1
00:00:09,134 --> 00:00:10,934
EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE
2
00:00:17,225 --> 00:00:19,225
kom rijd met mij
3
00:00:19,310 --> 00:00:21,270
ik voel me vrij
4
00:00:21,354 --> 00:00:23,404
kom maar mee en laat je gaan
5
00:00:23,481 --> 00:00:25,441
ga mee op avontuur met mij
6
00:00:25,525 --> 00:00:27,485
kom rijd met mij
7
00:00:27,569 --> 00:00:29,609
ik voel me vrij
8
00:00:29,696 --> 00:00:31,736
ja, want Spirit is mijn naam
9
00:00:31,823 --> 00:00:33,993
ik blijf voor altijd aan jouw zij
10
00:00:59,768 --> 00:01:02,768
Kijk. Je kan de zee vanaf hier zien.
11
00:01:07,275 --> 00:01:08,895
Wat mooi.
12
00:01:13,740 --> 00:01:15,080
Abigail, wat doe je?
13
00:01:15,158 --> 00:01:19,618
Naar de dolfijnen roepen.
We zijn nieuw, we moeten ons voorstellen.
14
00:01:21,081 --> 00:01:22,081
Daar is het.
15
00:01:23,833 --> 00:01:27,383
Palomino Bluffs Academie, we komen eraan.
16
00:01:28,797 --> 00:01:30,257
Waar beginnen we?
17
00:01:30,340 --> 00:01:33,590
Eerst naar de Zoutsteen?
Daar eten leerlingen.
18
00:01:33,802 --> 00:01:37,432
Of de stal, waar de paarden eten?
-Wie heeft er honger?
19
00:01:38,223 --> 00:01:42,893
Laten we naar het hoofd gaan.
Z'n kantoor is rechts bij het bankje...
20
00:01:42,977 --> 00:01:44,727
...en links bij de hutten.
21
00:01:45,563 --> 00:01:48,323
Kennen jullie het boek niet uit je hoofd?
22
00:01:51,236 --> 00:01:55,906
De drie nieuwe leerlingen. Of 'Veulens'
zoals eerstejaars hier heten.
23
00:01:56,366 --> 00:01:59,656
Dat zijn wij. Ik ben Lucky Prescott.
-Pru Granger.
24
00:01:59,744 --> 00:02:02,084
En ik ben Abigail Stone.
25
00:02:02,789 --> 00:02:06,209
Schoolhoofd Perkins.
Dat is paardenhoofd Jenkins.
26
00:02:07,085 --> 00:02:08,335
Aangenaam, meneer.
27
00:02:08,503 --> 00:02:10,133
U ook, paardenmeneer.
28
00:02:11,965 --> 00:02:14,625
We kijken uit naar ons nieuwe leven.
29
00:02:17,595 --> 00:02:20,345
Je kent ons schoollied al. Mooi.
30
00:02:20,431 --> 00:02:24,311
Jullie slapen
in de zogenaamde 'Dravershuizen'.
31
00:02:24,477 --> 00:02:28,727
Voor elke jaarlaag één:
Veulens, Merries, Jaarlingen, Hengsten.
32
00:02:28,815 --> 00:02:31,525
Juist. Eén, twee, drie, vier.
33
00:02:31,609 --> 00:02:37,449
Nu jullie de kaart gezien hebben,
vinden jullie het vast wel, toch?
34
00:02:37,532 --> 00:02:38,532
Vooruit.
35
00:02:38,616 --> 00:02:40,906
Dank u wel, meneer. Tot ziens.
36
00:02:43,788 --> 00:02:44,788
Hier is het.
37
00:02:46,166 --> 00:02:48,626
Welkom thuis, Boomerang.
38
00:02:49,586 --> 00:02:52,256
Wat mooi. En wij wonen hierboven.
39
00:02:52,338 --> 00:02:53,838
Dit komt goed.
40
00:02:54,173 --> 00:02:57,143
Kijk, ze hebben Spirits stal aangepast.
41
00:02:57,218 --> 00:02:59,758
Je kan naar je kudde wanneer je wil.
42
00:03:00,471 --> 00:03:02,851
Zei je Spirit?
-M'n paard. Ik ben...
43
00:03:02,932 --> 00:03:06,482
Lucky Prescott,
dochter van spoormagnaat Prescott...
44
00:03:06,561 --> 00:03:08,611
...die hielp LePray te pakken.
45
00:03:09,522 --> 00:03:13,402
Hoe weet je dat?
-De hele school heeft het over je.
46
00:03:13,484 --> 00:03:16,364
'Het meisje met het wilde paard'.
47
00:03:16,446 --> 00:03:20,776
Ik ben Lyds, ofwel Lydia Jane Sterling
van de schoolkrant:
48
00:03:20,867 --> 00:03:22,947
De Wekelijkse Draver.
-Die, ja.
49
00:03:23,036 --> 00:03:24,406
Dit is Scoops.
50
00:03:24,746 --> 00:03:29,126
Ik ben Abigail. Dit is Boomerang.
-Leuk je te leren kennen.
51
00:03:30,627 --> 00:03:36,927
Dat is ook leuk, hè?
We kenden elkaar nog niet. Ik ben nieuw.
52
00:03:38,843 --> 00:03:39,683
Hé, Jack.
53
00:03:40,178 --> 00:03:43,138
Dat zijn Jack, de jongen
en Dusty, het paard.
54
00:03:43,223 --> 00:03:44,853
Waar ga je heen?
-Renbaan.
55
00:03:44,933 --> 00:03:48,103
Jack is het enige Veulen in het raceteam.
56
00:03:48,186 --> 00:03:51,686
Lucky heeft als enige meisje
het Tarrell Concours gedaan.
57
00:03:51,773 --> 00:03:52,653
En gewonnen.
58
00:03:52,732 --> 00:03:55,572
Ja, iedereen heeft het over je.
59
00:03:55,777 --> 00:03:59,197
Je moet beroemd zijn
om iets gedaan te krijgen.
60
00:03:59,489 --> 00:04:02,409
Aan Dusty's kapotte box wordt niks gedaan.
61
00:04:03,576 --> 00:04:07,076
Voor het wilde paard doen ze alles.
Lucky hoor.
62
00:04:08,748 --> 00:04:10,378
Zo heet ik nu eenmaal.
63
00:04:12,543 --> 00:04:17,973
Omdat jullie nieuw zijn, zou ik graag
een stukje over jullie schrijven.
64
00:04:18,299 --> 00:04:20,509
Vertel eens over jezelf.
65
00:04:22,971 --> 00:04:24,971
We komen uit Miradero.
66
00:04:26,641 --> 00:04:30,811
Daar kom ik op terug. Ik moet gaan.
Nieuws schrijft zichzelf niet.
67
00:04:31,938 --> 00:04:35,318
Laten we boven kijken.
-Ik wil het stapelbed.
68
00:04:39,112 --> 00:04:41,322
Stapelbedden zijn zo fijn.
69
00:04:42,031 --> 00:04:45,871
Sorry tante Cora,
maar nu ga ik eens op m'n eerste dag...
70
00:04:45,952 --> 00:04:48,412
...geen snoezig jurkje aandoen.
71
00:04:48,621 --> 00:04:51,541
Ik herinner me die jurk.
Je leek zo hooghartig.
72
00:04:51,624 --> 00:04:53,424
En alsof je paarden haatte.
73
00:04:53,501 --> 00:04:58,011
Ik hoefde jullie alleen van een explosie
te redden om dat te veranderen.
74
00:04:58,256 --> 00:05:01,376
Dit keer wil ik
een goede eerste indruk maken.
75
00:05:01,467 --> 00:05:03,967
Ik wil indruk maken.
76
00:05:04,053 --> 00:05:07,183
Jullie hoorden Lyds:
'Leuk je te leren kennen.'
77
00:05:07,348 --> 00:05:12,808
Ik ben nog nooit de nieuweling geweest,
maar hier kent niemand me.
78
00:05:12,895 --> 00:05:16,355
Ik kan zijn wie ik wil.
Ik wil een bijnaam als Lyds.
79
00:05:16,566 --> 00:05:18,066
Dan is mijn bijnaam...
80
00:05:19,694 --> 00:05:20,704
...Lyds.
81
00:05:20,778 --> 00:05:23,658
Natuurlijk maak je indruk.
Jij bent Abigail.
82
00:05:23,865 --> 00:05:27,035
Maar wie is Abigail? Ze kan iedereen zijn.
83
00:05:27,327 --> 00:05:29,867
Succes, Abigail, wie dat ook moge zijn.
84
00:05:29,954 --> 00:05:33,584
Ik ga de snelste route
van lokaal naar lokaal uitzoeken.
85
00:05:33,666 --> 00:05:35,786
En dat zo snel mogelijk doen.
86
00:05:35,877 --> 00:05:41,337
Ik ga op verkenning met Spirit.
We zien elkaar hier weer voor de lunch.
87
00:05:41,424 --> 00:05:42,514
Klinkt goed.
88
00:06:11,621 --> 00:06:14,081
Ik begin de dag met... Wiskunde.
89
00:06:14,373 --> 00:06:15,503
Dat viel mee.
90
00:06:19,337 --> 00:06:24,087
Niemand kent me hier. Ik kan...
Ik kan 'het zingende meisje' zijn.
91
00:06:26,344 --> 00:06:28,054
ik ben Abigail Stone
92
00:06:28,221 --> 00:06:31,391
Boomerang is mijn paard
93
00:06:33,309 --> 00:06:35,099
Ik kan mysterieus zijn.
94
00:06:35,520 --> 00:06:36,940
Waar ben ik?
95
00:06:38,481 --> 00:06:42,151
Wie weet
wat de mysterieuze Abigail Stone nu doet?
96
00:06:52,245 --> 00:06:55,405
Ik ben niet 'het meisje
met het mysterieuze paard'.
97
00:06:59,418 --> 00:07:00,458
Kom op.
98
00:07:04,132 --> 00:07:05,172
Hé, Lucky.
99
00:07:07,301 --> 00:07:08,931
Ik ken haar sinds vandaag.
100
00:07:09,428 --> 00:07:12,178
Hé, Lyds.
-Zie je? Beste vrienden.
101
00:07:12,265 --> 00:07:16,635
Is het waar dat je bij het circus
hebt gezeten? Dat zei Liliana.
102
00:07:17,395 --> 00:07:20,225
El Circo Dos Grillos, van m'n grootouders.
103
00:07:20,314 --> 00:07:22,364
Kan je ook trucjes?
104
00:07:22,775 --> 00:07:26,275
Spirit is
het knapste circuspaard dat er is.
105
00:07:26,612 --> 00:07:28,202
Laten we ze wat zien?
106
00:07:40,001 --> 00:07:42,341
Een circusachtergrond is ook uniek.
107
00:07:44,922 --> 00:07:49,092
En na Literatuur heb ik spring-les,
als laatste.
108
00:08:01,481 --> 00:08:02,521
Granger.
109
00:08:02,982 --> 00:08:04,072
Meneer Perkins.
110
00:08:04,150 --> 00:08:08,530
Ben je verdwaald? Moet ik
je terugverwijzen naar de plattegrond?
111
00:08:08,613 --> 00:08:12,583
Het raam was open.
Ik keek vast waar alles was...
112
00:08:12,658 --> 00:08:14,038
Het lesplan.
113
00:08:14,911 --> 00:08:16,541
Je licht de boel op.
114
00:08:17,079 --> 00:08:20,209
Ik wist niet dat...
-Val me niet in de rede.
115
00:08:22,251 --> 00:08:23,461
Waar was ik?
116
00:08:24,795 --> 00:08:29,255
Het is verboden
buiten schooltijd lokalen binnen te gaan.
117
00:08:29,342 --> 00:08:32,722
Regels overtreden wordt niet geduld.
-Overtreden?
118
00:08:33,095 --> 00:08:35,635
Ik ben dol op regels.
-Wat is er gebeurd?
119
00:08:35,723 --> 00:08:38,063
Ik wilde m'n route bekijken.
120
00:08:38,142 --> 00:08:41,812
Ik had niet gezien
dat dat buiten schooltijd niet mocht.
121
00:08:41,896 --> 00:08:46,106
Nu heeft het hoofd het op me gemunt.
-Het valt vast mee.
122
00:08:46,192 --> 00:08:51,992
Hij denkt vast niet dat het expres was.
Hij denkt dat je niet kan lezen.
123
00:08:52,532 --> 00:08:55,122
Fijn. Ik moet wat bedenken.
124
00:08:55,201 --> 00:08:58,161
Laat het rusten, het komt vanzelf goed.
125
00:09:00,456 --> 00:09:02,746
O ja. Dat is niet jouw ding.
126
00:09:02,833 --> 00:09:08,093
Weet je wat mijn nieuwe ding is?
Kijk. Zien jullie het wel?
127
00:09:08,673 --> 00:09:10,883
Je doet alles draaiend?
-Geen idee.
128
00:09:11,259 --> 00:09:12,799
M'n shirt is ingestopt.
129
00:09:12,885 --> 00:09:14,045
Het staat leuk.
130
00:09:14,136 --> 00:09:15,136
Leuk?
131
00:09:16,013 --> 00:09:19,103
Leuk is niet gedenkwaardig
of indrukwekkend.
132
00:09:19,183 --> 00:09:22,653
We bedenken wel wat tijdens de lunch.
133
00:09:33,948 --> 00:09:35,948
Hier, chocolaatjes.
134
00:09:36,409 --> 00:09:38,739
Eén van ons heeft tenminste succes.
135
00:09:39,203 --> 00:09:42,373
Niemand ziet dat m'n shirt is ingestopt.
136
00:09:42,456 --> 00:09:48,296
Vertel eens hoe je die bende hebt gepakt.
-En het dorp redde van 'n brandende trein.
137
00:09:48,379 --> 00:09:50,049
Was dat niet eng?
138
00:09:51,340 --> 00:09:54,510
De trein en de brand
waren twee losse dingen.
139
00:09:54,802 --> 00:09:59,272
Het was eng. Maar soms
moet je je angst onder ogen komen.
140
00:09:59,640 --> 00:10:02,020
Je bent dapper en slim.
141
00:10:02,101 --> 00:10:04,061
Het was niets bijzonders.
142
00:10:04,145 --> 00:10:05,935
En ze is ook bescheiden.
143
00:10:06,230 --> 00:10:07,940
Is ze niet opmerkelijk?
144
00:10:08,190 --> 00:10:10,070
Heel opmerkelijk.
145
00:10:12,486 --> 00:10:15,066
Ik moet het negeren, maar dat gaat niet.
146
00:10:15,281 --> 00:10:18,161
Hoe toon ik
dat ik de regels met plezier volg?
147
00:10:18,367 --> 00:10:22,617
Door veel te leren,
goede cijfers te halen. Jezelf zijn.
148
00:10:23,581 --> 00:10:25,711
Maar ik wil het oplossen.
149
00:10:26,250 --> 00:10:28,590
Neem een koekje. Dat helpt.
150
00:10:28,669 --> 00:10:31,089
Hoe kom je eraan?
-Van Sarah.
151
00:10:31,589 --> 00:10:35,469
Misschien kun je
meneer Perkins een appel geven.
152
00:10:35,801 --> 00:10:40,811
Leraren zijn er net zo dol op als paarden.
-Goed, dan ga ik appels zoeken.
153
00:10:42,892 --> 00:10:46,812
Bonjour.
Ik ben Abigail en dit is Boomerang.
154
00:10:46,979 --> 00:10:48,059
Met chapeaux.
155
00:10:48,648 --> 00:10:49,688
Hoeden, dus.
156
00:10:49,774 --> 00:10:52,034
Hé, Abigail en Boomerang met hoed.
157
00:10:52,443 --> 00:10:55,243
Wat zie je er... indrukwekkend uit.
158
00:10:55,404 --> 00:10:56,704
Hartelijk bedankt.
159
00:10:58,866 --> 00:11:02,326
We zijn geen 'meisje en paard met hoed'
zonder hoed.
160
00:11:03,913 --> 00:11:05,713
Hij kriebelt wel.
161
00:11:06,123 --> 00:11:09,213
Ik wil niet 'het meisje dat krabt' zijn.
162
00:11:10,961 --> 00:11:15,841
Lucky, weet je al van de
Heimelijke Hengstenrit bij Zonsondergang?
163
00:11:16,217 --> 00:11:22,137
Dat is voor vierdejaars, maar voor jou
kunnen we wel een uitzondering maken.
164
00:11:22,223 --> 00:11:26,603
We willen je paard weleens in actie zien.
Zeg dat je ook komt.
165
00:11:26,936 --> 00:11:28,226
Wat zeg je ervan?
166
00:11:29,146 --> 00:11:30,226
Leuk.
167
00:12:14,191 --> 00:12:16,361
Vanaf hier zie je echt alles.
168
00:12:17,027 --> 00:12:20,447
Het uitzicht vanaf Duinenpunt
is ook prachtig.
169
00:12:20,698 --> 00:12:26,408
Het zand is nog wat los,
maar binnenkort laten we het zien.
170
00:12:26,495 --> 00:12:27,575
Wat tof.
171
00:12:31,834 --> 00:12:36,134
Eén appel maakt indruk,
een mandje is helemaal top.
172
00:12:39,550 --> 00:12:41,090
Meneer Perkins.
173
00:12:42,219 --> 00:12:45,679
Excusez-moi. Waar ga je heen
met al die appels?
174
00:12:46,056 --> 00:12:48,226
Wou je 20 taarten bakken?
175
00:12:48,309 --> 00:12:51,399
Eén appel per leerling. Dit is geen markt.
176
00:12:51,604 --> 00:12:53,024
Dat wist ik niet.
177
00:12:53,105 --> 00:12:56,975
De nieuwe Veulens
doen maar waar ze zin in hebben.
178
00:12:58,152 --> 00:12:59,902
Eet smakelijk.
179
00:13:12,291 --> 00:13:17,091
Hallo daar. Ik ben Sinead O'Shaughnessy.
Dit is Blarney.
180
00:13:18,797 --> 00:13:21,257
Ik heb het tegen jou, jochie.
181
00:13:26,138 --> 00:13:29,728
We zijn het meisje
met het grappige accent en paard.
182
00:13:33,229 --> 00:13:36,769
Bedankt voor de uitnodiging.
We zijn dol op het strand.
183
00:13:36,982 --> 00:13:41,282
Natuurlijk. Wij kunnen je
alle mooie plekjes laten zien.
184
00:13:41,487 --> 00:13:45,817
En naar de Hengstenwoonkamer brengen.
Die is veel groter.
185
00:13:45,908 --> 00:13:51,618
En we zijn reuzebenieuwd naar je
wereldberoemde flamencodans met je paard.
186
00:13:53,123 --> 00:13:54,213
Tuurlijk.
187
00:13:57,253 --> 00:14:00,383
Zodra we weten wat een flamenco is, hè?
188
00:14:02,424 --> 00:14:08,224
Zelfs de Hengsten hangen aan haar lippen?
Ze is echt het nieuwe prinsesje, hè?
189
00:14:12,476 --> 00:14:15,806
Hoe ging het met het hoofd?
-Laat maar.
190
00:14:17,231 --> 00:14:18,731
Hij denkt dat ik steel.
191
00:14:18,816 --> 00:14:23,776
Als de leraren dat horen,
wantrouwen ze me al voor ik ze zie.
192
00:14:23,862 --> 00:14:27,912
Straks moet ik van school
voor het semester begint.
193
00:14:28,242 --> 00:14:29,662
Rustig aan.
194
00:14:29,743 --> 00:14:32,793
Makkelijk praten,
'meisje met het wilde paard'.
195
00:14:32,872 --> 00:14:34,332
Iedereen mag jou.
196
00:14:34,415 --> 00:14:38,375
Lucky, hierzo. Neem je vriendin maar mee.
197
00:14:38,460 --> 00:14:40,500
Zie je wel? Ze mogen ons.
198
00:14:41,630 --> 00:14:45,220
Het komt wel goed, Pru. Kom mee.
199
00:14:45,467 --> 00:14:47,137
Hé, niet voordringen.
200
00:14:47,219 --> 00:14:51,309
Denk je dat je alles mag,
omdat je toevallig alles kan?
201
00:14:51,390 --> 00:14:53,060
Wat? Nee.
202
00:14:53,350 --> 00:14:56,190
Je had toch berenwelpjes
van de wolven gered?
203
00:14:56,270 --> 00:14:58,020
Die in de brand stonden?
204
00:14:58,105 --> 00:15:01,105
Of zijn dat allemaal maar sprookjes?
205
00:15:01,191 --> 00:15:04,151
Het is waar. Mijn bronnen liegen niet.
206
00:15:04,486 --> 00:15:05,946
Is het waar?
-Wat?
207
00:15:06,488 --> 00:15:07,488
Nou?
208
00:15:07,781 --> 00:15:10,411
Kom op, negeer hem gewoon.
209
00:15:11,827 --> 00:15:15,787
En haar paard?
Dat hij wild is, maakt hem niet snel.
210
00:15:15,873 --> 00:15:18,793
Hij heet Spirit. En laat hem erbuiten.
211
00:15:19,043 --> 00:15:23,963
Misschien loopt hij wel alleen te grazen.
-Spirit is het snelste paard hier.
212
00:15:24,256 --> 00:15:25,466
Dusty is sneller.
213
00:15:25,674 --> 00:15:27,594
Spirit wint met gemak van hem.
214
00:15:28,135 --> 00:15:31,215
Zonsondergang. Op het strand.
-Prima.
215
00:15:34,558 --> 00:15:38,268
Meneer Perkins?
Ik kom m'n excuses aanbieden.
216
00:15:43,692 --> 00:15:47,362
Met de O'Shaughnessy-clan
reden we door de heuvels...
217
00:15:47,446 --> 00:15:49,816
...op zoek naar potten goud.
218
00:15:49,907 --> 00:15:53,037
Lucky Prescott
is uitgedaagd voor een race.
219
00:15:53,118 --> 00:15:55,698
Op het strand. Met zonsondergang.
220
00:15:55,788 --> 00:15:57,578
Waarom? Geen idee.
221
00:15:58,374 --> 00:15:59,964
Een race?
-Kom op.
222
00:16:00,459 --> 00:16:03,589
Kom. Sinead O'Shaughnessy moet wachten.
223
00:16:03,671 --> 00:16:05,971
Lucky heeft Abigail nodig.
224
00:16:12,888 --> 00:16:16,388
Meneer, ik heb u
een vreselijke eerste indruk gegeven.
225
00:16:16,475 --> 00:16:19,555
Om het goed te maken...
Nou, maak maar open.
226
00:16:20,312 --> 00:16:23,152
Ik ben dol op verrassingen. Wat is het?
227
00:16:25,818 --> 00:16:27,608
Heb je m'n zadel gepoetst?
228
00:16:27,695 --> 00:16:29,945
Blinkt het niet prachtig zo?
229
00:16:31,115 --> 00:16:34,905
Dit was een antiek zadel
van mijn overgrootvader.
230
00:16:34,994 --> 00:16:39,004
Er zat nog stof op
van zijn eerste trek door het land.
231
00:16:39,123 --> 00:16:44,253
En nu is het weg. Kijk nou.
Geen stof meer. Je hebt het geruïneerd.
232
00:16:44,795 --> 00:16:45,795
Eruit.
233
00:16:46,046 --> 00:16:47,716
Het spijt me zo.
234
00:16:53,178 --> 00:16:56,638
Een paar verhalen
zijn een beetje opgeblazen.
235
00:16:56,724 --> 00:16:58,894
Maar sommige zijn echt gebeurd.
236
00:16:58,976 --> 00:17:02,226
We zaten bij 't circus,
hebben Butch LePray gepakt...
237
00:17:02,312 --> 00:17:05,152
...en Spirit is
het snelste paard dat er is.
238
00:17:06,608 --> 00:17:11,068
Hoewel Lyds zei dat Jack
het enige Veulen in de selectie is...
239
00:17:11,155 --> 00:17:13,525
...dus Dusty moet ook snel zijn.
240
00:17:13,615 --> 00:17:17,485
De echte verhalen spreken voor zich.
241
00:17:17,786 --> 00:17:21,416
Weet ik.
Ik had de geruchten moeten tegenspreken.
242
00:17:21,582 --> 00:17:24,462
We hebben
net zo'n goede eerste indruk gemaakt.
243
00:17:24,543 --> 00:17:27,503
Als we verliezen,
denkt iedereen dat ik lieg.
244
00:17:27,588 --> 00:17:28,758
Je verliest niet.
245
00:17:32,968 --> 00:17:34,718
Was het hoofd...
-Nee.
246
00:17:36,680 --> 00:17:40,350
Groot nieuws. Welkom bij de race.
247
00:17:40,601 --> 00:17:44,611
Lucky tegen Jack.
Er kan er maar één de victorie pakken.
248
00:17:44,688 --> 00:17:47,228
Niet te verwarren met Victor.
249
00:17:47,316 --> 00:17:48,316
Hé, Victor.
250
00:17:49,276 --> 00:17:51,776
Klaar?
-Hier zijn we voor geboren.
251
00:17:52,613 --> 00:17:57,083
Ik dacht dat je als prinsesje was geboren.
Of is dat gelogen?
252
00:18:00,788 --> 00:18:01,828
Op je plaats.
253
00:18:02,081 --> 00:18:03,171
Klaar.
254
00:18:03,373 --> 00:18:04,373
Af.
255
00:18:13,425 --> 00:18:16,925
We maken ze in.
-Laat ze een poepie ruiken.
256
00:18:17,179 --> 00:18:21,389
Op het rechte stuk
zullen we zien wie er voor ligt.
257
00:18:21,475 --> 00:18:22,725
Je kunt het.
-Hup.
258
00:18:22,810 --> 00:18:23,810
Zet hem op.
259
00:18:29,233 --> 00:18:31,613
Goed zo. We zijn er bijna.
260
00:18:37,449 --> 00:18:39,329
We zijn er nog niet.
261
00:18:43,956 --> 00:18:44,956
Jack, stop.
262
00:18:45,457 --> 00:18:46,827
De duinen zijn te nat.
263
00:19:01,723 --> 00:19:03,063
Hup, Dusty. Vort.
264
00:19:05,769 --> 00:19:07,479
Jack. Ik kom eraan.
265
00:19:11,024 --> 00:19:12,034
Wat nu?
266
00:19:12,109 --> 00:19:13,439
Lucky.
-Touw.
267
00:19:13,527 --> 00:19:17,947
Trek me op als ik twee keer trek.
Ik kan m'n adem 53 seconden inhouden.
268
00:19:30,544 --> 00:19:32,594
...45, 46...
269
00:19:32,838 --> 00:19:35,168
...47...
-We zouden ze moeten zien.
270
00:19:35,257 --> 00:19:37,177
We moeten haar omhoog trekken.
271
00:19:37,259 --> 00:19:39,599
Ze vindt hem wel. Geef haar nog even.
272
00:19:39,678 --> 00:19:41,008
Het is te laat.
273
00:19:42,973 --> 00:19:44,063
Trekken.
274
00:20:07,414 --> 00:20:08,424
Bedankt.
275
00:20:19,885 --> 00:20:22,425
Je redt m'n leven en repareert de box?
276
00:20:23,013 --> 00:20:25,643
Wat een held.
-Maar natuurlijk.
277
00:20:26,350 --> 00:20:30,600
Sorry. Ik was een beetje jaloers
op alle aandacht.
278
00:20:30,729 --> 00:20:31,729
Geeft niet.
279
00:20:31,813 --> 00:20:36,283
Ik moet vaker mensen redden
om hun vriendschap te winnen.
280
00:20:36,526 --> 00:20:38,316
Echt?
-Dat is mijn ding.
281
00:20:38,528 --> 00:20:41,618
Laten we opnieuw beginnen. Jack Ledger.
282
00:20:41,698 --> 00:20:42,778
Lucky Prescott.
283
00:20:42,950 --> 00:20:46,700
Ik heb nooit van je gehoord,
maar aangenaam.
284
00:20:50,874 --> 00:20:53,594
Juffrouw Granger.
-Wat heb ik nu gedaan?
285
00:20:54,002 --> 00:20:56,632
Was die brief op m'n bureau van jou?
286
00:20:57,339 --> 00:21:01,009
Had ik niet op uw kamer mogen komen?
Stom van me.
287
00:21:01,093 --> 00:21:02,343
Het was urgent.
288
00:21:03,929 --> 00:21:07,719
We zullen de zandduinen afzetten. Bedankt.
289
00:21:07,933 --> 00:21:12,353
Heb ik iets goeds gedaan?
-Je hebt het niet verkeerd gedaan.
290
00:21:13,272 --> 00:21:17,032
Toen ik op school zat,
was ik ook zo'n ijveraar.
291
00:21:17,150 --> 00:21:17,990
IJveraar?
292
00:21:18,068 --> 00:21:20,528
Iemand die indruk wil maken.
293
00:21:20,612 --> 00:21:23,492
Pardon meneer, maar dat doe ik niet.
294
00:21:26,576 --> 00:21:28,826
Jawel. Dat doe ik wel.
295
00:21:29,496 --> 00:21:31,746
Het spijt me van uw zadel.
296
00:21:31,999 --> 00:21:35,459
Maak je niet te druk
over indruk maken op mij.
297
00:21:35,627 --> 00:21:38,207
Dat komt vanzelf wel goed.
298
00:21:39,923 --> 00:21:41,553
Bedankt, meneer.
299
00:21:45,053 --> 00:21:46,893
Hé, daar is ze.
300
00:21:47,389 --> 00:21:48,769
Daar gaan we weer.
301
00:21:49,016 --> 00:21:55,476
Luister, ik wil iets duidelijk maken:
Niet al die verhalen over mij zijn waar.
302
00:21:55,897 --> 00:22:00,317
De race begon juist om die verhalen.
Net als op het strand...
303
00:22:00,402 --> 00:22:04,662
...had ik die dingen nooit kunnen doen
zonder m'n vrienden.
304
00:22:06,992 --> 00:22:08,122
Ik bedoelde haar.
305
00:22:09,619 --> 00:22:10,449
Mij?
306
00:22:10,537 --> 00:22:14,537
Ja. Je Ierse act was zo geestig.
307
00:22:15,208 --> 00:22:19,958
Horen jullie dat? Ik ben geestig.
Ik ben 'het geestige meisje'.
308
00:22:20,922 --> 00:22:23,762
Hé, hier is m'n stukje over jullie.
309
00:22:23,842 --> 00:22:24,842
DE DRAVER
310
00:22:25,427 --> 00:22:28,757
'We mogen drie nieuwe Veulens
welkom heten:
311
00:22:28,847 --> 00:22:33,767
Lucky Prescott,
Pru Granger en Abigail Stone.
312
00:22:33,852 --> 00:22:37,522
We zijn benieuwd
wat ze Palomino Bluffs zullen brengen.'
313
00:22:37,814 --> 00:22:39,024
Perfect.
314
00:23:07,719 --> 00:23:10,309
Ondertiteld door: Hanke van Prooije