1 00:00:08,883 --> 00:00:10,933 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 2 00:00:17,142 --> 00:00:19,142 Nu rider jeg 3 00:00:19,227 --> 00:00:21,227 Jeg rider frit 4 00:00:21,312 --> 00:00:23,312 Så kom nu med Ja, tag nu med 5 00:00:23,398 --> 00:00:25,398 Ud på et eventyrligt ridt 6 00:00:25,483 --> 00:00:27,493 Nu rider jeg 7 00:00:27,569 --> 00:00:29,569 Nu er jeg fri 8 00:00:29,654 --> 00:00:31,704 Så længe jeg er her med dig 9 00:00:31,781 --> 00:00:33,951 Mærker jeg ånden indeni 10 00:00:34,034 --> 00:00:35,374 Ja 11 00:00:36,036 --> 00:00:37,446 Ja 12 00:00:38,079 --> 00:00:39,539 Ja 13 00:00:41,958 --> 00:00:45,378 SPIRIT RIDER FRIT 14 00:00:59,768 --> 00:01:02,768 Se! Man kan se havet herfra. 15 00:01:06,357 --> 00:01:08,897 Hold op, hvor er det smukt. 16 00:01:13,698 --> 00:01:15,078 Abigail, hvad laver du? 17 00:01:15,158 --> 00:01:19,498 Hilser på vores nye delfinvenner. Vi er nye og vil ikke være uhøflige. 18 00:01:21,039 --> 00:01:22,079 Der er det! 19 00:01:23,833 --> 00:01:27,383 Palomino Bluffs Rideakademi, her kommer vi! 20 00:01:28,797 --> 00:01:31,467 Hvad skal vi gøre først? Gå hen til Slikkestenen? 21 00:01:31,549 --> 00:01:33,719 Der står her, at eleverne spiser der. 22 00:01:33,802 --> 00:01:36,222 Eller Foderstationen, hvor hestene spiser? 23 00:01:36,304 --> 00:01:38,144 Hvem er mest sulten? 24 00:01:38,223 --> 00:01:40,233 Vi går ind til rektor først. 25 00:01:40,308 --> 00:01:44,728 Det er ligeud, til højre ved første bænk og til venstre før Galophusene. 26 00:01:45,563 --> 00:01:48,573 Er jeg den eneste, der har lært elevbogen udenad? 27 00:01:50,693 --> 00:01:53,863 Vores tre nye førsteårselever fra Miradero. 28 00:01:53,947 --> 00:01:57,327 -Eller "føl", som vi kalder dem. -Det er os. 29 00:01:57,408 --> 00:01:59,658 -Jeg er Lucky Prescott. -Pru Granger, hr. 30 00:01:59,744 --> 00:02:02,084 Og jeg er Abigail Stone 31 00:02:02,163 --> 00:02:05,883 Jeg er rektor Perkins, og det er rektorhest Jenkins. 32 00:02:07,085 --> 00:02:08,415 Rart at møde dig, hr. 33 00:02:08,503 --> 00:02:10,003 Og dig, hestehr.! 34 00:02:11,965 --> 00:02:14,715 Vi er klar til vores livsændrende oplevelse, hr. 35 00:02:17,137 --> 00:02:20,347 Så du kender allerede skolesangen. Fremragende. 36 00:02:20,431 --> 00:02:24,391 I skal bo i det, vi kalder "Galophuse". 37 00:02:24,477 --> 00:02:28,727 Der er et til hver årgang: Føl, Åringe, Plage og Hingste. 38 00:02:28,815 --> 00:02:31,565 Korrekt. Et, to, tre, fire. 39 00:02:31,651 --> 00:02:35,821 Nu I har set kortet, så se, om I kan finde jeres bolig 40 00:02:35,905 --> 00:02:38,485 i den virkelige verden. Smut så! 41 00:02:38,575 --> 00:02:40,945 Tak, rektor Perkins. Vi ses! 42 00:02:43,746 --> 00:02:45,036 Her er det. 43 00:02:46,166 --> 00:02:48,666 Velkommen til dit nye hjem, Boomerang. 44 00:02:49,586 --> 00:02:53,836 Fantastisk. Vores værelser er ovenpå. Chica Linda, du vil elske det her. 45 00:02:54,173 --> 00:02:57,013 Se! De tilpassede Spirits stald! 46 00:02:57,093 --> 00:02:59,803 Du kan besøge din flok, når du vil, Spirit. 47 00:03:00,513 --> 00:03:02,853 -Sagde du Spirit? -Han er min hest, og jeg er... 48 00:03:02,932 --> 00:03:06,272 Lucky Prescott, datter af jernbanemanden Jim Prescott, 49 00:03:06,352 --> 00:03:08,612 fangen, der fangede den lovløse Butch LePray. 50 00:03:09,480 --> 00:03:10,900 Hvordan ved du, hvem jeg er? 51 00:03:10,982 --> 00:03:13,402 Gasser du? Hele skolen har talt om dig! 52 00:03:13,484 --> 00:03:16,364 Alle kender til "pigen med den vilde hest". 53 00:03:16,446 --> 00:03:20,776 Jeg er Lyds, Lydia Jane Sterling, stjernereporter for skoleavisen. 54 00:03:20,867 --> 00:03:22,907 -Den Ugentlige Traver! -Lige præcis. 55 00:03:22,994 --> 00:03:26,794 -Det er min hest, Scoops. -Jeg er Abigail. Det er Boomerang. 56 00:03:27,790 --> 00:03:29,250 Rart at møde dig. 57 00:03:30,585 --> 00:03:33,585 Det er rart at møde mig, ikke? 58 00:03:33,671 --> 00:03:36,931 For du har aldrig mødt mig før. Jeg er ny her! 59 00:03:38,843 --> 00:03:39,683 Hej, Jack. 60 00:03:40,178 --> 00:03:43,098 Det er Jack og Dusty, henholdsvis dreng og hest. 61 00:03:43,181 --> 00:03:44,931 -Hvor skal I hen? -Hen på banen. 62 00:03:45,016 --> 00:03:48,136 Jack er det eneste føl, der har været med på skolens galophold. 63 00:03:48,228 --> 00:03:51,558 Lucky er den eneste pige, der har stillet op i Tarrell-løbet. 64 00:03:51,648 --> 00:03:55,648 -Og jeg vandt. -Ja, alle har talt om dig. 65 00:03:55,735 --> 00:03:59,445 Det er den slags rygte, man skal have, hvis man vil have særbehandling her. 66 00:03:59,530 --> 00:04:02,530 Jeg kan ikke få skolen til at reparere Dustys stalddør. 67 00:04:03,576 --> 00:04:07,076 Men de tog hensyn til den vilde hest. Heldige asen. 68 00:04:07,830 --> 00:04:10,380 Tja, ligesom mit navn. 69 00:04:12,502 --> 00:04:14,212 Siden I tre er nye, 70 00:04:14,295 --> 00:04:18,255 så vil jeg skrive en artikel om jer i næste udgave af Traveren. 71 00:04:18,341 --> 00:04:20,511 Hvad kan I fortælle om vores nyeste føl? 72 00:04:22,971 --> 00:04:24,971 Vi kommer fra Miradero. 73 00:04:26,599 --> 00:04:30,809 Vend tilbage. Jeg kan ikke sludre, for nyhederne rapporterer ikke sig selv. 74 00:04:31,938 --> 00:04:35,278 -Lad os se vores nye værelse. -Den første vælger køjeseng! 75 00:04:39,070 --> 00:04:41,320 Jeg elsker en seng, man kan klatre op i. 76 00:04:42,031 --> 00:04:45,871 Beklager, tante Cora, men modsat min første skoledag i Miradero, 77 00:04:45,952 --> 00:04:48,542 er der ingen blondekjoler denne gang. 78 00:04:48,621 --> 00:04:51,541 Jeg kan huske den kjole. Vi troede, du var så fin på den. 79 00:04:51,624 --> 00:04:53,424 Og at du hadede heste. 80 00:04:53,501 --> 00:04:58,011 I ændrede mening om mig, da jeg reddede jer fra at blive sprængt i luften. 81 00:04:58,089 --> 00:05:01,379 Denne gange vil jeg gøre et godt indtryk lige fra starten. 82 00:05:01,467 --> 00:05:03,967 Og jeg vil gøre et indtryk. 83 00:05:04,053 --> 00:05:07,223 I hørte Lyds. Hun sagde: "Rart at møde dig." 84 00:05:07,307 --> 00:05:10,097 Jeg har aldrig været den nye pige i byen før. 85 00:05:10,184 --> 00:05:12,814 Jeg har fået visket tavlen ren. Ingen kender mig her. 86 00:05:12,895 --> 00:05:16,435 Jeg kan være hvad som helst! Måske endda få et kælenavn som Lyds. 87 00:05:16,524 --> 00:05:18,154 Mit kælenavn skal være... 88 00:05:19,694 --> 00:05:20,704 ...Lyds. 89 00:05:20,778 --> 00:05:23,658 Selvfølgelig vil du gøre indtryk. Du er Abigail. 90 00:05:23,740 --> 00:05:27,040 Hvem er Abigail? Hun kan være hvem som helst. 91 00:05:27,327 --> 00:05:29,827 Held og lykke, Abigail, hvem du end er. 92 00:05:29,912 --> 00:05:33,622 Jeg vil prøve min timeplan for at finde den mest effektive rute. 93 00:05:33,708 --> 00:05:35,788 Så vil jeg prøve at halvere tiden. 94 00:05:35,877 --> 00:05:38,457 Mens du gør det, går jeg på opdagelse med Spirit. 95 00:05:38,546 --> 00:05:41,336 Lad os mødes her og spise frokost på Slikkestenen. 96 00:05:41,424 --> 00:05:42,634 -Jep. -Det lyder godt. 97 00:06:11,621 --> 00:06:14,291 Dagens første time er... algebra. 98 00:06:14,373 --> 00:06:15,543 Det var ikke så svært. 99 00:06:19,295 --> 00:06:20,915 Ingen kender mig her, Boomerang. 100 00:06:21,255 --> 00:06:24,085 Jeg kan blive... Jeg kan blive "pigen der synger"! 101 00:06:26,344 --> 00:06:28,144 Jeg er Abigail Stone 102 00:06:28,221 --> 00:06:31,391 Boomerang er min hest 103 00:06:33,267 --> 00:06:35,097 Jeg kan blive "den mystiske". 104 00:06:35,520 --> 00:06:37,020 Hvor er jeg? 105 00:06:38,481 --> 00:06:42,151 Gad vide, hvad mystiske Abigail Stone pønser på. 106 00:06:46,823 --> 00:06:47,823 Boomerang? 107 00:06:50,076 --> 00:06:51,116 Boomerang! 108 00:06:52,203 --> 00:06:55,543 Jeg kan ikke blive "pigen hvis hest er mere mystisk, end hun er". 109 00:06:59,418 --> 00:07:00,498 Kom så, Spirit! 110 00:07:04,132 --> 00:07:05,382 Hej, Lucky! 111 00:07:05,466 --> 00:07:06,506 Lucky! 112 00:07:07,135 --> 00:07:09,005 Vi har kendt hinanden siden i morges. 113 00:07:09,428 --> 00:07:12,138 -Hej, Lyds! -Vi er praktisk talt bedste venner. 114 00:07:12,223 --> 00:07:14,983 Lucky, er det sandt, at du stak af med et cirkus? 115 00:07:15,059 --> 00:07:17,309 -Det sagde Liliana her. -Mm-hm. 116 00:07:17,395 --> 00:07:20,225 El Circo Dos Grillos. Mine bedsteforældre ejer det. 117 00:07:20,314 --> 00:07:22,364 Kan du lave tricks og sådan noget? 118 00:07:22,775 --> 00:07:26,485 Ja. Spirit er den hurtigste og bedste cirkushest. 119 00:07:26,571 --> 00:07:29,031 Skal vi vise dem, hvad vi har lært? 120 00:07:36,873 --> 00:07:37,713 Ja! 121 00:07:40,001 --> 00:07:42,421 At optræde i cirkus er ret unikt. 122 00:07:44,881 --> 00:07:49,011 Efter litteratur er springridning dagens sidste time. 123 00:08:01,481 --> 00:08:02,521 Frøken Granger! 124 00:08:02,940 --> 00:08:04,070 Rektor Perkins! 125 00:08:04,150 --> 00:08:08,530 For du vild? Skal jeg udpege bygningerne på kortet igen? 126 00:08:08,613 --> 00:08:12,533 Jeg lukkede bare vinduet. Jeg var ude på en prøvetur og... 127 00:08:12,617 --> 00:08:14,197 Den første timeplan! 128 00:08:14,285 --> 00:08:16,445 Du prøver at få et forspring. 129 00:08:17,079 --> 00:08:20,209 -Nej! Jeg vidste ikke, hvad... -Afbryd mig ikke. 130 00:08:22,251 --> 00:08:23,461 Hvad sagde jeg? 131 00:08:24,795 --> 00:08:29,215 Elever har ingen adgang i klasseværelserne udenfor skoletiden. 132 00:08:29,300 --> 00:08:32,720 -Vi kan ikke lide regelbrydere. -Regelbryder? 133 00:08:33,095 --> 00:08:35,595 -Jeg er en regelfølger. -Hvad skete der? 134 00:08:35,681 --> 00:08:38,141 Jeg gik for hurtigt frem med min tidsplan. 135 00:08:38,226 --> 00:08:41,766 Jeg overså skiltet: "Adgang forbudt for elever efter skoletid." 136 00:08:41,854 --> 00:08:46,114 -Nu hader rektor mig! -Det er sikkert ikke så slemt. 137 00:08:46,192 --> 00:08:50,152 Lucky har ret. Jeg tror ikke, at du brød reglerne med vilje. 138 00:08:50,238 --> 00:08:52,068 Han tror nok bare, du ikke kan læse. 139 00:08:52,490 --> 00:08:55,120 Det er ikke bedre, Abigail. Jeg må løse det her. 140 00:08:55,201 --> 00:08:58,201 Måske skulle du lade det ligge, så løser det nok sig selv. 141 00:09:00,456 --> 00:09:02,746 Nå, okay. Det er ikke din ting. 142 00:09:02,833 --> 00:09:08,213 Ved I, hvad min nye ting er? Se! Har I bemærket noget nyt? 143 00:09:08,673 --> 00:09:10,683 -Går du i rundkreds nu? -Intet fra mig. 144 00:09:10,758 --> 00:09:12,798 Jeg har stoppet blusen i bukserne! 145 00:09:12,885 --> 00:09:14,045 Du ser sød ud! 146 00:09:14,136 --> 00:09:15,136 Sød? 147 00:09:15,972 --> 00:09:19,102 Sød er ikke mindeværdigt. Ikke definerende. 148 00:09:19,183 --> 00:09:22,653 Bare rolig, PALs. Vi finder ud af det over frokost. 149 00:09:31,862 --> 00:09:33,162 Åh, Lucky! 150 00:09:33,239 --> 00:09:35,949 Lucky! Her, Lucky. Importeret chokolade. 151 00:09:36,367 --> 00:09:38,787 Det går da godt for en af os. 152 00:09:38,869 --> 00:09:42,369 Det gør vist ingen forskel, om blusen er stoppet i bukserne! 153 00:09:42,456 --> 00:09:45,786 Lucky, fortæl os, hvordan du fangede banditterne! 154 00:09:45,876 --> 00:09:48,296 Og reddede en by fra et løbsk, brændende tog! 155 00:09:48,379 --> 00:09:50,169 Var det så skræmmende, som det lyder? 156 00:09:51,340 --> 00:09:54,680 Det løbske tog og branden var to forskellige ting. 157 00:09:54,760 --> 00:09:56,510 Og begge var skræmmende. 158 00:09:56,596 --> 00:09:59,266 Men nogle gange... må man se frygten i øjnene. 159 00:09:59,640 --> 00:10:02,020 Du er modig og klog. 160 00:10:02,101 --> 00:10:04,061 Det var ikke noget særligt. 161 00:10:04,145 --> 00:10:06,145 Og hun er ydmyg. 162 00:10:06,230 --> 00:10:10,070 -Hun er noget særligt, ikke? -Jo, hun er noget særligt. 163 00:10:12,486 --> 00:10:15,156 Jeg burde ignorere det, men det kan jeg ikke. 164 00:10:15,239 --> 00:10:18,159 Hvordan viser jeg rektor, at jeg ikke er en regelbøjer? 165 00:10:18,242 --> 00:10:22,622 Du kan studere ihærdigt, få gode karakterer, være dig selv. 166 00:10:23,581 --> 00:10:25,711 Jeg har ikke tid. Jeg vil se resultater nu. 167 00:10:26,167 --> 00:10:28,587 Tag en småkage. Måske får du det bedre. 168 00:10:28,669 --> 00:10:31,459 -Hvor har du fået dem fra? -Sarah gav mig dem. 169 00:10:31,547 --> 00:10:35,717 Du kunne give rektor Perkins noget, måske et æble. 170 00:10:35,801 --> 00:10:38,221 Lærere kan lide dem lige så meget, som heste kan. 171 00:10:38,512 --> 00:10:40,812 Okay, jeg må finde nogle æbler. 172 00:10:42,892 --> 00:10:46,852 Bonjour! Jeg hedder Abigail, og det er min hest, Boomerang. 173 00:10:46,937 --> 00:10:49,687 Vi går med chapeaux. Det betyder hat. 174 00:10:49,774 --> 00:10:52,324 Hej, Abigail og Boomerang med hat på. 175 00:10:52,401 --> 00:10:55,321 I ser meget... definerede ud? 176 00:10:55,404 --> 00:10:56,614 Mange tak. 177 00:10:57,782 --> 00:10:58,782 Boomerang! 178 00:10:58,866 --> 00:11:02,616 Vi kan ikke være "pigen og hesten, der går med hat", hvis du taber den. 179 00:11:03,913 --> 00:11:06,043 Den klør faktisk ret meget. 180 00:11:06,123 --> 00:11:09,463 Åh nej. Jeg vil ikke være "pigen med det kløende hoved"! 181 00:11:10,961 --> 00:11:15,971 Hej, Lucky! Har du hørt om Den Hemmelige Hingst-solnedgangstur? 182 00:11:16,050 --> 00:11:18,050 Den er kun for dem i fjerde semester, 183 00:11:18,135 --> 00:11:22,135 men du er sådan en dygtig rytter, at vi ville gøre en undtagelse. 184 00:11:22,223 --> 00:11:26,603 Og vi vil se din vilde hest i aktion. Sig, at du tager med. 185 00:11:26,936 --> 00:11:28,226 Hvad synes du, Spirit? 186 00:11:29,146 --> 00:11:30,226 Det vil vi gerne! 187 00:11:36,112 --> 00:11:37,152 Sådan! 188 00:12:14,024 --> 00:12:16,364 Man kan se alt heroppefra. 189 00:12:17,027 --> 00:12:20,607 Udsigten over havet fra Sandbakkerne er også helt fantastisk. 190 00:12:20,698 --> 00:12:23,578 Sandet er vådt nu og lidt ustabilt, 191 00:12:23,659 --> 00:12:26,409 men i næste uge kan vi vise dig stien langs kysten. 192 00:12:26,495 --> 00:12:27,575 Det lyder sjovt. 193 00:12:31,792 --> 00:12:33,842 Hvis et æble gør mig til en god elev, 194 00:12:33,919 --> 00:12:36,299 vil en kurv bringe mig til tops i klassen. 195 00:12:39,550 --> 00:12:41,180 Rektor Perkins! 196 00:12:42,178 --> 00:12:45,508 Excusez-moi. Hvor skal du hen med de æbler? 197 00:12:46,056 --> 00:12:50,096 Hvad vil du lave? Tyve tærter? Et æble per elev. 198 00:12:50,186 --> 00:12:53,016 -Det her er ikke et marked. -Undskyld. Det vidste jeg ikke. 199 00:12:53,105 --> 00:12:57,105 I nye føl tror, at I kan valse herind og gøre, hvad I vil. 200 00:12:58,152 --> 00:13:00,112 Her. Velbekomme. 201 00:13:11,624 --> 00:13:13,634 Hvordan går det? 202 00:13:13,709 --> 00:13:17,209 Jeg er Sinead O'Shaughnessy. Det er min hest, Blarney. 203 00:13:18,797 --> 00:13:21,257 Blarney, jeg taler til dig, min dreng. 204 00:13:26,138 --> 00:13:29,768 De bemærkede os! "Pigen med den sjove accent og hendes sjove hest!" 205 00:13:33,229 --> 00:13:36,859 Tak, fordi I inviterede os. Spirit og jeg elsker at ride ved havet. 206 00:13:36,941 --> 00:13:41,361 Hold dig til os, så viser vi dig alle de bedste steder her. 207 00:13:41,445 --> 00:13:43,775 Måske sniger vi dig ind i Hingstenes fællesrum. 208 00:13:43,864 --> 00:13:45,874 Det er det største. 209 00:13:45,950 --> 00:13:51,580 Og du må vise os dit verdensberømte pige og hest-flamenconummer. 210 00:13:53,082 --> 00:13:54,212 Det er en aftale. 211 00:13:57,253 --> 00:14:00,303 Så snart vi finder ud af, hvad flamenco er, ikke, Spirit? 212 00:14:02,299 --> 00:14:05,299 Selv hingstene hopper på pigernes historier? 213 00:14:05,386 --> 00:14:08,386 Hvor meget særbehandling kan en ny elev få, Dusty? 214 00:14:12,434 --> 00:14:15,814 -Hvordan gik det med rektor? -Jeg vil ikke tale om det. 215 00:14:17,147 --> 00:14:20,277 Nu tror han, jeg er en tyv. Han siger det sikkert til mine lærere, 216 00:14:20,359 --> 00:14:23,569 som får et dårligt første indtryk af mig, før vi har mødt hinanden. 217 00:14:23,654 --> 00:14:28,084 Hvis jeg ikke retter op på det, må jeg skifte skole, før timerne går i gang. 218 00:14:28,158 --> 00:14:29,658 Vær mindre ihærdig. 219 00:14:29,743 --> 00:14:32,753 Det kan du sagtens sige, "pige med den vilde hest". 220 00:14:32,830 --> 00:14:34,330 Alle kan allerede lide dig. 221 00:14:34,415 --> 00:14:35,915 -Lucky! -Lucky! 222 00:14:36,000 --> 00:14:38,380 Kom op til os! Og tag din ven med. 223 00:14:38,460 --> 00:14:40,500 Se bare. Folk kan lide os. 224 00:14:41,630 --> 00:14:45,220 Bare rolig, Pru. Det skal nok gå fint. Kom nu. 225 00:14:45,467 --> 00:14:48,887 Hov! Spring ikke over. Tror du, at du kan få særbehandling, 226 00:14:48,971 --> 00:14:51,311 fordi du er "pigen der kan gøre alt"? 227 00:14:51,390 --> 00:14:53,270 Hvad? Nej. 228 00:14:53,350 --> 00:14:58,020 Fortæl os om dengang du reddede bjørneunger fra en brændende ulveflok. 229 00:14:58,105 --> 00:15:01,105 Er de historier sande, eller er det eventyr? 230 00:15:01,191 --> 00:15:04,321 De er sande. En reporter tjekker altid sine oplysninger. 231 00:15:04,403 --> 00:15:06,413 -Er de sande? -Hvad? 232 00:15:06,488 --> 00:15:07,698 Nå? 233 00:15:07,781 --> 00:15:10,411 Kom nu, Lucky. Vi skal ikke stå til regnskab for ham. 234 00:15:11,827 --> 00:15:15,747 Og hendes hest? Han er vild, men det gør ham ikke hurtig. 235 00:15:15,831 --> 00:15:18,791 Han hedder Spirit! Og bland ham udenom! 236 00:15:18,876 --> 00:15:21,586 Måske står han og græsser hele dagen. 237 00:15:21,670 --> 00:15:23,960 Spirit er den hurtigste hest i grænselandet. 238 00:15:24,256 --> 00:15:25,466 Dusty er hurtigere. 239 00:15:25,674 --> 00:15:27,594 Spirit kan slå Dusty i ethvert løb. 240 00:15:28,135 --> 00:15:31,175 -Solnedgang, på stranden. -Udfordringen er accepteret. 241 00:15:34,516 --> 00:15:38,266 Hallo? Rektor Perkins? Jeg kom for at undskylde. 242 00:15:43,609 --> 00:15:47,239 Hos O'Shaughnessy-klanen red Blarney og jeg rundt i bakkerne 243 00:15:47,321 --> 00:15:49,821 og ledte efter guldkrukker med mine alfevenner. 244 00:15:49,907 --> 00:15:53,037 Ekstra! Ekstra! Lucky Prescott blev udfordret til et kapløb. 245 00:15:53,118 --> 00:15:55,788 Hvor? På stranden. Hvornår? Ved solnedgang. 246 00:15:55,871 --> 00:15:57,961 Hvorfor? Det ved jeg ikke. 247 00:15:58,040 --> 00:16:00,330 -Et kapløb? -Kom! 248 00:16:00,417 --> 00:16:03,587 Kom, Boomerang. Sinead O'Shaughnessy må vente. 249 00:16:03,671 --> 00:16:05,921 Lucky har brug for Abigail Stone. 250 00:16:12,846 --> 00:16:16,386 Rektor Perkins, jeg har gjort et dårligt første indtryk. 251 00:16:16,475 --> 00:16:19,645 For at gøre det godt igen... Åbn den. 252 00:16:19,979 --> 00:16:21,359 Jeg elsker overraskelser! 253 00:16:21,981 --> 00:16:23,231 Hvad kan det være? 254 00:16:25,818 --> 00:16:27,608 Har du pudset min sadel? 255 00:16:27,695 --> 00:16:30,065 Ja. Er den ikke flot? 256 00:16:31,115 --> 00:16:34,945 Det var en antik sadel fra min oldefar! 257 00:16:35,035 --> 00:16:39,035 Den var dækket af støv fra hans første kvægdrivning! 258 00:16:39,123 --> 00:16:42,003 Nu er det væk! Se på den! 259 00:16:42,084 --> 00:16:44,254 Intet støv! Du har ødelagt den! 260 00:16:44,837 --> 00:16:45,957 Gå! 261 00:16:46,046 --> 00:16:47,716 Undskyld. 262 00:16:53,220 --> 00:16:56,640 Måske løb nogle af historierne om mig lidt løbsk, 263 00:16:56,724 --> 00:16:59,024 men nogle af rygterne var sande. 264 00:16:59,101 --> 00:17:02,231 Vi gik i cirkus, vi fangede Butch LePray, 265 00:17:02,312 --> 00:17:05,232 og Spirit er den hurtigste i grænselandet. 266 00:17:06,608 --> 00:17:07,818 Men... 267 00:17:07,901 --> 00:17:11,071 ...Lyds sagde, at Jack er det eneste føl på galopholdet, 268 00:17:11,155 --> 00:17:13,525 så Dusty må også være hurtig. 269 00:17:13,615 --> 00:17:17,695 Du har gjort så mange gode ting. Sandheden skal ikke strækkes. 270 00:17:17,786 --> 00:17:21,456 Nej, jeg skulle have stoppet historierne fra at gå for vidt. 271 00:17:21,540 --> 00:17:24,330 Men vi har gjort et godt indtryk her. 272 00:17:24,418 --> 00:17:27,498 Hvis Spirit og jeg taber nu, vil alle tro, at jeg er en løgner! 273 00:17:27,588 --> 00:17:28,838 Du taber ikke. 274 00:17:32,968 --> 00:17:34,968 -Kunne rektor lide... -Spørg ikke. 275 00:17:36,722 --> 00:17:40,352 Ekstra! Ekstra! Velkommen til kapløbet. 276 00:17:40,434 --> 00:17:44,614 Lucky og Spirit mod Jack og Dusty. Der kan kun være en vinder. 277 00:17:44,688 --> 00:17:47,228 Og jeg taler ikke om Victor Andrews. 278 00:17:47,316 --> 00:17:48,396 Hej, Victor. 279 00:17:49,276 --> 00:17:50,186 Klar? 280 00:17:50,277 --> 00:17:51,777 Vi blev født klar. 281 00:17:52,613 --> 00:17:57,083 Født klar? Jeg hørte, at du var kongelig. Er det nu også en historie? 282 00:18:00,788 --> 00:18:03,168 På pladserne, klar, parat... 283 00:18:03,248 --> 00:18:04,078 ...nu! 284 00:18:13,425 --> 00:18:16,925 -Kom så! Vi kan slå dem! -Vis, hvordan man gør, Dusty! 285 00:18:17,012 --> 00:18:21,392 Ved den lige strækning ser vi, hvem der krydser målstregen først. 286 00:18:21,475 --> 00:18:22,725 -Du kan godt! -Kom så! 287 00:18:22,810 --> 00:18:23,810 Kom så, Lucky! 288 00:18:29,233 --> 00:18:31,653 Sådan, Spirit! Vi er der næsten. 289 00:18:37,449 --> 00:18:39,329 Spirit, vi har ikke krydset den endnu! 290 00:18:44,039 --> 00:18:44,959 Jack, stop! 291 00:18:45,415 --> 00:18:46,825 Bakkerne er ikke sikre! 292 00:18:54,883 --> 00:18:55,883 Dusty! 293 00:18:57,594 --> 00:18:58,724 Jack! 294 00:18:59,429 --> 00:19:00,389 Åh nej! 295 00:19:01,557 --> 00:19:03,057 Kom nu, Dusty! Op! 296 00:19:05,769 --> 00:19:07,689 Jack! Jeg kommer! 297 00:19:07,771 --> 00:19:08,691 Jack! 298 00:19:09,189 --> 00:19:10,019 Jack! 299 00:19:11,024 --> 00:19:12,034 Hvad gør vi? 300 00:19:12,109 --> 00:19:13,439 -Lucky! -Reb! 301 00:19:13,527 --> 00:19:17,947 Når jeg hiver to gange, trækker I til. Jeg kan holde vejret i 53 sekunder. 302 00:19:30,419 --> 00:19:32,589 ...femogfyrre, seksogfyrre... 303 00:19:32,671 --> 00:19:33,591 ...syvogfyrre... 304 00:19:33,672 --> 00:19:37,182 De burde være oppe nu! Hun løber tør for ilt! Hiv hende op! 305 00:19:37,259 --> 00:19:39,599 Nej, hun henter ham. Giv hende lidt mere tid. 306 00:19:39,678 --> 00:19:41,008 Det kan jeg ikke! 307 00:19:42,973 --> 00:19:43,853 Træk! 308 00:20:07,414 --> 00:20:08,424 Tak. 309 00:20:16,215 --> 00:20:17,215 Hej, Lucky. 310 00:20:19,885 --> 00:20:22,385 Reddede du mit liv og reparerede Dustys dør? 311 00:20:23,013 --> 00:20:24,473 Du er virkelig en helt. 312 00:20:24,556 --> 00:20:25,636 Naturligvis. 313 00:20:26,350 --> 00:20:30,650 Undskyld, Lucky. Jeg blev lidt jaloux over al den opmærksomhed, du fik. 314 00:20:30,729 --> 00:20:34,149 Det er okay. Det var ikke første gang, jeg måtte redde nogens liv 315 00:20:34,233 --> 00:20:36,443 for at få dem til at ændre mening om mig. 316 00:20:36,526 --> 00:20:38,396 -Virkelig? -Det er min ting. 317 00:20:38,487 --> 00:20:40,447 Ved du hvad? Lad os starte på en frisk. 318 00:20:40,530 --> 00:20:42,910 -Jack Ledger. -Lucky Prescott. 319 00:20:42,991 --> 00:20:46,751 Jeg har ikke hørt noget om dig, men jeg vil lære dig at kende. 320 00:20:50,874 --> 00:20:53,924 -Frøken Granger! -Åh nej. Hvad har jeg nu gjort? 321 00:20:54,002 --> 00:20:56,632 Lagde du en seddel på mit kontor? 322 00:20:56,713 --> 00:20:59,383 Jeg måtte ikke gå derind, vel? 323 00:20:59,466 --> 00:21:02,336 Jeg brød en regel mere, ikke? Det hastede. 324 00:21:03,929 --> 00:21:07,389 Vi skal nok afspærre sandbakkerne. Tak. 325 00:21:07,933 --> 00:21:12,313 -Gjorde jeg noget rigtigt? -Du gjorde det ikke forkert. 326 00:21:13,272 --> 00:21:17,072 Jeg var en duks i mine skoledage. 327 00:21:17,150 --> 00:21:20,530 -En "duks"? -En, der prøvede at imponere andre. 328 00:21:20,612 --> 00:21:23,622 Med al respekt, rektor Perkins, så gør jeg ikke det. 329 00:21:26,618 --> 00:21:28,788 Jo. Jo, det gør jeg. 330 00:21:29,496 --> 00:21:31,866 Jeg er ked af, at jeg ødelagde din sadel. 331 00:21:31,957 --> 00:21:35,537 Tænk ikke på at imponere mig, frøken Granger. 332 00:21:35,627 --> 00:21:38,297 Hvis du slapper lidt af, så ved jeg, at du gør det. 333 00:21:39,881 --> 00:21:41,721 Tak, rektor Perkins. 334 00:21:45,053 --> 00:21:46,893 -Hej! -Hej! Der er hun! 335 00:21:47,389 --> 00:21:48,809 Nu igen. 336 00:21:48,890 --> 00:21:51,520 Hør, jeg vil opklare noget. 337 00:21:51,601 --> 00:21:55,811 Ikke alle historierne om mig er helt sande. 338 00:21:55,897 --> 00:21:58,977 De historier fik os i knibe på stranden. 339 00:21:59,067 --> 00:22:03,357 Og ligesom på stranden havde mange af tingene ikke kunnet lade sig gøre 340 00:22:03,447 --> 00:22:05,197 uden mine PALs hjælp. 341 00:22:06,950 --> 00:22:08,120 Jeg talte til hende. 342 00:22:09,619 --> 00:22:10,449 Mig? 343 00:22:10,537 --> 00:22:14,537 Ja. Dit irske komedienummer var supersjovt! 344 00:22:15,250 --> 00:22:18,630 Har I hørt det? Jeg har et komedienummer. 345 00:22:18,712 --> 00:22:20,132 Jeg er "den sjove pige"! 346 00:22:20,922 --> 00:22:23,802 Hej, PALs. Her er artiklen om jer, frisk fra trykken. 347 00:22:23,884 --> 00:22:24,724 DEN UGENTLIGE TRAVER 348 00:22:25,427 --> 00:22:28,757 "Tre nye føl og deres heste er ankommet fra Miradero: 349 00:22:28,847 --> 00:22:31,847 Lucky Prescott og Spirit, Pru Granger og Chica Linda 350 00:22:31,933 --> 00:22:33,773 samt Abigail Stone og Boomerang. 351 00:22:33,852 --> 00:22:37,692 Vi glæder os til at se, hvad de tre har at tilbyde Palomino Bluffs." 352 00:22:37,773 --> 00:22:39,023 Det er perfekt.