1 00:00:09,217 --> 00:00:10,927 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:17,225 --> 00:00:19,225 Ich reite los 3 00:00:19,310 --> 00:00:21,270 So wild und frei 4 00:00:21,354 --> 00:00:23,404 Begleite mich auf meinem Ritt 5 00:00:23,481 --> 00:00:25,441 Komm einfach mit und sei dabei 6 00:00:25,525 --> 00:00:27,485 Ich reite los 7 00:00:27,569 --> 00:00:29,609 In die Prärie 8 00:00:29,696 --> 00:00:31,696 Solange ich bei dir sein kann 9 00:00:31,781 --> 00:00:33,991 Spür ich die Freiheit wie noch nie! 10 00:00:34,075 --> 00:00:35,405 Yeah 11 00:00:36,077 --> 00:00:37,497 Yeah 12 00:00:38,121 --> 00:00:39,581 Yeah 13 00:00:41,958 --> 00:00:43,958 SPIRIT WILD UND FREI 14 00:00:44,044 --> 00:00:45,924 REITAKADEMIE 15 00:00:57,515 --> 00:01:00,515 Hey, Lucky und Maricela. Ihr seid aber früh auf. 16 00:01:00,602 --> 00:01:03,862 Ich liebe es einfach, unseren Turteltauben zuzusehen. 17 00:01:03,938 --> 00:01:06,518 Ich könnte sie den ganzen Tag beobachten. 18 00:01:06,608 --> 00:01:07,818 Ich habe eine Idee. 19 00:01:07,901 --> 00:01:11,651 Wir könnten uns von der Küchenhilfe Frühstück bringen lassen. 20 00:01:11,738 --> 00:01:14,448 Viel Glück! Harriet bringt niemandem etwas. 21 00:01:14,532 --> 00:01:17,542 Chica Linda und ich haben sowieso Dressurstunde. 22 00:01:17,619 --> 00:01:21,249 Und Boomerang und ich Ranger-Dienst. Stimmt's, Hilfsranger? 23 00:01:22,082 --> 00:01:26,422 Wieso habt ihr alle Termine, und mein Kalender ist vollkommen leer? 24 00:01:26,503 --> 00:01:29,423 Wir sind Schülerinnen und haben Unterricht. 25 00:01:29,506 --> 00:01:32,716 Tja, da Mystery und ich gern hier bleiben wollen, 26 00:01:33,134 --> 00:01:35,264 werden wir eben auch Schülerinnen. 27 00:01:38,348 --> 00:01:40,978 Oh nein! Unser erstes Renntraining! 28 00:01:41,059 --> 00:01:43,019 Los, sonst kommen wir zu spät! 29 00:01:43,353 --> 00:01:47,823 Renntraining? Das ist wichtiger, als Zeit mit der Familie zu verbringen? 30 00:01:48,942 --> 00:01:50,242 Das sehe ich anders. 31 00:02:01,621 --> 00:02:06,791 Ich erwarte drei Dinge von meinen Reitern: Sportsgeist, Zuverlässigkeit... 32 00:02:10,964 --> 00:02:12,474 ...und Pünktlichkeit. 33 00:02:12,549 --> 00:02:14,469 Wir haben die Zeit vergessen. 34 00:02:14,551 --> 00:02:20,141 Also ich. Spirit kann die Uhr nicht lesen. Aber er kann den Kampf gegen sie gewinnen. 35 00:02:21,432 --> 00:02:25,062 Miss Bradley, ich hätte mich vorstellen sollen. Ich bin... 36 00:02:25,145 --> 00:02:28,765 Lucky Prescott, das Mädchen mit dem Wildpferd. 37 00:02:28,857 --> 00:02:31,567 Jack, sagtest du nicht, sie hätte Teamgeist? 38 00:02:31,651 --> 00:02:32,901 Ja, hat sie auch. 39 00:02:32,986 --> 00:02:35,736 -Und die zwei sind schnell. -Sehr schnell. 40 00:02:35,822 --> 00:02:38,782 Ich habe dich reiten sehen. Keine Kontrolle. 41 00:02:38,867 --> 00:02:42,697 Du gleichst einem tollwütigen Eichhörnchen auf einem Iltis... 42 00:02:42,787 --> 00:02:44,537 ...der auch Tollwut hat. 43 00:02:44,622 --> 00:02:46,372 -Darf ich was sagen? -Später. 44 00:02:46,457 --> 00:02:49,747 Wir veranstalten das erste Rennen des Schuljahres. 45 00:02:49,836 --> 00:02:52,586 Verschiedene Schulen treten gegeneinander an. 46 00:02:52,964 --> 00:02:56,724 Hier entscheidet sich, wie wir dieses Jahr eingestuft werden. 47 00:02:56,801 --> 00:02:59,391 Und wir wollen weit oben landen, klar? 48 00:02:59,470 --> 00:03:01,810 Also werden wir hart trainieren. 49 00:03:01,890 --> 00:03:04,390 Und danach trainieren wir noch härter. 50 00:03:04,475 --> 00:03:07,975 Ich habe euch auf der Grundlage eurer Stärken eingeteilt. 51 00:03:08,062 --> 00:03:12,072 -Dusty und ich führen die Staffel an. -Wir machen das Trabrennen. 52 00:03:12,150 --> 00:03:16,780 Wir brauchen einen starken Start und einen noch stärkeren Endspurt. 53 00:03:16,863 --> 00:03:22,293 Wenn wir alle unser Bestes geben, kann dieses Team das Turnier gewinnen. 54 00:03:23,536 --> 00:03:26,116 Was steht ihr denn hier herum und jubelt? 55 00:03:26,205 --> 00:03:28,035 Das Training beginnt jetzt! 56 00:03:28,958 --> 00:03:30,998 Ich wurde gar nicht eingeteilt. 57 00:03:31,085 --> 00:03:32,295 Wo starte ich denn? 58 00:03:32,378 --> 00:03:35,338 Ich habe den perfekten Platz für dich gefunden. 59 00:03:36,299 --> 00:03:39,679 Sie muss Schnelligkeit als unsere Stärke erkannt haben! 60 00:03:39,761 --> 00:03:42,641 Vielleicht gibt es Rennen für Fortgeschrittene. 61 00:03:47,018 --> 00:03:51,358 Nein, Spirit, das hier ist ganz sicher nicht unsere Stärke. 62 00:03:53,358 --> 00:03:55,858 Schön, dass du dich einschreiben willst. 63 00:03:55,944 --> 00:03:57,654 Wie lange reitest du schon? 64 00:03:57,737 --> 00:04:00,617 Oh! Nein. Ich reite gar nicht. 65 00:04:00,698 --> 00:04:04,198 Sicher gibt es Fächer, bei denen man nicht reiten muss. 66 00:04:04,786 --> 00:04:07,706 Wir haben zwar jede Menge Nicht-Reit-Fächer, 67 00:04:07,789 --> 00:04:11,829 wie Tiermedizin, Mathematik und natürlich Show-Stunden... 68 00:04:12,335 --> 00:04:16,505 Oh, das ist es! Show-Stunden! Mystery ist ein Show-Pferd. 69 00:04:17,757 --> 00:04:20,637 Miss Gutierrez, das hier ist eine Reitakademie. 70 00:04:20,718 --> 00:04:22,298 Reiten ist obligatorisch. 71 00:04:22,387 --> 00:04:23,887 Und es gibt Exkursionen. 72 00:04:23,972 --> 00:04:26,982 Da muss man von Punkt A zu Punkt B reiten können. 73 00:04:27,058 --> 00:04:29,888 Dazu kann ich mein Fahrrad nehmen. 74 00:04:29,978 --> 00:04:32,268 Dann geh auf eine Fahrradakademie. 75 00:04:32,355 --> 00:04:33,725 -Aber... -Tut mir leid. 76 00:04:33,815 --> 00:04:36,645 Wenn du zu uns willst, musst du reiten lernen. 77 00:04:36,734 --> 00:04:38,744 Auf Wiedersehen, Miss Gutierrez. 78 00:04:40,238 --> 00:04:41,238 Unmöglich... 79 00:04:42,615 --> 00:04:44,405 Jasper, du hast die 11. 80 00:04:44,951 --> 00:04:47,121 Sarah, du die 33. 81 00:04:47,203 --> 00:04:49,463 Jack, du die 29. 82 00:04:49,872 --> 00:04:50,712 Lucky... 83 00:04:51,416 --> 00:04:52,786 ...bring das weg. 84 00:04:53,584 --> 00:04:56,304 -Und meine Nummer? -Die sind für Rennreiter. 85 00:04:56,379 --> 00:05:00,129 -Anfänger kriegen keine. -Ich bin aber schon Rennen geritten. 86 00:05:00,216 --> 00:05:01,716 Nicht in diesem Team. 87 00:05:01,801 --> 00:05:04,431 Aber ich hab den Tarrell-Parcours gewonnen. 88 00:05:04,512 --> 00:05:07,892 Ein Geländerennen. Du musst noch viel lernen, Neuling. 89 00:05:07,974 --> 00:05:09,144 Putz weiter. 90 00:05:09,225 --> 00:05:13,265 Und ihr, holt eure Pferde. Machen wir ein Rennen zum Adlerberg! 91 00:05:13,354 --> 00:05:15,864 Hab Geduld. Bald reitest du auch Rennen. 92 00:05:17,567 --> 00:05:19,187 Ich hoffe, er hat recht. 93 00:05:26,242 --> 00:05:28,952 Ich bin nie geritten, aber dann kam Mystery. 94 00:05:29,037 --> 00:05:34,327 Wenn ich auf ein Pferd steigen muss, um sie glücklich zu machen, dann tu ich's. 95 00:05:34,417 --> 00:05:37,247 Damit sie bei ihrer wahren Liebe bleiben kann. 96 00:05:39,964 --> 00:05:41,224 Was starrst du so? 97 00:05:41,299 --> 00:05:45,139 Ich hätte nicht gedacht, dass du so selbstlos sein kannst. 98 00:05:45,219 --> 00:05:49,849 Also, draufgesessen hast du ja schon. Reiten ist nur der nächste Schritt. 99 00:05:49,932 --> 00:05:52,352 -Kinderspiel. -So kennen wir sie. 100 00:05:52,435 --> 00:05:55,515 -Okay, Mystery ist bereit. -Wir helfen dir hoch. 101 00:06:03,196 --> 00:06:06,366 Ich hab's geschafft! Ich reite auf einem Pferd! 102 00:06:07,158 --> 00:06:10,288 Nein, du sitzt nur. Das Pferd muss sich bewegen. 103 00:06:10,369 --> 00:06:12,079 Bring sie dazu, loszugehen. 104 00:06:12,580 --> 00:06:14,170 Mystery, allez! 105 00:06:14,957 --> 00:06:18,667 -Das heißt "los" auf Französisch. -Versuch's mit den Fersen. 106 00:06:20,880 --> 00:06:24,510 Mystery wurde noch nie geritten. Es ist für euch beide neu. 107 00:06:24,592 --> 00:06:27,392 Mag sein, aber die Zeit drängt. 108 00:06:28,846 --> 00:06:30,056 Ich habe eine Idee. 109 00:06:31,891 --> 00:06:33,231 Jetzt verstehe ich... 110 00:06:33,309 --> 00:06:34,439 Rektor Perkins! 111 00:06:34,519 --> 00:06:35,939 Was? Wer ruft mich da? 112 00:06:37,021 --> 00:06:38,021 Donnerwetter! 113 00:06:42,693 --> 00:06:45,573 Du musst auf einem echten Pferd reiten! 114 00:06:47,198 --> 00:06:50,198 Seht mich nicht so an. Es war einen Versuch wert. 115 00:06:56,332 --> 00:06:58,962 -Wo ist das Team? -Laufeinheiten am Strand. 116 00:06:59,043 --> 00:07:03,093 -Und gegen wen trete ich an? -Ich habe etwas anderes mit dir vor. 117 00:07:05,633 --> 00:07:07,223 Das ist ein Markierwagen. 118 00:07:07,301 --> 00:07:10,011 Damit markiert man die Bahnbegrenzungen. 119 00:07:10,096 --> 00:07:12,846 Man zieht ihn einfach in einer geraden Linie. 120 00:07:12,932 --> 00:07:16,892 Je besser der Kontakt zum Pferd, desto gerader wird die Linie. 121 00:07:16,978 --> 00:07:21,148 Danach können wir darüber reden, ob du auf der Bahn reiten kannst. 122 00:07:21,649 --> 00:07:23,899 -So einfach ist das? -Ganz genau. 123 00:07:24,569 --> 00:07:26,149 Das schaffen wir, Spirit. 124 00:07:28,197 --> 00:07:29,197 Los, Spirit! 125 00:07:45,840 --> 00:07:47,300 Das war wohl nichts. 126 00:07:47,383 --> 00:07:50,763 Die Aufgabe erfordert gute Konzentration und Präzision. 127 00:07:50,845 --> 00:07:54,465 Das gilt für euch beide. Zwei Köpfe, ein Ziel. 128 00:07:54,891 --> 00:07:57,191 Hey, Coach! Wir warten auf Sie. 129 00:07:57,268 --> 00:08:00,018 Ich komme. Mach's noch mal, Neuling. 130 00:08:00,104 --> 00:08:02,734 Jack, als du mir vom Rennteam erzählt hast, 131 00:08:02,815 --> 00:08:04,685 dachte ich, es wird anders. 132 00:08:04,775 --> 00:08:07,395 Sie ist streng, aber sie weiß, was sie tut. 133 00:08:07,487 --> 00:08:11,367 -Bleib dran, dann bist du bald dabei. -Ich will nicht warten! 134 00:08:11,449 --> 00:08:15,199 Wir haben alle mal angefangen. Du bist zu gut, um aufzugeben. 135 00:08:17,413 --> 00:08:22,083 Niemand kann beim Reiten eine gerade Linie ziehen, 136 00:08:22,168 --> 00:08:23,958 egal wie präzise man reitet. 137 00:08:24,045 --> 00:08:26,255 Allein wäre es viel einfacher. 138 00:08:27,548 --> 00:08:29,008 Das ist es! 139 00:08:34,472 --> 00:08:35,892 Sieh mich nicht so an. 140 00:08:35,973 --> 00:08:37,893 Das ist unsere einzige Chance. 141 00:08:37,975 --> 00:08:41,055 Wir sind die Geheimwaffe des Teams. 142 00:08:41,145 --> 00:08:44,515 Wenn wir Palomino-Fels zum ersten Platz verhelfen, 143 00:08:44,607 --> 00:08:45,897 merkt sie das auch. 144 00:08:48,236 --> 00:08:49,856 Eins muss ich dir lassen, 145 00:08:49,946 --> 00:08:52,526 du hattest den Dreh schnell raus. 146 00:08:53,032 --> 00:08:54,742 Und jetzt ab an den Strand! 147 00:08:55,743 --> 00:08:56,873 Danke, Coach! 148 00:08:57,286 --> 00:08:58,656 Na komm, Spirit! 149 00:09:12,468 --> 00:09:13,838 Glauben Sie mir jetzt? 150 00:09:15,096 --> 00:09:17,216 Ihr habt alle hart gearbeitet. 151 00:09:17,306 --> 00:09:20,096 Ab in die Ställe. Morgen ist ein großer Tag. 152 00:09:20,184 --> 00:09:24,364 Und Neuling, du und Spirit lauft den Halbmeilen-Sprint. 153 00:09:24,438 --> 00:09:26,818 Hier, für dich. Die Glückszahl Sieben. 154 00:09:27,275 --> 00:09:30,645 -Danke, Coach! -Dank nicht mir. Du hast es verdient. 155 00:09:31,654 --> 00:09:34,284 Siehst du? Ich hab's dir ja gesagt. 156 00:09:34,365 --> 00:09:36,115 Harte Arbeit zahlt sich aus. 157 00:09:44,584 --> 00:09:45,844 Das ist Liebe! 158 00:09:45,918 --> 00:09:50,168 Wie wär's mit Gänseblümchen zur Hochzeit? Darf ich Brautjungfer sein? 159 00:09:51,674 --> 00:09:54,224 Bin ich zu aufdringlich? Nur keine Eile. 160 00:09:55,928 --> 00:09:57,308 Was ist los, Maricela? 161 00:09:57,388 --> 00:10:00,098 Ist dein Lieblingsparfüm runtergefallen? 162 00:10:00,182 --> 00:10:04,812 Mystery und ich haben beschlossen, dass wir Palomino-Fels verlassen werden. 163 00:10:04,895 --> 00:10:06,055 Was? Warum? 164 00:10:06,147 --> 00:10:09,897 -Und Mystery und Spirit? -Die Liebe findet immer einen Weg! 165 00:10:10,318 --> 00:10:13,068 Ich weiß, ihr wollt, dass wir zusammen sind, 166 00:10:13,154 --> 00:10:16,534 aber hier wird man nicht so akzeptiert, wie man ist. 167 00:10:18,743 --> 00:10:23,123 -Spirit kann uns jederzeit besuchen. -Bleibt wenigstens bis zum Rennen. 168 00:10:23,205 --> 00:10:25,535 Das würde Spirit viel bedeuten. 169 00:10:25,625 --> 00:10:28,335 Und ich würde mich auch sehr freuen. 170 00:10:30,755 --> 00:10:32,915 Na gut. Wir bleiben bis morgen. 171 00:10:48,898 --> 00:10:50,858 Los, Jack! Du schaffst das! 172 00:10:55,988 --> 00:10:57,318 Komm schon, Sarah! 173 00:10:57,406 --> 00:10:58,736 Gut gemacht! 174 00:11:00,910 --> 00:11:02,370 Schneller, schneller! 175 00:11:05,039 --> 00:11:06,169 Los, los, los! 176 00:11:06,248 --> 00:11:08,128 -Du schaffst das! -Überhol ihn! 177 00:11:08,209 --> 00:11:09,089 Komm schon! 178 00:11:09,502 --> 00:11:10,342 Ja! 179 00:11:17,343 --> 00:11:18,683 -Du warst toll! -Ja! 180 00:11:18,761 --> 00:11:19,971 Glückwunsch! 181 00:11:20,054 --> 00:11:22,014 Alles klar, beruhigt euch. 182 00:11:22,098 --> 00:11:23,808 Ein Rennen steht noch aus. 183 00:11:23,891 --> 00:11:26,191 Lucky und Spirit, seid ihr bereit? 184 00:11:26,268 --> 00:11:27,768 Na und ob! 185 00:11:28,187 --> 00:11:29,267 Los, Spirit. 186 00:11:30,398 --> 00:11:32,438 -Ja, Lucky! -Auf geht's, Lucky! 187 00:11:38,656 --> 00:11:40,276 Wir schaffen das, Spirit. 188 00:11:48,707 --> 00:11:49,877 Guter Start! 189 00:11:51,585 --> 00:11:52,665 Du schaffst das! 190 00:12:00,010 --> 00:12:01,390 Du schaffst das! 191 00:12:01,804 --> 00:12:03,104 -Super! -Schneller! 192 00:12:05,850 --> 00:12:08,640 -Spirit, nicht! -Was tun sie denn da? 193 00:12:09,145 --> 00:12:10,145 Spirit! 194 00:12:10,813 --> 00:12:12,443 Du musst geradeaus laufen! 195 00:12:18,946 --> 00:12:20,906 Fast geschafft, Spirit! Los! 196 00:12:25,202 --> 00:12:26,292 Ja! 197 00:12:27,621 --> 00:12:28,751 Du hast gewonnen! 198 00:12:30,666 --> 00:12:33,416 Vielleicht sollten wir es noch mal versuchen. 199 00:12:33,502 --> 00:12:34,632 Was meinst du? 200 00:12:39,008 --> 00:12:40,888 Wie Erika Etikette immer sagt: 201 00:12:41,343 --> 00:12:44,433 "Kleide dich der jeweiligen Aktivität angemessen." 202 00:12:47,099 --> 00:12:49,099 Die Hose ist gar nicht schlecht. 203 00:12:49,435 --> 00:12:50,435 Mit Taschen! 204 00:12:50,519 --> 00:12:54,399 Wer hätte gedacht, dass Reitkleidung so modisch sein kann. 205 00:12:55,733 --> 00:12:57,323 Gut. Jetzt komm, Mystery. 206 00:12:57,401 --> 00:13:00,071 Wir kriegen das Reiten schon irgendwie hin. 207 00:13:01,822 --> 00:13:05,782 Was war denn los? Wieso hattest du keine Kontrolle über Spirit? 208 00:13:05,868 --> 00:13:08,788 Die Bahn war wohl etwas ungewohnt für ihn. 209 00:13:09,246 --> 00:13:12,786 Aber zum Glück haben wir ja trotzdem gewonnen! 210 00:13:14,627 --> 00:13:16,667 -Oder? -Ich verstehe das nicht. 211 00:13:16,754 --> 00:13:19,384 Ihr habt die Bahn doch perfekt markiert. 212 00:13:19,840 --> 00:13:22,720 Was hat das denn mit dem Rennen zu tun? 213 00:13:22,801 --> 00:13:25,011 Der Sinn der Markierungsübung war, 214 00:13:25,095 --> 00:13:29,675 zu lernen, wie du Spirit in dieser neuen Umgebung unter Kontrolle bringst. 215 00:13:30,100 --> 00:13:35,060 Ein Pferd muss sich an die Grenzen der Bahnen gewöhnen, besonders ein Wildpferd, 216 00:13:35,147 --> 00:13:37,857 das zum ersten Mal auf einer Rennbahn läuft. 217 00:13:40,319 --> 00:13:43,949 Ehrlich gesagt habe ich die Übung nicht mit Spirit gemacht. 218 00:13:44,990 --> 00:13:46,990 Ich zog die Linien allein. 219 00:13:47,743 --> 00:13:48,953 Verstehe. 220 00:13:49,411 --> 00:13:50,411 Ich... 221 00:13:51,038 --> 00:13:52,538 Mir fehlen die Worte. 222 00:13:52,623 --> 00:13:55,383 Du kannst dich bei dem Reiter entschuldigen, 223 00:13:55,459 --> 00:13:56,669 der verletzt wurde, 224 00:13:56,752 --> 00:14:01,222 weil dein Wunsch zu reiten wichtiger war als die Sicherheit der anderen. 225 00:14:01,298 --> 00:14:03,008 Natürlich. Es tut mir leid. 226 00:14:03,092 --> 00:14:06,052 Und dann kannst du dich beim Team entschuldigen. 227 00:14:06,136 --> 00:14:10,846 Weil dein Pferd die anderen behindert hat, wird dein Sieg nicht gewertet. 228 00:14:10,933 --> 00:14:12,853 Was? Nein! 229 00:14:13,269 --> 00:14:18,149 Das heißt, unser Team startet diese Rennsaison vom letzten Platz. 230 00:14:24,864 --> 00:14:28,534 -Tut mir leid, Lucky. -Irgendwann werden sie dir verzeihen. 231 00:14:28,617 --> 00:14:29,947 Ich habe es verdient. 232 00:14:37,918 --> 00:14:39,668 Oh nein! Warte! Stopp! 233 00:14:42,381 --> 00:14:45,181 Vielleicht ist dieser Boden etwas zu weich. 234 00:14:52,933 --> 00:14:56,523 Nicht zu fassen, wie schwer guter Reitboden zu finden ist. 235 00:14:57,354 --> 00:14:58,654 Na gut, Mystery. 236 00:14:58,731 --> 00:15:00,401 Los! Allez! 237 00:15:03,736 --> 00:15:05,236 Okay. Nicht schlecht. 238 00:15:10,326 --> 00:15:12,656 Oh nein! Mystery, alles okay? 239 00:15:16,790 --> 00:15:21,130 Gehen wir in den Schatten. Ich finde schon eine Lösung... Hoffentlich. 240 00:15:27,593 --> 00:15:30,973 Du blutest nicht. Wüsste ich doch nur, was los ist! 241 00:15:31,055 --> 00:15:33,515 Und ausgerechnet mitten in der Wildnis! 242 00:15:34,934 --> 00:15:36,394 Was tun wir denn jetzt? 243 00:15:37,353 --> 00:15:39,063 Ich weiß, wer es weiß. 244 00:15:39,146 --> 00:15:41,766 Keine Sorge, mon chéri. Ich hole Hilfe. 245 00:15:53,577 --> 00:15:54,697 Wo ist Maricela? 246 00:15:55,079 --> 00:15:55,909 Und Mystery? 247 00:15:55,996 --> 00:16:00,126 Ich weiß, sie wollten weg, aber sie hätten sich doch verabschiedet. 248 00:16:00,209 --> 00:16:02,089 Hilfe! Hilfe! 249 00:16:04,880 --> 00:16:06,340 -Maricela! -Hilfe! 250 00:16:07,007 --> 00:16:08,377 Hat sie eine Hose an? 251 00:16:09,218 --> 00:16:12,048 Ich brauche eure Hilfe. Es geht um Mystery. 252 00:16:12,137 --> 00:16:16,807 Sie ist gestürzt und hat sich verletzt. Ich weiß aber nicht, was sie hat. 253 00:16:16,892 --> 00:16:18,982 Sie ist in einer Höhle am Strand. 254 00:16:19,061 --> 00:16:21,271 Okay, warte hier. Wir suchen sie. 255 00:16:21,355 --> 00:16:24,975 Kommt nicht infrage! Mystery ist mein Pferd. Ich komme mit. 256 00:16:26,193 --> 00:16:27,033 Allez, allez! 257 00:16:27,111 --> 00:16:28,531 Komm schon, Spirit! 258 00:16:28,612 --> 00:16:30,112 Los, allez! 259 00:16:36,662 --> 00:16:41,292 -Der Höhleneingang war hier! -Es ist die Flut. Sie steigt noch weiter. 260 00:16:42,251 --> 00:16:44,501 Schnell! Bevor die Höhle vollläuft. 261 00:16:44,586 --> 00:16:46,756 -Sonst... -Es gibt kein "sonst". 262 00:16:47,172 --> 00:16:49,132 Von hier kommen wir nicht rein. 263 00:16:49,216 --> 00:16:52,466 Ich weiß, dass es da hinten noch einen Eingang gibt. 264 00:16:52,553 --> 00:16:56,853 -Abigail, Pru, kommt. Maricela... -Ohne Mystery geh ich nirgendwohin. 265 00:16:56,932 --> 00:17:00,392 Ich weiß. Sie muss deine Stimme hören. Das beruhigt sie. 266 00:17:04,606 --> 00:17:06,026 Ganz ruhig, Mystery! 267 00:17:06,108 --> 00:17:07,738 Hilfe ist unterwegs! 268 00:17:11,697 --> 00:17:16,157 Ein Pferd könnte darauf gehen. Aber nicht, wenn es verletzt ist. 269 00:17:19,246 --> 00:17:20,996 Wir könnten sie rausziehen. 270 00:17:23,792 --> 00:17:26,422 Ich bringe Maricela zurück und hole Hilfe. 271 00:17:29,548 --> 00:17:34,048 Wir ziehen das Boot in die Höhle, dann müssen wir Mystery nur reinkriegen 272 00:17:34,136 --> 00:17:35,716 und es wieder rausziehen. 273 00:17:35,804 --> 00:17:36,934 Klingt einfach. 274 00:17:37,014 --> 00:17:38,024 Oder, Spirit? 275 00:17:46,940 --> 00:17:49,780 Ich bin bald bei dir, mon chéri. Keine Angst! 276 00:17:54,239 --> 00:17:55,989 Komm, Spirit. Gehen wir. 277 00:18:20,349 --> 00:18:21,929 Wir schaffen das, Spirit. 278 00:18:22,017 --> 00:18:23,767 Zwei Köpfe, ein Ziel. 279 00:18:56,468 --> 00:18:57,298 Mystery! 280 00:19:05,602 --> 00:19:06,852 Komm schon, Mädchen. 281 00:19:07,563 --> 00:19:09,063 Du musst in dieses Boot. 282 00:19:17,906 --> 00:19:19,156 Das Wasser steigt! 283 00:19:20,033 --> 00:19:21,913 Komm, Mystery, wir müssen weg! 284 00:19:25,247 --> 00:19:26,327 So ist es gut. 285 00:19:30,169 --> 00:19:31,299 Okay, mein Großer. 286 00:19:31,378 --> 00:19:34,008 Und jetzt das Gleiche wie auf dem Hinweg. 287 00:19:34,631 --> 00:19:36,591 Nur mit einem verletzten Pferd. 288 00:19:39,052 --> 00:19:40,682 Noch keine Spur von ihnen? 289 00:19:40,762 --> 00:19:44,522 Wenn es noch länger dauert, schaffen sie es nicht mehr raus. 290 00:19:56,570 --> 00:19:58,030 Fast geschafft, Spirit! 291 00:20:05,162 --> 00:20:06,252 Oh nein! 292 00:20:06,914 --> 00:20:07,964 Los, Spirit! 293 00:20:12,669 --> 00:20:13,959 Du schaffst das! 294 00:20:15,339 --> 00:20:16,629 Los, Spirit! 295 00:20:23,764 --> 00:20:25,564 Geschafft! Wir sind draußen! 296 00:20:26,058 --> 00:20:28,308 -Da sind sie! -Sie haben's geschafft! 297 00:20:30,062 --> 00:20:33,272 Mystery, geht es dir gut? Sie braucht Hilfe. 298 00:20:35,776 --> 00:20:39,356 -Ist es schlimm, Dr. Cope? -Könnte eine Verstauchung sein. 299 00:20:39,446 --> 00:20:43,656 Nichts Ernstes. Wir sehen uns das später in der Schule genauer an. 300 00:20:43,742 --> 00:20:45,242 Ich bin an allem schuld! 301 00:20:45,327 --> 00:20:48,457 Ich wollte reiten lernen, damit wir bleiben können. 302 00:20:48,538 --> 00:20:52,538 Sei nicht so streng mit dir. Du hast es bis zum Strand geschafft. 303 00:20:52,626 --> 00:20:55,206 Und du bist auf Chica Linda geritten. 304 00:20:55,295 --> 00:20:58,375 Mystery war in Gefahr. Da konnte ich nicht anders. 305 00:20:58,465 --> 00:21:00,755 Es ist für jeden am Anfang schwer. 306 00:21:00,842 --> 00:21:03,722 Aber ich bin es gewohnt, in allem gut zu sein. 307 00:21:03,804 --> 00:21:06,934 Wenn du auf Chica Linda so schnell reiten konntest, 308 00:21:07,015 --> 00:21:09,305 wirst du noch eine gute Reiterin. 309 00:21:09,393 --> 00:21:10,393 Oh, danke! 310 00:21:11,228 --> 00:21:12,268 Das ist schön. 311 00:21:12,354 --> 00:21:15,234 Das mit dem Markierwagen hast wohl du raus. 312 00:21:15,315 --> 00:21:17,145 Na ja, lieber spät als nie. 313 00:21:18,568 --> 00:21:21,318 Tut mir leid, dass ich Sie enttäuscht habe. 314 00:21:21,405 --> 00:21:26,325 Na ja, das Wichtigste ist, dass man aus seinen Fehlern lernt. 315 00:21:26,410 --> 00:21:30,000 Hätte ich früher daraus gelernt, wäre ich noch im Team. 316 00:21:30,080 --> 00:21:33,500 Ich hätte nicht gedacht, dass du so schnell aufgibst. 317 00:21:33,583 --> 00:21:35,593 Daran müssen wir noch arbeiten. 318 00:21:36,336 --> 00:21:41,876 -Heißt das, ich bin noch im Team? -Es sei denn, du rettest lieber Pferde. 319 00:21:42,301 --> 00:21:44,551 Nein! Ich meine, ja! Zum Team! 320 00:21:44,636 --> 00:21:47,006 Dann bist du noch drin, Neuling. 321 00:21:50,392 --> 00:21:52,272 Wir schaffen das, mein Großer! 322 00:21:53,437 --> 00:21:54,517 -Ja! -Ja! 323 00:21:57,316 --> 00:21:59,936 Noch nicht perfekt, aber nicht schlecht. 324 00:22:06,908 --> 00:22:10,658 Ich sehe ihnen so gern zu! Der Beginn einer Liebesgeschichte. 325 00:22:10,746 --> 00:22:14,786 Und meiner Zeit als Schülerin hier. Ich habe mich angemeldet. 326 00:22:14,875 --> 00:22:17,035 Die Liebe findet immer einen Weg! 327 00:22:17,127 --> 00:22:18,587 Glückwunsch, Maricela! 328 00:22:18,670 --> 00:22:21,880 Ich kann nicht glauben, dass du es geschafft hast. 329 00:22:21,965 --> 00:22:24,965 Beim Reiten über den Hof fiel ich viermal runter. 330 00:22:25,052 --> 00:22:27,222 Ein guter Anfang, fand der Rektor. 331 00:22:27,304 --> 00:22:29,894 Aber das Beste ist meine neue Garderobe. 332 00:22:29,973 --> 00:22:33,483 Wer hätte gedacht, dass Hosen so chic sein können? 333 00:22:34,895 --> 00:22:35,765 Wir!