1 00:00:08,758 --> 00:00:10,928 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:17,225 --> 00:00:19,225 Cabalgaré 3 00:00:19,310 --> 00:00:21,270 En libertad 4 00:00:21,354 --> 00:00:23,404 Anímate y súbete 5 00:00:23,481 --> 00:00:25,441 El viaje va a empezar 6 00:00:25,525 --> 00:00:27,485 Cabalgaré 7 00:00:27,569 --> 00:00:29,609 En libertad 8 00:00:29,696 --> 00:00:31,736 Porque si estoy cerca de ti 9 00:00:31,823 --> 00:00:33,993 Mi espíritu siento vibrar 10 00:00:34,075 --> 00:00:35,405 11 00:00:36,077 --> 00:00:37,497 12 00:00:38,121 --> 00:00:39,581 13 00:00:50,425 --> 00:00:53,715 Lo presiento. Jack, hoy es nuestro día. 14 00:00:54,053 --> 00:00:55,313 Es tu día. 15 00:00:55,722 --> 00:00:58,982 Quizá sea la semana que viene o la otra. 16 00:00:59,059 --> 00:01:02,649 Tranqui, Fortu. Has ganado todas las carreras. 17 00:01:02,729 --> 00:01:06,019 Seguro que harás de ancla en los relevos. 18 00:01:06,107 --> 00:01:07,107 Eso espero. 19 00:01:07,192 --> 00:01:09,442 La entrenadora me pone nerviosa: 20 00:01:09,527 --> 00:01:13,157 "Estos resultados determinan tu lugar 21 00:01:13,239 --> 00:01:15,239 en la competición regional". 22 00:01:15,325 --> 00:01:18,995 Y: "Si fallas, me decepcionarás. 23 00:01:19,079 --> 00:01:20,869 Y te echaré del equipo". 24 00:01:21,289 --> 00:01:22,539 Nunca ha dicho eso. 25 00:01:22,624 --> 00:01:23,754 Indirectamente. 26 00:01:23,833 --> 00:01:27,843 El ancla de los relevos es la posición más importante. 27 00:01:28,046 --> 00:01:30,336 No asignaría esa posición sin más. 28 00:01:30,548 --> 00:01:35,678 - Ningún Potrillo ha participado. - ¿Tendría que sentirme mejor? 29 00:01:35,762 --> 00:01:37,562 Como segunda posición, 30 00:01:37,639 --> 00:01:41,479 creo que vosotros sois lo necesario para que ganemos. 31 00:01:41,559 --> 00:01:42,559 Gracias, Jack. 32 00:01:42,644 --> 00:01:47,114 Grisáceo y yo daremos unas vueltas antes del entreno. Nos vemos. 33 00:01:48,107 --> 00:01:51,487 ¿Preparado para desayunar? Beicon, huevos... 34 00:01:52,654 --> 00:01:54,954 Hola, pequeñín. ¿De dónde sales? 35 00:01:55,573 --> 00:01:57,083 ¡No te escapes! 36 00:01:59,452 --> 00:02:02,332 Este es nuestro proyecto de Gestión de Rancho. 37 00:02:02,413 --> 00:02:03,503 Es Charles. 38 00:02:03,581 --> 00:02:04,581 ¿Charles? 39 00:02:04,666 --> 00:02:07,916 - Ha sido Abigaíl. - Bumerán casi se llama Charles. 40 00:02:08,253 --> 00:02:10,713 Pero no tiene ojos de Charles. 41 00:02:12,048 --> 00:02:13,878 ¿De qué va el proyecto? 42 00:02:13,967 --> 00:02:16,217 Una es la jefa y la otra la empleada. 43 00:02:16,302 --> 00:02:17,802 Y luego, cambiamos. 44 00:02:17,887 --> 00:02:21,137 Ahora soy la jefa. Gestiono el horario y el material. 45 00:02:21,224 --> 00:02:24,064 Y yo la empleada, y gestiono lo demás. 46 00:02:24,144 --> 00:02:26,814 Los baños, las siestas y el desayuno. 47 00:02:26,896 --> 00:02:29,856 Por cierto, tiene que comer algo. 48 00:02:29,941 --> 00:02:32,741 Espero que no os dé mucho trabajo. 49 00:02:32,819 --> 00:02:35,779 No me preocupa, siempre ayudo a mi padre. 50 00:02:35,864 --> 00:02:37,534 Y los horarios son díver. 51 00:02:37,615 --> 00:02:40,905 Y a mí me encanta cuidar de potritos chiquititos. 52 00:02:40,994 --> 00:02:43,294 Me recuerda a Gobernador. 53 00:02:44,914 --> 00:02:47,424 Ha inhalado avena. A mí me pasa igual. 54 00:02:47,500 --> 00:02:49,000 Toma, pequeñín. 55 00:02:51,087 --> 00:02:53,507 ¡No llego tarde! 56 00:02:54,340 --> 00:02:55,170 Espera. 57 00:02:55,675 --> 00:02:57,425 No llego tarde de verdad. 58 00:02:58,136 --> 00:02:59,966 ¿Qué hacen todos ahí? 59 00:03:00,054 --> 00:03:03,564 La entrenadora tiene algo que decir. Será lo del ancla. 60 00:03:03,641 --> 00:03:05,691 Aún no he hablado con ella. 61 00:03:05,768 --> 00:03:08,808 Se fijó en ti. Qué ganas de pasarte el testigo. 62 00:03:08,897 --> 00:03:10,727 Escuchadme todos. 63 00:03:10,815 --> 00:03:15,525 Como sabéis, hay una posición vacante: el ancla. 64 00:03:15,612 --> 00:03:17,742 Es una tarea dura. 65 00:03:17,822 --> 00:03:21,122 Llevar al equipo a la línea de meta. 66 00:03:21,200 --> 00:03:24,410 Y ya tenemos a esa persona. 67 00:03:24,495 --> 00:03:25,825 Por fin, Spirit. 68 00:03:26,164 --> 00:03:28,084 Tenemos una nueva alumna. 69 00:03:28,166 --> 00:03:31,876 Eleanor Kimble y su caballo, Frijol. 70 00:03:32,962 --> 00:03:35,512 ¡Ha reclutado a Eleanor Kimble! 71 00:03:35,590 --> 00:03:36,590 Así es. 72 00:03:36,674 --> 00:03:39,894 Habréis oído que es campeona nacional. 73 00:03:40,386 --> 00:03:42,636 Llevo un tiempo tras ella. 74 00:03:42,722 --> 00:03:44,972 Ha oído hablar del equipo 75 00:03:45,058 --> 00:03:47,598 y por fin ha dicho que sí. 76 00:03:48,019 --> 00:03:49,019 Qué bien. 77 00:03:51,439 --> 00:03:53,069 Fortu, lo siento. 78 00:03:54,692 --> 00:03:56,902 Una vez más. ¿Agua? 79 00:03:57,320 --> 00:03:58,990 - Sí. - ¿Balas de heno? 80 00:03:59,656 --> 00:04:00,656 Sí. 81 00:04:00,865 --> 00:04:03,735 - ¿Sol para el ritmo circadiano? - Sí. 82 00:04:03,826 --> 00:04:06,906 La Dra. Cope dice que a Charles le cuesta dormir. 83 00:04:06,996 --> 00:04:12,126 Tengo una lista de comida, actividad y horas de sueño que le ayudarán. 84 00:04:12,210 --> 00:04:14,800 Comer, jugar, dormir. 85 00:04:14,963 --> 00:04:16,883 Organizaremos su horario. 86 00:04:17,423 --> 00:04:21,183 No le dejará mucho tiempo para ser Charles. 87 00:04:21,261 --> 00:04:24,891 Debería jugar, dormir y comer cuando lo necesitara. 88 00:04:28,434 --> 00:04:31,274 Es hora de dormir su primera siesta. 89 00:04:31,354 --> 00:04:33,984 No. Si duerme ahora, no dormirá de noche. 90 00:04:34,065 --> 00:04:37,235 - Parece cansado. - Es entrenamiento del sueño. 91 00:04:37,318 --> 00:04:40,698 Lo hacemos siempre en la hípica de mi padre. 92 00:04:40,780 --> 00:04:42,660 Yo sé lo que hago. 93 00:04:43,741 --> 00:04:45,201 Tú mandas... 94 00:04:45,868 --> 00:04:46,948 Supongo. 95 00:04:54,419 --> 00:04:55,419 ¿Estás bien? 96 00:04:55,503 --> 00:04:58,423 Tienes mala cara, como cuando como limones. 97 00:04:58,506 --> 00:05:00,836 ¿Hay limones hoy? No los he visto. 98 00:05:01,259 --> 00:05:03,429 Hay un miembro nuevo en el equipo. 99 00:05:03,511 --> 00:05:06,391 ¡Alguien nuevo! ¡Qué emoción! 100 00:05:06,472 --> 00:05:08,022 No pareces emocionada. 101 00:05:08,099 --> 00:05:10,099 Sí, lo estoy, más o menos. 102 00:05:10,310 --> 00:05:15,570 Eleanor es muy rápida y es lo que necesita el equipo. 103 00:05:15,648 --> 00:05:17,068 Tú también lo eres. 104 00:05:17,150 --> 00:05:20,150 Sí, Spirit es el caballo más rápido que hay. 105 00:05:20,403 --> 00:05:21,403 Ya. 106 00:05:21,821 --> 00:05:23,661 Tendré que esforzarme más. 107 00:05:25,867 --> 00:05:27,657 ¿Cómo va el proyecto? 108 00:05:27,744 --> 00:05:28,874 - Muy bien. - Bien. 109 00:05:28,953 --> 00:05:30,003 ¿Seguro? 110 00:05:35,084 --> 00:05:36,674 Tenía que encerrarlo. 111 00:05:36,753 --> 00:05:40,383 - Te tocaba a ti. - Por la mañana te tocaba a ti. 112 00:05:40,465 --> 00:05:42,795 ¡Exacto! Ya no es la mañana. 113 00:05:42,884 --> 00:05:45,474 No me culpes si no sabes qué hora es. 114 00:05:48,306 --> 00:05:51,476 No me preocupa la nueva, Spirit. 115 00:05:51,559 --> 00:05:52,979 No nos conoce. 116 00:05:53,061 --> 00:05:54,271 ¡Eh, Eleanor! 117 00:06:01,652 --> 00:06:02,992 Debes de ser Eleanor. 118 00:06:03,446 --> 00:06:05,736 Fortu Prescott, y este es Spirit. 119 00:06:05,907 --> 00:06:07,737 Bienvenida. 120 00:06:08,201 --> 00:06:11,161 Perdona, ¿te importa apartarte? 121 00:06:11,412 --> 00:06:14,752 Frijol y yo estudiamos la carrera antes. 122 00:06:29,138 --> 00:06:31,678 Sí, Frijol. Estamos listos para ganar. 123 00:06:33,601 --> 00:06:36,901 Tendrás que ganarnos a Spirit y a mí antes. 124 00:06:37,271 --> 00:06:39,401 Es el más rápido del Oeste. 125 00:06:39,482 --> 00:06:42,282 Me alegro, pero esto no es el Oeste. 126 00:06:45,696 --> 00:06:48,276 Nunca había visto eso. 127 00:06:52,787 --> 00:06:54,657 Espera a vernos. 128 00:06:54,747 --> 00:06:56,867 ¡En fila, equipo! 129 00:06:57,208 --> 00:06:59,458 Bienvenidos, Eleanor y Frijol. 130 00:07:00,878 --> 00:07:03,378 Necesitamos mejorar posiciones. 131 00:07:04,006 --> 00:07:06,006 ¡Todos en sus marcas! 132 00:07:16,602 --> 00:07:18,152 Que no te intimide. 133 00:07:18,354 --> 00:07:21,484 Será buena, pero no mejor que nosotros. 134 00:07:22,400 --> 00:07:23,900 Preparados, 135 00:07:24,902 --> 00:07:26,992 listos, ¡ya! 136 00:07:27,196 --> 00:07:28,356 - ¡Vamos! - ¡Venga! 137 00:07:29,490 --> 00:07:31,450 - ¡Vamos, Frijol! - ¡Corre! 138 00:07:31,659 --> 00:07:32,659 ¡Lo lograremos! 139 00:07:34,078 --> 00:07:35,248 ¡Vamos, Spirit! 140 00:07:37,790 --> 00:07:39,000 ¡Los alcanzaremos! 141 00:07:40,710 --> 00:07:41,710 ¡Vamos, Frijol! 142 00:07:47,800 --> 00:07:49,050 - ¡Vamos! - ¡Va! 143 00:07:56,476 --> 00:07:57,386 ¡Ya, Frijol! 144 00:08:03,900 --> 00:08:06,150 ¡Vamos, Spirit! ¡Venga! 145 00:08:11,782 --> 00:08:13,122 Tú puedes, Frijol. 146 00:08:13,868 --> 00:08:15,578 ¡Sí, sí, sí! 147 00:08:18,581 --> 00:08:19,871 ¡Toma ya, Frijol! 148 00:08:19,957 --> 00:08:21,877 ¡Increíble, Eleanor! 149 00:08:22,168 --> 00:08:24,298 - ¡Alucinante! - ¡Qué rápido! 150 00:08:24,378 --> 00:08:25,548 ¡Felicidades! 151 00:08:25,880 --> 00:08:27,130 Gracias. 152 00:08:27,340 --> 00:08:28,380 Eh, Fortu. 153 00:08:28,966 --> 00:08:31,176 Tú también eres muy buena. 154 00:08:31,260 --> 00:08:33,260 Pensaba que eras insuperable. 155 00:08:33,346 --> 00:08:34,806 Pues se ve que no. 156 00:08:34,889 --> 00:08:35,969 ¡Eh, Fortu! 157 00:08:37,058 --> 00:08:39,268 Buena carrera, casi nos ganáis. 158 00:08:40,603 --> 00:08:41,653 Casi. 159 00:08:41,729 --> 00:08:44,519 Perdona si he sido algo dura. 160 00:08:44,732 --> 00:08:48,652 Nos gusta centrarnos antes de las carreras. 161 00:08:49,111 --> 00:08:52,991 No te preocupes. Spirit y yo ganaremos la próxima. 162 00:08:53,950 --> 00:08:55,120 Ya veremos. 163 00:08:55,326 --> 00:08:56,736 Acercaos, chicos. 164 00:08:56,827 --> 00:08:58,957 La clasificación semanal. 165 00:08:59,038 --> 00:09:00,918 ¡Estoy en los relevos! 166 00:09:00,998 --> 00:09:02,458 Sí, salgo en la lista. 167 00:09:02,542 --> 00:09:03,422 ¿Qué? 168 00:09:03,501 --> 00:09:05,131 ¿Cómo? ¿Las dos? 169 00:09:05,211 --> 00:09:07,671 Yo soy la primera, he ganado. 170 00:09:08,130 --> 00:09:08,970 Por poco. 171 00:09:09,048 --> 00:09:11,048 Creo que hay un error. 172 00:09:11,133 --> 00:09:12,183 No es un error. 173 00:09:12,260 --> 00:09:14,300 Las dos sois buenas. 174 00:09:14,387 --> 00:09:19,597 Pero no excelentes, y se necesita excelencia para ganar. 175 00:09:19,684 --> 00:09:22,444 Ambas podéis hacer de ancla. 176 00:09:22,770 --> 00:09:23,600 ¿En serio? 177 00:09:23,688 --> 00:09:26,608 Eleanor toma las curvas a toda velocidad. 178 00:09:26,691 --> 00:09:28,991 Y Fortu, eres mejor en las rectas. 179 00:09:29,318 --> 00:09:33,278 ¿Las dos seremos anclas? ¿Cómo lo haremos? 180 00:09:33,489 --> 00:09:35,699 Sería interesante, pero no. 181 00:09:35,908 --> 00:09:38,238 Aprenderéis la una de la otra. 182 00:09:38,327 --> 00:09:39,537 - ¿Qué? - ¿Por qué? 183 00:09:39,620 --> 00:09:43,710 Entrenaréis juntas y aprenderéis de la otra. 184 00:09:43,791 --> 00:09:47,301 Al final de la semana decidiréis quién será el ancla. 185 00:09:47,503 --> 00:09:48,553 ¿Nosotras? 186 00:09:48,629 --> 00:09:50,009 Ya me habéis oído. 187 00:09:51,382 --> 00:09:55,262 CLASIFICACIÓN SEMANAL 1. FORTU Y ELEANOR 188 00:09:55,344 --> 00:09:58,974 La entrenadora tiene una técnica poco corriente. 189 00:09:59,056 --> 00:10:00,676 Míralo por el lado bueno. 190 00:10:00,766 --> 00:10:04,306 Entrenar con una campeona te será de mucha ayuda. 191 00:10:04,604 --> 00:10:08,074 Y yo estoy deseando enseñarte lo que no se te da bien. 192 00:10:08,149 --> 00:10:09,529 - Vale. - Vale. 193 00:10:13,654 --> 00:10:14,864 ¿Dónde estabas? 194 00:10:14,947 --> 00:10:17,327 Fuera. Le tocaba el paseo matinal. 195 00:10:17,408 --> 00:10:18,908 Sale en el horario. 196 00:10:19,827 --> 00:10:22,407 He madrugado para hacerle el desayuno 197 00:10:22,496 --> 00:10:25,576 esperando que le saciara, y ahora está frío. 198 00:10:25,666 --> 00:10:28,416 Yo me encargo de cuidarlo. Soy la empleada. 199 00:10:28,502 --> 00:10:30,462 Si no sigues el horario, 200 00:10:30,546 --> 00:10:33,466 la jefa tendrá que mandar. 201 00:10:33,841 --> 00:10:36,931 No le toca comer ni dormir. 202 00:10:38,095 --> 00:10:40,965 No tiene tiempo de ser un bebé. 203 00:10:41,057 --> 00:10:44,937 Solo duerme 20 minutos seguidos y por la noche no duerme. 204 00:10:45,019 --> 00:10:46,149 ¿Por qué? 205 00:10:46,228 --> 00:10:48,058 Es la progresión del sueño. 206 00:10:48,147 --> 00:10:49,897 Mi horario funciona. 207 00:10:49,982 --> 00:10:52,112 Se basa en el horario de mi padre. 208 00:11:06,499 --> 00:11:08,419 Frío también está bueno. 209 00:11:13,214 --> 00:11:14,844 ¿Preparada, listilla? 210 00:11:14,924 --> 00:11:17,764 Empieza tú. Tú eres la campeona. 211 00:11:17,968 --> 00:11:20,348 Sí, el mejor irá delante. 212 00:11:20,679 --> 00:11:22,309 Y la mejor. 213 00:11:22,390 --> 00:11:23,520 ¡Vamos, Frijol! 214 00:11:28,687 --> 00:11:30,727 Cuando tomes las curvas, 215 00:11:30,815 --> 00:11:33,525 tienes que moverte con el caballo. 216 00:11:33,609 --> 00:11:37,659 Así Frijol hace giros más cerrados y no me preocupo por caerme. 217 00:11:41,075 --> 00:11:42,695 Lo intentaré. 218 00:11:54,046 --> 00:11:55,046 ¡Estoy bien! 219 00:11:55,548 --> 00:11:58,468 Spirit no lleva silla y no me puedo agarrar. 220 00:11:58,551 --> 00:12:01,801 - ¿No hay otra manera? - Es mi manera de ganar. 221 00:12:01,887 --> 00:12:03,677 Ahora me toca a mí. 222 00:12:03,764 --> 00:12:06,104 Acelera en las rectas. 223 00:12:07,893 --> 00:12:11,363 Para minimizar la resistencia, me agacho. 224 00:12:14,984 --> 00:12:16,034 Ahora tú. 225 00:12:17,778 --> 00:12:19,278 No voy a poder. 226 00:12:19,363 --> 00:12:21,073 ¿No lo vas a intentar? 227 00:12:21,157 --> 00:12:24,027 Yo me he caído con tu método. 228 00:12:24,118 --> 00:12:25,118 Vale. 229 00:12:32,751 --> 00:12:35,631 ¡Corre, Spirit! ¡Que coman polvo! 230 00:12:35,713 --> 00:12:37,883 - ¡Vamos, Frijol! - ¡Eso es! 231 00:12:41,135 --> 00:12:43,175 Esto no funciona. 232 00:12:43,262 --> 00:12:44,812 Yo gané esa carrera. 233 00:12:44,889 --> 00:12:46,429 Solo era una carrera. 234 00:12:46,515 --> 00:12:49,015 Yo he ganado las últimas cuatro. 235 00:12:51,228 --> 00:12:53,608 Dijimos que haríamos esto. 236 00:12:53,689 --> 00:12:55,439 Yo llevo aquí más que tú. 237 00:12:55,524 --> 00:12:58,284 Siempre tiene un motivo para todo. 238 00:12:58,569 --> 00:13:01,069 Aunque en este caso no sé cuál será. 239 00:13:02,239 --> 00:13:03,659 Hay que intentarlo. 240 00:13:04,241 --> 00:13:06,661 Vale, vuelve a tomar la curva. 241 00:14:55,686 --> 00:14:59,606 No le has lavado los dientes a Charles después de desayunar. 242 00:14:59,690 --> 00:15:02,820 - Lo he hecho antes. - Me encargaré yo. 243 00:15:02,902 --> 00:15:07,912 Como solo duerme en tandas de 20 minutos, la actividad será de cuatro horas. 244 00:15:08,073 --> 00:15:09,413 Yo lo controlaré. 245 00:15:10,117 --> 00:15:11,407 ¿Me escuchas? 246 00:15:13,495 --> 00:15:14,325 Hola, Fortu. 247 00:15:17,458 --> 00:15:18,958 ¿Qué prisa tienes? 248 00:15:19,043 --> 00:15:21,503 Tenemos el primer entreno. 249 00:15:21,587 --> 00:15:25,257 Tengo que llegar primera al bosque. ¡Soy el ancla! 250 00:15:25,341 --> 00:15:27,641 Qué bien, Fortu. Me alegro. 251 00:15:27,718 --> 00:15:29,758 ¿Habéis decidido que seas tú? 252 00:15:31,013 --> 00:15:32,683 Después de una semana, 253 00:15:32,765 --> 00:15:36,185 ambas sabemos quién se lo merece más. 254 00:15:49,281 --> 00:15:51,951 - ¿Qué haces aquí? - ¿Qué haces tú? 255 00:15:52,034 --> 00:15:53,624 Soy el ancla. 256 00:15:54,578 --> 00:15:56,578 ¿Crees que eres mejor que yo? 257 00:15:57,373 --> 00:15:59,583 Yo soy la más rápida del equipo. 258 00:15:59,875 --> 00:16:01,335 Yo me gané la posición. 259 00:16:01,418 --> 00:16:05,008 Tú no has subido en la clasificación. Acabas de llegar. 260 00:16:05,089 --> 00:16:06,839 Estoy aquí porque gané. 261 00:16:06,924 --> 00:16:08,264 Te he superado. 262 00:16:08,342 --> 00:16:11,602 En los entrenos. No pienso ser la tercera. 263 00:16:11,679 --> 00:16:13,179 Ni yo. 264 00:16:21,021 --> 00:16:22,561 Dulces sueños. 265 00:16:31,615 --> 00:16:33,405 ¡Pru, le has despertado! 266 00:16:33,492 --> 00:16:36,752 ¿Qué hace durmiendo? Es su hora de comer. 267 00:16:36,829 --> 00:16:40,789 Llevaba casi una hora dormido. Iba a dormir toda la noche. 268 00:16:40,874 --> 00:16:43,254 Tenemos que evitarlo. 269 00:16:43,627 --> 00:16:46,007 Tranquila, yo me encargo. 270 00:16:46,088 --> 00:16:49,468 ¡Entonces yo no hago nada! ¡Te lo has quedado todo! 271 00:16:49,550 --> 00:16:51,760 Haber seguido mi lista. 272 00:16:51,844 --> 00:16:53,644 No ha funcionado. 273 00:16:53,721 --> 00:16:56,811 Hacemos lo que yo digo porque yo mando. 274 00:16:56,890 --> 00:17:00,190 Si hicieras caso, Charles dormiría más de 20 minutos. 275 00:17:00,269 --> 00:17:02,769 No me vengas con esas, señora gerente. 276 00:17:02,855 --> 00:17:04,935 ¡Lo dejo! ¡Y Charles también! 277 00:17:05,024 --> 00:17:08,534 Abriremos otro rancho. Eres la más mandona que he visto. 278 00:17:09,153 --> 00:17:10,993 ¡Y trabajé para Snips! 279 00:17:22,624 --> 00:17:26,004 Deja de prepararte, no vas a correr. 280 00:17:26,086 --> 00:17:29,046 ¿Quién lo dice? Merezco estar aquí. 281 00:17:29,131 --> 00:17:31,631 Trabajé mucho para llegar hasta aquí. 282 00:17:32,009 --> 00:17:34,679 ¿Sabes qué? Pareces celosa. 283 00:17:34,762 --> 00:17:36,432 Porque te gané. 284 00:17:36,638 --> 00:17:38,678 ¡No! Y no me ganaste. 285 00:17:38,974 --> 00:17:40,934 Sí y sí. 286 00:17:41,018 --> 00:17:42,598 ¡Fortu! ¡Eleanor! 287 00:17:42,686 --> 00:17:43,516 ¡Jack! 288 00:17:43,729 --> 00:17:45,609 Por fin os encuentro. 289 00:17:45,773 --> 00:17:47,693 ¿Y la tercera posición? 290 00:17:47,775 --> 00:17:50,485 Grisáceo está exhausto, y yo también. 291 00:17:51,320 --> 00:17:53,110 ¿Has hecho todo el camino? 292 00:17:53,322 --> 00:17:56,122 Vale, ¿quién de vosotras es la tercera? 293 00:17:56,617 --> 00:17:57,617 - Ella. - Ella. 294 00:17:58,368 --> 00:18:00,158 ¿Estás bien, Grisáceo? 295 00:18:01,538 --> 00:18:03,288 Parece mareado. 296 00:18:03,707 --> 00:18:06,127 Seguro que está... ¡Oh, no! 297 00:18:07,044 --> 00:18:08,594 - ¡Jack! - ¡Jack! 298 00:18:08,837 --> 00:18:09,837 ¡Jack! 299 00:18:11,465 --> 00:18:12,545 ¡Jack! 300 00:18:13,008 --> 00:18:14,008 ¡Jack! 301 00:18:14,718 --> 00:18:16,678 - ¿Qué hacemos? - Una cuerda. 302 00:18:23,936 --> 00:18:25,306 Muy bien, pequeño. 303 00:18:25,395 --> 00:18:27,475 Sin normas ni horarios. 304 00:18:27,564 --> 00:18:30,534 Charles manda. Haz lo que quieras. 305 00:18:30,776 --> 00:18:31,606 ¡Vamos! 306 00:18:31,693 --> 00:18:33,153 ¡Diviértete! ¡Corretea! 307 00:18:39,535 --> 00:18:42,405 ¡Vamos! ¡A ver si me pillas! 308 00:18:47,876 --> 00:18:51,756 Eso, corre hasta que te canses y duermas como un tronco. 309 00:18:51,922 --> 00:18:53,592 Y yo también. 310 00:18:53,924 --> 00:18:54,934 Por fin. 311 00:18:57,511 --> 00:18:59,101 ¡Bien! 312 00:19:05,269 --> 00:19:06,439 Tranquilo. 313 00:19:06,854 --> 00:19:09,064 Te tengo, todo irá bien. 314 00:19:17,322 --> 00:19:19,202 Vamos. Tú puedes. 315 00:19:19,908 --> 00:19:21,118 Despacio. 316 00:19:22,327 --> 00:19:23,367 Ya casi. 317 00:19:25,122 --> 00:19:26,252 Vale, para. 318 00:19:29,251 --> 00:19:31,041 Hay que llevarlo al médico. 319 00:19:35,549 --> 00:19:37,429 Llévalo tú, eres más rápida. 320 00:19:37,843 --> 00:19:40,603 - Me ganaste alguna vez. - Por poco. 321 00:19:49,563 --> 00:19:51,863 ¡Vamos, Grisáceo! ¡Vamos, Spirit! 322 00:19:58,238 --> 00:20:02,698 "Cuando el caballito vio las mariposas por primera vez, tuvo miedo, 323 00:20:02,784 --> 00:20:06,004 pero también quiso hacerse amigo de ellas". 324 00:20:13,962 --> 00:20:15,092 Parece feliz. 325 00:20:15,172 --> 00:20:19,132 Ha corrido como un loco, ha comido y se ha dormido. 326 00:20:19,301 --> 00:20:20,891 Lleva así una hora. 327 00:20:21,428 --> 00:20:24,388 Lo siento, Abigaíl. Debí haberte escuchado. 328 00:20:24,473 --> 00:20:27,853 La idea del proyecto era trabajar juntas y no lo hice. 329 00:20:27,935 --> 00:20:31,055 Pensaba que sabía lo que hacía y, bueno... 330 00:20:34,149 --> 00:20:37,069 Debí dejar que hicieras lo que sabes hacer 331 00:20:37,152 --> 00:20:40,362 en vez de dudar de todo lo que hacías. 332 00:20:41,114 --> 00:20:42,204 Te perdono. 333 00:20:44,326 --> 00:20:47,496 La semana que viene verás cómo debe ser una jefa. 334 00:20:47,579 --> 00:20:48,579 Hecho. 335 00:20:51,792 --> 00:20:54,462 Jack tiene un traumatismo, 336 00:20:54,544 --> 00:20:56,884 pero se recuperará por completo. 337 00:20:57,172 --> 00:21:01,762 Menos mal que Fortu y Eleanor actuaron con rapidez. 338 00:21:01,843 --> 00:21:05,103 Fue gracias a Eleanor. Lo trajo aquí enseguida. 339 00:21:05,180 --> 00:21:07,350 Es la jinete más rápida que hay. 340 00:21:07,432 --> 00:21:11,482 Si hubiera visto a Fortu... Si no lo hubiera sacado de allí, 341 00:21:11,561 --> 00:21:13,731 la rapidez no serviría de nada. 342 00:21:13,814 --> 00:21:16,404 Pero si no hubieras tenido la idea... 343 00:21:16,483 --> 00:21:17,483 Basta. 344 00:21:17,567 --> 00:21:19,187 ¡Chicos, cinco vueltas! 345 00:21:19,278 --> 00:21:21,608 Prescott, Kimble, venid. 346 00:21:25,784 --> 00:21:29,084 Siento amargar esta nueva hermandad, 347 00:21:29,162 --> 00:21:31,792 pero vuestra riña perjudicó a alguien. 348 00:21:31,873 --> 00:21:35,253 No puedo permitirlo. 349 00:21:35,711 --> 00:21:38,051 Teníais una tarea. 350 00:21:38,130 --> 00:21:40,300 Que decidierais vosotras. 351 00:21:40,507 --> 00:21:43,717 Ser el ancla no es solo cuestión de rapidez. 352 00:21:43,802 --> 00:21:45,802 Se necesita madurez. 353 00:21:45,887 --> 00:21:48,677 Y ninguna de las dos lo ha demostrado. 354 00:21:49,683 --> 00:21:50,733 Lo siento. 355 00:21:50,809 --> 00:21:51,889 Y yo. 356 00:21:52,936 --> 00:21:55,146 ¿Qué vamos a hacer? 357 00:21:58,400 --> 00:22:00,780 Eleanor debería ser el ancla. 358 00:22:00,861 --> 00:22:02,781 Es la más rápida. 359 00:22:04,781 --> 00:22:06,581 ¿Estáis seguras? 360 00:22:10,037 --> 00:22:12,787 Vale. A calentar con los demás. 361 00:22:15,000 --> 00:22:17,590 Gracias, Fortu. Significa mucho. 362 00:22:17,794 --> 00:22:20,764 Eres la mejor del equipo, de momento. 363 00:22:20,922 --> 00:22:22,592 Ah, un reto. 364 00:22:22,674 --> 00:22:24,894 Me voy a ganar la posición. 365 00:22:25,010 --> 00:22:28,060 Inténtalo, siempre he querido una competidora. 366 00:22:28,388 --> 00:22:30,178 Si entrenamos juntas, 367 00:22:30,265 --> 00:22:33,095 nuestro equipo será el primero. 368 00:22:34,728 --> 00:22:36,478 Había una lección escondida. 369 00:22:36,563 --> 00:22:37,943 Muy bien, corredores. 370 00:22:38,065 --> 00:22:40,275 Olson, Alice, Brown, empezad. 371 00:22:40,358 --> 00:22:41,398 ¡Vamos! 372 00:23:07,719 --> 00:23:10,309 Subtítulos: Carol López