1
00:00:08,717 --> 00:00:10,927
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX
2
00:00:17,183 --> 00:00:21,233
Je galoperai
En liberté
3
00:00:21,312 --> 00:00:23,362
Viens avec moi
Oui, on y va
4
00:00:23,440 --> 00:00:25,400
Ensemble nous allons voyager
5
00:00:25,483 --> 00:00:29,573
Je galoperai
En liberté
6
00:00:29,654 --> 00:00:33,954
Pourvu que l'on soit toi et moi
Je sentirai la fougue en moi
7
00:00:34,034 --> 00:00:39,544
Yeah, yeah, yeah
8
00:00:41,916 --> 00:00:44,126
SPIRIT
AU GALOP EN TOUTE LIBERTÉ
9
00:00:44,210 --> 00:00:45,750
À L'ÉCOLE D'ÉQUITATION
10
00:00:59,684 --> 00:01:00,774
Ouah, regardez !
11
00:01:00,852 --> 00:01:02,732
On peut voir l'océan, d'ici.
12
00:01:07,233 --> 00:01:08,903
C'est magnifique.
13
00:01:13,531 --> 00:01:15,081
Qu'est-ce que tu fais ?
14
00:01:15,158 --> 00:01:17,368
J'appelle nos futurs amis dauphins.
15
00:01:17,452 --> 00:01:19,832
On est nouvelles, on doit être polies.
16
00:01:21,081 --> 00:01:22,081
Là-bas !
17
00:01:23,833 --> 00:01:27,383
Académie équestre
des Falaises de Palomino, nous voilà !
18
00:01:28,630 --> 00:01:31,470
Que fait-on en premier ?
On va à la Mangeoire?
19
00:01:31,549 --> 00:01:33,549
C'est là où mangent les élèves.
20
00:01:33,635 --> 00:01:36,215
Ou au Réfectoire,
où mangent les chevaux ?
21
00:01:36,304 --> 00:01:37,564
Qui a le plus faim ?
22
00:01:38,139 --> 00:01:40,229
Allons d'abord voir le directeur.
23
00:01:40,308 --> 00:01:44,728
Son bureau est droit devant,
puis à gauche juste avant nos habitations.
24
00:01:45,480 --> 00:01:48,360
Quoi ? Je suis la seule à connaître
le manuel ?
25
00:01:50,735 --> 00:01:53,855
Nos trois nouvelles élèves
venues de Miradero.
26
00:01:53,947 --> 00:01:55,907
Ou "Petits Poulains".
27
00:01:55,990 --> 00:01:58,490
C'est bien nous. Je suis Lucky Prescott.
28
00:01:58,576 --> 00:01:59,656
Apo Granger.
29
00:01:59,744 --> 00:02:02,084
Et je suis Abigaëlle Stone.
30
00:02:02,622 --> 00:02:06,462
Je suis le directeur Perkins
et voici le Grand Maître Jenkins.
31
00:02:07,085 --> 00:02:08,415
Enchantée, Monsieur.
32
00:02:08,503 --> 00:02:10,463
Toi aussi, Monsieur le cheval !
33
00:02:11,673 --> 00:02:15,263
On est prêtes pour cette incroyable
expérience, Monsieur.
34
00:02:17,512 --> 00:02:20,352
Vous connaissez déjà l'hymne.
Excellent.
35
00:02:20,431 --> 00:02:24,391
Alors, vous résiderez
dans ce que nous appelons une "Maison".
36
00:02:24,477 --> 00:02:25,597
Une par niveau :
37
00:02:25,687 --> 00:02:28,727
Petits Poulains, Jeunes Poulains,
Grands Poulains et Étalons.
38
00:02:28,815 --> 00:02:31,475
Tout à fait. Une, deux, trois, quatre.
39
00:02:31,568 --> 00:02:35,818
Vous avez vu la carte alors voyons
si vous localisez vos habitations
40
00:02:35,905 --> 00:02:37,445
dans le monde réel.
41
00:02:37,532 --> 00:02:38,532
Allons, filez !
42
00:02:38,616 --> 00:02:40,986
Merci, directeur Perkins. À plus tard.
43
00:02:43,788 --> 00:02:45,038
Nous y voici.
44
00:02:45,999 --> 00:02:48,749
Bienvenue dans ta nouvelle maison,
Boomerang.
45
00:02:49,419 --> 00:02:52,049
C'est génial.
Nos chambres sont au-dessus.
46
00:02:52,130 --> 00:02:53,840
Chica Linda, tu vas adorer.
47
00:02:53,923 --> 00:02:57,013
Regardez ! Ils ont personnalisé
le box de Spirit !
48
00:02:57,093 --> 00:03:00,143
Tu peux aller voir ton troupeau
quand tu le veux.
49
00:03:00,221 --> 00:03:02,851
- Spirit ?
- C'est mon cheval et je suis...
50
00:03:02,932 --> 00:03:06,312
Lucky, fille du magnat
des chemins de fer Jim Prescott,
51
00:03:06,394 --> 00:03:08,614
celle qui a fait capturer LePray.
52
00:03:09,439 --> 00:03:10,899
Comment tu me connais ?
53
00:03:10,982 --> 00:03:13,442
Tu plaisantes ?
On ne parle que de toi !
54
00:03:13,526 --> 00:03:16,356
On connaît tous
"la fille au cheval sauvage".
55
00:03:16,446 --> 00:03:20,366
Je suis Lydia Jane Sterling,
reporter du journal de l'école.
56
00:03:20,450 --> 00:03:23,040
- Le Trotteur Hebdo !
- Le seul et unique.
57
00:03:23,119 --> 00:03:24,659
Voici mon cheval, Scoop.
58
00:03:24,746 --> 00:03:27,206
Je suis Abigaëlle.
Lui, c'est Boomerang.
59
00:03:27,790 --> 00:03:29,250
Ravie de te rencontrer.
60
00:03:30,418 --> 00:03:33,298
Oui, tu es bien entendu ravie
de me rencontrer.
61
00:03:33,379 --> 00:03:35,719
Car tu ne m'as jamais vue auparavant.
62
00:03:35,798 --> 00:03:36,928
Je suis nouvelle !
63
00:03:38,843 --> 00:03:39,683
Salut, Jack.
64
00:03:39,761 --> 00:03:42,891
Jack et Poussière.
Garçon et cheval, pas l'inverse.
65
00:03:42,972 --> 00:03:44,722
- Où tu vas ?
- Sur la piste.
66
00:03:44,807 --> 00:03:48,057
Le seul Petit Poulain
dans l'équipe de course.
67
00:03:48,144 --> 00:03:51,774
La seule fille à avoir couru
sur le circuit de Tarrell.
68
00:03:51,856 --> 00:03:55,566
- Et elle a gagné.
- Oui, tout le monde parle de toi.
69
00:03:55,652 --> 00:03:59,322
Le genre de réputation
qui permet un traitement de faveur.
70
00:03:59,405 --> 00:04:02,405
L'école ne répare même pas
la porte de Poussière.
71
00:04:03,576 --> 00:04:07,206
Mais prends soin de ton cheval sauvage.
Tu as de la chance.
72
00:04:08,665 --> 00:04:10,495
Oui, "Lucky", comme chance.
73
00:04:12,418 --> 00:04:14,168
Puisque vous êtes nouvelles,
74
00:04:14,254 --> 00:04:18,054
je dois dresser vos portraits
pour le prochain Trotteur.
75
00:04:18,132 --> 00:04:20,512
Parlez-moi de vous, nouveaux Poulains.
76
00:04:22,971 --> 00:04:24,971
On vient de Miradero...
77
00:04:26,474 --> 00:04:27,854
On se parle plus tard.
78
00:04:27,934 --> 00:04:31,194
Je dois filer,
les articles ne s'écrivent pas seuls.
79
00:04:31,729 --> 00:04:36,029
- Allons voir nos chambres.
- La 1re arrivée gagne le lit superposé !
80
00:04:39,112 --> 00:04:41,322
Oh, j'adore les lits en hauteur !
81
00:04:41,990 --> 00:04:45,870
Désolée, Tante Cora,
mais contrairement à mon 1er jour d'école,
82
00:04:45,952 --> 00:04:48,372
je ne porterai pas de robe à froufrou.
83
00:04:48,454 --> 00:04:51,544
Je me souviens de cette robe.
Tu avais l'air snob.
84
00:04:51,624 --> 00:04:53,424
Et de détester les chevaux.
85
00:04:53,501 --> 00:04:58,011
Je n'ai eu qu'à vous sauver d'un peu
de dynamite pour vous amadouer.
86
00:04:58,089 --> 00:05:01,379
Ici, je vais faire bonne impression
dès le début.
87
00:05:01,467 --> 00:05:03,717
Et moi, je veux juste impressionner.
88
00:05:03,803 --> 00:05:07,313
Vous avez entendu, Lyds a dit :
"Ravie de te rencontrer."
89
00:05:07,390 --> 00:05:10,100
Je n'ai jamais été la nouvelle de l'école.
90
00:05:10,184 --> 00:05:12,814
Je repars de zéro.
Personne ne me connaît.
91
00:05:12,895 --> 00:05:16,395
Je peux être qui je veux !
Je pourrais avoir un surnom.
92
00:05:16,482 --> 00:05:18,072
Mon petit nom sera...
93
00:05:19,694 --> 00:05:20,704
Lyds.
94
00:05:20,778 --> 00:05:23,658
Tu impressionneras forcément.
Tu es Abigaëlle.
95
00:05:23,740 --> 00:05:27,040
Mais qui est Abigaëlle ?
Ce peut être n'importe qui.
96
00:05:27,118 --> 00:05:29,618
Bon courage, Abigaëlle. Qui que tu sois.
97
00:05:29,704 --> 00:05:33,624
Je vais revoir mon emploi du temps,
trouver le meilleur chemin
98
00:05:33,708 --> 00:05:35,788
puis essayer d'y aller plus vite.
99
00:05:35,877 --> 00:05:38,497
Et moi,
je pars en exploration avec Spirit.
100
00:05:38,588 --> 00:05:41,338
On se retrouve ici
pour aller à la Mangeoire.
101
00:05:41,424 --> 00:05:42,764
- D'acc.
- Ça me va.
102
00:06:11,579 --> 00:06:14,169
Le 1er cours de la journée est l'algèbre.
103
00:06:14,248 --> 00:06:15,628
Ce n'était pas si dur.
104
00:06:19,128 --> 00:06:20,918
Personne ne me connaît ici.
105
00:06:21,005 --> 00:06:22,295
Je pourrais être...
106
00:06:22,381 --> 00:06:24,091
La fille qui sait chanter !
107
00:06:26,344 --> 00:06:28,144
Je suis Abigaëlle Stone
108
00:06:28,221 --> 00:06:31,391
Boomerang est mon cheval
109
00:06:32,975 --> 00:06:35,095
Je peux être la fille mystérieuse.
110
00:06:35,520 --> 00:06:36,940
Où suis-je ?
111
00:06:38,481 --> 00:06:42,321
Qui sait ce que manigance
la mystérieuse Abigaëlle Stone ?
112
00:06:46,739 --> 00:06:47,819
Boomerang ?
113
00:06:50,076 --> 00:06:51,116
Boomerang !
114
00:06:52,036 --> 00:06:56,286
Je ne peux pas être celle dont
le cheval est plus mystérieux qu'elle.
115
00:06:59,418 --> 00:07:00,458
Allez, Spirit !
116
00:07:04,132 --> 00:07:05,172
Hé, Lucky !
117
00:07:05,466 --> 00:07:06,506
Lucky ! Lucky !
118
00:07:07,135 --> 00:07:09,005
On se connaît depuis ce matin.
119
00:07:09,095 --> 00:07:10,595
- Salut, Lyds.
- Tu vois ?
120
00:07:10,680 --> 00:07:12,270
Presque meilleures amies.
121
00:07:12,348 --> 00:07:14,978
Tu t'es enfuie pour rejoindre un cirque ?
122
00:07:15,059 --> 00:07:16,809
C'est ce que disait Liliana.
123
00:07:17,395 --> 00:07:20,225
El Circo Dos Grillos.
Celui de mes grands-parents.
124
00:07:20,314 --> 00:07:22,364
Donc tu fais de la voltige ?
125
00:07:22,442 --> 00:07:26,202
Oui, Spirit est le plus rapide et doué
cheval de cirque.
126
00:07:26,279 --> 00:07:28,609
On leur montre ce que tu sais faire ?
127
00:07:35,788 --> 00:07:37,708
- Génial !
- Ouais !
128
00:07:38,416 --> 00:07:39,576
T'as vu ça ?
129
00:07:39,917 --> 00:07:42,547
Avoir fait du cirque
n'est donc pas commun.
130
00:07:44,755 --> 00:07:49,215
Après la littérature, saut d'obstacles,
mon dernier cours de la journée.
131
00:08:01,481 --> 00:08:02,521
Mlle Granger !
132
00:08:02,607 --> 00:08:05,437
- Monsieur Perkins !
- Vous vous êtes perdue ?
133
00:08:05,526 --> 00:08:08,526
Vous voulez que je vous remontre la carte?
134
00:08:08,613 --> 00:08:12,703
Je fermais juste la fenêtre.
Je révisais mon emploi du temps et...
135
00:08:12,783 --> 00:08:14,203
Planifier ses cours !
136
00:08:14,285 --> 00:08:16,785
Pour prendre de l'avance sur les autres.
137
00:08:16,871 --> 00:08:20,421
- Non, j'ignorais ce que ces...
- Ne m'interrompez pas.
138
00:08:22,001 --> 00:08:23,631
Qu'est-ce que je disais ?
139
00:08:24,795 --> 00:08:28,875
Interdiction d'entrer dans les salles
en dehors des cours.
140
00:08:28,966 --> 00:08:31,426
Gare à ceux qui enfreignent les règles.
141
00:08:31,511 --> 00:08:32,721
Les enfreindre ?
142
00:08:32,803 --> 00:08:35,683
- Je les suis toujours !
- Que s'est-il passé ?
143
00:08:35,765 --> 00:08:37,385
Je suis allée trop vite
144
00:08:37,475 --> 00:08:41,805
et je n'ai pas vu la pancarte
"interdiction d'entrer après les cours."
145
00:08:41,896 --> 00:08:43,516
Le directeur me déteste !
146
00:08:43,606 --> 00:08:46,106
Ce n'est sans doute pas si grave que ça.
147
00:08:46,192 --> 00:08:47,152
Lucky a raison.
148
00:08:47,235 --> 00:08:50,145
Il ne doit pas penser
que tu l'as fait exprès.
149
00:08:50,238 --> 00:08:52,068
Mais que tu ne sais pas lire.
150
00:08:52,490 --> 00:08:55,120
Ce n'est pas mieux, Abi.
Je dois régler ça.
151
00:08:55,201 --> 00:08:58,121
Laisse passer un peu de temps,
ça s'arrangera.
152
00:09:00,414 --> 00:09:02,634
J'oubliais, ce n'est pas ton truc.
153
00:09:02,708 --> 00:09:05,548
Vous voulez voir mon nouveau truc ?
Regardez !
154
00:09:05,628 --> 00:09:08,208
Vous remarquez une différence ?
155
00:09:08,673 --> 00:09:11,183
- Tu tournes en rond ?
- Je ne vois rien.
156
00:09:11,259 --> 00:09:12,799
J'ai rentré mon t-shirt.
157
00:09:12,885 --> 00:09:14,045
C'est joli !
158
00:09:14,136 --> 00:09:15,136
Joli ?
159
00:09:16,013 --> 00:09:17,643
Personne ne va remarquer.
160
00:09:17,723 --> 00:09:19,103
Ça ne me définira pas.
161
00:09:19,183 --> 00:09:22,813
Pas d'inquiétude,
on trouvera des idées durant le déjeuner.
162
00:09:32,321 --> 00:09:33,861
Lucky ! Lucky !
163
00:09:33,948 --> 00:09:35,948
Tiens, Lucky. Des chocolats.
164
00:09:36,033 --> 00:09:38,913
Au moins, ça se passe bien
pour l'une de nous.
165
00:09:38,995 --> 00:09:42,365
Avoir son t-shirt rentré ou non
semble sans importance.
166
00:09:42,456 --> 00:09:45,836
Lucky, raconte-nous comment
tu as attrapé ces bandits !
167
00:09:45,918 --> 00:09:48,298
Et sauvé la ville d'un train en feu !
168
00:09:48,379 --> 00:09:50,169
Ça a dû faire peur.
169
00:09:51,132 --> 00:09:54,642
Le train et l'incendie étaient
deux évènements distincts.
170
00:09:54,719 --> 00:09:56,469
Tous deux terrifiants.
171
00:09:56,554 --> 00:09:59,274
Mais parfois...
il faut affronter ses peurs.
172
00:09:59,640 --> 00:10:02,020
Tu es courageuse et intelligente !
173
00:10:02,101 --> 00:10:04,061
C'était pas si impressionnant.
174
00:10:04,145 --> 00:10:06,055
Et elle est modeste.
175
00:10:06,147 --> 00:10:08,067
N'est-elle pas incroyable ?
176
00:10:08,149 --> 00:10:10,229
Ouais, c'est ça...
177
00:10:12,236 --> 00:10:15,196
Je sais : je devrais oublier ça
mais impossible.
178
00:10:15,281 --> 00:10:18,161
Comment je prouve
que je respecte les règles ?
179
00:10:18,242 --> 00:10:20,792
En étudiant et obtenant de bonnes notes.
180
00:10:20,870 --> 00:10:22,620
En étant toi-même, quoi.
181
00:10:23,331 --> 00:10:25,711
Non. Je veux des résultats maintenant.
182
00:10:26,083 --> 00:10:28,593
Prends un cookie. Ça t'aidera peut-être.
183
00:10:28,669 --> 00:10:31,419
- Tu les as eus où ?
- Sarah me les a donnés.
184
00:10:31,505 --> 00:10:35,425
Tu pourrais offrir quelque chose
à M. Perkins. Une pomme ?
185
00:10:35,509 --> 00:10:38,219
Les profs les aiment
autant que les chevaux.
186
00:10:38,304 --> 00:10:40,814
Bonne idée. Je vais trouver des pommes.
187
00:10:42,725 --> 00:10:43,725
Bonjour !
188
00:10:43,809 --> 00:10:46,809
Je suis Abigaëlle
et voici mon cheval, Boomerang.
189
00:10:46,896 --> 00:10:49,686
On porte des chapeaux.
Un beau chapeau melon.
190
00:10:49,774 --> 00:10:52,234
Bonjour, Abi et Boomerang chapeautés.
191
00:10:52,318 --> 00:10:55,318
Vous avez l'air très... remarquables.
192
00:10:55,404 --> 00:10:56,704
Merci bien.
193
00:10:57,782 --> 00:10:58,782
Boomerang !
194
00:10:58,866 --> 00:11:03,366
On peut pas être la fille et le cheval
aux chapeaux si tu le fais tomber.
195
00:11:03,788 --> 00:11:05,868
C'est vrai que ça démange un peu.
196
00:11:05,956 --> 00:11:09,916
Oh, non. Je ne veux pas être
la fille qui a la tête qui gratte !
197
00:11:10,961 --> 00:11:11,961
Salut, Lucky.
198
00:11:12,046 --> 00:11:15,926
Tu as entendu parler de la Balade Secrète
des Étalons au coucher du soleil ?
199
00:11:16,008 --> 00:11:17,678
C'est pour les 4e années,
200
00:11:17,760 --> 00:11:22,100
mais comme tu es une cavalière confirmée,
on veut faire une exception.
201
00:11:22,181 --> 00:11:25,391
Et on a envie de voir ton cheval
sauvage à l'action.
202
00:11:25,476 --> 00:11:26,596
Tu acceptes ?
203
00:11:26,685 --> 00:11:28,225
Tu en dis quoi, Spirit ?
204
00:11:29,146 --> 00:11:30,226
Avec plaisir !
205
00:11:36,112 --> 00:11:37,202
Génial !
206
00:12:14,024 --> 00:12:16,364
On a une vue imprenable, d'ici.
207
00:12:17,027 --> 00:12:20,607
La vue sur l'océan depuis Dunes Point
est superbe aussi.
208
00:12:20,698 --> 00:12:23,198
Le sable est humide et assez instable,
209
00:12:23,284 --> 00:12:26,414
mais on pourrait aller le long de la côte,
un jour.
210
00:12:26,495 --> 00:12:27,575
Ce serait super.
211
00:12:31,625 --> 00:12:36,755
Si une pomme fait de moi une bonne élève,
je serai 1re de la classe avec ce panier.
212
00:12:39,258 --> 00:12:41,178
M. le directeur Perkins !
213
00:12:42,094 --> 00:12:43,264
Excuse-moi.
214
00:12:43,345 --> 00:12:45,965
Où comptes-tu aller avec ces pommes ?
215
00:12:46,056 --> 00:12:48,226
Tu comptes faire vingt tartes ?
216
00:12:48,309 --> 00:12:50,099
Une pomme par élève.
217
00:12:50,186 --> 00:12:53,016
- Ce n'est pas un marché.
- J'ignorais que...
218
00:12:53,105 --> 00:12:57,605
Les Petits Poulains pensent pouvoir
débarquer et faire ce qu'ils veulent.
219
00:12:58,152 --> 00:13:00,112
Tiens. Régale-toi.
220
00:13:12,291 --> 00:13:13,631
Comment ça va ?
221
00:13:13,709 --> 00:13:17,339
Je suis Sinead O'Shaughnessy.
Et voici mon cheval, Blarney.
222
00:13:18,797 --> 00:13:21,547
Blarney, c'est à toi que je parle,
mon gars.
223
00:13:26,138 --> 00:13:30,018
Ça a marché ! La fille à l'accent rigolo
et son cheval rigolo !
224
00:13:32,937 --> 00:13:34,437
Merci pour l'invitation.
225
00:13:34,522 --> 00:13:36,902
On aime se balader près de l'océan.
226
00:13:36,982 --> 00:13:37,982
Je t'en prie.
227
00:13:38,067 --> 00:13:41,397
Reste avec nous,
on te montrera tous les coins sympas.
228
00:13:41,487 --> 00:13:43,777
Voire même la Salle Commune des Étalons.
229
00:13:43,864 --> 00:13:45,824
La plus grande de toutes.
230
00:13:45,908 --> 00:13:51,708
Et tu devras nous montrer la figure
de flamenco dont on a tant entendu parler.
231
00:13:53,123 --> 00:13:54,213
Ça marche.
232
00:13:57,253 --> 00:14:00,553
Dès qu'on aura trouvé
quelle est cette figure, hein ?
233
00:14:02,341 --> 00:14:05,051
Même les Étalons croient cette fille ?
234
00:14:05,135 --> 00:14:08,715
Quels traitements de faveur
va-t-elle encore avoir, hein ?
235
00:14:12,351 --> 00:14:15,811
- Alors, et le directeur ?
- Je ne veux pas en parler.
236
00:14:16,981 --> 00:14:18,821
Il me prend pour une voleuse.
237
00:14:18,899 --> 00:14:23,699
Il le dira à tous mes profs, qui auront
alors une mauvaise impression de moi.
238
00:14:23,779 --> 00:14:27,949
Si je n'arrange pas ça, je devrai
changer d'école avant la rentrée.
239
00:14:28,033 --> 00:14:29,663
Te donne pas tant de mal.
240
00:14:29,743 --> 00:14:32,623
Facile à dire,
"la fille au cheval sauvage".
241
00:14:32,705 --> 00:14:34,325
Tout le monde t'aime déjà.
242
00:14:34,415 --> 00:14:35,825
- Lucky !
- Lucky !
243
00:14:35,916 --> 00:14:38,376
Viens nous rejoindre.
Et amène ton amie.
244
00:14:38,460 --> 00:14:40,500
Tu vois ? Ils nous apprécient.
245
00:14:41,630 --> 00:14:44,050
Ne t'en fais pas, Apo. Ça va aller.
246
00:14:44,133 --> 00:14:45,223
Allez, viens.
247
00:14:45,301 --> 00:14:47,141
Hé, il faut faire la queue.
248
00:14:47,219 --> 00:14:51,309
Tu crois avoir droit à du favoritisme
car tu as bonne réputation ?
249
00:14:51,390 --> 00:14:53,270
Quoi ? Non.
250
00:14:53,350 --> 00:14:56,480
Alors tu as sauvé des oursons
d'une meute de loups.
251
00:14:56,562 --> 00:14:58,022
Au milieu des flammes ?
252
00:14:58,105 --> 00:15:01,225
Ce sont de vraies histoires
ou des contes de fées ?
253
00:15:01,317 --> 00:15:04,397
Vraies. Un journaliste vérifie toujours
ses infos.
254
00:15:04,486 --> 00:15:06,316
- Elles sont vraies ?
- Hein ?
255
00:15:06,405 --> 00:15:07,615
Alors ?
256
00:15:07,698 --> 00:15:10,408
Viens, Lucky. On ne lui doit rien.
257
00:15:11,493 --> 00:15:15,873
Et son cheval ? Il est peut-être sauvage
mais ça ne le rend pas rapide.
258
00:15:15,956 --> 00:15:18,786
Il s'appelle Spirit !
Et ne le mêle pas à ça !
259
00:15:18,876 --> 00:15:21,586
Qui sait s'il passe pas son temps
à brouter.
260
00:15:21,670 --> 00:15:23,960
Il est le plus rapide
du Grand Ouest.
261
00:15:24,048 --> 00:15:25,468
Poussière est plus rapide.
262
00:15:25,549 --> 00:15:27,589
Spirit peut battre Poussière.
263
00:15:28,135 --> 00:15:29,545
Ce soir. Sur la plage.
264
00:15:29,637 --> 00:15:31,217
Défi accepté.
265
00:15:34,433 --> 00:15:36,563
Bonjour, M. le directeur Perkins ?
266
00:15:36,644 --> 00:15:38,654
Je viens présenter des excuses.
267
00:15:43,359 --> 00:15:46,699
Avec les O'Shaughnessy,
Blarney et moi, on se baladait
268
00:15:46,779 --> 00:15:49,869
à la recherche d'or
avec nos amis les leprechauns.
269
00:15:49,949 --> 00:15:53,039
Oyé, oyé ! Lucky Prescott participe
à une course.
270
00:15:53,118 --> 00:15:54,238
Où ? Sur la plage.
271
00:15:54,328 --> 00:15:55,618
Quand ? Ce soir.
272
00:15:55,704 --> 00:15:57,924
Pourquoi ? Je ne sais toujours pas.
273
00:15:58,290 --> 00:15:59,960
- Une course ?
- Allons-y !
274
00:16:00,459 --> 00:16:01,539
Viens, Boomerang.
275
00:16:01,627 --> 00:16:03,497
Sinead O'Shaughnessy attendra.
276
00:16:03,587 --> 00:16:05,967
Lucky a besoin de son Abigaëlle Stone.
277
00:16:12,638 --> 00:16:16,228
M. le directeur, je vous ai fait
très mauvaise impression.
278
00:16:16,308 --> 00:16:19,648
Donc pour me faire pardonner, j'ai...
Eh bien, ouvrez.
279
00:16:20,229 --> 00:16:21,359
J'aime les surprises !
280
00:16:21,855 --> 00:16:23,605
Qu'est-ce que ça peut être ?
281
00:16:25,734 --> 00:16:27,614
Vous avez nettoyé ma selle ?
282
00:16:27,695 --> 00:16:30,065
Et comment. Elle est belle, non ?
283
00:16:31,031 --> 00:16:34,741
Cette selle était un souvenir
de mon arrière-grand-père !
284
00:16:34,827 --> 00:16:39,037
Elle était recouverte de la poussière
de son premier voyage !
285
00:16:39,123 --> 00:16:42,003
Et là, il n'y a plus rien. Regardez-la !
286
00:16:42,084 --> 00:16:44,254
Plus rien ! Vous l'avez détruite !
287
00:16:44,795 --> 00:16:45,795
Dehors !
288
00:16:46,046 --> 00:16:47,716
Je suis vraiment désolée.
289
00:16:53,053 --> 00:16:56,523
Certaines histoires sur moi
ont peut-être été exagérées,
290
00:16:56,598 --> 00:16:58,928
mais certaines rumeurs sont vraies.
291
00:16:59,018 --> 00:17:02,228
On a vécu dans un cirque,
on a capturé Butch LePray
292
00:17:02,312 --> 00:17:05,692
et Spirit est le cheval le plus rapide
du Grand Ouest.
293
00:17:06,442 --> 00:17:11,072
Mais Lyds a dit que Jack est le seul
Petit Poulain dans l'équipe de course,
294
00:17:11,155 --> 00:17:13,525
donc Poussière aussi doit être rapide.
295
00:17:13,615 --> 00:17:17,695
T'as fait plein de choses super.
Pas besoin d'enjoliver la vérité.
296
00:17:17,786 --> 00:17:18,906
Je sais.
297
00:17:18,996 --> 00:17:21,456
J'aurais dû les empêcher d'en rajouter.
298
00:17:21,540 --> 00:17:24,170
Mais on a fait tellement bonne impression.
299
00:17:24,251 --> 00:17:27,501
Si Spirit et moi perdons,
ils penseront que je mens !
300
00:17:27,588 --> 00:17:28,758
Tu ne perdras pas.
301
00:17:32,801 --> 00:17:35,261
- Le directeur a aimé...
- Ne dis rien.
302
00:17:36,722 --> 00:17:37,972
Oyé, oyé !
303
00:17:38,057 --> 00:17:40,347
Bienvenue pour cette course.
304
00:17:40,434 --> 00:17:44,614
Lucky et Spirit contre Jack et Poussière.
Il n'y aura qu'un vainqueur.
305
00:17:44,688 --> 00:17:47,268
À ne pas confondre avec Andrew Vainqueur.
306
00:17:47,357 --> 00:17:48,317
Salut, Andrew.
307
00:17:49,276 --> 00:17:50,186
Prêts ?
308
00:17:50,277 --> 00:17:51,777
On est toujours prêts.
309
00:17:52,529 --> 00:17:53,359
Sérieux ?
310
00:17:53,447 --> 00:17:57,077
Et t'as des origines royales
ou c'est une autre invention ?
311
00:18:00,788 --> 00:18:01,998
À vos marques,
312
00:18:02,081 --> 00:18:03,171
prêts,
313
00:18:03,248 --> 00:18:04,498
partez !
314
00:18:13,383 --> 00:18:16,933
- Allez, on peut les battre !
- Montre-leur, Poussière !
315
00:18:17,012 --> 00:18:21,392
À la fin de la ligne droite,
qui franchira en 1er la ligne d'arrivée ?
316
00:18:21,475 --> 00:18:23,805
- Tu vas y arriver !
- Allez, Lucky !
317
00:18:29,233 --> 00:18:31,613
C'est bien, Spirit ! On y est presque.
318
00:18:37,366 --> 00:18:39,616
Spirit, on n'a pas encore traversé !
319
00:18:43,956 --> 00:18:44,956
Jack, stop !
320
00:18:45,040 --> 00:18:46,830
Les dunes sont instables !
321
00:18:55,384 --> 00:18:56,394
Poussière !
322
00:18:57,594 --> 00:18:58,724
Jack !
323
00:18:59,388 --> 00:19:00,388
Oh, non !
324
00:19:01,557 --> 00:19:03,057
Allez, Poussière !
325
00:19:05,769 --> 00:19:07,479
Jack ! J'arrive !
326
00:19:07,771 --> 00:19:08,771
Jack !
327
00:19:09,189 --> 00:19:10,189
Jack !
328
00:19:11,024 --> 00:19:12,034
On fait quoi ?
329
00:19:12,109 --> 00:19:13,439
- Lucky !
- Corde !
330
00:19:13,527 --> 00:19:17,947
Quand je tire deux fois, tirez.
Je retiens mon souffle 53 secondes.
331
00:19:30,419 --> 00:19:32,589
Quarante-cinq, quarante-six...
332
00:19:32,671 --> 00:19:34,921
- 47...
- Ils devraient être sortis !
333
00:19:35,007 --> 00:19:37,177
Elle manque d'air. On doit tirer.
334
00:19:37,259 --> 00:19:39,599
Non, elle va y arriver.
Sois patiente.
335
00:19:39,678 --> 00:19:41,008
Je ne peux pas !
336
00:19:42,973 --> 00:19:43,853
Tire !
337
00:20:07,414 --> 00:20:08,424
Merci.
338
00:20:16,215 --> 00:20:17,215
Bonjour, Lucky.
339
00:20:19,635 --> 00:20:22,965
Tu me sauves la vie
et répares la porte de Poussière ?
340
00:20:23,055 --> 00:20:24,465
T'es bien une héroïne.
341
00:20:24,556 --> 00:20:25,636
Je t'en prie.
342
00:20:26,225 --> 00:20:27,595
Je suis désolé, Lucky.
343
00:20:27,684 --> 00:20:30,604
J'étais un peu jaloux
de toute cette attention.
344
00:20:30,687 --> 00:20:31,687
Ce n'est rien.
345
00:20:31,772 --> 00:20:36,362
J'ai déjà dû sauver quelqu'un
pour qu'il change d'avis sur moi.
346
00:20:36,443 --> 00:20:38,323
- Vraiment ?
- C'est mon truc.
347
00:20:38,403 --> 00:20:40,453
Tu sais quoi ? Reprenons à zéro.
348
00:20:40,530 --> 00:20:41,620
Jack Ledger.
349
00:20:41,698 --> 00:20:42,818
Lucky Prescott.
350
00:20:42,908 --> 00:20:46,908
Je ne sais rien de toi
mais j'ai hâte d'apprendre à te connaître.
351
00:20:50,874 --> 00:20:53,924
- Mlle Granger !
- Oh, qu'est-ce que j'ai fait ?
352
00:20:54,002 --> 00:20:56,632
Avez-vous déposé un mot sur mon bureau ?
353
00:20:57,256 --> 00:21:01,006
Je ne devais pas y entrer ?
J'ai encore enfreint une règle ?
354
00:21:01,093 --> 00:21:02,343
C'était urgent.
355
00:21:03,845 --> 00:21:06,465
Nous allons vite sécuriser les dunes.
356
00:21:06,556 --> 00:21:07,846
Merci.
357
00:21:07,933 --> 00:21:10,523
Alors, j'ai fait une bonne action ?
358
00:21:10,602 --> 00:21:13,022
Eh bien, vous n'avez rien fait de mal.
359
00:21:13,105 --> 00:21:16,685
Vous savez, moi aussi,
j'étais un élève zélé.
360
00:21:16,775 --> 00:21:17,985
Un élève zélé ?
361
00:21:18,068 --> 00:21:20,528
Je tenais à impressionner les autres.
362
00:21:20,612 --> 00:21:23,742
Avec tout mon respect, M. Perkins,
pas moi.
363
00:21:26,576 --> 00:21:28,826
Si... C'est ce que je fais.
364
00:21:29,288 --> 00:21:31,748
Encore désolée, pour votre selle.
365
00:21:31,832 --> 00:21:35,592
Écoutez, n'essayez pas tant
de m'impressionner, Mlle Granger.
366
00:21:35,669 --> 00:21:38,209
Détendez-vous et vous y arriverez.
367
00:21:39,798 --> 00:21:41,548
Merci, Directeur Perkins.
368
00:21:45,053 --> 00:21:46,893
Hé ! La voilà !
369
00:21:47,389 --> 00:21:48,849
Ça recommence...
370
00:21:48,932 --> 00:21:51,522
Écoutez, je dois faire une mise au point.
371
00:21:51,601 --> 00:21:55,611
Toutes ces histoires sur moi
ne sont pas entièrement vraies.
372
00:21:55,689 --> 00:21:58,899
Et c'est à cause d'elles
que cet incident a eu lieu.
373
00:21:58,984 --> 00:22:02,454
Et comme à la plage,
tout ce que vous avez entendu dire,
374
00:22:02,529 --> 00:22:05,199
je n'aurais pas pu le faire
sans mes amies.
375
00:22:06,867 --> 00:22:08,117
Je parlais d'elle.
376
00:22:09,619 --> 00:22:10,449
Moi ?
377
00:22:10,537 --> 00:22:14,537
Oui. Le sketch où tu imitais
l'Irlandaise était vraiment drôle !
378
00:22:15,167 --> 00:22:16,377
Vous avez entendu ?
379
00:22:16,460 --> 00:22:20,130
Je suis douée pour les sketchs.
Je suis la fille rigolote !
380
00:22:20,672 --> 00:22:23,762
Les filles,
vos portraits sortent de l'imprimerie.
381
00:22:23,842 --> 00:22:24,972
LE TROTTEUR HEBDO
382
00:22:25,052 --> 00:22:28,762
"Trois Petits Poulains
et leurs chevaux ont intégré l'école.
383
00:22:28,847 --> 00:22:31,887
Lucky Prescott et Spirit,
Apo Granger et Chica Linda,
384
00:22:31,975 --> 00:22:33,635
et Abigaëlle Stone et Boomerang.
385
00:22:33,727 --> 00:22:37,807
On a hâte de voir ce qu'elles
réservent à l'Académie de Palomino."
386
00:22:37,898 --> 00:22:39,018
C'est parfait.
387
00:23:07,719 --> 00:23:10,309
Sous-titres : Coralie Levasseur