
„Krásné Palomino Bluffs...
31
00:01:38,681 --> 00:01:39,851
...prostorné...
32
00:01:39,933 --> 00:01:40,933
...ubikace...“
33
00:01:41,518 --> 00:01:42,848
Kde to je?
34
00:01:44,771 --> 00:01:47,821
Jo! Vzali nás! Mě a Spirita!
35
00:01:48,066 --> 00:01:49,816
Blahopřeji.
36
00:01:54,739 --> 00:01:56,239
- Vzali nás!
- I nás.
37
00:01:56,324 --> 00:01:57,164
Jo!
38
00:01:57,951 --> 00:01:58,951
Jo!
39
00:01:59,077 --> 00:02:00,287
Jupí!
40
00:02:00,370 --> 00:02:01,700
Dokázali jsme to!
41
00:02:03,957 --> 00:02:04,997
Jo!
42
00:02:06,042 --> 00:02:08,132
Panebože! Ona leze!
43
00:02:11,506 --> 00:02:14,176
Polly! Já věděla, že to dokážeš.
44
00:02:16,052 --> 00:02:17,932
Než se vrátíte domů,
45
00:02:18,012 --> 00:02:20,722
bude cválat na koni po lesích.
46
00:02:24,602 --> 00:02:27,732
Kromě vyučování je tam spousta zábavy.
47
00:02:27,814 --> 00:02:29,824
Podívejte, kde budeme bydlet.
48
00:02:29,899 --> 00:02:33,699
Dvě patra - jedno pro koně
a jedno pro nás.
49
00:02:34,988 --> 00:02:36,908
Abigail, máš seznam věcí?
50
00:02:36,990 --> 00:02:39,780
Raději ho ještě zkontrolujme.
51
00:02:41,119 --> 00:02:44,459
Trénuju origami. Hezké, že?
52
00:02:44,539 --> 00:02:46,499
Ano, velice realistické.
53
00:02:46,583 --> 00:02:48,593
Potřebujeme tolik věcí.
54
00:02:48,668 --> 00:02:50,708
Snad to půjde objednat.
55
00:02:50,795 --> 00:02:52,505
Nezapomeň na zmrzlinu.
56
00:02:52,589 --> 00:02:54,379
Slyším tě, ségra.
57
00:02:54,465 --> 00:02:55,795
A zvu tě.
58
00:02:55,884 --> 00:02:59,724
Chceš koupit Abigail zmrzlinu?
59
00:03:00,179 --> 00:03:01,179
Proč?
60
00:03:01,264 --> 00:03:04,104
Chci udělat starší ségře radost.
61
00:03:04,183 --> 00:03:05,643
Ne bez důvodu.
62
00:03:06,436 --> 00:03:07,436
Tak dobře!
63
00:03:07,520 --> 00:03:09,440
Potřebuji, aby mi pomohla.
64
00:03:09,522 --> 00:03:12,902
Té nové učitelce se nelíbí,
jak čtu a píšu,
65
00:03:12,984 --> 00:03:15,364
i když znám všech deset písmen!
66
00:03:15,695 --> 00:03:17,105
Písmen je 26.
67
00:03:17,196 --> 00:03:19,236
Znám ta nejdůležitější,
68
00:03:19,324 --> 00:03:21,584
ale ta nová učitelka je hrozná.
69
00:03:21,659 --> 00:03:23,659
Jestli se prý nenaučím psát,
70
00:03:23,745 --> 00:03:26,995
tak budu muset
o prázdninách chodit do školy!
71
00:03:27,081 --> 00:03:29,251
Můj život skončí!
72
00:03:29,417 --> 00:03:31,497
Musíš mě to naučit, Abigail.
73
00:03:31,586 --> 00:03:32,796
Prosím!
74
00:03:34,422 --> 00:03:36,222
- Tak dobře.
- Jo!
75
00:03:36,299 --> 00:03:37,509
Jako vážně?
76
00:03:37,592 --> 00:03:40,302
Sejdeme se za hodinu ve škole.
77
00:03:40,386 --> 00:03:43,556
Díky! Jsi ta nejlepší starší ségra!
78
00:03:46,059 --> 00:03:48,649
Abigail, ještě si to rozmysli.
79
00:03:48,728 --> 00:03:52,358
Co si mám rozmýšlet? Snips mi bude chybět.
80
00:03:52,690 --> 00:03:55,150
Není tak hrozný... občas.
81
00:03:55,318 --> 00:03:56,738
Někdy je i milý.
82
00:03:57,237 --> 00:03:58,237
Třeba kdy?
83
00:03:58,321 --> 00:03:59,361
Třeba...
84
00:04:00,323 --> 00:04:01,663
když máma peče
85
00:04:01,741 --> 00:04:04,911
nebo když hraje na Slavnosti jara Narcise.
86
00:04:06,621 --> 00:04:07,791
Co se děje?
87
00:04:07,872 --> 00:04:11,502
Právě mi došlo,
že když budeme pryč na škole,
88
00:04:11,751 --> 00:04:13,921
tak přijdeme o Slavnost jara.
89
00:04:14,128 --> 00:04:15,668
To asi ano.
90
00:04:15,880 --> 00:04:17,840
Moc jsem se do té školy těšila.
91
00:04:17,924 --> 00:04:19,594
Přijdeme o tolik věcí.
92
00:04:19,676 --> 00:04:21,046
Nemůžeme se vrátit?
93
00:04:21,135 --> 00:04:24,255
Nemůžeme se vracet kvůli všemu.
94
00:04:25,139 --> 00:04:26,309
To je hrůza.
95
00:04:26,391 --> 00:04:28,981
Slavnost jara mám nejradši.
96
00:04:29,060 --> 00:04:31,900
To zvládneme. Lucky se jednou stěhovala.
97
00:04:32,313 --> 00:04:34,693
Jo, můžeš nám poradit.
98
00:04:34,941 --> 00:04:36,231
Jak to zvládnout.
99
00:04:36,317 --> 00:04:39,107
Samozřejmě vám ráda poradím.
100
00:04:39,237 --> 00:04:41,567
Ničeho se nebojte, PALky.
101
00:04:41,656 --> 00:04:43,316
O stěhování vím všechno.
102
00:04:43,408 --> 00:04:46,448
Třeba by nám naši mohli poslat pár kytek.
103
00:04:46,661 --> 00:04:48,251
Vejdou se do obálky?
104
00:04:51,708 --> 00:04:54,088
Počkej tady, Spirite.
105
00:04:54,294 --> 00:04:55,884
Mám skvělý nápad.
106
00:04:58,256 --> 00:05:01,376
Čtení a psaní není zase tak těžké.
107
00:05:01,467 --> 00:05:03,137
A čtení knih je zábava.
108
00:05:03,219 --> 00:05:05,889
A psaní dopisů na dopisní papíry.
109
00:05:05,972 --> 00:05:07,852
A penál plný tužek...
110
00:05:07,932 --> 00:05:10,442
Zas mluvíš o školních pomůckách?
111
00:05:10,685 --> 00:05:13,145
Víš, že školu nemám rád,
112
00:05:13,229 --> 00:05:16,569
a nevím, co jsou školní pomůcky.
113
00:05:16,774 --> 00:05:19,944
Začneme základními písmeny, třeba C.
114
00:05:20,028 --> 00:05:23,278
C je takové oblé
a první písmeno slova „cop“.
115
00:05:23,698 --> 00:05:24,778
Snipsi!
116
00:05:26,200 --> 00:05:27,450
Co to děláš?
117
00:05:31,664 --> 00:05:32,674
Promiň.
118
00:05:33,166 --> 00:05:35,496
Nechtěl ses naučit číst a psát?
119
00:05:35,752 --> 00:05:36,882
Ano!
120
00:05:36,961 --> 00:05:39,051
Ale je to taková nuda.
121
00:05:39,255 --> 00:05:40,585
Udělej to zábavnější.
122
00:05:40,798 --> 00:05:44,508
Potřebuješ dobrý základ,
než zkusíš těžší slova.
123
00:05:44,594 --> 00:05:46,894
Ze základu se mi chce spát.
124
00:05:47,096 --> 00:05:49,516
Tak jo. Zkusíme tohle.
125
00:05:49,599 --> 00:05:52,389
S písmenky buď kamarád
126
00:05:52,935 --> 00:05:55,805
hraj si s nimi, měj je rád
127
00:05:55,897 --> 00:05:59,437
abeceda takhle jde
128
00:05:59,734 --> 00:06:03,074
A, B, C, D, E, F, G
129
00:06:03,404 --> 00:06:06,744
H a I se přidají
130
00:06:06,991 --> 00:06:07,991
J a K
131
00:06:08,076 --> 00:06:11,246
jdou s nimi hned
132
00:06:11,329 --> 00:06:16,419
a ještě W, X a Y a Z
133
00:06:22,215 --> 00:06:25,425
Víš, že umím spát s otevřenýma očima?
134
00:06:25,635 --> 00:06:27,095
Odteď.
135
00:06:27,345 --> 00:06:29,465
Tak jsi mě něco naučila.
136
00:06:29,931 --> 00:06:33,641
Jestli ti nepomohla ta písnička,
tak už nic.
137
00:06:33,726 --> 00:06:34,936
Vzdávám to.
138
00:06:35,144 --> 00:06:37,024
Ne, počkej! Prosím!
139
00:06:37,105 --> 00:06:38,815
Musíš mi pomoct.
140
00:06:39,023 --> 00:06:41,283
Prosím, prosím, prosím!
141
00:06:41,359 --> 00:06:43,149
Slibuju, že se polepším.
142
00:06:43,444 --> 00:06:45,244
Dobře. Ale počkej tady.
143
00:06:45,321 --> 00:06:48,031
Učit jednoho Snipse je práce pro dva.
144
00:06:49,492 --> 00:06:52,372
Věci do školy si zabalím pak, Kate.
145
00:06:52,745 --> 00:06:53,745
Ahoj!
146
00:06:54,872 --> 00:06:58,712
Spirite,
uděláme něco zvláštního pro Pru a Abigail.
147
00:06:58,876 --> 00:07:01,746
Prý jim nevadí,
že přijdou o Slavnost jara,
148
00:07:01,838 --> 00:07:05,298
ale vůbec netuší,
co je čeká, až se odstěhují.
149
00:07:05,883 --> 00:07:09,183
Strašně se mi po všem stýskalo,
150
00:07:09,345 --> 00:07:10,555
třeba po Emmě.
151
00:07:10,638 --> 00:07:11,928
Bylo mi hrozně!
152
00:07:12,098 --> 00:07:14,848
Taky jim bude hrozně, já to vím.
153
00:07:14,934 --> 00:07:18,194
A abych jim to trochu usnadnila,
154
00:07:18,271 --> 00:07:19,691
uspořádám jim...
155
00:07:20,022 --> 00:07:21,862
náš vlastní Svátek jara!
156
00:07:21,941 --> 00:07:23,401
Pěkně popořadě.
157
00:07:23,484 --> 00:07:24,824
Potřebujeme květy.
158
00:07:25,069 --> 00:07:28,949
Jenomže není jaro, takže nic nekvete.
159
00:07:32,326 --> 00:07:35,656
Když nejsou květy v přírodě,
musíme je vyrobit.
160
00:07:37,123 --> 00:07:38,713
- Dobrý den.
- Lucky?
161
00:07:39,000 --> 00:07:41,090
- Něco jste zapomněly?
- Ne.
162
00:07:41,335 --> 00:07:44,205
Snad si to ještě nechceš rozmyslet!
163
00:07:44,797 --> 00:07:45,837
Já to věděl.
164
00:07:45,923 --> 00:07:47,553
Měl jsem počkat.
165
00:07:47,633 --> 00:07:50,513
Neměl jsem s tou objednávkou spěchat...
166
00:07:50,595 --> 00:07:51,595
Počkejte!
167
00:07:51,679 --> 00:07:53,219
Do školy půjdu.
168
00:07:53,306 --> 00:07:54,716
Tentokrát určitě.
169
00:07:55,433 --> 00:07:57,023
Nejprve to chci vidět.
170
00:07:57,310 --> 00:07:58,520
Tak co potřebuješ?
171
00:07:58,603 --> 00:08:01,273
Vezmu si všechen krepový papír, pane.
172
00:08:01,647 --> 00:08:03,187
Mám nějaký vzadu.
173
00:08:03,357 --> 00:08:05,687
Učíš se origami jako Abigail?
174
00:08:05,776 --> 00:08:06,646
Tak nějak.
175
00:08:06,736 --> 00:08:09,446
Chci uspořádat Slavnost jara,
176
00:08:09,530 --> 00:08:11,320
protože ji letos zmeškáme.
177
00:08:11,949 --> 00:08:12,949
Počkej!
178
00:08:14,577 --> 00:08:17,957
Když už tě tady mám,
uděláš mi ochutnavače?
179
00:08:21,292 --> 00:08:24,092
To je... burákové máslo?
180
00:08:24,170 --> 00:08:25,340
Ano!
181
00:08:25,421 --> 00:08:26,591
Můj recept.
182
00:08:26,672 --> 00:08:28,842
Na Den otců zakladatelů.
183
00:08:28,925 --> 00:08:30,295
Bude vám chutnat!
184
00:08:30,384 --> 00:08:31,894
Den otců zakladatelů!
185
00:08:31,969 --> 00:08:35,349
Zapomněla jsem, že zmeškáme i ten.
186
00:08:35,681 --> 00:08:37,431
Holky budou smutné,
187
00:08:37,517 --> 00:08:41,187
že přijdou o ohňostroj
a slavnostní pochod.
188
00:08:44,690 --> 00:08:47,280
Winthrope, potřebuji tu zmrzlinu.
189
00:08:47,360 --> 00:08:49,110
Ale já jinou nemám.
190
00:08:49,904 --> 00:08:51,114
Jdu ven, mami.
191
00:08:53,449 --> 00:08:54,989
Jdeme se projet?
192
00:08:56,911 --> 00:08:58,831
Ahoj! Neviděla jsem tě!
193
00:08:59,664 --> 00:09:02,124
Vyděsilas mě. Co tady děláš?
194
00:09:02,208 --> 00:09:04,748
Přišla jsem za Chicou Lindou.
195
00:09:04,835 --> 00:09:07,505
Nemáš učit Snipse?
196
00:09:08,089 --> 00:09:10,169
Tys to vzdala, viď?
197
00:09:10,258 --> 00:09:11,428
Ne!
198
00:09:12,969 --> 00:09:13,969
Ano.
199
00:09:14,262 --> 00:09:17,012
Já to věděla! Snips se učit nedá!
200
00:09:17,098 --> 00:09:19,268
Nechci říct „říkala jsem ti to“...
201
00:09:19,350 --> 00:09:20,940
ale říkala jsem ti to.
202
00:09:22,144 --> 00:09:25,574
Mělas pravdu. Nevím, co mě to napadlo.
203
00:09:25,648 --> 00:09:28,938
Nikdo na světě by Snipse nenaučil číst.
204
00:09:29,110 --> 00:09:30,610
Ani ty ne, Pru.
205
00:09:30,820 --> 00:09:32,410
Tak moment.
206
00:09:32,488 --> 00:09:33,908
Jsem skvělá učitelka.
207
00:09:33,990 --> 00:09:36,240
Naučila jsem číst Mary Pat a Biancu.
208
00:09:37,201 --> 00:09:39,001
Ale tohle je jiné.
209
00:09:39,078 --> 00:09:41,248
Snips není jako Mary Pat a Bianca.
210
00:09:41,330 --> 00:09:42,540
Ty mají rozum.
211
00:09:42,623 --> 00:09:44,963
Snips je skutečný oříšek.
212
00:09:45,042 --> 00:09:46,632
Je nenaučitelný!
213
00:09:47,211 --> 00:09:49,921
Nikdo není nenaučitelný, ani Snips.
214
00:09:50,089 --> 00:09:51,259
Zvládla bych to.
215
00:09:51,340 --> 00:09:53,090
Pru, vážně nemusíš.
216
00:09:53,301 --> 00:09:54,971
Bude to velice těžké.
217
00:09:55,052 --> 00:09:56,052
Zvládnu to.
218
00:09:56,220 --> 00:09:59,770
Snips bude mít
nejlepší učitelku široko daleko.
219
00:09:59,849 --> 00:10:01,349
Bezva! Tak pojďme!
220
00:10:01,434 --> 00:10:03,564
Snips na nás čeká ve škole.
221
00:10:08,566 --> 00:10:10,896
Tu zmrzlinu dej támhle, Spirite!
222
00:10:11,110 --> 00:10:15,200
Ze Svátku jara je Svátek zakladatelů jara.
223
00:10:15,281 --> 00:10:19,411
PALky budou nadšené.
Teď ještě vyrobit ty květy.
224
00:10:25,541 --> 00:10:28,041
Takhle... a teď takhle...
225
00:10:28,753 --> 00:10:29,593
Tak!
226
00:10:32,965 --> 00:10:34,255
Zkusím to později.
227
00:10:34,342 --> 00:10:36,052
Vezmeme světla ze stodoly.
228
00:10:36,135 --> 00:10:38,635
To tady udělá tu pravou atmosféru.
229
00:10:38,721 --> 00:10:40,141
Jedeme pro ně.
230
00:10:43,225 --> 00:10:46,475
Spousta lidí si myslí,
že čtení není těžké,
231
00:10:46,562 --> 00:10:48,482
ale nic o tom nevědí.
232
00:10:48,564 --> 00:10:51,324
Čtení není pro mimina! Je to dřina.
233
00:10:51,567 --> 00:10:53,237
Jako vážně?!
234
00:10:54,403 --> 00:10:57,873
Učitelko Pru,
to mám přečíst tohle všechno?
235
00:10:58,199 --> 00:10:59,489
Jsi normální?
236
00:10:59,575 --> 00:11:02,115
Kdepak, začneme něčím jednodušším.
237
00:11:02,328 --> 00:11:03,368
Nikdy!
238
00:11:03,454 --> 00:11:06,424
Nejlepší je vrhnout se do toho po hlavě
239
00:11:06,499 --> 00:11:08,329
s očima zavřenýma.
240
00:11:08,417 --> 00:11:11,207
Začneme těžkými slovy a dlouhými větami,
241
00:11:11,629 --> 00:11:14,219
a krátká slova ti pak půjdou sama.
242
00:11:14,590 --> 00:11:15,720
Takže...
243
00:11:16,092 --> 00:11:18,432
když se naučím takhle slova...
244
00:11:18,803 --> 00:11:19,933
dostanu koláč?
245
00:11:26,602 --> 00:11:29,482
Ahoj, Lucky, Spirite. Co děláte?
246
00:11:29,563 --> 00:11:31,193
Můžeme si půjčit světýlka?
247
00:11:31,273 --> 00:11:33,113
Chystám holkám slavnost,
248
00:11:33,192 --> 00:11:36,362
když tu nebudou
na Svátek jara a Den zakladatelů.
249
00:11:36,737 --> 00:11:38,067
A na Dožínky.
250
00:11:38,155 --> 00:11:39,735
To je mi líto.
251
00:11:39,824 --> 00:11:42,794
Ráda vám ta světýlka půjčím.
252
00:11:43,452 --> 00:11:45,962
Zapomněla jsem na Dožínky, Spirite.
253
00:11:46,163 --> 00:11:48,753
Altheo, půjčíš mi ještě něco?
254
00:11:57,591 --> 00:11:58,761
Nic mi není.
255
00:11:58,843 --> 00:12:01,683
Je toho hodně, ale dělám to pro holky.
256
00:12:02,012 --> 00:12:07,272
Navíc, je to jen Svátek jara,
zakladatelů, Dožínky... a Hubert.
257
00:12:07,518 --> 00:12:08,808
To zvládneme.
258
00:12:11,397 --> 00:12:14,477
Akorát budeme potřebovat ještě pár věcí.
259
00:12:28,164 --> 00:12:29,334
Slavnost sklizně.
260
00:12:29,540 --> 00:12:30,920
Soutěž v pečení.
261
00:12:31,125 --> 00:12:32,285
Koulovačka.
262
00:12:32,376 --> 00:12:34,336
- Letní slavnost.
- Jezevčí bál.
263
00:12:34,420 --> 00:12:37,050
- Májový festival.
- Slavnost slunovratu.
264
00:12:40,968 --> 00:12:42,428
To zvládneme, Spirite.
265
00:12:42,511 --> 00:12:45,561
Vypadá to, že toho je hodně, ale Jarní
266
00:12:45,639 --> 00:12:49,689
zakladatelská letní koulovací slavnost
májových jezevců bude!
267
00:12:50,769 --> 00:12:52,809
Už jen to jméno mě unavuje.
268
00:12:53,063 --> 00:12:56,193
Ale Pru a Abigail to jistě ocení.
269
00:12:56,275 --> 00:12:59,025
Nechci, aby o něco přišly.
270
00:12:59,111 --> 00:13:02,991
Máme hodinu, než dorazí.
Musí to tu být dokonalé.
271
00:13:03,199 --> 00:13:04,329
Tak do práce.
272
00:13:05,201 --> 00:13:06,201
BUMERANG
273
00:13:06,744 --> 00:13:08,794
CHICA LINDA
274
00:13:09,330 --> 00:13:10,790
„Ka...
275
00:13:11,040 --> 00:13:12,120
Ka...“
276
00:13:12,208 --> 00:13:15,378
Nezastavuj se.
Chůzí se ti prokrvuje mozek.
277
00:13:15,461 --> 00:13:17,171
„Kat.“
278
00:13:17,254 --> 00:13:18,844
- Rychleji.
- „Ka...“
279
00:13:19,131 --> 00:13:21,431
Utíkej! Už jsme tak blízko!
280
00:13:21,509 --> 00:13:22,679
„Katastrofa.“
281
00:13:22,843 --> 00:13:23,973
Abigail!
282
00:13:24,053 --> 00:13:26,433
Tímhle mu nepomůžeš.
283
00:13:27,389 --> 00:13:29,429
Stejně mi to nešlo.
284
00:13:29,517 --> 00:13:31,097
Tvůj způsob je moc těžký.
285
00:13:31,185 --> 00:13:32,975
A tvůj zase nudný.
286
00:13:33,062 --> 00:13:35,152
A pořád nikde žádný koláč.
287
00:13:35,231 --> 00:13:37,191
No tak, Snipsi! Vstávej!
288
00:13:37,441 --> 00:13:40,571
Chceš si zopakovat písmena, co už znáš?
289
00:13:40,653 --> 00:13:41,783
Skončili jsme.
290
00:13:41,946 --> 00:13:43,486
Nechceš se to naučit?
291
00:13:43,572 --> 00:13:45,282
Už to nezvládám.
292
00:13:45,366 --> 00:13:49,496
Teď strávím celé prázdniny ve škole.
293
00:13:49,828 --> 00:13:51,788
Jste nejhorší učitelky!
294
00:13:51,872 --> 00:13:54,292
Naučila jsem spousty lidí číst.
295
00:13:54,375 --> 00:13:56,745
- Doufám, že ne takhle.
- To děkuju!
296
00:13:56,835 --> 00:14:00,085
- Proč to děláš tak těžké?
- Tak se to dělá.
297
00:14:00,172 --> 00:14:02,262
Ne, že mu všechno přečteš.
298
00:14:02,341 --> 00:14:05,301
A jak má chudák číst za běhu?
299
00:14:05,386 --> 00:14:06,426
To je technika!
300
00:14:06,512 --> 00:14:09,522
Tvoje technika je dost matoucí a únavná.
301
00:14:09,598 --> 00:14:12,228
Není! Příklad: slovo „katastrofa“.
302
00:14:12,309 --> 00:14:15,809
Jednoduše si ho rozdělíš
na „kata“ a „strofa“.
303
00:14:15,896 --> 00:14:18,516
Nebo na „kat“ a „astrofa“?
304
00:14:18,607 --> 00:14:20,067
„Kat-astrofa“.
305
00:14:20,150 --> 00:14:22,700
Proč jsi mě teda prosila o pomoc?
306
00:14:22,778 --> 00:14:25,568
Proč jsi sem chodila, když nechceš pomoct?
307
00:14:25,656 --> 00:14:27,616
Snips je prostě nenaučitelný.
308
00:14:27,700 --> 00:14:29,370
Možná tvým způsobem!
309
00:14:29,451 --> 00:14:31,701
Nebo tvým! Zeptáme se ho.
310
00:14:34,540 --> 00:14:35,580
To je celý on.
311
00:14:37,877 --> 00:14:38,917
Tohle tam.
312
00:14:39,044 --> 00:14:40,594
A světla sem.
313
00:14:53,809 --> 00:14:56,809
Květy! Zapomněla jsem na ně!
314
00:14:57,062 --> 00:14:59,822
Honem je poskládám, to bude rychle.
315
00:15:00,399 --> 00:15:01,859
A hotovo!
316
00:15:04,111 --> 00:15:05,241
Jeden.
317
00:15:05,446 --> 00:15:06,656
Tohle bude...
318
00:15:07,990 --> 00:15:08,820
skvělé.
319
00:15:12,369 --> 00:15:15,209
- Lucky?
- Jsou tady. Co budeme dělat?
320
00:15:16,123 --> 00:15:17,423
Myslíš, že je ok?
321
00:15:17,499 --> 00:15:18,879
A co ta stodola?
322
00:15:19,543 --> 00:15:21,963
Ahoj, PALky, jak to jde?
323
00:15:22,171 --> 00:15:24,171
Pozvalas nás sem.
324
00:15:26,050 --> 00:15:27,130
Ještě chvilku.
325
00:15:27,968 --> 00:15:30,678
Ať tam máš cokoli, určitě je to skvělé.
326
00:15:30,763 --> 00:15:33,563
Pracuješ na tom celý den. Ukaž nám to!
327
00:15:33,641 --> 00:15:36,311
Ne! Přijďte až zítra, ano?
328
00:15:36,810 --> 00:15:38,400
Vlastně, za dva týdny.
329
00:15:38,687 --> 00:15:41,227
Nemůžeme sem dva týdny?
330
00:15:44,026 --> 00:15:45,736
Ne, ne, ne, PALky, ne!
331
00:15:47,029 --> 00:15:48,199
Ta-dá!
332
00:15:49,281 --> 00:15:51,451
Lucky... co se stalo?
333
00:15:51,533 --> 00:15:54,293
Udeřilo zemětřesení? Plus tornádo?
334
00:15:54,662 --> 00:15:56,912
Vykradli nás naopak?
335
00:15:56,997 --> 00:15:59,167
Tyhle věci tu přece nebyly.
336
00:15:59,249 --> 00:16:02,879
Chtěla jsem vám udělat Slavnost jara.
337
00:16:03,087 --> 00:16:06,087
Ale došlo mi, že přijdete o mnohem víc,
338
00:16:06,173 --> 00:16:08,803
takže je z toho Jarní zimní slunovrat
339
00:16:08,884 --> 00:16:11,514
otců zakladatelů a letní koulovačka,
340
00:16:11,845 --> 00:16:13,385
což absolutně nevyšlo.
341
00:16:13,722 --> 00:16:14,932
Je mi to líto.
342
00:16:15,015 --> 00:16:17,975
Chtělas nám uspořádat
všechny ty slavnosti?
343
00:16:18,268 --> 00:16:19,098
Proč?
344
00:16:19,186 --> 00:16:20,646
Aby vám to nebylo líto.
345
00:16:20,729 --> 00:16:21,899
Díky, Lucky.
346
00:16:22,231 --> 00:16:24,191
Ale nebude nám to líto.
347
00:16:24,274 --> 00:16:27,744
Budeme je muset oželet,
ale to je v pořádku.
348
00:16:27,820 --> 00:16:29,110
Ne, není.
349
00:16:29,613 --> 00:16:31,953
Vy jste se ještě nestěhovaly.
350
00:16:32,032 --> 00:16:33,492
Je to tak těžké!
351
00:16:33,575 --> 00:16:35,155
Všechno vám pak chybí!
352
00:16:35,244 --> 00:16:37,204
Lucky, trápí tě něco?
353
00:16:37,287 --> 00:16:38,617
Až odjedeme,
354
00:16:38,706 --> 00:16:42,286
nebudeme se moct vracet kvůli slavnostem.
355
00:16:43,168 --> 00:16:48,048
Ty se do Palomino Bluffs bojíš?
O tohle tu jde?
356
00:16:48,340 --> 00:16:50,010
Co? Ne!
357
00:16:50,092 --> 00:16:53,052
- Hrozně se na to těším!
- Tak co je?
358
00:16:54,263 --> 00:16:56,523
Nevím. Je to složité.
359
00:17:00,185 --> 00:17:03,395
Musím se jet projet. Ta stodola mě mrzí.
360
00:17:03,689 --> 00:17:05,609
Uklidím ji, až se vrátím.
361
00:17:07,526 --> 00:17:08,896
Nemáme jet za ní?
362
00:17:09,570 --> 00:17:11,610
Ne. Ona se uklidní.
363
00:17:14,491 --> 00:17:15,911
Říkala, že to uklidí,
364
00:17:15,993 --> 00:17:18,453
ale mohly bychom s tím začít.
365
00:17:19,997 --> 00:17:21,497
Mám lepší nápad.
366
00:17:23,500 --> 00:17:26,300
Potřebujeme pár věcí od Winthropa,
367
00:17:26,378 --> 00:17:27,668
a můžeme jít na to.
368
00:17:27,755 --> 00:17:28,755
Jasně.
369
00:17:28,964 --> 00:17:29,974
Hej!
370
00:17:30,632 --> 00:17:33,552
Ahoj! Neviděl jsem vás.
371
00:17:33,635 --> 00:17:35,845
Rády tě vidíme, Snipsi.
372
00:17:35,929 --> 00:17:37,509
Chtěly jsme se omluvit.
373
00:17:37,598 --> 00:17:40,518
Mrzí nás, že jsme tě nenaučily číst.
374
00:17:40,601 --> 00:17:41,691
Je to naše vina.
375
00:17:42,519 --> 00:17:47,229
Co takhle kopeček zmrzliny a ten koláč?
376
00:17:47,316 --> 00:17:48,316
Víc než to!
377
00:17:48,400 --> 00:17:51,990
Budu s tebou až do odjezdu
každý den trénovat.
378
00:17:52,071 --> 00:17:53,071
Celý den.
379
00:17:53,155 --> 00:17:55,155
Já taky. Společně to dáme.
380
00:17:55,449 --> 00:17:58,369
Možná jsem se pár slov naučil.
381
00:17:59,078 --> 00:18:01,538
„Snips je nenaučitelný.“
382
00:18:03,332 --> 00:18:05,462
Tys zapsal tu naši hádku?
383
00:18:05,542 --> 00:18:08,252
Bylo to konečně něco legračního.
384
00:18:08,420 --> 00:18:11,550
Chtěl jsem si to zapamatovat.
385
00:18:13,926 --> 00:18:16,466
Dokázaly jsme to! Naučily jsme tě to!
386
00:18:16,553 --> 00:18:20,103
Ne! Vaše učení byla kata-strofa.
387
00:18:21,350 --> 00:18:24,480
Když jsi teď odborník na slovotvorbu,
388
00:18:24,561 --> 00:18:27,061
nechceš svoji první písemnou práci?
389
00:18:28,190 --> 00:18:30,230
Nevím, co to se mnou je.
390
00:18:30,317 --> 00:18:33,027
Předtím jsem takhle nervózní nebyla.
391
00:18:33,278 --> 00:18:36,318
Měla jsem tolik práce s tebou,
392
00:18:36,406 --> 00:18:38,276
že jsem o tom nepřemýšlela.
393
00:18:43,247 --> 00:18:45,117
Miradero je můj domov.
394
00:18:45,541 --> 00:18:46,671
Bude mi chybět.
395
00:18:47,417 --> 00:18:49,667
Nejen to místo,
396
00:18:49,753 --> 00:18:51,133
ale všechno.
397
00:18:51,213 --> 00:18:55,473
Když jsem odjela z města,
nechala jsem tam přátele, tradice.
398
00:18:55,551 --> 00:18:57,301
A teď je to tu znovu.
399
00:18:57,386 --> 00:18:59,926
Tentokrát se mnou ani nebude táta.
400
00:19:00,180 --> 00:19:02,060
A Kate a teta Cora...
401
00:19:03,142 --> 00:19:04,432
a Polly.
402
00:19:07,938 --> 00:19:09,358
Já to zvládnu.
403
00:19:09,439 --> 00:19:12,229
Jen... je to tak těžké.
404
00:19:14,778 --> 00:19:16,358
Pojeďme delší cestou.
405
00:19:36,633 --> 00:19:38,263
Co je tohle všechno?
406
00:19:39,720 --> 00:19:43,600
Vítejte na Miraderské Slavnosti slavností!
407
00:19:45,017 --> 00:19:47,437
Trocha od každé miraderské tradice
408
00:19:47,519 --> 00:19:50,439
v jeden večer.
409
00:19:52,649 --> 00:19:54,989
SLABNOST SLABNOSTÍ
410
00:19:57,738 --> 00:19:59,658
To je vaše práce?
411
00:19:59,948 --> 00:20:01,408
To je nádhera!
412
00:20:01,491 --> 00:20:02,871
Měly jsme pomocníky.
413
00:20:03,702 --> 00:20:06,792
Všichni, s kým jsi mluvila, byli nadšení,
414
00:20:06,872 --> 00:20:09,082
a chtěli se taky zapojit.
415
00:20:09,166 --> 00:20:10,376
Ty kytky jsou moje.
416
00:20:10,459 --> 00:20:12,419
Jsem na ně pyšná.
417
00:20:12,628 --> 00:20:15,298
A dost dlouho si teď žádné neudělám.
418
00:20:16,840 --> 00:20:20,050
Vítejte na Slabnosti slabností!
419
00:20:20,344 --> 00:20:21,644
To jsem psal já.
420
00:20:23,722 --> 00:20:24,812
Víš, Lucky,
421
00:20:25,015 --> 00:20:28,555
po Miraderu se nám bude stýskat.
422
00:20:28,644 --> 00:20:30,024
Ale budeme spolu.
423
00:20:30,312 --> 00:20:33,772
Chtěla bych si tuhle noc zapamatovat.
424
00:20:34,066 --> 00:20:35,526
To se dá zařídit.
425
00:20:39,738 --> 00:20:42,868
Vím, že se trochu bojíš, miláčku.
426
00:20:43,450 --> 00:20:46,580
Ale na škole bude tolik nových věcí,
427
00:20:46,662 --> 00:20:48,712
budeš mít spoustu práce a učení,
428
00:20:49,206 --> 00:20:52,286
že už ti na stýskání nezbyde čas.
429
00:20:52,376 --> 00:20:53,916
To nám se bude stýskat.
430
00:20:55,337 --> 00:20:57,047
To je kniha vzpomínek.
431
00:20:57,130 --> 00:20:59,300
Píšu si ji odmalička,
432
00:20:59,383 --> 00:21:01,593
abych na nic nezapomněla.
433
00:21:02,010 --> 00:21:04,010
A ty teď můžeš udělat totéž.
434
00:21:04,096 --> 00:21:05,466
Díky, teto Coro!
435
00:21:05,555 --> 00:21:07,175
Budu do ní psát denně.
436
00:21:09,559 --> 00:21:10,639
Tvůj fotoaparát?
437
00:21:10,727 --> 00:21:12,187
Teď je tvůj.
438
00:21:12,771 --> 00:21:15,151
Budeš nám muset o všem vyprávět.
439
00:21:15,232 --> 00:21:18,152
Jedna fotka stojí
za tisíc slov v té knize.
440
00:21:18,944 --> 00:21:20,494
To je úžasné.
441
00:21:21,113 --> 00:21:22,113
Děkuju vám.
442
00:21:25,909 --> 00:21:27,199
Ahoj, Polly!
443
00:21:29,579 --> 00:21:31,459
Celý den je v pohybu.
444
00:21:32,582 --> 00:21:34,002
Lucky!
445
00:21:35,752 --> 00:21:37,092
Lucky.
446
00:21:37,170 --> 00:21:38,800
Řekla moje jméno!
447
00:21:39,256 --> 00:21:41,296
To nikdy předtím neudělala!
448
00:21:49,099 --> 00:21:51,479
Jsem smutná, že musím odjet.
449
00:21:52,519 --> 00:21:55,359
Ale těším se na všechny ty nové věci.
450
00:22:02,195 --> 00:22:06,575
Miradero není tak úžasné
kvůli slavnostem, ale kvůli lidem.
451
00:22:12,789 --> 00:22:13,999
Jsou moje rodina.
452
00:22:17,627 --> 00:22:20,007
Díkybohu, část té rodiny
jede se mnou.
453
00:22:22,841 --> 00:22:25,051
Miradero bude vždycky domov.
454
00:22:30,557 --> 00:22:32,597
A vždycky tu pro mě bude.