1
00:00:08,758 --> 00:00:10,928
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:00:17,225 --> 00:00:19,225
Já volnost mám
3
00:00:19,310 --> 00:00:21,270
a uháním
4
00:00:21,354 --> 00:00:23,404
proto poběž se mnou
5
00:00:23,481 --> 00:00:25,441
letem světem uvidíme víc
6
00:00:25,525 --> 00:00:27,485
Já koně mám
7
00:00:27,569 --> 00:00:29,609
a cválat smím
8
00:00:29,696 --> 00:00:31,736
jedeme si ve volnosti
9
00:00:31,823 --> 00:00:33,993
takhle je nám líp
10
00:00:34,075 --> 00:00:35,405
Jé
11
00:00:36,077 --> 00:00:37,497
Jé
12
00:00:38,121 --> 00:00:39,581
Jé
13
00:00:51,509 --> 00:00:53,339
Už se přestaň učit, Pru.
14
00:00:53,678 --> 00:00:55,848
Ta vyjížďka měla být pauza.
15
00:00:56,264 --> 00:00:58,774
Je to pauza od učení v knihovně.
16
00:00:58,850 --> 00:01:00,440
Zkoušky jsou důležité,
17
00:01:00,518 --> 00:01:02,598
ale co roční předsevzetí?
18
00:01:02,687 --> 00:01:05,397
Musíme postavit tu lidskou pyramidu,
19
00:01:05,482 --> 00:01:07,152
učit se vařit s Beefem
20
00:01:07,233 --> 00:01:09,573
a zkusit vyhrát Závod odkazu.
21
00:01:10,528 --> 00:01:12,778
To je staré, ale platí pořád.
22
00:01:12,864 --> 00:01:14,074
A jízda na saních.
23
00:01:14,157 --> 00:01:15,527
To jsme už dělali.
24
00:01:15,700 --> 00:01:17,160
Na sněhu.
25
00:01:17,410 --> 00:01:20,210
Tohle je na písečných dunách.
26
00:01:20,288 --> 00:01:22,208
Hřebci si to moc chválí.
27
00:01:22,290 --> 00:01:26,130
Příští rok budeme mít
nový seznam předsevzetí.
28
00:01:26,211 --> 00:01:28,211
Nemysleme na příští rok.
29
00:01:28,296 --> 00:01:30,916
Užijme si závěr tohoto.
30
00:01:31,007 --> 00:01:32,297
A složme zkoušky.
31
00:01:35,261 --> 00:01:36,391
Bude mi smutno.
32
00:01:37,889 --> 00:01:39,719
Zase se sem vrátíme.
33
00:01:39,808 --> 00:01:41,678
A mezitím žádné učení!
34
00:01:47,315 --> 00:01:48,395
Juhů!
35
00:01:51,444 --> 00:01:53,364
A po zkouškách tento týden
36
00:01:53,446 --> 00:01:56,406
žádáme o navrácení všech knih do knihovny
37
00:01:56,491 --> 00:01:58,831
nejpozději do pátku v poledne.
38
00:01:58,910 --> 00:02:02,040
Ne do půl jedné, ne v sobotu,
39
00:02:02,122 --> 00:02:04,372
ale do pátku v poledne.
40
00:02:06,084 --> 00:02:06,964
Dobrá.
41
00:02:07,043 --> 00:02:10,963
Tak a ještě nějaké nové zprávy
na závěr roku.
42
00:02:12,215 --> 00:02:16,255
Ačkoli, předpokládám,
že všechny zprávy jsou nové.
43
00:02:18,179 --> 00:02:22,099
Ukázalo se, že v místních horách
jsou naleziště ropy.
44
00:02:22,475 --> 00:02:24,595
Ropa prý nahradí uhlí.
45
00:02:24,853 --> 00:02:27,233
Což, jak víte z hodin zeměpisu,
46
00:02:27,313 --> 00:02:29,443
je velice cenná surovina.
47
00:02:29,524 --> 00:02:35,494
Spojili jsme se
s Barrel Gold Oil a Drilling Company.
48
00:02:35,572 --> 00:02:38,122
Pane Danielsi, ujměte se slova.
49
00:02:38,366 --> 00:02:39,986
Dobré odpoledne!
50
00:02:40,076 --> 00:02:42,996
Jsme nadšeni, že můžeme spolupracovat
51
00:02:43,079 --> 00:02:44,659
s Palomino Bluffs.
52
00:02:44,747 --> 00:02:48,917
S vaší školou se velkoryse
podělíme o veškerý zisk.
53
00:02:50,503 --> 00:02:55,013
To znamená značné úpravy
již tak vynikajících kolejí.
54
00:02:55,091 --> 00:02:56,721
Vlastní pokoj.
55
00:02:59,804 --> 00:03:02,184
Lepší veterinární laboratoř.
56
00:03:02,891 --> 00:03:05,061
Nové zkumavky a kádinky.
57
00:03:05,143 --> 00:03:08,273
Kvůli té vačici jsme o většinu přišli.
58
00:03:08,438 --> 00:03:11,108
- Nové závodní stáje!
- Úžasné!
59
00:03:11,190 --> 00:03:12,280
To ne!
60
00:03:12,483 --> 00:03:16,113
Možná nová drezurní jízdárna a další věci!
61
00:03:16,195 --> 00:03:18,105
Možností jsou spousty.
62
00:03:18,781 --> 00:03:22,911
- Těším se na novou jízdárnu!
- A já na ty další věci!
63
00:03:23,244 --> 00:03:25,254
Budu mít vlastní koupelnu!
64
00:03:25,747 --> 00:03:30,497
A nyní pana Danielse a jeho společnost
náležitě přivítejme.
65
00:03:44,265 --> 00:03:45,475
Pane řediteli,
66
00:03:45,558 --> 00:03:48,808
postaví se ty stáje
do začátku nového roku?
67
00:03:48,895 --> 00:03:50,975
Debatní kruh potřebuje saka.
68
00:03:51,189 --> 00:03:54,189
Černé s červenými rukávy.
69
00:03:54,275 --> 00:03:55,985
To zastraší konkurenci.
70
00:03:56,069 --> 00:03:58,529
Chtěla bych výhled na oceán
71
00:03:58,613 --> 00:04:00,743
s balkonem a zahrádkou.
72
00:04:00,823 --> 00:04:02,993
Takže dostanu tu lednici?
73
00:04:03,076 --> 00:04:06,956
Ještě nebereme návrhy,
jak ty peníze utratit.
74
00:04:07,038 --> 00:04:10,708
Pak na to založíme sběrnou krabici.
75
00:04:11,626 --> 00:04:13,956
Už žádné další návrhy, slečno.
76
00:04:14,045 --> 00:04:15,755
To není návrh.
77
00:04:15,838 --> 00:04:18,838
Je to otázka... na pana Danielse.
78
00:04:19,008 --> 00:04:20,048
Pane Danielsi,
79
00:04:20,134 --> 00:04:23,224
vyhodnotili jste negativní dopady těžby
80
00:04:23,304 --> 00:04:24,514
v této oblasti?
81
00:04:24,597 --> 00:04:26,267
Samozřejmě!
82
00:04:26,349 --> 00:04:30,269
Máme tým špičkových geologů,
83
00:04:30,353 --> 00:04:32,653
kteří odebrali vzorky půdy.
84
00:04:32,730 --> 00:04:35,780
Vždycky pečlivě zkoumáme půdu.
85
00:04:35,858 --> 00:04:37,238
To je běžný postup.
86
00:04:37,318 --> 00:04:39,488
A co jste zjistili?
87
00:04:39,570 --> 00:04:41,910
Všechno je v naprostém pořádku.
88
00:04:41,990 --> 00:04:43,950
Rád vám ty výsledky ukážu.
89
00:04:44,033 --> 00:04:45,033
Ne, díky.
90
00:04:45,118 --> 00:04:49,408
Máme skoro po zkouškách,
a já už nic dalšího číst nehodlám.
91
00:04:49,914 --> 00:04:52,584
Tedy, pokud to nebude součást testů.
92
00:04:52,667 --> 00:04:54,707
Podnikli jsme opatření
93
00:04:54,794 --> 00:04:57,554
pro minimalizaci dopadu na prostředí.
94
00:04:57,880 --> 00:04:59,510
To můžete citovat.
95
00:04:59,590 --> 00:05:01,720
Jaká přesně opatření?
96
00:05:01,801 --> 00:05:04,391
Máte velice pilné studenty.
97
00:05:04,470 --> 00:05:07,310
Přijímáme jen ty nejlepší!
98
00:05:07,390 --> 00:05:09,980
Najímáme jen špičkový personál
99
00:05:10,059 --> 00:05:12,979
a používáme špičkové těžební vybavení.
100
00:05:13,521 --> 00:05:15,691
Chtěla bych podrobný seznam
101
00:05:15,773 --> 00:05:18,363
zaměstnanců, vybavení a ty výsledky.
102
00:05:18,443 --> 00:05:19,823
Rád vám je dám.
103
00:05:19,902 --> 00:05:21,572
Ale až po obědě.
104
00:05:21,946 --> 00:05:24,196
Kručí mi v žaludku.
105
00:05:24,282 --> 00:05:27,792
Kuchařka pro vás připravila
naši specialitu.
106
00:05:27,869 --> 00:05:29,369
Máte rád sekanou?
107
00:05:29,996 --> 00:05:32,076
Mé nejoblíbenější jídlo!
108
00:05:34,876 --> 00:05:37,086
Těším se na příští rok.
109
00:05:37,170 --> 00:05:40,130
- Bude to nová škola!
- V pořádku, Lyds?
110
00:05:40,631 --> 00:05:41,631
Já nevím.
111
00:05:41,716 --> 00:05:43,626
Pan Daniels je milý,
112
00:05:43,718 --> 00:05:46,888
ale to vrtání zemi určitě neprospívá.
113
00:05:47,055 --> 00:05:50,095
Je to součást moderní doby. Pokrok.
114
00:05:50,183 --> 00:05:51,523
Jako má lednice!
115
00:05:51,726 --> 00:05:56,106
Dáš do ní svíčkovou, panenku
kotletu i pečeni.
116
00:05:56,397 --> 00:05:59,817
Jsem pro pokrok, ale ne na úkor země.
117
00:06:00,026 --> 00:06:01,276
Lyds má pravdu.
118
00:06:01,360 --> 00:06:03,860
Nechceš větší jízdárnu?
119
00:06:03,946 --> 00:06:05,236
Chci, ale...
120
00:06:05,323 --> 00:06:09,873
Pan Daniels řekl, že má odborníky,
tak co tady řešíte?
121
00:06:10,119 --> 00:06:12,789
A peníze pomohou životnímu prostředí.
122
00:06:12,872 --> 00:06:15,502
- Nová laboratoř!
- Jako železnice.
123
00:06:15,708 --> 00:06:19,588
Není součástí krajiny,
ale kolik toho přinesla dobrého.
124
00:06:19,921 --> 00:06:20,961
Asi ano.
125
00:06:21,047 --> 00:06:24,427
I tak si o tom půjdu něco přečíst.
126
00:06:24,509 --> 00:06:26,259
Tak zatím.
127
00:06:30,515 --> 00:06:33,975
Je vysoký, má knír,
vidí jako rys, slyší jako výr.
128
00:06:34,060 --> 00:06:37,690
Velí jak velitel, je to náš pan ředitel.
129
00:06:38,856 --> 00:06:39,856
To ujde.
130
00:06:39,941 --> 00:06:42,441
„Napsat píseň o škole.“ Splněno.
131
00:06:43,945 --> 00:06:45,315
Copak je, Pru?
132
00:06:45,738 --> 00:06:48,778
S Lyds jsme si v knihovně četly o těžbě.
133
00:06:49,033 --> 00:06:50,033
No a?
134
00:06:50,118 --> 00:06:54,118
Samozřejmě to má negativní dopad!
Vrtáš do země!
135
00:06:54,205 --> 00:06:56,325
Může to vyhnat divoká zvířata
136
00:06:56,415 --> 00:06:58,625
a znečistit vegetaci a vzduch.
137
00:06:58,918 --> 00:07:00,998
Ach ne! Zvířata?!
138
00:07:01,087 --> 00:07:02,377
Nebojte, PALky.
139
00:07:02,463 --> 00:07:05,883
To se děje jen, když se to nedělá pořádně.
140
00:07:05,967 --> 00:07:08,927
I o železnici lidé nejprve pochybovali.
141
00:07:09,011 --> 00:07:11,891
A teď bychom se bez ní neobešli.
142
00:07:11,973 --> 00:07:12,973
Ano...
143
00:07:13,266 --> 00:07:15,596
Přečetla sis ty výsledky testů?
144
00:07:15,685 --> 00:07:16,515
Ano.
145
00:07:16,727 --> 00:07:19,227
A všechno se zdá být v pořádku.
146
00:07:19,480 --> 00:07:21,400
Tak se nemáme čeho bát.
147
00:07:32,493 --> 00:07:33,583
Co se to děje?
148
00:07:35,830 --> 00:07:37,370
To bylo zemětřesení?
149
00:07:37,457 --> 00:07:40,787
Převrhlo mi to všechny lahvičky s parfémy.
150
00:07:40,877 --> 00:07:43,127
Měly byste cítit ten zápach!
151
00:07:43,212 --> 00:07:45,382
To je následek těžby!
152
00:07:45,465 --> 00:07:49,675
Podepište mou petici na zastavení těžby!
153
00:07:49,844 --> 00:07:52,974
Potřebujeme jen dostatek podpisů!
154
00:07:53,055 --> 00:07:55,925
Ale my to nechceme zastavit!
155
00:07:56,017 --> 00:07:59,477
Víš, kolik peněz by to přineslo
Týdnu v klusu?
156
00:07:59,562 --> 00:08:00,732
Stal by se...
157
00:08:01,522 --> 00:08:03,402
Dnem v klusu!
158
00:08:03,649 --> 00:08:05,939
Peníze nám nevynahradí to,
159
00:08:06,027 --> 00:08:08,317
co to vrtání udělá se zemí.
160
00:08:08,404 --> 00:08:10,034
Já to podepíšu, Lyds.
161
00:08:10,364 --> 00:08:11,374
Výborně.
162
00:08:12,033 --> 00:08:15,083
Nepoužívá se při stavbě železnice dynamit?
163
00:08:15,286 --> 00:08:18,206
Jistě. Musí se udělat cesta skrz hory.
164
00:08:18,289 --> 00:08:19,539
To k tomu patří.
165
00:08:19,749 --> 00:08:21,379
Lucky to chápe.
166
00:08:23,336 --> 00:08:25,756
Podepište mou petici!
167
00:08:25,838 --> 00:08:28,378
Zachraňte zemi, zastavte těžbu!
168
00:08:31,469 --> 00:08:33,139
A teď pepř a sůl.
169
00:08:34,388 --> 00:08:37,768
A nalij na to šťávu. Opatrně, Abigail.
170
00:08:38,059 --> 00:08:40,649
Dá se tam toho nalít moc.
171
00:08:44,232 --> 00:08:46,282
A můžeme podávat!
172
00:08:49,487 --> 00:08:51,907
Vynikající! Jako od maminky.
173
00:08:51,989 --> 00:08:55,909
„Naučit se od Beefa dělat steaky
jak od maminky.“
174
00:08:56,202 --> 00:08:58,202
Dají se pusinky smažit?
175
00:09:06,170 --> 00:09:08,670
- Co je to?
- To se mi nelíbí.
176
00:09:08,923 --> 00:09:10,843
Nemůžu se učit!
177
00:09:10,925 --> 00:09:12,295
Ať to přestane!
178
00:09:12,385 --> 00:09:14,845
Vím, že je to poněkud nepříjemné,
179
00:09:14,929 --> 00:09:17,219
a za to se omlouvám.
180
00:09:20,059 --> 00:09:21,479
Mně to nevadí.
181
00:09:21,561 --> 00:09:23,481
Ladím si podle toho hlasivky.
182
00:09:26,399 --> 00:09:28,029
Ať je to jakkoli,
183
00:09:28,109 --> 00:09:31,069
klid na učení je základem.
184
00:09:31,153 --> 00:09:32,953
Postarám se o to.
185
00:09:33,030 --> 00:09:35,120
Ředitel se o to postará.
186
00:09:35,199 --> 00:09:36,659
To je dobře. Ne?
187
00:09:39,120 --> 00:09:42,330
Ty otřesy ruší mé studenty ve studiu.
188
00:09:42,415 --> 00:09:44,875
Velice se omlouvám.
189
00:09:48,212 --> 00:09:49,632
Země si sedá.
190
00:09:50,006 --> 00:09:53,376
Budete to muset přerušit,
než bude po zkouškách.
191
00:09:53,593 --> 00:09:56,603
Chápu. Vzdělání je důležité.
192
00:09:56,679 --> 00:09:58,889
Přerušíme to až do prázdnin.
193
00:09:59,724 --> 00:10:02,694
Pojďme, Jenkinsi. Vrátíme se do školy.
194
00:10:05,187 --> 00:10:06,767
To jste mě sledovali?
195
00:10:08,149 --> 00:10:09,319
Jejich nápad.
196
00:10:09,692 --> 00:10:11,402
Chceme mluvit o těžbě.
197
00:10:12,153 --> 00:10:15,413
Až do prázdnin ji přeruší.
198
00:10:15,489 --> 00:10:17,369
To věci jen odloží.
199
00:10:17,450 --> 00:10:19,870
Nezabrání to možnému poškození.
200
00:10:19,952 --> 00:10:21,372
Prosím, nebojte se.
201
00:10:21,454 --> 00:10:24,174
Máme skutečně špičkové vybavení.
202
00:10:24,248 --> 00:10:26,878
Nebereme to na lehkou váhu.
203
00:10:26,959 --> 00:10:29,549
Musíte od té smlouvy odstoupit.
204
00:10:29,795 --> 00:10:33,045
Odstoupit? To bohužel nepůjde.
205
00:10:33,132 --> 00:10:35,012
To přece nikdo nechce!
206
00:10:36,719 --> 00:10:38,679
Tedy, kromě Lyds a Pru.
207
00:10:38,763 --> 00:10:39,813
Pověz jim to.
208
00:10:40,181 --> 00:10:42,391
Já souhlasím s Alexem.
209
00:10:42,475 --> 00:10:44,555
Nakonec to prospěje všem.
210
00:10:44,810 --> 00:10:47,770
Uslyšíte mě z mého balkonu.
211
00:10:47,980 --> 00:10:50,150
Už ani nevím, s kým jsem.
212
00:10:50,358 --> 00:10:52,318
Možná někde mezi.
213
00:10:52,401 --> 00:10:56,321
Měli byste si užívat poslední týden školy.
214
00:10:56,405 --> 00:10:57,405
A teď jeďte!
215
00:10:59,075 --> 00:11:02,785
Odškrtneme si další položky
z Abigailina seznamu?
216
00:11:02,995 --> 00:11:03,825
Jasně.
217
00:11:03,913 --> 00:11:07,213
Vy, PALky, jeďte. Máme tu s Lyds práci.
218
00:11:14,799 --> 00:11:17,179
- Co chceme?
- Zastavit těžbu.
219
00:11:17,259 --> 00:11:19,179
- Kdy to chceme?
- Teď!
220
00:11:19,261 --> 00:11:21,261
- Co chceme?
- Zastavit těžbu!
221
00:11:21,347 --> 00:11:22,927
- Kdy to chceme?
- Teď!
222
00:11:23,015 --> 00:11:25,135
- Co chceme?
- Zastavit těžbu!
223
00:11:25,226 --> 00:11:26,936
- Kdy to chceme?
- Teď!
224
00:11:27,019 --> 00:11:29,559
- Co chceme?
- Zastavili to.
225
00:11:29,647 --> 00:11:30,857
Kdy to chceme?
226
00:11:31,649 --> 00:11:32,939
Co chceme?
227
00:11:33,025 --> 00:11:36,355
Zastavit těžbu navždy, ne na týden!
228
00:11:36,445 --> 00:11:39,195
A do té doby budeme prostestovat!
229
00:11:40,282 --> 00:11:41,912
Jen tak dál, Scoops!
230
00:11:43,661 --> 00:11:45,701
Jen dělají svoji práci.
231
00:11:45,996 --> 00:11:48,826
To já taky, chráním Zemi!
232
00:11:49,834 --> 00:11:50,964
Pojeď, Abigail.
233
00:11:51,252 --> 00:11:53,002
Tak zatím, Pru.
234
00:11:53,546 --> 00:11:54,666
Co chceme?
235
00:11:54,755 --> 00:11:57,795
Zastavit těžbu nadobro, ne na týden.
236
00:11:57,883 --> 00:11:59,723
- Kdy to chceme?
- Hned!
237
00:11:59,802 --> 00:12:00,802
Co chceme?
238
00:12:00,886 --> 00:12:03,846
Zastavit těžbu nadobro, ne na týden!
239
00:12:03,931 --> 00:12:05,601
- Kdy to chceme?
- Hned!
240
00:12:05,683 --> 00:12:06,683
Co chceme?
241
00:12:06,767 --> 00:12:10,147
Zastavit těžbu nadobro, ne na týden.
242
00:12:12,731 --> 00:12:16,321
Tak jsem přidala
půl lžičky vanilky a voilà!
243
00:12:16,527 --> 00:12:18,697
Recept na dokonalý vdolek!
244
00:12:18,863 --> 00:12:21,453
Těch 27 várek stálo za to!
245
00:12:21,532 --> 00:12:23,372
Taky jsem si zdokonalila
246
00:12:23,451 --> 00:12:26,291
sendvič se salátem z potočnice a vejce.
247
00:12:26,829 --> 00:12:29,119
Potřebuješ čerstvou potočnici,
248
00:12:29,206 --> 00:12:31,786
aby sendvič získal peprnou chuť.
249
00:12:33,002 --> 00:12:35,592
Potočnici milujeme, viď, Bumerangu?
250
00:12:37,631 --> 00:12:41,091
Marbles dává přednost špenátu.
251
00:12:43,471 --> 00:12:47,061
A jaká je tvá oblíbená zmrzlina, Daphne?
252
00:12:47,141 --> 00:12:49,891
Věříš na duchy? Vyhráls Závod odkazu?
253
00:12:50,644 --> 00:12:53,524
Vanilková. A tvoje?
254
00:12:53,606 --> 00:12:56,816
Spíš se zeptej, která je má neoblíbená.
255
00:12:56,901 --> 00:12:58,151
Všechny jsou dobré.
256
00:12:59,320 --> 00:13:00,740
Co tvoje, Lucky?
257
00:13:01,447 --> 00:13:04,527
Kéž by si Pru raději užívala
poslední týden.
258
00:13:06,702 --> 00:13:08,292
Taky mi chybí, Lucky.
259
00:13:10,080 --> 00:13:13,630
Užijte si čaj.
My se Spiritem se jdeme projet.
260
00:13:16,295 --> 00:13:17,875
Raději půjdu s ní.
261
00:13:17,963 --> 00:13:20,723
Já mám Bebe. Takže to chápu.
262
00:13:31,018 --> 00:13:33,438
- To bylo skvělé!
- To ano.
263
00:13:33,854 --> 00:13:36,234
Můžeme si to odškrtnout?
264
00:13:36,565 --> 00:13:37,645
Pru tu nebyla.
265
00:13:38,651 --> 00:13:40,111
Ano, odkšrtni to.
266
00:13:40,444 --> 00:13:41,454
Dobře.
267
00:13:46,492 --> 00:13:48,332
Proč ta zvířata utíkají?
268
00:13:51,413 --> 00:13:52,503
Před těžbou!
269
00:13:52,748 --> 00:13:54,708
Vyhnala divoká zvířata!
270
00:13:54,875 --> 00:13:58,545
Pan Daniels ji očividně nezastavil.
271
00:13:58,629 --> 00:13:59,549
Poběž!
272
00:14:04,969 --> 00:14:07,219
Zastavte těžbu! Zasypejte jámu!
273
00:14:07,304 --> 00:14:09,014
Zachraňte náš kopec!
274
00:14:09,098 --> 00:14:11,058
Zastavte těžbu!
275
00:14:11,141 --> 00:14:12,851
Zachraňte náš kopec!
276
00:14:12,935 --> 00:14:15,055
Zastavte těžbu!
277
00:14:15,145 --> 00:14:16,555
To nedává smysl.
278
00:14:16,647 --> 00:14:19,067
Zastavili to a země se otřásá.
279
00:14:19,149 --> 00:14:22,149
Ta země... funí!
280
00:14:31,203 --> 00:14:33,663
- To vypadá jak...
- Bahenní sopka!
281
00:14:46,468 --> 00:14:48,598
Všichni, zachovejte klid!
282
00:14:49,013 --> 00:14:53,643
Řediteli, na školu se valí
záplava horkého bahna!
283
00:14:53,726 --> 00:14:55,976
Teď není čas zachovat klid!
284
00:14:56,478 --> 00:15:00,818
Já vím, ale momentálně je to naše
jediná možnost!
285
00:15:00,900 --> 00:15:04,320
Nevím, co se stalo. Byli jsme opatrní.
286
00:15:04,403 --> 00:15:06,413
Co říkají ti vaši odborníci?
287
00:15:06,488 --> 00:15:09,578
Jestli vůbec nějaké máte.
288
00:15:09,658 --> 00:15:11,078
Samozřejmě, že ano!
289
00:15:11,285 --> 00:15:16,285
Těžba způsobila
lokální podzemní nerovnováhu
290
00:15:16,373 --> 00:15:18,423
a potažmo erupci...
291
00:15:18,500 --> 00:15:20,590
Ano, bahenní sopky!
292
00:15:21,128 --> 00:15:24,128
Nevěděl jsem, že je něco takového možné.
293
00:15:24,214 --> 00:15:25,974
Nikdy jsem to nezažil.
294
00:15:30,220 --> 00:15:32,640
Říkal jste, že jste opatrní!
295
00:15:32,723 --> 00:15:33,563
To ano.
296
00:15:33,641 --> 00:15:36,191
Občas se stane něco nezvyklého.
297
00:15:36,268 --> 00:15:39,768
- Ale nebojte!
- Zastavíte to bahno?
298
00:15:40,230 --> 00:15:43,650
To se zastavit nedá.
299
00:15:43,734 --> 00:15:47,744
Ale můj tým to tu pak všechno uklidí.
300
00:15:47,821 --> 00:15:50,491
Smete to celou naši školu!
301
00:15:50,574 --> 00:15:53,744
Musíme všechny evakuovat!
302
00:15:55,371 --> 00:15:57,121
Nemáme moc času!
303
00:15:57,206 --> 00:15:59,036
- Musíme pryč!
- Rychle!
304
00:15:59,124 --> 00:16:01,634
- Pomozte mi!
- Vezmi si vůz!
305
00:16:01,710 --> 00:16:04,710
- Rychle! Rychle!
- Utíkejte! Už je to tu!
306
00:16:05,005 --> 00:16:07,215
Rychle! Musíme všechno sbalit!
307
00:16:07,299 --> 00:16:09,759
Odmítám tady cokoli nechat!
308
00:16:09,843 --> 00:16:10,973
Moje maso!
309
00:16:11,053 --> 00:16:13,563
Allez, Mystery! Ať nic nezapomeneme!
310
00:16:13,639 --> 00:16:17,059
Vážně necháme školu zavalit bahnem?
311
00:16:17,643 --> 00:16:19,313
Všechno zničí
312
00:16:19,395 --> 00:16:22,055
a my se nebudeme mít kam vrátit!
313
00:16:22,147 --> 00:16:24,017
Slyšelas pana Danielse.
314
00:16:24,108 --> 00:16:25,688
To bahno nezastavíme!
315
00:16:26,443 --> 00:16:28,073
Co ho odvést jinam?
316
00:16:28,153 --> 00:16:29,203
Máš plán?
317
00:16:41,333 --> 00:16:42,883
Lucky, jaký je plán?
318
00:16:44,461 --> 00:16:46,841
Když jsme sáňkovaly na dunách,
319
00:16:46,922 --> 00:16:49,052
nechávaly jsme po sobě stopu.
320
00:16:49,133 --> 00:16:51,593
Zapřáhneme za koně radlice
321
00:16:51,677 --> 00:16:53,467
a oni je odtáhnou dolů.
322
00:16:53,554 --> 00:16:56,144
Vyhloubí tak koryta dolů k oceánu
323
00:16:56,223 --> 00:16:58,313
a my tam to bahno svedeme!
324
00:16:58,892 --> 00:17:01,692
Ale musíme jednat rychle.
325
00:17:01,770 --> 00:17:03,730
Z okraje skály
326
00:17:03,814 --> 00:17:05,574
už bahno nesvedeme.
327
00:17:45,439 --> 00:17:47,019
Pojeďme! Rychle!
328
00:17:47,816 --> 00:17:50,066
- Pojeď, Spirite!
- Honem, Meatballe!
329
00:17:50,194 --> 00:17:51,204
Pospěš si!
330
00:18:03,373 --> 00:18:04,963
Jen klid, studenti!
331
00:18:05,876 --> 00:18:08,246
Hlavní je nepropadat panice!
332
00:18:14,301 --> 00:18:15,681
Slečno Prescottová?
333
00:18:21,433 --> 00:18:23,063
Jeď, Spirite! Rychle!
334
00:18:24,353 --> 00:18:25,603
No tak, rychleji!
335
00:18:30,025 --> 00:18:31,065
Hyjé! Hyjé!
336
00:18:31,151 --> 00:18:33,281
Pojeď, Chico Lindo!
337
00:18:38,033 --> 00:18:39,203
No tak, Scoops!
338
00:18:39,284 --> 00:18:40,294
Hyjé! Hyjé!
339
00:18:42,371 --> 00:18:43,831
Pojeď, Meatballe!
340
00:18:53,173 --> 00:18:56,303
Na můj signál zahoďte lana
a zabočte vlevo!
341
00:18:57,177 --> 00:18:59,637
- Tahejte!
- To dokážeš, Scoops!
342
00:19:03,016 --> 00:19:04,016
Teď!
343
00:19:15,821 --> 00:19:17,031
Funguje to!
344
00:19:17,239 --> 00:19:18,989
Skvělá práce, Meatballe!
345
00:19:19,074 --> 00:19:20,204
Jo!
346
00:19:20,492 --> 00:19:21,832
Dobrá práce!
347
00:19:22,202 --> 00:19:23,292
Jupí!
348
00:19:28,834 --> 00:19:32,804
Naše škola všechna
ta vylepšení nepotřebuje.
349
00:19:32,963 --> 00:19:35,133
Ano, už je dost dobrá.
350
00:19:35,215 --> 00:19:36,295
- Ano.
- Ano.
351
00:19:47,895 --> 00:19:50,895
Naše Tři mušketýrky!
352
00:19:53,317 --> 00:19:54,897
Nesnáším loučení.
353
00:19:55,277 --> 00:19:57,607
Tak si řekněme jen „zatím“!
354
00:19:58,238 --> 00:19:59,238
To se mi líbí.
355
00:20:00,073 --> 00:20:02,203
Zatím, pane řediteli!
356
00:20:03,827 --> 00:20:04,827
Konec školy!
357
00:20:04,912 --> 00:20:06,792
Co budeš dělat v létě?
358
00:20:07,039 --> 00:20:10,169
Pojedeme s Liberty tátovu kampaň.
359
00:20:10,250 --> 00:20:12,250
Znáš to, líbání miminek...
360
00:20:12,336 --> 00:20:13,746
Chudinky miminka.
361
00:20:14,922 --> 00:20:17,132
Já jedu na náš rodinný ranč.
362
00:20:17,341 --> 00:20:19,091
Jack a Dusty jedou taky.
363
00:20:20,719 --> 00:20:24,389
Počkej, až ochutnáš mámin chleba a máslo.
364
00:20:24,932 --> 00:20:26,392
Největší mňamka!
365
00:20:27,142 --> 00:20:29,232
Já sepíšu seznam předsevzetí.
366
00:20:30,103 --> 00:20:33,363
Ahoj, Eleanor! Ať vyhraješ letní závody!
367
00:20:34,441 --> 00:20:38,071
Ahoj, Priyo a Sahire!
Hodně štěstí na mistrovství.
368
00:20:40,239 --> 00:20:42,449
A co ty, Lyds? Kam pojedeš?
369
00:20:42,908 --> 00:20:46,578
Budeme se Scoops pomáhat
strýčkovi v novinách
370
00:20:46,662 --> 00:20:47,962
The Sterling Post.
371
00:20:48,038 --> 00:20:50,578
Naše motto je: „Všechno víme první!“
372
00:20:53,001 --> 00:20:54,091
Hej, Abigail!
373
00:20:54,169 --> 00:20:57,049
Odpověď na tvou předchozí otázku je...
374
00:20:57,381 --> 00:20:58,381
ano.
375
00:20:58,507 --> 00:20:59,797
Já to věděla!
376
00:21:01,093 --> 00:21:04,513
Počkej! To s duchy nebo se Závodem odkazu?
377
00:21:08,850 --> 00:21:10,190
Můj náramek.
378
00:21:10,644 --> 00:21:14,024
„Zkusíme vyhrát Závod odkazu.“ Splněno.
379
00:21:14,273 --> 00:21:16,613
Seznam předsevzetí je hotový.
380
00:21:16,692 --> 00:21:19,032
Pojďte, PALky, jedeme domů.
381
00:21:24,241 --> 00:21:26,161
Počkejte na mě, PALMky!
382
00:21:59,318 --> 00:22:01,278
Co je to za zvuk?
383
00:22:01,361 --> 00:22:03,491
Loučíš se s delfíny, Abigail?
384
00:22:03,822 --> 00:22:05,912
Říkám jim „zatím“.
385
00:22:08,410 --> 00:22:09,870
Těším se domů.
386
00:22:18,337 --> 00:22:19,587
Pojeďte!
387
00:22:20,088 --> 00:22:21,918
- Jedeme!
- Allez! Allez!