1
00:00:08,758 --> 00:00:10,928
ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:17,225 --> 00:00:19,225
Θα καλπάσω
3
00:00:19,310 --> 00:00:21,270
Θα καλπάσω ελεύθερη
4
00:00:21,354 --> 00:00:23,404
Έλα κι εσύ
5
00:00:23,481 --> 00:00:25,441
Πάμε σε ένα ταξίδι μαζί
6
00:00:25,525 --> 00:00:27,485
Θα καλπάσω
7
00:00:27,569 --> 00:00:29,609
Θα καλπάσω ελεύθερη
8
00:00:29,696 --> 00:00:31,736
Όσο είμαι μαζί σου
9
00:00:31,823 --> 00:00:33,993
Νιώθω τη ζωή μέσα μου
10
00:00:34,075 --> 00:00:35,405
Ναι
11
00:00:36,077 --> 00:00:37,497
Ναι
12
00:00:38,121 --> 00:00:39,581
Ναι
13
00:00:41,958 --> 00:00:45,798
ΣΠΊΡΙΤ
ΚΑΛΠΆΖΟΝΤΑΣ ΕΛΕΎΘΕΡΑ
14
00:00:49,841 --> 00:00:51,681
Πήραμε το μάθημά μας.
15
00:00:51,760 --> 00:00:53,800
Όχι άλλες φωτογραφίες μέσα.
16
00:00:53,887 --> 00:00:55,467
Είμαστε τρεις θολούρες.
17
00:00:55,555 --> 00:00:56,885
Μην τα παρατάμε.
18
00:00:56,973 --> 00:00:59,983
Είναι για το τετράδιο αναμνήσεών μου.
19
00:01:00,060 --> 00:01:01,900
Θα βρούμε το ιδανικό μέρος.
20
00:01:02,729 --> 00:01:05,269
Πρέπει να μασουλάς μες στο αφτί μου;
21
00:01:05,356 --> 00:01:07,856
Τρελαίνεται για φρυγανισμένο ψωμί.
22
00:01:07,942 --> 00:01:10,702
Θα έχουμε φάει μέχρι να πάμε
στην Δρ. Κόουπ.
23
00:01:10,779 --> 00:01:13,159
Τι θα κάνουμε στην κτηνιατρική;
24
00:01:13,239 --> 00:01:15,989
Ανατομία; Διαλογή ασθενών; Γέννα;
25
00:01:16,076 --> 00:01:17,616
Είμαι έτοιμη για όλα.
26
00:01:17,702 --> 00:01:20,712
Έχω το βιβλίο του Μίξτλι
για να σημειώνω ιδέες.
27
00:01:21,790 --> 00:01:24,460
Τώρα που είστε όλοι εδώ, ας ξεκινήσουμε.
28
00:01:24,542 --> 00:01:28,342
Είμαι η Δρ. Κόουπ,
η κτηνίατρος της Χαράδρας Παλομίνο.
29
00:01:28,922 --> 00:01:31,422
Είμαι καθηγήτρια πολύ καιρό
30
00:01:31,508 --> 00:01:33,218
και κτηνίατρος πιο πολύ.
31
00:01:33,301 --> 00:01:35,301
Έχω δει τα πάντα. Ελάτε.
32
00:01:45,688 --> 00:01:47,018
Από εδώ, Λυών.
33
00:01:47,524 --> 00:01:50,654
Τον ονόμασα
από την κτηνιατρική σχολή Γαλλίας.
34
00:01:50,902 --> 00:01:52,572
Ελάτε. Μην καθυστερούμε.
35
00:01:53,363 --> 00:01:56,623
Μόλις γίνει η αποβάθρα
θα πηγαίνουμε παραπέρα,
36
00:01:56,908 --> 00:01:58,658
μέσα στα βάθη του ωκεανού.
37
00:01:58,952 --> 00:02:02,372
Είναι δύσκολο να είσαι με βάρκα
λόγω των ρευμάτων.
38
00:02:02,622 --> 00:02:06,582
Θα είναι συναρπαστικό
να έχουμε μια πλατφόρμα έρευνας.
39
00:02:06,876 --> 00:02:09,046
Δεν φαίνεται ενθουσιασμένη.
40
00:02:09,504 --> 00:02:12,304
Καλώς ήρθατε στις λίμνες της παλίρροιας.
41
00:02:12,382 --> 00:02:14,762
Εδώ θα μελετάμε τα ασπόνδυλα.
42
00:02:18,346 --> 00:02:21,216
Ορίστε ένα τέλειο δείγμα ασπόνδυλου.
43
00:02:21,891 --> 00:02:24,271
Μοιάζει με πέτρα, αλλά δεν είναι.
44
00:02:24,686 --> 00:02:26,266
Με ξεγέλασε τελείως!
45
00:02:26,563 --> 00:02:29,113
Τα φαινόμενα απατούν.
46
00:02:29,190 --> 00:02:32,820
Αυτή η υποτιθέμενη πέτρα είναι ζωντανή.
47
00:02:33,528 --> 00:02:34,698
Τι κάνει;
48
00:02:44,414 --> 00:02:47,174
-Τα μαλάκια λατρεύουν το αλάτι.
-Ηρέμησε.
49
00:02:47,834 --> 00:02:49,294
Η πάπρικα τους αρέσει;
50
00:02:49,377 --> 00:02:51,297
Αυτό κι αν είναι Αλμυρό Στέκι.
51
00:02:51,379 --> 00:02:52,509
Ηρέμησε.
52
00:02:52,589 --> 00:02:54,669
Δεν θα σου κάνει κακό. Βλέπεις;
53
00:02:54,841 --> 00:02:56,131
Δες αυτήν την πέτρα.
54
00:02:56,342 --> 00:02:57,592
Πολύ όμορφη.
55
00:02:57,677 --> 00:02:59,967
Δεν θα σου επιτεθεί με τη γλώσσα.
56
00:03:00,221 --> 00:03:02,811
Μη σκέφτεσαι το μύδι που σε τρόμαξε.
57
00:03:19,365 --> 00:03:20,695
Τι γλυκιά που είσαι!
58
00:03:20,783 --> 00:03:21,993
Ευχαριστώ.
59
00:03:22,201 --> 00:03:25,291
Τι κάνεις εδώ μόνη σου;
Πού είναι οι δικοί σου;
60
00:03:25,371 --> 00:03:27,081
Όχι, Άμπιγκεϊλ! Σταμάτα!
61
00:03:27,665 --> 00:03:29,125
-Ενυδρίδα!
-Γλύκα!
62
00:03:31,127 --> 00:03:34,457
-Τι κάνεις;
-Χωρίστηκε από τους δικούς της.
63
00:03:34,547 --> 00:03:36,627
Θα την πήγαινα πίσω στον ωκεανό.
64
00:03:36,716 --> 00:03:38,256
Μην την αγγίξεις.
65
00:03:38,343 --> 00:03:41,053
Δεν πρέπει να δεθεί με τους ανθρώπους.
66
00:03:41,137 --> 00:03:42,507
Θα πάει στο εργαστήρι
67
00:03:42,597 --> 00:03:45,807
μέχρι να έρθουν
από τον Ζωολογικό Γκόλντμπραϊαρ.
68
00:03:46,017 --> 00:03:48,187
Από τον ζωολογικό; Γιατί;
69
00:03:48,269 --> 00:03:51,399
Είναι μικρή,
μάλλον το μωρό της οικογένειας.
70
00:03:51,898 --> 00:03:55,938
Λογικά δεν κατάφερε να ακολουθήσει
τους άλλους
71
00:03:56,027 --> 00:03:57,527
κι έτσι την άφησαν πίσω.
72
00:03:57,612 --> 00:03:58,822
Δεν το ξέρετε αυτό!
73
00:03:59,072 --> 00:04:01,322
Δεν βλέπω άλλες ενυδρίδες, εσύ;
74
00:04:01,407 --> 00:04:03,077
Ίσως επιστρέψουν!
75
00:04:03,159 --> 00:04:05,579
Πρέπει να ξαναβρεί τους δικούς της.
76
00:04:05,828 --> 00:04:10,328
Μερικές φορές τα ζώα χωρίζονται
και δεν βρίσκουν τον δρόμο τους πίσω.
77
00:04:10,750 --> 00:04:13,290
Λυπηρό, αλλά θα είναι μια χαρά
78
00:04:13,378 --> 00:04:14,708
στον ζωολογικό.
79
00:04:23,054 --> 00:04:26,104
Η φωτογραφία στο δάσος εμφανίζεται επάνω.
80
00:04:26,766 --> 00:04:28,766
Αν και μπορεί να 'ναι αποτυχία.
81
00:04:29,394 --> 00:04:32,364
Θέλω την αλήθεια. Είμαι κακή φωτογράφος;
82
00:04:32,438 --> 00:04:33,438
Ίσως.
83
00:04:33,648 --> 00:04:35,898
Σκέφτομαι ότι είναι άδικος κόπος.
84
00:04:35,984 --> 00:04:38,574
Θέλουμε μια επίσημη φωτογραφία των ΠΑΛ;
85
00:04:38,653 --> 00:04:40,203
Τα άλογα θέλουν σανό;
86
00:04:40,280 --> 00:04:42,490
Η απάντηση είναι "ναι" και στα δύο!
87
00:04:42,573 --> 00:04:45,583
Το τετράδιό μου έχει ένα σωρό ιστορίες μας
88
00:04:45,660 --> 00:04:48,450
και κάποτε θα το διαβάσω στα εγγόνια μου.
89
00:04:48,538 --> 00:04:50,418
Κι όταν είμαι 103 ετών,
90
00:04:50,498 --> 00:04:52,998
μάλλον θα έχω ξεχάσει σχεδόν τα πάντα.
91
00:04:53,084 --> 00:04:56,134
Θα σβηστείς από τη μνήμη μου
και από το τετράδιο!
92
00:04:56,212 --> 00:04:57,302
Για πάντα!
93
00:04:57,463 --> 00:05:00,433
Γιατί ανησυχείς για το τι θα συμβεί τότε;
94
00:05:00,508 --> 00:05:01,508
Είσαι 13.
95
00:05:01,592 --> 00:05:02,592
Επειδή...
96
00:05:02,969 --> 00:05:04,719
Δεν ξέρω! Αυτό κάνω εγώ!
97
00:05:04,804 --> 00:05:07,314
Θα βρούμε άλλο μέρος για φωτογραφία.
98
00:05:07,390 --> 00:05:09,060
Όχι δάσος, πολύ χρώμα.
99
00:05:09,142 --> 00:05:11,272
Όχι μέσα, πολύ σκοτεινά.
100
00:05:11,602 --> 00:05:13,312
Άμπιγκεϊλ, καμιά ιδέα;
101
00:05:13,896 --> 00:05:16,476
Άμπιγκεϊλ, τι λες να κάνουμε;
102
00:05:17,400 --> 00:05:20,280
Το Ηφαιστειακό Πάρκο είναι ιδανικό μέρος.
103
00:05:20,945 --> 00:05:22,275
Αυτό δεν είπατε;
104
00:05:22,739 --> 00:05:26,449
Όλα καλά; Είσαι αφηρημένη από το πρωί.
105
00:05:26,909 --> 00:05:28,409
Η ενυδρίδα θα 'ναι καλά;
106
00:05:28,661 --> 00:05:31,041
Μάλλον δεν θα της αρέσει στο κλουβί.
107
00:05:31,122 --> 00:05:34,132
Η Δρ. Κόουπ δεν ήταν κάπως σκληρή;
108
00:05:35,668 --> 00:05:36,878
Γιατί το λες αυτό;
109
00:05:37,128 --> 00:05:41,378
Δεν με άφηνε καν να την αγγίξω.
Έλεγε συνέχεια να μείνω μακριά.
110
00:05:41,591 --> 00:05:45,011
Κι η μαμά μου έχει πει για τον δεσμό
ζώων και ανθρώπων.
111
00:05:45,094 --> 00:05:48,144
Είναι δύσκολο να ξανασμίξουν
με το είδος τους.
112
00:05:48,222 --> 00:05:50,022
Δεν τα δέχονται πίσω
113
00:05:50,099 --> 00:05:52,019
γιατί δεν τα αναγνωρίζουν.
114
00:05:52,101 --> 00:05:54,981
Αξίζει μια ευκαιρία
να βρει τους δικούς της.
115
00:05:55,063 --> 00:05:58,273
Αν η Δρ. Κόουπ την πήγαινε στον ωκεανό,
116
00:05:58,357 --> 00:06:01,437
ίσως θα έβλεπε
ότι οι δικοί της την περίμεναν.
117
00:06:01,527 --> 00:06:03,647
Αλλά ίσως και να μη γινόταν αυτό.
118
00:06:03,946 --> 00:06:07,526
Αν η Δρ. Κόουπ λέει ότι ξέρει τι κάνει,
την εμπιστεύομαι.
119
00:06:07,617 --> 00:06:10,497
Έχει δίκιο.
Η Δρ. Κόουπ έχει πολλή εμπειρία.
120
00:06:10,745 --> 00:06:13,655
Ξέρει τι κάνει. Μην ανησυχείς καθόλου.
121
00:06:13,748 --> 00:06:16,328
-Ναι, καλά.
-Πρέπει να πάμε στο μάθημα.
122
00:06:16,626 --> 00:06:18,206
Τα λέμε στην τραπεζαρία.
123
00:06:18,294 --> 00:06:20,424
Ναι, εκεί θα είμαι.
124
00:06:21,297 --> 00:06:23,927
Δεν θα είμαι εκεί. Έλα, Μπούμερανγκ.
125
00:06:43,402 --> 00:06:45,492
Συγγνώμη, κε ή κα Παπαγάλε.
126
00:06:48,783 --> 00:06:49,783
Σε βρήκα!
127
00:06:50,159 --> 00:06:51,659
Γεια σου, ενυδρίδα!
128
00:06:51,744 --> 00:06:54,294
Δηλαδή, κυρία Ενυδρίδα.
129
00:06:54,413 --> 00:06:55,623
Δεν δενόμαστε.
130
00:06:57,750 --> 00:07:00,670
Έλα, μικρούλα.
Πάμε να βρεις τους δικούς σου.
131
00:07:09,178 --> 00:07:11,468
Όταν τους δεις, δώσε χαιρετισμούς.
132
00:07:11,556 --> 00:07:13,926
Μη σταματήσεις μέχρι να τους δεις.
133
00:07:15,476 --> 00:07:16,976
Αντίο, κυρία Ενυδρίδα.
134
00:07:18,104 --> 00:07:20,484
Εννοώ, Ένυ. Ας μην είμαστε τυπικοί.
135
00:07:21,023 --> 00:07:22,483
Δεν δενόμαστε, όμως.
136
00:07:25,361 --> 00:07:29,201
Ένυ! Τι κάνεις εδώ;
Υποτίθεται ότι θα κολυμπούσες μακριά!
137
00:07:34,495 --> 00:07:35,825
Όχι! Κολύμπα!
138
00:07:35,913 --> 00:07:37,463
Από εκεί, στον ωκεανό!
139
00:07:59,479 --> 00:08:02,229
Εντάξει, Ένυ, ήρθε η ώρα να φύγεις.
140
00:08:02,315 --> 00:08:05,855
Είμαι βρεγμένη
κι εσύ πρέπει να βρεις τους δικούς σου.
141
00:08:06,068 --> 00:08:07,448
Μείνε, Μπούμερανγκ.
142
00:08:07,904 --> 00:08:08,994
Δεν θα αργήσω.
143
00:08:10,490 --> 00:08:13,200
Δεν έχουμε δεθεί, έτσι, Ένυ;
144
00:08:13,284 --> 00:08:15,954
Άρα δεν είναι ότι έχεις κολλήσει μαζί μου.
145
00:08:16,037 --> 00:08:19,617
Μάλλον θα φταίει
ότι δεν έχουμε πάει πολύ βαθιά στο νερό
146
00:08:19,707 --> 00:08:20,917
για να φύγεις.
147
00:08:21,000 --> 00:08:23,000
Θα σε πάω μέχρι εκεί.
148
00:08:32,637 --> 00:08:35,927
Μικρή Ένυ, είναι όσο πιο μακριά
μπορούμε να πάμε.
149
00:08:36,015 --> 00:08:37,475
Βρες τους δικούς σου.
150
00:08:41,270 --> 00:08:42,440
Γιατί;
151
00:08:45,149 --> 00:08:46,779
Λάκη, εδώ!
152
00:08:47,693 --> 00:08:50,993
Το Πάρκο Κρατήρας είναι καλό μέρος
για φωτογραφία.
153
00:08:51,072 --> 00:08:52,532
Μόνο χώμα υπάρχει.
154
00:08:52,865 --> 00:08:56,285
Δεν έχει χαρακτήρα.
Ψηφίζω Καταρράκτες Κρέιμερ.
155
00:08:56,369 --> 00:08:58,829
Ο καταρράκτης είναι το ιδανικό φόντο.
156
00:08:59,163 --> 00:09:01,753
Ναι, αν θες να γίνουμε μούσκεμα.
157
00:09:01,958 --> 00:09:03,248
Το πάρκο είναι καλό.
158
00:09:03,334 --> 00:09:06,134
Λειτουργικό. Η Άμπιγκεϊλ θα συμφωνήσει.
159
00:09:06,212 --> 00:09:10,092
Λες η Άμπιγκεϊλ να συμφωνήσει
με το "λειτουργικό";
160
00:09:10,716 --> 00:09:13,006
-Την ξέρεις καν;
-Πού είναι;
161
00:09:13,094 --> 00:09:15,104
Θα ήταν εδώ πριν από εμένα.
162
00:09:16,305 --> 00:09:19,595
Ένυ, θα μπεις μέσα στο νερό!
163
00:09:21,602 --> 00:09:22,442
Σε παρακαλώ;
164
00:09:37,201 --> 00:09:39,911
Ναι! Η Ένυ πάει σπίτι της!
165
00:09:43,499 --> 00:09:44,539
Όχι!
166
00:09:52,008 --> 00:09:53,468
Πού είναι η Άμπιγκεϊλ;
167
00:09:54,927 --> 00:09:56,257
Ήταν στην τάξη;
168
00:09:57,930 --> 00:10:00,220
Δεν έκανε καθήκοντα σταβλίτισσας;
169
00:10:02,059 --> 00:10:03,559
Σίγουρα δεν την είδες;
170
00:10:06,022 --> 00:10:07,652
Λες να πήγε μια βόλτα;
171
00:10:07,732 --> 00:10:09,612
Και να μην πήγε στα μαθήματα;
172
00:10:09,692 --> 00:10:11,782
Σωστά, δεν θα εξαφανιζόταν.
173
00:10:14,155 --> 00:10:15,815
Κι αν δεν μπορούσε να πάει;
174
00:10:17,783 --> 00:10:19,333
Σχεδόν...
175
00:10:19,410 --> 00:10:20,950
το έφτασα.
176
00:10:26,792 --> 00:10:27,962
Αυτό ήταν, Ένυ.
177
00:10:28,377 --> 00:10:29,667
Ξέμεινα από ιδέες.
178
00:10:40,556 --> 00:10:43,056
Έπρεπε να πω στα κορίτσια πού θα ήμουν,
179
00:10:43,142 --> 00:10:45,312
αλλά δεν θα καταλάβαιναν.
180
00:10:46,520 --> 00:10:49,440
Συμφώνησαν κι εκείνες να πας
στον ζωολογικό.
181
00:10:51,359 --> 00:10:54,239
Τώρα δεν είσαι εκεί
ούτε με τους δικούς σου,
182
00:10:54,487 --> 00:10:56,487
άρα μάλλον απέτυχα.
183
00:10:56,947 --> 00:10:58,697
Δεν έπρεπε να δεθούμε.
184
00:11:03,454 --> 00:11:05,214
Όχι ότι με πειράζει αυτό.
185
00:11:18,719 --> 00:11:21,719
Τα λέμε αύριο, Παχουλέ Παπαγάλε.
186
00:11:21,806 --> 00:11:24,306
-Δρ. Κόουπ;
-Γεια σας. Θέλετε κάτι;
187
00:11:24,392 --> 00:11:26,102
Ξαναπάμε στα ίδια σημεία.
188
00:11:26,185 --> 00:11:29,805
Βασικά στα σημεία που ήταν η Άμπιγκεϊλ.
Την έχετε δει;
189
00:11:30,398 --> 00:11:32,438
Όχι μετά το μάθημα.
190
00:11:32,525 --> 00:11:34,105
Δεν μπορώ να σας βοηθήσω.
191
00:11:34,193 --> 00:11:37,453
Πάω να στείλω τηλεγράφημα στον ζωολογικό.
192
00:11:37,530 --> 00:11:38,860
Τα λέμε στο μάθημα.
193
00:11:40,199 --> 00:11:41,329
Ευχαριστούμε.
194
00:11:41,659 --> 00:11:42,699
Και τώρα;
195
00:11:43,661 --> 00:11:45,041
-Πρου, έλα.
-Λάκη!
196
00:11:45,496 --> 00:11:46,906
Τι κάνουμε εδώ πέρα;
197
00:11:47,206 --> 00:11:48,866
Επιβεβαιώνω μια υποψία.
198
00:11:50,584 --> 00:11:52,094
Πήρε την ενυδρίδα.
199
00:11:52,169 --> 00:11:55,259
Έλα. Πάμε να τη βρούμε
πριν κάνει καμιά τρέλα.
200
00:11:59,760 --> 00:12:01,890
Θα βοηθηθούμε μόνες μας, Ένυ.
201
00:12:02,263 --> 00:12:04,773
Αν πιάσω μια σανίδα και την τραβήξω εδώ,
202
00:12:04,849 --> 00:12:07,479
θα τη χρησιμοποιήσουμε ως γέφυρα.
203
00:12:30,833 --> 00:12:32,963
Το ξέρω! Σχεδόν τα καταφέραμε!
204
00:12:33,711 --> 00:12:34,921
Λίγο ακόμα.
205
00:12:37,798 --> 00:12:38,798
Όχι!
206
00:12:39,717 --> 00:12:41,887
Ένυ! Τι κάνεις;
207
00:12:43,345 --> 00:12:44,755
Ένυ!
208
00:13:05,910 --> 00:13:07,040
Μπούμερανγκ!
209
00:13:08,078 --> 00:13:09,868
Μπούμερανγκ!
210
00:13:09,955 --> 00:13:12,415
Φέρε βοήθεια! Τη Λάκη και την Πρου!
211
00:13:17,004 --> 00:13:19,094
Μπράβο! Κάνε γρήγορα!
212
00:13:22,551 --> 00:13:25,141
Πάμε στο ψηλό σημείο και κατηφορίζουμε.
213
00:13:25,638 --> 00:13:26,848
Ο συναγερμός!
214
00:13:27,556 --> 00:13:29,176
Έρχεται η καταιγίδα.
215
00:13:29,266 --> 00:13:30,636
Πρέπει να τη βρούμε.
216
00:13:33,812 --> 00:13:37,862
Υπάρχουν τόσα χιλιόμετρα
παραλίας, βράχων και σπηλιών.
217
00:13:37,942 --> 00:13:39,402
Πώς θα τη βρούμε;
218
00:13:41,737 --> 00:13:43,027
Ο Μπούμερανγκ...
219
00:13:45,324 --> 00:13:46,834
χωρίς την Άμπιγκεϊλ.
220
00:13:47,243 --> 00:13:49,833
-Δεν είναι καλό αυτό.
-Ξέρεις πού είναι;
221
00:13:49,912 --> 00:13:51,662
Οδήγησέ μας, Μπούμερανγκ!
222
00:14:11,600 --> 00:14:12,730
Να πάρει!
223
00:14:15,020 --> 00:14:16,480
Ένυ! Όχι!
224
00:14:26,073 --> 00:14:27,073
Σ' έπιασα.
225
00:14:29,451 --> 00:14:30,451
Εντάξει.
226
00:14:59,899 --> 00:15:00,939
Άμπιγκεϊλ!
227
00:15:01,775 --> 00:15:02,775
Εδώ!
228
00:15:04,069 --> 00:15:06,029
Άμπιγκεϊλ, ερχόμαστε!
229
00:15:06,322 --> 00:15:07,572
ΠΡΟΣΟΧΗ
230
00:15:10,492 --> 00:15:12,872
Έλα, αγόρι μου. Θα τα καταφέρουμε.
231
00:15:16,123 --> 00:15:17,583
Ήρεμα, Σπίριτ.
232
00:15:19,418 --> 00:15:20,418
Πάμε.
233
00:15:23,172 --> 00:15:26,092
Μη σας πιέζω, αλλά βιαστείτε!
234
00:15:28,928 --> 00:15:29,928
Ηρέμησε.
235
00:15:30,012 --> 00:15:31,472
Πρέπει να προσέχουμε.
236
00:15:32,306 --> 00:15:34,266
Δεν ήθελα να δεθούμε.
237
00:15:34,350 --> 00:15:37,060
Ήθελα μόνο να πάει η Ότις
στους δικούς της.
238
00:15:37,394 --> 00:15:39,404
Της έδωσε όνομα κιόλας.
239
00:15:39,480 --> 00:15:41,020
Δεν πειράζει.
240
00:15:41,106 --> 00:15:43,396
Πρέπει όμως να σε πάρουμε από εκεί.
241
00:15:43,484 --> 00:15:45,324
Βούτα μέσα να σε τραβήξουμε.
242
00:15:46,695 --> 00:15:49,105
Το ρεύμα είναι πολύ δυνατό.
243
00:15:49,490 --> 00:15:52,030
Αν βουτήξω, θα με τραβήξει μέσα το νερό!
244
00:15:52,117 --> 00:15:54,537
Δεν θέλω ακόμα να ζήσω με τα δελφίνια!
245
00:15:54,620 --> 00:15:55,790
Έχω μια ιδέα!
246
00:16:09,009 --> 00:16:11,179
Άμπιγκεϊλ, δέσ' το σε μια σανίδα.
247
00:16:11,261 --> 00:16:13,971
Θα το τεντώσουμε για να συρθείς.
248
00:16:15,724 --> 00:16:16,564
Εντάξει!
249
00:16:25,859 --> 00:16:26,989
Τι ήταν αυτό;
250
00:16:29,780 --> 00:16:30,610
Άμπιγκεϊλ!
251
00:16:32,408 --> 00:16:34,158
-Τι να κάνω;
-Κρατήσου!
252
00:16:34,243 --> 00:16:35,333
Και μετά;
253
00:16:42,084 --> 00:16:42,924
Βοήθεια!
254
00:16:49,049 --> 00:16:50,129
Τράβα!
255
00:16:57,016 --> 00:16:58,096
Κρατήσου!
256
00:17:05,441 --> 00:17:06,441
Άμπιγκεϊλ!
257
00:17:07,609 --> 00:17:09,399
Πιάσ' το, θα σε τραβήξουμε.
258
00:17:10,529 --> 00:17:11,529
Ξανά!
259
00:17:17,369 --> 00:17:19,079
Όχι! Λάκη!
260
00:17:19,455 --> 00:17:22,325
Δεν έχουμε χρόνο. Πρέπει να τη σώσουμε!
261
00:17:28,380 --> 00:17:30,760
Πρου, θα σου πετάξω κάτι!
262
00:17:30,841 --> 00:17:33,301
Δέσ' το στο σκοινί και ρίξ' το μου.
263
00:17:33,635 --> 00:17:34,635
Καλά...
264
00:17:38,766 --> 00:17:40,096
Μπράβο, Σπίριτ.
265
00:17:43,020 --> 00:17:45,400
Εντάξει, πέτα το σ' εμένα!
266
00:17:53,030 --> 00:17:54,780
Ένυ! Τα κατάφερες!
267
00:17:54,990 --> 00:17:56,530
Μπράβο σου!
268
00:17:58,285 --> 00:17:59,535
Τραβήξτε!
269
00:18:06,668 --> 00:18:08,338
Άμπιγκεϊλ!
270
00:18:11,965 --> 00:18:13,375
Πού πήγε;
271
00:18:14,510 --> 00:18:17,260
Δεν τη βλέπω! Πού είναι;
272
00:18:17,346 --> 00:18:18,466
Να τη!
273
00:18:19,807 --> 00:18:20,807
Σ' έπιασα!
274
00:18:22,768 --> 00:18:23,768
Σε πιάσαμε!
275
00:18:28,357 --> 00:18:29,357
Είμαι καλά.
276
00:18:31,568 --> 00:18:33,358
Τι θα έκανα χωρίς εσάς;
277
00:18:38,700 --> 00:18:40,160
Καλά είμαι.
278
00:18:40,452 --> 00:18:41,662
Ελάτε, πάμε!
279
00:18:41,745 --> 00:18:43,365
Ένυ, πάμε να...
280
00:18:47,251 --> 00:18:48,921
Έλα. Πρέπει να φύγουμε.
281
00:18:49,169 --> 00:18:51,919
Η Ένυ είναι καλά.
Το νερό είναι στη φύση της.
282
00:18:53,006 --> 00:18:54,006
Εντάξει.
283
00:19:05,060 --> 00:19:06,190
Σχεδόν φτάσαμε.
284
00:19:06,436 --> 00:19:08,146
Όλοι πρέπει να είναι μέσα.
285
00:19:09,690 --> 00:19:11,820
Όχι όλοι.
286
00:19:17,531 --> 00:19:19,781
Όλοι ανησυχούσαν για εσάς.
287
00:19:19,867 --> 00:19:23,367
Δεν ήσασταν στο Σταβλόσπιτο
ούτε στο Αλμυρό Στέκι,
288
00:19:23,453 --> 00:19:24,833
τα άλογά σας έλειπαν.
289
00:19:26,290 --> 00:19:28,250
Λυπόμαστε πολύ, Δρ. Κόουπ.
290
00:19:28,458 --> 00:19:30,458
Ναι, πάρα πολύ.
291
00:19:33,755 --> 00:19:35,585
Δεν ήθελα να ανησυχήσετε
292
00:19:35,674 --> 00:19:37,764
ούτε να βάλω κάποιον σε κίνδυνο.
293
00:19:38,010 --> 00:19:40,300
Αλλά έπρεπε να κάνω κάτι.
294
00:19:43,307 --> 00:19:46,187
Δεν θα απολογηθώ που βοήθησα ένα ζώο.
295
00:19:47,769 --> 00:19:49,229
Μάλιστα.
296
00:19:49,438 --> 00:19:51,768
Μας θέλετε πιο ορθολογιστές,
297
00:19:52,149 --> 00:19:55,319
αλλά δεν ελέγχω την ευαίσθητη πλευρά μου.
298
00:19:57,571 --> 00:19:58,861
Εγώ στην ηλικία σου,
299
00:19:58,947 --> 00:20:04,287
έσωσα ένα ολόκληρο καζάνι με αστακούς
από το να φαγωθούν.
300
00:20:05,120 --> 00:20:08,670
Τους έριξα όλους στον ωκεανό.
301
00:20:09,291 --> 00:20:12,131
Μόνο καλαμπόκι μας είχε απομείνει.
302
00:20:12,628 --> 00:20:13,458
Αλήθεια;
303
00:20:14,880 --> 00:20:17,760
Κάτι ξέρω κι εγώ από διάσωση ζώων.
304
00:20:17,841 --> 00:20:21,261
Πρέπει να διαλέγετε προσεκτικά
τις διασώσεις σας.
305
00:20:22,930 --> 00:20:26,390
Ξέρω ότι είχες καλό σκοπό,
αλλά πήγες στον ωκεανό
306
00:20:26,475 --> 00:20:29,935
χωρίς να ξέρεις καν
αν θα εντοπίσεις την οικογένεια.
307
00:20:30,395 --> 00:20:32,975
-Το ξέρω.
-Είσαι τυχερή που επέζησες.
308
00:20:33,273 --> 00:20:35,903
Πρέπει να μένετε μακριά από κινδύνους.
309
00:20:36,109 --> 00:20:37,279
Όλες σας.
310
00:20:37,486 --> 00:20:40,606
Δεν μπορείτε να σώζετε ζώα,
αν κινδυνεύετε.
311
00:20:48,622 --> 00:20:49,962
Πώς το πάθατε αυτό;
312
00:20:53,794 --> 00:20:57,014
Θέλετε να δείτε τα κουνέλια
που έσωσα από τη φωτιά;
313
00:20:57,965 --> 00:21:00,005
Θα πάνε πίσω, στην άγρια φύση,
314
00:21:00,259 --> 00:21:01,889
αφού πάρουν λίγο βάρος.
315
00:21:01,969 --> 00:21:04,549
Εσύ θα είσαι ο Πηδηχτούλης, εσύ η Ροζούλα
316
00:21:04,805 --> 00:21:05,885
κι εσύ ο Γλύκας.
317
00:21:06,765 --> 00:21:08,345
Δένομαι μαζί τους, έτσι;
318
00:21:11,019 --> 00:21:12,689
Αυτό το λέω Λάιονελ.
319
00:21:17,401 --> 00:21:18,441
Τέλεια!
320
00:21:18,819 --> 00:21:19,739
Σπίριτ!
321
00:21:19,987 --> 00:21:22,027
Μη φαίνεσαι μόνο εσύ.
322
00:21:22,114 --> 00:21:23,954
Καταλαβαίνω τι σ' αρέσει.
323
00:21:24,032 --> 00:21:28,042
Ενδιαφέρον φόντο, ωραίο φως.
Πάλι καλά που το βρήκες, Λάκη.
324
00:21:28,120 --> 00:21:29,960
Καλά που τράβηξα την Ένυ.
325
00:21:30,038 --> 00:21:32,418
Δεν θα σκεφτόμουν τις λίμνες αλλιώς.
326
00:21:32,666 --> 00:21:35,286
Έτοιμη η κάμερα. Πού είναι η Άμπιγκεϊλ;
327
00:21:36,545 --> 00:21:38,335
Πρέπει να έχει κουδουνάκι.
328
00:21:47,097 --> 00:21:48,597
-Είσαι καλά;
-Ναι.
329
00:21:48,974 --> 00:21:51,484
Προσπαθώ να βρω τις σωστές λέξεις.
330
00:21:53,020 --> 00:21:55,810
Ένυ, ήσουν μια υπέροχη ενυδρίδα
331
00:21:55,897 --> 00:21:57,357
και η καλύτερη φίλη.
332
00:21:59,693 --> 00:22:01,783
Η καλύτερη υδρόβια φίλη.
333
00:22:03,071 --> 00:22:06,741
Ελπίζω να βρήκες τους δικούς σου
και να κολυμπάς ανέμελη.
334
00:22:07,034 --> 00:22:08,044
Αντίο, Ένυ.
335
00:22:18,253 --> 00:22:20,513
Ένυ! Ήρθες να μας δεις;
336
00:22:20,589 --> 00:22:21,759
Οι δικοί σου;
337
00:22:21,840 --> 00:22:24,590
Πες τους ότι μπορείς να έρχεσαι όποτε θες.
338
00:22:25,469 --> 00:22:27,679
Ας βγάλουμε τη φωτογραφία μας.