1 00:00:08,758 --> 00:00:10,928 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:17,225 --> 00:00:19,225 Θα καλπάσω 3 00:00:19,310 --> 00:00:21,270 Θα καλπάσω ελεύθερη 4 00:00:21,354 --> 00:00:23,404 Έλα κι εσύ 5 00:00:23,481 --> 00:00:25,441 Πάμε σε ένα ταξίδι μαζί 6 00:00:25,525 --> 00:00:27,485 Θα καλπάσω 7 00:00:27,569 --> 00:00:29,609 Θα καλπάσω ελεύθερη 8 00:00:29,696 --> 00:00:31,736 Όσο είμαι μαζί σου 9 00:00:31,823 --> 00:00:33,993 Νιώθω τη ζωή μέσα μου 10 00:00:34,075 --> 00:00:35,405 Ναι 11 00:00:36,077 --> 00:00:37,497 Ναι 12 00:00:38,121 --> 00:00:39,581 Ναι 13 00:00:41,958 --> 00:00:45,798 ΣΠΊΡΙΤ ΚΑΛΠΆΖΟΝΤΑΣ ΕΛΕΎΘΕΡΑ 14 00:00:49,841 --> 00:00:51,681 Πήραμε το μάθημά μας. 15 00:00:51,760 --> 00:00:53,800 Όχι άλλες φωτογραφίες μέσα. 16 00:00:53,887 --> 00:00:55,467 Είμαστε τρεις θολούρες. 17 00:00:55,555 --> 00:00:56,885 Μην τα παρατάμε. 18 00:00:56,973 --> 00:00:59,983 Είναι για το τετράδιο αναμνήσεών μου. 19 00:01:00,060 --> 00:01:01,900 Θα βρούμε το ιδανικό μέρος. 20 00:01:02,729 --> 00:01:05,269 Πρέπει να μασουλάς μες στο αφτί μου; 21 00:01:05,356 --> 00:01:07,856 Τρελαίνεται για φρυγανισμένο ψωμί. 22 00:01:07,942 --> 00:01:10,702 Θα έχουμε φάει μέχρι να πάμε στην Δρ. Κόουπ. 23 00:01:10,779 --> 00:01:13,159 Τι θα κάνουμε στην κτηνιατρική; 24 00:01:13,239 --> 00:01:15,989 Ανατομία; Διαλογή ασθενών; Γέννα; 25 00:01:16,076 --> 00:01:17,616 Είμαι έτοιμη για όλα. 26 00:01:17,702 --> 00:01:20,712 Έχω το βιβλίο του Μίξτλι για να σημειώνω ιδέες. 27 00:01:21,790 --> 00:01:24,460 Τώρα που είστε όλοι εδώ, ας ξεκινήσουμε. 28 00:01:24,542 --> 00:01:28,342 Είμαι η Δρ. Κόουπ, η κτηνίατρος της Χαράδρας Παλομίνο. 29 00:01:28,922 --> 00:01:31,422 Είμαι καθηγήτρια πολύ καιρό 30 00:01:31,508 --> 00:01:33,218 και κτηνίατρος πιο πολύ. 31 00:01:33,301 --> 00:01:35,301 Έχω δει τα πάντα. Ελάτε. 32 00:01:45,688 --> 00:01:47,018 Από εδώ, Λυών. 33 00:01:47,524 --> 00:01:50,654 Τον ονόμασα από την κτηνιατρική σχολή Γαλλίας. 34 00:01:50,902 --> 00:01:52,572 Ελάτε. Μην καθυστερούμε. 35 00:01:53,363 --> 00:01:56,623 Μόλις γίνει η αποβάθρα θα πηγαίνουμε παραπέρα, 36 00:01:56,908 --> 00:01:58,658 μέσα στα βάθη του ωκεανού. 37 00:01:58,952 --> 00:02:02,372 Είναι δύσκολο να είσαι με βάρκα λόγω των ρευμάτων. 38 00:02:02,622 --> 00:02:06,582 Θα είναι συναρπαστικό να έχουμε μια πλατφόρμα έρευνας. 39 00:02:06,876 --> 00:02:09,046 Δεν φαίνεται ενθουσιασμένη. 40 00:02:09,504 --> 00:02:12,304 Καλώς ήρθατε στις λίμνες της παλίρροιας. 41 00:02:12,382 --> 00:02:14,762 Εδώ θα μελετάμε τα ασπόνδυλα. 42 00:02:18,346 --> 00:02:21,216 Ορίστε ένα τέλειο δείγμα ασπόνδυλου. 43 00:02:21,891 --> 00:02:24,271 Μοιάζει με πέτρα, αλλά δεν είναι. 44 00:02:24,686 --> 00:02:26,266 Με ξεγέλασε τελείως! 45 00:02:26,563 --> 00:02:29,113 Τα φαινόμενα απατούν. 46 00:02:29,190 --> 00:02:32,820 Αυτή η υποτιθέμενη πέτρα είναι ζωντανή. 47 00:02:33,528 --> 00:02:34,698 Τι κάνει; 48 00:02:44,414 --> 00:02:47,174 -Τα μαλάκια λατρεύουν το αλάτι. -Ηρέμησε. 49 00:02:47,834 --> 00:02:49,294 Η πάπρικα τους αρέσει; 50 00:02:49,377 --> 00:02:51,297 Αυτό κι αν είναι Αλμυρό Στέκι. 51 00:02:51,379 --> 00:02:52,509 Ηρέμησε. 52 00:02:52,589 --> 00:02:54,669 Δεν θα σου κάνει κακό. Βλέπεις; 53 00:02:54,841 --> 00:02:56,131 Δες αυτήν την πέτρα. 54 00:02:56,342 --> 00:02:57,592 Πολύ όμορφη. 55 00:02:57,677 --> 00:02:59,967 Δεν θα σου επιτεθεί με τη γλώσσα. 56 00:03:00,221 --> 00:03:02,811 Μη σκέφτεσαι το μύδι που σε τρόμαξε. 57 00:03:19,365 --> 00:03:20,695 Τι γλυκιά που είσαι! 58 00:03:20,783 --> 00:03:21,993 Ευχαριστώ. 59 00:03:22,201 --> 00:03:25,291 Τι κάνεις εδώ μόνη σου; Πού είναι οι δικοί σου; 60 00:03:25,371 --> 00:03:27,081 Όχι, Άμπιγκεϊλ! Σταμάτα! 61 00:03:27,665 --> 00:03:29,125 -Ενυδρίδα! -Γλύκα! 62 00:03:31,127 --> 00:03:34,457 -Τι κάνεις; -Χωρίστηκε από τους δικούς της. 63 00:03:34,547 --> 00:03:36,627 Θα την πήγαινα πίσω στον ωκεανό. 64 00:03:36,716 --> 00:03:38,256 Μην την αγγίξεις. 65 00:03:38,343 --> 00:03:41,053 Δεν πρέπει να δεθεί με τους ανθρώπους. 66 00:03:41,137 --> 00:03:42,507 Θα πάει στο εργαστήρι 67 00:03:42,597 --> 00:03:45,807 μέχρι να έρθουν από τον Ζωολογικό Γκόλντμπραϊαρ. 68 00:03:46,017 --> 00:03:48,187 Από τον ζωολογικό; Γιατί; 69 00:03:48,269 --> 00:03:51,399 Είναι μικρή, μάλλον το μωρό της οικογένειας. 70 00:03:51,898 --> 00:03:55,938 Λογικά δεν κατάφερε να ακολουθήσει τους άλλους 71 00:03:56,027 --> 00:03:57,527 κι έτσι την άφησαν πίσω. 72 00:03:57,612 --> 00:03:58,822 Δεν το ξέρετε αυτό! 73 00:03:59,072 --> 00:04:01,322 Δεν βλέπω άλλες ενυδρίδες, εσύ; 74 00:04:01,407 --> 00:04:03,077 Ίσως επιστρέψουν! 75 00:04:03,159 --> 00:04:05,579 Πρέπει να ξαναβρεί τους δικούς της. 76 00:04:05,828 --> 00:04:10,328 Μερικές φορές τα ζώα χωρίζονται και δεν βρίσκουν τον δρόμο τους πίσω. 77 00:04:10,750 --> 00:04:13,290 Λυπηρό, αλλά θα είναι μια χαρά 78 00:04:13,378 --> 00:04:14,708 στον ζωολογικό. 79 00:04:23,054 --> 00:04:26,104 Η φωτογραφία στο δάσος εμφανίζεται επάνω. 80 00:04:26,766 --> 00:04:28,766 Αν και μπορεί να 'ναι αποτυχία. 81 00:04:29,394 --> 00:04:32,364 Θέλω την αλήθεια. Είμαι κακή φωτογράφος; 82 00:04:32,438 --> 00:04:33,438 Ίσως. 83 00:04:33,648 --> 00:04:35,898 Σκέφτομαι ότι είναι άδικος κόπος. 84 00:04:35,984 --> 00:04:38,574 Θέλουμε μια επίσημη φωτογραφία των ΠΑΛ; 85 00:04:38,653 --> 00:04:40,203 Τα άλογα θέλουν σανό; 86 00:04:40,280 --> 00:04:42,490 Η απάντηση είναι "ναι" και στα δύο! 87 00:04:42,573 --> 00:04:45,583 Το τετράδιό μου έχει ένα σωρό ιστορίες μας 88 00:04:45,660 --> 00:04:48,450 και κάποτε θα το διαβάσω στα εγγόνια μου. 89 00:04:48,538 --> 00:04:50,418 Κι όταν είμαι 103 ετών, 90 00:04:50,498 --> 00:04:52,998 μάλλον θα έχω ξεχάσει σχεδόν τα πάντα. 91 00:04:53,084 --> 00:04:56,134 Θα σβηστείς από τη μνήμη μου και από το τετράδιο! 92 00:04:56,212 --> 00:04:57,302 Για πάντα! 93 00:04:57,463 --> 00:05:00,433 Γιατί ανησυχείς για το τι θα συμβεί τότε; 94 00:05:00,508 --> 00:05:01,508 Είσαι 13. 95 00:05:01,592 --> 00:05:02,592 Επειδή... 96 00:05:02,969 --> 00:05:04,719 Δεν ξέρω! Αυτό κάνω εγώ! 97 00:05:04,804 --> 00:05:07,314 Θα βρούμε άλλο μέρος για φωτογραφία. 98 00:05:07,390 --> 00:05:09,060 Όχι δάσος, πολύ χρώμα. 99 00:05:09,142 --> 00:05:11,272 Όχι μέσα, πολύ σκοτεινά. 100 00:05:11,602 --> 00:05:13,312 Άμπιγκεϊλ, καμιά ιδέα; 101 00:05:13,896 --> 00:05:16,476 Άμπιγκεϊλ, τι λες να κάνουμε; 102 00:05:17,400 --> 00:05:20,280 Το Ηφαιστειακό Πάρκο είναι ιδανικό μέρος. 103 00:05:20,945 --> 00:05:22,275 Αυτό δεν είπατε; 104 00:05:22,739 --> 00:05:26,449 Όλα καλά; Είσαι αφηρημένη από το πρωί. 105 00:05:26,909 --> 00:05:28,409 Η ενυδρίδα θα 'ναι καλά; 106 00:05:28,661 --> 00:05:31,041 Μάλλον δεν θα της αρέσει στο κλουβί. 107 00:05:31,122 --> 00:05:34,132 Η Δρ. Κόουπ δεν ήταν κάπως σκληρή; 108 00:05:35,668 --> 00:05:36,878 Γιατί το λες αυτό; 109 00:05:37,128 --> 00:05:41,378 Δεν με άφηνε καν να την αγγίξω. Έλεγε συνέχεια να μείνω μακριά. 110 00:05:41,591 --> 00:05:45,011 Κι η μαμά μου έχει πει για τον δεσμό ζώων και ανθρώπων. 111 00:05:45,094 --> 00:05:48,144 Είναι δύσκολο να ξανασμίξουν με το είδος τους. 112 00:05:48,222 --> 00:05:50,022 Δεν τα δέχονται πίσω 113 00:05:50,099 --> 00:05:52,019 γιατί δεν τα αναγνωρίζουν. 114 00:05:52,101 --> 00:05:54,981 Αξίζει μια ευκαιρία να βρει τους δικούς της. 115 00:05:55,063 --> 00:05:58,273 Αν η Δρ. Κόουπ την πήγαινε στον ωκεανό, 116 00:05:58,357 --> 00:06:01,437 ίσως θα έβλεπε ότι οι δικοί της την περίμεναν. 117 00:06:01,527 --> 00:06:03,647 Αλλά ίσως και να μη γινόταν αυτό. 118 00:06:03,946 --> 00:06:07,526 Αν η Δρ. Κόουπ λέει ότι ξέρει τι κάνει, την εμπιστεύομαι. 119 00:06:07,617 --> 00:06:10,497 Έχει δίκιο. Η Δρ. Κόουπ έχει πολλή εμπειρία. 120 00:06:10,745 --> 00:06:13,655 Ξέρει τι κάνει. Μην ανησυχείς καθόλου. 121 00:06:13,748 --> 00:06:16,328 -Ναι, καλά. -Πρέπει να πάμε στο μάθημα. 122 00:06:16,626 --> 00:06:18,206 Τα λέμε στην τραπεζαρία. 123 00:06:18,294 --> 00:06:20,424 Ναι, εκεί θα είμαι. 124 00:06:21,297 --> 00:06:23,927 Δεν θα είμαι εκεί. Έλα, Μπούμερανγκ. 125 00:06:43,402 --> 00:06:45,492 Συγγνώμη, κε ή κα Παπαγάλε. 126 00:06:48,783 --> 00:06:49,783 Σε βρήκα! 127 00:06:50,159 --> 00:06:51,659 Γεια σου, ενυδρίδα! 128 00:06:51,744 --> 00:06:54,294 Δηλαδή, κυρία Ενυδρίδα. 129 00:06:54,413 --> 00:06:55,623 Δεν δενόμαστε. 130 00:06:57,750 --> 00:07:00,670 Έλα, μικρούλα. Πάμε να βρεις τους δικούς σου. 131 00:07:09,178 --> 00:07:11,468 Όταν τους δεις, δώσε χαιρετισμούς. 132 00:07:11,556 --> 00:07:13,926 Μη σταματήσεις μέχρι να τους δεις. 133 00:07:15,476 --> 00:07:16,976 Αντίο, κυρία Ενυδρίδα. 134 00:07:18,104 --> 00:07:20,484 Εννοώ, Ένυ. Ας μην είμαστε τυπικοί. 135 00:07:21,023 --> 00:07:22,483 Δεν δενόμαστε, όμως. 136 00:07:25,361 --> 00:07:29,201 Ένυ! Τι κάνεις εδώ; Υποτίθεται ότι θα κολυμπούσες μακριά! 137 00:07:34,495 --> 00:07:35,825 Όχι! Κολύμπα! 138 00:07:35,913 --> 00:07:37,463 Από εκεί, στον ωκεανό! 139 00:07:59,479 --> 00:08:02,229 Εντάξει, Ένυ, ήρθε η ώρα να φύγεις. 140 00:08:02,315 --> 00:08:05,855 Είμαι βρεγμένη κι εσύ πρέπει να βρεις τους δικούς σου. 141 00:08:06,068 --> 00:08:07,448 Μείνε, Μπούμερανγκ. 142 00:08:07,904 --> 00:08:08,994 Δεν θα αργήσω. 143 00:08:10,490 --> 00:08:13,200 Δεν έχουμε δεθεί, έτσι, Ένυ; 144 00:08:13,284 --> 00:08:15,954 Άρα δεν είναι ότι έχεις κολλήσει μαζί μου. 145 00:08:16,037 --> 00:08:19,617 Μάλλον θα φταίει ότι δεν έχουμε πάει πολύ βαθιά στο νερό 146 00:08:19,707 --> 00:08:20,917 για να φύγεις. 147 00:08:21,000 --> 00:08:23,000 Θα σε πάω μέχρι εκεί. 148 00:08:32,637 --> 00:08:35,927 Μικρή Ένυ, είναι όσο πιο μακριά μπορούμε να πάμε. 149 00:08:36,015 --> 00:08:37,475 Βρες τους δικούς σου. 150 00:08:41,270 --> 00:08:42,440 Γιατί; 151 00:08:45,149 --> 00:08:46,779 Λάκη, εδώ! 152 00:08:47,693 --> 00:08:50,993 Το Πάρκο Κρατήρας είναι καλό μέρος για φωτογραφία. 153 00:08:51,072 --> 00:08:52,532 Μόνο χώμα υπάρχει. 154 00:08:52,865 --> 00:08:56,285 Δεν έχει χαρακτήρα. Ψηφίζω Καταρράκτες Κρέιμερ. 155 00:08:56,369 --> 00:08:58,829 Ο καταρράκτης είναι το ιδανικό φόντο. 156 00:08:59,163 --> 00:09:01,753 Ναι, αν θες να γίνουμε μούσκεμα. 157 00:09:01,958 --> 00:09:03,248 Το πάρκο είναι καλό. 158 00:09:03,334 --> 00:09:06,134 Λειτουργικό. Η Άμπιγκεϊλ θα συμφωνήσει. 159 00:09:06,212 --> 00:09:10,092 Λες η Άμπιγκεϊλ να συμφωνήσει με το "λειτουργικό"; 160 00:09:10,716 --> 00:09:13,006 -Την ξέρεις καν; -Πού είναι; 161 00:09:13,094 --> 00:09:15,104 Θα ήταν εδώ πριν από εμένα. 162 00:09:16,305 --> 00:09:19,595 Ένυ, θα μπεις μέσα στο νερό! 163 00:09:21,602 --> 00:09:22,442 Σε παρακαλώ; 164 00:09:37,201 --> 00:09:39,911 Ναι! Η Ένυ πάει σπίτι της! 165 00:09:43,499 --> 00:09:44,539 Όχι! 166 00:09:52,008 --> 00:09:53,468 Πού είναι η Άμπιγκεϊλ; 167 00:09:54,927 --> 00:09:56,257 Ήταν στην τάξη; 168 00:09:57,930 --> 00:10:00,220 Δεν έκανε καθήκοντα σταβλίτισσας; 169 00:10:02,059 --> 00:10:03,559 Σίγουρα δεν την είδες; 170 00:10:06,022 --> 00:10:07,652 Λες να πήγε μια βόλτα; 171 00:10:07,732 --> 00:10:09,612 Και να μην πήγε στα μαθήματα; 172 00:10:09,692 --> 00:10:11,782 Σωστά, δεν θα εξαφανιζόταν. 173 00:10:14,155 --> 00:10:15,815 Κι αν δεν μπορούσε να πάει; 174 00:10:17,783 --> 00:10:19,333 Σχεδόν... 175 00:10:19,410 --> 00:10:20,950 το έφτασα. 176 00:10:26,792 --> 00:10:27,962 Αυτό ήταν, Ένυ. 177 00:10:28,377 --> 00:10:29,667 Ξέμεινα από ιδέες. 178 00:10:40,556 --> 00:10:43,056 Έπρεπε να πω στα κορίτσια πού θα ήμουν, 179 00:10:43,142 --> 00:10:45,312 αλλά δεν θα καταλάβαιναν. 180 00:10:46,520 --> 00:10:49,440 Συμφώνησαν κι εκείνες να πας στον ζωολογικό. 181 00:10:51,359 --> 00:10:54,239 Τώρα δεν είσαι εκεί ούτε με τους δικούς σου, 182 00:10:54,487 --> 00:10:56,487 άρα μάλλον απέτυχα. 183 00:10:56,947 --> 00:10:58,697 Δεν έπρεπε να δεθούμε. 184 00:11:03,454 --> 00:11:05,214 Όχι ότι με πειράζει αυτό. 185 00:11:18,719 --> 00:11:21,719 Τα λέμε αύριο, Παχουλέ Παπαγάλε. 186 00:11:21,806 --> 00:11:24,306 -Δρ. Κόουπ; -Γεια σας. Θέλετε κάτι; 187 00:11:24,392 --> 00:11:26,102 Ξαναπάμε στα ίδια σημεία. 188 00:11:26,185 --> 00:11:29,805 Βασικά στα σημεία που ήταν η Άμπιγκεϊλ. Την έχετε δει; 189 00:11:30,398 --> 00:11:32,438 Όχι μετά το μάθημα. 190 00:11:32,525 --> 00:11:34,105 Δεν μπορώ να σας βοηθήσω. 191 00:11:34,193 --> 00:11:37,453 Πάω να στείλω τηλεγράφημα στον ζωολογικό. 192 00:11:37,530 --> 00:11:38,860 Τα λέμε στο μάθημα. 193 00:11:40,199 --> 00:11:41,329 Ευχαριστούμε. 194 00:11:41,659 --> 00:11:42,699 Και τώρα; 195 00:11:43,661 --> 00:11:45,041 -Πρου, έλα. -Λάκη! 196 00:11:45,496 --> 00:11:46,906 Τι κάνουμε εδώ πέρα; 197 00:11:47,206 --> 00:11:48,866 Επιβεβαιώνω μια υποψία. 198 00:11:50,584 --> 00:11:52,094 Πήρε την ενυδρίδα. 199 00:11:52,169 --> 00:11:55,259 Έλα. Πάμε να τη βρούμε πριν κάνει καμιά τρέλα. 200 00:11:59,760 --> 00:12:01,890 Θα βοηθηθούμε μόνες μας, Ένυ. 201 00:12:02,263 --> 00:12:04,773 Αν πιάσω μια σανίδα και την τραβήξω εδώ, 202 00:12:04,849 --> 00:12:07,479 θα τη χρησιμοποιήσουμε ως γέφυρα. 203 00:12:30,833 --> 00:12:32,963 Το ξέρω! Σχεδόν τα καταφέραμε! 204 00:12:33,711 --> 00:12:34,921 Λίγο ακόμα. 205 00:12:37,798 --> 00:12:38,798 Όχι! 206 00:12:39,717 --> 00:12:41,887 Ένυ! Τι κάνεις; 207 00:12:43,345 --> 00:12:44,755 Ένυ! 208 00:13:05,910 --> 00:13:07,040 Μπούμερανγκ! 209 00:13:08,078 --> 00:13:09,868 Μπούμερανγκ! 210 00:13:09,955 --> 00:13:12,415 Φέρε βοήθεια! Τη Λάκη και την Πρου! 211 00:13:17,004 --> 00:13:19,094 Μπράβο! Κάνε γρήγορα! 212 00:13:22,551 --> 00:13:25,141 Πάμε στο ψηλό σημείο και κατηφορίζουμε. 213 00:13:25,638 --> 00:13:26,848 Ο συναγερμός! 214 00:13:27,556 --> 00:13:29,176 Έρχεται η καταιγίδα. 215 00:13:29,266 --> 00:13:30,636 Πρέπει να τη βρούμε. 216 00:13:33,812 --> 00:13:37,862 Υπάρχουν τόσα χιλιόμετρα παραλίας, βράχων και σπηλιών. 217 00:13:37,942 --> 00:13:39,402 Πώς θα τη βρούμε; 218 00:13:41,737 --> 00:13:43,027 Ο Μπούμερανγκ... 219 00:13:45,324 --> 00:13:46,834 χωρίς την Άμπιγκεϊλ. 220 00:13:47,243 --> 00:13:49,833 -Δεν είναι καλό αυτό. -Ξέρεις πού είναι; 221 00:13:49,912 --> 00:13:51,662 Οδήγησέ μας, Μπούμερανγκ! 222 00:14:11,600 --> 00:14:12,730 Να πάρει! 223 00:14:15,020 --> 00:14:16,480 Ένυ! Όχι! 224 00:14:26,073 --> 00:14:27,073 Σ' έπιασα. 225 00:14:29,451 --> 00:14:30,451 Εντάξει. 226 00:14:59,899 --> 00:15:00,939 Άμπιγκεϊλ! 227 00:15:01,775 --> 00:15:02,775 Εδώ! 228 00:15:04,069 --> 00:15:06,029 Άμπιγκεϊλ, ερχόμαστε! 229 00:15:06,322 --> 00:15:07,572 ΠΡΟΣΟΧΗ 230 00:15:10,492 --> 00:15:12,872 Έλα, αγόρι μου. Θα τα καταφέρουμε. 231 00:15:16,123 --> 00:15:17,583 Ήρεμα, Σπίριτ. 232 00:15:19,418 --> 00:15:20,418 Πάμε. 233 00:15:23,172 --> 00:15:26,092 Μη σας πιέζω, αλλά βιαστείτε! 234 00:15:28,928 --> 00:15:29,928 Ηρέμησε. 235 00:15:30,012 --> 00:15:31,472 Πρέπει να προσέχουμε. 236 00:15:32,306 --> 00:15:34,266 Δεν ήθελα να δεθούμε. 237 00:15:34,350 --> 00:15:37,060 Ήθελα μόνο να πάει η Ότις στους δικούς της. 238 00:15:37,394 --> 00:15:39,404 Της έδωσε όνομα κιόλας. 239 00:15:39,480 --> 00:15:41,020 Δεν πειράζει. 240 00:15:41,106 --> 00:15:43,396 Πρέπει όμως να σε πάρουμε από εκεί. 241 00:15:43,484 --> 00:15:45,324 Βούτα μέσα να σε τραβήξουμε. 242 00:15:46,695 --> 00:15:49,105 Το ρεύμα είναι πολύ δυνατό. 243 00:15:49,490 --> 00:15:52,030 Αν βουτήξω, θα με τραβήξει μέσα το νερό! 244 00:15:52,117 --> 00:15:54,537 Δεν θέλω ακόμα να ζήσω με τα δελφίνια! 245 00:15:54,620 --> 00:15:55,790 Έχω μια ιδέα! 246 00:16:09,009 --> 00:16:11,179 Άμπιγκεϊλ, δέσ' το σε μια σανίδα. 247 00:16:11,261 --> 00:16:13,971 Θα το τεντώσουμε για να συρθείς. 248 00:16:15,724 --> 00:16:16,564 Εντάξει! 249 00:16:25,859 --> 00:16:26,989 Τι ήταν αυτό; 250 00:16:29,780 --> 00:16:30,610 Άμπιγκεϊλ! 251 00:16:32,408 --> 00:16:34,158 -Τι να κάνω; -Κρατήσου! 252 00:16:34,243 --> 00:16:35,333 Και μετά; 253 00:16:42,084 --> 00:16:42,924 Βοήθεια! 254 00:16:49,049 --> 00:16:50,129 Τράβα! 255 00:16:57,016 --> 00:16:58,096 Κρατήσου! 256 00:17:05,441 --> 00:17:06,441 Άμπιγκεϊλ! 257 00:17:07,609 --> 00:17:09,399 Πιάσ' το, θα σε τραβήξουμε. 258 00:17:10,529 --> 00:17:11,529 Ξανά! 259 00:17:17,369 --> 00:17:19,079 Όχι! Λάκη! 260 00:17:19,455 --> 00:17:22,325 Δεν έχουμε χρόνο. Πρέπει να τη σώσουμε! 261 00:17:28,380 --> 00:17:30,760 Πρου, θα σου πετάξω κάτι! 262 00:17:30,841 --> 00:17:33,301 Δέσ' το στο σκοινί και ρίξ' το μου. 263 00:17:33,635 --> 00:17:34,635 Καλά... 264 00:17:38,766 --> 00:17:40,096 Μπράβο, Σπίριτ. 265 00:17:43,020 --> 00:17:45,400 Εντάξει, πέτα το σ' εμένα! 266 00:17:53,030 --> 00:17:54,780 Ένυ! Τα κατάφερες! 267 00:17:54,990 --> 00:17:56,530 Μπράβο σου! 268 00:17:58,285 --> 00:17:59,535 Τραβήξτε! 269 00:18:06,668 --> 00:18:08,338 Άμπιγκεϊλ! 270 00:18:11,965 --> 00:18:13,375 Πού πήγε; 271 00:18:14,510 --> 00:18:17,260 Δεν τη βλέπω! Πού είναι; 272 00:18:17,346 --> 00:18:18,466 Να τη! 273 00:18:19,807 --> 00:18:20,807 Σ' έπιασα! 274 00:18:22,768 --> 00:18:23,768 Σε πιάσαμε! 275 00:18:28,357 --> 00:18:29,357 Είμαι καλά. 276 00:18:31,568 --> 00:18:33,358 Τι θα έκανα χωρίς εσάς; 277 00:18:38,700 --> 00:18:40,160 Καλά είμαι. 278 00:18:40,452 --> 00:18:41,662 Ελάτε, πάμε! 279 00:18:41,745 --> 00:18:43,365 Ένυ, πάμε να... 280 00:18:47,251 --> 00:18:48,921 Έλα. Πρέπει να φύγουμε. 281 00:18:49,169 --> 00:18:51,919 Η Ένυ είναι καλά. Το νερό είναι στη φύση της. 282 00:18:53,006 --> 00:18:54,006 Εντάξει. 283 00:19:05,060 --> 00:19:06,190 Σχεδόν φτάσαμε. 284 00:19:06,436 --> 00:19:08,146 Όλοι πρέπει να είναι μέσα. 285 00:19:09,690 --> 00:19:11,820 Όχι όλοι. 286 00:19:17,531 --> 00:19:19,781 Όλοι ανησυχούσαν για εσάς. 287 00:19:19,867 --> 00:19:23,367 Δεν ήσασταν στο Σταβλόσπιτο ούτε στο Αλμυρό Στέκι, 288 00:19:23,453 --> 00:19:24,833 τα άλογά σας έλειπαν. 289 00:19:26,290 --> 00:19:28,250 Λυπόμαστε πολύ, Δρ. Κόουπ. 290 00:19:28,458 --> 00:19:30,458 Ναι, πάρα πολύ. 291 00:19:33,755 --> 00:19:35,585 Δεν ήθελα να ανησυχήσετε 292 00:19:35,674 --> 00:19:37,764 ούτε να βάλω κάποιον σε κίνδυνο. 293 00:19:38,010 --> 00:19:40,300 Αλλά έπρεπε να κάνω κάτι. 294 00:19:43,307 --> 00:19:46,187 Δεν θα απολογηθώ που βοήθησα ένα ζώο. 295 00:19:47,769 --> 00:19:49,229 Μάλιστα. 296 00:19:49,438 --> 00:19:51,768 Μας θέλετε πιο ορθολογιστές, 297 00:19:52,149 --> 00:19:55,319 αλλά δεν ελέγχω την ευαίσθητη πλευρά μου. 298 00:19:57,571 --> 00:19:58,861 Εγώ στην ηλικία σου, 299 00:19:58,947 --> 00:20:04,287 έσωσα ένα ολόκληρο καζάνι με αστακούς από το να φαγωθούν. 300 00:20:05,120 --> 00:20:08,670 Τους έριξα όλους στον ωκεανό. 301 00:20:09,291 --> 00:20:12,131 Μόνο καλαμπόκι μας είχε απομείνει. 302 00:20:12,628 --> 00:20:13,458 Αλήθεια; 303 00:20:14,880 --> 00:20:17,760 Κάτι ξέρω κι εγώ από διάσωση ζώων. 304 00:20:17,841 --> 00:20:21,261 Πρέπει να διαλέγετε προσεκτικά τις διασώσεις σας. 305 00:20:22,930 --> 00:20:26,390 Ξέρω ότι είχες καλό σκοπό, αλλά πήγες στον ωκεανό 306 00:20:26,475 --> 00:20:29,935 χωρίς να ξέρεις καν αν θα εντοπίσεις την οικογένεια. 307 00:20:30,395 --> 00:20:32,975 -Το ξέρω. -Είσαι τυχερή που επέζησες. 308 00:20:33,273 --> 00:20:35,903 Πρέπει να μένετε μακριά από κινδύνους. 309 00:20:36,109 --> 00:20:37,279 Όλες σας. 310 00:20:37,486 --> 00:20:40,606 Δεν μπορείτε να σώζετε ζώα, αν κινδυνεύετε. 311 00:20:48,622 --> 00:20:49,962 Πώς το πάθατε αυτό; 312 00:20:53,794 --> 00:20:57,014 Θέλετε να δείτε τα κουνέλια που έσωσα από τη φωτιά; 313 00:20:57,965 --> 00:21:00,005 Θα πάνε πίσω, στην άγρια φύση, 314 00:21:00,259 --> 00:21:01,889 αφού πάρουν λίγο βάρος. 315 00:21:01,969 --> 00:21:04,549 Εσύ θα είσαι ο Πηδηχτούλης, εσύ η Ροζούλα 316 00:21:04,805 --> 00:21:05,885 κι εσύ ο Γλύκας. 317 00:21:06,765 --> 00:21:08,345 Δένομαι μαζί τους, έτσι; 318 00:21:11,019 --> 00:21:12,689 Αυτό το λέω Λάιονελ. 319 00:21:17,401 --> 00:21:18,441 Τέλεια! 320 00:21:18,819 --> 00:21:19,739 Σπίριτ! 321 00:21:19,987 --> 00:21:22,027 Μη φαίνεσαι μόνο εσύ. 322 00:21:22,114 --> 00:21:23,954 Καταλαβαίνω τι σ' αρέσει. 323 00:21:24,032 --> 00:21:28,042 Ενδιαφέρον φόντο, ωραίο φως. Πάλι καλά που το βρήκες, Λάκη. 324 00:21:28,120 --> 00:21:29,960 Καλά που τράβηξα την Ένυ. 325 00:21:30,038 --> 00:21:32,418 Δεν θα σκεφτόμουν τις λίμνες αλλιώς. 326 00:21:32,666 --> 00:21:35,286 Έτοιμη η κάμερα. Πού είναι η Άμπιγκεϊλ; 327 00:21:36,545 --> 00:21:38,335 Πρέπει να έχει κουδουνάκι. 328 00:21:47,097 --> 00:21:48,597 -Είσαι καλά; -Ναι. 329 00:21:48,974 --> 00:21:51,484 Προσπαθώ να βρω τις σωστές λέξεις. 330 00:21:53,020 --> 00:21:55,810 Ένυ, ήσουν μια υπέροχη ενυδρίδα 331 00:21:55,897 --> 00:21:57,357 και η καλύτερη φίλη. 332 00:21:59,693 --> 00:22:01,783 Η καλύτερη υδρόβια φίλη. 333 00:22:03,071 --> 00:22:06,741 Ελπίζω να βρήκες τους δικούς σου και να κολυμπάς ανέμελη. 334 00:22:07,034 --> 00:22:08,044 Αντίο, Ένυ. 335 00:22:18,253 --> 00:22:20,513 Ένυ! Ήρθες να μας δεις; 336 00:22:20,589 --> 00:22:21,759 Οι δικοί σου; 337 00:22:21,840 --> 00:22:24,590 Πες τους ότι μπορείς να έρχεσαι όποτε θες. 338 00:22:25,469 --> 00:22:27,679 Ας βγάλουμε τη φωτογραφία μας.