1 00:00:06,256 --> 00:00:08,086 [horses whinnying] 2 00:00:12,637 --> 00:00:13,847 [horse nickers] 3 00:00:17,183 --> 00:00:19,193 ♪ I'm gonna ride ♪ 4 00:00:19,269 --> 00:00:21,229 ♪ I'm riding free ♪ 5 00:00:21,312 --> 00:00:23,362 ♪ So come along, let's go along ♪ 6 00:00:23,440 --> 00:00:25,400 ♪ Come on a journey with me ♪ 7 00:00:25,483 --> 00:00:27,443 ♪ I'm gonna ride ♪ 8 00:00:27,527 --> 00:00:29,567 ♪ I'm riding free ♪ 9 00:00:29,654 --> 00:00:31,704 ♪ As long as I am here with you ♪ 10 00:00:31,781 --> 00:00:33,951 ♪ I feel the spirit within me ♪ 11 00:00:34,034 --> 00:00:35,374 ♪ Yeah ♪ 12 00:00:36,036 --> 00:00:37,446 ♪ Yeah ♪ 13 00:00:38,079 --> 00:00:39,539 ♪ Yeah ♪ 14 00:00:48,423 --> 00:00:50,433 [train whistle bellows] 15 00:00:55,764 --> 00:00:57,774 -[Lucky sighs] -[Abigail clears throat] 16 00:01:00,018 --> 00:01:01,438 It was a nice service. 17 00:01:01,519 --> 00:01:05,019 Yeah, very formal. I'm sure your grandpa would have loved it. 18 00:01:05,523 --> 00:01:09,283 I mean, not that you'd love your own funeral, or that you'd even want one. 19 00:01:09,360 --> 00:01:10,740 I mean, you do, but-- 20 00:01:10,820 --> 00:01:11,860 It's OK. 21 00:01:11,946 --> 00:01:15,616 [sighs] Thank you for saying that, and thank you for coming to the funeral. 22 00:01:15,700 --> 00:01:16,950 Means a lot to me. 23 00:01:19,871 --> 00:01:23,291 The whole thing felt so... impersonal. 24 00:01:23,500 --> 00:01:26,880 Your aunt gave a heartwarming speech... I think. 25 00:01:27,170 --> 00:01:29,880 It was a little hard to understand her, with all her crying, 26 00:01:30,215 --> 00:01:32,675 w-which was touching, in its own way. 27 00:01:33,092 --> 00:01:36,812 At least she was up there trying. My dad didn't say anything. 28 00:01:37,013 --> 00:01:40,603 All anyone talked about was, "What a hard worker Grandpa was." 29 00:01:40,683 --> 00:01:42,443 No one talked about him. 30 00:01:42,852 --> 00:01:44,352 [Pru] He was good at his job. 31 00:01:44,604 --> 00:01:46,904 Look at this train and the track that it's on. 32 00:01:47,065 --> 00:01:50,185 He built all this, and it brought you to Miradero. 33 00:01:50,276 --> 00:01:53,776 Of course, later, he didn't want you to actually stay in Miradero-- Ow! 34 00:01:54,239 --> 00:01:56,319 We had that one little fight, 35 00:01:56,407 --> 00:01:58,487 but we were still really close! 36 00:02:00,120 --> 00:02:01,120 Really. 37 00:02:01,454 --> 00:02:04,084 [sighs] I should have spoken at the service. 38 00:02:04,332 --> 00:02:07,462 I could have told everyone what a wonderful grandpa he was 39 00:02:07,544 --> 00:02:09,054 and how much he meant to me. 40 00:02:09,129 --> 00:02:11,879 [sighs] I never got the chance to tell him all that. 41 00:02:12,090 --> 00:02:13,970 He knew how much you loved him, Lucky. 42 00:02:14,175 --> 00:02:15,175 Yeah. 43 00:02:16,136 --> 00:02:18,046 [horse neighs] 44 00:02:18,930 --> 00:02:20,680 [horses nickering] 45 00:02:21,516 --> 00:02:22,926 -[door opens] -[Spirit nickers] 46 00:02:23,017 --> 00:02:24,057 Hey, Spirit. 47 00:02:25,895 --> 00:02:28,055 Go on. Welcome home, boy. 48 00:02:28,148 --> 00:02:29,228 [Spirit neighs] 49 00:02:33,403 --> 00:02:35,413 [horses whinnying] 50 00:02:38,867 --> 00:02:41,867 [train whistle bellows] 51 00:02:51,713 --> 00:02:53,723 [steam hisses] 52 00:02:54,966 --> 00:02:56,676 [Polly giggling] 53 00:03:01,431 --> 00:03:02,431 [Jim grunts] 54 00:03:02,640 --> 00:03:03,930 How you doing, sweet pea? 55 00:03:04,601 --> 00:03:08,021 Oh, it will be so good to have you home for a few days, Lucky. 56 00:03:08,354 --> 00:03:10,444 We can quilt and have a tea party. 57 00:03:10,523 --> 00:03:14,033 And, of course, Clancy will be thrilled to see you. 58 00:03:14,110 --> 00:03:15,530 [Aunt Cora sobs] 59 00:03:16,279 --> 00:03:17,739 [blows nose] 60 00:03:17,822 --> 00:03:19,532 Oh, thank you. [clears throat] 61 00:03:19,866 --> 00:03:20,906 I'm sorry. 62 00:03:20,992 --> 00:03:24,752 It's just... Papa loved Clancy dearly. 63 00:03:24,829 --> 00:03:26,209 [Aunt Cora sobs] 64 00:03:26,289 --> 00:03:29,499 Yes, Cora. They were very close. 65 00:03:29,876 --> 00:03:32,166 -How about we head home? -[Polly giggles] 66 00:03:32,253 --> 00:03:33,843 Actually, I need to run. 67 00:03:33,922 --> 00:03:34,802 What? 68 00:03:34,881 --> 00:03:36,841 I've got a ton of work to do since Dad... 69 00:03:37,634 --> 00:03:39,184 It's just a busy time. 70 00:03:40,428 --> 00:03:41,798 [Polly babbles] 71 00:03:46,100 --> 00:03:48,270 Wow! It's exactly how we left it. 72 00:03:48,519 --> 00:03:49,729 Hello, Junipero! 73 00:03:49,938 --> 00:03:51,058 Hello, hay bales! 74 00:03:51,147 --> 00:03:52,647 [Pru] Hello, dust bunnies! 75 00:03:53,358 --> 00:03:54,358 Poor Lucky, 76 00:03:54,567 --> 00:03:57,237 not having a chance to tell her grandpa how she felt. 77 00:03:58,238 --> 00:04:00,908 But I guess you never know when you're gonna lose someone. 78 00:04:00,990 --> 00:04:01,820 Uh-huh. 79 00:04:01,908 --> 00:04:04,618 So you better make sure people always know how you feel. 80 00:04:05,203 --> 00:04:08,673 Boomerang, you're my special little boy, and I love you. 81 00:04:08,748 --> 00:04:10,788 -[Boomerang snorts] -I love you, Chica Linda. 82 00:04:10,875 --> 00:04:13,245 Junipero, Tambourine, I love you, too. 83 00:04:13,920 --> 00:04:16,800 Barn spiders, I appreciate your webmanship. 84 00:04:17,090 --> 00:04:19,840 Hay bales, you already know how I feel about you. 85 00:04:19,926 --> 00:04:21,216 But in case you don't... 86 00:04:21,886 --> 00:04:23,426 And I love you, Pru. 87 00:04:23,513 --> 00:04:25,143 You're one of my best friends, 88 00:04:25,223 --> 00:04:27,683 and I treasure every minute I get to spend with you, 89 00:04:27,767 --> 00:04:29,767 however long that might be. 90 00:04:29,852 --> 00:04:32,112 Uh... OK, Abigail. [chuckles] 91 00:04:32,313 --> 00:04:35,863 Do you think we should repaint the barn? Maybe it's too yellow? 92 00:04:36,359 --> 00:04:38,359 -Oh, hey, Dad. -Pru! 93 00:04:38,569 --> 00:04:41,489 Ah! There's my book-learning cowgirl! 94 00:04:41,572 --> 00:04:43,992 Your mom and I can't wait to have you home this week, 95 00:04:44,075 --> 00:04:46,485 because someone has to clean your room. [laughs] 96 00:04:46,577 --> 00:04:48,077 We missed you, Mr. Granger! 97 00:04:48,162 --> 00:04:51,712 And I just want to tell you how much you mean to me, before it's too late! 98 00:04:52,125 --> 00:04:55,625 "Too late"? Too late for what? Do you know something I don't know? 99 00:04:55,712 --> 00:04:58,972 Just in case. You can't prepare for the great unknown. 100 00:05:01,009 --> 00:05:03,139 W-Well, then... thank you. 101 00:05:03,594 --> 00:05:06,104 I'm gonna go rustle up some grub for you girls. 102 00:05:07,890 --> 00:05:09,020 [Polly babbling] 103 00:05:09,809 --> 00:05:10,809 [Lucky laughs] 104 00:05:13,229 --> 00:05:16,899 [sighs] Polly will never get to know Grandpa like I did. 105 00:05:17,275 --> 00:05:20,565 Good thing she's got a big sister to tell her how great he was. 106 00:05:20,778 --> 00:05:23,658 And we're here for you, if you want to talk. 107 00:05:23,823 --> 00:05:26,623 I know you weren't on the best of terms with your grandfather 108 00:05:26,701 --> 00:05:27,741 after your birthday... 109 00:05:27,827 --> 00:05:31,537 [scoffs] What are you talking about? I loved Grandpa. 110 00:05:32,332 --> 00:05:35,172 I just... feel bad for Polly. 111 00:05:35,251 --> 00:05:37,341 [Polly babbles] 112 00:05:37,420 --> 00:05:38,840 [Aunt Cora grunts] 113 00:05:38,921 --> 00:05:41,171 Hey, Aunt Cora! What's this? 114 00:05:41,382 --> 00:05:42,882 Jim, you didn't tell her? 115 00:05:43,968 --> 00:05:46,388 Your father and I have good news, Lucky. 116 00:05:46,763 --> 00:05:49,313 As good as any news can be in these dark times. 117 00:05:49,724 --> 00:05:55,694 JP and Sons will be dedicating a memorial to your grandfather in our train station. 118 00:05:55,855 --> 00:05:58,105 -Oh! It's an honor. -Jim, where are you going? 119 00:05:58,191 --> 00:06:01,781 [sighs] I have to take care of some things at the depot. Never a moment's rest. 120 00:06:02,028 --> 00:06:06,408 -[Lucky] So, this is for the dedication? -It's Papa's official portrait. 121 00:06:07,283 --> 00:06:11,453 Just think, this will be on display for people to see every day. 122 00:06:11,537 --> 00:06:14,117 But he looks so... so angry. 123 00:06:14,665 --> 00:06:16,875 Really? I think it looks just like him. 124 00:06:16,959 --> 00:06:19,959 I seem to remember that expression from our wedding. 125 00:06:20,171 --> 00:06:23,671 No way! We've got to use a better picture of Grandpa. 126 00:06:23,758 --> 00:06:26,428 One that shows the kind, loving man I knew. 127 00:06:26,677 --> 00:06:28,507 Do you have a picture like that? 128 00:06:29,055 --> 00:06:31,095 No, but I'll find something. 129 00:06:31,265 --> 00:06:33,055 We can't remember him like this. 130 00:06:33,142 --> 00:06:37,442 This dedication is a chance to give Grandpa the goodbye he deserved. 131 00:06:37,772 --> 00:06:40,072 We can prove how much he meant to us. 132 00:06:41,776 --> 00:06:45,446 Lucky, you don't have to prove anything to anyone. 133 00:06:45,780 --> 00:06:47,620 This has nothing to do with me. 134 00:06:47,698 --> 00:06:50,788 I'm going to show Polly that he was a perfect grandpa. 135 00:06:54,413 --> 00:06:57,833 [Lucky] Dad, are you leaving already? I'm making pancakes. 136 00:07:00,253 --> 00:07:02,553 I guess the batter got away from me a little. 137 00:07:02,880 --> 00:07:04,130 But you'll stay, right? 138 00:07:04,215 --> 00:07:06,255 Sorry, Lucky. Not right now. 139 00:07:06,634 --> 00:07:07,644 Oh. 140 00:07:08,344 --> 00:07:10,304 -[horse neighs] -Is everything OK? 141 00:07:10,847 --> 00:07:12,597 Yeah, I'm fine. 142 00:07:13,182 --> 00:07:15,102 Hey, do you have any photos of Grandpa? 143 00:07:15,393 --> 00:07:17,483 Yeah, there's some in our photo albums. 144 00:07:18,104 --> 00:07:19,564 I already looked through them. 145 00:07:19,730 --> 00:07:23,110 We don't have many, and the ones we do have aren't right. 146 00:07:23,317 --> 00:07:25,277 I wanted to find one that showed his... 147 00:07:26,195 --> 00:07:28,445 I don't know, warmer side? 148 00:07:29,198 --> 00:07:32,368 Oh, Lucky. My father wasn't a sentimental man. 149 00:07:32,743 --> 00:07:36,043 He was always working. He didn't have time for silly mementos. 150 00:07:36,831 --> 00:07:39,291 Speaking of, I've really got to get going. 151 00:07:39,500 --> 00:07:40,500 We'll talk later. 152 00:07:52,972 --> 00:07:55,772 [Pru inhales deeply and exhales] 153 00:07:55,850 --> 00:07:59,230 It's good to be back. I love this frontier air. 154 00:07:59,479 --> 00:08:01,359 We should cherish each breath, 155 00:08:01,439 --> 00:08:03,519 since we don't know if it will be our last. 156 00:08:03,608 --> 00:08:04,818 [Abigail inhales deeply] 157 00:08:06,110 --> 00:08:08,780 [Abigail coughs] 158 00:08:09,739 --> 00:08:10,779 [Abigail chuckles] 159 00:08:10,990 --> 00:08:13,910 -[Abigail coughs] -There he is. Be right back. 160 00:08:16,704 --> 00:08:19,964 Little Miss Prescott! Your dad's over in Cedar Gulch. 161 00:08:20,041 --> 00:08:22,461 That's OK. I thought you could help me. 162 00:08:22,793 --> 00:08:25,963 May I see the photos from the railroad's ground-breaking, please? 163 00:08:26,047 --> 00:08:27,047 Photos? 164 00:08:27,131 --> 00:08:29,181 I'm trying to find a photo of my grandpa. 165 00:08:29,342 --> 00:08:32,092 He's probably looking happy and confident, 166 00:08:32,178 --> 00:08:35,218 and anticipating the bright future of the company. 167 00:08:35,515 --> 00:08:37,175 Mr. Prescott Senior? 168 00:08:37,517 --> 00:08:39,437 I'm not sure I ever met the man. 169 00:08:39,602 --> 00:08:42,272 From what I hear, he was a bit of a stern fella, 170 00:08:42,355 --> 00:08:44,815 not one for any kind of ribbon-cutting foofaraw. 171 00:08:44,899 --> 00:08:48,189 You heard wrong! He wasn't stern. He was wonderful! 172 00:08:48,528 --> 00:08:50,988 Oh, I-I didn't mean anything by it, Lucky. 173 00:08:51,197 --> 00:08:52,407 I'm-I'm so sorry. 174 00:08:52,823 --> 00:08:54,413 -[Lucky sighs] -[Spirit nickers] 175 00:08:54,575 --> 00:08:55,615 Thanks, anyway. 176 00:08:56,202 --> 00:08:57,452 [sighs] Sorry, Lucky. 177 00:08:57,537 --> 00:09:01,037 [sighs] Some people just don't understand complicated emotions. 178 00:09:01,499 --> 00:09:02,709 [Lucky] Thanks, PALs. 179 00:09:03,042 --> 00:09:05,802 But it's not over. I've got another idea. 180 00:09:07,380 --> 00:09:10,470 [Lucky] Aunt Cora will definitely have something I can use. 181 00:09:10,716 --> 00:09:11,796 [muffled honk] 182 00:09:12,760 --> 00:09:14,760 Maybe I'd better talk to her alone. 183 00:09:15,221 --> 00:09:16,851 [Abigail grunts] 184 00:09:16,931 --> 00:09:18,601 Aw! Thanks, Abigail. 185 00:09:18,683 --> 00:09:22,733 One: You laugh at my jokes, even when I didn't know I was joking. 186 00:09:23,062 --> 00:09:26,442 Two: You always tell me when I have frosting on my nose. 187 00:09:26,524 --> 00:09:27,784 -Three-- -What's happening? 188 00:09:27,984 --> 00:09:30,494 I'm telling you all the reasons why I love you, 189 00:09:30,570 --> 00:09:32,570 in case I won't be able to tell you tomorrow. 190 00:09:32,655 --> 00:09:34,615 I've got to go muck out the stalls. 191 00:09:34,907 --> 00:09:37,407 Three: You encourage good hygiene! 192 00:09:37,493 --> 00:09:38,873 [muffled honk] 193 00:09:39,537 --> 00:09:40,997 Aunt Cora, please don't cry. 194 00:09:41,497 --> 00:09:42,667 [Clancy honks] 195 00:09:42,748 --> 00:09:47,038 Oh, Clancy and I had a good cry earlier, but now I have work to do. 196 00:09:47,128 --> 00:09:48,588 Uh, did you need something? 197 00:09:48,838 --> 00:09:52,378 If there's anyone who understands what a good man Grandpa was, 198 00:09:52,592 --> 00:09:53,842 it's you, Aunt Cora. 199 00:09:53,926 --> 00:09:55,716 Oh, the man was a saint! 200 00:09:55,803 --> 00:09:59,183 You must have some personal photos to share at the dedication, right? 201 00:09:59,724 --> 00:10:03,234 Or any heartfelt letters, or keepsakes? 202 00:10:03,311 --> 00:10:05,561 Hmm. Papa wasn't one for mementos. 203 00:10:05,646 --> 00:10:09,026 -Dad said Grandpa wasn't very sentimental. -[scoffs] Goodness, no. 204 00:10:09,191 --> 00:10:11,571 He even forgot our birthdays sometimes. 205 00:10:11,986 --> 00:10:14,446 [sighs] He was a stern man, 206 00:10:14,697 --> 00:10:16,617 but he loved us in his own way. 207 00:10:23,414 --> 00:10:25,254 [twins laugh] 208 00:10:25,666 --> 00:10:26,826 [Snips] Ha-ha-ha! 209 00:10:26,917 --> 00:10:28,497 [twins laugh] 210 00:10:32,673 --> 00:10:34,433 [Spirit nickers] 211 00:10:34,508 --> 00:10:36,338 I don't know what to do, Spirit. 212 00:10:36,427 --> 00:10:40,307 I want to make this dedication special, but I'm running out of ideas. 213 00:10:40,598 --> 00:10:41,678 [Spirit nickers] 214 00:10:41,766 --> 00:10:43,306 Lucky, look! 215 00:10:43,392 --> 00:10:47,102 I went to tell everyone at the post office how much they're appreciated. 216 00:10:47,271 --> 00:10:49,151 Here, there's a telegram for you! 217 00:10:49,357 --> 00:10:52,277 Are you appreciating it? Because it appreciates you! 218 00:10:52,610 --> 00:10:55,610 I asked Julian for any photos or letters he had from Grandpa. 219 00:10:55,696 --> 00:10:57,106 Maybe he found something! 220 00:10:57,531 --> 00:11:00,121 He says, "I've got nothing. 221 00:11:00,326 --> 00:11:02,866 I only saw Grandpa on holidays. 222 00:11:03,120 --> 00:11:07,880 But while I have you, can I interest you in an innovative new investment? 223 00:11:08,167 --> 00:11:10,877 All I need is five dollars." [groans] 224 00:11:10,961 --> 00:11:13,341 -[Snips] Whoo! -[Spirit neighs] 225 00:11:13,714 --> 00:11:15,724 [children laugh] 226 00:11:18,135 --> 00:11:20,385 -[Snips grunts] -May I buy you ice cream, brother? 227 00:11:20,471 --> 00:11:23,181 -What kind of trap is this? -It's not a trap. 228 00:11:23,265 --> 00:11:25,765 I just want to do something nice because I love you. 229 00:11:25,851 --> 00:11:27,941 Ah! You ain't fooling me! 230 00:11:29,688 --> 00:11:32,068 [grunts] Fly, Señor Carrots! 231 00:11:32,149 --> 00:11:34,439 -[Señor Carrots braying] -Like the wind! 232 00:11:37,196 --> 00:11:38,696 [Polly giggles] 233 00:11:45,162 --> 00:11:46,502 [chuckles] Smart! 234 00:11:46,789 --> 00:11:49,579 I usually need a blouse change halfway through a feeding. 235 00:11:50,918 --> 00:11:54,208 -How are you doing, Lucky? -Fine. I'm pretty good at dodging. 236 00:11:54,296 --> 00:11:55,916 That's not what I meant. 237 00:11:56,757 --> 00:11:57,927 [Polly giggles] 238 00:11:58,717 --> 00:12:02,047 [sighs] I'm worried about you and your father. 239 00:12:02,847 --> 00:12:04,887 You both need to just breathe. 240 00:12:04,974 --> 00:12:08,354 -I can see how much you're struggling. -I'm not struggling! 241 00:12:08,519 --> 00:12:11,399 I just want Grandpa's dedication to be perfect. 242 00:12:11,605 --> 00:12:12,725 And it will be. 243 00:12:13,315 --> 00:12:16,565 Lucky, we know that you loved your grandfather. 244 00:12:16,652 --> 00:12:18,702 You have nothing to prove to anyone. 245 00:12:20,406 --> 00:12:21,616 [Polly giggles] 246 00:12:21,699 --> 00:12:23,529 [Polly babbles] 247 00:12:28,622 --> 00:12:30,502 Dad, are you OK? 248 00:12:31,667 --> 00:12:35,337 There's still so much to do. I don't know how Dad kept up. 249 00:12:36,255 --> 00:12:38,625 [chuckles] I know exactly how. 250 00:12:39,175 --> 00:12:40,545 He worked all the time. 251 00:12:41,302 --> 00:12:43,352 Even now I can't measure up to him. 252 00:12:45,097 --> 00:12:46,267 [Polly giggles] 253 00:12:49,101 --> 00:12:52,981 You missed dinner again, Jim, but we saved you some leftovers. 254 00:12:53,272 --> 00:12:55,112 And, uh, Cora came by. 255 00:12:55,191 --> 00:12:58,491 She found out that your father's will is still at his estate in the city. 256 00:12:58,569 --> 00:13:01,279 Kate, I don't have time to go into the city to look for it. 257 00:13:01,363 --> 00:13:04,873 -I'm barely keeping pace at work. -[Lucky] Spirit and I can ride to get it. 258 00:13:05,284 --> 00:13:08,834 I bet Grandpa will have something perfect for the dedication at his estate. 259 00:13:09,038 --> 00:13:12,578 -No, Lucky, you don't have to-- -I think it's a great idea. 260 00:13:21,842 --> 00:13:24,642 -Thanks for coming with me. -Boomerang and I wouldn't miss it. 261 00:13:25,846 --> 00:13:29,306 Besides, you never know when your next ride will be your last ride. 262 00:13:29,892 --> 00:13:30,892 Forever. 263 00:13:45,574 --> 00:13:46,784 Grandpa! 264 00:13:48,577 --> 00:13:52,207 Well, now! Let me take a look at the birthday girl. 265 00:14:03,592 --> 00:14:04,802 [both laugh] 266 00:14:12,977 --> 00:14:13,977 Thanks, Abigail. 267 00:14:14,061 --> 00:14:17,111 Of course! I'm your true friend till the end. 268 00:14:18,524 --> 00:14:20,864 Pru, do you need help? Don't burn your mouth. 269 00:14:20,943 --> 00:14:24,203 Then you won't be able to tell loved ones how much you appreciate them. 270 00:14:24,280 --> 00:14:25,110 [Pru sighs] 271 00:14:26,198 --> 00:14:27,278 [Boomerang sniffs] 272 00:14:29,493 --> 00:14:32,253 [sighs] Abigail, could you just, please-- 273 00:14:32,329 --> 00:14:35,329 What? Treasure you? Honor you? Care about you? 274 00:14:35,416 --> 00:14:36,876 I'm trying, Pru! 275 00:14:36,959 --> 00:14:40,049 But I guess our time together means more to me than it does to you. 276 00:14:43,507 --> 00:14:44,547 [Pru sighs] 277 00:14:45,092 --> 00:14:47,392 Abigail, of course I love you. 278 00:14:47,469 --> 00:14:50,099 And I care about what you've been saying, it's just... 279 00:14:50,848 --> 00:14:52,428 It scares me, OK? 280 00:14:53,434 --> 00:14:55,904 What do you mean? What scares you? 281 00:14:57,313 --> 00:14:58,403 Sorry, Lucky. 282 00:14:58,606 --> 00:15:00,146 I know none of this is about me, 283 00:15:00,232 --> 00:15:03,362 but your grandpa is the first person I really knew to pass away. 284 00:15:03,611 --> 00:15:05,821 -It's OK. -[Pru] It doesn't feel OK. 285 00:15:06,030 --> 00:15:09,450 I never thought about... you know, death before. 286 00:15:09,533 --> 00:15:12,913 Now it's all I think about. And honestly, you're making it worse. 287 00:15:13,454 --> 00:15:16,124 I know you mean well, but you talk about "the end" 288 00:15:16,206 --> 00:15:18,826 and "the time we have," it gives me the willies! 289 00:15:21,337 --> 00:15:23,007 That stuff scares me, too. 290 00:15:24,006 --> 00:15:25,336 -Really? -Really. 291 00:15:25,716 --> 00:15:28,046 But talking about it makes me feel better. 292 00:15:30,429 --> 00:15:34,929 You know, my mom died way before she was supposed to. 293 00:15:35,017 --> 00:15:38,807 [sighs] Lucky, I'm sorry. I-I didn't mean to make you sad. 294 00:15:39,688 --> 00:15:42,318 See, this is why I don't want to talk about this stuff. 295 00:15:42,524 --> 00:15:45,154 It's OK. I'm trying to tell you... 296 00:15:45,945 --> 00:15:47,525 [sighs] ...she died, 297 00:15:47,613 --> 00:15:50,323 but that doesn't erase the life she lived. 298 00:15:50,616 --> 00:15:54,406 The people who loved her are still here, and as long as we remember her, 299 00:15:54,870 --> 00:15:56,460 she'll be alive in us. 300 00:15:57,790 --> 00:16:00,540 That... That does make me feel a little better. 301 00:16:02,044 --> 00:16:04,094 The same goes for your grandpa, Lucky. 302 00:16:04,338 --> 00:16:07,468 He'll never really be gone, because you're keeping his memory alive. 303 00:16:07,883 --> 00:16:10,343 This dedication will be perfect, no matter what. 304 00:16:10,928 --> 00:16:14,218 No, it has to be perfect perfect. 305 00:16:14,431 --> 00:16:18,601 That's how he should be remembered, as the perfect grandfather. 306 00:16:19,853 --> 00:16:20,943 Lucky... 307 00:16:21,397 --> 00:16:24,227 My grandpa and I weren't even speaking when he died. 308 00:16:24,483 --> 00:16:27,573 He died thinking that I didn't love him. 309 00:16:28,070 --> 00:16:29,530 He knew you loved him. 310 00:16:29,613 --> 00:16:32,783 He asked me to go back to the city with him, and I said no. 311 00:16:33,033 --> 00:16:34,283 [Lucky inhales deeply] 312 00:16:34,535 --> 00:16:36,575 [sighs] He must have felt so rejected. 313 00:16:36,662 --> 00:16:38,332 But your life is here. 314 00:16:38,414 --> 00:16:40,174 It's not as if you rejected him. 315 00:16:40,249 --> 00:16:42,079 But I was mad at him. 316 00:16:42,501 --> 00:16:44,921 And we never got the chance to talk about it. 317 00:16:45,129 --> 00:16:49,219 [sniffles] I wrote so many letters, trying to explain, 318 00:16:49,466 --> 00:16:51,636 and I didn't send a single one. 319 00:16:51,927 --> 00:16:54,007 And now I'll never get the chance. 320 00:16:54,263 --> 00:16:56,473 [Lucky sobs] 321 00:16:59,226 --> 00:17:00,476 [Spirit nickers] 322 00:17:11,030 --> 00:17:12,030 -Whoa! -Ooh! 323 00:17:13,407 --> 00:17:15,867 -[doors close] -Wow. This place is fancy. 324 00:17:15,951 --> 00:17:17,661 [echoes] ...fancy... fancy... 325 00:17:18,412 --> 00:17:21,832 [Lucky] His study is this way. Aunt Cora said it will probably be in there. 326 00:17:29,173 --> 00:17:33,473 "Last will and testament of James Bernard Prescott, Senior." 327 00:17:33,802 --> 00:17:34,802 Found it. 328 00:17:38,974 --> 00:17:39,984 [Lucky sighs] 329 00:17:40,184 --> 00:17:43,024 So much for finding a better picture of Grandpa here. 330 00:17:43,103 --> 00:17:45,733 Oh, oh, oh! Hold on, now. I think I found an old... 331 00:17:46,231 --> 00:17:48,861 Never mind. Just a receipt for a wagon. 332 00:17:48,942 --> 00:17:51,862 [sighs] Thanks, but we got what we came here for. 333 00:17:51,945 --> 00:17:56,075 Besides, I think Grandpa would have liked the portrait the railroad is using. 334 00:17:56,158 --> 00:17:57,578 -[Abigail screams] -[clattering] 335 00:17:57,659 --> 00:17:59,289 [all coughing] 336 00:17:59,369 --> 00:18:01,869 Sorry. I thought I saw something. 337 00:18:04,083 --> 00:18:05,083 [Abigail grunts] 338 00:18:05,876 --> 00:18:08,246 -What is this? -[all gasp] 339 00:18:08,670 --> 00:18:11,470 [Abigail] This must be your grandpa's childhood things. 340 00:18:11,548 --> 00:18:14,838 "Not a sentimental man," huh? Seems pretty sentimental to me. 341 00:18:14,927 --> 00:18:17,007 I can't wait to show my dad! 342 00:18:18,222 --> 00:18:21,062 It's so odd to think about Grandpa being a kid. 343 00:18:21,642 --> 00:18:23,602 [chuckles] It's hard to imagine. 344 00:18:24,895 --> 00:18:27,355 But these aren't Dad's old things. 345 00:18:27,439 --> 00:18:29,979 [gasps] Raggy Rosie! 346 00:18:30,234 --> 00:18:31,904 [gasps] Hello! 347 00:18:32,111 --> 00:18:35,661 Oh, I haven't seen you since I was knee-high! [chuckles] 348 00:18:36,156 --> 00:18:37,156 [sighs] 349 00:18:37,366 --> 00:18:38,576 These are your toys? 350 00:18:39,952 --> 00:18:41,832 [harmonica plays] 351 00:18:41,912 --> 00:18:42,912 [Jim chuckles] 352 00:18:43,455 --> 00:18:46,415 Hey, remember how I used to drive Mom and Dad nuts with this? 353 00:18:46,500 --> 00:18:50,210 Oh, Papa threatened to throw it into the fireplace at least twice a day. 354 00:18:50,420 --> 00:18:52,010 [both laugh] 355 00:18:52,297 --> 00:18:53,337 [sighs] 356 00:18:53,423 --> 00:18:57,723 I thought I'd finally found something of Grandpa's that wasn't just about business. 357 00:18:57,803 --> 00:19:00,143 You may have found something even better. 358 00:19:00,222 --> 00:19:02,142 Oh, I remember that. [chuckles] 359 00:19:02,224 --> 00:19:05,564 -Goodness! Were we ever that young? -Where was this taken? 360 00:19:05,769 --> 00:19:08,519 Oh, that's our grandparents' manor in Rosemead Valley. 361 00:19:08,605 --> 00:19:11,935 [gasps] It's the ranch where Papa grew up! 362 00:19:12,234 --> 00:19:14,074 Grandpa grew up on a ranch? 363 00:19:14,236 --> 00:19:16,066 I forgot about that place. 364 00:19:16,155 --> 00:19:19,945 Oh, the summer vacations we spent there were my favorite. 365 00:19:26,665 --> 00:19:29,035 I can't believe Dad kept these things. 366 00:19:30,794 --> 00:19:33,174 He must have loved these memories as much as we did. 367 00:19:34,715 --> 00:19:35,715 [Jim sniffles] 368 00:19:42,848 --> 00:19:43,848 [Jim sighs] 369 00:19:46,143 --> 00:19:47,143 [Jim sighs] 370 00:19:47,728 --> 00:19:49,398 I've been working so hard. 371 00:19:49,980 --> 00:19:52,320 I didn't want to think about... [sniffles] 372 00:19:52,816 --> 00:19:54,146 Now he's really gone. 373 00:19:55,277 --> 00:19:59,567 [sniffles] Now, he and I, we didn't have the best relationship. 374 00:20:00,240 --> 00:20:02,830 [inhales and sighs] But I sure miss him. 375 00:20:03,410 --> 00:20:06,710 This reminds me of all the good times our family did have together. 376 00:20:07,247 --> 00:20:10,877 I guess those good times didn't include art class, huh, Dad? 377 00:20:10,959 --> 00:20:12,669 Well, speak for yourself. 378 00:20:12,878 --> 00:20:15,208 You drew that for Grandpa when you were three. 379 00:20:15,923 --> 00:20:17,973 [Lucky] And he kept it all this time? 380 00:20:18,717 --> 00:20:21,047 Your grandpa loved you very much, Lucky. 381 00:20:23,889 --> 00:20:26,389 My dad and I didn't talk about our feelings. 382 00:20:26,975 --> 00:20:30,555 But that's not how you and I are. You can tell me anything, OK? 383 00:20:31,396 --> 00:20:32,396 OK. 384 00:20:37,778 --> 00:20:41,488 [Jim] And when it seemed like the shopkeep was gonna cart us off to prison, 385 00:20:41,573 --> 00:20:44,123 my father started juggling apples! 386 00:20:44,284 --> 00:20:47,084 And it attracted so many customers... [chuckles] 387 00:20:47,162 --> 00:20:48,662 ...she let us off the hook! 388 00:20:49,456 --> 00:20:52,916 James Prescott was a man of many talents, 389 00:20:53,126 --> 00:20:55,916 but his real passion was the railroad. 390 00:20:56,296 --> 00:20:58,626 And we are so honored that the company 391 00:20:58,715 --> 00:21:02,635 has decided to dedicate this train line... to him. 392 00:21:02,719 --> 00:21:04,719 [audience applauds] 393 00:21:05,597 --> 00:21:07,427 Thank you all for coming. 394 00:21:07,683 --> 00:21:11,563 I'm so glad we could give my grandpa the goodbye he deserved. 395 00:21:12,145 --> 00:21:14,855 -[audience applauds] -[Polly babbles] 396 00:21:15,774 --> 00:21:17,284 [Polly giggles] 397 00:21:29,162 --> 00:21:31,162 [Spirit nickers] 398 00:21:37,629 --> 00:21:39,879 I'm sorry I never said, "I'm sorry." 399 00:21:40,299 --> 00:21:43,339 I know you wanted to protect me the best way you knew how. 400 00:21:45,679 --> 00:21:48,269 He loved me, and I loved him. 401 00:21:48,682 --> 00:21:50,602 And I'm going to keep his memory alive. 402 00:21:51,226 --> 00:21:52,306 We all will. 403 00:21:54,271 --> 00:21:57,361 Hey, Polly, ready to learn the secret handshake? 404 00:21:57,441 --> 00:21:59,441 [Polly giggles] 405 00:21:59,818 --> 00:22:01,568 [Lucky laughs] 406 00:22:03,155 --> 00:22:05,445 [all laugh] 407 00:22:12,122 --> 00:22:13,122 Hmm. 408 00:22:14,291 --> 00:22:15,461 Hmm. 409 00:22:15,834 --> 00:22:17,044 Almost ready, Spirit! 410 00:22:17,336 --> 00:22:20,006 What do you think, do we need a telescope at school? 411 00:22:20,088 --> 00:22:22,798 We can look for coastal raiders on the horizon! 412 00:22:22,883 --> 00:22:25,183 -[Spirit neighs] -[Lucky laughs] 413 00:22:25,260 --> 00:22:26,350 [knocking on door] 414 00:22:26,553 --> 00:22:27,553 Lucky? 415 00:22:28,430 --> 00:22:30,770 We were looking over your grandpa's will. 416 00:22:31,308 --> 00:22:32,558 And, well... 417 00:22:33,393 --> 00:22:34,733 see for yourself. 418 00:22:35,687 --> 00:22:38,517 Grandpa left his Rosemead Valley manor... 419 00:22:39,149 --> 00:22:40,149 to me?