1
00:00:08,883 --> 00:00:10,933
NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA
2
00:00:17,225 --> 00:00:19,225
Mä ratsastan
3
00:00:19,310 --> 00:00:21,310
Vapaana vaan
4
00:00:21,396 --> 00:00:23,396
Tuu mukaan tähän matkaan
5
00:00:23,481 --> 00:00:25,481
Kohti tuntemattomaan
6
00:00:25,567 --> 00:00:27,567
Mä ratsastan
7
00:00:27,652 --> 00:00:29,652
Vapaana vaan
8
00:00:29,738 --> 00:00:31,738
Niin pitkään kun oon kanssas
9
00:00:31,823 --> 00:00:33,993
Tunnen hengen erämaan
10
00:00:34,075 --> 00:00:35,405
Jee
11
00:00:36,077 --> 00:00:37,497
Jee
12
00:00:38,121 --> 00:00:39,581
Jee
13
00:00:51,426 --> 00:00:53,336
Pru, olet opiskellut tarpeeksi.
14
00:00:53,678 --> 00:00:55,848
Tämän retken piti olla tauko.
15
00:00:56,264 --> 00:00:58,774
Se onkin tauko kirjastossa opiskelusta.
16
00:00:58,850 --> 00:01:02,600
Loppukokeet ovat tärkeät,
mutta niin on varsavuoden tehtävälistakin.
17
00:01:02,687 --> 00:01:05,437
Täytyy tehdä
ihmispyramidi varsojen kanssa,
18
00:01:05,523 --> 00:01:09,533
paistaa pihvejä Pullan kanssa, kysyä
Daphnelta perintökilpailun voitosta...
19
00:01:10,528 --> 00:01:14,068
Vanha juttu, mutta tärkeä.
Ja mennä pulkkailemaan.
20
00:01:14,157 --> 00:01:15,527
Olemme jo pulkkailleet.
21
00:01:15,617 --> 00:01:17,237
Lumessa.
22
00:01:17,327 --> 00:01:20,117
Listan pulkkailu on hiekkadyyneillä.
23
00:01:20,205 --> 00:01:22,205
Orit kertoivat, että se on kivaa.
24
00:01:22,290 --> 00:01:26,130
Ensi vuonna olemme ruunia.
Sitten teen uuden tehtävälistan.
25
00:01:26,211 --> 00:01:30,921
En halua vielä ajatella sitä.
Nautitaan viimeisistä varsapäivistä.
26
00:01:31,007 --> 00:01:32,297
Ja tsempataan kokeissa.
27
00:01:35,261 --> 00:01:36,391
Minulla tulee ikävä.
28
00:01:37,889 --> 00:01:41,729
Niin minullakin, mutta tulemme takaisin.
Sitä ennen ei ole läksyjä!
29
00:01:51,361 --> 00:01:53,361
Koska loppukokeet ovat tällä viikolla,
30
00:01:53,446 --> 00:01:58,826
kirjat pitää palauttaa
viimeistään kahdeltatoista perjantaina.
31
00:01:58,910 --> 00:02:02,040
Ei puoli yhdeltä eikä lauantaina,
32
00:02:02,122 --> 00:02:04,372
vaan perjantaina kahdeltatoista.
33
00:02:06,084 --> 00:02:10,804
Hyvä. Viimeisessä kokoontumisessa
on aina kerrottava uusia uutisia.
34
00:02:11,714 --> 00:02:16,264
Vaikka kaikki uutiset ovat toki uusia.
Siksi niitä kutsutaan uutisiksi.
35
00:02:18,179 --> 00:02:22,099
On selvinnyt, että Palominokallion
vuoristossa on paljon öljyä.
36
00:02:22,475 --> 00:02:24,595
Isä sanoo, että öljy korvaa hiilen.
37
00:02:24,853 --> 00:02:29,443
Olettekin kuulleet professori Yimin
tunneilla, että se on hyvin arvokasta.
38
00:02:29,524 --> 00:02:35,364
Siksi meillä on uusi yhteistyökumppani:
Barrelit, öljy, kulta ja poraus -yhtiö.
39
00:02:35,446 --> 00:02:38,116
Herra Daniels,
haluaisitko pitää pienen puheen?
40
00:02:38,199 --> 00:02:39,909
Hyvää iltapäivää, oppilaat!
41
00:02:39,993 --> 00:02:44,583
Minä ja tiimini tartumme innolla
työhön Palominokallion kanssa.
42
00:02:44,664 --> 00:02:48,924
Jaamme öljystä saatavat
voitot reilusti koulun kanssa.
43
00:02:50,503 --> 00:02:54,803
Tämä tietää suuria parannuksia
ihanalle koulullemme.
44
00:02:54,883 --> 00:02:56,723
Omat huoneet.
45
00:02:59,637 --> 00:03:02,177
Parannus eläinlaboratorioon.
46
00:03:02,891 --> 00:03:05,061
Toivottavasti uusia laseja ja pulloja.
47
00:03:05,143 --> 00:03:08,353
Puolet hajosi viime kuussa
siinä pussirotan tapauksessa.
48
00:03:08,438 --> 00:03:11,068
Upouudet ratatallit.
-Hienoa!
49
00:03:11,149 --> 00:03:12,279
Eikä!
50
00:03:12,358 --> 00:03:18,108
Ehkä laajennamme kouluratsastuskenttää ja
muutakin. Mahdollisuuksia on loputtomiin!
51
00:03:18,781 --> 00:03:23,121
Odotan kouluratsastuskenttää.
-Ja minä "muutakin".
52
00:03:23,202 --> 00:03:25,252
Ehkä saan vihdoin oman kylpyhuoneen!
53
00:03:25,747 --> 00:03:30,417
Toivotetaan herra Daniels
tervetulleeksi koko koulun puolesta.
54
00:03:44,265 --> 00:03:48,805
Rehtori, rakennetaanko
ratatallit ensi lukukaudeksi?
55
00:03:48,895 --> 00:03:50,975
Väittelyjoukkue tarvitsee uudet takit.
56
00:03:51,064 --> 00:03:54,074
Paksua, pikimustaa kangasta
ja punaiset hihat.
57
00:03:54,150 --> 00:03:55,990
Se säikäyttää kilpailijat.
58
00:03:56,069 --> 00:04:00,619
Minä ja Mysteeri pyytäisimme sviitin
näköalaparvekkeen ja puutarhan kera.
59
00:04:00,698 --> 00:04:02,988
Saanko vihdoinkin jääkaapin?
60
00:04:03,076 --> 00:04:06,906
Emme ota vastaan
ehdotuksia rahan käytöstä ihan vielä.
61
00:04:06,996 --> 00:04:10,706
Kun otamme, ne laitetaan
viralliseen ehdotuslaatikkoon.
62
00:04:11,626 --> 00:04:15,666
Ei enää pyyntöjä, neiti Sterling.
-Tämä ei ole pyyntö.
63
00:04:15,755 --> 00:04:18,875
Se on kysymys herra Danielsille.
64
00:04:18,967 --> 00:04:20,047
Herra Daniels,
65
00:04:20,134 --> 00:04:24,474
oletteko tutkineet
öljynporauksen vaikutuksia alueeseen?
66
00:04:24,555 --> 00:04:26,265
Tietysti olemme!
67
00:04:26,349 --> 00:04:30,189
BK öljy ja poraus -yhtiöllä
on asiantunteva geologitiimi,
68
00:04:30,270 --> 00:04:32,650
joka on ottanut näytteitä maasta.
69
00:04:32,730 --> 00:04:37,240
Tutkimme maan huolellisesti
ennen poraamista. Normaali työtapa.
70
00:04:37,318 --> 00:04:41,908
Mitä näytteistä löytyi?
-Kaikki oli oikein hienosti.
71
00:04:41,990 --> 00:04:45,030
Saat mielellään katsoa raporttia.
-Ei kiitos.
72
00:04:45,118 --> 00:04:49,408
Loppukokeet ovat melkein ohi,
enkä aio lukea mitään koko kesänä.
73
00:04:49,914 --> 00:04:52,584
Ellei meillä ole koetta raportista.
74
00:04:52,667 --> 00:04:57,547
Varmistamme, että ympäristövaikutukset
ovat mahdollisimman pienet.
75
00:04:57,880 --> 00:04:59,510
Voit kirjoittaa tuon.
76
00:04:59,590 --> 00:05:04,430
Miten olette varmistaneet sen?
-Onpa ahkeria oppilaita.
77
00:05:04,512 --> 00:05:07,272
Palominokallioon pääsevät vain parhaat!
78
00:05:07,348 --> 00:05:09,888
Palkkaamme aina osaavia työntekijöitä -
79
00:05:09,976 --> 00:05:12,976
ja käytämme vain
uusinta tekniikkaa ja laitteita.
80
00:05:13,521 --> 00:05:18,361
Haluaisin listan työntekijöistä ja
laitteista sekä sen raportin.
81
00:05:18,443 --> 00:05:19,823
Saat sen mielellään.
82
00:05:19,902 --> 00:05:21,782
Lounaan jälkeen.
83
00:05:21,863 --> 00:05:24,163
Vatsani murisee kamalasti.
84
00:05:24,240 --> 00:05:27,790
Pyysin keittäjä Harrietia
tekemään sinulle herkkuruuan.
85
00:05:27,869 --> 00:05:32,079
Toivottavasti lihamureke maistuu!
-Murekkeista mainioin!
86
00:05:34,834 --> 00:05:37,094
Nyt en malta odottaa kouluun paluuta.
87
00:05:37,170 --> 00:05:40,130
Koulusta tulee kuin uusi!
-Onko kaikki hyvin, Lyds?
88
00:05:40,631 --> 00:05:43,631
En tiedä.
Herra Daniels vaikuttaa ihan kivalta,
89
00:05:43,718 --> 00:05:47,008
mutta reiän poraaminen
ei voi olla hyväksi maapallolle.
90
00:05:47,096 --> 00:05:50,096
Öljynporaus on modernia aikaa.
Se on edistystä.
91
00:05:50,183 --> 00:05:51,683
Kuten jääkaappini!
92
00:05:51,768 --> 00:05:56,108
Siellä voi pitää ulkofileetä, kyljystä,
T-luupihviä, sisäfileetä ja paistia.
93
00:05:56,397 --> 00:05:59,817
Kannatan edistystä,
mutta ilman luonnon tuhoamista.
94
00:05:59,901 --> 00:06:03,741
Ehkä Lyds puhuu asiaa.
-Etkö halua isompaa kouluratsastuskenttää?
95
00:06:03,821 --> 00:06:05,241
Tietysti, mutta...
96
00:06:05,323 --> 00:06:09,873
Herra Daniels sanoi taitavien geologien
tutkineen asian, joten turha hermoilla.
97
00:06:09,952 --> 00:06:12,792
Uudistukset voivat olla
jopa hyväksi ympäristölle.
98
00:06:12,872 --> 00:06:15,502
Kuten uusi eläinlaboratorio!
-Se on kuin rautatie.
99
00:06:15,583 --> 00:06:19,753
Se ei ole osa ympäristöä,
mutta on saanut paljon hyvää aikaan.
100
00:06:19,837 --> 00:06:21,837
Niin kai.
-Miten vain...
101
00:06:22,131 --> 00:06:26,221
Menen kirjastoon tutkimaan asiaa.
Nähdään myöhemmin, varsat.
102
00:06:30,473 --> 00:06:33,893
Hän on pitkä ja viiksekäs
Nappaa kaikki hiipparit
103
00:06:33,976 --> 00:06:37,686
Hän on aina vitsikäs
Hän on rehtori Perkins
104
00:06:38,856 --> 00:06:42,436
Ei paha!
-"Keksi laulu opettajista." Tehty.
105
00:06:43,945 --> 00:06:45,605
Mikä hätänä?
106
00:06:45,696 --> 00:06:49,616
Lyds ja minä tutkimme öljynporausta.
-Mitä löysitte?
107
00:06:49,700 --> 00:06:54,120
Tietysti se vaikuttaa ympäristöön!
Hehän poraavat maaperään!
108
00:06:54,205 --> 00:06:58,625
Poraus voi ajaa eläimet pois
ja saastuttaa kasvillisuutta ja ilmaa.
109
00:06:58,918 --> 00:07:00,918
Eikä, eläimet!
110
00:07:01,003 --> 00:07:05,723
Ei huolta, kamut. Noin käy varmaan
vain silloin, jos sitä ei tehdä oikein.
111
00:07:05,800 --> 00:07:08,890
Kun rautatie rakennettiin,
ihmiset epäilivät silloinkin.
112
00:07:08,970 --> 00:07:11,890
Ja katsokaa nyt!
Emme voi kuvitella elämää ilman sitä.
113
00:07:11,973 --> 00:07:13,143
Joo...
114
00:07:13,224 --> 00:07:16,524
Luitko BK öljyn geologiaraportin?
-Joo.
115
00:07:16,602 --> 00:07:19,402
Täytyy myöntää, että se näyttää hyvältä.
116
00:07:19,480 --> 00:07:21,480
Ei siis tarvitse huolehtia.
117
00:07:32,452 --> 00:07:33,582
Mitä tapahtuu?
118
00:07:35,746 --> 00:07:37,366
Tunsitteko jyminän?
119
00:07:37,457 --> 00:07:40,707
Mitä ikinä se olikaan,
se kaatoi kaikki hajuvesipulloni.
120
00:07:40,793 --> 00:07:43,093
Nyt huoneessa tuoksuu niiltä kaikilta.
121
00:07:43,171 --> 00:07:45,381
Tärinä johtuu poraamisesta!
122
00:07:45,465 --> 00:07:49,675
Allekirjoittakaa vetoomus
alueen suojelemiseksi poraukselta!
123
00:07:49,760 --> 00:07:52,970
Kun nimiä on tarpeeksi,
voimme lopettaa sen!
124
00:07:53,055 --> 00:07:55,885
Lopettaako? Juuri sitä emme halua.
125
00:07:55,975 --> 00:07:59,515
Ajattele, mitä lisäraha
tarkoittaa Ravisanomille.
126
00:07:59,604 --> 00:08:00,734
Se voisi...
127
00:08:01,522 --> 00:08:03,402
...ilmestyä joka päivä.
128
00:08:03,483 --> 00:08:08,243
Ei ole kyse meistä ja rahasta,
vaan porauksen vaikutuksista luontoon.
129
00:08:08,321 --> 00:08:11,201
Allekirjoitan vetoomuksesi.
-Hienoa.
130
00:08:12,033 --> 00:08:15,083
Eikö isäsi käyttänyt dynamiittia
rautatien rakennuksessa?
131
00:08:15,161 --> 00:08:19,541
Sillä tehtiin rautatielle reitti
vuorten läpi. Se oli osa työtä.
132
00:08:19,624 --> 00:08:21,384
Aivan! Lucky tajuaa tämän.
133
00:08:23,294 --> 00:08:25,714
Kirjoita vetoomus
porauksen lopettamiseksi!
134
00:08:25,796 --> 00:08:28,376
Suojellaan luontoa ja lopetetaan se!
135
00:08:31,385 --> 00:08:33,135
Mausta suolalla ja pippurilla.
136
00:08:34,388 --> 00:08:37,848
Kaada kastike pihvin päälle.
Rauhallisesti, Abigail.
137
00:08:37,934 --> 00:08:40,694
Älä kaada liikaa.
138
00:08:44,232 --> 00:08:46,282
Valmista! Ja tarjoillaan.
139
00:08:49,445 --> 00:08:51,815
Täydellistä! Ihan kuin äidin tekemä.
140
00:08:51,906 --> 00:08:56,076
"Opi Pullalta pihvin paistaminen
hänen äitinsä tapaan." Tehty!
141
00:08:56,160 --> 00:08:58,330
Voisiko vaahtokarkkia paistaa?
142
00:09:08,756 --> 00:09:10,756
En voi opiskella!
-En voi nukkua!
143
00:09:10,841 --> 00:09:12,301
Pankaa tämä pois!
144
00:09:12,385 --> 00:09:17,215
Tiedän, että poraaminen on
häirinnyt vähän. Pahoittelen sitä.
145
00:09:20,059 --> 00:09:23,479
Ei häiritse minua.
-Opin laulamaan sen tahdissa.
146
00:09:26,399 --> 00:09:30,989
Olkoon miten vain, mutta opiskelu
on tärkeintä Palominokalliossa.
147
00:09:31,070 --> 00:09:32,910
Älkää murehtiko. Huolehdin tästä.
148
00:09:32,989 --> 00:09:36,659
Niinpä. Rehtori huolehtii tästä.
-Hyvä juttu. Eikö niin?
149
00:09:39,036 --> 00:09:42,326
Poraus häiritsee liikaa,
kun lukukausi on vielä käynnissä.
150
00:09:42,415 --> 00:09:44,875
Pahoittelen, rehtori Perkins.
151
00:09:48,170 --> 00:09:49,630
Maa vain asettuu taas.
152
00:09:50,006 --> 00:09:53,376
Poraus pitää lopettaa,
kunnes loppukokeet ovat ohi.
153
00:09:53,467 --> 00:09:56,547
Ymmärrän. Koulutus on tärkeää.
154
00:09:56,637 --> 00:09:58,887
Jatkamme koulun loputtua.
155
00:09:59,682 --> 00:10:02,692
Tule, hevosrehtori Jenkins.
Palataan koululle.
156
00:10:05,146 --> 00:10:06,766
Seurasitteko minua?
157
00:10:08,149 --> 00:10:11,399
Se oli heidän ideansa.
-Haluamme jutella porauksesta.
158
00:10:12,153 --> 00:10:15,413
Poraus aiotaan lopettaa
koulun päättymiseen asti.
159
00:10:15,489 --> 00:10:19,829
Se vain lykkää asiaa viikolla.
Se ei estä ympäristötuhoja.
160
00:10:19,910 --> 00:10:24,080
Älkää huoliko.
Laitteemme ovat moderneja ja edistyneitä.
161
00:10:24,165 --> 00:10:26,875
Vakuutan,
että noudatamme kaikkia varotoimia.
162
00:10:26,959 --> 00:10:29,549
Tee oikein ja peru sopimus.
163
00:10:29,629 --> 00:10:33,049
Peruisinko sopimuksen?
Se ei taida olla vaihtoehto.
164
00:10:33,132 --> 00:10:35,092
Kukaan ei edes halua, että se perutaan.
165
00:10:36,677 --> 00:10:39,807
Paitsi Lyds ja Pru. Kerro sinäkin, Lucky.
166
00:10:40,181 --> 00:10:44,561
Täytyy myöntää, että olen Alexin puolella.
Uudistukset hyödyttävät kaikkia.
167
00:10:44,644 --> 00:10:47,774
Saatte kuulla, kun laulan parvekkeellani.
168
00:10:47,855 --> 00:10:50,225
En ole enää varma, kenen puolella olen.
169
00:10:50,316 --> 00:10:52,316
Ehkä puoliksi kummallakin.
170
00:10:52,401 --> 00:10:56,321
Sinun pitää olla Palominokallion
puolella ja nauttia viimeisestä viikosta.
171
00:10:56,405 --> 00:10:57,905
Nyt mennään!
172
00:10:59,033 --> 00:11:02,913
Mitä sanotte?
Käytäisiinkö läpi Abigailin tehtävälistaa?
173
00:11:02,995 --> 00:11:03,825
Selvä.
174
00:11:03,913 --> 00:11:07,213
Menkää vain, kamut.
Lydsillä ja minulla on töitä.
175
00:11:14,757 --> 00:11:17,087
Mitä haluamme?
-Lopettaa porauksen!
176
00:11:17,176 --> 00:11:19,176
Milloin haluamme sen?
-Nyt!
177
00:11:19,261 --> 00:11:21,261
Mitä haluamme?
-Lopettaa porauksen!
178
00:11:21,347 --> 00:11:22,927
Milloin haluamme sen?
-Nyt!
179
00:11:23,015 --> 00:11:25,095
Mitä haluamme?
-Lopettaa porauksen!
180
00:11:25,184 --> 00:11:26,944
Milloin haluamme sen?
-Nyt!
181
00:11:27,019 --> 00:11:29,559
Mitä haluamme?
-He ovat lopettaneet sen.
182
00:11:29,647 --> 00:11:30,857
Milloin haluamme sen?
183
00:11:31,607 --> 00:11:32,937
Mitä haluamme?
184
00:11:33,025 --> 00:11:36,355
Lopettaa porauksen
kokonaan eikä vain viikoksi!
185
00:11:36,445 --> 00:11:39,195
Siihen asti osoitamme mieltä!
186
00:11:40,282 --> 00:11:41,912
Hyvin menee, Skuuppi!
187
00:11:43,536 --> 00:11:45,696
Ne ihmiset tekevät vain työtään.
188
00:11:45,996 --> 00:11:48,826
Minä teen omaani. Suojelen maapalloa.
189
00:11:49,834 --> 00:11:51,844
Lähdetään.
-Selvä.
190
00:11:51,919 --> 00:11:53,299
Nähdään, Pru.
191
00:11:53,379 --> 00:11:54,669
Mitä haluamme?
192
00:11:54,755 --> 00:11:57,755
Lopettaa porauksen
kokonaan eikä vain viikoksi!
193
00:11:57,842 --> 00:11:59,682
Milloin haluamme sen?
-Nyt!
194
00:11:59,760 --> 00:12:00,760
Mitä haluamme?
195
00:12:00,845 --> 00:12:03,845
Lopettaa porauksen
kokonaan eikä vain viikoksi!
196
00:12:03,931 --> 00:12:05,521
Milloin haluamme sen?
-Nyt!
197
00:12:05,599 --> 00:12:06,639
Mitä haluamme?
198
00:12:06,725 --> 00:12:10,145
Lopettaa porauksen
kokonaan eikä vain viikoksi!
199
00:12:12,731 --> 00:12:16,361
Sitten laitoin puolikkaan teelusikallisen
lisää vaniljaa, ja avot!
200
00:12:16,444 --> 00:12:18,744
Täydellinen teeleipäresepti.
201
00:12:18,821 --> 00:12:21,371
Kokeilin 27 kertaa,
mutta se oli sen arvoista.
202
00:12:21,449 --> 00:12:26,289
Minäkin kävin oikealla makumatkalla,
kun kehitin vesikrassi-munaleipääni.
203
00:12:26,829 --> 00:12:31,789
Tarvitaan tuoretta vesikrassia,
jotta leivästä tulee kevyen pippurinen.
204
00:12:32,960 --> 00:12:35,590
Emmekö mekin tykkää
vesikrassista, Bumerangi?
205
00:12:37,631 --> 00:12:41,091
Vihreistä lehvistä
Marmori valitsee pinaatin.
206
00:12:43,471 --> 00:12:47,021
Mikä suosikkijäätelösi on, Daphne?
207
00:12:47,099 --> 00:12:50,019
Uskotko aaveisiin?
Autoitko voittamaan perintökisan?
208
00:12:50,644 --> 00:12:53,524
Vanilja. Mistä jäätelöstä itse pidät?
209
00:12:53,606 --> 00:12:56,776
Kysyisit ennemmin,
että mistä jäätelöstä en pidä.
210
00:12:56,859 --> 00:12:58,149
Kaikki ovat niin hyviä.
211
00:12:59,278 --> 00:13:00,778
Mistä sinä tykkäät, Lucky?
212
00:13:01,447 --> 00:13:04,527
Prun pitäisi rentoutua
ja nauttia viimeisestä viikosta.
213
00:13:06,619 --> 00:13:08,289
Minäkin kaipaan häntä.
214
00:13:09,997 --> 00:13:13,627
Nauttikaa teekemuista.
Menemme Spiritin kanssa ratsastamaan.
215
00:13:16,253 --> 00:13:20,723
Katson, miten hän voi.
-Minulla on Bebe. Ymmärrän.
216
00:13:31,018 --> 00:13:33,348
Se oli kivaa.
-Niin oli.
217
00:13:33,854 --> 00:13:36,234
Onko varma,
että voin merkitä tämän tehdyksi?
218
00:13:36,565 --> 00:13:37,645
Pru ei ollut mukana.
219
00:13:38,651 --> 00:13:40,111
Merkitse vain.
220
00:13:40,444 --> 00:13:41,454
Okei.
221
00:13:46,450 --> 00:13:48,330
Mitä eläimet pakenevat?
222
00:13:51,372 --> 00:13:52,502
Porausta!
223
00:13:52,581 --> 00:13:54,751
Eläimet kärsivät.
224
00:13:54,833 --> 00:13:59,553
Herra Danielsin piti lopettaa poraaminen,
mutta hän ei tehnyt niin. Tule!
225
00:14:04,885 --> 00:14:07,095
Lopeta porailu. Aloita korjailu!
226
00:14:07,179 --> 00:14:08,929
Älä poraa. Lappaa vuoreen soraa!
227
00:14:09,014 --> 00:14:11,024
Lopeta porailu. Aloita korjailu!
228
00:14:11,100 --> 00:14:12,850
Älä poraa. Lappaa vuoreen soraa!
229
00:14:12,935 --> 00:14:14,975
Lopeta porailu. Aloita korjailu!
230
00:14:15,062 --> 00:14:19,072
En tajua. He lopettivat
porauksen, mutta maa tärisee yhä.
231
00:14:19,149 --> 00:14:22,149
Maa... Se... hengittää.
232
00:14:31,203 --> 00:14:33,663
Tuo näyttää kuin...
-Mutatulivuorelta!
233
00:14:46,468 --> 00:14:48,548
Rauhoittukaa kaikki.
234
00:14:49,013 --> 00:14:53,563
Rehtori Perkins, koulua kohti
valuu tulikuumaa mutaa.
235
00:14:53,642 --> 00:14:55,982
Nyt ei ehkä ole aika rauhoittua.
236
00:14:56,478 --> 00:15:00,768
Ymmärrän kyllä,
mutta se on nyt ainoa mahdollisuus.
237
00:15:00,858 --> 00:15:04,318
En ymmärrä, mitä tapahtui.
Noudatimme varotoimia.
238
00:15:04,403 --> 00:15:06,413
Mitä asiantunteva geologisi sanoo?
239
00:15:06,488 --> 00:15:11,078
Jos yhtiöllänne edes on sellaista.
-Tietysti on!
240
00:15:11,160 --> 00:15:16,290
Vaikuttaa siltä, että poraus aiheutti
paikallista epätasapainoa maaperässä.
241
00:15:16,373 --> 00:15:18,423
Mistä on seurauksena purkaus...
242
00:15:18,500 --> 00:15:20,500
Joo, mutatulivuori!
243
00:15:21,128 --> 00:15:24,128
En tiennyt, että tällainen on mahdollista.
244
00:15:24,214 --> 00:15:26,054
En ole ikinä nähnyt tällaista.
245
00:15:30,179 --> 00:15:32,639
Sanoit,
että noudatitte kaikkia varotoimia!
246
00:15:32,723 --> 00:15:36,193
Teimme niin,
mutta kaikkea ei voi selvittää.
247
00:15:36,268 --> 00:15:39,768
On hyviäkin uutisia.
-Osaatko pysäyttää mutatulivuoren?
248
00:15:40,230 --> 00:15:43,650
Pelkään pahoin, ettei sitä voi pysäyttää.
249
00:15:43,734 --> 00:15:47,744
Mutta lupaan, että tiimini tekee
ahkerasti töitä tämän siivoamiseksi.
250
00:15:47,821 --> 00:15:53,701
Sekö vain vyöryy koululle?
-Kaikki pitää evakuoida välittömästi!
251
00:15:56,205 --> 00:15:57,115
Tiedän!
252
00:15:57,206 --> 00:15:59,116
Täältä on päästävä pois!
-Liikettä!
253
00:15:59,208 --> 00:16:01,628
Auta tavaroiden kanssa!
-Hae vaunut!
254
00:16:01,710 --> 00:16:04,840
Menkää! Jatkakaa!
-Juoskaa! Muta on tulossa.
255
00:16:04,922 --> 00:16:07,132
Tule, Pulla! On pakattava kaikki.
256
00:16:07,216 --> 00:16:10,966
Kaikki tänne jäävä peittyy mutaan.
-Minun on haettava lihat!
257
00:16:11,053 --> 00:16:13,513
Allez, Mysteeri! Ei saa unohtaa mitään!
258
00:16:13,597 --> 00:16:17,057
Lähdemmekö vain
ja annamme koulun peittyä mutaan?
259
00:16:17,643 --> 00:16:22,063
Se voi tuhota kaiken. Sitten ei ole
paikkaa, mihin palata ensi lukukaudeksi.
260
00:16:22,147 --> 00:16:25,647
Kuulit, mitä herra Daniels sanoi.
Mutaa ei voi pysäyttää.
261
00:16:26,443 --> 00:16:29,203
Mitä jos käännämme sen pois?
-Keksitkö suunnitelman?
262
00:16:41,291 --> 00:16:42,881
Lucky, mitä suunnittelet?
263
00:16:44,420 --> 00:16:49,010
Kun kävimme hiekkadyyneillä
pulkkailemassa, teimme uran reitillemme.
264
00:16:49,091 --> 00:16:53,351
Laitamme hevoset vetämään
kaivureita rinnettä alas samalla tavalla.
265
00:16:53,429 --> 00:16:58,309
Ne voivat kaivaa ojia merelle päin,
ja muta valuu sinne!
266
00:16:58,851 --> 00:17:01,691
Meidän on oltava nopeita,
että tämä onnistuu.
267
00:17:01,770 --> 00:17:05,690
Jos muta pääsee jyrkänteen alle,
sen suuntaa ei enää voi kääntää.
268
00:17:45,439 --> 00:17:47,019
Vauhtia, varsat! Mennään!
269
00:17:47,900 --> 00:17:49,030
Vauhtia, Spirit!
270
00:18:03,165 --> 00:18:04,915
Rauhallisesti, oppilaat!
271
00:18:05,834 --> 00:18:08,254
Pystymme tähän järjestelmällisesti!
272
00:18:14,093 --> 00:18:15,683
Neiti Prescott.
273
00:18:21,433 --> 00:18:23,063
Mennään, Spirit! Vauhtia!
274
00:18:24,311 --> 00:18:25,561
Anna mennä, poju!
275
00:18:29,608 --> 00:18:30,858
Vedä!
276
00:18:31,401 --> 00:18:33,321
Tsemppiä, Skuuppi!
-Mennään, Spirit!
277
00:18:37,991 --> 00:18:39,201
Tsemppiä, Skuuppi!
278
00:18:53,132 --> 00:18:56,302
Kun annan merkin,
päästäkää köydet ja menkää vasemmalle!
279
00:18:57,136 --> 00:18:59,556
Vedä!
-Pystyt kyllä, Skuuppi!
280
00:19:03,016 --> 00:19:04,016
Nyt!
281
00:19:15,821 --> 00:19:17,161
Se toimii!
282
00:19:17,239 --> 00:19:19,069
Jee! Hyvä, Lihapulla!
283
00:19:20,534 --> 00:19:21,834
Onnistuimme, kamut.
284
00:19:28,834 --> 00:19:32,844
Minusta Palominokallio
ei oikeastaan kaipaa niitä uudistuksia.
285
00:19:32,921 --> 00:19:35,051
Niin, se on jo aika hieno.
286
00:19:35,132 --> 00:19:36,302
Joo.
-Niinpä.
287
00:19:47,895 --> 00:19:50,895
Täällä kolme mutasoturia onkin!
288
00:19:53,275 --> 00:19:57,565
Vihaan jäähyväisiä.
-Sanotaan sitten, että nähdään pian!
289
00:19:58,238 --> 00:19:59,528
Siitä tykkään.
290
00:20:00,073 --> 00:20:02,373
Nähdään pian, rehtori Perkins!
291
00:20:03,785 --> 00:20:04,825
Koulu on loppu!
292
00:20:04,912 --> 00:20:06,792
Mitä aiot tehdä kesällä?
293
00:20:06,872 --> 00:20:10,132
Liberty ja minä lähdemme
kampanjakiertueelle isän kanssa.
294
00:20:10,209 --> 00:20:12,209
Kättelemme ja pussailemme vauvoja.
295
00:20:12,294 --> 00:20:13,754
Vauvaraukat.
296
00:20:14,880 --> 00:20:19,090
Menen perheeni karjatilalle.
Jack ja Dusty tulevat mukaan.
297
00:20:20,719 --> 00:20:24,809
Kohta pääset maistamaan äidin maissileipää
ja vastakirnuttua voita.
298
00:20:24,890 --> 00:20:26,390
Masuni kiittää!
299
00:20:27,017 --> 00:20:29,517
Laitan ne ensi lukuvuoden tehtävälistalle.
300
00:20:30,103 --> 00:20:33,363
Heippa, Eleanor!
Toivottavasti voitat kesäliigan kisat!
301
00:20:34,191 --> 00:20:38,071
Moikka, Priya ja Sahir!
Onnea kouluratsastuskisoihin!
302
00:20:40,197 --> 00:20:42,617
Entä mitä sinä aiot tehdä, Lyds?
303
00:20:42,699 --> 00:20:47,909
Menemme Skuupin kanssa harjoittelijoiksi
setäni lehteen, Sterlingin sanomiin.
304
00:20:47,996 --> 00:20:50,576
Tunnuslauseemme on:
"Luit sen ensin täältä!"
305
00:20:52,960 --> 00:20:54,090
Abigail!
306
00:20:54,169 --> 00:20:57,339
Vastaus aiempaan kysymykseesi on -
307
00:20:57,422 --> 00:20:58,422
kyllä.
308
00:20:58,507 --> 00:20:59,797
Tiesin sen!
309
00:21:01,051 --> 00:21:04,511
Odota! Oliko vastaus aaveista
vai perintökilpailun voitosta?
310
00:21:08,850 --> 00:21:10,190
Rannekoruni.
311
00:21:10,644 --> 00:21:14,154
"Selvitä, antoiko Daphne
meidän voittaa perintökilpailun." Tehty!
312
00:21:14,231 --> 00:21:16,611
Tehtävälista on tehty.
313
00:21:16,692 --> 00:21:19,032
Tulkaa, kamut. Mennään kotiin.
314
00:21:24,199 --> 00:21:26,159
Odottakaa!
315
00:21:59,318 --> 00:22:01,318
Mikä kumma ääni tuo on?
316
00:22:01,403 --> 00:22:03,493
Hyvästeletkö delfiiniystävämme?
317
00:22:03,905 --> 00:22:05,905
Sanon, että nähdään pian.
318
00:22:08,368 --> 00:22:09,868
Ihanaa päästä kotiin.
319
00:22:20,088 --> 00:22:21,918
Lähdetään!
-Allez!