1 00:00:09,134 --> 00:00:10,934 EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE 2 00:00:17,225 --> 00:00:19,225 kom rijd met mij 3 00:00:19,310 --> 00:00:21,270 ik voel me vrij 4 00:00:21,354 --> 00:00:23,404 kom maar mee en laat je gaan 5 00:00:23,481 --> 00:00:25,441 ga mee op avontuur met mij 6 00:00:25,525 --> 00:00:27,485 kom rijd met mij 7 00:00:27,569 --> 00:00:29,609 ik voel me vrij 8 00:00:29,696 --> 00:00:31,736 ja, want Spirit is mijn naam 9 00:00:31,823 --> 00:00:33,993 ik blijf voor altijd aan jouw zij 10 00:00:59,768 --> 00:01:02,768 Kijk. Je kan de zee vanaf hier zien. 11 00:01:07,275 --> 00:01:08,895 Wat mooi. 12 00:01:13,740 --> 00:01:15,080 Abigail, wat doe je? 13 00:01:15,158 --> 00:01:19,618 Naar de dolfijnen roepen. We zijn nieuw, we moeten ons voorstellen. 14 00:01:21,081 --> 00:01:22,081 Daar is het. 15 00:01:23,833 --> 00:01:27,383 Palomino Bluffs Academie, we komen eraan. 16 00:01:28,797 --> 00:01:30,257 Waar beginnen we? 17 00:01:30,340 --> 00:01:33,590 Eerst naar de Zoutsteen? Daar eten leerlingen. 18 00:01:33,802 --> 00:01:37,432 Of de stal, waar de paarden eten? -Wie heeft er honger? 19 00:01:38,223 --> 00:01:42,893 Laten we naar het hoofd gaan. Z'n kantoor is rechts bij het bankje... 20 00:01:42,977 --> 00:01:44,727 ...en links bij de hutten. 21 00:01:45,563 --> 00:01:48,323 Kennen jullie het boek niet uit je hoofd? 22 00:01:51,236 --> 00:01:55,906 De drie nieuwe leerlingen. Of 'Veulens' zoals eerstejaars hier heten. 23 00:01:56,366 --> 00:01:59,656 Dat zijn wij. Ik ben Lucky Prescott. -Pru Granger. 24 00:01:59,744 --> 00:02:02,084 En ik ben Abigail Stone. 25 00:02:02,789 --> 00:02:06,209 Schoolhoofd Perkins. Dat is paardenhoofd Jenkins. 26 00:02:07,085 --> 00:02:08,335 Aangenaam, meneer. 27 00:02:08,503 --> 00:02:10,133 U ook, paardenmeneer. 28 00:02:11,965 --> 00:02:14,625 We kijken uit naar ons nieuwe leven. 29 00:02:17,595 --> 00:02:20,345 Je kent ons schoollied al. Mooi. 30 00:02:20,431 --> 00:02:24,311 Jullie slapen in de zogenaamde 'Dravershuizen'. 31 00:02:24,477 --> 00:02:28,727 Voor elke jaarlaag één: Veulens, Merries, Jaarlingen, Hengsten. 32 00:02:28,815 --> 00:02:31,525 Juist. Eén, twee, drie, vier. 33 00:02:31,609 --> 00:02:37,449 Nu jullie de kaart gezien hebben, vinden jullie het vast wel, toch? 34 00:02:37,532 --> 00:02:38,532 Vooruit. 35 00:02:38,616 --> 00:02:40,906 Dank u wel, meneer. Tot ziens. 36 00:02:43,788 --> 00:02:44,788 Hier is het. 37 00:02:46,166 --> 00:02:48,626 Welkom thuis, Boomerang. 38 00:02:49,586 --> 00:02:52,256 Wat mooi. En wij wonen hierboven. 39 00:02:52,338 --> 00:02:53,838 Dit komt goed. 40 00:02:54,173 --> 00:02:57,143 Kijk, ze hebben Spirits stal aangepast. 41 00:02:57,218 --> 00:02:59,758 Je kan naar je kudde wanneer je wil. 42 00:03:00,471 --> 00:03:02,851 Zei je Spirit? -M'n paard. Ik ben... 43 00:03:02,932 --> 00:03:06,482 Lucky Prescott, dochter van spoormagnaat Prescott... 44 00:03:06,561 --> 00:03:08,611 ...die hielp LePray te pakken. 45 00:03:09,522 --> 00:03:13,402 Hoe weet je dat? -De hele school heeft het over je. 46 00:03:13,484 --> 00:03:16,364 'Het meisje met het wilde paard'. 47 00:03:16,446 --> 00:03:20,776 Ik ben Lyds, ofwel Lydia Jane Sterling van de schoolkrant: 48 00:03:20,867 --> 00:03:22,947 De Wekelijkse Draver. -Die, ja. 49 00:03:23,036 --> 00:03:24,406 Dit is Scoops. 50 00:03:24,746 --> 00:03:29,126 Ik ben Abigail. Dit is Boomerang. -Leuk je te leren kennen. 51 00:03:30,627 --> 00:03:36,927 Dat is ook leuk, hè? We kenden elkaar nog niet. Ik ben nieuw. 52 00:03:38,843 --> 00:03:39,683 Hé, Jack. 53 00:03:40,178 --> 00:03:43,138 Dat zijn Jack, de jongen en Dusty, het paard. 54 00:03:43,223 --> 00:03:44,853 Waar ga je heen? -Renbaan. 55 00:03:44,933 --> 00:03:48,103 Jack is het enige Veulen in het raceteam. 56 00:03:48,186 --> 00:03:51,686 Lucky heeft als enige meisje het Tarrell Concours gedaan. 57 00:03:51,773 --> 00:03:52,653 En gewonnen. 58 00:03:52,732 --> 00:03:55,572 Ja, iedereen heeft het over je. 59 00:03:55,777 --> 00:03:59,197 Je moet beroemd zijn om iets gedaan te krijgen. 60 00:03:59,489 --> 00:04:02,409 Aan Dusty's kapotte box wordt niks gedaan. 61 00:04:03,576 --> 00:04:07,076 Voor het wilde paard doen ze alles. Lucky hoor. 62 00:04:08,748 --> 00:04:10,378 Zo heet ik nu eenmaal. 63 00:04:12,543 --> 00:04:17,973 Omdat jullie nieuw zijn, zou ik graag een stukje over jullie schrijven. 64 00:04:18,299 --> 00:04:20,509 Vertel eens over jezelf. 65 00:04:22,971 --> 00:04:24,971 We komen uit Miradero. 66 00:04:26,641 --> 00:04:30,811 Daar kom ik op terug. Ik moet gaan. Nieuws schrijft zichzelf niet. 67 00:04:31,938 --> 00:04:35,318 Laten we boven kijken. -Ik wil het stapelbed. 68 00:04:39,112 --> 00:04:41,322 Stapelbedden zijn zo fijn. 69 00:04:42,031 --> 00:04:45,871 Sorry tante Cora, maar nu ga ik eens op m'n eerste dag... 70 00:04:45,952 --> 00:04:48,412 ...geen snoezig jurkje aandoen. 71 00:04:48,621 --> 00:04:51,541 Ik herinner me die jurk. Je leek zo hooghartig. 72 00:04:51,624 --> 00:04:53,424 En alsof je paarden haatte. 73 00:04:53,501 --> 00:04:58,011 Ik hoefde jullie alleen van een explosie te redden om dat te veranderen. 74 00:04:58,256 --> 00:05:01,376 Dit keer wil ik een goede eerste indruk maken. 75 00:05:01,467 --> 00:05:03,967 Ik wil indruk maken. 76 00:05:04,053 --> 00:05:07,183 Jullie hoorden Lyds: 'Leuk je te leren kennen.' 77 00:05:07,348 --> 00:05:12,808 Ik ben nog nooit de nieuweling geweest, maar hier kent niemand me. 78 00:05:12,895 --> 00:05:16,355 Ik kan zijn wie ik wil. Ik wil een bijnaam als Lyds. 79 00:05:16,566 --> 00:05:18,066 Dan is mijn bijnaam... 80 00:05:19,694 --> 00:05:20,704 ...Lyds. 81 00:05:20,778 --> 00:05:23,658 Natuurlijk maak je indruk. Jij bent Abigail. 82 00:05:23,865 --> 00:05:27,035 Maar wie is Abigail? Ze kan iedereen zijn. 83 00:05:27,327 --> 00:05:29,867 Succes, Abigail, wie dat ook moge zijn. 84 00:05:29,954 --> 00:05:33,584 Ik ga de snelste route van lokaal naar lokaal uitzoeken. 85 00:05:33,666 --> 00:05:35,786 En dat zo snel mogelijk doen. 86 00:05:35,877 --> 00:05:41,337 Ik ga op verkenning met Spirit. We zien elkaar hier weer voor de lunch. 87 00:05:41,424 --> 00:05:42,514 Klinkt goed. 88 00:06:11,621 --> 00:06:14,081 Ik begin de dag met... Wiskunde. 89 00:06:14,373 --> 00:06:15,503 Dat viel mee. 90 00:06:19,337 --> 00:06:24,087 Niemand kent me hier. Ik kan... Ik kan 'het zingende meisje' zijn. 91 00:06:26,344 --> 00:06:28,054 ik ben Abigail Stone 92 00:06:28,221 --> 00:06:31,391 Boomerang is mijn paard 93 00:06:33,309 --> 00:06:35,099 Ik kan mysterieus zijn. 94 00:06:35,520 --> 00:06:36,940 Waar ben ik? 95 00:06:38,481 --> 00:06:42,151 Wie weet wat de mysterieuze Abigail Stone nu doet? 96 00:06:52,245 --> 00:06:55,405 Ik ben niet 'het meisje met het mysterieuze paard'. 97 00:06:59,418 --> 00:07:00,458 Kom op. 98 00:07:04,132 --> 00:07:05,172 Hé, Lucky. 99 00:07:07,301 --> 00:07:08,931 Ik ken haar sinds vandaag. 100 00:07:09,428 --> 00:07:12,178 Hé, Lyds. -Zie je? Beste vrienden. 101 00:07:12,265 --> 00:07:16,635 Is het waar dat je bij het circus hebt gezeten? Dat zei Liliana. 102 00:07:17,395 --> 00:07:20,225 El Circo Dos Grillos, van m'n grootouders. 103 00:07:20,314 --> 00:07:22,364 Kan je ook trucjes? 104 00:07:22,775 --> 00:07:26,275 Spirit is het knapste circuspaard dat er is. 105 00:07:26,612 --> 00:07:28,202 Laten we ze wat zien? 106 00:07:40,001 --> 00:07:42,341 Een circusachtergrond is ook uniek. 107 00:07:44,922 --> 00:07:49,092 En na Literatuur heb ik spring-les, als laatste. 108 00:08:01,481 --> 00:08:02,521 Granger. 109 00:08:02,982 --> 00:08:04,072 Meneer Perkins. 110 00:08:04,150 --> 00:08:08,530 Ben je verdwaald? Moet ik je terugverwijzen naar de plattegrond? 111 00:08:08,613 --> 00:08:12,583 Het raam was open. Ik keek vast waar alles was... 112 00:08:12,658 --> 00:08:14,038 Het lesplan. 113 00:08:14,911 --> 00:08:16,541 Je licht de boel op. 114 00:08:17,079 --> 00:08:20,209 Ik wist niet dat... -Val me niet in de rede. 115 00:08:22,251 --> 00:08:23,461 Waar was ik? 116 00:08:24,795 --> 00:08:29,255 Het is verboden buiten schooltijd lokalen binnen te gaan. 117 00:08:29,342 --> 00:08:32,722 Regels overtreden wordt niet geduld. -Overtreden? 118 00:08:33,095 --> 00:08:35,635 Ik ben dol op regels. -Wat is er gebeurd? 119 00:08:35,723 --> 00:08:38,063 Ik wilde m'n route bekijken. 120 00:08:38,142 --> 00:08:41,812 Ik had niet gezien dat dat buiten schooltijd niet mocht. 121 00:08:41,896 --> 00:08:46,106 Nu heeft het hoofd het op me gemunt. -Het valt vast mee. 122 00:08:46,192 --> 00:08:51,992 Hij denkt vast niet dat het expres was. Hij denkt dat je niet kan lezen. 123 00:08:52,532 --> 00:08:55,122 Fijn. Ik moet wat bedenken. 124 00:08:55,201 --> 00:08:58,161 Laat het rusten, het komt vanzelf goed. 125 00:09:00,456 --> 00:09:02,746 O ja. Dat is niet jouw ding. 126 00:09:02,833 --> 00:09:08,093 Weet je wat mijn nieuwe ding is? Kijk. Zien jullie het wel? 127 00:09:08,673 --> 00:09:10,883 Je doet alles draaiend? -Geen idee. 128 00:09:11,259 --> 00:09:12,799 M'n shirt is ingestopt. 129 00:09:12,885 --> 00:09:14,045 Het staat leuk. 130 00:09:14,136 --> 00:09:15,136 Leuk? 131 00:09:16,013 --> 00:09:19,103 Leuk is niet gedenkwaardig of indrukwekkend. 132 00:09:19,183 --> 00:09:22,653 We bedenken wel wat tijdens de lunch. 133 00:09:33,948 --> 00:09:35,948 Hier, chocolaatjes. 134 00:09:36,409 --> 00:09:38,739 Eén van ons heeft tenminste succes. 135 00:09:39,203 --> 00:09:42,373 Niemand ziet dat m'n shirt is ingestopt. 136 00:09:42,456 --> 00:09:48,296 Vertel eens hoe je die bende hebt gepakt. -En het dorp redde van 'n brandende trein. 137 00:09:48,379 --> 00:09:50,049 Was dat niet eng? 138 00:09:51,340 --> 00:09:54,510 De trein en de brand waren twee losse dingen. 139 00:09:54,802 --> 00:09:59,272 Het was eng. Maar soms moet je je angst onder ogen komen. 140 00:09:59,640 --> 00:10:02,020 Je bent dapper en slim. 141 00:10:02,101 --> 00:10:04,061 Het was niets bijzonders. 142 00:10:04,145 --> 00:10:05,935 En ze is ook bescheiden. 143 00:10:06,230 --> 00:10:07,940 Is ze niet opmerkelijk? 144 00:10:08,190 --> 00:10:10,070 Heel opmerkelijk. 145 00:10:12,486 --> 00:10:15,066 Ik moet het negeren, maar dat gaat niet. 146 00:10:15,281 --> 00:10:18,161 Hoe toon ik dat ik de regels met plezier volg? 147 00:10:18,367 --> 00:10:22,617 Door veel te leren, goede cijfers te halen. Jezelf zijn. 148 00:10:23,581 --> 00:10:25,711 Maar ik wil het oplossen. 149 00:10:26,250 --> 00:10:28,590 Neem een koekje. Dat helpt. 150 00:10:28,669 --> 00:10:31,089 Hoe kom je eraan? -Van Sarah. 151 00:10:31,589 --> 00:10:35,469 Misschien kun je meneer Perkins een appel geven. 152 00:10:35,801 --> 00:10:40,811 Leraren zijn er net zo dol op als paarden. -Goed, dan ga ik appels zoeken. 153 00:10:42,892 --> 00:10:46,812 Bonjour. Ik ben Abigail en dit is Boomerang. 154 00:10:46,979 --> 00:10:48,059 Met chapeaux. 155 00:10:48,648 --> 00:10:49,688 Hoeden, dus. 156 00:10:49,774 --> 00:10:52,034 Hé, Abigail en Boomerang met hoed. 157 00:10:52,443 --> 00:10:55,243 Wat zie je er... indrukwekkend uit. 158 00:10:55,404 --> 00:10:56,704 Hartelijk bedankt. 159 00:10:58,866 --> 00:11:02,326 We zijn geen 'meisje en paard met hoed' zonder hoed. 160 00:11:03,913 --> 00:11:05,713 Hij kriebelt wel. 161 00:11:06,123 --> 00:11:09,213 Ik wil niet 'het meisje dat krabt' zijn. 162 00:11:10,961 --> 00:11:15,841 Lucky, weet je al van de Heimelijke Hengstenrit bij Zonsondergang? 163 00:11:16,217 --> 00:11:22,137 Dat is voor vierdejaars, maar voor jou kunnen we wel een uitzondering maken. 164 00:11:22,223 --> 00:11:26,603 We willen je paard weleens in actie zien. Zeg dat je ook komt. 165 00:11:26,936 --> 00:11:28,226 Wat zeg je ervan? 166 00:11:29,146 --> 00:11:30,226 Leuk. 167 00:12:14,191 --> 00:12:16,361 Vanaf hier zie je echt alles. 168 00:12:17,027 --> 00:12:20,447 Het uitzicht vanaf Duinenpunt is ook prachtig. 169 00:12:20,698 --> 00:12:26,408 Het zand is nog wat los, maar binnenkort laten we het zien. 170 00:12:26,495 --> 00:12:27,575 Wat tof. 171 00:12:31,834 --> 00:12:36,134 Eén appel maakt indruk, een mandje is helemaal top. 172 00:12:39,550 --> 00:12:41,090 Meneer Perkins. 173 00:12:42,219 --> 00:12:45,679 Excusez-moi. Waar ga je heen met al die appels? 174 00:12:46,056 --> 00:12:48,226 Wou je 20 taarten bakken? 175 00:12:48,309 --> 00:12:51,399 Eén appel per leerling. Dit is geen markt. 176 00:12:51,604 --> 00:12:53,024 Dat wist ik niet. 177 00:12:53,105 --> 00:12:56,975 De nieuwe Veulens doen maar waar ze zin in hebben. 178 00:12:58,152 --> 00:12:59,902 Eet smakelijk. 179 00:13:12,291 --> 00:13:17,091 Hallo daar. Ik ben Sinead O'Shaughnessy. Dit is Blarney. 180 00:13:18,797 --> 00:13:21,257 Ik heb het tegen jou, jochie. 181 00:13:26,138 --> 00:13:29,728 We zijn het meisje met het grappige accent en paard. 182 00:13:33,229 --> 00:13:36,769 Bedankt voor de uitnodiging. We zijn dol op het strand. 183 00:13:36,982 --> 00:13:41,282 Natuurlijk. Wij kunnen je alle mooie plekjes laten zien. 184 00:13:41,487 --> 00:13:45,817 En naar de Hengstenwoonkamer brengen. Die is veel groter. 185 00:13:45,908 --> 00:13:51,618 En we zijn reuzebenieuwd naar je wereldberoemde flamencodans met je paard. 186 00:13:53,123 --> 00:13:54,213 Tuurlijk. 187 00:13:57,253 --> 00:14:00,383 Zodra we weten wat een flamenco is, hè? 188 00:14:02,424 --> 00:14:08,224 Zelfs de Hengsten hangen aan haar lippen? Ze is echt het nieuwe prinsesje, hè? 189 00:14:12,476 --> 00:14:15,806 Hoe ging het met het hoofd? -Laat maar. 190 00:14:17,231 --> 00:14:18,731 Hij denkt dat ik steel. 191 00:14:18,816 --> 00:14:23,776 Als de leraren dat horen, wantrouwen ze me al voor ik ze zie. 192 00:14:23,862 --> 00:14:27,912 Straks moet ik van school voor het semester begint. 193 00:14:28,242 --> 00:14:29,662 Rustig aan. 194 00:14:29,743 --> 00:14:32,793 Makkelijk praten, 'meisje met het wilde paard'. 195 00:14:32,872 --> 00:14:34,332 Iedereen mag jou. 196 00:14:34,415 --> 00:14:38,375 Lucky, hierzo. Neem je vriendin maar mee. 197 00:14:38,460 --> 00:14:40,500 Zie je wel? Ze mogen ons. 198 00:14:41,630 --> 00:14:45,220 Het komt wel goed, Pru. Kom mee. 199 00:14:45,467 --> 00:14:47,137 Hé, niet voordringen. 200 00:14:47,219 --> 00:14:51,309 Denk je dat je alles mag, omdat je toevallig alles kan? 201 00:14:51,390 --> 00:14:53,060 Wat? Nee. 202 00:14:53,350 --> 00:14:56,190 Je had toch berenwelpjes van de wolven gered? 203 00:14:56,270 --> 00:14:58,020 Die in de brand stonden? 204 00:14:58,105 --> 00:15:01,105 Of zijn dat allemaal maar sprookjes? 205 00:15:01,191 --> 00:15:04,151 Het is waar. Mijn bronnen liegen niet. 206 00:15:04,486 --> 00:15:05,946 Is het waar? -Wat? 207 00:15:06,488 --> 00:15:07,488 Nou? 208 00:15:07,781 --> 00:15:10,411 Kom op, negeer hem gewoon. 209 00:15:11,827 --> 00:15:15,787 En haar paard? Dat hij wild is, maakt hem niet snel. 210 00:15:15,873 --> 00:15:18,793 Hij heet Spirit. En laat hem erbuiten. 211 00:15:19,043 --> 00:15:23,963 Misschien loopt hij wel alleen te grazen. -Spirit is het snelste paard hier. 212 00:15:24,256 --> 00:15:25,466 Dusty is sneller. 213 00:15:25,674 --> 00:15:27,594 Spirit wint met gemak van hem. 214 00:15:28,135 --> 00:15:31,215 Zonsondergang. Op het strand. -Prima. 215 00:15:34,558 --> 00:15:38,268 Meneer Perkins? Ik kom m'n excuses aanbieden. 216 00:15:43,692 --> 00:15:47,362 Met de O'Shaughnessy-clan reden we door de heuvels... 217 00:15:47,446 --> 00:15:49,816 ...op zoek naar potten goud. 218 00:15:49,907 --> 00:15:53,037 Lucky Prescott is uitgedaagd voor een race. 219 00:15:53,118 --> 00:15:55,698 Op het strand. Met zonsondergang. 220 00:15:55,788 --> 00:15:57,578 Waarom? Geen idee. 221 00:15:58,374 --> 00:15:59,964 Een race? -Kom op. 222 00:16:00,459 --> 00:16:03,589 Kom. Sinead O'Shaughnessy moet wachten. 223 00:16:03,671 --> 00:16:05,971 Lucky heeft Abigail nodig. 224 00:16:12,888 --> 00:16:16,388 Meneer, ik heb u een vreselijke eerste indruk gegeven. 225 00:16:16,475 --> 00:16:19,555 Om het goed te maken... Nou, maak maar open. 226 00:16:20,312 --> 00:16:23,152 Ik ben dol op verrassingen. Wat is het? 227 00:16:25,818 --> 00:16:27,608 Heb je m'n zadel gepoetst? 228 00:16:27,695 --> 00:16:29,945 Blinkt het niet prachtig zo? 229 00:16:31,115 --> 00:16:34,905 Dit was een antiek zadel van mijn overgrootvader. 230 00:16:34,994 --> 00:16:39,004 Er zat nog stof op van zijn eerste trek door het land. 231 00:16:39,123 --> 00:16:44,253 En nu is het weg. Kijk nou. Geen stof meer. Je hebt het geruïneerd. 232 00:16:44,795 --> 00:16:45,795 Eruit. 233 00:16:46,046 --> 00:16:47,716 Het spijt me zo. 234 00:16:53,178 --> 00:16:56,638 Een paar verhalen zijn een beetje opgeblazen. 235 00:16:56,724 --> 00:16:58,894 Maar sommige zijn echt gebeurd. 236 00:16:58,976 --> 00:17:02,226 We zaten bij 't circus, hebben Butch LePray gepakt... 237 00:17:02,312 --> 00:17:05,152 ...en Spirit is het snelste paard dat er is. 238 00:17:06,608 --> 00:17:11,068 Hoewel Lyds zei dat Jack het enige Veulen in de selectie is... 239 00:17:11,155 --> 00:17:13,525 ...dus Dusty moet ook snel zijn. 240 00:17:13,615 --> 00:17:17,485 De echte verhalen spreken voor zich. 241 00:17:17,786 --> 00:17:21,416 Weet ik. Ik had de geruchten moeten tegenspreken. 242 00:17:21,582 --> 00:17:24,462 We hebben net zo'n goede eerste indruk gemaakt. 243 00:17:24,543 --> 00:17:27,503 Als we verliezen, denkt iedereen dat ik lieg. 244 00:17:27,588 --> 00:17:28,758 Je verliest niet. 245 00:17:32,968 --> 00:17:34,718 Was het hoofd... -Nee. 246 00:17:36,680 --> 00:17:40,350 Groot nieuws. Welkom bij de race. 247 00:17:40,601 --> 00:17:44,611 Lucky tegen Jack. Er kan er maar één de victorie pakken. 248 00:17:44,688 --> 00:17:47,228 Niet te verwarren met Victor. 249 00:17:47,316 --> 00:17:48,316 Hé, Victor. 250 00:17:49,276 --> 00:17:51,776 Klaar? -Hier zijn we voor geboren. 251 00:17:52,613 --> 00:17:57,083 Ik dacht dat je als prinsesje was geboren. Of is dat gelogen? 252 00:18:00,788 --> 00:18:01,828 Op je plaats. 253 00:18:02,081 --> 00:18:03,171 Klaar. 254 00:18:03,373 --> 00:18:04,373 Af. 255 00:18:13,425 --> 00:18:16,925 We maken ze in. -Laat ze een poepie ruiken. 256 00:18:17,179 --> 00:18:21,389 Op het rechte stuk zullen we zien wie er voor ligt. 257 00:18:21,475 --> 00:18:22,725 Je kunt het. -Hup. 258 00:18:22,810 --> 00:18:23,810 Zet hem op. 259 00:18:29,233 --> 00:18:31,613 Goed zo. We zijn er bijna. 260 00:18:37,449 --> 00:18:39,329 We zijn er nog niet. 261 00:18:43,956 --> 00:18:44,956 Jack, stop. 262 00:18:45,457 --> 00:18:46,827 De duinen zijn te nat. 263 00:19:01,723 --> 00:19:03,063 Hup, Dusty. Vort. 264 00:19:05,769 --> 00:19:07,479 Jack. Ik kom eraan. 265 00:19:11,024 --> 00:19:12,034 Wat nu? 266 00:19:12,109 --> 00:19:13,439 Lucky. -Touw. 267 00:19:13,527 --> 00:19:17,947 Trek me op als ik twee keer trek. Ik kan m'n adem 53 seconden inhouden. 268 00:19:30,544 --> 00:19:32,594 ...45, 46... 269 00:19:32,838 --> 00:19:35,168 ...47... -We zouden ze moeten zien. 270 00:19:35,257 --> 00:19:37,177 We moeten haar omhoog trekken. 271 00:19:37,259 --> 00:19:39,599 Ze vindt hem wel. Geef haar nog even. 272 00:19:39,678 --> 00:19:41,008 Het is te laat. 273 00:19:42,973 --> 00:19:44,063 Trekken. 274 00:20:07,414 --> 00:20:08,424 Bedankt. 275 00:20:19,885 --> 00:20:22,425 Je redt m'n leven en repareert de box? 276 00:20:23,013 --> 00:20:25,643 Wat een held. -Maar natuurlijk. 277 00:20:26,350 --> 00:20:30,600 Sorry. Ik was een beetje jaloers op alle aandacht. 278 00:20:30,729 --> 00:20:31,729 Geeft niet. 279 00:20:31,813 --> 00:20:36,283 Ik moet vaker mensen redden om hun vriendschap te winnen. 280 00:20:36,526 --> 00:20:38,316 Echt? -Dat is mijn ding. 281 00:20:38,528 --> 00:20:41,618 Laten we opnieuw beginnen. Jack Ledger. 282 00:20:41,698 --> 00:20:42,778 Lucky Prescott. 283 00:20:42,950 --> 00:20:46,700 Ik heb nooit van je gehoord, maar aangenaam. 284 00:20:50,874 --> 00:20:53,594 Juffrouw Granger. -Wat heb ik nu gedaan? 285 00:20:54,002 --> 00:20:56,632 Was die brief op m'n bureau van jou? 286 00:20:57,339 --> 00:21:01,009 Had ik niet op uw kamer mogen komen? Stom van me. 287 00:21:01,093 --> 00:21:02,343 Het was urgent. 288 00:21:03,929 --> 00:21:07,719 We zullen de zandduinen afzetten. Bedankt. 289 00:21:07,933 --> 00:21:12,353 Heb ik iets goeds gedaan? -Je hebt het niet verkeerd gedaan. 290 00:21:13,272 --> 00:21:17,032 Toen ik op school zat, was ik ook zo'n ijveraar. 291 00:21:17,150 --> 00:21:17,990 IJveraar? 292 00:21:18,068 --> 00:21:20,528 Iemand die indruk wil maken. 293 00:21:20,612 --> 00:21:23,492 Pardon meneer, maar dat doe ik niet. 294 00:21:26,576 --> 00:21:28,826 Jawel. Dat doe ik wel. 295 00:21:29,496 --> 00:21:31,746 Het spijt me van uw zadel. 296 00:21:31,999 --> 00:21:35,459 Maak je niet te druk over indruk maken op mij. 297 00:21:35,627 --> 00:21:38,207 Dat komt vanzelf wel goed. 298 00:21:39,923 --> 00:21:41,553 Bedankt, meneer. 299 00:21:45,053 --> 00:21:46,893 Hé, daar is ze. 300 00:21:47,389 --> 00:21:48,769 Daar gaan we weer. 301 00:21:49,016 --> 00:21:55,476 Luister, ik wil iets duidelijk maken: Niet al die verhalen over mij zijn waar. 302 00:21:55,897 --> 00:22:00,317 De race begon juist om die verhalen. Net als op het strand... 303 00:22:00,402 --> 00:22:04,662 ...had ik die dingen nooit kunnen doen zonder m'n vrienden. 304 00:22:06,992 --> 00:22:08,122 Ik bedoelde haar. 305 00:22:09,619 --> 00:22:10,449 Mij? 306 00:22:10,537 --> 00:22:14,537 Ja. Je Ierse act was zo geestig. 307 00:22:15,208 --> 00:22:19,958 Horen jullie dat? Ik ben geestig. Ik ben 'het geestige meisje'. 308 00:22:20,922 --> 00:22:23,762 Hé, hier is m'n stukje over jullie. 309 00:22:23,842 --> 00:22:24,842 DE DRAVER 310 00:22:25,427 --> 00:22:28,757 'We mogen drie nieuwe Veulens welkom heten: 311 00:22:28,847 --> 00:22:33,767 Lucky Prescott, Pru Granger en Abigail Stone. 312 00:22:33,852 --> 00:22:37,522 We zijn benieuwd wat ze Palomino Bluffs zullen brengen.' 313 00:22:37,814 --> 00:22:39,024 Perfect. 314 00:23:07,719 --> 00:23:10,309 Ondertiteld door: Hanke van Prooije