1
00:00:08,633 --> 00:00:10,933
EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE
2
00:00:17,225 --> 00:00:19,225
kom rijd met mij
3
00:00:19,310 --> 00:00:21,270
ik voel me vrij
4
00:00:21,354 --> 00:00:23,404
kom maar mee en laat je gaan
5
00:00:23,481 --> 00:00:25,441
ga mee op avontuur met mij
6
00:00:25,525 --> 00:00:27,485
kom rijd met mij
7
00:00:27,569 --> 00:00:29,609
ik voel me vrij
8
00:00:29,696 --> 00:00:31,736
ja, want Spirit is mijn naam
9
00:00:31,823 --> 00:00:33,993
ik blijf voor altijd aan jouw zij
10
00:00:48,590 --> 00:00:50,300
We gaan ervoor.
11
00:01:07,358 --> 00:01:11,108
Ja, je leek wel te vliegen.
-Wat goed.
12
00:01:11,571 --> 00:01:14,911
Zo hoog heb ik je nooit zien springen.
-Je vloog.
13
00:01:14,991 --> 00:01:18,371
Bedankt. Het begint nu aardig te lukken.
14
00:01:19,537 --> 00:01:23,747
Hoeveel zandkastelen zou ik kunnen maken?
Genoeg voor een zandrijk?
15
00:01:24,167 --> 00:01:26,127
Minstens twee zandrijken.
16
00:01:26,711 --> 00:01:32,051
Er heersen twee kwaadaardige koninginnen
die magische schelpen van elkaar stelen.
17
00:01:34,677 --> 00:01:38,257
Of het zijn lieve koninginnen
die in harmonie regeren.
18
00:01:40,099 --> 00:01:42,309
Ik ben zo benieuwd naar de lessen.
19
00:01:42,393 --> 00:01:45,523
Mijn lievelingsvak is... lunch.
En dat van jullie?
20
00:01:46,314 --> 00:01:50,194
Wat is er? Een poema? Een beer? Wespen?
-Berenwespen?
21
00:01:50,276 --> 00:01:52,736
Het zijn Priya en Sahir Kapoor.
22
00:01:53,613 --> 00:01:54,823
Zijn ze ook nieuw?
23
00:01:54,906 --> 00:01:58,656
Het zijn dressuurrijders.
Dé dressuurrijders.
24
00:01:58,743 --> 00:02:02,913
Het is niet te geloven.
We ademen praktisch dezelfde lucht in.
25
00:02:03,373 --> 00:02:06,463
Wat leuk.
Misschien hebben jullie wel samen les.
26
00:02:06,543 --> 00:02:09,133
Ze zijn zo goed dat ze vast lesgeven.
27
00:02:09,420 --> 00:02:12,760
Ze mochten pas meedoen
aan de Internationale Salon.
28
00:02:12,841 --> 00:02:15,641
Ze waren de jongste deelnemers ooit.
29
00:02:15,718 --> 00:02:17,798
Laten we gedag zeggen.
-Lucky.
30
00:02:18,012 --> 00:02:20,812
Dat is het Dressuurduo.
De Fantastische Tweeling.
31
00:02:20,890 --> 00:02:23,730
We kunnen niet zo op ze afstappen.
-Tuurlijk wel.
32
00:02:23,810 --> 00:02:26,310
Zij zitten hier ook op school. Kom.
33
00:02:29,232 --> 00:02:32,692
Welkom op Palomino Bluffs.
Ik ben Lucky. Dat is Spirit.
34
00:02:32,777 --> 00:02:34,987
Ik ben Abigail en dit is Boomerang.
35
00:02:35,196 --> 00:02:37,236
Ik ben Chica Linda en dat is Pru.
36
00:02:39,284 --> 00:02:40,494
Oeps. Andersom.
37
00:02:40,952 --> 00:02:44,752
Aangenaam. Wat een prachtige paarden.
38
00:02:44,831 --> 00:02:48,881
Ik ben Sahir en mijn zus heet Priya.
Camilo en Tijgerlelie.
39
00:02:49,961 --> 00:02:51,051
Wat doen jullie hier?
40
00:02:51,129 --> 00:02:53,919
Het rijseizoen is voorbij,
dus we komen trainen.
41
00:02:54,007 --> 00:03:00,427
We kijken uit naar de gewone vakken.
Wiskunde, literatuur en wie weet wat.
42
00:03:00,513 --> 00:03:03,143
Zie je? Dan hebben jullie samen les.
43
00:03:03,224 --> 00:03:05,024
Doe je ook aan dressuur?
44
00:03:05,101 --> 00:03:06,811
Nee. Ik bedoel, ja.
45
00:03:06,895 --> 00:03:10,975
Maar niet zoals jullie. Ik heb
aan wat kleine wedstrijden meegedaan.
46
00:03:11,065 --> 00:03:12,855
Dan zijn we dus klasgenootjes.
47
00:03:13,401 --> 00:03:15,151
Wat leuk om te kunnen zeggen.
48
00:03:15,236 --> 00:03:18,526
Weten jullie waar het scheikundelab is?
49
00:03:18,615 --> 00:03:22,155
Naast de Zoutsteen. Dat is de kantine.
50
00:03:22,410 --> 00:03:27,750
Een kantine? Wat leuk. Ik kan
niet wachten een zitplaats te zoeken.
51
00:03:27,957 --> 00:03:31,167
Het is zo leuk
om naar school te gaan.
52
00:03:31,252 --> 00:03:34,962
We hebben nooit op school gezeten.
-We werden thuis onderwezen.
53
00:03:35,048 --> 00:03:39,338
We reizen te veel
om naar een gewone school te gaan.
54
00:03:39,427 --> 00:03:41,717
Daarom is het zo leuk om hier te zijn.
55
00:03:41,930 --> 00:03:44,640
Er is iets
wat ik altijd al heb willen zeggen:
56
00:03:45,183 --> 00:03:46,603
Ik zie je in de les.
57
00:03:47,435 --> 00:03:51,145
Precies zo leuk als ik me voorstelde.
Probeer maar, Sahir.
58
00:03:51,231 --> 00:03:52,231
Nee, bedankt.
59
00:03:53,233 --> 00:03:55,653
Niet, Lyds.
-Echt wel, Beef.
60
00:03:55,735 --> 00:03:57,945
Er zijn drie soorten suikerappels.
61
00:03:58,029 --> 00:04:02,119
Niet. Vier.
Je vergeet karamelappels met amandel.
62
00:04:02,200 --> 00:04:05,660
Zijn er suikerappels?
Hoe hebben we die over het hoofd gezien?
63
00:04:05,745 --> 00:04:09,285
Niet hier.
Vorig semester, bij de Draversclub.
64
00:04:10,416 --> 00:04:14,046
Toen waren we hier nog niet.
Ik ben dol op appel met karamel.
65
00:04:14,337 --> 00:04:17,087
Of met marshmallows.
Of met chocolade.
66
00:04:17,173 --> 00:04:20,133
Wanneer komt de club weer samen?
-Misschien wel nooit.
67
00:04:20,218 --> 00:04:22,758
Er is niemand die het wil organiseren.
68
00:04:22,845 --> 00:04:24,755
Wat jammer. Het klonk zo leuk.
69
00:04:24,847 --> 00:04:28,847
Het is een goede manier
om mensen te leren kennen.
70
00:04:28,935 --> 00:04:32,975
Ja, het is jammer.
-En jammer van de suikerappels.
71
00:04:33,439 --> 00:04:35,069
Ik kan het wel organiseren.
72
00:04:35,149 --> 00:04:36,189
Appels?
-Echt waar.
73
00:04:37,527 --> 00:04:38,607
Het wordt geweldig.
74
00:04:38,695 --> 00:04:44,485
We organiseren
de allerleukste avond ooit. Toch?
75
00:04:46,160 --> 00:04:49,790
Tuurlijk.
-De tweeling wil misschien ook wel helpen.
76
00:04:49,872 --> 00:04:54,252
Priya en Sahir?
Die trainen aan één stuk door.
77
00:04:55,128 --> 00:04:58,418
Aan één stuk door?
Niemand kan aan één stuk door trainen.
78
00:04:59,966 --> 00:05:02,046
Ze trainen echt aan één stuk door.
79
00:05:02,135 --> 00:05:06,215
Ze staan elke ochtend om vier uur op
om te gaan trainen.
80
00:05:06,306 --> 00:05:08,266
Ze trainen ook in het weekend.
81
00:05:08,349 --> 00:05:11,229
Soms lunchen ze
terwijl ze de piaffe oefenen.
82
00:05:11,978 --> 00:05:13,648
Niet gek dat ze uitblinken.
83
00:05:13,730 --> 00:05:17,610
Maar wanneer moeten ze dan
zwemmen, rijden of taart bakken?
84
00:05:17,692 --> 00:05:20,572
Dat wil je toch niet
als je wereldkampioen bent.
85
00:05:20,653 --> 00:05:22,453
Ik wil altijd taart.
86
00:05:22,989 --> 00:05:26,119
Abigail, denk je
dat ik goed ben in dressuur?
87
00:05:26,326 --> 00:05:27,736
Natuurlijk.
88
00:05:27,827 --> 00:05:31,657
Je bent de dressuurkoningin
en Chica Linda is je dressuureenhoorn.
89
00:05:31,748 --> 00:05:34,328
Maar ik word nooit de beste van de wereld.
90
00:05:34,584 --> 00:05:37,844
Ik had me ook niet
moeten laten afleiden door rodeo.
91
00:05:38,129 --> 00:05:39,549
Nu loop ik zo achter.
92
00:05:39,630 --> 00:05:44,090
Ik weet al
hoe onze clubavond een succes wordt.
93
00:05:44,177 --> 00:05:47,097
Vuurwerk, een fanfare en een reuzenrad.
94
00:05:47,555 --> 00:05:48,385
Wat?
95
00:05:48,806 --> 00:05:51,056
Is dat niet wat overdreven?
96
00:05:51,267 --> 00:05:53,597
Dat is zo. Een gewone band dan.
97
00:05:53,686 --> 00:05:56,686
Lucky, als je vriendinnen
moeten we je wat zeggen.
98
00:05:56,773 --> 00:06:00,193
Feestjes organiseren is niet...
99
00:06:00,651 --> 00:06:03,991
Hoe zeg ik het aardig?
-Je ding. Je kan het niet.
100
00:06:04,072 --> 00:06:07,332
Hoe bedoel je? Ik geef de leukste feesten.
101
00:06:07,408 --> 00:06:10,868
Je verrassingsfeest voor mij?
Het Lentebloesemfestival?
102
00:06:10,953 --> 00:06:11,913
Dat waren...
103
00:06:11,996 --> 00:06:15,286
Het Galopfeest? Kate's vrijgezellenfeest?
Knips verjaardag?
104
00:06:15,374 --> 00:06:18,714
Goed, het liep misschien niet perfect.
105
00:06:18,795 --> 00:06:21,505
Ik heb nog nachtmerries
over Knips verjaardag.
106
00:06:21,589 --> 00:06:23,419
Maar ik heb m'n lesje geleerd.
107
00:06:23,508 --> 00:06:24,628
Ballonnen.
108
00:06:24,884 --> 00:06:26,434
Zo veel ballonnen.
109
00:06:26,511 --> 00:06:30,851
En niemand hier was bij die feesten,
dus dit is een schone lei.
110
00:06:30,932 --> 00:06:33,942
Denk erover.
Laten we gaan rijden nu de zon ondergaat.
111
00:06:34,018 --> 00:06:37,978
Slim. We kunnen een locatie zoeken
voor een daverende Draversavond.
112
00:06:40,525 --> 00:06:41,605
Ballonnen.
113
00:06:43,361 --> 00:06:44,651
Hé, Priya. Hé, Sahir.
114
00:06:44,737 --> 00:06:47,487
Hallo, klasgenootjes.
Wat gaan jullie doen?
115
00:06:47,573 --> 00:06:51,373
Huiswerk voor de school
waar we op zitten?
116
00:06:51,619 --> 00:06:54,709
We gaan een ritje maken.
Zin om mee te gaan?
117
00:06:55,206 --> 00:06:57,536
Een uitnodiging van een schoolmaatje.
118
00:06:58,084 --> 00:07:01,714
Helaas moeten Tijgerlelie en ik bedanken.
119
00:07:01,796 --> 00:07:05,296
We gaan trainen.
's Avonds zijn we geconcentreerder.
120
00:07:05,383 --> 00:07:10,143
Hoewel we voor zonsopgang energieker zijn.
Toch, Tijgerlelie?
121
00:07:10,221 --> 00:07:14,351
Ik zeg altijd: 'We staan op
en gaan naar bed met dressuur.'
122
00:07:14,433 --> 00:07:17,483
Veel plezier hoor, klasgenootjes.
123
00:07:18,020 --> 00:07:20,480
Hé, ik sla dit ritje over.
124
00:07:20,565 --> 00:07:22,475
Maar je bent er dol op.
125
00:07:22,567 --> 00:07:25,567
Wil je niet helpen
een plek voor het feest te zoeken?
126
00:07:25,653 --> 00:07:29,623
Het allerleukste feest ooit?
127
00:07:31,409 --> 00:07:33,289
Jullie vinden vast wel wat.
128
00:07:33,578 --> 00:07:36,788
Hoe staat het
als de tweeling aan het trainen is...
129
00:07:36,873 --> 00:07:39,043
...terwijl ik op het strand ontspan?
130
00:07:39,125 --> 00:07:42,375
Nou, alsof je op het strand ontspant.
131
00:07:43,171 --> 00:07:45,301
Ik hoor nog wel wat het plan is.
132
00:07:45,381 --> 00:07:47,431
Tot later.
-Veel plezier.
133
00:08:07,028 --> 00:08:09,158
Ja. Fantastisch, Chica Linda.
134
00:08:09,238 --> 00:08:13,278
Ik ben onder de indruk.
-Jij en je paard werken zo synchroon.
135
00:08:13,743 --> 00:08:14,743
Bedankt.
136
00:08:24,837 --> 00:08:27,337
Dat was een hoge dubbelsprong.
137
00:08:27,548 --> 00:08:31,338
Die heb ik alleen
professionele ruiters zien doen.
138
00:08:31,427 --> 00:08:34,467
Nooit iemand van onze leeftijd.
Hoe doen jullie dat?
139
00:08:34,555 --> 00:08:36,965
De truc is om de juiste balans te vinden.
140
00:08:37,058 --> 00:08:40,518
Ruiter en paard
worstelen niet met de hindernis...
141
00:08:40,603 --> 00:08:43,813
...maar werken samen
om er simpelweg overheen te suizen.
142
00:08:43,898 --> 00:08:47,858
We wonnen ons eerste wereldkampioenschap
dankzij de hoge dubbel.
143
00:08:47,944 --> 00:08:49,824
De hoge dubbel. Juist.
144
00:08:50,655 --> 00:08:52,065
Daar gaan we voor.
145
00:08:53,449 --> 00:08:57,579
Wat dacht je van ijssculpturen?
Voor elk paard één.
146
00:08:57,828 --> 00:09:01,458
Het is een hoop ijs,
maar het zou er fantastisch uitzien.
147
00:09:01,541 --> 00:09:04,291
Wat denk jij?
Wil je wel een beeld van jezelf?
148
00:09:05,336 --> 00:09:06,166
Lucky?
149
00:09:07,171 --> 00:09:10,171
Je zei dat je je les geleerd had
met feestjes.
150
00:09:10,341 --> 00:09:11,931
Wat heb je precies geleerd?
151
00:09:13,135 --> 00:09:15,675
Geef geen feestje in een stal.
152
00:09:15,972 --> 00:09:20,522
Je neemt te veel hooi op je vork.
Hou je plannen realistisch.
153
00:09:20,977 --> 00:09:23,897
Realistisch. Duidelijk. Bedankt, Abigail.
154
00:09:23,980 --> 00:09:26,900
Ten eerste zoeken we een simpele locatie.
155
00:09:28,192 --> 00:09:31,902
Wat een goed idee, Spirit.
We kunnen een strandfeest geven.
156
00:09:32,196 --> 00:09:33,696
Met een groot vuur.
157
00:09:34,574 --> 00:09:36,414
Simpel maar uniek. Klinkt goed.
158
00:09:36,492 --> 00:09:41,912
Het wordt het mooiste,
grootste en geweldigste kampvuur ooit.
159
00:09:42,915 --> 00:09:46,955
Rustig aan. Het wordt een gezellig,
maar eenvoudig kampvuur.
160
00:09:47,044 --> 00:09:51,174
Dus met maar één ijssculptuur?
-Geen ijssculpturen.
161
00:09:51,257 --> 00:09:53,927
Misschien...
-En ook geen zandsculpturen.
162
00:10:00,683 --> 00:10:03,273
Geloof me maar,
het kampvuur wordt een hit.
163
00:10:03,352 --> 00:10:06,482
Vast. Vooral als we het simpel houden.
164
00:10:09,984 --> 00:10:10,994
Toch, Pru?
165
00:10:11,193 --> 00:10:13,783
Tuurlijk. Zeg maar wat ik kan doen.
166
00:10:13,863 --> 00:10:17,533
We hebben een lijst met taken.
Wil je daar iets van doen?
167
00:10:17,617 --> 00:10:21,997
Taken voor Pru:
Neem bekers mee, haal bosjes weg...
168
00:10:22,079 --> 00:10:25,119
...maak zandsculptuur van Spirit?
169
00:10:26,584 --> 00:10:27,884
Negeer dat laatste.
170
00:10:28,085 --> 00:10:29,455
Komt goed.
171
00:11:18,177 --> 00:11:21,807
Kom op, meisje.
Nog een paar keer. Daarna mogen we rusten.
172
00:11:21,889 --> 00:11:23,809
Hé, Pru. Hoe gaat het?
173
00:11:23,891 --> 00:11:27,271
Gaat het voortreffelijk
of gaat het uitmuntend?
174
00:11:28,979 --> 00:11:30,309
Uitmuntend.
175
00:11:30,398 --> 00:11:32,528
Voortreffelijk.
-Ga zo door.
176
00:11:40,616 --> 00:11:43,736
Hoeveel slingers kunnen we
met de hand naaien?
177
00:11:44,036 --> 00:11:48,206
Geen. We maken papieren slingers.
Dat is genoeg.
178
00:11:50,709 --> 00:11:54,169
Dan hebben we meer tijd voor het menu.
Ik weet al wat.
179
00:11:54,255 --> 00:11:57,925
Ik vraag de kok of ze
een gerecht uit elk land ter wereld maakt.
180
00:11:58,008 --> 00:12:01,548
S'mores. Dan is het feest compleet.
Echt waar, s'more.
181
00:12:02,304 --> 00:12:04,064
De grootste s'more ooit.
182
00:12:04,557 --> 00:12:06,767
Normale s'mores voor iedereen.
183
00:12:06,851 --> 00:12:10,231
Is dit de Abigail
die denkt dat Mysteria een eenhoorn is?
184
00:12:10,438 --> 00:12:11,558
De enige echte.
185
00:12:11,730 --> 00:12:15,360
Wat heeft Mysteria's magische stamboom
hiermee te maken?
186
00:12:15,443 --> 00:12:16,943
Pru, daar ben je.
187
00:12:17,027 --> 00:12:19,657
We hebben je gemist.
-Het feest is al bijna.
188
00:12:19,738 --> 00:12:22,118
Zijn jouw taken ook gelukt?
189
00:12:22,199 --> 00:12:24,699
Heb je bekers?
Is het gelukt met de bosjes?
190
00:12:24,785 --> 00:12:28,075
Dat doe ik na de training.
-En de zandsculptuur?
191
00:12:31,417 --> 00:12:33,537
Vergeet de zandsculptuur.
192
00:12:34,837 --> 00:12:38,507
Neem toch even pauze
en help ons slingers maken.
193
00:12:38,757 --> 00:12:40,007
Geen tijd.
194
00:12:40,092 --> 00:12:43,512
Ik moet de hoge dubbel kunnen
om kans te maken.
195
00:12:43,596 --> 00:12:46,596
Niet bij kleine wedstrijden,
maar de internationale.
196
00:12:46,682 --> 00:12:48,932
Misschien zelfs het wereldkampioenschap.
197
00:12:49,018 --> 00:12:52,438
Dat gaat je zeker lukken.
-Ja. Je bent zo goed.
198
00:12:52,730 --> 00:12:56,730
Goed is niet goed genoeg.
Ik dacht dat ik hard werkte...
199
00:12:56,817 --> 00:13:00,107
...maar nu merk ik
hoeveel ik moet inhalen.
200
00:13:01,530 --> 00:13:02,660
Kom, Chica Linda.
201
00:13:02,990 --> 00:13:05,910
Alsjeblieft. We moeten trainen.
202
00:13:18,422 --> 00:13:21,722
Ik weet dat het laat is
en je moe bent. Ik ook.
203
00:13:21,926 --> 00:13:25,176
Om de beste te worden,
moeten we trainen als de beste.
204
00:13:48,661 --> 00:13:50,541
Goed, nog een keer.
205
00:14:02,466 --> 00:14:05,506
Ik weet dat dat niet expres was.
Het gaat wel.
206
00:14:07,555 --> 00:14:08,965
Of misschien toch niet.
207
00:14:09,932 --> 00:14:13,442
Alsjeblieft. Hier.
-Kom morgen naar de Draversclubavond.
208
00:14:13,519 --> 00:14:16,689
Het wordt een eenvoudig,
maar leuk kampvuur.
209
00:14:17,064 --> 00:14:20,034
Bijzondere manier van aanprijzen. Ik kom.
210
00:14:20,109 --> 00:14:22,029
Kampvuur? Ik weet het niet.
211
00:14:22,570 --> 00:14:24,700
We zorgen dat er snoepappels zijn.
212
00:14:25,865 --> 00:14:27,115
Dan ben ik erbij.
213
00:14:27,366 --> 00:14:30,696
Snoepappels?
Als we toch nog dingen bedenken...
214
00:14:30,786 --> 00:14:32,496
Jij mag niks extra's bedenken.
215
00:14:34,790 --> 00:14:38,710
Neem toch een avondje vrij
en kom naar ons kampvuur.
216
00:14:38,794 --> 00:14:42,514
Is dat de Draversavond
waar we zo veel over gehoord hebben?
217
00:14:42,756 --> 00:14:45,506
Heb je erover gehoord?
-Zeker. Wij komen.
218
00:14:45,926 --> 00:14:48,846
Leuk. Ons feest wordt onvergetelijk.
219
00:14:48,929 --> 00:14:52,889
Net wanneer de zon ondergaat,
komen er dolfijnen langszwemmen.
220
00:14:53,142 --> 00:14:55,522
En dan komt er een sterrenregen.
221
00:14:56,854 --> 00:14:59,774
Tot dan. Ik beloof
geen dolfijnen of sterrenregen.
222
00:14:59,857 --> 00:15:02,317
Wel een zonsondergang.
-Uitmuntend.
223
00:15:03,277 --> 00:15:06,657
Abigail. Ze zeiden
dat iedereen het over het feest heeft.
224
00:15:06,947 --> 00:15:09,237
Wat als het straks tegenvalt?
225
00:15:09,325 --> 00:15:14,655
Rustig maar. Het wordt hartstikke leuk.
Pru is vast dolblij dat de tweeling komt.
226
00:15:14,747 --> 00:15:18,207
Ik hoop maar dat Pru komt.
Ik maak me zorgen om haar.
227
00:15:18,292 --> 00:15:21,422
Ik ook. Ik heb haar nooit
zo hard zien werken.
228
00:15:21,670 --> 00:15:24,550
Ze slaat door. Zoals jij met je feestjes.
229
00:15:25,758 --> 00:15:27,588
Ze moet rustig aan doen.
230
00:15:30,262 --> 00:15:32,142
Hé, Pru. Daar ben je.
231
00:15:32,222 --> 00:15:34,602
Hé, meiden.
-We gaan net naar het kampvuur.
232
00:15:34,683 --> 00:15:37,653
Zullen we samen gaan?
-Je raadt nooit wie er komt.
233
00:15:38,145 --> 00:15:40,435
Ik weet niet of ik wel kan komen.
234
00:15:41,440 --> 00:15:45,030
Gaat het wel?
-Prima. Het is niks.
235
00:15:45,319 --> 00:15:48,659
Het ziet er pijnlijk uit.
-Neem toch pauze, Pru.
236
00:15:48,739 --> 00:15:52,029
Dat gaat niet.
Ik moet voor de hoge dubbel trainen.
237
00:15:52,201 --> 00:15:54,411
Ik kwam even ijs halen. Het gaat wel.
238
00:15:54,495 --> 00:15:57,915
Het gaat niet.
Je kan niet trainen met een blessure.
239
00:15:57,998 --> 00:15:59,878
Je kan beter rustig aan doen.
240
00:15:59,959 --> 00:16:02,499
Het gaat prima. Ga maar naar het feest.
241
00:16:11,261 --> 00:16:12,931
Waar blijft iedereen?
242
00:16:13,389 --> 00:16:16,729
Wat als er niemand komt?
Hadden we maar ijssculpturen.
243
00:16:16,809 --> 00:16:20,309
Wat is een feest zonder een reuzenrad?
Een saai feest.
244
00:16:20,396 --> 00:16:23,896
Het is pas één over vijf.
Geef het wat tijd.
245
00:16:23,983 --> 00:16:27,743
Weer een afgang.
Ik zie Lyds' artikel al voor me:
246
00:16:28,112 --> 00:16:31,662
'Lucky geeft sneuste feest
in de geschiedenis van de school.
247
00:16:31,740 --> 00:16:35,540
Dit is het laatste feest
dat ze ooit organiseert.'
248
00:16:35,869 --> 00:16:37,659
Wacht even. Kijk.
249
00:16:40,582 --> 00:16:41,752
Ik zei het toch?
250
00:16:43,460 --> 00:16:45,710
Is er tijd om een reuzenrad te halen?
251
00:16:48,424 --> 00:16:50,094
Dit is fantastisch.
252
00:16:50,467 --> 00:16:53,547
M'n smaakpapillen doen een dansje.
253
00:16:53,637 --> 00:16:57,557
Net een chocolade-eclair,
maar dan als plakkerig pakketje.
254
00:16:57,641 --> 00:17:00,891
En, als ik zo vrij mag zijn, even lekker.
255
00:17:00,978 --> 00:17:02,768
Hoe heet dit gerecht?
256
00:17:02,855 --> 00:17:04,105
S'mores.
257
00:17:04,189 --> 00:17:07,859
S'mores. Omdat je altijd 'some more' wilt.
258
00:17:08,235 --> 00:17:10,235
Briljant.
-Ja, niet slecht.
259
00:17:10,446 --> 00:17:14,406
Heb je ooit appels met snoep erop gehad?
Raad maar hoe die heten.
260
00:17:14,491 --> 00:17:15,991
Snoepappels?
261
00:17:17,119 --> 00:17:18,579
Helemaal juist.
262
00:17:18,662 --> 00:17:20,082
Wat een uitmuntend feest.
263
00:17:20,164 --> 00:17:24,294
De clubavond is officieel een hit.
Het staat zwart op wit.
264
00:17:24,376 --> 00:17:25,746
Gefeliciteerd, Lucky.
265
00:17:25,836 --> 00:17:29,126
Je feest is een succes.
-Allemaal dankzij jou.
266
00:17:30,883 --> 00:17:33,973
Maar er mist nog wel iets.
-Vergeet het reuzenrad.
267
00:17:34,053 --> 00:17:36,063
Ik bedoel Pru.
268
00:17:36,138 --> 00:17:38,638
Misschien kunnen we haar nog zoeken?
269
00:17:38,849 --> 00:17:41,229
Ze wilde duidelijk alleen zijn.
270
00:17:54,073 --> 00:17:56,953
Kom, meisje.
Ik weet hoe graag je wil winnen.
271
00:17:57,034 --> 00:17:59,334
Om te winnen, moeten we trainen.
272
00:18:03,791 --> 00:18:06,541
Misschien ben ik een beetje doorgeslagen.
273
00:18:16,053 --> 00:18:19,353
Goed. Laten we
bij het kampvuur gaan kijken.
274
00:18:20,432 --> 00:18:21,562
Ik snap het niet.
275
00:18:21,642 --> 00:18:25,152
Oefening baart kunst.
Maar waarom helpt oefenen dan niet?
276
00:18:25,229 --> 00:18:27,479
We gaan nog eerder achteruit.
277
00:18:29,441 --> 00:18:32,441
O nee. Er moet een vonk
overgesprongen zijn.
278
00:18:33,237 --> 00:18:37,117
Ik zou de bosjes weghalen.
De school loopt gevaar.
279
00:18:40,285 --> 00:18:42,745
Kom op, we moeten een brandgang maken.
280
00:18:54,258 --> 00:18:57,258
O nee, het slaat uit.
Dit lukt ons nooit alleen.
281
00:18:58,011 --> 00:18:59,011
Lucky.
282
00:18:59,263 --> 00:19:00,563
Abigail.
283
00:19:00,806 --> 00:19:01,886
Help.
284
00:19:02,099 --> 00:19:03,139
O nee.
285
00:19:04,351 --> 00:19:06,311
Kom op, Abigail.
-Ik kom eraan.
286
00:19:12,025 --> 00:19:13,315
Pru, we zijn er.
287
00:19:13,402 --> 00:19:16,532
We moeten een brandgang creëren. Volg mij.
288
00:19:38,677 --> 00:19:40,047
Het grijpt om zich heen.
289
00:19:45,601 --> 00:19:46,601
Kijk uit.
290
00:19:50,063 --> 00:19:51,903
O nee. Pru.
291
00:19:52,149 --> 00:19:54,779
Hou vol. We gaan zand halen.
292
00:19:54,860 --> 00:19:55,990
Vort, Spirit.
293
00:20:02,326 --> 00:20:03,366
Kom op, meisje.
294
00:20:24,389 --> 00:20:25,519
Kom op, Spirit.
295
00:20:32,147 --> 00:20:35,277
Snel, we hebben niet veel tijd.
-We moeten zand hebben.
296
00:20:35,609 --> 00:20:36,859
Doorzetten.
-Het werkt.
297
00:20:36,944 --> 00:20:38,114
Nu, Spirit.
298
00:20:38,195 --> 00:20:39,695
Het is bijna gedoofd.
299
00:20:47,246 --> 00:20:50,576
Dit is mijn schuld.
Ik had de struiken niet weggehaald.
300
00:20:50,666 --> 00:20:54,916
Ik was zo druk met trainen.
-Je wist niet dat er brand kon ontstaan.
301
00:20:55,003 --> 00:20:58,553
En ik heb niet met het feest geholpen.
Het spijt me.
302
00:20:58,632 --> 00:21:01,892
Het geeft niet.
-Kom je nu dan naar het kampvuur?
303
00:21:10,394 --> 00:21:13,904
Dat was het voortreffelijkste
dat ik ooit gezien heb.
304
00:21:13,981 --> 00:21:16,981
Waar heb je zo veel over blussen geleerd?
305
00:21:17,276 --> 00:21:20,696
Zand is een goed blusmiddel.
Je leert een hoop aan de frontier.
306
00:21:21,029 --> 00:21:25,159
Daar opgroeien klinkt opwindend.
Ik ben best jaloers.
307
00:21:25,450 --> 00:21:28,790
Jaloers op mij?
Jullie zijn wereldkampioenen.
308
00:21:28,870 --> 00:21:32,080
We zagen hoe je over het vuur sprong.
309
00:21:32,165 --> 00:21:37,045
Als je dat kan, sta je binnenkort
op een wereldkampioenschap.
310
00:21:37,671 --> 00:21:41,681
Ik ben bang van niet.
Hoe meer ik train, hoe slechter het gaat.
311
00:21:41,925 --> 00:21:44,255
Het is niet voor me weggelegd.
-Onzin.
312
00:21:44,511 --> 00:21:47,431
De een z'n s'more is de ander z'n rozijn.
313
00:21:47,723 --> 00:21:49,433
Rozijnen? Bah.
314
00:21:49,516 --> 00:21:51,766
Dat bedoel ik.
-Ik snap het niet.
315
00:21:51,977 --> 00:21:55,897
Mijn zus bedoelt
dat iedereen zo z'n voorkeuren heeft.
316
00:21:55,981 --> 00:21:58,821
Wij trainen zo veel
omdat dat werkt voor ons.
317
00:21:58,900 --> 00:22:00,900
Kijk wat voor jou werkt.
318
00:22:01,778 --> 00:22:04,528
Ik weet niet wat werkt.
Misschien wel stoppen.
319
00:22:04,614 --> 00:22:06,534
Zeg dat nou niet.
320
00:22:06,616 --> 00:22:09,866
Het ging beter
toen je niet alleen trainde.
321
00:22:09,953 --> 00:22:13,083
Toen je ging rijden
en van kampvuren genoot.
322
00:22:14,583 --> 00:22:17,463
Jullie hebben gelijk. De balans was zoek.
323
00:22:21,882 --> 00:22:25,182
Ik wil nog 'more' van die s'mores.
324
00:22:25,635 --> 00:22:29,095
Kan een feest een succes zijn
ondanks een brand?
325
00:22:29,181 --> 00:22:32,311
Tuurlijk. Je wou toch
dat het onvergetelijk zou zijn?
326
00:22:32,392 --> 00:22:33,392
Echt wel.
327
00:22:33,894 --> 00:22:36,104
Eindelijk een geslaagd feest.