1
00:00:08,883 --> 00:00:10,933
EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX
2
00:00:17,183 --> 00:00:19,193
Nu rider jeg
3
00:00:19,269 --> 00:00:21,269
Jeg rider frit
4
00:00:21,354 --> 00:00:23,364
Så kom nu med
Ja, tag nu med
5
00:00:23,440 --> 00:00:25,440
Ud på et eventyrligt ridt
6
00:00:25,525 --> 00:00:27,525
Nu rider jeg
7
00:00:27,610 --> 00:00:29,610
Nu er jeg fri
8
00:00:29,696 --> 00:00:31,696
Så længe jeg er her med dig
9
00:00:31,781 --> 00:00:33,991
Mærker jeg ånden indeni
10
00:00:34,075 --> 00:00:35,405
Ja
11
00:00:36,077 --> 00:00:37,497
Ja
12
00:00:38,121 --> 00:00:39,581
Ja
13
00:00:41,958 --> 00:00:45,298
SPIRIT RIDER FRIT
14
00:00:48,173 --> 00:00:49,803
Er mine piger sultne?
15
00:00:49,883 --> 00:00:51,093
Er I klar til morgenmad?
16
00:00:51,968 --> 00:00:55,138
Undskyld! Vi var lige ved at øve os.
17
00:00:57,307 --> 00:00:59,807
Polly er tæt på at kunne kravle, Jim.
18
00:00:59,893 --> 00:01:02,603
Jeg tror, at hun meget snart
vil kunne bevæge sig rundt.
19
00:01:03,688 --> 00:01:08,488
Hun vil kravle, når hun er klar.
Børn udvikler sig i deres eget tempo.
20
00:01:08,568 --> 00:01:11,238
Snart galopper de
over hele grænseområdet.
21
00:01:11,321 --> 00:01:12,571
Far! Kate!
22
00:01:15,658 --> 00:01:17,698
Hej, Polly! Kravler du?
23
00:01:18,912 --> 00:01:20,252
Næsten!
24
00:01:20,330 --> 00:01:24,250
Jeg glæder mig til,
at Polly kan ride med Spirit og mig.
25
00:01:24,334 --> 00:01:26,964
Er det fra Palomino Bluffs?
26
00:01:27,045 --> 00:01:29,955
Har vi hørt fra rideakademiet?
Hvad står der?
27
00:01:30,048 --> 00:01:32,968
Vi har ikke åbnet det.
Vi ville vente, til du kom hjem.
28
00:01:36,638 --> 00:01:39,848
"Smukke Palomino Bluffs,
masser af plads...
29
00:01:39,933 --> 00:01:40,933
...kollegier...
30
00:01:41,017 --> 00:01:42,847
Hvor er det?
31
00:01:44,521 --> 00:01:47,941
Ja! Vi er inde! Spirit og jeg kom ind!
32
00:01:48,024 --> 00:01:49,864
-Jeg er så stolt!
-Tillykke!
33
00:01:54,697 --> 00:01:56,237
-Vi er inde!
-Også jeg!
34
00:01:56,324 --> 00:01:57,164
Ja!
35
00:01:57,951 --> 00:01:58,951
Ja!
36
00:01:59,035 --> 00:02:00,285
Sådan!
37
00:02:00,370 --> 00:02:01,700
Vi gjorde det, Spirit!
38
00:02:03,957 --> 00:02:04,997
Ja!
39
00:02:06,042 --> 00:02:08,092
Du godeste! Hun kravler!
40
00:02:11,464 --> 00:02:14,184
Polly! Jeg vidste, at du kunne!
41
00:02:16,010 --> 00:02:20,720
Når I piger kommer hjem på besøg,
vil hun galoppere over hele området.
42
00:02:24,519 --> 00:02:27,649
Udover timerne sker der
alle mulige sjove ting.
43
00:02:27,730 --> 00:02:29,820
Se Galophusene, vi skal bo i.
44
00:02:29,899 --> 00:02:33,699
To etager - en til hestene og en til os.
45
00:02:34,946 --> 00:02:36,946
Abigail, har du huskelisten?
46
00:02:37,031 --> 00:02:40,121
Vi bør tjekke den,
før vi bestiller tingene hos Winthrop.
47
00:02:41,119 --> 00:02:44,459
Jeg har øvet mig i papirfoldning.
Godt, ikke?
48
00:02:44,539 --> 00:02:48,419
Jo, meget realistisk.
Vi skal bruge mange ting til skolen.
49
00:02:48,501 --> 00:02:50,711
Bare Winthrop er klar til
en stor bestilling.
50
00:02:50,795 --> 00:02:52,545
Og en lille bestilling is.
51
00:02:52,630 --> 00:02:55,800
Den klarer jeg, søster. Jeg giver.
52
00:02:55,884 --> 00:02:59,724
Vil du give Abigail is?
53
00:03:00,179 --> 00:03:01,179
Hvorfor?
54
00:03:01,264 --> 00:03:04,104
Kan en bror ikke forkæle
sin bedste storesøster?
55
00:03:04,183 --> 00:03:05,643
Ikke uden grund.
56
00:03:06,436 --> 00:03:09,356
Fint! Abigail skal hjælpe mig.
57
00:03:09,439 --> 00:03:12,899
Den nye lærer siger, at jeg ikke
kan læse og skrive særlig godt,
58
00:03:12,984 --> 00:03:15,364
selv om jeg kender alle ti bogstaver!
59
00:03:15,695 --> 00:03:17,105
Der er 26 bogstaver.
60
00:03:17,196 --> 00:03:21,576
Jeg kender de ti vigtigste,
men den nye lærer er uenig.
61
00:03:21,659 --> 00:03:27,039
Hvis jeg ikke lærer at skrive,
holder hun mig inde i frikvartererne!
62
00:03:27,123 --> 00:03:29,383
Mit liv vil være forbi!
63
00:03:29,459 --> 00:03:32,669
Du må lære mig det, Abigail. Bebe!
64
00:03:34,422 --> 00:03:36,222
-Jeg gør det!
-Ja!
65
00:03:36,299 --> 00:03:37,509
Seriøst?
66
00:03:37,592 --> 00:03:40,302
Mød mig ved skolen om en time,
så går vi i gang.
67
00:03:40,386 --> 00:03:43,556
Tak! Du er den bedste storesøster.
68
00:03:46,059 --> 00:03:48,599
Abigail, måske skulle du genoverveje det.
69
00:03:48,686 --> 00:03:52,606
Hvad er der at genoverveje?
Jeg kommer til at savne Snips.
70
00:03:52,690 --> 00:03:55,240
Han er ikke så slem... nogle gange.
71
00:03:55,318 --> 00:03:58,238
-Han kan endda være sød.
-Hvornår?
72
00:03:58,321 --> 00:04:01,571
Jo... når mor laver småkager,
73
00:04:01,658 --> 00:04:05,078
eller han spiller Peter Påskelilje
til Forårsblomsterfestivalen.
74
00:04:06,621 --> 00:04:07,791
Hvad er der galt?
75
00:04:07,872 --> 00:04:11,672
Jeg indså lige, at når vi starter
på skolen i starten af året,
76
00:04:11,751 --> 00:04:14,051
så går vi glip af
Forårsblomsterfestivalen.
77
00:04:14,128 --> 00:04:15,798
Ja, det gør vi nok.
78
00:04:15,880 --> 00:04:19,590
Jeg har glædet mig sådan til skolen,
at jeg har glemt, hvad vi går glip af.
79
00:04:19,676 --> 00:04:21,046
Kan vi komme tilbage?
80
00:04:21,135 --> 00:04:24,255
Skolen er lige begyndt,
og vi kan ikke komme hjem til alt.
81
00:04:25,139 --> 00:04:28,979
Hvor ærgerligt.
Forårsblomsterfestivalen er min favorit.
82
00:04:29,060 --> 00:04:31,900
Det bliver ikke så svært.
Lucky er flyttet til en ny by før.
83
00:04:32,313 --> 00:04:36,193
Ja, du kan hjælpe os med at klare ærterne.
Altså ikke bogstaveligt.
84
00:04:36,276 --> 00:04:39,146
-Jeg har en fordel der.
-Selvfølgelig kan jeg hjælpe!
85
00:04:39,237 --> 00:04:41,567
Bare rolig, PALs.
86
00:04:41,656 --> 00:04:43,316
Jeg ved alt om at flytte.
87
00:04:43,408 --> 00:04:46,578
Gad vide, om mine forældre
kan sende os nogle af blomsterne.
88
00:04:46,661 --> 00:04:48,581
Kan de være i en kuvert?
89
00:04:51,708 --> 00:04:54,208
Jeg kommer straks, Spirit. Vær klar.
90
00:04:54,294 --> 00:04:55,924
Jeg har en god idé.
91
00:04:58,214 --> 00:05:01,344
Det er ikke svært at læse og skrive,
når man koncentrerer sig.
92
00:05:01,426 --> 00:05:05,676
Det er sjovt at læse bøger
og have brevpapir med heste i kanten
93
00:05:05,763 --> 00:05:07,933
og et penalhus med sjove viskelædere...
94
00:05:08,016 --> 00:05:10,596
Vil du bare tale om skoleudstyr igen?
95
00:05:10,685 --> 00:05:13,145
Jeg kan ikke lide at gå i skole,
96
00:05:13,229 --> 00:05:16,689
og jeg kender ikke udstyret,
så jeg er ligeglad.
97
00:05:16,774 --> 00:05:19,864
Vi starter med de
grundlæggende bogstaver som C.
98
00:05:19,944 --> 00:05:23,414
C er buet på siden
og det første bogstav i "ciffer."
99
00:05:23,489 --> 00:05:24,739
Snips!
100
00:05:26,200 --> 00:05:27,450
Hvad laver du?
101
00:05:31,622 --> 00:05:32,622
Undskyld.
102
00:05:33,166 --> 00:05:35,496
Jeg troede,
at du ville lære at læse og skrive.
103
00:05:35,585 --> 00:05:36,875
Det vil jeg!
104
00:05:36,961 --> 00:05:40,591
Men det her er kedeligt.
Kan du ikke gøre det sjovt?
105
00:05:40,673 --> 00:05:44,513
Du skal have et godt fundament,
før du kan gå videre til sværere ord.
106
00:05:44,594 --> 00:05:46,894
Fundamenter gør mig søvnig.
107
00:05:46,971 --> 00:05:49,521
Okay, vi prøver det her.
108
00:05:49,599 --> 00:05:52,389
Bogstaver er dine bedste venner
109
00:05:52,935 --> 00:05:55,805
Når du kender dem
Holder det sjove aldrig op
110
00:05:55,897 --> 00:05:59,277
Følg med, så skal du se
111
00:05:59,734 --> 00:06:02,904
A, B, C, D, E, F, G
112
00:06:03,404 --> 00:06:06,494
H og I, de går forbi
113
00:06:06,991 --> 00:06:08,031
J og K
114
00:06:08,117 --> 00:06:11,197
De allerbedste venner
Det må man sige
115
00:06:11,287 --> 00:06:16,247
Det er Æ og Ø og Å
116
00:06:22,215 --> 00:06:25,545
Vidste du, at jeg kan sove med åbne øjne?
117
00:06:25,635 --> 00:06:27,295
Det har jeg lige fundet ud af!
118
00:06:27,386 --> 00:06:29,466
Du lærte mig alligevel noget.
119
00:06:29,931 --> 00:06:33,641
Hvis ABC-sangen ikke inspirerer dig,
så er der intet, der vil.
120
00:06:33,726 --> 00:06:35,056
Jeg giver op!
121
00:06:35,144 --> 00:06:37,024
Nej, vent!
122
00:06:37,105 --> 00:06:38,935
Du er nødt til at hjælpe mig.
123
00:06:39,023 --> 00:06:41,193
Bebe, bebe, bebe!
124
00:06:41,275 --> 00:06:43,315
Jeg lover at opføre mig bedre.
125
00:06:43,402 --> 00:06:45,242
Fint. Men vent her.
126
00:06:45,321 --> 00:06:48,031
Der skal to til at undervise en Snips.
127
00:06:49,450 --> 00:06:52,660
Jeg kommer og gennemgår
alle mine skoleting senere, Kate.
128
00:06:52,745 --> 00:06:53,825
Farvel!
129
00:06:54,872 --> 00:06:58,672
Spirit, vi skal gøre noget
ekstra særligt for Pru og Abigail.
130
00:06:58,751 --> 00:07:01,881
De sagde, det var okay
at gå glip af Forårsblomsterfestivalen.
131
00:07:01,963 --> 00:07:05,303
Men de ved ikke, hvad der venter,
når de flytter fra Miradero.
132
00:07:05,883 --> 00:07:09,263
Da jeg flyttede,
gik jeg glip af alt i byen,
133
00:07:09,345 --> 00:07:12,005
som Emmas fødselsdag.
Det føltes rædsomt!
134
00:07:12,098 --> 00:07:14,678
Jeg ved, de også vil synes,
det er rædsomt.
135
00:07:14,767 --> 00:07:18,097
Jeg vil sørge for, at de ikke føler,
de går glip af noget i Miradero
136
00:07:18,187 --> 00:07:19,937
ved at genskabe...
137
00:07:20,022 --> 00:07:21,862
...Forårsblomsterfestivalen!
138
00:07:21,941 --> 00:07:24,941
Først får vi brug for blomster.
139
00:07:25,027 --> 00:07:28,867
Det er ikke forår,
så blomster er ikke i sæson.
140
00:07:32,326 --> 00:07:35,746
Hvis vi ikke kan finde forårsblomster,
må vi lave dem selv.
141
00:07:37,123 --> 00:07:38,923
-Hej, Winthrop.
-Lucky?
142
00:07:39,000 --> 00:07:41,250
-Har du glemt at bestille noget?
-Nej!
143
00:07:41,335 --> 00:07:44,205
Øjeblik. Du springer ikke fra skolen, vel?
144
00:07:44,797 --> 00:07:47,507
Jeg vidste det.
Jeg skulle ikke have bestilt de ordrer.
145
00:07:47,592 --> 00:07:50,512
Jeg tænkte: "Winthrop,
der er en 50-50 chance for, at de..."
146
00:07:50,595 --> 00:07:54,715
Vent! Jeg skal starte på skolen.
Officielt denne gang.
147
00:07:55,433 --> 00:07:58,523
Jeg vil tro på det, når du er væk.
Hvad skal du bruge?
148
00:07:58,603 --> 00:08:01,523
Jeg tager alt det crepepapir, du har.
149
00:08:01,606 --> 00:08:05,606
Jeg har noget ude bagved.
Lærer du papirfoldning som Abigail?
150
00:08:05,693 --> 00:08:09,363
Jeg genskaber Forårsblomsterfestivalen
til Pru og Abigail,
151
00:08:09,447 --> 00:08:11,867
fordi vi ikke vil være her i år.
152
00:08:11,949 --> 00:08:12,949
Vent!
153
00:08:14,535 --> 00:08:17,955
Nu du er her, vil du så være
min forsøgskanin? Smag det her.
154
00:08:21,292 --> 00:08:24,092
Er det... peanutbutter?
155
00:08:24,170 --> 00:08:26,510
Ja! Min egen opskrift.
156
00:08:26,589 --> 00:08:30,259
Jeg lancerer den til Grundlæggerdagen.
I piger vil elske den!
157
00:08:30,343 --> 00:08:31,843
Grundlæggerdag!
158
00:08:31,928 --> 00:08:35,468
Jeg havde ikke tænkt på,
at vi også går glip af Grundlæggerdag.
159
00:08:35,556 --> 00:08:37,386
Pru og Abigail bliver så kede af det,
160
00:08:37,475 --> 00:08:41,185
når de indser, at de går glip af
fyrværkeri, kager og paraden.
161
00:08:44,690 --> 00:08:47,280
Winthrop, jeg må have den is.
162
00:08:47,360 --> 00:08:49,240
Den er den eneste, jeg har!
163
00:08:49,904 --> 00:08:51,244
Jeg går nu, mor.
164
00:08:53,449 --> 00:08:54,989
Klar til en ridetur, min pige?
165
00:08:56,911 --> 00:08:58,911
Hej! Jeg så dig ikke.
166
00:08:59,622 --> 00:09:02,122
Du forskrækkede mig! Hvad laver du?
167
00:09:02,208 --> 00:09:04,748
Jeg besøger min gode ven, Chica Linda.
168
00:09:04,835 --> 00:09:07,455
Skulle du ikke undervise Snips?
169
00:09:08,089 --> 00:09:10,169
Du gav op, ikke?
170
00:09:10,258 --> 00:09:11,428
Nej!
171
00:09:12,969 --> 00:09:14,179
Jo.
172
00:09:14,262 --> 00:09:17,012
Jeg vidste det!
At undervise Snips er et mareridt!
173
00:09:17,098 --> 00:09:19,268
Jeg hader at sige
"hvad sagde jeg", men...
174
00:09:19,350 --> 00:09:21,020
Jeg hader ikke at sige det.
175
00:09:22,103 --> 00:09:25,523
Du havde fuldstændig ret.
Jeg ved ikke, hvad jeg tænkte på.
176
00:09:25,606 --> 00:09:30,776
Ingen i hele verden kan lære
Snips at læse. Ikke engang dig, Pru.
177
00:09:30,861 --> 00:09:33,861
Vent nu lidt. Jeg er en ret god lærer.
178
00:09:33,948 --> 00:09:36,238
Jeg lærte Mary Pat og Bianca at læse.
179
00:09:37,201 --> 00:09:41,211
Du har ingen anelse.
Snips er ikke som Mary Pat og Bianca.
180
00:09:41,289 --> 00:09:44,879
De var fornuftige.
Snips er en rigtig udfordring.
181
00:09:44,959 --> 00:09:46,629
Han er umulig at undervise!
182
00:09:47,211 --> 00:09:51,261
Intet barn er umuligt at undervise,
ikke engang Snips. Jeg kan gøre det.
183
00:09:51,340 --> 00:09:54,970
Pru, det behøver du ikke.
Det bliver så svært.
184
00:09:55,052 --> 00:09:56,102
Jeg kan godt.
185
00:09:56,178 --> 00:09:59,768
Hvis Snips skal lære at læse og skrive,
får han den bedste lærer.
186
00:09:59,849 --> 00:10:03,519
Fint! Lad os komme i gang.
Snips venter på os i skolen.
187
00:10:08,566 --> 00:10:10,896
Stil isen derovre, Spirit!
188
00:10:10,985 --> 00:10:15,195
Forårsblomsterfestivalen er blevet
en Grundlæggerblomsterfestival.
189
00:10:15,281 --> 00:10:19,371
PALs vil elske den.
Til at lave blomsterne...
190
00:10:25,541 --> 00:10:28,041
Her... den og...
191
00:10:28,753 --> 00:10:29,593
Sådan!
192
00:10:32,923 --> 00:10:34,263
Det vender vi tilbage til.
193
00:10:34,342 --> 00:10:36,012
Jeg låner nogle lys til laden.
194
00:10:36,093 --> 00:10:38,603
Så vil det se ud som Grundlæggerdag.
195
00:10:38,679 --> 00:10:40,179
Klar til en ridetur igen?
196
00:10:43,184 --> 00:10:46,444
Mange siger, det ikke er svært at læse,
når man koncentrerer sig,
197
00:10:46,520 --> 00:10:51,320
men de presser ikke sig selv nok.
Læsning er ikke for pattebørn.
198
00:10:51,400 --> 00:10:53,240
Det er bare løgn!
199
00:10:54,403 --> 00:10:59,493
Lærer Pru, forventer du, at jeg skal
læse alle de her? Er din hjerne okay?
200
00:10:59,575 --> 00:11:02,115
Selvfølgelig ikke.
Vi starter med noget nemmere.
201
00:11:02,203 --> 00:11:06,333
Nej! Man lærer bedst ved
at kaste sig ud i det med hovedet først
202
00:11:06,415 --> 00:11:08,325
og lukkede øjne.
203
00:11:08,417 --> 00:11:11,207
Svære ord og lange sætninger
lærer en at tilpasse sig,
204
00:11:11,295 --> 00:11:14,215
og så bliver små ord pærelette bagefter.
205
00:11:14,590 --> 00:11:16,050
Så...
206
00:11:16,133 --> 00:11:18,643
...hvis jeg lærer de ord...
207
00:11:18,719 --> 00:11:20,049
...får jeg så en pære?
208
00:11:26,560 --> 00:11:29,480
Hej, Lucky, Spirit. Hvad foregår der?
209
00:11:29,563 --> 00:11:33,073
Må vi låne din lyskæde?
Jeg planlægger en fest for Pru og Abigail.
210
00:11:33,150 --> 00:11:36,650
De går glip af Forårsblomsterfestivalen
og Grundlæggerdag.
211
00:11:36,737 --> 00:11:39,697
Og Årets Høstfest. Det var ærgerligt.
212
00:11:39,782 --> 00:11:42,792
I må gerne låne min lyskæde.
Jeg tager den lige.
213
00:11:43,452 --> 00:11:46,082
Hvordan kunne jeg
glemme Årets Høstfest, Spirit?
214
00:11:46,163 --> 00:11:48,793
Althea, må jeg låne en ting mere?
215
00:11:57,550 --> 00:12:01,890
Jeg er okay. Det virker som meget,
men det er til Pru og Abigail.
216
00:12:01,971 --> 00:12:07,311
Det er bare en Høstfest-forårs-
grundlæggerdagsfejring... og jagt...
217
00:12:07,393 --> 00:12:08,893
Det kan vi klare.
218
00:12:11,230 --> 00:12:14,360
Måske får vi brug for et par ting mere.
219
00:12:28,164 --> 00:12:29,334
Æbleplukkerfesten.
220
00:12:29,415 --> 00:12:30,915
Tærtebagningskonkurrencen.
221
00:12:31,000 --> 00:12:32,290
Snedagsgildet.
222
00:12:32,376 --> 00:12:34,336
-Midsommerfesten.
-Grævlingedansen!
223
00:12:34,420 --> 00:12:37,050
-Majdagsmånekage.
-Vinterhvervs-syng-med.
224
00:12:40,968 --> 00:12:45,558
Vi kan godt. Det ser ud af meget,
men Høstfest-forårs-grundlæggerfesten-
225
00:12:45,639 --> 00:12:49,849
og Midsommer-tærte-bagnings-sne-maraton-
bygselv-karnevalet bliver til noget!
226
00:12:50,769 --> 00:12:52,979
Bare navnet gør mig udmattet.
227
00:12:53,063 --> 00:12:56,193
Men Pru og Abigail vil værdsætte det,
når vi er væk på skolen.
228
00:12:56,275 --> 00:12:59,065
De må ikke gå glip af
nogle af Miraderos festivaler.
229
00:12:59,153 --> 00:13:03,123
Vi har en time, til PALs kommer,
og laden skal være perfekt.
230
00:13:03,199 --> 00:13:04,329
Kom i sving.
231
00:13:09,330 --> 00:13:10,540
"Ka...
232
00:13:11,040 --> 00:13:12,080
Ka..."
233
00:13:12,166 --> 00:13:15,376
Gå videre! Det sender blod til hjernen,
så du tænker bedre.
234
00:13:15,461 --> 00:13:17,051
"Kat."
235
00:13:17,129 --> 00:13:18,839
-Hurtigere! Knæene op!
-"Ka..."
236
00:13:18,923 --> 00:13:21,433
Løb! Nu løber vi! Vi er så tæt på!
237
00:13:21,509 --> 00:13:22,759
"Katastrofe."
238
00:13:22,843 --> 00:13:23,973
-Du kan godt.
-Abigail!
239
00:13:24,053 --> 00:13:26,433
Du må ikke sige ordet,
så lærer han ikke noget!
240
00:13:27,389 --> 00:13:29,389
Jeg lærte ikke noget alligevel.
241
00:13:29,475 --> 00:13:31,095
Din metode er for svær.
242
00:13:31,185 --> 00:13:32,975
Og din er for kedelig.
243
00:13:33,062 --> 00:13:35,152
Jeg kan stadig ikke se nogen pærer!
244
00:13:35,231 --> 00:13:37,191
Kom nu, Snips! Rejs dig op, soldat!
245
00:13:37,274 --> 00:13:40,574
Vil du sænke tempoet
og gennemgå de ti bogstaver, du kender?
246
00:13:40,653 --> 00:13:41,863
Vi er færdige.
247
00:13:41,946 --> 00:13:43,486
Jeg troede, du ville lære noget.
248
00:13:43,572 --> 00:13:49,502
Jeg kan ikke klare det!
Nu skal jeg sidde inde i hvert frikvarter!
249
00:13:49,828 --> 00:13:51,748
I to er de værste lærere nogensinde!
250
00:13:51,830 --> 00:13:55,670
-Jeg har lært mange at læse.
-Forhåbentlig ikke sådan her.
251
00:13:55,751 --> 00:13:58,341
-Du underminerer mig!
-Hvorfor gjorde du alt svært?
252
00:13:58,420 --> 00:14:02,050
Sådan får man succes. Han lærer det
aldrig, hvis du giver ham alle svarene.
253
00:14:02,132 --> 00:14:05,182
Svar? Hvordan skal man
kende svarene, når man løber?
254
00:14:05,261 --> 00:14:09,431
-Det er en teknik!
-Ja, forvirrende, udmattende og svedig!
255
00:14:09,515 --> 00:14:12,175
Nej! Eksempel: "Katastrofe."
256
00:14:12,268 --> 00:14:15,808
Forstå du ordet, kan du dekonstruere
komponenterne "kat" og "strofe".
257
00:14:15,896 --> 00:14:19,976
Eller man kan starte med "kat"
og arbejde sig opad.
258
00:14:20,067 --> 00:14:22,697
Vil du ikke have min hjælp,
skulle du ikke have spurgt.
259
00:14:22,778 --> 00:14:25,528
Hvis du ikke ville hjælp,
skulle du ikke være kommet!
260
00:14:25,614 --> 00:14:29,374
-Det er umuligt at lære Snips noget!
-Måske på din måde!
261
00:14:29,451 --> 00:14:31,701
Eller din! Lad os se, hvad han siger.
262
00:14:34,540 --> 00:14:35,580
Typisk.
263
00:14:37,877 --> 00:14:40,497
Det skal være der.
Lysene skal være herovre.
264
00:14:53,767 --> 00:14:56,977
Blomsterne! Dem havde jeg glemt!
265
00:14:57,062 --> 00:15:00,322
Jeg folder dem hurtigt,
så er jeg færdig lige om lidt.
266
00:15:00,399 --> 00:15:01,729
Og færdig!
267
00:15:04,111 --> 00:15:06,571
En klaret. Det her bliver...
268
00:15:07,990 --> 00:15:08,820
...fantastisk.
269
00:15:12,369 --> 00:15:15,209
-Lucky?
-De er her! Hvad gør vi?
270
00:15:16,123 --> 00:15:18,883
-Er hun okay?
-Er laden okay?
271
00:15:19,543 --> 00:15:22,093
Hej, PALs. Hvad sker der?
272
00:15:22,171 --> 00:15:24,171
Du bad os møde dig her
til en overraskelse.
273
00:15:26,008 --> 00:15:27,128
Kom tilbage senere.
274
00:15:27,927 --> 00:15:30,637
Lucky, det, du har,
er sikkert vidunderligt.
275
00:15:30,721 --> 00:15:33,561
Du har arbejdet på det hele dagen.
Vil du ikke vise os det?
276
00:15:33,641 --> 00:15:36,231
Nej! Kom først ind i laden i morgen.
277
00:15:36,810 --> 00:15:38,650
Giv mig to uger.
278
00:15:38,729 --> 00:15:41,229
Må vi ikke bruge laden i to uger?
279
00:15:44,026 --> 00:15:45,736
Nej, nej, PALs! PALs, nej!
280
00:15:46,946 --> 00:15:48,196
Ta-da!
281
00:15:49,323 --> 00:15:51,453
Lucky... hvad er der sket?
282
00:15:51,533 --> 00:15:54,293
Har der været jordskælv? Og en tornado?
283
00:15:54,662 --> 00:15:59,172
Blev vi omvendt røvet?
Hvor kommer alle tingene fra?
284
00:15:59,249 --> 00:16:02,919
Jeg begyndte at planlægge
Forårsblomsterfestivalen i dag.
285
00:16:03,003 --> 00:16:06,093
Så indså jeg, det ikke var den eneste,
I ville gå glip af,
286
00:16:06,173 --> 00:16:08,803
så det blev til
en Høstfest-grundlæggerdagsfejring
287
00:16:08,884 --> 00:16:11,804
og Midsommer-tærte-bagnings-
sne-maraton-karneval...
288
00:16:11,887 --> 00:16:14,347
...som helt slog fejl. Undskyld.
289
00:16:14,932 --> 00:16:18,102
Prøvede du at genskabe
alle de festivaler for os?
290
00:16:18,185 --> 00:16:19,095
Hvorfor?
291
00:16:19,186 --> 00:16:22,106
-Så I ikke føler jer uden for.
-Tak, Lucky.
292
00:16:22,189 --> 00:16:24,189
Men vi føler os ikke uden for.
293
00:16:24,274 --> 00:16:26,694
Vi kommer til at gå glip af ting,
når vi rejser.
294
00:16:26,777 --> 00:16:29,107
-Det er i orden.
-Nej, det er ikke.
295
00:16:29,613 --> 00:16:31,953
I har aldrig flyttet før, men det har jeg.
296
00:16:32,032 --> 00:16:35,162
Det er rigtig svært!
I går glip af alting!
297
00:16:35,244 --> 00:16:37,204
Lucky, er der noget, der nager dig?
298
00:16:37,287 --> 00:16:42,207
Når vi starter på skolen, kan I ikke
bare komme tilbage til festivalerne.
299
00:16:43,168 --> 00:16:48,048
Er du bange for at tage til Palomino
Bluffs? Er det, hvad det handler om?
300
00:16:48,132 --> 00:16:50,012
Hvad? Nej!
301
00:16:50,092 --> 00:16:53,052
-Jeg glæder mig til skolen.
-Hvad er det så?
302
00:16:54,263 --> 00:16:56,523
Det ved jeg ikke. Det er indviklet.
303
00:17:00,227 --> 00:17:03,517
Jeg må tage en ridetur.
Jeg er ked af det med laden.
304
00:17:03,605 --> 00:17:05,605
Jeg rydder op, når jeg kommer tilbage.
305
00:17:07,526 --> 00:17:08,896
Skal vi tage efter hende?
306
00:17:09,570 --> 00:17:11,570
Nej. Lad hende falde ned.
307
00:17:14,491 --> 00:17:18,501
Lucky sagde, at hun ville, men vi kan
rydde lidt op, før hun kommer tilbage.
308
00:17:19,997 --> 00:17:21,497
Jeg har en bedre idé.
309
00:17:23,500 --> 00:17:27,630
Vi skal bruge et par ting fra Winthrop,
og så kan vi komme i sving.
310
00:17:27,713 --> 00:17:28,843
Okay.
311
00:17:28,922 --> 00:17:29,922
Halløj.
312
00:17:30,632 --> 00:17:33,552
Halløj! Jeg så jer ikke.
313
00:17:33,635 --> 00:17:37,505
Snips, vi er glade for, at vi fandt dig.
Vi ville undskylde.
314
00:17:37,598 --> 00:17:41,688
Vi er kede af, at vi ikke lærte dig
at læse. Vi står i gæld til dig.
315
00:17:42,519 --> 00:17:47,229
Måske is og kage?
316
00:17:47,316 --> 00:17:51,946
Mere end det! Jeg lover at læse og
skrive med dig hver dag, til vi rejser.
317
00:17:52,029 --> 00:17:55,159
-Hele dagen.
-Også jeg. Vi arbejder sammen.
318
00:17:55,240 --> 00:17:58,240
Det er okay. Jeg har lært nogle ord.
319
00:17:58,869 --> 00:18:01,499
"Snips er umulig at undervise."
320
00:18:03,332 --> 00:18:05,462
Skrev du vores skænderi ned?
321
00:18:05,542 --> 00:18:08,302
Det var det sjoveste, I sagde hele dagen.
322
00:18:08,378 --> 00:18:11,548
Jeg ville huske det til senere,
så jeg skrev det ned.
323
00:18:13,926 --> 00:18:16,466
Vi gjorde det! Vi lærte dig noget!
324
00:18:16,553 --> 00:18:19,973
Nej! Jeres undervisning
var en ka-ta-strofe.
325
00:18:21,350 --> 00:18:24,480
Snips, nu hvor du er blevet god til ord,
326
00:18:24,561 --> 00:18:27,061
vil du så have din første stil for?
327
00:18:28,190 --> 00:18:30,190
Jeg ved ikke, hvad der er galt med mig.
328
00:18:30,275 --> 00:18:33,025
Jeg var ikke så nervøs før Tidevandsløb.
329
00:18:33,362 --> 00:18:38,282
Jeg var så fokuseret på at gøre dig klar,
at jeg ikke tænkte på Miradero.
330
00:18:43,247 --> 00:18:46,537
Miradero er mit hjem. Jeg vil savne det.
331
00:18:47,417 --> 00:18:51,127
Men det er ikke bare stedet,
det er alting.
332
00:18:51,213 --> 00:18:55,473
Da jeg forlod byen, forlod jeg
alle mine venner og traditioner.
333
00:18:55,551 --> 00:19:00,101
Nu skal jeg gøre det igen.
Men denne gang skal min far ikke med.
334
00:19:00,180 --> 00:19:02,180
Og Kate og tante Cora...
335
00:19:03,142 --> 00:19:04,432
...og Polly.
336
00:19:07,938 --> 00:19:12,148
Det er okay, Spirit.
Det er bare... svært at komme videre.
337
00:19:14,778 --> 00:19:16,358
Vi tager den lange vej hjem.
338
00:19:36,633 --> 00:19:38,223
Hvad er alt det her?
339
00:19:39,720 --> 00:19:43,310
Velkommen til Miraderos
Festival af festivaler!
340
00:19:45,017 --> 00:19:50,267
Vi fejrer alle Miraderos traditioner
på en og samme aften.
341
00:19:52,649 --> 00:19:54,989
FESTIBALEN AF FESTIBALER!
342
00:19:57,738 --> 00:19:59,778
Har I to lavet alt det her?
343
00:19:59,865 --> 00:20:02,865
-Det er virkelig smukt.
-Med lidt hjælp.
344
00:20:03,702 --> 00:20:06,792
Alle, du talte med, kunne lide din idé,
345
00:20:06,872 --> 00:20:09,082
og de ville give en hånd med.
346
00:20:09,166 --> 00:20:12,496
Jeg lavede blomsterne.
Jeg er smaddergod til det nu.
347
00:20:12,586 --> 00:20:15,336
Men jeg er færdig med
at lave dem i rigtig lang tid.
348
00:20:16,840 --> 00:20:19,840
Velkommen til Festibalen af festibaler!
349
00:20:20,344 --> 00:20:21,684
Jeg skrev skiltet.
350
00:20:23,722 --> 00:20:28,482
Lucky, selv hvis vi ikke går glip af
festivalerne, vil vi savne Miradero.
351
00:20:28,560 --> 00:20:30,190
Så vil vi savne den sammen.
352
00:20:30,270 --> 00:20:33,980
Bare jeg kan huske alt om denne aften,
når vi rejser.
353
00:20:34,066 --> 00:20:35,726
Det kan vi godt klare.
354
00:20:39,738 --> 00:20:43,368
Vi ved, du er bange for
at gå glip af noget, sveske.
355
00:20:43,450 --> 00:20:46,540
Du vil skabe
så mange nye minder på skolen.
356
00:20:46,620 --> 00:20:48,710
Du får travlt og lærer så meget,
357
00:20:49,206 --> 00:20:52,286
at du ikke kan rumme også at savne os.
358
00:20:52,376 --> 00:20:53,916
Vi vil savne dig.
359
00:20:55,295 --> 00:20:57,045
Det er en mindebog.
360
00:20:57,130 --> 00:21:01,590
Jeg har haft den, siden jeg var pige,
så jeg kunne huske mine oplevelser.
361
00:21:02,010 --> 00:21:05,470
-Nu kan du gøre det samme.
-Tak, tante Cora!
362
00:21:05,555 --> 00:21:07,175
Jeg vil skrive i den hver dag.
363
00:21:09,559 --> 00:21:10,639
Dit kamera?
364
00:21:10,727 --> 00:21:15,147
Det er dit kamera nu.
Du kan fortælle os om alle dine eventyr.
365
00:21:15,232 --> 00:21:18,442
Og et billede er som tusind ord
i den mindebog.
366
00:21:18,944 --> 00:21:21,864
De er vidunderlige. Tak.
367
00:21:25,909 --> 00:21:27,449
Hej, Polly!
368
00:21:29,454 --> 00:21:31,464
Hun har været på farten hele dagen.
369
00:21:32,582 --> 00:21:34,002
Lucky!
370
00:21:35,752 --> 00:21:37,092
Lucky.
371
00:21:37,170 --> 00:21:39,130
Hun sagde mit navn!
372
00:21:39,214 --> 00:21:41,224
Hun har aldrig sagt det før.
373
00:21:49,099 --> 00:21:51,479
Jeg er ked af at forlade Miradero.
374
00:21:52,519 --> 00:21:55,359
Men jeg glæder mig også til
at opleve nye traditioner.
375
00:22:02,195 --> 00:22:06,575
Det, der gør Miradero til noget særligt,
er ikke festivalerne, men menneskene.
376
00:22:12,789 --> 00:22:13,999
Det er min familie.
377
00:22:17,627 --> 00:22:20,047
Heldigvis tager noget
af min familie med mig.
378
00:22:22,841 --> 00:22:25,051
Miradero vil altid være mit hjem.
379
00:22:30,557 --> 00:22:32,637
Og det vil altid være der for mig.