1 00:00:08,633 --> 00:00:10,933 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:17,183 --> 00:00:21,273 Je galoperai En liberté 3 00:00:21,354 --> 00:00:23,234 Viens avec moi Oui, on y va 4 00:00:23,314 --> 00:00:25,404 Ensemble nous allons voyager 5 00:00:25,483 --> 00:00:29,573 Je galoperai En liberté 6 00:00:29,654 --> 00:00:33,954 Pourvu que l'on soit toi et moi Je sentirai la fougue en moi 7 00:00:34,034 --> 00:00:39,544 Yeah, yeah, yeah 8 00:01:04,564 --> 00:01:08,944 UN JOUR PLUS TÔT 9 00:01:12,363 --> 00:01:14,953 Ce contrôle de géométrie était super dur. 10 00:01:15,033 --> 00:01:16,793 Je laisse tomber les maths ! 11 00:01:16,868 --> 00:01:20,618 Jamais j'aurai besoin de calculer la superficie d'un cercle ! 12 00:01:20,705 --> 00:01:24,455 Quand tu voudras connaître la longueur d'une piste de course. 13 00:01:24,542 --> 00:01:28,002 J'ai perdu un point pour avoir fait du cercle un soleil. 14 00:01:28,088 --> 00:01:30,008 Qui n'aime pas un soleil ? 15 00:01:30,089 --> 00:01:32,799 M. Goldfarb est un prof sévère. 16 00:01:32,884 --> 00:01:37,264 Vraiment ? J'ai pas remarqué, avec tous les A que j'ai obtenus. 17 00:01:37,347 --> 00:01:41,557 Qui a les meilleures notes dans toutes les matières ? 18 00:01:43,353 --> 00:01:44,523 Bien joué, Alex ! 19 00:01:44,604 --> 00:01:46,734 Mon cerveau carbure. 20 00:01:47,065 --> 00:01:49,475 Même pas besoin de faire d'efforts. 21 00:01:49,984 --> 00:01:53,324 Tout le monde n'est pas naturellement doué comme moi. 22 00:01:53,404 --> 00:01:54,664 N'est-ce pas, Bébé ? 23 00:01:54,739 --> 00:01:56,069 Ou devrais-je dire... 24 00:01:56,157 --> 00:01:58,367 "Bébé aux mauvaises notes". 25 00:01:59,035 --> 00:02:00,115 Tu disais, Alex ? 26 00:02:00,203 --> 00:02:03,163 J'ai beaucoup à faire en tant que représentante, 27 00:02:03,248 --> 00:02:05,878 puisque je t'ai battu aux élections. 28 00:02:06,459 --> 00:02:09,169 Vous vous rendez compte, chers Poulains ? 29 00:02:09,254 --> 00:02:12,134 Je suis représentante depuis tout un trimestre. 30 00:02:12,215 --> 00:02:14,835 Non pas qu'il faille célébrer ça... 31 00:02:14,926 --> 00:02:17,636 Joyeux anniversaire de trimestre, Bébé. 32 00:02:17,720 --> 00:02:18,760 Admirez ! 33 00:02:18,847 --> 00:02:23,097 Une douceur en forme de cercle en l'honneur de tout ce que tu fais. 34 00:02:23,184 --> 00:02:25,604 Les BÉ-URS-DA, vous n'auriez pas dû ! 35 00:02:25,687 --> 00:02:28,687 Je ne m'y attendais pas du tout ! 36 00:02:28,773 --> 00:02:33,743 Je vous en prie, il y a assez de gâteau pour que tout le monde fête ma victoire. 37 00:02:33,820 --> 00:02:35,780 Miam ! J'adore les gâteaux ! 38 00:02:35,864 --> 00:02:37,534 Tout le monde aime ça. 39 00:02:38,116 --> 00:02:40,576 - Délicieux. - Le glaçage est super bon. 40 00:02:40,660 --> 00:02:42,750 Commençons à présent l'assemblée. 41 00:02:42,829 --> 00:02:46,499 Un, n'oubliez pas : on est des Poulains, pas des porcelets. 42 00:02:46,583 --> 00:02:48,843 La salle commune doit rester propre. 43 00:02:48,918 --> 00:02:51,498 Pas de chaussures sur les meubles, merci. 44 00:02:51,588 --> 00:02:53,838 Je suis d'accord ! Elle me plaît. 45 00:02:53,923 --> 00:02:56,133 Deux, j'ai d'excellentes nouvelles. 46 00:02:56,217 --> 00:03:00,807 La Fête de la St Valentin a lieu bientôt et les Poulains vont l'organiser. 47 00:03:00,889 --> 00:03:05,139 Vous pouvez vous mettre en ligne pour présenter vos idées. 48 00:03:05,226 --> 00:03:07,266 On peut inviter nos chevaux ? 49 00:03:07,353 --> 00:03:10,653 On devrait porter nos plus belles tenues ! 50 00:03:10,732 --> 00:03:12,822 Boomerang pourrait se déguiser en Cupidon ! 51 00:03:12,901 --> 00:03:14,401 Et si on essayait de... 52 00:03:16,112 --> 00:03:19,912 - Il faut des piñatas ! - Des cupcakes roses. Et des scones ! 53 00:03:19,991 --> 00:03:22,741 On devrait décider de qui va s'occuper... 54 00:03:22,827 --> 00:03:25,497 - Des colliers de bonbons. - Et des bonbons. 55 00:03:25,580 --> 00:03:29,040 Pourquoi pas plutôt une randonnée de St Valentin ? 56 00:03:29,125 --> 00:03:30,495 Je pense vraiment... 57 00:03:31,502 --> 00:03:35,342 Bébé Schumann, si tu tapes encore une fois avec ce marteau, 58 00:03:35,423 --> 00:03:37,433 je le jette au fond de l'océan ! 59 00:03:40,011 --> 00:03:42,101 Créons une boîte à suggestions. 60 00:03:42,180 --> 00:03:44,810 Il n'y a pas de mauvaises idées. 61 00:03:44,891 --> 00:03:48,481 Sauf la tienne, Lucky. Faire danser les chevaux, sérieux ? 62 00:03:48,561 --> 00:03:50,101 La réunion est terminée. 63 00:03:51,356 --> 00:03:54,226 - J'ai faim. - Il y aura de la tarte, ce midi ? 64 00:03:59,948 --> 00:04:00,988 Enfin ! 65 00:04:01,074 --> 00:04:02,414 Je rêve d'une balade. 66 00:04:02,492 --> 00:04:06,582 On serait sortis plus tôt si Bébé et Alex n'avaient pas agi ainsi. 67 00:04:06,663 --> 00:04:09,463 Et si tu ne t'étais pas resservie, ce midi. 68 00:04:09,540 --> 00:04:12,880 C'était le jour des pâtes au fromage. Je suis humaine. 69 00:04:13,711 --> 00:04:15,211 Mon marteau a disparu ! 70 00:04:15,964 --> 00:04:17,224 Qui est Marc Tôt ? 71 00:04:19,467 --> 00:04:21,087 Mon marteau. 72 00:04:21,177 --> 00:04:22,347 Volatilisé ! 73 00:04:22,428 --> 00:04:25,268 Le directeur Perkins ne doit pas l'apprendre ! 74 00:04:25,348 --> 00:04:27,098 Il t'en trouvera un autre. 75 00:04:27,183 --> 00:04:28,393 "Un autre" ? 76 00:04:28,476 --> 00:04:33,306 Ce marteau se transmet de Poulains en Poulains depuis la fondation de l'école. 77 00:04:33,398 --> 00:04:37,108 Chaque Maison en a un et j'étais responsable du nôtre. 78 00:04:37,193 --> 00:04:39,203 Où l'as-tu vu la dernière fois ? 79 00:04:39,279 --> 00:04:42,949 Il était dans mon sac quand je suis sortie de la Mangeoire. 80 00:04:43,032 --> 00:04:45,662 Il doit donc être entre ici et la cantine. 81 00:04:45,743 --> 00:04:47,453 Bébé, tu dois voir ça. 82 00:04:52,166 --> 00:04:53,036 Mon marteau ! 83 00:04:53,793 --> 00:04:55,303 La fenêtre est brisée ! 84 00:04:55,378 --> 00:04:58,718 Tout était intact durant ma ronde tout à l'heure, 85 00:04:58,798 --> 00:05:02,338 donc le crime a dû se produire il y a moins d'une heure. 86 00:05:02,427 --> 00:05:05,927 En tout cas, ce n'était pas moi. J'étais à la Mangeoire. 87 00:05:06,014 --> 00:05:10,564 La question est : pourquoi utiliser ton marteau pour casser une fenêtre ? 88 00:05:11,853 --> 00:05:13,233 À moins que... 89 00:05:13,313 --> 00:05:16,023 L'on veuille faire accuser Bébé de meurtre ! 90 00:05:17,191 --> 00:05:19,361 Je veux dire, de vandalisme. 91 00:05:19,444 --> 00:05:22,414 Pardon, j'ai lu trop de romans de Boxcar Bonnie. 92 00:05:22,488 --> 00:05:25,028 Mais qui voudrait m'attirer des ennuis ? 93 00:05:25,116 --> 00:05:27,076 Tout le monde m'adore ! 94 00:05:27,160 --> 00:05:30,710 Enfants et animaux compris, je ne tue pas les plantes... 95 00:05:31,789 --> 00:05:34,289 Alex ! Je parie que c'est lui ! 96 00:05:34,375 --> 00:05:38,205 Il a une dent contre toi depuis que tu as gagné les élections. 97 00:05:39,088 --> 00:05:42,048 Et tu l'as mis très en colère ce matin. 98 00:05:42,133 --> 00:05:45,433 Certes, mais ne tirons pas de conclusions avant... 99 00:05:45,511 --> 00:05:46,761 Lucky a raison. 100 00:05:46,846 --> 00:05:49,386 Venez, on doit en parler à M. Perkins. 101 00:05:49,474 --> 00:05:52,234 - On te soutient. - Mais on ignore si... 102 00:05:53,478 --> 00:05:57,398 Vous pensez qu'Alex en arriverait là juste pour se venger ? 103 00:05:57,482 --> 00:05:59,322 Ça paraît évident. 104 00:05:59,400 --> 00:06:01,900 Alex peut être vraiment méchant 105 00:06:01,986 --> 00:06:04,236 et cet acte l'est sans conteste. 106 00:06:04,781 --> 00:06:08,081 Ça lui ferait pas de mal d'assumer un peu ses actes. 107 00:06:08,159 --> 00:06:09,789 LE TROTTEUR HEBDO VANDALE ! 108 00:06:09,869 --> 00:06:12,959 Édition spéciale ! Soyez les premiers au courant ! 109 00:06:13,706 --> 00:06:14,866 T'es au courant ? 110 00:06:16,584 --> 00:06:18,004 ÉLÈVE SOUPÇONNÉ 111 00:06:24,884 --> 00:06:26,764 Alex s'en vantait ? 112 00:06:26,844 --> 00:06:28,264 Quel rustre ! 113 00:06:28,346 --> 00:06:30,886 Il paraît que quelqu'un l'a vu faire, 114 00:06:30,973 --> 00:06:33,983 et ce témoin assure qu'Alex riait en agissant. 115 00:06:34,060 --> 00:06:38,190 Trey a su par Ellen qui l'a su par l'élève qui ne porte qu'un gant, 116 00:06:38,272 --> 00:06:42,532 qu'Alex a fait de la prison, avant l'histoire du marteau ! 117 00:06:43,152 --> 00:06:44,862 Les nouvelles vont vite. 118 00:06:47,448 --> 00:06:48,408 Salut, Spirit ! 119 00:06:48,866 --> 00:06:50,236 Prêt pour une balade ? 120 00:06:50,993 --> 00:06:54,833 Moi aussi ! Si on se dépêche, on arrivera pour la marée basse. 121 00:06:54,914 --> 00:06:56,004 C'est pas juste ! 122 00:06:56,082 --> 00:06:57,712 J'arrête pas de le dire. 123 00:06:58,417 --> 00:06:59,997 J'ai été accusé à tort. 124 00:07:00,086 --> 00:07:01,666 C'est ça, le vrai crime ! 125 00:07:01,754 --> 00:07:06,184 Oui, Bébé m'agace énormément, mais je ne suis pas un vandale ! 126 00:07:06,259 --> 00:07:08,219 Je suis triste pour Liberté. 127 00:07:08,302 --> 00:07:12,642 Pas le droit de la monter pendant un mois. On est punis tous les deux. 128 00:07:12,723 --> 00:07:14,813 Je lui ferai faire de l'exercice. 129 00:07:14,892 --> 00:07:17,152 Merci, Maouss. T'es un vrai copain. 130 00:07:21,315 --> 00:07:23,275 Pas de balade pendant un mois ? 131 00:07:23,359 --> 00:07:25,609 C'est pire qu'un an de retenue. 132 00:07:25,695 --> 00:07:28,945 Mais à quoi s'attendait Alex en brisant cette vitre ? 133 00:07:29,031 --> 00:07:31,371 Car c'était sûrement lui. 134 00:07:31,451 --> 00:07:32,741 Pas vrai, Spirit ? 135 00:07:33,536 --> 00:07:37,416 Même s'il se prétend innocent, ça ne veut pas dire qu'il l'est. 136 00:07:37,498 --> 00:07:40,078 Alex est très doué pour mentir. 137 00:07:40,168 --> 00:07:42,918 Les escrocs, je connais. J'ai côtoyé Julian ! 138 00:07:43,004 --> 00:07:46,974 C'est pas parce qu'il avait l'air triste en balayant le verre... 139 00:07:51,304 --> 00:07:54,314 Le verre était à l'intérieur de la classe. 140 00:07:54,390 --> 00:07:57,980 Ce qui veut dire que la vitre a été cassée de l'extérieur. 141 00:07:58,060 --> 00:08:00,350 On s'est trompés ! 142 00:08:00,438 --> 00:08:03,228 Viens, Spirit, on doit parler à M. Perkins ! 143 00:08:09,030 --> 00:08:10,570 Qu'a dit le directeur ? 144 00:08:10,656 --> 00:08:14,406 Il a examiné les faits et tout indique qu'Alex est fautif. 145 00:08:14,494 --> 00:08:15,834 Donc tu avais raison. 146 00:08:15,912 --> 00:08:17,462 Mais ça n'a aucun sens. 147 00:08:17,538 --> 00:08:20,368 Le coupable a lancé le marteau de l'extérieur. 148 00:08:20,458 --> 00:08:23,668 - J'ai vu Alex jouer au baseball... - Et alors ? 149 00:08:24,962 --> 00:08:27,052 Hé, Alex ! Lance-moi une orange ! 150 00:08:31,427 --> 00:08:32,467 Ça fait mal ! 151 00:08:33,930 --> 00:08:34,760 Tu as raison. 152 00:08:34,847 --> 00:08:38,267 Alex n'aurait jamais pu lancer un marteau au 2e étage. 153 00:08:39,393 --> 00:08:43,063 Je connais ce regard. On va mener l'enquête, pas vrai ? 154 00:08:43,147 --> 00:08:46,647 On doit agir quand quelqu'un est accusé à tort. 155 00:08:46,734 --> 00:08:48,194 Ce n'est pas juste. 156 00:08:49,070 --> 00:08:52,280 Surtout que j'ai été la première à l'accuser. 157 00:08:52,615 --> 00:08:56,115 Alex est innocent et c'est à nous de le prouver ! 158 00:08:58,204 --> 00:08:59,584 T'avais ça sous la main ? 159 00:08:59,664 --> 00:09:02,714 Une chargée de sécurité est toujours prête ! 160 00:09:05,044 --> 00:09:08,264 Alex ? C'est une affaire bouclée : il est coupable ! 161 00:09:08,339 --> 00:09:12,219 - On veut s'en assurer. - Toi qui entends tout, t'as un scoop ? 162 00:09:12,301 --> 00:09:16,471 Pendant la réunion, Alex a menacé de lancer le marteau de Bébé, 163 00:09:16,556 --> 00:09:18,136 je cite : "dans l'océan". 164 00:09:18,224 --> 00:09:21,854 Océan, fenêtre, c'est proche. Il avait peut-être la flemme. 165 00:09:21,936 --> 00:09:23,896 Ses intentions étaient claires. 166 00:09:23,980 --> 00:09:26,190 Oui. En plus, il y avait un témoin. 167 00:09:26,274 --> 00:09:28,034 Ah bon ? Qui ça ? 168 00:09:29,235 --> 00:09:32,195 Tu as vu Alex à l'œuvre. Que s'est-il passé ? 169 00:09:32,280 --> 00:09:34,990 Non, je ne l'ai pas vu briser la fenêtre. 170 00:09:35,074 --> 00:09:36,454 Tu as dit à Lydia... 171 00:09:36,534 --> 00:09:41,874 J'ai dit à Lydia et à M. Perkins avoir vu Alex dans la salle vers l'heure des faits. 172 00:09:41,956 --> 00:09:43,786 Il s'en allait rapidement. 173 00:09:43,874 --> 00:09:46,884 On aurait dit qu'il voulait cacher quelque chose. 174 00:09:46,961 --> 00:09:49,301 Donc tu n'es pas vraiment un témoin ? 175 00:09:49,380 --> 00:09:54,260 Ça veut quand même dire qu'Alex était sur la scène du crime à l'heure du crime. 176 00:09:55,011 --> 00:09:57,721 - Avoue qu'Alex est coupable. - Impossible. 177 00:09:57,805 --> 00:09:59,385 Il était avec moi. 178 00:09:59,473 --> 00:10:01,643 Donc Alex a un alibi ? 179 00:10:01,726 --> 00:10:02,846 Évidemment. 180 00:10:02,935 --> 00:10:05,225 Génial ! Alors ce n'était pas lui. 181 00:10:05,313 --> 00:10:06,943 Alors où était-il, Maouss? 182 00:10:07,023 --> 00:10:09,193 On passait une super journée ! 183 00:10:09,275 --> 00:10:13,395 On a déjeuné : sandwich au thon pour Alex, steak de bœuf pour moi, 184 00:10:13,487 --> 00:10:17,367 puis on est venus voir quel cheval a les plus grands sabots. 185 00:10:17,450 --> 00:10:20,120 Ensuite, on a joué à la Chasse à l'Homme ! 186 00:10:21,537 --> 00:10:24,867 - La Chasse à l'Homme ? - Vous n'y avez jamais joué ? 187 00:10:24,957 --> 00:10:26,787 Vous avez raté quelque chose. 188 00:10:26,876 --> 00:10:29,336 OK, les règles sont un peu compliquées. 189 00:10:29,420 --> 00:10:34,180 Une personne va se cacher et toutes les autres partent à sa recherche. 190 00:10:35,551 --> 00:10:37,511 C'est ça, la Chasse à l'Homme ! 191 00:10:38,596 --> 00:10:40,966 Comprendrons-nous un jour ces règles ? 192 00:10:41,057 --> 00:10:43,517 Vous serez jamais aussi douées qu'Alex. 193 00:10:43,601 --> 00:10:47,811 Il se cachait et on le cherchait. On l'a cherché pendant des heures. 194 00:10:48,898 --> 00:10:51,858 Donc tu ignores où il était pendant des heures ? 195 00:10:51,942 --> 00:10:53,942 Non, je sais : il se cachait. 196 00:10:55,029 --> 00:10:58,199 T'as l'air en colère, j'ai pas envie de rester là. 197 00:11:00,034 --> 00:11:04,334 Donc Alex était dans la classe et en est vite parti. Pour aller où ? 198 00:11:04,413 --> 00:11:07,503 Une seule personne peut répondre à cette question. 199 00:11:09,794 --> 00:11:11,004 Vous avez vu Alex ? 200 00:11:16,634 --> 00:11:17,974 Excusez-moi ? 201 00:11:18,719 --> 00:11:20,049 Auriez-vous vu Alex ? 202 00:11:23,057 --> 00:11:24,887 Un petit gâteau ? Tiens. 203 00:11:28,437 --> 00:11:30,147 Où tu as eu ce cupcake ? 204 00:11:30,231 --> 00:11:31,821 Hé. Vous auriez vu Alex ? 205 00:11:37,279 --> 00:11:38,949 Hé, Alex, tu as vu ça ? 206 00:11:40,533 --> 00:11:42,493 Désolée, c'est pas le bon Alex. 207 00:11:45,121 --> 00:11:47,371 Viens-là, Alex. Je sais que t'es là. 208 00:11:51,460 --> 00:11:53,460 Je doute qu'il soit là, Maouss ! 209 00:12:00,636 --> 00:12:03,886 - Vous l'avez trouvé ? - Non. On continue à chercher. 210 00:12:05,558 --> 00:12:07,098 Alex ? Allez, Alex. 211 00:12:07,184 --> 00:12:08,444 Je sais que t'es là. 212 00:12:11,063 --> 00:12:11,903 Alex ? 213 00:12:14,275 --> 00:12:15,315 Ale... 214 00:12:20,489 --> 00:12:21,489 Alex ! 215 00:12:21,574 --> 00:12:22,914 Hé, Alex, attends ! 216 00:12:23,451 --> 00:12:26,161 Alex, ne pars pas ! Je veux juste te parler. 217 00:12:26,245 --> 00:12:30,415 Tu peux monter à cheval, toi. Tu es venue me narguer, c'est ça ? 218 00:12:30,499 --> 00:12:32,209 Quoi ? Non, je... 219 00:12:32,293 --> 00:12:35,003 C'est toi qui m'as accusé, pour la fenêtre ! 220 00:12:35,087 --> 00:12:36,837 Qu'est-ce que je t'ai fait ? 221 00:12:36,922 --> 00:12:41,342 Il y a bien eu l'histoire des élections, mais t'ai-je déjà menti ? 222 00:12:41,427 --> 00:12:42,847 Depuis ce jour-là ? 223 00:12:42,928 --> 00:12:45,638 - Tu dis n'avoir rien fait. - C'est le cas ! 224 00:12:45,723 --> 00:12:46,813 Je te crois. 225 00:12:46,891 --> 00:12:51,101 J'essaie de le prouver aux autres. Où tu étais au moment des faits ? 226 00:12:53,272 --> 00:12:55,572 Alex, tu as un alibi ? 227 00:12:56,859 --> 00:12:59,449 Je ne peux pas te le dire. Ni à personne. 228 00:12:59,528 --> 00:13:02,408 Il doit y avoir un autre moyen de m'innocenter. 229 00:13:02,490 --> 00:13:05,910 Je jure que je dis la vérité, Lucky. Tu peux me croire. 230 00:13:08,537 --> 00:13:12,537 - Je tenterai de trouver un autre moyen. - Merci, Lucky. Merci ! 231 00:13:15,586 --> 00:13:17,916 C'est gentil de ta part d'aider Alex, 232 00:13:18,005 --> 00:13:21,425 mais tu n'es pas responsable de tous ses problèmes. 233 00:13:21,509 --> 00:13:22,839 Alors qui l'est ? 234 00:13:22,927 --> 00:13:24,137 Je sais pas. 235 00:13:24,220 --> 00:13:28,020 Celui qui a cassé la vitre et lui fait porter le chapeau ? 236 00:13:28,933 --> 00:13:29,983 Tu as raison ! 237 00:13:30,392 --> 00:13:31,602 Changement de plan. 238 00:13:31,685 --> 00:13:35,605 Trouvons le véritable vandale. 239 00:13:35,689 --> 00:13:38,399 Comme dans un roman où tous sont soupçonnés. 240 00:13:38,484 --> 00:13:40,324 Tout le monde est un suspect. 241 00:13:40,861 --> 00:13:43,741 Premièrement... Daphné Visser. 242 00:13:43,822 --> 00:13:45,122 Moi ? 243 00:13:45,199 --> 00:13:48,159 Je prenais un thé avec Sac-de-Billes au moment des faits. 244 00:13:48,244 --> 00:13:50,204 Quelqu'un peut-il confirmer ? 245 00:13:50,287 --> 00:13:51,497 Maricela. 246 00:13:51,580 --> 00:13:53,120 Elle m'a dérangée. 247 00:13:53,207 --> 00:13:55,827 Elle ne buvait pas son thé correctement ! 248 00:13:56,210 --> 00:14:00,010 Ça faisait un tel bruit... Elle touillait comme une forcenée. 249 00:14:00,089 --> 00:14:02,089 Tu étais avec elle durant le crime ? 250 00:14:02,174 --> 00:14:06,604 J'en ai été témoin. Il faut lever le petit doigt quand on boit son thé. 251 00:14:10,266 --> 00:14:11,476 Autre chose ? 252 00:14:13,143 --> 00:14:15,233 Ensuite, Dr Cope... 253 00:14:17,523 --> 00:14:21,363 Ça ne fait rien, Dr Cope. Faites comme si je n'avais rien dit. 254 00:14:24,905 --> 00:14:26,815 Bien, bien, bien... 255 00:14:28,576 --> 00:14:30,326 Vous êtes bien silencieux. 256 00:14:30,411 --> 00:14:31,541 Qui protégez-vous ? 257 00:14:36,917 --> 00:14:39,127 Pas une piste ni une seule réponse. 258 00:14:39,628 --> 00:14:41,458 Et plus aucun suspect. 259 00:14:42,590 --> 00:14:45,260 Où étais-tu, à l'heure du crime ? 260 00:14:45,759 --> 00:14:48,179 - Avec toi ! - Et j'étais où, moi ? 261 00:14:48,888 --> 00:14:50,848 J'avais raison depuis le début. 262 00:14:50,931 --> 00:14:55,271 Alex voulait bien faire accuser Bébé et il essaie juste de s'en tirer. 263 00:14:55,352 --> 00:14:57,982 Donc il m'a à nouveau menti. 264 00:14:58,480 --> 00:14:59,610 Où vas-tu ? 265 00:14:59,690 --> 00:15:02,320 Dire ses quatre vérités à ce vaurien. 266 00:15:03,235 --> 00:15:05,735 Bien, avoue. Où est-t-il, Maouss ? 267 00:15:05,821 --> 00:15:07,071 Dans les écuries. 268 00:15:07,907 --> 00:15:10,487 - Tu parles de Rumsteack ? - Où est Alex ? 269 00:15:11,577 --> 00:15:12,657 Dans ce cas... 270 00:15:13,120 --> 00:15:16,870 J'en sais rien. Il est parti il y a peu mais n'a pas dit où. 271 00:15:16,957 --> 00:15:19,497 Il allait dans un endroit secret ? 272 00:15:20,961 --> 00:15:23,051 Alex ne me cache rien ! 273 00:15:23,130 --> 00:15:26,970 Il est juste allé quelque part et a refusé de me dire où. 274 00:15:31,430 --> 00:15:33,810 Désolé qu'on ne puisse pas se balader. 275 00:15:33,891 --> 00:15:38,271 Mais si la vérité éclate, je pourrais ne plus jamais pouvoir te monter. 276 00:15:45,361 --> 00:15:46,531 Allez ! 277 00:15:47,655 --> 00:15:51,405 S'il ne veut pas nous dire où il va, on va le suivre. 278 00:16:02,962 --> 00:16:03,962 Hé ! 279 00:16:36,328 --> 00:16:38,368 À la prochaine fois, M. Czinski. 280 00:16:53,137 --> 00:16:54,347 Que se passe-t-il ? 281 00:17:14,116 --> 00:17:15,406 Ça doit être ça. 282 00:17:15,492 --> 00:17:17,662 Il était ici au moment des faits ? 283 00:17:17,745 --> 00:17:19,785 Si oui, pourquoi le cacher ? 284 00:17:26,712 --> 00:17:31,592 Il casse une vitre, ment à tout le monde et à présent, il vole des gens ? 285 00:17:31,675 --> 00:17:33,465 C'est pire que je pensais ! 286 00:17:33,552 --> 00:17:35,352 Alex Fox ! Donne-moi ça ! 287 00:17:37,848 --> 00:17:39,308 Laisse-moi tranquille ! 288 00:17:39,391 --> 00:17:43,691 C'est ça, que tu cachais ? Tu fais partie d'un réseau de bandits ? 289 00:17:43,771 --> 00:17:45,901 Tu travailles pour Butch ? 290 00:17:45,981 --> 00:17:49,861 J'ignore de quoi tu parles ! Et tu ignores de quoi tu parles ! 291 00:17:52,613 --> 00:17:53,613 Alex ? 292 00:17:55,824 --> 00:17:59,164 - Vous le connaissez ? - Bien sûr, je suis sa tutrice. 293 00:17:59,244 --> 00:18:02,414 Quoi ? Moi ? Je ne vous connais même pas, Mme Lang. 294 00:18:02,498 --> 00:18:05,878 Si c'est votre nom, d'ailleurs. Comment je le saurais ? 295 00:18:09,338 --> 00:18:12,798 D'accord... Je prends des cours pour remonter mes notes. 296 00:18:12,883 --> 00:18:13,883 Heureuses ? 297 00:18:13,967 --> 00:18:15,757 - Non. - La plupart du temps. 298 00:18:15,844 --> 00:18:19,684 C'est ton grand secret ? On se fiche que tu prennes des cours. 299 00:18:20,182 --> 00:18:21,432 Elle a raison, Alex. 300 00:18:21,517 --> 00:18:23,597 Tu as mérité tes bonnes notes. 301 00:18:23,685 --> 00:18:27,645 S'il vous plaît, Mme Lang... C'est déjà assez gênant comme ça. 302 00:18:29,691 --> 00:18:32,111 Je vais chercher ma tasse de thé. 303 00:18:33,362 --> 00:18:36,992 Alors quand le marteau a été volé et la vitre cassée... 304 00:18:37,074 --> 00:18:38,374 J'étais ici. 305 00:18:38,867 --> 00:18:42,117 J'ai rien dit à Maouss, puis j'ai rejoint Mme Lang. 306 00:18:42,204 --> 00:18:45,794 Et Jack ? Il a dit t'avoir vu dans la classe. 307 00:18:45,874 --> 00:18:48,634 Je suis allé récupérer mon livre de maths. 308 00:18:48,710 --> 00:18:50,250 Ne le dites à personne ! 309 00:18:51,130 --> 00:18:54,760 Alex, ce n'est pas grave de prendre des cours de soutien. 310 00:18:54,842 --> 00:18:58,222 Tu ne connais pas ma famille. Mes sœurs sont parfaites. 311 00:18:58,303 --> 00:18:59,893 Pas besoin de soutien. 312 00:18:59,972 --> 00:19:02,892 Mon père serait très déçu s'il apprenait ça. 313 00:19:02,975 --> 00:19:06,395 - Mais pas si tu es un vandale ? - J'ai dû choisir. 314 00:19:06,478 --> 00:19:08,518 Tu as fait le mauvais choix ! 315 00:19:08,605 --> 00:19:10,315 Parle au directeur Perkins. 316 00:19:10,399 --> 00:19:14,109 Explique ce qu'il s'est passé. Il lèvera ta punition. 317 00:19:14,194 --> 00:19:16,074 Liberté serait si heureuse. 318 00:19:16,947 --> 00:19:18,657 Elle me manque beaucoup... 319 00:19:20,617 --> 00:19:21,987 Mais je ne dirai rien. 320 00:19:22,077 --> 00:19:24,287 Les rumeurs se répandent vite. 321 00:19:24,371 --> 00:19:28,751 Un marteau qui vole et, tout à coup, on dit que j'ai fait de la prison. 322 00:19:28,834 --> 00:19:31,214 S'ils apprennent que je me fais aider, 323 00:19:31,295 --> 00:19:34,415 ils diront que j'ai payé ou triché pour mes notes. 324 00:19:34,506 --> 00:19:37,546 Et si mon père l'apprend, il sera en colère. 325 00:19:37,634 --> 00:19:41,354 Tu achètes toujours des caramels quand tu rejoins Mme Lang ? 326 00:19:41,430 --> 00:19:44,430 Oui, le sucre m'aide à rester éveillé. 327 00:19:44,516 --> 00:19:47,016 Eh bien voilà ! C'est ton alibi ! 328 00:19:47,102 --> 00:19:51,192 Tu étais à la confiserie. Ce n'est pas toi le coupable ! 329 00:19:52,482 --> 00:19:56,152 Alors qu'est-ce qu'on attend ? Allons voir le directeur ! 330 00:19:56,236 --> 00:19:58,446 Allez, on va innocenter Alex. 331 00:19:58,530 --> 00:19:59,740 Monte, Alex. 332 00:19:59,823 --> 00:20:01,163 En avant, Boomerang ! 333 00:20:06,246 --> 00:20:10,126 - Heureux de partir en balade ? - Et comment ! Liberté aussi. 334 00:20:11,210 --> 00:20:12,540 Que se passe-t-il ? 335 00:20:12,628 --> 00:20:15,628 Alex Fox, tu as interdiction de monter à cheval ! 336 00:20:15,714 --> 00:20:19,844 Tu auras encore plus de problèmes quand j'aurai parlé au directeur. 337 00:20:19,927 --> 00:20:21,507 Il est innocent, Bébé. 338 00:20:21,595 --> 00:20:22,675 Selon qui ? 339 00:20:22,763 --> 00:20:25,933 Le directeur. Tu peux aller en discuter avec lui. 340 00:20:28,852 --> 00:20:30,152 On y va, Sergent. 341 00:20:30,979 --> 00:20:32,519 Hé, Lucky. Merci. 342 00:20:32,606 --> 00:20:37,236 Tu n'étais pas obligée de m'aider. J'ignore si j'aurais fait ça pour toi. 343 00:20:37,319 --> 00:20:38,949 Je t'en prie. 344 00:20:39,446 --> 00:20:41,156 C'est parti, Liberté ! 345 00:20:41,240 --> 00:20:43,490 Bonne balade, Alex et Liberté ! 346 00:20:47,955 --> 00:20:49,495 Tu as bien agi, Lucky. 347 00:20:49,581 --> 00:20:51,581 Merci. Mais ça reste étrange. 348 00:20:51,667 --> 00:20:54,877 Si Alex n'a pas cassé la vitre, alors qui était-ce ? 349 00:20:54,962 --> 00:20:56,422 On ne le saura jamais. 350 00:20:56,797 --> 00:20:59,257 C'était une sacrée enquête. 351 00:21:11,895 --> 00:21:15,225 Je viens de comprendre ! Voilà comment ça s'est passé. 352 00:21:16,066 --> 00:21:20,446 Tout a commencé durant la réunion, quand le gâteau de Bébé est arrivé. 353 00:21:20,529 --> 00:21:23,949 Comment un cadeau si doux a conduit à un crime si amer ? 354 00:21:25,367 --> 00:21:28,117 Bébé n'a peut-être pas remarqué le glaçage... 355 00:21:29,746 --> 00:21:31,916 Mais quelqu'un d'autre, oui ! 356 00:21:32,833 --> 00:21:35,293 Quelqu'un de gourmand... 357 00:21:37,337 --> 00:21:41,297 Et c'est souvent dans ces cas qu'on devient négligent. 358 00:21:43,927 --> 00:21:47,467 À partir de là, la situation est devenue incontrôlable. 359 00:21:51,184 --> 00:21:53,854 Et quand une situation dérape... 360 00:21:53,937 --> 00:21:56,857 Des accidents se produisent. 361 00:22:06,450 --> 00:22:07,660 C'est dingue. 362 00:22:07,743 --> 00:22:10,253 Et pourtant, c'est parfaitement logique. 363 00:22:10,329 --> 00:22:13,419 J'ai bien senti que les chevaux cachaient un truc. 364 00:22:13,498 --> 00:22:16,498 Tu sais quoi ? On peut aussi garder ce secret. 365 00:22:17,419 --> 00:22:21,379 J'espérais entendre ça. Boomerang n'est pas fait pour la prison. 366 00:22:22,799 --> 00:22:25,759 Il me manque, maintenant ! Allons nous balader. 367 00:22:38,482 --> 00:22:39,782 Boomerang ! 368 00:23:07,594 --> 00:23:10,314 Sous-titres : Coralie Levasseur