1 00:00:08,883 --> 00:00:10,933 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:17,225 --> 00:00:19,225 Mä ratsastan 3 00:00:19,310 --> 00:00:21,310 Vapaana vaan 4 00:00:21,396 --> 00:00:23,396 Tuu mukaan tähän matkaan 5 00:00:23,481 --> 00:00:25,481 Kohti tuntemattomaan 6 00:00:25,567 --> 00:00:27,567 Mä ratsastan 7 00:00:27,652 --> 00:00:29,652 Vapaana vaan 8 00:00:29,738 --> 00:00:31,738 Niin pitkään kun oon kanssas 9 00:00:31,823 --> 00:00:33,993 Tunnen hengen erämaan 10 00:00:34,075 --> 00:00:35,405 Jee 11 00:00:36,077 --> 00:00:37,497 Jee 12 00:00:38,121 --> 00:00:39,581 Jee 13 00:00:51,426 --> 00:00:53,336 Pru, olet opiskellut tarpeeksi. 14 00:00:53,678 --> 00:00:55,848 Tämän retken piti olla tauko. 15 00:00:56,264 --> 00:00:58,774 Se onkin tauko kirjastossa opiskelusta. 16 00:00:58,850 --> 00:01:02,600 Loppukokeet ovat tärkeät, mutta niin on varsavuoden tehtävälistakin. 17 00:01:02,687 --> 00:01:05,437 Täytyy tehdä ihmispyramidi varsojen kanssa, 18 00:01:05,523 --> 00:01:09,533 paistaa pihvejä Pullan kanssa, kysyä Daphnelta perintökilpailun voitosta... 19 00:01:10,528 --> 00:01:14,068 Vanha juttu, mutta tärkeä. Ja mennä pulkkailemaan. 20 00:01:14,157 --> 00:01:15,527 Olemme jo pulkkailleet. 21 00:01:15,617 --> 00:01:17,237 Lumessa. 22 00:01:17,327 --> 00:01:20,117 Listan pulkkailu on hiekkadyyneillä. 23 00:01:20,205 --> 00:01:22,205 Orit kertoivat, että se on kivaa. 24 00:01:22,290 --> 00:01:26,130 Ensi vuonna olemme ruunia. Sitten teen uuden tehtävälistan. 25 00:01:26,211 --> 00:01:30,921 En halua vielä ajatella sitä. Nautitaan viimeisistä varsapäivistä. 26 00:01:31,007 --> 00:01:32,297 Ja tsempataan kokeissa. 27 00:01:35,261 --> 00:01:36,391 Minulla tulee ikävä. 28 00:01:37,889 --> 00:01:41,729 Niin minullakin, mutta tulemme takaisin. Sitä ennen ei ole läksyjä! 29 00:01:51,361 --> 00:01:53,361 Koska loppukokeet ovat tällä viikolla, 30 00:01:53,446 --> 00:01:58,826 kirjat pitää palauttaa viimeistään kahdeltatoista perjantaina. 31 00:01:58,910 --> 00:02:02,040 Ei puoli yhdeltä eikä lauantaina, 32 00:02:02,122 --> 00:02:04,372 vaan perjantaina kahdeltatoista. 33 00:02:06,084 --> 00:02:10,804 Hyvä. Viimeisessä kokoontumisessa on aina kerrottava uusia uutisia. 34 00:02:11,714 --> 00:02:16,264 Vaikka kaikki uutiset ovat toki uusia. Siksi niitä kutsutaan uutisiksi. 35 00:02:18,179 --> 00:02:22,099 On selvinnyt, että Palominokallion vuoristossa on paljon öljyä. 36 00:02:22,475 --> 00:02:24,595 Isä sanoo, että öljy korvaa hiilen. 37 00:02:24,853 --> 00:02:29,443 Olettekin kuulleet professori Yimin tunneilla, että se on hyvin arvokasta. 38 00:02:29,524 --> 00:02:35,364 Siksi meillä on uusi yhteistyökumppani: Barrelit, öljy, kulta ja poraus -yhtiö. 39 00:02:35,446 --> 00:02:38,116 Herra Daniels, haluaisitko pitää pienen puheen? 40 00:02:38,199 --> 00:02:39,909 Hyvää iltapäivää, oppilaat! 41 00:02:39,993 --> 00:02:44,583 Minä ja tiimini tartumme innolla työhön Palominokallion kanssa. 42 00:02:44,664 --> 00:02:48,924 Jaamme öljystä saatavat voitot reilusti koulun kanssa. 43 00:02:50,503 --> 00:02:54,803 Tämä tietää suuria parannuksia ihanalle koulullemme. 44 00:02:54,883 --> 00:02:56,723 Omat huoneet. 45 00:02:59,637 --> 00:03:02,177 Parannus eläinlaboratorioon. 46 00:03:02,891 --> 00:03:05,061 Toivottavasti uusia laseja ja pulloja. 47 00:03:05,143 --> 00:03:08,353 Puolet hajosi viime kuussa siinä pussirotan tapauksessa. 48 00:03:08,438 --> 00:03:11,068 Upouudet ratatallit. -Hienoa! 49 00:03:11,149 --> 00:03:12,279 Eikä! 50 00:03:12,358 --> 00:03:18,108 Ehkä laajennamme kouluratsastuskenttää ja muutakin. Mahdollisuuksia on loputtomiin! 51 00:03:18,781 --> 00:03:23,121 Odotan kouluratsastuskenttää. -Ja minä "muutakin". 52 00:03:23,202 --> 00:03:25,252 Ehkä saan vihdoin oman kylpyhuoneen! 53 00:03:25,747 --> 00:03:30,417 Toivotetaan herra Daniels tervetulleeksi koko koulun puolesta. 54 00:03:44,265 --> 00:03:48,805 Rehtori, rakennetaanko ratatallit ensi lukukaudeksi? 55 00:03:48,895 --> 00:03:50,975 Väittelyjoukkue tarvitsee uudet takit. 56 00:03:51,064 --> 00:03:54,074 Paksua, pikimustaa kangasta ja punaiset hihat. 57 00:03:54,150 --> 00:03:55,990 Se säikäyttää kilpailijat. 58 00:03:56,069 --> 00:04:00,619 Minä ja Mysteeri pyytäisimme sviitin näköalaparvekkeen ja puutarhan kera. 59 00:04:00,698 --> 00:04:02,988 Saanko vihdoinkin jääkaapin? 60 00:04:03,076 --> 00:04:06,906 Emme ota vastaan ehdotuksia rahan käytöstä ihan vielä. 61 00:04:06,996 --> 00:04:10,706 Kun otamme, ne laitetaan viralliseen ehdotuslaatikkoon. 62 00:04:11,626 --> 00:04:15,666 Ei enää pyyntöjä, neiti Sterling. -Tämä ei ole pyyntö. 63 00:04:15,755 --> 00:04:18,875 Se on kysymys herra Danielsille. 64 00:04:18,967 --> 00:04:20,047 Herra Daniels, 65 00:04:20,134 --> 00:04:24,474 oletteko tutkineet öljynporauksen vaikutuksia alueeseen? 66 00:04:24,555 --> 00:04:26,265 Tietysti olemme! 67 00:04:26,349 --> 00:04:30,189 BK öljy ja poraus -yhtiöllä on asiantunteva geologitiimi, 68 00:04:30,270 --> 00:04:32,650 joka on ottanut näytteitä maasta. 69 00:04:32,730 --> 00:04:37,240 Tutkimme maan huolellisesti ennen poraamista. Normaali työtapa. 70 00:04:37,318 --> 00:04:41,908 Mitä näytteistä löytyi? -Kaikki oli oikein hienosti. 71 00:04:41,990 --> 00:04:45,030 Saat mielellään katsoa raporttia. -Ei kiitos. 72 00:04:45,118 --> 00:04:49,408 Loppukokeet ovat melkein ohi, enkä aio lukea mitään koko kesänä. 73 00:04:49,914 --> 00:04:52,584 Ellei meillä ole koetta raportista. 74 00:04:52,667 --> 00:04:57,547 Varmistamme, että ympäristövaikutukset ovat mahdollisimman pienet. 75 00:04:57,880 --> 00:04:59,510 Voit kirjoittaa tuon. 76 00:04:59,590 --> 00:05:04,430 Miten olette varmistaneet sen? -Onpa ahkeria oppilaita. 77 00:05:04,512 --> 00:05:07,272 Palominokallioon pääsevät vain parhaat! 78 00:05:07,348 --> 00:05:09,888 Palkkaamme aina osaavia työntekijöitä - 79 00:05:09,976 --> 00:05:12,976 ja käytämme vain uusinta tekniikkaa ja laitteita. 80 00:05:13,521 --> 00:05:18,361 Haluaisin listan työntekijöistä ja laitteista sekä sen raportin. 81 00:05:18,443 --> 00:05:19,823 Saat sen mielellään. 82 00:05:19,902 --> 00:05:21,782 Lounaan jälkeen. 83 00:05:21,863 --> 00:05:24,163 Vatsani murisee kamalasti. 84 00:05:24,240 --> 00:05:27,790 Pyysin keittäjä Harrietia tekemään sinulle herkkuruuan. 85 00:05:27,869 --> 00:05:32,079 Toivottavasti lihamureke maistuu! -Murekkeista mainioin! 86 00:05:34,834 --> 00:05:37,094 Nyt en malta odottaa kouluun paluuta. 87 00:05:37,170 --> 00:05:40,130 Koulusta tulee kuin uusi! -Onko kaikki hyvin, Lyds? 88 00:05:40,631 --> 00:05:43,631 En tiedä. Herra Daniels vaikuttaa ihan kivalta, 89 00:05:43,718 --> 00:05:47,008 mutta reiän poraaminen ei voi olla hyväksi maapallolle. 90 00:05:47,096 --> 00:05:50,096 Öljynporaus on modernia aikaa. Se on edistystä. 91 00:05:50,183 --> 00:05:51,683 Kuten jääkaappini! 92 00:05:51,768 --> 00:05:56,108 Siellä voi pitää ulkofileetä, kyljystä, T-luupihviä, sisäfileetä ja paistia. 93 00:05:56,397 --> 00:05:59,817 Kannatan edistystä, mutta ilman luonnon tuhoamista. 94 00:05:59,901 --> 00:06:03,741 Ehkä Lyds puhuu asiaa. -Etkö halua isompaa kouluratsastuskenttää? 95 00:06:03,821 --> 00:06:05,241 Tietysti, mutta... 96 00:06:05,323 --> 00:06:09,873 Herra Daniels sanoi taitavien geologien tutkineen asian, joten turha hermoilla. 97 00:06:09,952 --> 00:06:12,792 Uudistukset voivat olla jopa hyväksi ympäristölle. 98 00:06:12,872 --> 00:06:15,502 Kuten uusi eläinlaboratorio! -Se on kuin rautatie. 99 00:06:15,583 --> 00:06:19,753 Se ei ole osa ympäristöä, mutta on saanut paljon hyvää aikaan. 100 00:06:19,837 --> 00:06:21,837 Niin kai. -Miten vain... 101 00:06:22,131 --> 00:06:26,221 Menen kirjastoon tutkimaan asiaa. Nähdään myöhemmin, varsat. 102 00:06:30,473 --> 00:06:33,893 Hän on pitkä ja viiksekäs Nappaa kaikki hiipparit 103 00:06:33,976 --> 00:06:37,686 Hän on aina vitsikäs Hän on rehtori Perkins 104 00:06:38,856 --> 00:06:42,436 Ei paha! -"Keksi laulu opettajista." Tehty. 105 00:06:43,945 --> 00:06:45,605 Mikä hätänä? 106 00:06:45,696 --> 00:06:49,616 Lyds ja minä tutkimme öljynporausta. -Mitä löysitte? 107 00:06:49,700 --> 00:06:54,120 Tietysti se vaikuttaa ympäristöön! Hehän poraavat maaperään! 108 00:06:54,205 --> 00:06:58,625 Poraus voi ajaa eläimet pois ja saastuttaa kasvillisuutta ja ilmaa. 109 00:06:58,918 --> 00:07:00,918 Eikä, eläimet! 110 00:07:01,003 --> 00:07:05,723 Ei huolta, kamut. Noin käy varmaan vain silloin, jos sitä ei tehdä oikein. 111 00:07:05,800 --> 00:07:08,890 Kun rautatie rakennettiin, ihmiset epäilivät silloinkin. 112 00:07:08,970 --> 00:07:11,890 Ja katsokaa nyt! Emme voi kuvitella elämää ilman sitä. 113 00:07:11,973 --> 00:07:13,143 Joo... 114 00:07:13,224 --> 00:07:16,524 Luitko BK öljyn geologiaraportin? -Joo. 115 00:07:16,602 --> 00:07:19,402 Täytyy myöntää, että se näyttää hyvältä. 116 00:07:19,480 --> 00:07:21,480 Ei siis tarvitse huolehtia. 117 00:07:32,452 --> 00:07:33,582 Mitä tapahtuu? 118 00:07:35,746 --> 00:07:37,366 Tunsitteko jyminän? 119 00:07:37,457 --> 00:07:40,707 Mitä ikinä se olikaan, se kaatoi kaikki hajuvesipulloni. 120 00:07:40,793 --> 00:07:43,093 Nyt huoneessa tuoksuu niiltä kaikilta. 121 00:07:43,171 --> 00:07:45,381 Tärinä johtuu poraamisesta! 122 00:07:45,465 --> 00:07:49,675 Allekirjoittakaa vetoomus alueen suojelemiseksi poraukselta! 123 00:07:49,760 --> 00:07:52,970 Kun nimiä on tarpeeksi, voimme lopettaa sen! 124 00:07:53,055 --> 00:07:55,885 Lopettaako? Juuri sitä emme halua. 125 00:07:55,975 --> 00:07:59,515 Ajattele, mitä lisäraha tarkoittaa Ravisanomille. 126 00:07:59,604 --> 00:08:00,734 Se voisi... 127 00:08:01,522 --> 00:08:03,402 ...ilmestyä joka päivä. 128 00:08:03,483 --> 00:08:08,243 Ei ole kyse meistä ja rahasta, vaan porauksen vaikutuksista luontoon. 129 00:08:08,321 --> 00:08:11,201 Allekirjoitan vetoomuksesi. -Hienoa. 130 00:08:12,033 --> 00:08:15,083 Eikö isäsi käyttänyt dynamiittia rautatien rakennuksessa? 131 00:08:15,161 --> 00:08:19,541 Sillä tehtiin rautatielle reitti vuorten läpi. Se oli osa työtä. 132 00:08:19,624 --> 00:08:21,384 Aivan! Lucky tajuaa tämän. 133 00:08:23,294 --> 00:08:25,714 Kirjoita vetoomus porauksen lopettamiseksi! 134 00:08:25,796 --> 00:08:28,376 Suojellaan luontoa ja lopetetaan se! 135 00:08:31,385 --> 00:08:33,135 Mausta suolalla ja pippurilla. 136 00:08:34,388 --> 00:08:37,848 Kaada kastike pihvin päälle. Rauhallisesti, Abigail. 137 00:08:37,934 --> 00:08:40,694 Älä kaada liikaa. 138 00:08:44,232 --> 00:08:46,282 Valmista! Ja tarjoillaan. 139 00:08:49,445 --> 00:08:51,815 Täydellistä! Ihan kuin äidin tekemä. 140 00:08:51,906 --> 00:08:56,076 "Opi Pullalta pihvin paistaminen hänen äitinsä tapaan." Tehty! 141 00:08:56,160 --> 00:08:58,330 Voisiko vaahtokarkkia paistaa? 142 00:09:08,756 --> 00:09:10,756 En voi opiskella! -En voi nukkua! 143 00:09:10,841 --> 00:09:12,301 Pankaa tämä pois! 144 00:09:12,385 --> 00:09:17,215 Tiedän, että poraaminen on häirinnyt vähän. Pahoittelen sitä. 145 00:09:20,059 --> 00:09:23,479 Ei häiritse minua. -Opin laulamaan sen tahdissa. 146 00:09:26,399 --> 00:09:30,989 Olkoon miten vain, mutta opiskelu on tärkeintä Palominokalliossa. 147 00:09:31,070 --> 00:09:32,910 Älkää murehtiko. Huolehdin tästä. 148 00:09:32,989 --> 00:09:36,659 Niinpä. Rehtori huolehtii tästä. -Hyvä juttu. Eikö niin? 149 00:09:39,036 --> 00:09:42,326 Poraus häiritsee liikaa, kun lukukausi on vielä käynnissä. 150 00:09:42,415 --> 00:09:44,875 Pahoittelen, rehtori Perkins. 151 00:09:48,170 --> 00:09:49,630 Maa vain asettuu taas. 152 00:09:50,006 --> 00:09:53,376 Poraus pitää lopettaa, kunnes loppukokeet ovat ohi. 153 00:09:53,467 --> 00:09:56,547 Ymmärrän. Koulutus on tärkeää. 154 00:09:56,637 --> 00:09:58,887 Jatkamme koulun loputtua. 155 00:09:59,682 --> 00:10:02,692 Tule, hevosrehtori Jenkins. Palataan koululle. 156 00:10:05,146 --> 00:10:06,766 Seurasitteko minua? 157 00:10:08,149 --> 00:10:11,399 Se oli heidän ideansa. -Haluamme jutella porauksesta. 158 00:10:12,153 --> 00:10:15,413 Poraus aiotaan lopettaa koulun päättymiseen asti. 159 00:10:15,489 --> 00:10:19,829 Se vain lykkää asiaa viikolla. Se ei estä ympäristötuhoja. 160 00:10:19,910 --> 00:10:24,080 Älkää huoliko. Laitteemme ovat moderneja ja edistyneitä. 161 00:10:24,165 --> 00:10:26,875 Vakuutan, että noudatamme kaikkia varotoimia. 162 00:10:26,959 --> 00:10:29,549 Tee oikein ja peru sopimus. 163 00:10:29,629 --> 00:10:33,049 Peruisinko sopimuksen? Se ei taida olla vaihtoehto. 164 00:10:33,132 --> 00:10:35,092 Kukaan ei edes halua, että se perutaan. 165 00:10:36,677 --> 00:10:39,807 Paitsi Lyds ja Pru. Kerro sinäkin, Lucky. 166 00:10:40,181 --> 00:10:44,561 Täytyy myöntää, että olen Alexin puolella. Uudistukset hyödyttävät kaikkia. 167 00:10:44,644 --> 00:10:47,774 Saatte kuulla, kun laulan parvekkeellani. 168 00:10:47,855 --> 00:10:50,225 En ole enää varma, kenen puolella olen. 169 00:10:50,316 --> 00:10:52,316 Ehkä puoliksi kummallakin. 170 00:10:52,401 --> 00:10:56,321 Sinun pitää olla Palominokallion puolella ja nauttia viimeisestä viikosta. 171 00:10:56,405 --> 00:10:57,905 Nyt mennään! 172 00:10:59,033 --> 00:11:02,913 Mitä sanotte? Käytäisiinkö läpi Abigailin tehtävälistaa? 173 00:11:02,995 --> 00:11:03,825 Selvä. 174 00:11:03,913 --> 00:11:07,213 Menkää vain, kamut. Lydsillä ja minulla on töitä. 175 00:11:14,757 --> 00:11:17,087 Mitä haluamme? -Lopettaa porauksen! 176 00:11:17,176 --> 00:11:19,176 Milloin haluamme sen? -Nyt! 177 00:11:19,261 --> 00:11:21,261 Mitä haluamme? -Lopettaa porauksen! 178 00:11:21,347 --> 00:11:22,927 Milloin haluamme sen? -Nyt! 179 00:11:23,015 --> 00:11:25,095 Mitä haluamme? -Lopettaa porauksen! 180 00:11:25,184 --> 00:11:26,944 Milloin haluamme sen? -Nyt! 181 00:11:27,019 --> 00:11:29,559 Mitä haluamme? -He ovat lopettaneet sen. 182 00:11:29,647 --> 00:11:30,857 Milloin haluamme sen? 183 00:11:31,607 --> 00:11:32,937 Mitä haluamme? 184 00:11:33,025 --> 00:11:36,355 Lopettaa porauksen kokonaan eikä vain viikoksi! 185 00:11:36,445 --> 00:11:39,195 Siihen asti osoitamme mieltä! 186 00:11:40,282 --> 00:11:41,912 Hyvin menee, Skuuppi! 187 00:11:43,536 --> 00:11:45,696 Ne ihmiset tekevät vain työtään. 188 00:11:45,996 --> 00:11:48,826 Minä teen omaani. Suojelen maapalloa. 189 00:11:49,834 --> 00:11:51,844 Lähdetään. -Selvä. 190 00:11:51,919 --> 00:11:53,299 Nähdään, Pru. 191 00:11:53,379 --> 00:11:54,669 Mitä haluamme? 192 00:11:54,755 --> 00:11:57,755 Lopettaa porauksen kokonaan eikä vain viikoksi! 193 00:11:57,842 --> 00:11:59,682 Milloin haluamme sen? -Nyt! 194 00:11:59,760 --> 00:12:00,760 Mitä haluamme? 195 00:12:00,845 --> 00:12:03,845 Lopettaa porauksen kokonaan eikä vain viikoksi! 196 00:12:03,931 --> 00:12:05,521 Milloin haluamme sen? -Nyt! 197 00:12:05,599 --> 00:12:06,639 Mitä haluamme? 198 00:12:06,725 --> 00:12:10,145 Lopettaa porauksen kokonaan eikä vain viikoksi! 199 00:12:12,731 --> 00:12:16,361 Sitten laitoin puolikkaan teelusikallisen lisää vaniljaa, ja avot! 200 00:12:16,444 --> 00:12:18,744 Täydellinen teeleipäresepti. 201 00:12:18,821 --> 00:12:21,371 Kokeilin 27 kertaa, mutta se oli sen arvoista. 202 00:12:21,449 --> 00:12:26,289 Minäkin kävin oikealla makumatkalla, kun kehitin vesikrassi-munaleipääni. 203 00:12:26,829 --> 00:12:31,789 Tarvitaan tuoretta vesikrassia, jotta leivästä tulee kevyen pippurinen. 204 00:12:32,960 --> 00:12:35,590 Emmekö mekin tykkää vesikrassista, Bumerangi? 205 00:12:37,631 --> 00:12:41,091 Vihreistä lehvistä Marmori valitsee pinaatin. 206 00:12:43,471 --> 00:12:47,021 Mikä suosikkijäätelösi on, Daphne? 207 00:12:47,099 --> 00:12:50,019 Uskotko aaveisiin? Autoitko voittamaan perintökisan? 208 00:12:50,644 --> 00:12:53,524 Vanilja. Mistä jäätelöstä itse pidät? 209 00:12:53,606 --> 00:12:56,776 Kysyisit ennemmin, että mistä jäätelöstä en pidä. 210 00:12:56,859 --> 00:12:58,149 Kaikki ovat niin hyviä. 211 00:12:59,278 --> 00:13:00,778 Mistä sinä tykkäät, Lucky? 212 00:13:01,447 --> 00:13:04,527 Prun pitäisi rentoutua ja nauttia viimeisestä viikosta. 213 00:13:06,619 --> 00:13:08,289 Minäkin kaipaan häntä. 214 00:13:09,997 --> 00:13:13,627 Nauttikaa teekemuista. Menemme Spiritin kanssa ratsastamaan. 215 00:13:16,253 --> 00:13:20,723 Katson, miten hän voi. -Minulla on Bebe. Ymmärrän. 216 00:13:31,018 --> 00:13:33,348 Se oli kivaa. -Niin oli. 217 00:13:33,854 --> 00:13:36,234 Onko varma, että voin merkitä tämän tehdyksi? 218 00:13:36,565 --> 00:13:37,645 Pru ei ollut mukana. 219 00:13:38,651 --> 00:13:40,111 Merkitse vain. 220 00:13:40,444 --> 00:13:41,454 Okei. 221 00:13:46,450 --> 00:13:48,330 Mitä eläimet pakenevat? 222 00:13:51,372 --> 00:13:52,502 Porausta! 223 00:13:52,581 --> 00:13:54,751 Eläimet kärsivät. 224 00:13:54,833 --> 00:13:59,553 Herra Danielsin piti lopettaa poraaminen, mutta hän ei tehnyt niin. Tule! 225 00:14:04,885 --> 00:14:07,095 Lopeta porailu. Aloita korjailu! 226 00:14:07,179 --> 00:14:08,929 Älä poraa. Lappaa vuoreen soraa! 227 00:14:09,014 --> 00:14:11,024 Lopeta porailu. Aloita korjailu! 228 00:14:11,100 --> 00:14:12,850 Älä poraa. Lappaa vuoreen soraa! 229 00:14:12,935 --> 00:14:14,975 Lopeta porailu. Aloita korjailu! 230 00:14:15,062 --> 00:14:19,072 En tajua. He lopettivat porauksen, mutta maa tärisee yhä. 231 00:14:19,149 --> 00:14:22,149 Maa... Se... hengittää. 232 00:14:31,203 --> 00:14:33,663 Tuo näyttää kuin... -Mutatulivuorelta! 233 00:14:46,468 --> 00:14:48,548 Rauhoittukaa kaikki. 234 00:14:49,013 --> 00:14:53,563 Rehtori Perkins, koulua kohti valuu tulikuumaa mutaa. 235 00:14:53,642 --> 00:14:55,982 Nyt ei ehkä ole aika rauhoittua. 236 00:14:56,478 --> 00:15:00,768 Ymmärrän kyllä, mutta se on nyt ainoa mahdollisuus. 237 00:15:00,858 --> 00:15:04,318 En ymmärrä, mitä tapahtui. Noudatimme varotoimia. 238 00:15:04,403 --> 00:15:06,413 Mitä asiantunteva geologisi sanoo? 239 00:15:06,488 --> 00:15:11,078 Jos yhtiöllänne edes on sellaista. -Tietysti on! 240 00:15:11,160 --> 00:15:16,290 Vaikuttaa siltä, että poraus aiheutti paikallista epätasapainoa maaperässä. 241 00:15:16,373 --> 00:15:18,423 Mistä on seurauksena purkaus... 242 00:15:18,500 --> 00:15:20,500 Joo, mutatulivuori! 243 00:15:21,128 --> 00:15:24,128 En tiennyt, että tällainen on mahdollista. 244 00:15:24,214 --> 00:15:26,054 En ole ikinä nähnyt tällaista. 245 00:15:30,179 --> 00:15:32,639 Sanoit, että noudatitte kaikkia varotoimia! 246 00:15:32,723 --> 00:15:36,193 Teimme niin, mutta kaikkea ei voi selvittää. 247 00:15:36,268 --> 00:15:39,768 On hyviäkin uutisia. -Osaatko pysäyttää mutatulivuoren? 248 00:15:40,230 --> 00:15:43,650 Pelkään pahoin, ettei sitä voi pysäyttää. 249 00:15:43,734 --> 00:15:47,744 Mutta lupaan, että tiimini tekee ahkerasti töitä tämän siivoamiseksi. 250 00:15:47,821 --> 00:15:53,701 Sekö vain vyöryy koululle? -Kaikki pitää evakuoida välittömästi! 251 00:15:56,205 --> 00:15:57,115 Tiedän! 252 00:15:57,206 --> 00:15:59,116 Täältä on päästävä pois! -Liikettä! 253 00:15:59,208 --> 00:16:01,628 Auta tavaroiden kanssa! -Hae vaunut! 254 00:16:01,710 --> 00:16:04,840 Menkää! Jatkakaa! -Juoskaa! Muta on tulossa. 255 00:16:04,922 --> 00:16:07,132 Tule, Pulla! On pakattava kaikki. 256 00:16:07,216 --> 00:16:10,966 Kaikki tänne jäävä peittyy mutaan. -Minun on haettava lihat! 257 00:16:11,053 --> 00:16:13,513 Allez, Mysteeri! Ei saa unohtaa mitään! 258 00:16:13,597 --> 00:16:17,057 Lähdemmekö vain ja annamme koulun peittyä mutaan? 259 00:16:17,643 --> 00:16:22,063 Se voi tuhota kaiken. Sitten ei ole paikkaa, mihin palata ensi lukukaudeksi. 260 00:16:22,147 --> 00:16:25,647 Kuulit, mitä herra Daniels sanoi. Mutaa ei voi pysäyttää. 261 00:16:26,443 --> 00:16:29,203 Mitä jos käännämme sen pois? -Keksitkö suunnitelman? 262 00:16:41,291 --> 00:16:42,881 Lucky, mitä suunnittelet? 263 00:16:44,420 --> 00:16:49,010 Kun kävimme hiekkadyyneillä pulkkailemassa, teimme uran reitillemme. 264 00:16:49,091 --> 00:16:53,351 Laitamme hevoset vetämään kaivureita rinnettä alas samalla tavalla. 265 00:16:53,429 --> 00:16:58,309 Ne voivat kaivaa ojia merelle päin, ja muta valuu sinne! 266 00:16:58,851 --> 00:17:01,691 Meidän on oltava nopeita, että tämä onnistuu. 267 00:17:01,770 --> 00:17:05,690 Jos muta pääsee jyrkänteen alle, sen suuntaa ei enää voi kääntää. 268 00:17:45,439 --> 00:17:47,019 Vauhtia, varsat! Mennään! 269 00:17:47,900 --> 00:17:49,030 Vauhtia, Spirit! 270 00:18:03,165 --> 00:18:04,915 Rauhallisesti, oppilaat! 271 00:18:05,834 --> 00:18:08,254 Pystymme tähän järjestelmällisesti! 272 00:18:14,093 --> 00:18:15,683 Neiti Prescott. 273 00:18:21,433 --> 00:18:23,063 Mennään, Spirit! Vauhtia! 274 00:18:24,311 --> 00:18:25,561 Anna mennä, poju! 275 00:18:29,608 --> 00:18:30,858 Vedä! 276 00:18:31,401 --> 00:18:33,321 Tsemppiä, Skuuppi! -Mennään, Spirit! 277 00:18:37,991 --> 00:18:39,201 Tsemppiä, Skuuppi! 278 00:18:53,132 --> 00:18:56,302 Kun annan merkin, päästäkää köydet ja menkää vasemmalle! 279 00:18:57,136 --> 00:18:59,556 Vedä! -Pystyt kyllä, Skuuppi! 280 00:19:03,016 --> 00:19:04,016 Nyt! 281 00:19:15,821 --> 00:19:17,161 Se toimii! 282 00:19:17,239 --> 00:19:19,069 Jee! Hyvä, Lihapulla! 283 00:19:20,534 --> 00:19:21,834 Onnistuimme, kamut. 284 00:19:28,834 --> 00:19:32,844 Minusta Palominokallio ei oikeastaan kaipaa niitä uudistuksia. 285 00:19:32,921 --> 00:19:35,051 Niin, se on jo aika hieno. 286 00:19:35,132 --> 00:19:36,302 Joo. -Niinpä. 287 00:19:47,895 --> 00:19:50,895 Täällä kolme mutasoturia onkin! 288 00:19:53,275 --> 00:19:57,565 Vihaan jäähyväisiä. -Sanotaan sitten, että nähdään pian! 289 00:19:58,238 --> 00:19:59,528 Siitä tykkään. 290 00:20:00,073 --> 00:20:02,373 Nähdään pian, rehtori Perkins! 291 00:20:03,785 --> 00:20:04,825 Koulu on loppu! 292 00:20:04,912 --> 00:20:06,792 Mitä aiot tehdä kesällä? 293 00:20:06,872 --> 00:20:10,132 Liberty ja minä lähdemme kampanjakiertueelle isän kanssa. 294 00:20:10,209 --> 00:20:12,209 Kättelemme ja pussailemme vauvoja. 295 00:20:12,294 --> 00:20:13,754 Vauvaraukat. 296 00:20:14,880 --> 00:20:19,090 Menen perheeni karjatilalle. Jack ja Dusty tulevat mukaan. 297 00:20:20,719 --> 00:20:24,809 Kohta pääset maistamaan äidin maissileipää ja vastakirnuttua voita. 298 00:20:24,890 --> 00:20:26,390 Masuni kiittää! 299 00:20:27,017 --> 00:20:29,517 Laitan ne ensi lukuvuoden tehtävälistalle. 300 00:20:30,103 --> 00:20:33,363 Heippa, Eleanor! Toivottavasti voitat kesäliigan kisat! 301 00:20:34,191 --> 00:20:38,071 Moikka, Priya ja Sahir! Onnea kouluratsastuskisoihin! 302 00:20:40,197 --> 00:20:42,617 Entä mitä sinä aiot tehdä, Lyds? 303 00:20:42,699 --> 00:20:47,909 Menemme Skuupin kanssa harjoittelijoiksi setäni lehteen, Sterlingin sanomiin. 304 00:20:47,996 --> 00:20:50,576 Tunnuslauseemme on: "Luit sen ensin täältä!" 305 00:20:52,960 --> 00:20:54,090 Abigail! 306 00:20:54,169 --> 00:20:57,339 Vastaus aiempaan kysymykseesi on - 307 00:20:57,422 --> 00:20:58,422 kyllä. 308 00:20:58,507 --> 00:20:59,797 Tiesin sen! 309 00:21:01,051 --> 00:21:04,511 Odota! Oliko vastaus aaveista vai perintökilpailun voitosta? 310 00:21:08,850 --> 00:21:10,190 Rannekoruni. 311 00:21:10,644 --> 00:21:14,154 "Selvitä, antoiko Daphne meidän voittaa perintökilpailun." Tehty! 312 00:21:14,231 --> 00:21:16,611 Tehtävälista on tehty. 313 00:21:16,692 --> 00:21:19,032 Tulkaa, kamut. Mennään kotiin. 314 00:21:24,199 --> 00:21:26,159 Odottakaa! 315 00:21:59,318 --> 00:22:01,318 Mikä kumma ääni tuo on? 316 00:22:01,403 --> 00:22:03,493 Hyvästeletkö delfiiniystävämme? 317 00:22:03,905 --> 00:22:05,905 Sanon, että nähdään pian. 318 00:22:08,368 --> 00:22:09,868 Ihanaa päästä kotiin. 319 00:22:20,088 --> 00:22:21,918 Lähdetään! -Allez!