1
00:00:08,633 --> 00:00:10,933
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX
2
00:00:17,183 --> 00:00:21,273
Je galoperai En liberté
3
00:00:21,354 --> 00:00:23,234
Viens avec moi Oui, on y va
4
00:00:23,314 --> 00:00:25,404
Ensemble nous allons voyager
5
00:00:25,483 --> 00:00:29,573
Je galoperai En liberté
6
00:00:29,654 --> 00:00:33,954
Pourvu que l'on soit toi et moi
Je sentirai la fougue en moi
7
00:00:34,034 --> 00:00:39,544
Yeah, yeah, yeah
8
00:01:04,564 --> 00:01:08,944
UN JOUR PLUS TÔT
9
00:01:12,363 --> 00:01:14,953
Ce contrôle de géométrie était super dur.
10
00:01:15,033 --> 00:01:16,793
Je laisse tomber les maths !
11
00:01:16,868 --> 00:01:20,618
Jamais j'aurai besoin de calculer
la superficie d'un cercle !
12
00:01:20,705 --> 00:01:24,455
Quand tu voudras connaître la longueur
d'une piste de course.
13
00:01:24,542 --> 00:01:28,002
J'ai perdu un point pour avoir
fait du cercle un soleil.
14
00:01:28,088 --> 00:01:30,008
Qui n'aime pas un soleil ?
15
00:01:30,089 --> 00:01:32,799
M. Goldfarb est un prof sévère.
16
00:01:32,884 --> 00:01:37,264
Vraiment ? J'ai pas remarqué,
avec tous les A que j'ai obtenus.
17
00:01:37,347 --> 00:01:41,557
Qui a les meilleures notes
dans toutes les matières ?
18
00:01:43,353 --> 00:01:44,523
Bien joué, Alex !
19
00:01:44,604 --> 00:01:46,734
Mon cerveau carbure.
20
00:01:47,065 --> 00:01:49,475
Même pas besoin de faire d'efforts.
21
00:01:49,984 --> 00:01:53,324
Tout le monde n'est pas naturellement doué
comme moi.
22
00:01:53,404 --> 00:01:54,664
N'est-ce pas, Bébé ?
23
00:01:54,739 --> 00:01:56,069
Ou devrais-je dire...
24
00:01:56,157 --> 00:01:58,367
"Bébé aux mauvaises notes".
25
00:01:59,035 --> 00:02:00,115
Tu disais, Alex ?
26
00:02:00,203 --> 00:02:03,163
J'ai beaucoup à faire
en tant que représentante,
27
00:02:03,248 --> 00:02:05,878
puisque je t'ai battu aux élections.
28
00:02:06,459 --> 00:02:09,169
Vous vous rendez compte, chers Poulains ?
29
00:02:09,254 --> 00:02:12,134
Je suis représentante
depuis tout un trimestre.
30
00:02:12,215 --> 00:02:14,835
Non pas qu'il faille célébrer ça...
31
00:02:14,926 --> 00:02:17,636
Joyeux anniversaire de trimestre, Bébé.
32
00:02:17,720 --> 00:02:18,760
Admirez !
33
00:02:18,847 --> 00:02:23,097
Une douceur en forme de cercle
en l'honneur de tout ce que tu fais.
34
00:02:23,184 --> 00:02:25,604
Les BÉ-URS-DA, vous n'auriez pas dû !
35
00:02:25,687 --> 00:02:28,687
Je ne m'y attendais pas du tout !
36
00:02:28,773 --> 00:02:33,743
Je vous en prie, il y a assez de gâteau
pour que tout le monde fête ma victoire.
37
00:02:33,820 --> 00:02:35,780
Miam ! J'adore les gâteaux !
38
00:02:35,864 --> 00:02:37,534
Tout le monde aime ça.
39
00:02:38,116 --> 00:02:40,576
- Délicieux.
- Le glaçage est super bon.
40
00:02:40,660 --> 00:02:42,750
Commençons à présent l'assemblée.
41
00:02:42,829 --> 00:02:46,499
Un, n'oubliez pas :
on est des Poulains, pas des porcelets.
42
00:02:46,583 --> 00:02:48,843
La salle commune doit rester propre.
43
00:02:48,918 --> 00:02:51,498
Pas de chaussures sur les meubles, merci.
44
00:02:51,588 --> 00:02:53,838
Je suis d'accord ! Elle me plaît.
45
00:02:53,923 --> 00:02:56,133
Deux, j'ai d'excellentes nouvelles.
46
00:02:56,217 --> 00:03:00,807
La Fête de la St Valentin a lieu bientôt
et les Poulains vont l'organiser.
47
00:03:00,889 --> 00:03:05,139
Vous pouvez vous mettre en ligne
pour présenter vos idées.
48
00:03:05,226 --> 00:03:07,266
On peut inviter nos chevaux ?
49
00:03:07,353 --> 00:03:10,653
On devrait porter nos plus belles tenues !
50
00:03:10,732 --> 00:03:12,822
Boomerang pourrait se déguiser
en Cupidon !
51
00:03:12,901 --> 00:03:14,401
Et si on essayait de...
52
00:03:16,112 --> 00:03:19,912
- Il faut des piñatas !
- Des cupcakes roses. Et des scones !
53
00:03:19,991 --> 00:03:22,741
On devrait décider de qui va s'occuper...
54
00:03:22,827 --> 00:03:25,497
- Des colliers de bonbons.
- Et des bonbons.
55
00:03:25,580 --> 00:03:29,040
Pourquoi pas plutôt
une randonnée de St Valentin ?
56
00:03:29,125 --> 00:03:30,495
Je pense vraiment...
57
00:03:31,502 --> 00:03:35,342
Bébé Schumann, si tu tapes encore une fois
avec ce marteau,
58
00:03:35,423 --> 00:03:37,433
je le jette au fond de l'océan !
59
00:03:40,011 --> 00:03:42,101
Créons une boîte à suggestions.
60
00:03:42,180 --> 00:03:44,810
Il n'y a pas de mauvaises idées.
61
00:03:44,891 --> 00:03:48,481
Sauf la tienne, Lucky.
Faire danser les chevaux, sérieux ?
62
00:03:48,561 --> 00:03:50,101
La réunion est terminée.
63
00:03:51,356 --> 00:03:54,226
- J'ai faim.
- Il y aura de la tarte, ce midi ?
64
00:03:59,948 --> 00:04:00,988
Enfin !
65
00:04:01,074 --> 00:04:02,414
Je rêve d'une balade.
66
00:04:02,492 --> 00:04:06,582
On serait sortis plus tôt si Bébé et Alex
n'avaient pas agi ainsi.
67
00:04:06,663 --> 00:04:09,463
Et si tu ne t'étais pas resservie,
ce midi.
68
00:04:09,540 --> 00:04:12,880
C'était le jour des pâtes au fromage.
Je suis humaine.
69
00:04:13,711 --> 00:04:15,211
Mon marteau a disparu !
70
00:04:15,964 --> 00:04:17,224
Qui est Marc Tôt ?
71
00:04:19,467 --> 00:04:21,087
Mon marteau.
72
00:04:21,177 --> 00:04:22,347
Volatilisé !
73
00:04:22,428 --> 00:04:25,268
Le directeur Perkins
ne doit pas l'apprendre !
74
00:04:25,348 --> 00:04:27,098
Il t'en trouvera un autre.
75
00:04:27,183 --> 00:04:28,393
"Un autre" ?
76
00:04:28,476 --> 00:04:33,306
Ce marteau se transmet de Poulains en
Poulains depuis la fondation de l'école.
77
00:04:33,398 --> 00:04:37,108
Chaque Maison en a un
et j'étais responsable du nôtre.
78
00:04:37,193 --> 00:04:39,203
Où l'as-tu vu la dernière fois ?
79
00:04:39,279 --> 00:04:42,949
Il était dans mon sac
quand je suis sortie de la Mangeoire.
80
00:04:43,032 --> 00:04:45,662
Il doit donc être entre ici et la cantine.
81
00:04:45,743 --> 00:04:47,453
Bébé, tu dois voir ça.
82
00:04:52,166 --> 00:04:53,036
Mon marteau !
83
00:04:53,793 --> 00:04:55,303
La fenêtre est brisée !
84
00:04:55,378 --> 00:04:58,718
Tout était intact durant ma ronde
tout à l'heure,
85
00:04:58,798 --> 00:05:02,338
donc le crime a dû se produire
il y a moins d'une heure.
86
00:05:02,427 --> 00:05:05,927
En tout cas, ce n'était pas moi.
J'étais à la Mangeoire.
87
00:05:06,014 --> 00:05:10,564
La question est : pourquoi utiliser
ton marteau pour casser une fenêtre ?
88
00:05:11,853 --> 00:05:13,233
À moins que...
89
00:05:13,313 --> 00:05:16,023
L'on veuille faire accuser
Bébé de meurtre !
90
00:05:17,191 --> 00:05:19,361
Je veux dire, de vandalisme.
91
00:05:19,444 --> 00:05:22,414
Pardon, j'ai lu trop de romans
de Boxcar Bonnie.
92
00:05:22,488 --> 00:05:25,028
Mais qui voudrait m'attirer des ennuis ?
93
00:05:25,116 --> 00:05:27,076
Tout le monde m'adore !
94
00:05:27,160 --> 00:05:30,710
Enfants et animaux compris,
je ne tue pas les plantes...
95
00:05:31,789 --> 00:05:34,289
Alex ! Je parie que c'est lui !
96
00:05:34,375 --> 00:05:38,205
Il a une dent contre toi
depuis que tu as gagné les élections.
97
00:05:39,088 --> 00:05:42,048
Et tu l'as mis très en colère ce matin.
98
00:05:42,133 --> 00:05:45,433
Certes, mais ne tirons pas de conclusions
avant...
99
00:05:45,511 --> 00:05:46,761
Lucky a raison.
100
00:05:46,846 --> 00:05:49,386
Venez, on doit en parler à M. Perkins.
101
00:05:49,474 --> 00:05:52,234
- On te soutient.
- Mais on ignore si...
102
00:05:53,478 --> 00:05:57,398
Vous pensez qu'Alex
en arriverait là juste pour se venger ?
103
00:05:57,482 --> 00:05:59,322
Ça paraît évident.
104
00:05:59,400 --> 00:06:01,900
Alex peut être vraiment méchant
105
00:06:01,986 --> 00:06:04,236
et cet acte l'est sans conteste.
106
00:06:04,781 --> 00:06:08,081
Ça lui ferait pas de mal d'assumer un peu
ses actes.
107
00:06:08,159 --> 00:06:09,789
LE TROTTEUR HEBDO
VANDALE !
108
00:06:09,869 --> 00:06:12,959
Édition spéciale !
Soyez les premiers au courant !
109
00:06:13,706 --> 00:06:14,866
T'es au courant ?
110
00:06:16,584 --> 00:06:18,004
ÉLÈVE SOUPÇONNÉ
111
00:06:24,884 --> 00:06:26,764
Alex s'en vantait ?
112
00:06:26,844 --> 00:06:28,264
Quel rustre !
113
00:06:28,346 --> 00:06:30,886
Il paraît que quelqu'un l'a vu faire,
114
00:06:30,973 --> 00:06:33,983
et ce témoin assure qu'Alex riait
en agissant.
115
00:06:34,060 --> 00:06:38,190
Trey a su par Ellen qui l'a su
par l'élève qui ne porte qu'un gant,
116
00:06:38,272 --> 00:06:42,532
qu'Alex a fait de la prison,
avant l'histoire du marteau !
117
00:06:43,152 --> 00:06:44,862
Les nouvelles vont vite.
118
00:06:47,448 --> 00:06:48,408
Salut, Spirit !
119
00:06:48,866 --> 00:06:50,236
Prêt pour une balade ?
120
00:06:50,993 --> 00:06:54,833
Moi aussi ! Si on se dépêche,
on arrivera pour la marée basse.
121
00:06:54,914 --> 00:06:56,004
C'est pas juste !
122
00:06:56,082 --> 00:06:57,712
J'arrête pas de le dire.
123
00:06:58,417 --> 00:06:59,997
J'ai été accusé à tort.
124
00:07:00,086 --> 00:07:01,666
C'est ça, le vrai crime !
125
00:07:01,754 --> 00:07:06,184
Oui, Bébé m'agace énormément,
mais je ne suis pas un vandale !
126
00:07:06,259 --> 00:07:08,219
Je suis triste pour Liberté.
127
00:07:08,302 --> 00:07:12,642
Pas le droit de la monter pendant un mois.
On est punis tous les deux.
128
00:07:12,723 --> 00:07:14,813
Je lui ferai faire de l'exercice.
129
00:07:14,892 --> 00:07:17,152
Merci, Maouss. T'es un vrai copain.
130
00:07:21,315 --> 00:07:23,275
Pas de balade pendant un mois ?
131
00:07:23,359 --> 00:07:25,609
C'est pire qu'un an de retenue.
132
00:07:25,695 --> 00:07:28,945
Mais à quoi s'attendait Alex
en brisant cette vitre ?
133
00:07:29,031 --> 00:07:31,371
Car c'était sûrement lui.
134
00:07:31,451 --> 00:07:32,741
Pas vrai, Spirit ?
135
00:07:33,536 --> 00:07:37,416
Même s'il se prétend innocent,
ça ne veut pas dire qu'il l'est.
136
00:07:37,498 --> 00:07:40,078
Alex est très doué pour mentir.
137
00:07:40,168 --> 00:07:42,918
Les escrocs, je connais.
J'ai côtoyé Julian !
138
00:07:43,004 --> 00:07:46,974
C'est pas parce qu'il avait l'air triste
en balayant le verre...
139
00:07:51,304 --> 00:07:54,314
Le verre était à l'intérieur de la classe.
140
00:07:54,390 --> 00:07:57,980
Ce qui veut dire que la vitre a été cassée
de l'extérieur.
141
00:07:58,060 --> 00:08:00,350
On s'est trompés !
142
00:08:00,438 --> 00:08:03,228
Viens, Spirit,
on doit parler à M. Perkins !
143
00:08:09,030 --> 00:08:10,570
Qu'a dit le directeur ?
144
00:08:10,656 --> 00:08:14,406
Il a examiné les faits
et tout indique qu'Alex est fautif.
145
00:08:14,494 --> 00:08:15,834
Donc tu avais raison.
146
00:08:15,912 --> 00:08:17,462
Mais ça n'a aucun sens.
147
00:08:17,538 --> 00:08:20,368
Le coupable a lancé le marteau
de l'extérieur.
148
00:08:20,458 --> 00:08:23,668
- J'ai vu Alex jouer au baseball...
- Et alors ?
149
00:08:24,962 --> 00:08:27,052
Hé, Alex ! Lance-moi une orange !
150
00:08:31,427 --> 00:08:32,467
Ça fait mal !
151
00:08:33,930 --> 00:08:34,760
Tu as raison.
152
00:08:34,847 --> 00:08:38,267
Alex n'aurait jamais pu lancer un marteau
au 2e étage.
153
00:08:39,393 --> 00:08:43,063
Je connais ce regard.
On va mener l'enquête, pas vrai ?
154
00:08:43,147 --> 00:08:46,647
On doit agir quand quelqu'un
est accusé à tort.
155
00:08:46,734 --> 00:08:48,194
Ce n'est pas juste.
156
00:08:49,070 --> 00:08:52,280
Surtout que j'ai été la première
à l'accuser.
157
00:08:52,615 --> 00:08:56,115
Alex est innocent
et c'est à nous de le prouver !
158
00:08:58,204 --> 00:08:59,584
T'avais ça sous la main ?
159
00:08:59,664 --> 00:09:02,714
Une chargée de sécurité
est toujours prête !
160
00:09:05,044 --> 00:09:08,264
Alex ? C'est une affaire bouclée :
il est coupable !
161
00:09:08,339 --> 00:09:12,219
- On veut s'en assurer.
- Toi qui entends tout, t'as un scoop ?
162
00:09:12,301 --> 00:09:16,471
Pendant la réunion, Alex a menacé
de lancer le marteau de Bébé,
163
00:09:16,556 --> 00:09:18,136
je cite : "dans l'océan".
164
00:09:18,224 --> 00:09:21,854
Océan, fenêtre, c'est proche.
Il avait peut-être la flemme.
165
00:09:21,936 --> 00:09:23,896
Ses intentions étaient claires.
166
00:09:23,980 --> 00:09:26,190
Oui. En plus, il y avait un témoin.
167
00:09:26,274 --> 00:09:28,034
Ah bon ? Qui ça ?
168
00:09:29,235 --> 00:09:32,195
Tu as vu Alex à l'œuvre.
Que s'est-il passé ?
169
00:09:32,280 --> 00:09:34,990
Non, je ne l'ai pas vu briser la fenêtre.
170
00:09:35,074 --> 00:09:36,454
Tu as dit à Lydia...
171
00:09:36,534 --> 00:09:41,874
J'ai dit à Lydia et à M. Perkins avoir vu
Alex dans la salle vers l'heure des faits.
172
00:09:41,956 --> 00:09:43,786
Il s'en allait rapidement.
173
00:09:43,874 --> 00:09:46,884
On aurait dit qu'il voulait cacher
quelque chose.
174
00:09:46,961 --> 00:09:49,301
Donc tu n'es pas vraiment un témoin ?
175
00:09:49,380 --> 00:09:54,260
Ça veut quand même dire qu'Alex était
sur la scène du crime à l'heure du crime.
176
00:09:55,011 --> 00:09:57,721
- Avoue qu'Alex est coupable.
- Impossible.
177
00:09:57,805 --> 00:09:59,385
Il était avec moi.
178
00:09:59,473 --> 00:10:01,643
Donc Alex a un alibi ?
179
00:10:01,726 --> 00:10:02,846
Évidemment.
180
00:10:02,935 --> 00:10:05,225
Génial ! Alors ce n'était pas lui.
181
00:10:05,313 --> 00:10:06,943
Alors où était-il, Maouss?
182
00:10:07,023 --> 00:10:09,193
On passait une super journée !
183
00:10:09,275 --> 00:10:13,395
On a déjeuné : sandwich au thon pour Alex,
steak de bœuf pour moi,
184
00:10:13,487 --> 00:10:17,367
puis on est venus voir quel cheval
a les plus grands sabots.
185
00:10:17,450 --> 00:10:20,120
Ensuite, on a joué à la Chasse à l'Homme !
186
00:10:21,537 --> 00:10:24,867
- La Chasse à l'Homme ?
- Vous n'y avez jamais joué ?
187
00:10:24,957 --> 00:10:26,787
Vous avez raté quelque chose.
188
00:10:26,876 --> 00:10:29,336
OK, les règles sont un peu compliquées.
189
00:10:29,420 --> 00:10:34,180
Une personne va se cacher et toutes
les autres partent à sa recherche.
190
00:10:35,551 --> 00:10:37,511
C'est ça, la Chasse à l'Homme !
191
00:10:38,596 --> 00:10:40,966
Comprendrons-nous un jour ces règles ?
192
00:10:41,057 --> 00:10:43,517
Vous serez jamais aussi douées qu'Alex.
193
00:10:43,601 --> 00:10:47,811
Il se cachait et on le cherchait.
On l'a cherché pendant des heures.
194
00:10:48,898 --> 00:10:51,858
Donc tu ignores où il était
pendant des heures ?
195
00:10:51,942 --> 00:10:53,942
Non, je sais : il se cachait.
196
00:10:55,029 --> 00:10:58,199
T'as l'air en colère,
j'ai pas envie de rester là.
197
00:11:00,034 --> 00:11:04,334
Donc Alex était dans la classe
et en est vite parti. Pour aller où ?
198
00:11:04,413 --> 00:11:07,503
Une seule personne
peut répondre à cette question.
199
00:11:09,794 --> 00:11:11,004
Vous avez vu Alex ?
200
00:11:16,634 --> 00:11:17,974
Excusez-moi ?
201
00:11:18,719 --> 00:11:20,049
Auriez-vous vu Alex ?
202
00:11:23,057 --> 00:11:24,887
Un petit gâteau ? Tiens.
203
00:11:28,437 --> 00:11:30,147
Où tu as eu ce cupcake ?
204
00:11:30,231 --> 00:11:31,821
Hé. Vous auriez vu Alex ?
205
00:11:37,279 --> 00:11:38,949
Hé, Alex, tu as vu ça ?
206
00:11:40,533 --> 00:11:42,493
Désolée, c'est pas le bon Alex.
207
00:11:45,121 --> 00:11:47,371
Viens-là, Alex. Je sais que t'es là.
208
00:11:51,460 --> 00:11:53,460
Je doute qu'il soit là, Maouss !
209
00:12:00,636 --> 00:12:03,886
- Vous l'avez trouvé ?
- Non. On continue à chercher.
210
00:12:05,558 --> 00:12:07,098
Alex ? Allez, Alex.
211
00:12:07,184 --> 00:12:08,444
Je sais que t'es là.
212
00:12:11,063 --> 00:12:11,903
Alex ?
213
00:12:14,275 --> 00:12:15,315
Ale...
214
00:12:20,489 --> 00:12:21,489
Alex !
215
00:12:21,574 --> 00:12:22,914
Hé, Alex, attends !
216
00:12:23,451 --> 00:12:26,161
Alex, ne pars pas !
Je veux juste te parler.
217
00:12:26,245 --> 00:12:30,415
Tu peux monter à cheval, toi.
Tu es venue me narguer, c'est ça ?
218
00:12:30,499 --> 00:12:32,209
Quoi ? Non, je...
219
00:12:32,293 --> 00:12:35,003
C'est toi qui m'as accusé,
pour la fenêtre !
220
00:12:35,087 --> 00:12:36,837
Qu'est-ce que je t'ai fait ?
221
00:12:36,922 --> 00:12:41,342
Il y a bien eu l'histoire des élections,
mais t'ai-je déjà menti ?
222
00:12:41,427 --> 00:12:42,847
Depuis ce jour-là ?
223
00:12:42,928 --> 00:12:45,638
- Tu dis n'avoir rien fait.
- C'est le cas !
224
00:12:45,723 --> 00:12:46,813
Je te crois.
225
00:12:46,891 --> 00:12:51,101
J'essaie de le prouver aux autres.
Où tu étais au moment des faits ?
226
00:12:53,272 --> 00:12:55,572
Alex, tu as un alibi ?
227
00:12:56,859 --> 00:12:59,449
Je ne peux pas te le dire. Ni à personne.
228
00:12:59,528 --> 00:13:02,408
Il doit y avoir un autre moyen
de m'innocenter.
229
00:13:02,490 --> 00:13:05,910
Je jure que je dis la vérité, Lucky.
Tu peux me croire.
230
00:13:08,537 --> 00:13:12,537
- Je tenterai de trouver un autre moyen.
- Merci, Lucky. Merci !
231
00:13:15,586 --> 00:13:17,916
C'est gentil de ta part d'aider Alex,
232
00:13:18,005 --> 00:13:21,425
mais tu n'es pas responsable
de tous ses problèmes.
233
00:13:21,509 --> 00:13:22,839
Alors qui l'est ?
234
00:13:22,927 --> 00:13:24,137
Je sais pas.
235
00:13:24,220 --> 00:13:28,020
Celui qui a cassé la vitre
et lui fait porter le chapeau ?
236
00:13:28,933 --> 00:13:29,983
Tu as raison !
237
00:13:30,392 --> 00:13:31,602
Changement de plan.
238
00:13:31,685 --> 00:13:35,605
Trouvons le véritable vandale.
239
00:13:35,689 --> 00:13:38,399
Comme dans un roman
où tous sont soupçonnés.
240
00:13:38,484 --> 00:13:40,324
Tout le monde est un suspect.
241
00:13:40,861 --> 00:13:43,741
Premièrement... Daphné Visser.
242
00:13:43,822 --> 00:13:45,122
Moi ?
243
00:13:45,199 --> 00:13:48,159
Je prenais un thé avec Sac-de-Billes
au moment des faits.
244
00:13:48,244 --> 00:13:50,204
Quelqu'un peut-il confirmer ?
245
00:13:50,287 --> 00:13:51,497
Maricela.
246
00:13:51,580 --> 00:13:53,120
Elle m'a dérangée.
247
00:13:53,207 --> 00:13:55,827
Elle ne buvait pas son thé correctement !
248
00:13:56,210 --> 00:14:00,010
Ça faisait un tel bruit...
Elle touillait comme une forcenée.
249
00:14:00,089 --> 00:14:02,089
Tu étais avec elle durant le crime ?
250
00:14:02,174 --> 00:14:06,604
J'en ai été témoin. Il faut lever
le petit doigt quand on boit son thé.
251
00:14:10,266 --> 00:14:11,476
Autre chose ?
252
00:14:13,143 --> 00:14:15,233
Ensuite, Dr Cope...
253
00:14:17,523 --> 00:14:21,363
Ça ne fait rien, Dr Cope.
Faites comme si je n'avais rien dit.
254
00:14:24,905 --> 00:14:26,815
Bien, bien, bien...
255
00:14:28,576 --> 00:14:30,326
Vous êtes bien silencieux.
256
00:14:30,411 --> 00:14:31,541
Qui protégez-vous ?
257
00:14:36,917 --> 00:14:39,127
Pas une piste ni une seule réponse.
258
00:14:39,628 --> 00:14:41,458
Et plus aucun suspect.
259
00:14:42,590 --> 00:14:45,260
Où étais-tu, à l'heure du crime ?
260
00:14:45,759 --> 00:14:48,179
- Avec toi !
- Et j'étais où, moi ?
261
00:14:48,888 --> 00:14:50,848
J'avais raison depuis le début.
262
00:14:50,931 --> 00:14:55,271
Alex voulait bien faire accuser Bébé
et il essaie juste de s'en tirer.
263
00:14:55,352 --> 00:14:57,982
Donc il m'a à nouveau menti.
264
00:14:58,480 --> 00:14:59,610
Où vas-tu ?
265
00:14:59,690 --> 00:15:02,320
Dire ses quatre vérités à ce vaurien.
266
00:15:03,235 --> 00:15:05,735
Bien, avoue. Où est-t-il, Maouss ?
267
00:15:05,821 --> 00:15:07,071
Dans les écuries.
268
00:15:07,907 --> 00:15:10,487
- Tu parles de Rumsteack ?
- Où est Alex ?
269
00:15:11,577 --> 00:15:12,657
Dans ce cas...
270
00:15:13,120 --> 00:15:16,870
J'en sais rien. Il est parti il y a peu
mais n'a pas dit où.
271
00:15:16,957 --> 00:15:19,497
Il allait dans un endroit secret ?
272
00:15:20,961 --> 00:15:23,051
Alex ne me cache rien !
273
00:15:23,130 --> 00:15:26,970
Il est juste allé quelque part
et a refusé de me dire où.
274
00:15:31,430 --> 00:15:33,810
Désolé qu'on ne puisse pas se balader.
275
00:15:33,891 --> 00:15:38,271
Mais si la vérité éclate, je pourrais
ne plus jamais pouvoir te monter.
276
00:15:45,361 --> 00:15:46,531
Allez !
277
00:15:47,655 --> 00:15:51,405
S'il ne veut pas nous dire où il va,
on va le suivre.
278
00:16:02,962 --> 00:16:03,962
Hé !
279
00:16:36,328 --> 00:16:38,368
À la prochaine fois, M. Czinski.
280
00:16:53,137 --> 00:16:54,347
Que se passe-t-il ?
281
00:17:14,116 --> 00:17:15,406
Ça doit être ça.
282
00:17:15,492 --> 00:17:17,662
Il était ici au moment des faits ?
283
00:17:17,745 --> 00:17:19,785
Si oui, pourquoi le cacher ?
284
00:17:26,712 --> 00:17:31,592
Il casse une vitre, ment à tout le monde
et à présent, il vole des gens ?
285
00:17:31,675 --> 00:17:33,465
C'est pire que je pensais !
286
00:17:33,552 --> 00:17:35,352
Alex Fox ! Donne-moi ça !
287
00:17:37,848 --> 00:17:39,308
Laisse-moi tranquille !
288
00:17:39,391 --> 00:17:43,691
C'est ça, que tu cachais ?
Tu fais partie d'un réseau de bandits ?
289
00:17:43,771 --> 00:17:45,901
Tu travailles pour Butch ?
290
00:17:45,981 --> 00:17:49,861
J'ignore de quoi tu parles !
Et tu ignores de quoi tu parles !
291
00:17:52,613 --> 00:17:53,613
Alex ?
292
00:17:55,824 --> 00:17:59,164
- Vous le connaissez ?
- Bien sûr, je suis sa tutrice.
293
00:17:59,244 --> 00:18:02,414
Quoi ? Moi ?
Je ne vous connais même pas, Mme Lang.
294
00:18:02,498 --> 00:18:05,878
Si c'est votre nom, d'ailleurs.
Comment je le saurais ?
295
00:18:09,338 --> 00:18:12,798
D'accord... Je prends des cours
pour remonter mes notes.
296
00:18:12,883 --> 00:18:13,883
Heureuses ?
297
00:18:13,967 --> 00:18:15,757
- Non.
- La plupart du temps.
298
00:18:15,844 --> 00:18:19,684
C'est ton grand secret ?
On se fiche que tu prennes des cours.
299
00:18:20,182 --> 00:18:21,432
Elle a raison, Alex.
300
00:18:21,517 --> 00:18:23,597
Tu as mérité tes bonnes notes.
301
00:18:23,685 --> 00:18:27,645
S'il vous plaît, Mme Lang...
C'est déjà assez gênant comme ça.
302
00:18:29,691 --> 00:18:32,111
Je vais chercher ma tasse de thé.
303
00:18:33,362 --> 00:18:36,992
Alors quand le marteau a été volé
et la vitre cassée...
304
00:18:37,074 --> 00:18:38,374
J'étais ici.
305
00:18:38,867 --> 00:18:42,117
J'ai rien dit à Maouss,
puis j'ai rejoint Mme Lang.
306
00:18:42,204 --> 00:18:45,794
Et Jack ? Il a dit t'avoir vu
dans la classe.
307
00:18:45,874 --> 00:18:48,634
Je suis allé récupérer mon livre de maths.
308
00:18:48,710 --> 00:18:50,250
Ne le dites à personne !
309
00:18:51,130 --> 00:18:54,760
Alex, ce n'est pas grave
de prendre des cours de soutien.
310
00:18:54,842 --> 00:18:58,222
Tu ne connais pas ma famille.
Mes sœurs sont parfaites.
311
00:18:58,303 --> 00:18:59,893
Pas besoin de soutien.
312
00:18:59,972 --> 00:19:02,892
Mon père serait très déçu
s'il apprenait ça.
313
00:19:02,975 --> 00:19:06,395
- Mais pas si tu es un vandale ?
- J'ai dû choisir.
314
00:19:06,478 --> 00:19:08,518
Tu as fait le mauvais choix !
315
00:19:08,605 --> 00:19:10,315
Parle au directeur Perkins.
316
00:19:10,399 --> 00:19:14,109
Explique ce qu'il s'est passé.
Il lèvera ta punition.
317
00:19:14,194 --> 00:19:16,074
Liberté serait si heureuse.
318
00:19:16,947 --> 00:19:18,657
Elle me manque beaucoup...
319
00:19:20,617 --> 00:19:21,987
Mais je ne dirai rien.
320
00:19:22,077 --> 00:19:24,287
Les rumeurs se répandent vite.
321
00:19:24,371 --> 00:19:28,751
Un marteau qui vole et, tout à coup,
on dit que j'ai fait de la prison.
322
00:19:28,834 --> 00:19:31,214
S'ils apprennent que je me fais aider,
323
00:19:31,295 --> 00:19:34,415
ils diront que j'ai payé ou triché
pour mes notes.
324
00:19:34,506 --> 00:19:37,546
Et si mon père l'apprend,
il sera en colère.
325
00:19:37,634 --> 00:19:41,354
Tu achètes toujours des caramels
quand tu rejoins Mme Lang ?
326
00:19:41,430 --> 00:19:44,430
Oui, le sucre m'aide à rester éveillé.
327
00:19:44,516 --> 00:19:47,016
Eh bien voilà ! C'est ton alibi !
328
00:19:47,102 --> 00:19:51,192
Tu étais à la confiserie.
Ce n'est pas toi le coupable !
329
00:19:52,482 --> 00:19:56,152
Alors qu'est-ce qu'on attend ?
Allons voir le directeur !
330
00:19:56,236 --> 00:19:58,446
Allez, on va innocenter Alex.
331
00:19:58,530 --> 00:19:59,740
Monte, Alex.
332
00:19:59,823 --> 00:20:01,163
En avant, Boomerang !
333
00:20:06,246 --> 00:20:10,126
- Heureux de partir en balade ?
- Et comment ! Liberté aussi.
334
00:20:11,210 --> 00:20:12,540
Que se passe-t-il ?
335
00:20:12,628 --> 00:20:15,628
Alex Fox,
tu as interdiction de monter à cheval !
336
00:20:15,714 --> 00:20:19,844
Tu auras encore plus de problèmes
quand j'aurai parlé au directeur.
337
00:20:19,927 --> 00:20:21,507
Il est innocent, Bébé.
338
00:20:21,595 --> 00:20:22,675
Selon qui ?
339
00:20:22,763 --> 00:20:25,933
Le directeur.
Tu peux aller en discuter avec lui.
340
00:20:28,852 --> 00:20:30,152
On y va, Sergent.
341
00:20:30,979 --> 00:20:32,519
Hé, Lucky. Merci.
342
00:20:32,606 --> 00:20:37,236
Tu n'étais pas obligée de m'aider.
J'ignore si j'aurais fait ça pour toi.
343
00:20:37,319 --> 00:20:38,949
Je t'en prie.
344
00:20:39,446 --> 00:20:41,156
C'est parti, Liberté !
345
00:20:41,240 --> 00:20:43,490
Bonne balade, Alex et Liberté !
346
00:20:47,955 --> 00:20:49,495
Tu as bien agi, Lucky.
347
00:20:49,581 --> 00:20:51,581
Merci. Mais ça reste étrange.
348
00:20:51,667 --> 00:20:54,877
Si Alex n'a pas cassé la vitre,
alors qui était-ce ?
349
00:20:54,962 --> 00:20:56,422
On ne le saura jamais.
350
00:20:56,797 --> 00:20:59,257
C'était une sacrée enquête.
351
00:21:11,895 --> 00:21:15,225
Je viens de comprendre !
Voilà comment ça s'est passé.
352
00:21:16,066 --> 00:21:20,446
Tout a commencé durant la réunion,
quand le gâteau de Bébé est arrivé.
353
00:21:20,529 --> 00:21:23,949
Comment un cadeau si doux
a conduit à un crime si amer ?
354
00:21:25,367 --> 00:21:28,117
Bébé n'a peut-être pas remarqué
le glaçage...
355
00:21:29,746 --> 00:21:31,916
Mais quelqu'un d'autre, oui !
356
00:21:32,833 --> 00:21:35,293
Quelqu'un de gourmand...
357
00:21:37,337 --> 00:21:41,297
Et c'est souvent dans ces cas
qu'on devient négligent.
358
00:21:43,927 --> 00:21:47,467
À partir de là,
la situation est devenue incontrôlable.
359
00:21:51,184 --> 00:21:53,854
Et quand une situation dérape...
360
00:21:53,937 --> 00:21:56,857
Des accidents se produisent.
361
00:22:06,450 --> 00:22:07,660
C'est dingue.
362
00:22:07,743 --> 00:22:10,253
Et pourtant, c'est parfaitement logique.
363
00:22:10,329 --> 00:22:13,419
J'ai bien senti que les chevaux
cachaient un truc.
364
00:22:13,498 --> 00:22:16,498
Tu sais quoi ?
On peut aussi garder ce secret.
365
00:22:17,419 --> 00:22:21,379
J'espérais entendre ça.
Boomerang n'est pas fait pour la prison.
366
00:22:22,799 --> 00:22:25,759
Il me manque, maintenant !
Allons nous balader.
367
00:22:38,482 --> 00:22:39,782
Boomerang !
368
00:23:07,594 --> 00:23:10,314
Sous-titres : Coralie Levasseur