1 00:00:08,633 --> 00:00:10,933 EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE 2 00:00:17,225 --> 00:00:19,225 kom rijd met mij 3 00:00:19,310 --> 00:00:21,270 ik voel me vrij 4 00:00:21,354 --> 00:00:23,404 kom maar mee en laat je gaan 5 00:00:23,481 --> 00:00:25,441 ga mee op avontuur met mij 6 00:00:25,525 --> 00:00:27,485 kom rijd met mij 7 00:00:27,569 --> 00:00:29,609 ik voel me vrij 8 00:00:29,696 --> 00:00:31,736 ja, want Spirit is mijn naam 9 00:00:31,823 --> 00:00:33,993 ik blijf voor altijd aan jouw zij 10 00:00:48,590 --> 00:00:50,300 We gaan ervoor. 11 00:01:07,358 --> 00:01:11,108 Ja, je leek wel te vliegen. -Wat goed. 12 00:01:11,571 --> 00:01:14,911 Zo hoog heb ik je nooit zien springen. -Je vloog. 13 00:01:14,991 --> 00:01:18,371 Bedankt. Het begint nu aardig te lukken. 14 00:01:19,537 --> 00:01:23,747 Hoeveel zandkastelen zou ik kunnen maken? Genoeg voor een zandrijk? 15 00:01:24,167 --> 00:01:26,127 Minstens twee zandrijken. 16 00:01:26,711 --> 00:01:32,051 Er heersen twee kwaadaardige koninginnen die magische schelpen van elkaar stelen. 17 00:01:34,677 --> 00:01:38,257 Of het zijn lieve koninginnen die in harmonie regeren. 18 00:01:40,099 --> 00:01:42,309 Ik ben zo benieuwd naar de lessen. 19 00:01:42,393 --> 00:01:45,523 Mijn lievelingsvak is... lunch. En dat van jullie? 20 00:01:46,314 --> 00:01:50,194 Wat is er? Een poema? Een beer? Wespen? -Berenwespen? 21 00:01:50,276 --> 00:01:52,736 Het zijn Priya en Sahir Kapoor. 22 00:01:53,613 --> 00:01:54,823 Zijn ze ook nieuw? 23 00:01:54,906 --> 00:01:58,656 Het zijn dressuurrijders. Dé dressuurrijders. 24 00:01:58,743 --> 00:02:02,913 Het is niet te geloven. We ademen praktisch dezelfde lucht in. 25 00:02:03,373 --> 00:02:06,463 Wat leuk. Misschien hebben jullie wel samen les. 26 00:02:06,543 --> 00:02:09,133 Ze zijn zo goed dat ze vast lesgeven. 27 00:02:09,420 --> 00:02:12,760 Ze mochten pas meedoen aan de Internationale Salon. 28 00:02:12,841 --> 00:02:15,641 Ze waren de jongste deelnemers ooit. 29 00:02:15,718 --> 00:02:17,798 Laten we gedag zeggen. -Lucky. 30 00:02:18,012 --> 00:02:20,812 Dat is het Dressuurduo. De Fantastische Tweeling. 31 00:02:20,890 --> 00:02:23,730 We kunnen niet zo op ze afstappen. -Tuurlijk wel. 32 00:02:23,810 --> 00:02:26,310 Zij zitten hier ook op school. Kom. 33 00:02:29,232 --> 00:02:32,692 Welkom op Palomino Bluffs. Ik ben Lucky. Dat is Spirit. 34 00:02:32,777 --> 00:02:34,987 Ik ben Abigail en dit is Boomerang. 35 00:02:35,196 --> 00:02:37,236 Ik ben Chica Linda en dat is Pru. 36 00:02:39,284 --> 00:02:40,494 Oeps. Andersom. 37 00:02:40,952 --> 00:02:44,752 Aangenaam. Wat een prachtige paarden. 38 00:02:44,831 --> 00:02:48,881 Ik ben Sahir en mijn zus heet Priya. Camilo en Tijgerlelie. 39 00:02:49,961 --> 00:02:51,051 Wat doen jullie hier? 40 00:02:51,129 --> 00:02:53,919 Het rijseizoen is voorbij, dus we komen trainen. 41 00:02:54,007 --> 00:03:00,427 We kijken uit naar de gewone vakken. Wiskunde, literatuur en wie weet wat. 42 00:03:00,513 --> 00:03:03,143 Zie je? Dan hebben jullie samen les. 43 00:03:03,224 --> 00:03:05,024 Doe je ook aan dressuur? 44 00:03:05,101 --> 00:03:06,811 Nee. Ik bedoel, ja. 45 00:03:06,895 --> 00:03:10,975 Maar niet zoals jullie. Ik heb aan wat kleine wedstrijden meegedaan. 46 00:03:11,065 --> 00:03:12,855 Dan zijn we dus klasgenootjes. 47 00:03:13,401 --> 00:03:15,151 Wat leuk om te kunnen zeggen. 48 00:03:15,236 --> 00:03:18,526 Weten jullie waar het scheikundelab is? 49 00:03:18,615 --> 00:03:22,155 Naast de Zoutsteen. Dat is de kantine. 50 00:03:22,410 --> 00:03:27,750 Een kantine? Wat leuk. Ik kan niet wachten een zitplaats te zoeken. 51 00:03:27,957 --> 00:03:31,167 Het is zo leuk om naar school te gaan. 52 00:03:31,252 --> 00:03:34,962 We hebben nooit op school gezeten. -We werden thuis onderwezen. 53 00:03:35,048 --> 00:03:39,338 We reizen te veel om naar een gewone school te gaan. 54 00:03:39,427 --> 00:03:41,717 Daarom is het zo leuk om hier te zijn. 55 00:03:41,930 --> 00:03:44,640 Er is iets wat ik altijd al heb willen zeggen: 56 00:03:45,183 --> 00:03:46,603 Ik zie je in de les. 57 00:03:47,435 --> 00:03:51,145 Precies zo leuk als ik me voorstelde. Probeer maar, Sahir. 58 00:03:51,231 --> 00:03:52,231 Nee, bedankt. 59 00:03:53,233 --> 00:03:55,653 Niet, Lyds. -Echt wel, Beef. 60 00:03:55,735 --> 00:03:57,945 Er zijn drie soorten suikerappels. 61 00:03:58,029 --> 00:04:02,119 Niet. Vier. Je vergeet karamelappels met amandel. 62 00:04:02,200 --> 00:04:05,660 Zijn er suikerappels? Hoe hebben we die over het hoofd gezien? 63 00:04:05,745 --> 00:04:09,285 Niet hier. Vorig semester, bij de Draversclub. 64 00:04:10,416 --> 00:04:14,046 Toen waren we hier nog niet. Ik ben dol op appel met karamel. 65 00:04:14,337 --> 00:04:17,087 Of met marshmallows. Of met chocolade. 66 00:04:17,173 --> 00:04:20,133 Wanneer komt de club weer samen? -Misschien wel nooit. 67 00:04:20,218 --> 00:04:22,758 Er is niemand die het wil organiseren. 68 00:04:22,845 --> 00:04:24,755 Wat jammer. Het klonk zo leuk. 69 00:04:24,847 --> 00:04:28,847 Het is een goede manier om mensen te leren kennen. 70 00:04:28,935 --> 00:04:32,975 Ja, het is jammer. -En jammer van de suikerappels. 71 00:04:33,439 --> 00:04:35,069 Ik kan het wel organiseren. 72 00:04:35,149 --> 00:04:36,189 Appels? -Echt waar. 73 00:04:37,527 --> 00:04:38,607 Het wordt geweldig. 74 00:04:38,695 --> 00:04:44,485 We organiseren de allerleukste avond ooit. Toch? 75 00:04:46,160 --> 00:04:49,790 Tuurlijk. -De tweeling wil misschien ook wel helpen. 76 00:04:49,872 --> 00:04:54,252 Priya en Sahir? Die trainen aan één stuk door. 77 00:04:55,128 --> 00:04:58,418 Aan één stuk door? Niemand kan aan één stuk door trainen. 78 00:04:59,966 --> 00:05:02,046 Ze trainen echt aan één stuk door. 79 00:05:02,135 --> 00:05:06,215 Ze staan elke ochtend om vier uur op om te gaan trainen. 80 00:05:06,306 --> 00:05:08,266 Ze trainen ook in het weekend. 81 00:05:08,349 --> 00:05:11,229 Soms lunchen ze terwijl ze de piaffe oefenen. 82 00:05:11,978 --> 00:05:13,648 Niet gek dat ze uitblinken. 83 00:05:13,730 --> 00:05:17,610 Maar wanneer moeten ze dan zwemmen, rijden of taart bakken? 84 00:05:17,692 --> 00:05:20,572 Dat wil je toch niet als je wereldkampioen bent. 85 00:05:20,653 --> 00:05:22,453 Ik wil altijd taart. 86 00:05:22,989 --> 00:05:26,119 Abigail, denk je dat ik goed ben in dressuur? 87 00:05:26,326 --> 00:05:27,736 Natuurlijk. 88 00:05:27,827 --> 00:05:31,657 Je bent de dressuurkoningin en Chica Linda is je dressuureenhoorn. 89 00:05:31,748 --> 00:05:34,328 Maar ik word nooit de beste van de wereld. 90 00:05:34,584 --> 00:05:37,844 Ik had me ook niet moeten laten afleiden door rodeo. 91 00:05:38,129 --> 00:05:39,549 Nu loop ik zo achter. 92 00:05:39,630 --> 00:05:44,090 Ik weet al hoe onze clubavond een succes wordt. 93 00:05:44,177 --> 00:05:47,097 Vuurwerk, een fanfare en een reuzenrad. 94 00:05:47,555 --> 00:05:48,385 Wat? 95 00:05:48,806 --> 00:05:51,056 Is dat niet wat overdreven? 96 00:05:51,267 --> 00:05:53,597 Dat is zo. Een gewone band dan. 97 00:05:53,686 --> 00:05:56,686 Lucky, als je vriendinnen moeten we je wat zeggen. 98 00:05:56,773 --> 00:06:00,193 Feestjes organiseren is niet... 99 00:06:00,651 --> 00:06:03,991 Hoe zeg ik het aardig? -Je ding. Je kan het niet. 100 00:06:04,072 --> 00:06:07,332 Hoe bedoel je? Ik geef de leukste feesten. 101 00:06:07,408 --> 00:06:10,868 Je verrassingsfeest voor mij? Het Lentebloesemfestival? 102 00:06:10,953 --> 00:06:11,913 Dat waren... 103 00:06:11,996 --> 00:06:15,286 Het Galopfeest? Kate's vrijgezellenfeest? Knips verjaardag? 104 00:06:15,374 --> 00:06:18,714 Goed, het liep misschien niet perfect. 105 00:06:18,795 --> 00:06:21,505 Ik heb nog nachtmerries over Knips verjaardag. 106 00:06:21,589 --> 00:06:23,419 Maar ik heb m'n lesje geleerd. 107 00:06:23,508 --> 00:06:24,628 Ballonnen. 108 00:06:24,884 --> 00:06:26,434 Zo veel ballonnen. 109 00:06:26,511 --> 00:06:30,851 En niemand hier was bij die feesten, dus dit is een schone lei. 110 00:06:30,932 --> 00:06:33,942 Denk erover. Laten we gaan rijden nu de zon ondergaat. 111 00:06:34,018 --> 00:06:37,978 Slim. We kunnen een locatie zoeken voor een daverende Draversavond. 112 00:06:40,525 --> 00:06:41,605 Ballonnen. 113 00:06:43,361 --> 00:06:44,651 Hé, Priya. Hé, Sahir. 114 00:06:44,737 --> 00:06:47,487 Hallo, klasgenootjes. Wat gaan jullie doen? 115 00:06:47,573 --> 00:06:51,373 Huiswerk voor de school waar we op zitten? 116 00:06:51,619 --> 00:06:54,709 We gaan een ritje maken. Zin om mee te gaan? 117 00:06:55,206 --> 00:06:57,536 Een uitnodiging van een schoolmaatje. 118 00:06:58,084 --> 00:07:01,714 Helaas moeten Tijgerlelie en ik bedanken. 119 00:07:01,796 --> 00:07:05,296 We gaan trainen. 's Avonds zijn we geconcentreerder. 120 00:07:05,383 --> 00:07:10,143 Hoewel we voor zonsopgang energieker zijn. Toch, Tijgerlelie? 121 00:07:10,221 --> 00:07:14,351 Ik zeg altijd: 'We staan op en gaan naar bed met dressuur.' 122 00:07:14,433 --> 00:07:17,483 Veel plezier hoor, klasgenootjes. 123 00:07:18,020 --> 00:07:20,480 Hé, ik sla dit ritje over. 124 00:07:20,565 --> 00:07:22,475 Maar je bent er dol op. 125 00:07:22,567 --> 00:07:25,567 Wil je niet helpen een plek voor het feest te zoeken? 126 00:07:25,653 --> 00:07:29,623 Het allerleukste feest ooit? 127 00:07:31,409 --> 00:07:33,289 Jullie vinden vast wel wat. 128 00:07:33,578 --> 00:07:36,788 Hoe staat het als de tweeling aan het trainen is... 129 00:07:36,873 --> 00:07:39,043 ...terwijl ik op het strand ontspan? 130 00:07:39,125 --> 00:07:42,375 Nou, alsof je op het strand ontspant. 131 00:07:43,171 --> 00:07:45,301 Ik hoor nog wel wat het plan is. 132 00:07:45,381 --> 00:07:47,431 Tot later. -Veel plezier. 133 00:08:07,028 --> 00:08:09,158 Ja. Fantastisch, Chica Linda. 134 00:08:09,238 --> 00:08:13,278 Ik ben onder de indruk. -Jij en je paard werken zo synchroon. 135 00:08:13,743 --> 00:08:14,743 Bedankt. 136 00:08:24,837 --> 00:08:27,337 Dat was een hoge dubbelsprong. 137 00:08:27,548 --> 00:08:31,338 Die heb ik alleen professionele ruiters zien doen. 138 00:08:31,427 --> 00:08:34,467 Nooit iemand van onze leeftijd. Hoe doen jullie dat? 139 00:08:34,555 --> 00:08:36,965 De truc is om de juiste balans te vinden. 140 00:08:37,058 --> 00:08:40,518 Ruiter en paard worstelen niet met de hindernis... 141 00:08:40,603 --> 00:08:43,813 ...maar werken samen om er simpelweg overheen te suizen. 142 00:08:43,898 --> 00:08:47,858 We wonnen ons eerste wereldkampioenschap dankzij de hoge dubbel. 143 00:08:47,944 --> 00:08:49,824 De hoge dubbel. Juist. 144 00:08:50,655 --> 00:08:52,065 Daar gaan we voor. 145 00:08:53,449 --> 00:08:57,579 Wat dacht je van ijssculpturen? Voor elk paard één. 146 00:08:57,828 --> 00:09:01,458 Het is een hoop ijs, maar het zou er fantastisch uitzien. 147 00:09:01,541 --> 00:09:04,291 Wat denk jij? Wil je wel een beeld van jezelf? 148 00:09:05,336 --> 00:09:06,166 Lucky? 149 00:09:07,171 --> 00:09:10,171 Je zei dat je je les geleerd had met feestjes. 150 00:09:10,341 --> 00:09:11,931 Wat heb je precies geleerd? 151 00:09:13,135 --> 00:09:15,675 Geef geen feestje in een stal. 152 00:09:15,972 --> 00:09:20,522 Je neemt te veel hooi op je vork. Hou je plannen realistisch. 153 00:09:20,977 --> 00:09:23,897 Realistisch. Duidelijk. Bedankt, Abigail. 154 00:09:23,980 --> 00:09:26,900 Ten eerste zoeken we een simpele locatie. 155 00:09:28,192 --> 00:09:31,902 Wat een goed idee, Spirit. We kunnen een strandfeest geven. 156 00:09:32,196 --> 00:09:33,696 Met een groot vuur. 157 00:09:34,574 --> 00:09:36,414 Simpel maar uniek. Klinkt goed. 158 00:09:36,492 --> 00:09:41,912 Het wordt het mooiste, grootste en geweldigste kampvuur ooit. 159 00:09:42,915 --> 00:09:46,955 Rustig aan. Het wordt een gezellig, maar eenvoudig kampvuur. 160 00:09:47,044 --> 00:09:51,174 Dus met maar één ijssculptuur? -Geen ijssculpturen. 161 00:09:51,257 --> 00:09:53,927 Misschien... -En ook geen zandsculpturen. 162 00:10:00,683 --> 00:10:03,273 Geloof me maar, het kampvuur wordt een hit. 163 00:10:03,352 --> 00:10:06,482 Vast. Vooral als we het simpel houden. 164 00:10:09,984 --> 00:10:10,994 Toch, Pru? 165 00:10:11,193 --> 00:10:13,783 Tuurlijk. Zeg maar wat ik kan doen. 166 00:10:13,863 --> 00:10:17,533 We hebben een lijst met taken. Wil je daar iets van doen? 167 00:10:17,617 --> 00:10:21,997 Taken voor Pru: Neem bekers mee, haal bosjes weg... 168 00:10:22,079 --> 00:10:25,119 ...maak zandsculptuur van Spirit? 169 00:10:26,584 --> 00:10:27,884 Negeer dat laatste. 170 00:10:28,085 --> 00:10:29,455 Komt goed. 171 00:11:18,177 --> 00:11:21,807 Kom op, meisje. Nog een paar keer. Daarna mogen we rusten. 172 00:11:21,889 --> 00:11:23,809 Hé, Pru. Hoe gaat het? 173 00:11:23,891 --> 00:11:27,271 Gaat het voortreffelijk of gaat het uitmuntend? 174 00:11:28,979 --> 00:11:30,309 Uitmuntend. 175 00:11:30,398 --> 00:11:32,528 Voortreffelijk. -Ga zo door. 176 00:11:40,616 --> 00:11:43,736 Hoeveel slingers kunnen we met de hand naaien? 177 00:11:44,036 --> 00:11:48,206 Geen. We maken papieren slingers. Dat is genoeg. 178 00:11:50,709 --> 00:11:54,169 Dan hebben we meer tijd voor het menu. Ik weet al wat. 179 00:11:54,255 --> 00:11:57,925 Ik vraag de kok of ze een gerecht uit elk land ter wereld maakt. 180 00:11:58,008 --> 00:12:01,548 S'mores. Dan is het feest compleet. Echt waar, s'more. 181 00:12:02,304 --> 00:12:04,064 De grootste s'more ooit. 182 00:12:04,557 --> 00:12:06,767 Normale s'mores voor iedereen. 183 00:12:06,851 --> 00:12:10,231 Is dit de Abigail die denkt dat Mysteria een eenhoorn is? 184 00:12:10,438 --> 00:12:11,558 De enige echte. 185 00:12:11,730 --> 00:12:15,360 Wat heeft Mysteria's magische stamboom hiermee te maken? 186 00:12:15,443 --> 00:12:16,943 Pru, daar ben je. 187 00:12:17,027 --> 00:12:19,657 We hebben je gemist. -Het feest is al bijna. 188 00:12:19,738 --> 00:12:22,118 Zijn jouw taken ook gelukt? 189 00:12:22,199 --> 00:12:24,699 Heb je bekers? Is het gelukt met de bosjes? 190 00:12:24,785 --> 00:12:28,075 Dat doe ik na de training. -En de zandsculptuur? 191 00:12:31,417 --> 00:12:33,537 Vergeet de zandsculptuur. 192 00:12:34,837 --> 00:12:38,507 Neem toch even pauze en help ons slingers maken. 193 00:12:38,757 --> 00:12:40,007 Geen tijd. 194 00:12:40,092 --> 00:12:43,512 Ik moet de hoge dubbel kunnen om kans te maken. 195 00:12:43,596 --> 00:12:46,596 Niet bij kleine wedstrijden, maar de internationale. 196 00:12:46,682 --> 00:12:48,932 Misschien zelfs het wereldkampioenschap. 197 00:12:49,018 --> 00:12:52,438 Dat gaat je zeker lukken. -Ja. Je bent zo goed. 198 00:12:52,730 --> 00:12:56,730 Goed is niet goed genoeg. Ik dacht dat ik hard werkte... 199 00:12:56,817 --> 00:13:00,107 ...maar nu merk ik hoeveel ik moet inhalen. 200 00:13:01,530 --> 00:13:02,660 Kom, Chica Linda. 201 00:13:02,990 --> 00:13:05,910 Alsjeblieft. We moeten trainen. 202 00:13:18,422 --> 00:13:21,722 Ik weet dat het laat is en je moe bent. Ik ook. 203 00:13:21,926 --> 00:13:25,176 Om de beste te worden, moeten we trainen als de beste. 204 00:13:48,661 --> 00:13:50,541 Goed, nog een keer. 205 00:14:02,466 --> 00:14:05,506 Ik weet dat dat niet expres was. Het gaat wel. 206 00:14:07,555 --> 00:14:08,965 Of misschien toch niet. 207 00:14:09,932 --> 00:14:13,442 Alsjeblieft. Hier. -Kom morgen naar de Draversclubavond. 208 00:14:13,519 --> 00:14:16,689 Het wordt een eenvoudig, maar leuk kampvuur. 209 00:14:17,064 --> 00:14:20,034 Bijzondere manier van aanprijzen. Ik kom. 210 00:14:20,109 --> 00:14:22,029 Kampvuur? Ik weet het niet. 211 00:14:22,570 --> 00:14:24,700 We zorgen dat er snoepappels zijn. 212 00:14:25,865 --> 00:14:27,115 Dan ben ik erbij. 213 00:14:27,366 --> 00:14:30,696 Snoepappels? Als we toch nog dingen bedenken... 214 00:14:30,786 --> 00:14:32,496 Jij mag niks extra's bedenken. 215 00:14:34,790 --> 00:14:38,710 Neem toch een avondje vrij en kom naar ons kampvuur. 216 00:14:38,794 --> 00:14:42,514 Is dat de Draversavond waar we zo veel over gehoord hebben? 217 00:14:42,756 --> 00:14:45,506 Heb je erover gehoord? -Zeker. Wij komen. 218 00:14:45,926 --> 00:14:48,846 Leuk. Ons feest wordt onvergetelijk. 219 00:14:48,929 --> 00:14:52,889 Net wanneer de zon ondergaat, komen er dolfijnen langszwemmen. 220 00:14:53,142 --> 00:14:55,522 En dan komt er een sterrenregen. 221 00:14:56,854 --> 00:14:59,774 Tot dan. Ik beloof geen dolfijnen of sterrenregen. 222 00:14:59,857 --> 00:15:02,317 Wel een zonsondergang. -Uitmuntend. 223 00:15:03,277 --> 00:15:06,657 Abigail. Ze zeiden dat iedereen het over het feest heeft. 224 00:15:06,947 --> 00:15:09,237 Wat als het straks tegenvalt? 225 00:15:09,325 --> 00:15:14,655 Rustig maar. Het wordt hartstikke leuk. Pru is vast dolblij dat de tweeling komt. 226 00:15:14,747 --> 00:15:18,207 Ik hoop maar dat Pru komt. Ik maak me zorgen om haar. 227 00:15:18,292 --> 00:15:21,422 Ik ook. Ik heb haar nooit zo hard zien werken. 228 00:15:21,670 --> 00:15:24,550 Ze slaat door. Zoals jij met je feestjes. 229 00:15:25,758 --> 00:15:27,588 Ze moet rustig aan doen. 230 00:15:30,262 --> 00:15:32,142 Hé, Pru. Daar ben je. 231 00:15:32,222 --> 00:15:34,602 Hé, meiden. -We gaan net naar het kampvuur. 232 00:15:34,683 --> 00:15:37,653 Zullen we samen gaan? -Je raadt nooit wie er komt. 233 00:15:38,145 --> 00:15:40,435 Ik weet niet of ik wel kan komen. 234 00:15:41,440 --> 00:15:45,030 Gaat het wel? -Prima. Het is niks. 235 00:15:45,319 --> 00:15:48,659 Het ziet er pijnlijk uit. -Neem toch pauze, Pru. 236 00:15:48,739 --> 00:15:52,029 Dat gaat niet. Ik moet voor de hoge dubbel trainen. 237 00:15:52,201 --> 00:15:54,411 Ik kwam even ijs halen. Het gaat wel. 238 00:15:54,495 --> 00:15:57,915 Het gaat niet. Je kan niet trainen met een blessure. 239 00:15:57,998 --> 00:15:59,878 Je kan beter rustig aan doen. 240 00:15:59,959 --> 00:16:02,499 Het gaat prima. Ga maar naar het feest. 241 00:16:11,261 --> 00:16:12,931 Waar blijft iedereen? 242 00:16:13,389 --> 00:16:16,729 Wat als er niemand komt? Hadden we maar ijssculpturen. 243 00:16:16,809 --> 00:16:20,309 Wat is een feest zonder een reuzenrad? Een saai feest. 244 00:16:20,396 --> 00:16:23,896 Het is pas één over vijf. Geef het wat tijd. 245 00:16:23,983 --> 00:16:27,743 Weer een afgang. Ik zie Lyds' artikel al voor me: 246 00:16:28,112 --> 00:16:31,662 'Lucky geeft sneuste feest in de geschiedenis van de school. 247 00:16:31,740 --> 00:16:35,540 Dit is het laatste feest dat ze ooit organiseert.' 248 00:16:35,869 --> 00:16:37,659 Wacht even. Kijk. 249 00:16:40,582 --> 00:16:41,752 Ik zei het toch? 250 00:16:43,460 --> 00:16:45,710 Is er tijd om een reuzenrad te halen? 251 00:16:48,424 --> 00:16:50,094 Dit is fantastisch. 252 00:16:50,467 --> 00:16:53,547 M'n smaakpapillen doen een dansje. 253 00:16:53,637 --> 00:16:57,557 Net een chocolade-eclair, maar dan als plakkerig pakketje. 254 00:16:57,641 --> 00:17:00,891 En, als ik zo vrij mag zijn, even lekker. 255 00:17:00,978 --> 00:17:02,768 Hoe heet dit gerecht? 256 00:17:02,855 --> 00:17:04,105 S'mores. 257 00:17:04,189 --> 00:17:07,859 S'mores. Omdat je altijd 'some more' wilt. 258 00:17:08,235 --> 00:17:10,235 Briljant. -Ja, niet slecht. 259 00:17:10,446 --> 00:17:14,406 Heb je ooit appels met snoep erop gehad? Raad maar hoe die heten. 260 00:17:14,491 --> 00:17:15,991 Snoepappels? 261 00:17:17,119 --> 00:17:18,579 Helemaal juist. 262 00:17:18,662 --> 00:17:20,082 Wat een uitmuntend feest. 263 00:17:20,164 --> 00:17:24,294 De clubavond is officieel een hit. Het staat zwart op wit. 264 00:17:24,376 --> 00:17:25,746 Gefeliciteerd, Lucky. 265 00:17:25,836 --> 00:17:29,126 Je feest is een succes. -Allemaal dankzij jou. 266 00:17:30,883 --> 00:17:33,973 Maar er mist nog wel iets. -Vergeet het reuzenrad. 267 00:17:34,053 --> 00:17:36,063 Ik bedoel Pru. 268 00:17:36,138 --> 00:17:38,638 Misschien kunnen we haar nog zoeken? 269 00:17:38,849 --> 00:17:41,229 Ze wilde duidelijk alleen zijn. 270 00:17:54,073 --> 00:17:56,953 Kom, meisje. Ik weet hoe graag je wil winnen. 271 00:17:57,034 --> 00:17:59,334 Om te winnen, moeten we trainen. 272 00:18:03,791 --> 00:18:06,541 Misschien ben ik een beetje doorgeslagen. 273 00:18:16,053 --> 00:18:19,353 Goed. Laten we bij het kampvuur gaan kijken. 274 00:18:20,432 --> 00:18:21,562 Ik snap het niet. 275 00:18:21,642 --> 00:18:25,152 Oefening baart kunst. Maar waarom helpt oefenen dan niet? 276 00:18:25,229 --> 00:18:27,479 We gaan nog eerder achteruit. 277 00:18:29,441 --> 00:18:32,441 O nee. Er moet een vonk overgesprongen zijn. 278 00:18:33,237 --> 00:18:37,117 Ik zou de bosjes weghalen. De school loopt gevaar. 279 00:18:40,285 --> 00:18:42,745 Kom op, we moeten een brandgang maken. 280 00:18:54,258 --> 00:18:57,258 O nee, het slaat uit. Dit lukt ons nooit alleen. 281 00:18:58,011 --> 00:18:59,011 Lucky. 282 00:18:59,263 --> 00:19:00,563 Abigail. 283 00:19:00,806 --> 00:19:01,886 Help. 284 00:19:02,099 --> 00:19:03,139 O nee. 285 00:19:04,351 --> 00:19:06,311 Kom op, Abigail. -Ik kom eraan. 286 00:19:12,025 --> 00:19:13,315 Pru, we zijn er. 287 00:19:13,402 --> 00:19:16,532 We moeten een brandgang creëren. Volg mij. 288 00:19:38,677 --> 00:19:40,047 Het grijpt om zich heen. 289 00:19:45,601 --> 00:19:46,601 Kijk uit. 290 00:19:50,063 --> 00:19:51,903 O nee. Pru. 291 00:19:52,149 --> 00:19:54,779 Hou vol. We gaan zand halen. 292 00:19:54,860 --> 00:19:55,990 Vort, Spirit. 293 00:20:02,326 --> 00:20:03,366 Kom op, meisje. 294 00:20:24,389 --> 00:20:25,519 Kom op, Spirit. 295 00:20:32,147 --> 00:20:35,277 Snel, we hebben niet veel tijd. -We moeten zand hebben. 296 00:20:35,609 --> 00:20:36,859 Doorzetten. -Het werkt. 297 00:20:36,944 --> 00:20:38,114 Nu, Spirit. 298 00:20:38,195 --> 00:20:39,695 Het is bijna gedoofd. 299 00:20:47,246 --> 00:20:50,576 Dit is mijn schuld. Ik had de struiken niet weggehaald. 300 00:20:50,666 --> 00:20:54,916 Ik was zo druk met trainen. -Je wist niet dat er brand kon ontstaan. 301 00:20:55,003 --> 00:20:58,553 En ik heb niet met het feest geholpen. Het spijt me. 302 00:20:58,632 --> 00:21:01,892 Het geeft niet. -Kom je nu dan naar het kampvuur? 303 00:21:10,394 --> 00:21:13,904 Dat was het voortreffelijkste dat ik ooit gezien heb. 304 00:21:13,981 --> 00:21:16,981 Waar heb je zo veel over blussen geleerd? 305 00:21:17,276 --> 00:21:20,696 Zand is een goed blusmiddel. Je leert een hoop aan de frontier. 306 00:21:21,029 --> 00:21:25,159 Daar opgroeien klinkt opwindend. Ik ben best jaloers. 307 00:21:25,450 --> 00:21:28,790 Jaloers op mij? Jullie zijn wereldkampioenen. 308 00:21:28,870 --> 00:21:32,080 We zagen hoe je over het vuur sprong. 309 00:21:32,165 --> 00:21:37,045 Als je dat kan, sta je binnenkort op een wereldkampioenschap. 310 00:21:37,671 --> 00:21:41,681 Ik ben bang van niet. Hoe meer ik train, hoe slechter het gaat. 311 00:21:41,925 --> 00:21:44,255 Het is niet voor me weggelegd. -Onzin. 312 00:21:44,511 --> 00:21:47,431 De een z'n s'more is de ander z'n rozijn. 313 00:21:47,723 --> 00:21:49,433 Rozijnen? Bah. 314 00:21:49,516 --> 00:21:51,766 Dat bedoel ik. -Ik snap het niet. 315 00:21:51,977 --> 00:21:55,897 Mijn zus bedoelt dat iedereen zo z'n voorkeuren heeft. 316 00:21:55,981 --> 00:21:58,821 Wij trainen zo veel omdat dat werkt voor ons. 317 00:21:58,900 --> 00:22:00,900 Kijk wat voor jou werkt. 318 00:22:01,778 --> 00:22:04,528 Ik weet niet wat werkt. Misschien wel stoppen. 319 00:22:04,614 --> 00:22:06,534 Zeg dat nou niet. 320 00:22:06,616 --> 00:22:09,866 Het ging beter toen je niet alleen trainde. 321 00:22:09,953 --> 00:22:13,083 Toen je ging rijden en van kampvuren genoot. 322 00:22:14,583 --> 00:22:17,463 Jullie hebben gelijk. De balans was zoek. 323 00:22:21,882 --> 00:22:25,182 Ik wil nog 'more' van die s'mores. 324 00:22:25,635 --> 00:22:29,095 Kan een feest een succes zijn ondanks een brand? 325 00:22:29,181 --> 00:22:32,311 Tuurlijk. Je wou toch dat het onvergetelijk zou zijn? 326 00:22:32,392 --> 00:22:33,392 Echt wel. 327 00:22:33,894 --> 00:22:36,104 Eindelijk een geslaagd feest.