1
00:00:09,217 --> 00:00:10,927
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE
2
00:00:17,225 --> 00:00:19,225
Ich reite los
3
00:00:19,310 --> 00:00:21,270
So wild und frei
4
00:00:21,354 --> 00:00:23,404
Begleite mich auf meinem Ritt
5
00:00:23,481 --> 00:00:25,441
Komm einfach mit und sei dabei
6
00:00:25,525 --> 00:00:27,485
Ich reite los
7
00:00:27,569 --> 00:00:29,609
In die Prärie
8
00:00:29,696 --> 00:00:31,696
Solange ich bei dir sein kann
9
00:00:31,781 --> 00:00:33,991
Spür ich die Freiheit wie noch nie!
10
00:00:34,075 --> 00:00:35,405
Yeah
11
00:00:36,077 --> 00:00:37,497
Yeah
12
00:00:38,121 --> 00:00:39,581
Yeah
13
00:00:41,958 --> 00:00:43,958
SPIRIT
WILD UND FREI
14
00:00:44,044 --> 00:00:45,924
REITAKADEMIE
15
00:00:57,515 --> 00:01:00,515
Hey, Lucky und Maricela.
Ihr seid aber früh auf.
16
00:01:00,602 --> 00:01:03,862
Ich liebe es einfach,
unseren Turteltauben zuzusehen.
17
00:01:03,938 --> 00:01:06,518
Ich könnte sie den ganzen Tag beobachten.
18
00:01:06,608 --> 00:01:07,818
Ich habe eine Idee.
19
00:01:07,901 --> 00:01:11,651
Wir könnten uns von der Küchenhilfe
Frühstück bringen lassen.
20
00:01:11,738 --> 00:01:14,448
Viel Glück!
Harriet bringt niemandem etwas.
21
00:01:14,532 --> 00:01:17,542
Chica Linda und ich
haben sowieso Dressurstunde.
22
00:01:17,619 --> 00:01:21,249
Und Boomerang und ich Ranger-Dienst.
Stimmt's, Hilfsranger?
23
00:01:22,082 --> 00:01:26,422
Wieso habt ihr alle Termine,
und mein Kalender ist vollkommen leer?
24
00:01:26,503 --> 00:01:29,423
Wir sind Schülerinnen
und haben Unterricht.
25
00:01:29,506 --> 00:01:32,716
Tja, da Mystery und ich
gern hier bleiben wollen,
26
00:01:33,134 --> 00:01:35,264
werden wir eben auch Schülerinnen.
27
00:01:38,348 --> 00:01:40,978
Oh nein! Unser erstes Renntraining!
28
00:01:41,059 --> 00:01:43,019
Los, sonst kommen wir zu spät!
29
00:01:43,353 --> 00:01:47,823
Renntraining? Das ist wichtiger,
als Zeit mit der Familie zu verbringen?
30
00:01:48,942 --> 00:01:50,242
Das sehe ich anders.
31
00:02:01,621 --> 00:02:06,791
Ich erwarte drei Dinge von meinen Reitern:
Sportsgeist, Zuverlässigkeit...
32
00:02:10,964 --> 00:02:12,474
...und Pünktlichkeit.
33
00:02:12,549 --> 00:02:14,469
Wir haben die Zeit vergessen.
34
00:02:14,551 --> 00:02:20,141
Also ich. Spirit kann die Uhr nicht lesen.
Aber er kann den Kampf gegen sie gewinnen.
35
00:02:21,432 --> 00:02:25,062
Miss Bradley, ich hätte
mich vorstellen sollen. Ich bin...
36
00:02:25,145 --> 00:02:28,765
Lucky Prescott,
das Mädchen mit dem Wildpferd.
37
00:02:28,857 --> 00:02:31,567
Jack, sagtest du nicht,
sie hätte Teamgeist?
38
00:02:31,651 --> 00:02:32,901
Ja, hat sie auch.
39
00:02:32,986 --> 00:02:35,736
-Und die zwei sind schnell.
-Sehr schnell.
40
00:02:35,822 --> 00:02:38,782
Ich habe dich reiten sehen.
Keine Kontrolle.
41
00:02:38,867 --> 00:02:42,697
Du gleichst einem tollwütigen
Eichhörnchen auf einem Iltis...
42
00:02:42,787 --> 00:02:44,537
...der auch Tollwut hat.
43
00:02:44,622 --> 00:02:46,372
-Darf ich was sagen?
-Später.
44
00:02:46,457 --> 00:02:49,747
Wir veranstalten
das erste Rennen des Schuljahres.
45
00:02:49,836 --> 00:02:52,586
Verschiedene Schulen
treten gegeneinander an.
46
00:02:52,964 --> 00:02:56,724
Hier entscheidet sich,
wie wir dieses Jahr eingestuft werden.
47
00:02:56,801 --> 00:02:59,391
Und wir wollen weit oben landen, klar?
48
00:02:59,470 --> 00:03:01,810
Also werden wir hart trainieren.
49
00:03:01,890 --> 00:03:04,390
Und danach trainieren wir noch härter.
50
00:03:04,475 --> 00:03:07,975
Ich habe euch auf der Grundlage
eurer Stärken eingeteilt.
51
00:03:08,062 --> 00:03:12,072
-Dusty und ich führen die Staffel an.
-Wir machen das Trabrennen.
52
00:03:12,150 --> 00:03:16,780
Wir brauchen einen starken Start
und einen noch stärkeren Endspurt.
53
00:03:16,863 --> 00:03:22,293
Wenn wir alle unser Bestes geben,
kann dieses Team das Turnier gewinnen.
54
00:03:23,536 --> 00:03:26,116
Was steht ihr denn hier herum und jubelt?
55
00:03:26,205 --> 00:03:28,035
Das Training beginnt jetzt!
56
00:03:28,958 --> 00:03:30,998
Ich wurde gar nicht eingeteilt.
57
00:03:31,085 --> 00:03:32,295
Wo starte ich denn?
58
00:03:32,378 --> 00:03:35,338
Ich habe den perfekten Platz
für dich gefunden.
59
00:03:36,299 --> 00:03:39,679
Sie muss Schnelligkeit
als unsere Stärke erkannt haben!
60
00:03:39,761 --> 00:03:42,641
Vielleicht gibt es Rennen
für Fortgeschrittene.
61
00:03:47,018 --> 00:03:51,358
Nein, Spirit, das hier
ist ganz sicher nicht unsere Stärke.
62
00:03:53,358 --> 00:03:55,858
Schön, dass du dich einschreiben willst.
63
00:03:55,944 --> 00:03:57,654
Wie lange reitest du schon?
64
00:03:57,737 --> 00:04:00,617
Oh! Nein. Ich reite gar nicht.
65
00:04:00,698 --> 00:04:04,198
Sicher gibt es Fächer,
bei denen man nicht reiten muss.
66
00:04:04,786 --> 00:04:07,706
Wir haben zwar
jede Menge Nicht-Reit-Fächer,
67
00:04:07,789 --> 00:04:11,829
wie Tiermedizin, Mathematik
und natürlich Show-Stunden...
68
00:04:12,335 --> 00:04:16,505
Oh, das ist es! Show-Stunden!
Mystery ist ein Show-Pferd.
69
00:04:17,757 --> 00:04:20,637
Miss Gutierrez,
das hier ist eine Reitakademie.
70
00:04:20,718 --> 00:04:22,298
Reiten ist obligatorisch.
71
00:04:22,387 --> 00:04:23,887
Und es gibt Exkursionen.
72
00:04:23,972 --> 00:04:26,982
Da muss man von Punkt A
zu Punkt B reiten können.
73
00:04:27,058 --> 00:04:29,888
Dazu kann ich mein Fahrrad nehmen.
74
00:04:29,978 --> 00:04:32,268
Dann geh auf eine Fahrradakademie.
75
00:04:32,355 --> 00:04:33,725
-Aber...
-Tut mir leid.
76
00:04:33,815 --> 00:04:36,645
Wenn du zu uns willst,
musst du reiten lernen.
77
00:04:36,734 --> 00:04:38,744
Auf Wiedersehen, Miss Gutierrez.
78
00:04:40,238 --> 00:04:41,238
Unmöglich...
79
00:04:42,615 --> 00:04:44,405
Jasper, du hast die 11.
80
00:04:44,951 --> 00:04:47,121
Sarah, du die 33.
81
00:04:47,203 --> 00:04:49,463
Jack, du die 29.
82
00:04:49,872 --> 00:04:50,712
Lucky...
83
00:04:51,416 --> 00:04:52,786
...bring das weg.
84
00:04:53,584 --> 00:04:56,304
-Und meine Nummer?
-Die sind für Rennreiter.
85
00:04:56,379 --> 00:05:00,129
-Anfänger kriegen keine.
-Ich bin aber schon Rennen geritten.
86
00:05:00,216 --> 00:05:01,716
Nicht in diesem Team.
87
00:05:01,801 --> 00:05:04,431
Aber ich hab
den Tarrell-Parcours gewonnen.
88
00:05:04,512 --> 00:05:07,892
Ein Geländerennen.
Du musst noch viel lernen, Neuling.
89
00:05:07,974 --> 00:05:09,144
Putz weiter.
90
00:05:09,225 --> 00:05:13,265
Und ihr, holt eure Pferde.
Machen wir ein Rennen zum Adlerberg!
91
00:05:13,354 --> 00:05:15,864
Hab Geduld. Bald reitest du auch Rennen.
92
00:05:17,567 --> 00:05:19,187
Ich hoffe, er hat recht.
93
00:05:26,242 --> 00:05:28,952
Ich bin nie geritten,
aber dann kam Mystery.
94
00:05:29,037 --> 00:05:34,327
Wenn ich auf ein Pferd steigen muss,
um sie glücklich zu machen, dann tu ich's.
95
00:05:34,417 --> 00:05:37,247
Damit sie
bei ihrer wahren Liebe bleiben kann.
96
00:05:39,964 --> 00:05:41,224
Was starrst du so?
97
00:05:41,299 --> 00:05:45,139
Ich hätte nicht gedacht,
dass du so selbstlos sein kannst.
98
00:05:45,219 --> 00:05:49,849
Also, draufgesessen hast du ja schon.
Reiten ist nur der nächste Schritt.
99
00:05:49,932 --> 00:05:52,352
-Kinderspiel.
-So kennen wir sie.
100
00:05:52,435 --> 00:05:55,515
-Okay, Mystery ist bereit.
-Wir helfen dir hoch.
101
00:06:03,196 --> 00:06:06,366
Ich hab's geschafft!
Ich reite auf einem Pferd!
102
00:06:07,158 --> 00:06:10,288
Nein, du sitzt nur.
Das Pferd muss sich bewegen.
103
00:06:10,369 --> 00:06:12,079
Bring sie dazu, loszugehen.
104
00:06:12,580 --> 00:06:14,170
Mystery, allez!
105
00:06:14,957 --> 00:06:18,667
-Das heißt "los" auf Französisch.
-Versuch's mit den Fersen.
106
00:06:20,880 --> 00:06:24,510
Mystery wurde noch nie geritten.
Es ist für euch beide neu.
107
00:06:24,592 --> 00:06:27,392
Mag sein, aber die Zeit drängt.
108
00:06:28,846 --> 00:06:30,056
Ich habe eine Idee.
109
00:06:31,891 --> 00:06:33,231
Jetzt verstehe ich...
110
00:06:33,309 --> 00:06:34,439
Rektor Perkins!
111
00:06:34,519 --> 00:06:35,939
Was? Wer ruft mich da?
112
00:06:37,021 --> 00:06:38,021
Donnerwetter!
113
00:06:42,693 --> 00:06:45,573
Du musst auf einem echten Pferd reiten!
114
00:06:47,198 --> 00:06:50,198
Seht mich nicht so an.
Es war einen Versuch wert.
115
00:06:56,332 --> 00:06:58,962
-Wo ist das Team?
-Laufeinheiten am Strand.
116
00:06:59,043 --> 00:07:03,093
-Und gegen wen trete ich an?
-Ich habe etwas anderes mit dir vor.
117
00:07:05,633 --> 00:07:07,223
Das ist ein Markierwagen.
118
00:07:07,301 --> 00:07:10,011
Damit markiert man die Bahnbegrenzungen.
119
00:07:10,096 --> 00:07:12,846
Man zieht ihn einfach
in einer geraden Linie.
120
00:07:12,932 --> 00:07:16,892
Je besser der Kontakt zum Pferd,
desto gerader wird die Linie.
121
00:07:16,978 --> 00:07:21,148
Danach können wir darüber reden,
ob du auf der Bahn reiten kannst.
122
00:07:21,649 --> 00:07:23,899
-So einfach ist das?
-Ganz genau.
123
00:07:24,569 --> 00:07:26,149
Das schaffen wir, Spirit.
124
00:07:28,197 --> 00:07:29,197
Los, Spirit!
125
00:07:45,840 --> 00:07:47,300
Das war wohl nichts.
126
00:07:47,383 --> 00:07:50,763
Die Aufgabe erfordert
gute Konzentration und Präzision.
127
00:07:50,845 --> 00:07:54,465
Das gilt für euch beide.
Zwei Köpfe, ein Ziel.
128
00:07:54,891 --> 00:07:57,191
Hey, Coach! Wir warten auf Sie.
129
00:07:57,268 --> 00:08:00,018
Ich komme. Mach's noch mal, Neuling.
130
00:08:00,104 --> 00:08:02,734
Jack, als du mir
vom Rennteam erzählt hast,
131
00:08:02,815 --> 00:08:04,685
dachte ich, es wird anders.
132
00:08:04,775 --> 00:08:07,395
Sie ist streng,
aber sie weiß, was sie tut.
133
00:08:07,487 --> 00:08:11,367
-Bleib dran, dann bist du bald dabei.
-Ich will nicht warten!
134
00:08:11,449 --> 00:08:15,199
Wir haben alle mal angefangen.
Du bist zu gut, um aufzugeben.
135
00:08:17,413 --> 00:08:22,083
Niemand kann beim Reiten
eine gerade Linie ziehen,
136
00:08:22,168 --> 00:08:23,958
egal wie präzise man reitet.
137
00:08:24,045 --> 00:08:26,255
Allein wäre es viel einfacher.
138
00:08:27,548 --> 00:08:29,008
Das ist es!
139
00:08:34,472 --> 00:08:35,892
Sieh mich nicht so an.
140
00:08:35,973 --> 00:08:37,893
Das ist unsere einzige Chance.
141
00:08:37,975 --> 00:08:41,055
Wir sind die Geheimwaffe des Teams.
142
00:08:41,145 --> 00:08:44,515
Wenn wir Palomino-Fels
zum ersten Platz verhelfen,
143
00:08:44,607 --> 00:08:45,897
merkt sie das auch.
144
00:08:48,236 --> 00:08:49,856
Eins muss ich dir lassen,
145
00:08:49,946 --> 00:08:52,526
du hattest den Dreh schnell raus.
146
00:08:53,032 --> 00:08:54,742
Und jetzt ab an den Strand!
147
00:08:55,743 --> 00:08:56,873
Danke, Coach!
148
00:08:57,286 --> 00:08:58,656
Na komm, Spirit!
149
00:09:12,468 --> 00:09:13,838
Glauben Sie mir jetzt?
150
00:09:15,096 --> 00:09:17,216
Ihr habt alle hart gearbeitet.
151
00:09:17,306 --> 00:09:20,096
Ab in die Ställe.
Morgen ist ein großer Tag.
152
00:09:20,184 --> 00:09:24,364
Und Neuling,
du und Spirit lauft den Halbmeilen-Sprint.
153
00:09:24,438 --> 00:09:26,818
Hier, für dich. Die Glückszahl Sieben.
154
00:09:27,275 --> 00:09:30,645
-Danke, Coach!
-Dank nicht mir. Du hast es verdient.
155
00:09:31,654 --> 00:09:34,284
Siehst du? Ich hab's dir ja gesagt.
156
00:09:34,365 --> 00:09:36,115
Harte Arbeit zahlt sich aus.
157
00:09:44,584 --> 00:09:45,844
Das ist Liebe!
158
00:09:45,918 --> 00:09:50,168
Wie wär's mit Gänseblümchen zur Hochzeit?
Darf ich Brautjungfer sein?
159
00:09:51,674 --> 00:09:54,224
Bin ich zu aufdringlich? Nur keine Eile.
160
00:09:55,928 --> 00:09:57,308
Was ist los, Maricela?
161
00:09:57,388 --> 00:10:00,098
Ist dein Lieblingsparfüm runtergefallen?
162
00:10:00,182 --> 00:10:04,812
Mystery und ich haben beschlossen,
dass wir Palomino-Fels verlassen werden.
163
00:10:04,895 --> 00:10:06,055
Was? Warum?
164
00:10:06,147 --> 00:10:09,897
-Und Mystery und Spirit?
-Die Liebe findet immer einen Weg!
165
00:10:10,318 --> 00:10:13,068
Ich weiß, ihr wollt,
dass wir zusammen sind,
166
00:10:13,154 --> 00:10:16,534
aber hier wird man nicht so akzeptiert,
wie man ist.
167
00:10:18,743 --> 00:10:23,123
-Spirit kann uns jederzeit besuchen.
-Bleibt wenigstens bis zum Rennen.
168
00:10:23,205 --> 00:10:25,535
Das würde Spirit viel bedeuten.
169
00:10:25,625 --> 00:10:28,335
Und ich würde mich auch sehr freuen.
170
00:10:30,755 --> 00:10:32,915
Na gut. Wir bleiben bis morgen.
171
00:10:48,898 --> 00:10:50,858
Los, Jack! Du schaffst das!
172
00:10:55,988 --> 00:10:57,318
Komm schon, Sarah!
173
00:10:57,406 --> 00:10:58,736
Gut gemacht!
174
00:11:00,910 --> 00:11:02,370
Schneller, schneller!
175
00:11:05,039 --> 00:11:06,169
Los, los, los!
176
00:11:06,248 --> 00:11:08,128
-Du schaffst das!
-Überhol ihn!
177
00:11:08,209 --> 00:11:09,089
Komm schon!
178
00:11:09,502 --> 00:11:10,342
Ja!
179
00:11:17,343 --> 00:11:18,683
-Du warst toll!
-Ja!
180
00:11:18,761 --> 00:11:19,971
Glückwunsch!
181
00:11:20,054 --> 00:11:22,014
Alles klar, beruhigt euch.
182
00:11:22,098 --> 00:11:23,808
Ein Rennen steht noch aus.
183
00:11:23,891 --> 00:11:26,191
Lucky und Spirit, seid ihr bereit?
184
00:11:26,268 --> 00:11:27,768
Na und ob!
185
00:11:28,187 --> 00:11:29,267
Los, Spirit.
186
00:11:30,398 --> 00:11:32,438
-Ja, Lucky!
-Auf geht's, Lucky!
187
00:11:38,656 --> 00:11:40,276
Wir schaffen das, Spirit.
188
00:11:48,707 --> 00:11:49,877
Guter Start!
189
00:11:51,585 --> 00:11:52,665
Du schaffst das!
190
00:12:00,010 --> 00:12:01,390
Du schaffst das!
191
00:12:01,804 --> 00:12:03,104
-Super!
-Schneller!
192
00:12:05,850 --> 00:12:08,640
-Spirit, nicht!
-Was tun sie denn da?
193
00:12:09,145 --> 00:12:10,145
Spirit!
194
00:12:10,813 --> 00:12:12,443
Du musst geradeaus laufen!
195
00:12:18,946 --> 00:12:20,906
Fast geschafft, Spirit! Los!
196
00:12:25,202 --> 00:12:26,292
Ja!
197
00:12:27,621 --> 00:12:28,751
Du hast gewonnen!
198
00:12:30,666 --> 00:12:33,416
Vielleicht sollten wir es
noch mal versuchen.
199
00:12:33,502 --> 00:12:34,632
Was meinst du?
200
00:12:39,008 --> 00:12:40,888
Wie Erika Etikette immer sagt:
201
00:12:41,343 --> 00:12:44,433
"Kleide dich
der jeweiligen Aktivität angemessen."
202
00:12:47,099 --> 00:12:49,099
Die Hose ist gar nicht schlecht.
203
00:12:49,435 --> 00:12:50,435
Mit Taschen!
204
00:12:50,519 --> 00:12:54,399
Wer hätte gedacht,
dass Reitkleidung so modisch sein kann.
205
00:12:55,733 --> 00:12:57,323
Gut. Jetzt komm, Mystery.
206
00:12:57,401 --> 00:13:00,071
Wir kriegen das Reiten
schon irgendwie hin.
207
00:13:01,822 --> 00:13:05,782
Was war denn los? Wieso hattest du
keine Kontrolle über Spirit?
208
00:13:05,868 --> 00:13:08,788
Die Bahn war wohl etwas ungewohnt für ihn.
209
00:13:09,246 --> 00:13:12,786
Aber zum Glück
haben wir ja trotzdem gewonnen!
210
00:13:14,627 --> 00:13:16,667
-Oder?
-Ich verstehe das nicht.
211
00:13:16,754 --> 00:13:19,384
Ihr habt die Bahn doch perfekt markiert.
212
00:13:19,840 --> 00:13:22,720
Was hat das denn mit dem Rennen zu tun?
213
00:13:22,801 --> 00:13:25,011
Der Sinn der Markierungsübung war,
214
00:13:25,095 --> 00:13:29,675
zu lernen, wie du Spirit in dieser neuen
Umgebung unter Kontrolle bringst.
215
00:13:30,100 --> 00:13:35,060
Ein Pferd muss sich an die Grenzen der
Bahnen gewöhnen, besonders ein Wildpferd,
216
00:13:35,147 --> 00:13:37,857
das zum ersten Mal
auf einer Rennbahn läuft.
217
00:13:40,319 --> 00:13:43,949
Ehrlich gesagt habe ich
die Übung nicht mit Spirit gemacht.
218
00:13:44,990 --> 00:13:46,990
Ich zog die Linien allein.
219
00:13:47,743 --> 00:13:48,953
Verstehe.
220
00:13:49,411 --> 00:13:50,411
Ich...
221
00:13:51,038 --> 00:13:52,538
Mir fehlen die Worte.
222
00:13:52,623 --> 00:13:55,383
Du kannst dich
bei dem Reiter entschuldigen,
223
00:13:55,459 --> 00:13:56,669
der verletzt wurde,
224
00:13:56,752 --> 00:14:01,222
weil dein Wunsch zu reiten wichtiger war
als die Sicherheit der anderen.
225
00:14:01,298 --> 00:14:03,008
Natürlich. Es tut mir leid.
226
00:14:03,092 --> 00:14:06,052
Und dann kannst du dich
beim Team entschuldigen.
227
00:14:06,136 --> 00:14:10,846
Weil dein Pferd die anderen behindert hat,
wird dein Sieg nicht gewertet.
228
00:14:10,933 --> 00:14:12,853
Was? Nein!
229
00:14:13,269 --> 00:14:18,149
Das heißt, unser Team startet
diese Rennsaison vom letzten Platz.
230
00:14:24,864 --> 00:14:28,534
-Tut mir leid, Lucky.
-Irgendwann werden sie dir verzeihen.
231
00:14:28,617 --> 00:14:29,947
Ich habe es verdient.
232
00:14:37,918 --> 00:14:39,668
Oh nein! Warte! Stopp!
233
00:14:42,381 --> 00:14:45,181
Vielleicht ist dieser Boden
etwas zu weich.
234
00:14:52,933 --> 00:14:56,523
Nicht zu fassen,
wie schwer guter Reitboden zu finden ist.
235
00:14:57,354 --> 00:14:58,654
Na gut, Mystery.
236
00:14:58,731 --> 00:15:00,401
Los! Allez!
237
00:15:03,736 --> 00:15:05,236
Okay. Nicht schlecht.
238
00:15:10,326 --> 00:15:12,656
Oh nein! Mystery, alles okay?
239
00:15:16,790 --> 00:15:21,130
Gehen wir in den Schatten. Ich finde
schon eine Lösung... Hoffentlich.
240
00:15:27,593 --> 00:15:30,973
Du blutest nicht.
Wüsste ich doch nur, was los ist!
241
00:15:31,055 --> 00:15:33,515
Und ausgerechnet mitten in der Wildnis!
242
00:15:34,934 --> 00:15:36,394
Was tun wir denn jetzt?
243
00:15:37,353 --> 00:15:39,063
Ich weiß, wer es weiß.
244
00:15:39,146 --> 00:15:41,766
Keine Sorge, mon chéri. Ich hole Hilfe.
245
00:15:53,577 --> 00:15:54,697
Wo ist Maricela?
246
00:15:55,079 --> 00:15:55,909
Und Mystery?
247
00:15:55,996 --> 00:16:00,126
Ich weiß, sie wollten weg,
aber sie hätten sich doch verabschiedet.
248
00:16:00,209 --> 00:16:02,089
Hilfe! Hilfe!
249
00:16:04,880 --> 00:16:06,340
-Maricela!
-Hilfe!
250
00:16:07,007 --> 00:16:08,377
Hat sie eine Hose an?
251
00:16:09,218 --> 00:16:12,048
Ich brauche eure Hilfe.
Es geht um Mystery.
252
00:16:12,137 --> 00:16:16,807
Sie ist gestürzt und hat sich verletzt.
Ich weiß aber nicht, was sie hat.
253
00:16:16,892 --> 00:16:18,982
Sie ist in einer Höhle am Strand.
254
00:16:19,061 --> 00:16:21,271
Okay, warte hier. Wir suchen sie.
255
00:16:21,355 --> 00:16:24,975
Kommt nicht infrage!
Mystery ist mein Pferd. Ich komme mit.
256
00:16:26,193 --> 00:16:27,033
Allez, allez!
257
00:16:27,111 --> 00:16:28,531
Komm schon, Spirit!
258
00:16:28,612 --> 00:16:30,112
Los, allez!
259
00:16:36,662 --> 00:16:41,292
-Der Höhleneingang war hier!
-Es ist die Flut. Sie steigt noch weiter.
260
00:16:42,251 --> 00:16:44,501
Schnell! Bevor die Höhle vollläuft.
261
00:16:44,586 --> 00:16:46,756
-Sonst...
-Es gibt kein "sonst".
262
00:16:47,172 --> 00:16:49,132
Von hier kommen wir nicht rein.
263
00:16:49,216 --> 00:16:52,466
Ich weiß, dass es da hinten
noch einen Eingang gibt.
264
00:16:52,553 --> 00:16:56,853
-Abigail, Pru, kommt. Maricela...
-Ohne Mystery geh ich nirgendwohin.
265
00:16:56,932 --> 00:17:00,392
Ich weiß. Sie muss deine Stimme hören.
Das beruhigt sie.
266
00:17:04,606 --> 00:17:06,026
Ganz ruhig, Mystery!
267
00:17:06,108 --> 00:17:07,738
Hilfe ist unterwegs!
268
00:17:11,697 --> 00:17:16,157
Ein Pferd könnte darauf gehen.
Aber nicht, wenn es verletzt ist.
269
00:17:19,246 --> 00:17:20,996
Wir könnten sie rausziehen.
270
00:17:23,792 --> 00:17:26,422
Ich bringe Maricela zurück und hole Hilfe.
271
00:17:29,548 --> 00:17:34,048
Wir ziehen das Boot in die Höhle,
dann müssen wir Mystery nur reinkriegen
272
00:17:34,136 --> 00:17:35,716
und es wieder rausziehen.
273
00:17:35,804 --> 00:17:36,934
Klingt einfach.
274
00:17:37,014 --> 00:17:38,024
Oder, Spirit?
275
00:17:46,940 --> 00:17:49,780
Ich bin bald bei dir, mon chéri.
Keine Angst!
276
00:17:54,239 --> 00:17:55,989
Komm, Spirit. Gehen wir.
277
00:18:20,349 --> 00:18:21,929
Wir schaffen das, Spirit.
278
00:18:22,017 --> 00:18:23,767
Zwei Köpfe, ein Ziel.
279
00:18:56,468 --> 00:18:57,298
Mystery!
280
00:19:05,602 --> 00:19:06,852
Komm schon, Mädchen.
281
00:19:07,563 --> 00:19:09,063
Du musst in dieses Boot.
282
00:19:17,906 --> 00:19:19,156
Das Wasser steigt!
283
00:19:20,033 --> 00:19:21,913
Komm, Mystery, wir müssen weg!
284
00:19:25,247 --> 00:19:26,327
So ist es gut.
285
00:19:30,169 --> 00:19:31,299
Okay, mein Großer.
286
00:19:31,378 --> 00:19:34,008
Und jetzt das Gleiche wie auf dem Hinweg.
287
00:19:34,631 --> 00:19:36,591
Nur mit einem verletzten Pferd.
288
00:19:39,052 --> 00:19:40,682
Noch keine Spur von ihnen?
289
00:19:40,762 --> 00:19:44,522
Wenn es noch länger dauert,
schaffen sie es nicht mehr raus.
290
00:19:56,570 --> 00:19:58,030
Fast geschafft, Spirit!
291
00:20:05,162 --> 00:20:06,252
Oh nein!
292
00:20:06,914 --> 00:20:07,964
Los, Spirit!
293
00:20:12,669 --> 00:20:13,959
Du schaffst das!
294
00:20:15,339 --> 00:20:16,629
Los, Spirit!
295
00:20:23,764 --> 00:20:25,564
Geschafft! Wir sind draußen!
296
00:20:26,058 --> 00:20:28,308
-Da sind sie!
-Sie haben's geschafft!
297
00:20:30,062 --> 00:20:33,272
Mystery, geht es dir gut?
Sie braucht Hilfe.
298
00:20:35,776 --> 00:20:39,356
-Ist es schlimm, Dr. Cope?
-Könnte eine Verstauchung sein.
299
00:20:39,446 --> 00:20:43,656
Nichts Ernstes. Wir sehen uns das
später in der Schule genauer an.
300
00:20:43,742 --> 00:20:45,242
Ich bin an allem schuld!
301
00:20:45,327 --> 00:20:48,457
Ich wollte reiten lernen,
damit wir bleiben können.
302
00:20:48,538 --> 00:20:52,538
Sei nicht so streng mit dir.
Du hast es bis zum Strand geschafft.
303
00:20:52,626 --> 00:20:55,206
Und du bist auf Chica Linda geritten.
304
00:20:55,295 --> 00:20:58,375
Mystery war in Gefahr.
Da konnte ich nicht anders.
305
00:20:58,465 --> 00:21:00,755
Es ist für jeden am Anfang schwer.
306
00:21:00,842 --> 00:21:03,722
Aber ich bin es gewohnt,
in allem gut zu sein.
307
00:21:03,804 --> 00:21:06,934
Wenn du auf Chica Linda
so schnell reiten konntest,
308
00:21:07,015 --> 00:21:09,305
wirst du noch eine gute Reiterin.
309
00:21:09,393 --> 00:21:10,393
Oh, danke!
310
00:21:11,228 --> 00:21:12,268
Das ist schön.
311
00:21:12,354 --> 00:21:15,234
Das mit dem Markierwagen
hast wohl du raus.
312
00:21:15,315 --> 00:21:17,145
Na ja, lieber spät als nie.
313
00:21:18,568 --> 00:21:21,318
Tut mir leid,
dass ich Sie enttäuscht habe.
314
00:21:21,405 --> 00:21:26,325
Na ja, das Wichtigste ist,
dass man aus seinen Fehlern lernt.
315
00:21:26,410 --> 00:21:30,000
Hätte ich früher daraus gelernt,
wäre ich noch im Team.
316
00:21:30,080 --> 00:21:33,500
Ich hätte nicht gedacht,
dass du so schnell aufgibst.
317
00:21:33,583 --> 00:21:35,593
Daran müssen wir noch arbeiten.
318
00:21:36,336 --> 00:21:41,876
-Heißt das, ich bin noch im Team?
-Es sei denn, du rettest lieber Pferde.
319
00:21:42,301 --> 00:21:44,551
Nein! Ich meine, ja! Zum Team!
320
00:21:44,636 --> 00:21:47,006
Dann bist du noch drin, Neuling.
321
00:21:50,392 --> 00:21:52,272
Wir schaffen das, mein Großer!
322
00:21:53,437 --> 00:21:54,517
-Ja!
-Ja!
323
00:21:57,316 --> 00:21:59,936
Noch nicht perfekt, aber nicht schlecht.
324
00:22:06,908 --> 00:22:10,658
Ich sehe ihnen so gern zu!
Der Beginn einer Liebesgeschichte.
325
00:22:10,746 --> 00:22:14,786
Und meiner Zeit als Schülerin hier.
Ich habe mich angemeldet.
326
00:22:14,875 --> 00:22:17,035
Die Liebe findet immer einen Weg!
327
00:22:17,127 --> 00:22:18,587
Glückwunsch, Maricela!
328
00:22:18,670 --> 00:22:21,880
Ich kann nicht glauben,
dass du es geschafft hast.
329
00:22:21,965 --> 00:22:24,965
Beim Reiten über den Hof
fiel ich viermal runter.
330
00:22:25,052 --> 00:22:27,222
Ein guter Anfang, fand der Rektor.
331
00:22:27,304 --> 00:22:29,894
Aber das Beste ist meine neue Garderobe.
332
00:22:29,973 --> 00:22:33,483
Wer hätte gedacht,
dass Hosen so chic sein können?
333
00:22:34,895 --> 00:22:35,765
Wir!