1
00:00:08,883 --> 00:00:10,933
EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX
2
00:00:17,142 --> 00:00:19,142
Nu rider jeg
3
00:00:19,227 --> 00:00:21,227
Jeg rider frit
4
00:00:21,312 --> 00:00:23,312
Så kom nu med
Ja, tag nu med
5
00:00:23,398 --> 00:00:25,398
Ud på et eventyrligt ridt
6
00:00:25,483 --> 00:00:27,493
Nu rider jeg
7
00:00:27,569 --> 00:00:29,569
Nu er jeg fri
8
00:00:29,654 --> 00:00:31,704
Så længe jeg er her med dig
9
00:00:31,781 --> 00:00:33,951
Mærker jeg ånden indeni
10
00:00:34,034 --> 00:00:35,374
Ja
11
00:00:36,036 --> 00:00:37,446
Ja
12
00:00:38,079 --> 00:00:39,539
Ja
13
00:00:41,958 --> 00:00:45,378
SPIRIT RIDER FRIT
14
00:00:59,768 --> 00:01:02,768
Se! Man kan se havet herfra.
15
00:01:06,357 --> 00:01:08,897
Hold op, hvor er det smukt.
16
00:01:13,698 --> 00:01:15,078
Abigail, hvad laver du?
17
00:01:15,158 --> 00:01:19,498
Hilser på vores nye delfinvenner.
Vi er nye og vil ikke være uhøflige.
18
00:01:21,039 --> 00:01:22,079
Der er det!
19
00:01:23,833 --> 00:01:27,383
Palomino Bluffs Rideakademi,
her kommer vi!
20
00:01:28,797 --> 00:01:31,467
Hvad skal vi gøre først?
Gå hen til Slikkestenen?
21
00:01:31,549 --> 00:01:33,719
Der står her, at eleverne spiser der.
22
00:01:33,802 --> 00:01:36,222
Eller Foderstationen, hvor hestene spiser?
23
00:01:36,304 --> 00:01:38,144
Hvem er mest sulten?
24
00:01:38,223 --> 00:01:40,233
Vi går ind til rektor først.
25
00:01:40,308 --> 00:01:44,728
Det er ligeud, til højre ved første bænk
og til venstre før Galophusene.
26
00:01:45,563 --> 00:01:48,573
Er jeg den eneste,
der har lært elevbogen udenad?
27
00:01:50,693 --> 00:01:53,863
Vores tre nye førsteårselever
fra Miradero.
28
00:01:53,947 --> 00:01:57,327
-Eller "føl", som vi kalder dem.
-Det er os.
29
00:01:57,408 --> 00:01:59,658
-Jeg er Lucky Prescott.
-Pru Granger, hr.
30
00:01:59,744 --> 00:02:02,084
Og jeg er Abigail Stone
31
00:02:02,163 --> 00:02:05,883
Jeg er rektor Perkins,
og det er rektorhest Jenkins.
32
00:02:07,085 --> 00:02:08,415
Rart at møde dig, hr.
33
00:02:08,503 --> 00:02:10,003
Og dig, hestehr.!
34
00:02:11,965 --> 00:02:14,715
Vi er klar til vores
livsændrende oplevelse, hr.
35
00:02:17,137 --> 00:02:20,347
Så du kender allerede skolesangen.
Fremragende.
36
00:02:20,431 --> 00:02:24,391
I skal bo i det, vi kalder "Galophuse".
37
00:02:24,477 --> 00:02:28,727
Der er et til hver årgang:
Føl, Åringe, Plage og Hingste.
38
00:02:28,815 --> 00:02:31,565
Korrekt. Et, to, tre, fire.
39
00:02:31,651 --> 00:02:35,821
Nu I har set kortet, så se,
om I kan finde jeres bolig
40
00:02:35,905 --> 00:02:38,485
i den virkelige verden. Smut så!
41
00:02:38,575 --> 00:02:40,945
Tak, rektor Perkins. Vi ses!
42
00:02:43,746 --> 00:02:45,036
Her er det.
43
00:02:46,166 --> 00:02:48,666
Velkommen til dit nye hjem, Boomerang.
44
00:02:49,586 --> 00:02:53,836
Fantastisk. Vores værelser er ovenpå.
Chica Linda, du vil elske det her.
45
00:02:54,173 --> 00:02:57,013
Se! De tilpassede Spirits stald!
46
00:02:57,093 --> 00:02:59,803
Du kan besøge din flok,
når du vil, Spirit.
47
00:03:00,513 --> 00:03:02,853
-Sagde du Spirit?
-Han er min hest, og jeg er...
48
00:03:02,932 --> 00:03:06,272
Lucky Prescott, datter af
jernbanemanden Jim Prescott,
49
00:03:06,352 --> 00:03:08,612
fangen, der fangede
den lovløse Butch LePray.
50
00:03:09,480 --> 00:03:10,900
Hvordan ved du, hvem jeg er?
51
00:03:10,982 --> 00:03:13,402
Gasser du? Hele skolen har talt om dig!
52
00:03:13,484 --> 00:03:16,364
Alle kender til
"pigen med den vilde hest".
53
00:03:16,446 --> 00:03:20,776
Jeg er Lyds, Lydia Jane Sterling,
stjernereporter for skoleavisen.
54
00:03:20,867 --> 00:03:22,907
-Den Ugentlige Traver!
-Lige præcis.
55
00:03:22,994 --> 00:03:26,794
-Det er min hest, Scoops.
-Jeg er Abigail. Det er Boomerang.
56
00:03:27,790 --> 00:03:29,250
Rart at møde dig.
57
00:03:30,585 --> 00:03:33,585
Det er rart at møde mig, ikke?
58
00:03:33,671 --> 00:03:36,931
For du har aldrig mødt mig før.
Jeg er ny her!
59
00:03:38,843 --> 00:03:39,683
Hej, Jack.
60
00:03:40,178 --> 00:03:43,098
Det er Jack og Dusty,
henholdsvis dreng og hest.
61
00:03:43,181 --> 00:03:44,931
-Hvor skal I hen?
-Hen på banen.
62
00:03:45,016 --> 00:03:48,136
Jack er det eneste føl, der har
været med på skolens galophold.
63
00:03:48,228 --> 00:03:51,558
Lucky er den eneste pige,
der har stillet op i Tarrell-løbet.
64
00:03:51,648 --> 00:03:55,648
-Og jeg vandt.
-Ja, alle har talt om dig.
65
00:03:55,735 --> 00:03:59,445
Det er den slags rygte, man skal have,
hvis man vil have særbehandling her.
66
00:03:59,530 --> 00:04:02,530
Jeg kan ikke få skolen til
at reparere Dustys stalddør.
67
00:04:03,576 --> 00:04:07,076
Men de tog hensyn til den vilde hest.
Heldige asen.
68
00:04:07,830 --> 00:04:10,380
Tja, ligesom mit navn.
69
00:04:12,502 --> 00:04:14,212
Siden I tre er nye,
70
00:04:14,295 --> 00:04:18,255
så vil jeg skrive en artikel om jer
i næste udgave af Traveren.
71
00:04:18,341 --> 00:04:20,511
Hvad kan I fortælle
om vores nyeste føl?
72
00:04:22,971 --> 00:04:24,971
Vi kommer fra Miradero.
73
00:04:26,599 --> 00:04:30,809
Vend tilbage. Jeg kan ikke sludre,
for nyhederne rapporterer ikke sig selv.
74
00:04:31,938 --> 00:04:35,278
-Lad os se vores nye værelse.
-Den første vælger køjeseng!
75
00:04:39,070 --> 00:04:41,320
Jeg elsker en seng, man kan klatre op i.
76
00:04:42,031 --> 00:04:45,871
Beklager, tante Cora, men modsat
min første skoledag i Miradero,
77
00:04:45,952 --> 00:04:48,542
er der ingen blondekjoler denne gang.
78
00:04:48,621 --> 00:04:51,541
Jeg kan huske den kjole.
Vi troede, du var så fin på den.
79
00:04:51,624 --> 00:04:53,424
Og at du hadede heste.
80
00:04:53,501 --> 00:04:58,011
I ændrede mening om mig, da jeg
reddede jer fra at blive sprængt i luften.
81
00:04:58,089 --> 00:05:01,379
Denne gange vil jeg gøre
et godt indtryk lige fra starten.
82
00:05:01,467 --> 00:05:03,967
Og jeg vil gøre et indtryk.
83
00:05:04,053 --> 00:05:07,223
I hørte Lyds.
Hun sagde: "Rart at møde dig."
84
00:05:07,307 --> 00:05:10,097
Jeg har aldrig været
den nye pige i byen før.
85
00:05:10,184 --> 00:05:12,814
Jeg har fået visket tavlen ren.
Ingen kender mig her.
86
00:05:12,895 --> 00:05:16,435
Jeg kan være hvad som helst!
Måske endda få et kælenavn som Lyds.
87
00:05:16,524 --> 00:05:18,154
Mit kælenavn skal være...
88
00:05:19,694 --> 00:05:20,704
...Lyds.
89
00:05:20,778 --> 00:05:23,658
Selvfølgelig vil du gøre indtryk.
Du er Abigail.
90
00:05:23,740 --> 00:05:27,040
Hvem er Abigail?
Hun kan være hvem som helst.
91
00:05:27,327 --> 00:05:29,827
Held og lykke, Abigail, hvem du end er.
92
00:05:29,912 --> 00:05:33,622
Jeg vil prøve min timeplan
for at finde den mest effektive rute.
93
00:05:33,708 --> 00:05:35,788
Så vil jeg prøve at halvere tiden.
94
00:05:35,877 --> 00:05:38,457
Mens du gør det,
går jeg på opdagelse med Spirit.
95
00:05:38,546 --> 00:05:41,336
Lad os mødes her
og spise frokost på Slikkestenen.
96
00:05:41,424 --> 00:05:42,634
-Jep.
-Det lyder godt.
97
00:06:11,621 --> 00:06:14,291
Dagens første time er... algebra.
98
00:06:14,373 --> 00:06:15,543
Det var ikke så svært.
99
00:06:19,295 --> 00:06:20,915
Ingen kender mig her, Boomerang.
100
00:06:21,255 --> 00:06:24,085
Jeg kan blive...
Jeg kan blive "pigen der synger"!
101
00:06:26,344 --> 00:06:28,144
Jeg er Abigail Stone
102
00:06:28,221 --> 00:06:31,391
Boomerang er min hest
103
00:06:33,267 --> 00:06:35,097
Jeg kan blive "den mystiske".
104
00:06:35,520 --> 00:06:37,020
Hvor er jeg?
105
00:06:38,481 --> 00:06:42,151
Gad vide, hvad mystiske
Abigail Stone pønser på.
106
00:06:46,823 --> 00:06:47,823
Boomerang?
107
00:06:50,076 --> 00:06:51,116
Boomerang!
108
00:06:52,203 --> 00:06:55,543
Jeg kan ikke blive "pigen hvis hest
er mere mystisk, end hun er".
109
00:06:59,418 --> 00:07:00,498
Kom så, Spirit!
110
00:07:04,132 --> 00:07:05,382
Hej, Lucky!
111
00:07:05,466 --> 00:07:06,506
Lucky!
112
00:07:07,135 --> 00:07:09,005
Vi har kendt hinanden siden i morges.
113
00:07:09,428 --> 00:07:12,138
-Hej, Lyds!
-Vi er praktisk talt bedste venner.
114
00:07:12,223 --> 00:07:14,983
Lucky, er det sandt,
at du stak af med et cirkus?
115
00:07:15,059 --> 00:07:17,309
-Det sagde Liliana her.
-Mm-hm.
116
00:07:17,395 --> 00:07:20,225
El Circo Dos Grillos.
Mine bedsteforældre ejer det.
117
00:07:20,314 --> 00:07:22,364
Kan du lave tricks og sådan noget?
118
00:07:22,775 --> 00:07:26,485
Ja. Spirit er den hurtigste
og bedste cirkushest.
119
00:07:26,571 --> 00:07:29,031
Skal vi vise dem, hvad vi har lært?
120
00:07:36,873 --> 00:07:37,713
Ja!
121
00:07:40,001 --> 00:07:42,421
At optræde i cirkus er ret unikt.
122
00:07:44,881 --> 00:07:49,011
Efter litteratur er springridning
dagens sidste time.
123
00:08:01,481 --> 00:08:02,521
Frøken Granger!
124
00:08:02,940 --> 00:08:04,070
Rektor Perkins!
125
00:08:04,150 --> 00:08:08,530
For du vild? Skal jeg udpege
bygningerne på kortet igen?
126
00:08:08,613 --> 00:08:12,533
Jeg lukkede bare vinduet.
Jeg var ude på en prøvetur og...
127
00:08:12,617 --> 00:08:14,197
Den første timeplan!
128
00:08:14,285 --> 00:08:16,445
Du prøver at få et forspring.
129
00:08:17,079 --> 00:08:20,209
-Nej! Jeg vidste ikke, hvad...
-Afbryd mig ikke.
130
00:08:22,251 --> 00:08:23,461
Hvad sagde jeg?
131
00:08:24,795 --> 00:08:29,215
Elever har ingen adgang i
klasseværelserne udenfor skoletiden.
132
00:08:29,300 --> 00:08:32,720
-Vi kan ikke lide regelbrydere.
-Regelbryder?
133
00:08:33,095 --> 00:08:35,595
-Jeg er en regelfølger.
-Hvad skete der?
134
00:08:35,681 --> 00:08:38,141
Jeg gik for hurtigt frem
med min tidsplan.
135
00:08:38,226 --> 00:08:41,766
Jeg overså skiltet: "Adgang forbudt
for elever efter skoletid."
136
00:08:41,854 --> 00:08:46,114
-Nu hader rektor mig!
-Det er sikkert ikke så slemt.
137
00:08:46,192 --> 00:08:50,152
Lucky har ret. Jeg tror ikke,
at du brød reglerne med vilje.
138
00:08:50,238 --> 00:08:52,068
Han tror nok bare, du ikke kan læse.
139
00:08:52,490 --> 00:08:55,120
Det er ikke bedre, Abigail.
Jeg må løse det her.
140
00:08:55,201 --> 00:08:58,201
Måske skulle du lade det ligge,
så løser det nok sig selv.
141
00:09:00,456 --> 00:09:02,746
Nå, okay. Det er ikke din ting.
142
00:09:02,833 --> 00:09:08,213
Ved I, hvad min nye ting er?
Se! Har I bemærket noget nyt?
143
00:09:08,673 --> 00:09:10,683
-Går du i rundkreds nu?
-Intet fra mig.
144
00:09:10,758 --> 00:09:12,798
Jeg har stoppet blusen i bukserne!
145
00:09:12,885 --> 00:09:14,045
Du ser sød ud!
146
00:09:14,136 --> 00:09:15,136
Sød?
147
00:09:15,972 --> 00:09:19,102
Sød er ikke mindeværdigt.
Ikke definerende.
148
00:09:19,183 --> 00:09:22,653
Bare rolig, PALs.
Vi finder ud af det over frokost.
149
00:09:31,862 --> 00:09:33,162
Åh, Lucky!
150
00:09:33,239 --> 00:09:35,949
Lucky! Her, Lucky.
Importeret chokolade.
151
00:09:36,367 --> 00:09:38,787
Det går da godt for en af os.
152
00:09:38,869 --> 00:09:42,369
Det gør vist ingen forskel,
om blusen er stoppet i bukserne!
153
00:09:42,456 --> 00:09:45,786
Lucky, fortæl os,
hvordan du fangede banditterne!
154
00:09:45,876 --> 00:09:48,296
Og reddede en by
fra et løbsk, brændende tog!
155
00:09:48,379 --> 00:09:50,169
Var det så skræmmende,
som det lyder?
156
00:09:51,340 --> 00:09:54,680
Det løbske tog og branden
var to forskellige ting.
157
00:09:54,760 --> 00:09:56,510
Og begge var skræmmende.
158
00:09:56,596 --> 00:09:59,266
Men nogle gange...
må man se frygten i øjnene.
159
00:09:59,640 --> 00:10:02,020
Du er modig og klog.
160
00:10:02,101 --> 00:10:04,061
Det var ikke noget særligt.
161
00:10:04,145 --> 00:10:06,145
Og hun er ydmyg.
162
00:10:06,230 --> 00:10:10,070
-Hun er noget særligt, ikke?
-Jo, hun er noget særligt.
163
00:10:12,486 --> 00:10:15,156
Jeg burde ignorere det,
men det kan jeg ikke.
164
00:10:15,239 --> 00:10:18,159
Hvordan viser jeg rektor,
at jeg ikke er en regelbøjer?
165
00:10:18,242 --> 00:10:22,622
Du kan studere ihærdigt,
få gode karakterer, være dig selv.
166
00:10:23,581 --> 00:10:25,711
Jeg har ikke tid.
Jeg vil se resultater nu.
167
00:10:26,167 --> 00:10:28,587
Tag en småkage.
Måske får du det bedre.
168
00:10:28,669 --> 00:10:31,459
-Hvor har du fået dem fra?
-Sarah gav mig dem.
169
00:10:31,547 --> 00:10:35,717
Du kunne give rektor Perkins noget,
måske et æble.
170
00:10:35,801 --> 00:10:38,221
Lærere kan lide dem
lige så meget, som heste kan.
171
00:10:38,512 --> 00:10:40,812
Okay, jeg må finde nogle æbler.
172
00:10:42,892 --> 00:10:46,852
Bonjour! Jeg hedder Abigail,
og det er min hest, Boomerang.
173
00:10:46,937 --> 00:10:49,687
Vi går med chapeaux.
Det betyder hat.
174
00:10:49,774 --> 00:10:52,324
Hej, Abigail og Boomerang med hat på.
175
00:10:52,401 --> 00:10:55,321
I ser meget... definerede ud?
176
00:10:55,404 --> 00:10:56,614
Mange tak.
177
00:10:57,782 --> 00:10:58,782
Boomerang!
178
00:10:58,866 --> 00:11:02,616
Vi kan ikke være "pigen og hesten,
der går med hat", hvis du taber den.
179
00:11:03,913 --> 00:11:06,043
Den klør faktisk ret meget.
180
00:11:06,123 --> 00:11:09,463
Åh nej. Jeg vil ikke være
"pigen med det kløende hoved"!
181
00:11:10,961 --> 00:11:15,971
Hej, Lucky! Har du hørt om
Den Hemmelige Hingst-solnedgangstur?
182
00:11:16,050 --> 00:11:18,050
Den er kun for dem i fjerde semester,
183
00:11:18,135 --> 00:11:22,135
men du er sådan en dygtig rytter,
at vi ville gøre en undtagelse.
184
00:11:22,223 --> 00:11:26,603
Og vi vil se din vilde hest i aktion.
Sig, at du tager med.
185
00:11:26,936 --> 00:11:28,226
Hvad synes du, Spirit?
186
00:11:29,146 --> 00:11:30,226
Det vil vi gerne!
187
00:11:36,112 --> 00:11:37,152
Sådan!
188
00:12:14,024 --> 00:12:16,364
Man kan se alt heroppefra.
189
00:12:17,027 --> 00:12:20,607
Udsigten over havet fra Sandbakkerne
er også helt fantastisk.
190
00:12:20,698 --> 00:12:23,578
Sandet er vådt nu og lidt ustabilt,
191
00:12:23,659 --> 00:12:26,409
men i næste uge kan vi vise dig
stien langs kysten.
192
00:12:26,495 --> 00:12:27,575
Det lyder sjovt.
193
00:12:31,792 --> 00:12:33,842
Hvis et æble gør mig til en god elev,
194
00:12:33,919 --> 00:12:36,299
vil en kurv bringe mig
til tops i klassen.
195
00:12:39,550 --> 00:12:41,180
Rektor Perkins!
196
00:12:42,178 --> 00:12:45,508
Excusez-moi.
Hvor skal du hen med de æbler?
197
00:12:46,056 --> 00:12:50,096
Hvad vil du lave?
Tyve tærter? Et æble per elev.
198
00:12:50,186 --> 00:12:53,016
-Det her er ikke et marked.
-Undskyld. Det vidste jeg ikke.
199
00:12:53,105 --> 00:12:57,105
I nye føl tror, at I kan valse herind
og gøre, hvad I vil.
200
00:12:58,152 --> 00:13:00,112
Her. Velbekomme.
201
00:13:11,624 --> 00:13:13,634
Hvordan går det?
202
00:13:13,709 --> 00:13:17,209
Jeg er Sinead O'Shaughnessy.
Det er min hest, Blarney.
203
00:13:18,797 --> 00:13:21,257
Blarney, jeg taler til dig, min dreng.
204
00:13:26,138 --> 00:13:29,768
De bemærkede os! "Pigen med den
sjove accent og hendes sjove hest!"
205
00:13:33,229 --> 00:13:36,859
Tak, fordi I inviterede os.
Spirit og jeg elsker at ride ved havet.
206
00:13:36,941 --> 00:13:41,361
Hold dig til os, så viser vi dig
alle de bedste steder her.
207
00:13:41,445 --> 00:13:43,775
Måske sniger vi dig
ind i Hingstenes fællesrum.
208
00:13:43,864 --> 00:13:45,874
Det er det største.
209
00:13:45,950 --> 00:13:51,580
Og du må vise os dit verdensberømte
pige og hest-flamenconummer.
210
00:13:53,082 --> 00:13:54,212
Det er en aftale.
211
00:13:57,253 --> 00:14:00,303
Så snart vi finder ud af,
hvad flamenco er, ikke, Spirit?
212
00:14:02,299 --> 00:14:05,299
Selv hingstene hopper
på pigernes historier?
213
00:14:05,386 --> 00:14:08,386
Hvor meget særbehandling
kan en ny elev få, Dusty?
214
00:14:12,434 --> 00:14:15,814
-Hvordan gik det med rektor?
-Jeg vil ikke tale om det.
215
00:14:17,147 --> 00:14:20,277
Nu tror han, jeg er en tyv.
Han siger det sikkert til mine lærere,
216
00:14:20,359 --> 00:14:23,569
som får et dårligt første indtryk af mig,
før vi har mødt hinanden.
217
00:14:23,654 --> 00:14:28,084
Hvis jeg ikke retter op på det, må jeg
skifte skole, før timerne går i gang.
218
00:14:28,158 --> 00:14:29,658
Vær mindre ihærdig.
219
00:14:29,743 --> 00:14:32,753
Det kan du sagtens sige,
"pige med den vilde hest".
220
00:14:32,830 --> 00:14:34,330
Alle kan allerede lide dig.
221
00:14:34,415 --> 00:14:35,915
-Lucky!
-Lucky!
222
00:14:36,000 --> 00:14:38,380
Kom op til os! Og tag din ven med.
223
00:14:38,460 --> 00:14:40,500
Se bare. Folk kan lide os.
224
00:14:41,630 --> 00:14:45,220
Bare rolig, Pru.
Det skal nok gå fint. Kom nu.
225
00:14:45,467 --> 00:14:48,887
Hov! Spring ikke over.
Tror du, at du kan få særbehandling,
226
00:14:48,971 --> 00:14:51,311
fordi du er "pigen der kan gøre alt"?
227
00:14:51,390 --> 00:14:53,270
Hvad? Nej.
228
00:14:53,350 --> 00:14:58,020
Fortæl os om dengang du reddede
bjørneunger fra en brændende ulveflok.
229
00:14:58,105 --> 00:15:01,105
Er de historier sande,
eller er det eventyr?
230
00:15:01,191 --> 00:15:04,321
De er sande. En reporter
tjekker altid sine oplysninger.
231
00:15:04,403 --> 00:15:06,413
-Er de sande?
-Hvad?
232
00:15:06,488 --> 00:15:07,698
Nå?
233
00:15:07,781 --> 00:15:10,411
Kom nu, Lucky.
Vi skal ikke stå til regnskab for ham.
234
00:15:11,827 --> 00:15:15,747
Og hendes hest? Han er vild,
men det gør ham ikke hurtig.
235
00:15:15,831 --> 00:15:18,791
Han hedder Spirit!
Og bland ham udenom!
236
00:15:18,876 --> 00:15:21,586
Måske står han og græsser hele dagen.
237
00:15:21,670 --> 00:15:23,960
Spirit er den hurtigste hest
i grænselandet.
238
00:15:24,256 --> 00:15:25,466
Dusty er hurtigere.
239
00:15:25,674 --> 00:15:27,594
Spirit kan slå Dusty i ethvert løb.
240
00:15:28,135 --> 00:15:31,175
-Solnedgang, på stranden.
-Udfordringen er accepteret.
241
00:15:34,516 --> 00:15:38,266
Hallo? Rektor Perkins?
Jeg kom for at undskylde.
242
00:15:43,609 --> 00:15:47,239
Hos O'Shaughnessy-klanen
red Blarney og jeg rundt i bakkerne
243
00:15:47,321 --> 00:15:49,821
og ledte efter guldkrukker
med mine alfevenner.
244
00:15:49,907 --> 00:15:53,037
Ekstra! Ekstra! Lucky Prescott
blev udfordret til et kapløb.
245
00:15:53,118 --> 00:15:55,788
Hvor? På stranden.
Hvornår? Ved solnedgang.
246
00:15:55,871 --> 00:15:57,961
Hvorfor? Det ved jeg ikke.
247
00:15:58,040 --> 00:16:00,330
-Et kapløb?
-Kom!
248
00:16:00,417 --> 00:16:03,587
Kom, Boomerang.
Sinead O'Shaughnessy må vente.
249
00:16:03,671 --> 00:16:05,921
Lucky har brug for Abigail Stone.
250
00:16:12,846 --> 00:16:16,386
Rektor Perkins,
jeg har gjort et dårligt første indtryk.
251
00:16:16,475 --> 00:16:19,645
For at gøre det godt igen... Åbn den.
252
00:16:19,979 --> 00:16:21,359
Jeg elsker overraskelser!
253
00:16:21,981 --> 00:16:23,231
Hvad kan det være?
254
00:16:25,818 --> 00:16:27,608
Har du pudset min sadel?
255
00:16:27,695 --> 00:16:30,065
Ja. Er den ikke flot?
256
00:16:31,115 --> 00:16:34,945
Det var en antik sadel fra min oldefar!
257
00:16:35,035 --> 00:16:39,035
Den var dækket af støv
fra hans første kvægdrivning!
258
00:16:39,123 --> 00:16:42,003
Nu er det væk! Se på den!
259
00:16:42,084 --> 00:16:44,254
Intet støv! Du har ødelagt den!
260
00:16:44,837 --> 00:16:45,957
Gå!
261
00:16:46,046 --> 00:16:47,716
Undskyld.
262
00:16:53,220 --> 00:16:56,640
Måske løb nogle af
historierne om mig lidt løbsk,
263
00:16:56,724 --> 00:16:59,024
men nogle af rygterne var sande.
264
00:16:59,101 --> 00:17:02,231
Vi gik i cirkus, vi fangede Butch LePray,
265
00:17:02,312 --> 00:17:05,232
og Spirit er den hurtigste
i grænselandet.
266
00:17:06,608 --> 00:17:07,818
Men...
267
00:17:07,901 --> 00:17:11,071
...Lyds sagde,
at Jack er det eneste føl på galopholdet,
268
00:17:11,155 --> 00:17:13,525
så Dusty må også være hurtig.
269
00:17:13,615 --> 00:17:17,695
Du har gjort så mange gode ting.
Sandheden skal ikke strækkes.
270
00:17:17,786 --> 00:17:21,456
Nej, jeg skulle have stoppet
historierne fra at gå for vidt.
271
00:17:21,540 --> 00:17:24,330
Men vi har gjort et godt indtryk her.
272
00:17:24,418 --> 00:17:27,498
Hvis Spirit og jeg taber nu,
vil alle tro, at jeg er en løgner!
273
00:17:27,588 --> 00:17:28,838
Du taber ikke.
274
00:17:32,968 --> 00:17:34,968
-Kunne rektor lide...
-Spørg ikke.
275
00:17:36,722 --> 00:17:40,352
Ekstra! Ekstra! Velkommen til kapløbet.
276
00:17:40,434 --> 00:17:44,614
Lucky og Spirit mod Jack og Dusty.
Der kan kun være en vinder.
277
00:17:44,688 --> 00:17:47,228
Og jeg taler ikke om Victor Andrews.
278
00:17:47,316 --> 00:17:48,396
Hej, Victor.
279
00:17:49,276 --> 00:17:50,186
Klar?
280
00:17:50,277 --> 00:17:51,777
Vi blev født klar.
281
00:17:52,613 --> 00:17:57,083
Født klar? Jeg hørte, at du var kongelig.
Er det nu også en historie?
282
00:18:00,788 --> 00:18:03,168
På pladserne, klar, parat...
283
00:18:03,248 --> 00:18:04,078
...nu!
284
00:18:13,425 --> 00:18:16,925
-Kom så! Vi kan slå dem!
-Vis, hvordan man gør, Dusty!
285
00:18:17,012 --> 00:18:21,392
Ved den lige strækning ser vi,
hvem der krydser målstregen først.
286
00:18:21,475 --> 00:18:22,725
-Du kan godt!
-Kom så!
287
00:18:22,810 --> 00:18:23,810
Kom så, Lucky!
288
00:18:29,233 --> 00:18:31,653
Sådan, Spirit! Vi er der næsten.
289
00:18:37,449 --> 00:18:39,329
Spirit, vi har ikke krydset den endnu!
290
00:18:44,039 --> 00:18:44,959
Jack, stop!
291
00:18:45,415 --> 00:18:46,825
Bakkerne er ikke sikre!
292
00:18:54,883 --> 00:18:55,883
Dusty!
293
00:18:57,594 --> 00:18:58,724
Jack!
294
00:18:59,429 --> 00:19:00,389
Åh nej!
295
00:19:01,557 --> 00:19:03,057
Kom nu, Dusty! Op!
296
00:19:05,769 --> 00:19:07,689
Jack! Jeg kommer!
297
00:19:07,771 --> 00:19:08,691
Jack!
298
00:19:09,189 --> 00:19:10,019
Jack!
299
00:19:11,024 --> 00:19:12,034
Hvad gør vi?
300
00:19:12,109 --> 00:19:13,439
-Lucky!
-Reb!
301
00:19:13,527 --> 00:19:17,947
Når jeg hiver to gange, trækker I til.
Jeg kan holde vejret i 53 sekunder.
302
00:19:30,419 --> 00:19:32,589
...femogfyrre, seksogfyrre...
303
00:19:32,671 --> 00:19:33,591
...syvogfyrre...
304
00:19:33,672 --> 00:19:37,182
De burde være oppe nu!
Hun løber tør for ilt! Hiv hende op!
305
00:19:37,259 --> 00:19:39,599
Nej, hun henter ham.
Giv hende lidt mere tid.
306
00:19:39,678 --> 00:19:41,008
Det kan jeg ikke!
307
00:19:42,973 --> 00:19:43,853
Træk!
308
00:20:07,414 --> 00:20:08,424
Tak.
309
00:20:16,215 --> 00:20:17,215
Hej, Lucky.
310
00:20:19,885 --> 00:20:22,385
Reddede du mit liv
og reparerede Dustys dør?
311
00:20:23,013 --> 00:20:24,473
Du er virkelig en helt.
312
00:20:24,556 --> 00:20:25,636
Naturligvis.
313
00:20:26,350 --> 00:20:30,650
Undskyld, Lucky. Jeg blev lidt jaloux
over al den opmærksomhed, du fik.
314
00:20:30,729 --> 00:20:34,149
Det er okay. Det var ikke første gang,
jeg måtte redde nogens liv
315
00:20:34,233 --> 00:20:36,443
for at få dem til
at ændre mening om mig.
316
00:20:36,526 --> 00:20:38,396
-Virkelig?
-Det er min ting.
317
00:20:38,487 --> 00:20:40,447
Ved du hvad? Lad os starte på en frisk.
318
00:20:40,530 --> 00:20:42,910
-Jack Ledger.
-Lucky Prescott.
319
00:20:42,991 --> 00:20:46,751
Jeg har ikke hørt noget om dig,
men jeg vil lære dig at kende.
320
00:20:50,874 --> 00:20:53,924
-Frøken Granger!
-Åh nej. Hvad har jeg nu gjort?
321
00:20:54,002 --> 00:20:56,632
Lagde du en seddel på mit kontor?
322
00:20:56,713 --> 00:20:59,383
Jeg måtte ikke gå derind, vel?
323
00:20:59,466 --> 00:21:02,336
Jeg brød en regel mere, ikke? Det hastede.
324
00:21:03,929 --> 00:21:07,389
Vi skal nok afspærre sandbakkerne. Tak.
325
00:21:07,933 --> 00:21:12,313
-Gjorde jeg noget rigtigt?
-Du gjorde det ikke forkert.
326
00:21:13,272 --> 00:21:17,072
Jeg var en duks i mine skoledage.
327
00:21:17,150 --> 00:21:20,530
-En "duks"?
-En, der prøvede at imponere andre.
328
00:21:20,612 --> 00:21:23,622
Med al respekt, rektor Perkins,
så gør jeg ikke det.
329
00:21:26,618 --> 00:21:28,788
Jo. Jo, det gør jeg.
330
00:21:29,496 --> 00:21:31,866
Jeg er ked af, at jeg ødelagde din sadel.
331
00:21:31,957 --> 00:21:35,537
Tænk ikke på at imponere mig,
frøken Granger.
332
00:21:35,627 --> 00:21:38,297
Hvis du slapper lidt af,
så ved jeg, at du gør det.
333
00:21:39,881 --> 00:21:41,721
Tak, rektor Perkins.
334
00:21:45,053 --> 00:21:46,893
-Hej!
-Hej! Der er hun!
335
00:21:47,389 --> 00:21:48,809
Nu igen.
336
00:21:48,890 --> 00:21:51,520
Hør, jeg vil opklare noget.
337
00:21:51,601 --> 00:21:55,811
Ikke alle historierne om mig
er helt sande.
338
00:21:55,897 --> 00:21:58,977
De historier fik os i knibe på stranden.
339
00:21:59,067 --> 00:22:03,357
Og ligesom på stranden havde mange
af tingene ikke kunnet lade sig gøre
340
00:22:03,447 --> 00:22:05,197
uden mine PALs hjælp.
341
00:22:06,950 --> 00:22:08,120
Jeg talte til hende.
342
00:22:09,619 --> 00:22:10,449
Mig?
343
00:22:10,537 --> 00:22:14,537
Ja. Dit irske komedienummer
var supersjovt!
344
00:22:15,250 --> 00:22:18,630
Har I hørt det? Jeg har et komedienummer.
345
00:22:18,712 --> 00:22:20,132
Jeg er "den sjove pige"!
346
00:22:20,922 --> 00:22:23,802
Hej, PALs. Her er artiklen om jer,
frisk fra trykken.
347
00:22:23,884 --> 00:22:24,724
DEN UGENTLIGE TRAVER
348
00:22:25,427 --> 00:22:28,757
"Tre nye føl og deres heste
er ankommet fra Miradero:
349
00:22:28,847 --> 00:22:31,847
Lucky Prescott og Spirit,
Pru Granger og Chica Linda
350
00:22:31,933 --> 00:22:33,773
samt Abigail Stone og Boomerang.
351
00:22:33,852 --> 00:22:37,692
Vi glæder os til at se, hvad de tre
har at tilbyde Palomino Bluffs."
352
00:22:37,773 --> 00:22:39,023
Det er perfekt.