1
00:00:08,925 --> 00:00:10,925
NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA
2
00:00:17,225 --> 00:00:19,225
Mä ratsastan
3
00:00:19,310 --> 00:00:21,310
Vapaana vaan
4
00:00:21,396 --> 00:00:23,396
Tuu mukaan tähän matkaan
5
00:00:23,481 --> 00:00:25,481
Kohti tuntemattomaan
6
00:00:25,567 --> 00:00:27,567
Mä ratsastan
7
00:00:27,652 --> 00:00:29,652
Vapaana vaan
8
00:00:29,738 --> 00:00:31,738
Niin pitkään kun oon kanssas
9
00:00:31,823 --> 00:00:33,953
Tunnen hengen erämaan
10
00:00:34,034 --> 00:00:35,414
Jee
11
00:00:36,077 --> 00:00:37,497
Jee
12
00:00:38,121 --> 00:00:39,581
Jee
13
00:00:41,958 --> 00:00:45,748
SPIRIT - VAPAUDEN KUTSU
14
00:00:48,590 --> 00:00:50,300
No niin, mennään sitten.
15
00:01:07,358 --> 00:01:09,358
Jes! Kunnon lento!
16
00:01:09,444 --> 00:01:11,244
-Vau!
-Hyvä, Pru!
17
00:01:11,571 --> 00:01:14,911
-Korkein hyppynne ikinä.
-Kun teillä olisi siivet.
18
00:01:14,991 --> 00:01:18,371
Kiitos. Tuntuu, että alan päästä jyvälle.
19
00:01:19,537 --> 00:01:23,747
Mitenköhän monta hiekkalinnaa tästä saisi?
Kokonaisen hiekkakaupungin?
20
00:01:24,167 --> 00:01:26,167
Ainakin kaksi hiekkakaupunkia.
21
00:01:26,252 --> 00:01:28,252
Ehkä ne olisivat sodan partaalla,
22
00:01:28,338 --> 00:01:32,338
koska niiden kuningattaret
varastelisivat toisiltaan taikasimpukoita.
23
00:01:34,677 --> 00:01:38,347
Tai ehkä he elävät sittenkin sovussa.
24
00:01:40,099 --> 00:01:42,309
En malta odottaa koulun alkua.
25
00:01:42,393 --> 00:01:45,523
Lempiaineeni on takuulla... lounas!
Entä teidän?
26
00:01:46,314 --> 00:01:49,114
Mitä nyt? Puuma? Karhu? Ampiaisia?
27
00:01:49,192 --> 00:01:52,742
-Karhuampiaisia?
-Priya ja Sahir Kapoor.
28
00:01:53,613 --> 00:01:54,823
Uusia oppilaitako?
29
00:01:54,906 --> 00:01:58,616
Kouluratsastajia.
Eikä keitä tahansa kouluratsastajia.
30
00:01:58,701 --> 00:02:03,291
En voi uskoa, että olemme näin lähekkäin.
Hengitämme samaa ilmaa!
31
00:02:03,373 --> 00:02:06,383
Jännää! Ehkä teillä on yhteisiä tunteja.
32
00:02:06,459 --> 00:02:09,129
He ovat niin hyviä,
että varmaan opettavat.
33
00:02:09,212 --> 00:02:12,762
He kisasivat viime kuussa
Kansainvälisessä näytöksessä.
34
00:02:12,841 --> 00:02:15,641
Nuorimpina koskaan.
35
00:02:15,718 --> 00:02:17,928
-Mennään tervehtimään.
-Lucky!
36
00:02:18,012 --> 00:02:22,522
He ovat Tuplataiturit, Säihkysisarukset!
Emme voi mennä noin vain.
37
00:02:22,600 --> 00:02:26,480
Tietenkin voimme. Varsinkin,
jos hekin opiskelevat täällä. Tule.
38
00:02:29,232 --> 00:02:32,612
Tervetuloa Palominokallioon!
Olen Lucky, tässä on Spirit.
39
00:02:32,694 --> 00:02:34,994
Abigail, ja hevoseni on Bumerangi.
40
00:02:35,071 --> 00:02:37,241
Chica Linda ja hevoseni Pru.
41
00:02:39,242 --> 00:02:40,832
Hupsista. Toisin päin.
42
00:02:40,910 --> 00:02:44,750
Hauska tutustua!
Hevosenne ovat jumalaisia!
43
00:02:44,831 --> 00:02:48,841
Olen Sahir, ja tässä on siskoni Priya.
Camilo ja Tiikerililja.
44
00:02:49,961 --> 00:02:53,881
-Mitä teette täällä?
-Harjoittelemme täällä kisojen välillä.
45
00:02:53,965 --> 00:02:58,215
Ihanaa päästä tavallisille tunneille
oppimaan geometriaa,
46
00:02:58,303 --> 00:03:00,433
kirjallisuutta ja kaikkea muuta.
47
00:03:00,513 --> 00:03:03,143
Kuulitko, Pru? Teillä on yhteisiä tunteja.
48
00:03:03,224 --> 00:03:05,024
Onko kouluratsastus alasi?
49
00:03:05,101 --> 00:03:08,901
Ei. Tai siis on.
Mutta ihan eri tasolla. Kunpa osaisinkin!
50
00:03:08,980 --> 00:03:10,980
Olen osallistunut pikkukisoihin.
51
00:03:11,065 --> 00:03:15,065
Olemme siis luokkatovereita!
Olen aina halunnut sanoa niin.
52
00:03:15,153 --> 00:03:18,533
Näytättekö tien laboratorioon?
Seuraava tunti on siellä.
53
00:03:18,615 --> 00:03:22,325
Toki. Se on Nuolukiven
eli ruokalan vieressä.
54
00:03:22,410 --> 00:03:25,250
Ruokalanko? Huikeaa!
55
00:03:25,330 --> 00:03:27,870
Haluan etsiä heti istumapaikkani.
56
00:03:27,957 --> 00:03:31,127
Olemme innoissamme kaikesta koulussa.
57
00:03:31,210 --> 00:03:33,500
Emme ole ikinä käyneet oikeaa koulua.
58
00:03:33,838 --> 00:03:39,338
Olemme käyneet kotikoulua. Matkustamme
niin paljon, ettemme ehdi kouluun.
59
00:03:39,427 --> 00:03:41,887
Siksi tänne tulo on niin jännittävää.
60
00:03:41,971 --> 00:03:45,061
Olen aina halunnut sanoa näin:
61
00:03:45,141 --> 00:03:46,601
"Nähdään tunnilla!"
62
00:03:47,435 --> 00:03:51,145
Se oli niin hauskaa kuin kuvittelinkin!
Kokeile sinä, Sahir.
63
00:03:51,231 --> 00:03:52,231
Ei, kiitos.
64
00:03:53,233 --> 00:03:55,653
-Olet väärässä, Lyds.
-Oikeassapa, Pulla.
65
00:03:55,735 --> 00:03:57,895
Karamelliomenia on kolmea lajia.
66
00:03:57,987 --> 00:04:02,117
Ei, vaan neljää. Unohdit kai
mantelirouhekuorrutteiset.
67
00:04:02,200 --> 00:04:05,660
Onko lounaaksi karamelliomenia?
Miten emme huomanneet?
68
00:04:05,745 --> 00:04:09,285
Ei nyt, vaan viime vuonna,
asuntolan juhlissa.
69
00:04:10,416 --> 00:04:14,046
Se oli ennen meitä.
Karamellikuorrutteiset omenat ovat ihania.
70
00:04:14,128 --> 00:04:17,088
Ja vaahtokarkkikuorrutteiset.
Ja suklaakuorrutteiset.
71
00:04:17,173 --> 00:04:20,093
-Milloin seuraavat juhlat ovat?
-Ei niitä kai tule.
72
00:04:20,176 --> 00:04:22,756
Kukaan ei ole
ilmoittautunut järjestäjäksi.
73
00:04:22,845 --> 00:04:24,755
Kurjaa. Kuulosti kivalta.
74
00:04:24,847 --> 00:04:28,847
Juhlat olisivat hyvä tapa
tutustua ihmisiin. Varsinkin uusiin.
75
00:04:28,935 --> 00:04:32,975
-Niin olisivat olleet.
-Ja tarvitsen karamelliomenani.
76
00:04:33,439 --> 00:04:35,069
Nyt keksin. Minä järjestän!
77
00:04:35,149 --> 00:04:36,189
-Omenatko?
-Niinkö?
78
00:04:37,527 --> 00:04:43,367
Siitä tulee mahtavaa! Järjestämme
parhaat asuntolan juhlat ikinä.
79
00:04:43,449 --> 00:04:44,869
Vai mitä, kamut?
80
00:04:46,160 --> 00:04:49,790
-Toki, Lucky.
-Voimme pyytää kaksosia auttamaan.
81
00:04:49,872 --> 00:04:54,252
Priyaa ja Sahiriako? Ei onnistu!
He harjoittelevat kuulemma koko ajan!
82
00:04:55,128 --> 00:04:58,378
Koko ajanko?
Ei kukaan voi harjoitella koko aikaa.
83
00:04:59,966 --> 00:05:02,046
Kyllä he harjoittelevat koko ajan.
84
00:05:02,135 --> 00:05:06,175
Sahir ja Priya heräävät joka aamu
neljältä harjoittelemaan.
85
00:05:06,264 --> 00:05:08,274
He harjoittelevat viikonloppuinakin.
86
00:05:08,349 --> 00:05:11,229
Joskus he syövätkin treenatessaan.
87
00:05:11,978 --> 00:05:13,648
Siksi he ovatkin mestareita!
88
00:05:13,730 --> 00:05:17,610
Milloin he ehtivät uida,
käydä ratsastusretkillä tai leipoa?
89
00:05:17,692 --> 00:05:20,572
En sellaisia kaipaa,
kun on maailmanmestari.
90
00:05:20,653 --> 00:05:22,913
Minä ainakin tarvitsen leivonnaisia.
91
00:05:22,989 --> 00:05:26,239
Abigail, olenko sinusta hyvä
kouluratsastuksessa?
92
00:05:26,326 --> 00:05:27,736
Olet loistava, Pru.
93
00:05:27,827 --> 00:05:31,657
Olet kouluratsastuskuningatar
ja Chica Linda on yksisarvisesi.
94
00:05:31,748 --> 00:05:34,538
En tiedä, onko minusta maailmanmestariksi.
95
00:05:34,625 --> 00:05:39,455
Olisi ehkä, ellen olisi hukannut aikaa
rodeoon. Nyt olen ihan jäljessä.
96
00:05:39,547 --> 00:05:40,377
No niin.
97
00:05:40,465 --> 00:05:44,085
Tiedän, miten teemme juhlista hulppeat.
98
00:05:44,177 --> 00:05:47,467
Ilotulituksia, viiden soittajan bändi
ja maailmanpyörä.
99
00:05:47,555 --> 00:05:48,385
Mitä?
100
00:05:48,806 --> 00:05:51,056
Eikö se mene vähän liian pitkälle?
101
00:05:51,142 --> 00:05:53,602
Totta. Kolmen soittajan bändi sitten.
102
00:05:53,686 --> 00:05:56,686
Lucky, olemme ystäviä,
joten voimme sanoa tämän.
103
00:05:56,773 --> 00:06:00,113
Juhlien suunnittelijana
sinä olet usein aika...
104
00:06:00,651 --> 00:06:03,991
-Miten se sanotaan nätisti...
-Huono. Todella huono.
105
00:06:04,072 --> 00:06:07,332
Mitä ihmettä?
Minähän järjestän upeita juhlia.
106
00:06:07,408 --> 00:06:10,868
Entä yllätyssynttärini?
Tai Kevätkukkajuhla?
107
00:06:10,953 --> 00:06:13,003
-Vain kaksi...
-Polkkapippalot?
108
00:06:13,081 --> 00:06:15,291
Katen morsiusjuhla? Snipsin synttärit?
109
00:06:15,374 --> 00:06:18,674
Hyvä on!
Mitkään niistä eivät onnistuneet täysin.
110
00:06:18,753 --> 00:06:21,513
Näen yhä painajaisia
Snipsin puolisynttäreistä.
111
00:06:21,589 --> 00:06:23,419
Olen oppinut virheistäni.
112
00:06:23,508 --> 00:06:26,428
Ilmapalloja... kamalasti ilmapalloja...
113
00:06:26,511 --> 00:06:30,851
Kukaan täällä ei tiedä niistä,
joten voin aloittaa puhtaalta pöydältä.
114
00:06:30,932 --> 00:06:33,942
Jutellaan myöhemmin.
On auringonlaskulenkin aika.
115
00:06:34,018 --> 00:06:38,018
Hyvä idea, Pru. Voimme etsiä paikkaa
mahtaville juhlillemme.
116
00:06:40,525 --> 00:06:41,605
Ilmapalloja...
117
00:06:43,361 --> 00:06:47,491
-Hei, Priya. Hei, Sahir.
-Terve, toverit. Mitä teette?
118
00:06:47,573 --> 00:06:51,543
Teettekö läksyjä koulua varten,
jota käymme kaikki yhdessä?
119
00:06:51,619 --> 00:06:54,709
Ratsastamme kallioille. Lähdettekö mukaan?
120
00:06:55,206 --> 00:06:57,536
Ensimmäinen kutsuni koulutoverilta!
121
00:06:58,084 --> 00:07:01,714
Mutta Tiikerililja ja minä
joudumme kieltäytymään.
122
00:07:01,796 --> 00:07:05,296
Menemme kentälle.
Iltaisin keskitymme parhaiten.
123
00:07:05,383 --> 00:07:08,433
Vaikka ennen auringonnousua
olemme virkeimmillämme.
124
00:07:08,511 --> 00:07:12,271
Eikö vain, Tiikerililja?
Sanon aina, että me syömme -
125
00:07:12,348 --> 00:07:14,348
ja hengitämme kouluratsastusta.
126
00:07:14,433 --> 00:07:17,443
Hauskaa ratsastusretkeä, toverit.
127
00:07:18,020 --> 00:07:22,480
-Hei, kamut, en taidakaan tulla tänään.
-Mutta rakastat iltalenkkejämme.
128
00:07:22,567 --> 00:07:25,567
Etkö halua etsiä hyvää paikkaa juhlille?
129
00:07:25,653 --> 00:07:29,623
Tai siis parhaille juhlille,
joita tässä koulussa on ikinä nähty.
130
00:07:31,409 --> 00:07:33,539
Voitte etsiskellä ilman minua.
131
00:07:33,619 --> 00:07:39,039
Miltä se näyttää, jos he harjoittelevat
ja minä vain ratsastelen rannoilla?
132
00:07:39,125 --> 00:07:42,375
En tiedä.
Siltä, kuin ratsastaisit rannalla.
133
00:07:43,171 --> 00:07:45,301
Kertokaa myöhemmin, mitä päätätte.
134
00:07:45,381 --> 00:07:47,471
-Nähdään.
-Pitäkää hauskaa!
135
00:08:07,028 --> 00:08:09,158
Jes! Hyvä, Chica Linda!
136
00:08:09,238 --> 00:08:13,278
-Pru, hienoa.
-Olet todella yhtä hevosesi kanssa.
137
00:08:13,743 --> 00:08:14,743
Kiitos.
138
00:08:24,837 --> 00:08:27,417
Korkea tuplaeste.
139
00:08:27,507 --> 00:08:31,337
Vain todella kovat ratsastajat
hallitsevat korkean tuplan.
140
00:08:31,427 --> 00:08:34,467
Eivätkä meidän ikäisemme.
Miten oikein opitte sen?
141
00:08:34,555 --> 00:08:36,965
Täytyy löytää täydellinen tasapaino,
142
00:08:37,058 --> 00:08:40,518
jolloin ratsukko
ei taistele estettä vastaan -
143
00:08:40,603 --> 00:08:43,813
vaan pyrkii liitämään sen yli yhdessä.
144
00:08:43,898 --> 00:08:47,858
Ilman sitä emme olisi saavuttaneet
maailmanmestaruutta.
145
00:08:47,944 --> 00:08:49,824
Korkea tupla. Pystyn siihen.
146
00:08:50,655 --> 00:08:52,065
Ainakin vielä joskus.
147
00:08:53,449 --> 00:08:57,579
Entä jääveistokset?
Voisimme tehdä joka hevosesta yhden.
148
00:08:57,662 --> 00:09:01,422
Tarvitaanhan siihen paljon jäätä,
mutta se näyttäisi upealta.
149
00:09:01,499 --> 00:09:04,499
Mitä tuumaat, Spirit?
Ottaisitko jääveistoksen?
150
00:09:05,336 --> 00:09:06,166
Lucky.
151
00:09:07,171 --> 00:09:11,931
Sanoit, että olet oppinut virheistäsi.
Mitä oikein opit?
152
00:09:13,135 --> 00:09:15,885
Ladot eivät ole hyviä juhlapaikkoja.
153
00:09:15,972 --> 00:09:20,522
Ei, vaan yritit liikaa!
Suunnitelmat täytyy pitää realistisina.
154
00:09:20,977 --> 00:09:23,897
Realistisina. Selvä. Kiitos, Abigail.
155
00:09:23,980 --> 00:09:26,900
Ensin meidän pitää valita
yksinkertainen paikka.
156
00:09:28,192 --> 00:09:32,112
Spirit, loistoidea! Pidetään rantajuhlat.
157
00:09:32,196 --> 00:09:33,696
Nuotioiltamat.
158
00:09:34,574 --> 00:09:36,414
Yksinkertaista. Hyvä.
159
00:09:36,492 --> 00:09:41,832
Parhaat, isoimmat, huikeimmat
nuotioiltamat kukaan on ikinä nähnyt!
160
00:09:42,915 --> 00:09:44,325
Nyt vähän takapakkia.
161
00:09:44,417 --> 00:09:46,957
Hauskat, kohtuulliset nuotioiltamat.
162
00:09:47,044 --> 00:09:51,134
-Vain yksi jäähevosveistos, vai?
-Ei jääveistoksia.
163
00:09:51,215 --> 00:09:54,085
-Miten olisi...
-Ei hiekkaveistoksiakaan.
164
00:10:00,683 --> 00:10:03,273
Usko pois. Kaikki tykkäävät takuulla.
165
00:10:03,352 --> 00:10:06,482
Varmasti.
Varsinkin, jos pysyttelemme kohtuudessa.
166
00:10:09,984 --> 00:10:10,994
Eikö niin, Pru?
167
00:10:11,068 --> 00:10:13,778
Totta kai. Kysykää vain,
jos kaipaatte apua.
168
00:10:13,863 --> 00:10:17,533
Teimme jo listan.
Ehkä voit auttaa näissä jutuissa.
169
00:10:17,617 --> 00:10:22,907
Prun tehtävälista: "Tuo mukeja,
raivaa pensaikot kallioilta, tee...
170
00:10:22,997 --> 00:10:25,117
hiekkaveistos Spiritistä"?
171
00:10:26,584 --> 00:10:28,004
Unohda viimeinen.
172
00:10:28,085 --> 00:10:29,455
Selvä, hoidan ne.
173
00:11:18,135 --> 00:11:21,805
Tule nyt.
Pari hyppyä vielä. Sitten voimme levätä.
174
00:11:21,889 --> 00:11:23,719
Hei, miten treenit sujuvat?
175
00:11:23,808 --> 00:11:27,268
Sanoisitko mainiosti vai verrattomasti?
176
00:11:28,979 --> 00:11:30,309
Verrattomasti.
177
00:11:30,398 --> 00:11:32,478
-Mainiota!
-Jatka samaan malliin.
178
00:11:40,616 --> 00:11:43,826
Miten monta seppelettä
ehtisimme sitoa juhliin?
179
00:11:43,911 --> 00:11:48,211
Emme yhtään, koska teemme paperiketjuja.
Muita koristeita ei tarvita.
180
00:11:49,375 --> 00:11:53,205
Hyvä on. Jäähän enemmän aikaa
ruokalistan suunnitteluun.
181
00:11:53,295 --> 00:11:57,925
Kysyn koulun keittäjältä, saisimmeko
yhden ruokalajin joka maasta.
182
00:11:58,008 --> 00:12:00,218
Vaahtokarkkikeksejä. Ne riittävät.
183
00:12:00,302 --> 00:12:01,762
Keksipä parempaa.
184
00:12:02,304 --> 00:12:04,064
Maailman isoimpia keksejä!
185
00:12:04,557 --> 00:12:06,767
Ihan tavallisia vaahtokarkkikeksejä.
186
00:12:06,851 --> 00:12:10,231
Onko tämä sama Abigail,
joka pitää Mysteeriä yksisarvisena?
187
00:12:10,312 --> 00:12:15,282
Ainutkertaisena. Mitä Mysteerin
sukupuulla on tekemistä juhlien kanssa?
188
00:12:15,359 --> 00:12:17,819
-Hei, Pru! Siinä oletkin.
-Oli ikävä.
189
00:12:17,903 --> 00:12:22,123
Kaikki on melkein valmista juhliin.
Tarkistetaan tehtävälistamme.
190
00:12:22,199 --> 00:12:24,699
Toitko mukit? Raivasitko kalliot?
191
00:12:24,785 --> 00:12:28,205
-Hoidan harjoitusten jälkeen.
-Entä hiekkaveistos?
192
00:12:31,417 --> 00:12:33,627
Siis unohda vain hiekkaveistos.
193
00:12:34,837 --> 00:12:38,507
Pidä tauko ja auta meitä tekemään
paperiketjuja. Se on hauskaa.
194
00:12:38,591 --> 00:12:41,721
Ei ole aikaa.
Pitää harjoitella korkeaa tuplaa.
195
00:12:41,802 --> 00:12:46,602
Vain sen avulla voin voittaa
kansainvälisiä kilpailujakin.
196
00:12:46,682 --> 00:12:48,932
Ehkä jopa maailmanmestaruuden.
197
00:12:49,018 --> 00:12:52,438
-Pärjäät varmasti, Pru.
-Niin, olet tosi hyvä.
198
00:12:52,730 --> 00:12:54,730
Tosi hyvä ei ole tarpeeksi hyvä.
199
00:12:54,815 --> 00:13:00,105
Luulin, että olin omistautunut,
mutta olenkin haaskannut paljon aikaa.
200
00:13:01,530 --> 00:13:02,910
Tule nyt, Chica Linda.
201
00:13:02,990 --> 00:13:05,910
Chica Linda, meidän täytyy harjoitella.
202
00:13:18,422 --> 00:13:21,802
Tiedän, että on myöhä ja sinua väsyttää.
Niin minuakin.
203
00:13:21,884 --> 00:13:25,304
Mutta jos haluaa mestariksi,
pitää harjoitella kuin mestari.
204
00:13:48,661 --> 00:13:50,541
No niin, yritetään sitten tätä.
205
00:14:02,466 --> 00:14:05,506
Tiedän, ettet tarkoittanut.
Olen ihan kunnossa.
206
00:14:07,555 --> 00:14:08,965
Tai ehken olekaan.
207
00:14:09,932 --> 00:14:13,442
-Tästä sinulle ja sinulle.
-Tulkaa juhliimme huomenna!
208
00:14:13,519 --> 00:14:16,689
Järjestämme kohtuulliset,
mutta hauskat nuotioiltamat.
209
00:14:17,064 --> 00:14:20,034
Mielenkiintoinen myyntipuhe. Minä tulen.
210
00:14:20,109 --> 00:14:22,149
Nuotio, vai? Saa nähdä, jaksanko.
211
00:14:22,570 --> 00:14:25,070
Voimme hankkia karamelliomenoita.
212
00:14:25,865 --> 00:14:27,115
Pulla on mukana!
213
00:14:27,199 --> 00:14:30,699
Onko meillä karamelliomenoita?
Jos lisäämme jotain...
214
00:14:30,786 --> 00:14:32,496
Et lisää yhtään mitään.
215
00:14:33,289 --> 00:14:34,669
Priya! Sahir!
216
00:14:34,748 --> 00:14:38,708
Ettekö pitäisi illan vapaata
ja tulisi nuotioiltamiimme?
217
00:14:38,794 --> 00:14:42,514
Ovatko nämä ne asuntolan juhlat,
joista olemme kuulleet?
218
00:14:42,590 --> 00:14:45,510
-Puhutaanko niistä?
-Tietenkin. Olemme mukana.
219
00:14:45,926 --> 00:14:48,846
Mahtavaa! Juhlissamme on kaikkea.
220
00:14:48,929 --> 00:14:51,059
Kun aurinko laskee,
221
00:14:51,140 --> 00:14:55,520
delfiinilauma uiskentelee ohi
ja taivaalla näkyy tähdenlento.
222
00:14:56,854 --> 00:14:59,774
Nähdään siellä.
Ei delfiinejä eikä tähdenlentoja.
223
00:14:59,857 --> 00:15:02,317
-Auringonlasku kylläkin.
-Verratonta!
224
00:15:03,277 --> 00:15:06,777
Abigail!
Kaikki kuulemma puhuvat juhlistamme.
225
00:15:06,864 --> 00:15:09,244
Entä jos petämme kaikkien odotukset?
226
00:15:09,325 --> 00:15:11,825
Älä huoli. Kaikki tykkäävät takuulla.
227
00:15:11,911 --> 00:15:14,661
Ja Pru innostuu, kun kaksosetkin tulevat.
228
00:15:14,747 --> 00:15:18,207
Toivottavasti Pru päättää tulla.
Olen huolissani hänestä.
229
00:15:18,292 --> 00:15:21,462
Niin minäkin. Ei hän ole ikinä
harjoitellut näin kovasti.
230
00:15:21,545 --> 00:15:24,545
Hän on kuin sinä juhliesi kanssa.
231
00:15:25,758 --> 00:15:27,588
Hän tarvitsee tauon.
232
00:15:30,262 --> 00:15:33,222
-Hei, Pru. Siinä oletkin.
-Hei, kamut.
233
00:15:33,307 --> 00:15:37,647
-Ratsastetaanko yhdessä juhliin?
-Et arvaa, ketkä kutsuimme.
234
00:15:38,103 --> 00:15:40,273
En tiedä, pääsenkö tänään.
235
00:15:40,356 --> 00:15:41,186
Auts!
236
00:15:41,273 --> 00:15:45,193
-Pru, oletko kunnossa?
-Olen. Pikku naarmu vain.
237
00:15:45,277 --> 00:15:48,657
-Näyttää aika pahalta.
-Sinun pitäisi pitää vähän vapaata.
238
00:15:48,739 --> 00:15:52,119
En voi! Pitää harjoitella korkeaa tuplaa.
239
00:15:52,201 --> 00:15:54,411
Tulin vain hakemaan jäätä.
240
00:15:54,495 --> 00:15:57,915
Et voi vain jatkaa harjoitusta.
Olet loukkaantunut.
241
00:15:57,998 --> 00:16:02,498
-Pru, minusta sinun pitäisi hidastaa.
-Olen kunnossa. Menkää juhliinne.
242
00:16:11,220 --> 00:16:12,930
Missä kaikki ovat?
243
00:16:13,389 --> 00:16:16,729
Entä jos kukaan ei tule?
Olisi pitänyt tehdä veistoksia!
244
00:16:16,809 --> 00:16:20,309
Ja mitä juhlat ovat ilman maailmanpyörää?
Ihan tylsiä!
245
00:16:20,396 --> 00:16:23,896
Kello on vasta minuutin yli.
Odota nyt hieman.
246
00:16:23,983 --> 00:16:27,953
Täysi fiasko!
Näen jo Lydsin otsikon mielessäni:
247
00:16:28,028 --> 00:16:31,658
"Luckyn juhlat
Palominokallion hirveimmät."
248
00:16:31,740 --> 00:16:35,790
Alaotsake:
"Hän ei järjestä mitään enää koskaan."
249
00:16:35,869 --> 00:16:37,659
Odotahan. Katso!
250
00:16:40,582 --> 00:16:41,752
Minähän sanoin.
251
00:16:43,460 --> 00:16:45,960
Emmekö ehtisi hankkia maailmanpyörää?
252
00:16:48,424 --> 00:16:50,094
Ihanaa!
253
00:16:50,467 --> 00:16:53,547
Makunystyräni tanssaavat valssia!
254
00:16:53,637 --> 00:16:57,557
Kuin suklaaleivos,
mutta tahmea ja lituskainen.
255
00:16:57,641 --> 00:17:00,891
Ja aivan yhtä maistuva.
256
00:17:00,978 --> 00:17:04,108
-Onko tällä nimeä?
-Minä kutsun niitä "annalisäksi".
257
00:17:04,189 --> 00:17:08,149
"Annalisä."
Koska ne saavat sanomaan "anna lisää".
258
00:17:08,235 --> 00:17:10,315
-Nerokasta!
-Niin, ihan hyviä.
259
00:17:10,404 --> 00:17:14,414
Mutta tiedättekö, miksi karamellilla
kuorrutettua omenaa kutsutaan?
260
00:17:14,491 --> 00:17:15,991
Karamelliomenaksi...?
261
00:17:17,119 --> 00:17:18,579
Hänellä leikkaa.
262
00:17:18,662 --> 00:17:20,082
Mainiot iltamat.
263
00:17:20,164 --> 00:17:24,294
Nämä juhlat ovat menestys!
Sanokaa minun sanoneen.
264
00:17:24,376 --> 00:17:27,496
Onnistuit, Lucky. Järjestit hienot juhlat.
265
00:17:27,588 --> 00:17:29,588
En olisi pärjännyt ilman sinua.
266
00:17:30,799 --> 00:17:33,969
-Yksi juttu vain puuttuu.
-Älä sano "maailmanpyörä".
267
00:17:34,053 --> 00:17:36,063
Ei, vaan Pru.
268
00:17:36,138 --> 00:17:38,638
Ehkä voimme suostutella hänet tulemaan?
269
00:17:38,724 --> 00:17:41,234
Hän teki selväksi, että haluaa olla yksin.
270
00:17:54,156 --> 00:17:56,776
Tule nyt. Tahdothan olla mestari.
271
00:17:56,867 --> 00:17:59,287
Mestariksi pääsee vain harjoittelemalla.
272
00:18:03,791 --> 00:18:06,541
Ehkä olen mennyt vähän liian pitkälle.
273
00:18:16,053 --> 00:18:19,353
Hyvä on. Käydään katsomassa nuotiojuhlaa.
274
00:18:20,432 --> 00:18:23,642
En tajua. Harjoitushan tekee mestarin.
275
00:18:23,727 --> 00:18:27,557
Miksemme siis ole mestareita?
Tuntuu, että vain huononemme.
276
00:18:29,441 --> 00:18:32,441
Voi, ei! Tuuli on kantanut tulen tänne.
277
00:18:33,237 --> 00:18:37,237
Unohdin raivata kalliot.
Tuli leviää koulua kohti!
278
00:18:40,285 --> 00:18:42,955
Chica Linda, rakennetaan palokuja.
279
00:18:54,258 --> 00:18:57,258
Voi ei, palo leviää! Tarvitsemme apua.
280
00:18:58,011 --> 00:18:59,011
Lucky!
281
00:18:59,263 --> 00:19:00,563
Abigail!
282
00:19:00,806 --> 00:19:01,886
Apua!
283
00:19:01,974 --> 00:19:03,064
Voi, ei!
284
00:19:04,351 --> 00:19:06,351
-Tule, Abigail.
-Tulossa ollaan!
285
00:19:12,025 --> 00:19:13,275
Pru, olemme täällä!
286
00:19:13,360 --> 00:19:16,530
Tarvitaan palokuja.
Kamut, seuratkaa minua.
287
00:19:38,677 --> 00:19:40,047
Se leviää yhä!
288
00:19:45,601 --> 00:19:46,771
Äkkiä!
289
00:19:50,063 --> 00:19:51,903
-Voi, ei! Pru!
-Pru!
290
00:19:51,982 --> 00:19:54,742
Koeta kestää.
Käymme hakemassa lisää hiekkaa.
291
00:19:54,818 --> 00:19:56,238
Hiiop, Spirit!
292
00:19:57,571 --> 00:19:59,031
Voi, ei.
293
00:20:02,326 --> 00:20:03,366
Antaa mennä, tyttö.
294
00:20:24,389 --> 00:20:25,559
Vauhtia, Spirit!
295
00:20:32,147 --> 00:20:34,017
Äkkiä! Aika loppuu!
296
00:20:34,107 --> 00:20:35,527
Tarvitaan lisää hiekkaa!
297
00:20:35,609 --> 00:20:36,859
-Jatkakaa!
-Se toimii!
298
00:20:36,944 --> 00:20:38,114
Juuri noin, Spirit!
299
00:20:38,195 --> 00:20:39,695
Melkein valmista!
300
00:20:47,204 --> 00:20:52,294
Tämä on minun syytäni.
Unohdin raivata pensaikot.
301
00:20:52,376 --> 00:20:54,916
Et tiennyt,
että palo syttyisi niin helposti.
302
00:20:55,003 --> 00:20:57,303
En auttanut juhlissa yhtään.
303
00:20:57,381 --> 00:20:59,841
-Anteeksi.
-Älä ole ankara itsellesi.
304
00:20:59,925 --> 00:21:01,885
Tuletko siis nyt nuotiolle?
305
00:21:10,394 --> 00:21:13,904
Se oli mainiointa, mitä olen ikinä nähnyt!
306
00:21:13,981 --> 00:21:16,981
Pru, mistä opit sammuttamaan tulipalon?
307
00:21:17,067 --> 00:21:20,697
Hiekka on luonnollinen sammute.
Rajaseudulla eläessä oppii.
308
00:21:21,071 --> 00:21:25,161
Rajaseudulla eläminen kuulostaa huikealta.
Kadehdin sinua.
309
00:21:25,450 --> 00:21:28,790
Minuako? Tehän olette maailmanmestareita.
310
00:21:28,870 --> 00:21:32,080
Näimme, miten korkealle
hyppäsitte tulen yli.
311
00:21:32,165 --> 00:21:37,045
Sellaisilla taidoilla pääsette
maailmanmestaruustasolle alta aikayksikön.
312
00:21:37,671 --> 00:21:39,301
Enpä usko.
313
00:21:39,381 --> 00:21:41,801
Mitä enemmän treenaan,
sitä vähemmän osaan.
314
00:21:41,883 --> 00:21:44,263
-Ehkä se ei vain ole lajini.
-Pötyä.
315
00:21:44,511 --> 00:21:47,431
Yhden keksi on toisen rusina.
316
00:21:47,514 --> 00:21:49,354
Rusinako? Yök.
317
00:21:49,433 --> 00:21:51,773
-Aivan.
-Nyt putosin kärryiltä.
318
00:21:51,852 --> 00:21:55,862
Sisareni tarkoittaa,
että eri asiat toimivat eri ihmisillä.
319
00:21:55,939 --> 00:21:58,819
Harjoittelemme koko ajan,
koska se toimii meille.
320
00:21:58,900 --> 00:22:00,900
Sinun pitää löytää oma juttusi.
321
00:22:01,778 --> 00:22:04,528
En tiedä, mikä se olisi.
Ehkä lopettaminen.
322
00:22:04,614 --> 00:22:09,704
Älä sano noin. Pärjäsit paremmin, kun et
keskittynyt pelkkään kouluratsastukseen.
323
00:22:09,786 --> 00:22:13,076
Kun tykkäsit käydä ratsastusretkillä
ja istua nuotiolla.
324
00:22:14,583 --> 00:22:17,343
Totta. Olen kadottanut tasapainon.
325
00:22:21,882 --> 00:22:25,142
Antakaapa lisää "annalisää".
326
00:22:25,635 --> 00:22:29,095
Ovatko juhlat menestys,
jos ne saavat aikaan tulipalon?
327
00:22:29,181 --> 00:22:32,351
Totta kai. Halusit,
että juhlista puhutaan pitkään.
328
00:22:32,434 --> 00:22:33,394
Totta!
329
00:22:33,894 --> 00:22:36,104
Huikeat juhlat.