1
00:00:06,256 --> 00:00:08,086
[horses whinnying]
2
00:00:12,637 --> 00:00:13,847
[horse nickers]
3
00:00:17,183 --> 00:00:19,193
♪ I'm gonna ride ♪
4
00:00:19,269 --> 00:00:21,229
♪ I'm riding free ♪
5
00:00:21,312 --> 00:00:23,362
♪ So come along, let's go along ♪
6
00:00:23,440 --> 00:00:25,400
♪ Come on a journey with me ♪
7
00:00:25,483 --> 00:00:27,443
♪ I'm gonna ride ♪
8
00:00:27,527 --> 00:00:29,567
♪ I'm riding free ♪
9
00:00:29,654 --> 00:00:31,704
♪ As long as I am here with you ♪
10
00:00:31,781 --> 00:00:33,951
♪ I feel the spirit within me ♪
11
00:00:34,034 --> 00:00:35,374
♪ Yeah ♪
12
00:00:36,036 --> 00:00:37,446
♪ Yeah ♪
13
00:00:38,079 --> 00:00:39,539
♪ Yeah ♪
14
00:00:51,426 --> 00:00:53,426
[Polly giggles]
15
00:00:56,681 --> 00:00:58,931
[Polly giggles]
16
00:00:59,017 --> 00:01:01,387
-[Clancy honks]
-Hi, Polly-wolly.
17
00:01:01,478 --> 00:01:02,808
[Polly] Lucky!
18
00:01:02,896 --> 00:01:04,806
[Polly giggles]
19
00:01:04,898 --> 00:01:06,608
Sit. Have some breakfast.
20
00:01:06,775 --> 00:01:11,735
We made your favorites:
eggs, bacon, pancakes, and French toast.
21
00:01:12,197 --> 00:01:13,197
[Lucky] Mm.
22
00:01:13,531 --> 00:01:14,701
So good.
23
00:01:15,200 --> 00:01:17,490
Wait, why did you make French toast?
24
00:01:17,577 --> 00:01:18,907
What's going on?
25
00:01:18,995 --> 00:01:20,075
We've talked it over
26
00:01:20,163 --> 00:01:23,043
and came up with the best solution
for your grandfather's house.
27
00:01:23,416 --> 00:01:24,706
We're going to sell it.
28
00:01:29,881 --> 00:01:33,131
Oh, for goodness' sake, Lucky,
say something.
29
00:01:33,218 --> 00:01:36,598
[stammers]
Here, more toast, with extra syrup.
30
00:01:36,763 --> 00:01:38,643
I don't want to sell the house.
31
00:01:38,765 --> 00:01:40,385
Grandpa left it to me.
32
00:01:40,475 --> 00:01:41,805
I know your grandpa,
33
00:01:41,893 --> 00:01:45,023
and I'm certain he never intended for you
to actually live there.
34
00:01:45,104 --> 00:01:48,824
Lucky, it's really the most logical,
practical solution,
35
00:01:48,900 --> 00:01:50,190
if you think about it.
36
00:01:50,527 --> 00:01:53,447
This way,
the money we get from selling the house
37
00:01:53,530 --> 00:01:55,820
can be put in a trust for your education.
38
00:01:55,907 --> 00:01:58,327
That's probably
what your grandpa would have wanted.
39
00:01:58,743 --> 00:02:02,123
Just because a house is broken
doesn't mean it can't be fixed.
40
00:02:02,205 --> 00:02:04,785
All it needs is some tender love and care.
41
00:02:04,999 --> 00:02:06,959
[Jim] And lots and lots of money.
42
00:02:07,168 --> 00:02:11,128
It will cost a fortune to fix that roof.
Not to mention, the place is dangerous.
43
00:02:11,214 --> 00:02:13,054
Who knows what else could fall apart?
44
00:02:13,133 --> 00:02:15,263
[sighs] I loved Papa dearly,
45
00:02:15,343 --> 00:02:18,103
and I'd do anything
to preserve the memory of him,
46
00:02:18,429 --> 00:02:22,429
but even I must admit,
fixing that house is a lost cause.
47
00:02:22,517 --> 00:02:24,437
[Jim] It's a huge responsibility.
48
00:02:24,519 --> 00:02:26,729
But the place was starting to take shape.
49
00:02:26,896 --> 00:02:28,856
It was hard for you to tell because...
50
00:02:29,816 --> 00:02:32,526
-Well...
-Because the roof caved in?
51
00:02:33,069 --> 00:02:35,069
[Polly giggles]
52
00:02:39,200 --> 00:02:40,410
[Spirit nickers]
53
00:02:40,952 --> 00:02:44,122
[Abigail] There you go, little fella.
You'll be all better soon.
54
00:02:45,331 --> 00:02:46,501
Cheer up, Lucky.
55
00:02:46,583 --> 00:02:49,213
There is a bright side
to all of this, sort of.
56
00:02:50,003 --> 00:02:53,723
Well, we've been working so hard,
I haven't seen you two in forever.
57
00:02:53,798 --> 00:02:57,888
[chuckles] It's only been two weeks,
Abigail. But it did feel like forever.
58
00:02:57,969 --> 00:03:01,179
Now we can go for rides together,
try Winthrop's guava ice cream.
59
00:03:01,556 --> 00:03:02,676
All that fun stuff.
60
00:03:02,765 --> 00:03:04,475
I got my list right here!
61
00:03:04,559 --> 00:03:06,809
[sighs] Aunt Cora and Dad are wrong.
62
00:03:07,061 --> 00:03:09,691
Grandpa didn't leave me the house
so we can sell it.
63
00:03:10,106 --> 00:03:11,816
If he wanted me to have the money,
64
00:03:11,900 --> 00:03:15,070
he would have sold it when he was alive
and just given me the money.
65
00:03:15,486 --> 00:03:16,566
That's a good point.
66
00:03:16,654 --> 00:03:18,744
So why did he leave you the house?
67
00:03:18,823 --> 00:03:20,203
[sighs] I don't know.
68
00:03:20,533 --> 00:03:23,753
But my gut tells me
he wants me to use it for something.
69
00:03:24,287 --> 00:03:26,957
There's no stopping her
when she gets one of her ideas.
70
00:03:27,040 --> 00:03:28,040
[Abigail giggles]
71
00:03:29,334 --> 00:03:30,714
[Chica Linda whinnies]
72
00:03:31,419 --> 00:03:33,049
[Lucky] PALs! PALs!
73
00:03:33,129 --> 00:03:35,129
-I have an idea!
-[Spirit neighs]
74
00:03:35,214 --> 00:03:38,844
Oh! Is it to train a raccoon
to be your vet assistant and confidante?
75
00:03:39,969 --> 00:03:41,889
No? Just my idea?
76
00:03:41,971 --> 00:03:43,471
You don't need a raccoon.
77
00:03:43,556 --> 00:03:46,476
I told you,
I can be your vet assister-tant.
78
00:03:46,684 --> 00:03:48,274
And I'm real confident.
79
00:03:48,519 --> 00:03:49,809
What are you doing here?
80
00:03:50,271 --> 00:03:53,781
I'm bored. You haven't taught me
any of your animal doctoring stuff.
81
00:03:54,150 --> 00:03:57,070
-I've been a little busy with--
-What's on that fox's leg?
82
00:03:57,153 --> 00:03:58,153
[Snips gasps]
83
00:03:58,321 --> 00:04:02,411
Is it a broken bone?
Can you see it sticking out of its skin?
84
00:04:02,659 --> 00:04:04,079
Snips, get out of here!
85
00:04:04,452 --> 00:04:05,502
[Snips groans]
86
00:04:05,703 --> 00:04:08,123
I never get to do anything fun.
87
00:04:08,790 --> 00:04:10,330
So, what was your idea, Lucky?
88
00:04:10,458 --> 00:04:13,918
I have to show Dad and Aunt Cora
I'm serious about fixing the house,
89
00:04:14,003 --> 00:04:15,923
that I'm responsible enough to do it.
90
00:04:16,005 --> 00:04:18,295
If you can do that,
they would change their minds.
91
00:04:18,383 --> 00:04:22,513
Of course they will. That's why Spirit
and I went to Silverlode this morning.
92
00:04:22,595 --> 00:04:26,265
There's a roofer there that Althea
recommended. She can definitely fix it!
93
00:04:26,349 --> 00:04:29,939
-But it will cost us.
-[Pru] We saved up money from working.
94
00:04:30,019 --> 00:04:33,729
Yeah, we're gonna need
a little more than that.
95
00:04:34,440 --> 00:04:36,070
About five times as much.
96
00:04:36,234 --> 00:04:38,954
What? Where are we going to get
that much money?
97
00:04:39,028 --> 00:04:41,738
-[Lucky] Don't worry, PALs, I...
-[others] ...have a plan.
98
00:04:42,991 --> 00:04:46,291
-Sign me and Spirit up for the Junior Cup!
-[Lou] Afraid not.
99
00:04:46,619 --> 00:04:48,159
What's that sign out there say?
100
00:04:49,580 --> 00:04:51,250
[Abigail] "Lemonade for sale.
101
00:04:51,332 --> 00:04:53,212
Buy two, get one free."
102
00:04:53,418 --> 00:04:54,788
That's a good deal!
103
00:04:56,170 --> 00:04:58,760
No, the big sign on the front.
104
00:04:58,840 --> 00:05:01,510
And that lemonade sign should say
"get one half off."
105
00:05:02,135 --> 00:05:04,545
[Pru]
"Rosemead Valley Thoroughbred Racetrack:
106
00:05:04,846 --> 00:05:07,556
Home of the famous Frontier Derby."
107
00:05:07,640 --> 00:05:08,980
Exactly.
108
00:05:09,058 --> 00:05:10,638
Not everyone can race here.
109
00:05:10,727 --> 00:05:13,347
It's for the prime racers,
the best of the best.
110
00:05:13,438 --> 00:05:14,938
Even the Junior Division.
111
00:05:15,148 --> 00:05:18,318
I can't let you jump the line
because you work here. How's that fair?
112
00:05:18,943 --> 00:05:22,113
Spirit and I are on the racing team
at Palomino Bluffs.
113
00:05:22,196 --> 00:05:24,656
They're a good team. Even Ramona said so.
114
00:05:24,741 --> 00:05:27,491
Regional school invitationals
aren't the same.
115
00:05:27,577 --> 00:05:29,657
This is a professional race.
116
00:05:30,538 --> 00:05:32,248
So, are you working today, or what?
117
00:05:32,623 --> 00:05:33,623
[Lucky sighs]
118
00:05:33,708 --> 00:05:35,788
I'm gonna take that as a "no."
119
00:05:41,716 --> 00:05:44,386
I'm sorry your plan to win the prize money
didn't work out.
120
00:05:44,469 --> 00:05:48,179
Save your sorrys, Abigail.
You have another idea, don't you?
121
00:05:49,849 --> 00:05:51,849
[Spirit nickers]
122
00:05:58,024 --> 00:06:00,864
-[Boomerang neighs]
-Patience, Boomerang.
123
00:06:00,943 --> 00:06:03,863
-[gate squeaks]
-[footsteps approaching]
124
00:06:04,280 --> 00:06:05,110
Is that him?
125
00:06:10,536 --> 00:06:13,036
-You're at it again, huh?
-[Lucky] Sure am!
126
00:06:14,207 --> 00:06:15,627
[Spirit neighs]
127
00:06:16,667 --> 00:06:18,127
-[gate squeaks]
-[both gasp]
128
00:06:19,378 --> 00:06:20,378
[Pru] It's him!
129
00:06:20,880 --> 00:06:21,880
Ready? Go!
130
00:06:22,048 --> 00:06:23,928
-Come on, Spirit! Hyah!
-[Spirit neighs]
131
00:06:42,193 --> 00:06:43,193
Wahoo!
132
00:06:43,361 --> 00:06:44,821
Did you see that, Lou?
133
00:06:44,904 --> 00:06:47,284
Did you see how fast Spirit and I were?
134
00:06:47,365 --> 00:06:50,945
Yep. You might even be faster
than the dash you did an hour ago.
135
00:06:51,035 --> 00:06:53,655
It definitely beat the run
Lucky did for you this morning.
136
00:06:55,915 --> 00:06:57,745
All right, kid, you got me beat.
137
00:06:57,834 --> 00:06:59,844
[gasps] I'm in the Junior Cup!
138
00:06:59,919 --> 00:07:02,209
If you qualify as our wild card.
139
00:07:02,296 --> 00:07:03,626
What's a wild card?
140
00:07:03,923 --> 00:07:07,803
It's a slot that's awarded to a racer
who fails to qualify the normal way.
141
00:07:07,885 --> 00:07:09,675
In order to get the wild card slot,
142
00:07:09,762 --> 00:07:14,102
a racer has to complete 12 furlongs
in under two minutes, 30 seconds.
143
00:07:14,600 --> 00:07:18,100
[scoffs]
Spirit and I can beat that, no problem.
144
00:07:20,398 --> 00:07:24,318
OK, Spirit, we can do this.
[exhales] Ready, boy?
145
00:07:24,402 --> 00:07:25,862
[Spirit nickers]
146
00:07:28,656 --> 00:07:30,616
-[bell rings]
-[Spirit neighs]
147
00:07:33,703 --> 00:07:35,543
-[Abigail] You can do it!
-Go, Lucky!
148
00:07:41,002 --> 00:07:43,302
-[Pru] She's doing it! Attagirl!
-[Abigail] Yes!
149
00:07:59,187 --> 00:08:00,897
Oh, wow! She did it!
150
00:08:01,397 --> 00:08:03,017
-[Abigail] Yeah, Lucky!
-[Pru] Yeah!
151
00:08:03,316 --> 00:08:05,936
-Yeah!
-Yes! Yes! Yes!
152
00:08:06,027 --> 00:08:07,027
[Lucky giggles]
153
00:08:07,778 --> 00:08:11,368
There you go, kid. You're officially
on the Junior Cup roster.
154
00:08:11,449 --> 00:08:12,739
Good job, Lucky!
155
00:08:12,825 --> 00:08:14,235
I knew you could do it!
156
00:08:14,327 --> 00:08:17,867
But, look! I have the slowest time
of all the competitors.
157
00:08:17,955 --> 00:08:19,865
You're too hard on yourself, Lucky.
158
00:08:19,957 --> 00:08:21,917
You qualified. That's what matters.
159
00:08:22,001 --> 00:08:24,711
You have as good of a chance
as anyone else to win.
160
00:08:24,795 --> 00:08:26,415
Not with a time like that!
161
00:08:26,589 --> 00:08:29,879
These elite Junior racers,
they're the best of the best!
162
00:08:29,967 --> 00:08:31,387
[Spirit nickers]
163
00:08:31,802 --> 00:08:32,802
[Lucky sighs]
164
00:08:33,721 --> 00:08:36,391
Spirit and I will have to work extra hard,
165
00:08:36,599 --> 00:08:38,809
but we're going to win that money!
166
00:08:59,288 --> 00:09:00,458
[Spirit neighs]
167
00:09:06,003 --> 00:09:08,173
That was your fastest time yet!
168
00:09:08,464 --> 00:09:10,264
[Lucky panting]
169
00:09:11,717 --> 00:09:13,177
Good job, Spirit!
170
00:09:13,553 --> 00:09:15,303
[Spirit neighs]
171
00:09:16,055 --> 00:09:18,675
[Kate] Where's Polly? Where's Polly?
172
00:09:18,849 --> 00:09:19,929
Oh! Peekaboo!
173
00:09:20,268 --> 00:09:21,518
[Polly giggles]
174
00:09:21,602 --> 00:09:23,062
[babbles] Again!
175
00:09:23,145 --> 00:09:26,815
Pretty good. But nothing makes Polly laugh
more than the fake sneeze.
176
00:09:26,899 --> 00:09:29,279
Ah... Ah... Ah...
177
00:09:29,360 --> 00:09:31,360
-Achoo!
-[Polly giggles]
178
00:09:31,445 --> 00:09:32,735
[Jim laughs]
179
00:09:32,822 --> 00:09:36,282
-[Polly] Again! [giggles] Again!
-[Jim] Lucky, is that you?
180
00:09:36,367 --> 00:09:39,407
[stammers] Hey, Dad, Kate, Polly-wolly.
181
00:09:39,579 --> 00:09:41,249
What are you doing up so early?
182
00:09:41,330 --> 00:09:43,870
You've been out of the house
before breakfast every day.
183
00:09:43,958 --> 00:09:47,748
Oh, well, you know,
just out riding with the PALs.
184
00:09:47,837 --> 00:09:49,507
We've really missed the frontier.
185
00:09:49,589 --> 00:09:53,179
We were thinking we can take the train
over to Cannon City today. Want to come?
186
00:09:53,467 --> 00:09:55,217
Today? I can't!
187
00:09:55,303 --> 00:09:58,893
Um... I promised Pru and Abigail
we'd ride to Windward Falls.
188
00:09:59,140 --> 00:10:02,100
Oh. Well, what do you say we make
Windward Falls a family outing?
189
00:10:02,310 --> 00:10:03,520
No, Dad!
190
00:10:04,228 --> 00:10:05,228
Um...
191
00:10:05,396 --> 00:10:07,816
I just want to spend time
with my friends, OK?
192
00:10:08,274 --> 00:10:11,154
-[exhales] Of course, sweet pea.
-[Lucky] Thanks, Dad.
193
00:10:12,194 --> 00:10:13,034
[door opens]
194
00:10:13,112 --> 00:10:15,452
She must still be upset
about Dad's old house.
195
00:10:15,531 --> 00:10:17,621
-Just give her some time.
-[Polly sneezes]
196
00:10:17,700 --> 00:10:19,700
[all laugh]
197
00:10:22,038 --> 00:10:24,118
This is it, Lucky. Big race day.
198
00:10:24,206 --> 00:10:26,076
Yep. Spirit and I are ready.
199
00:10:26,292 --> 00:10:27,672
You don't sound ready.
200
00:10:27,752 --> 00:10:29,342
You're not nervous, are you?
201
00:10:29,420 --> 00:10:32,170
Don't be nervous,
because I'm nervous for all of us!
202
00:10:32,340 --> 00:10:35,130
-[Boomerang whinnies]
-She's not nervous, Abigail.
203
00:10:35,217 --> 00:10:37,597
Just because this is her first
professional race
204
00:10:37,678 --> 00:10:40,218
and she needs to win
so we can get that prize money,
205
00:10:40,306 --> 00:10:41,966
there's no reason to be nervous.
206
00:10:42,141 --> 00:10:44,231
Those sound like good reasons
to be nervous.
207
00:10:44,560 --> 00:10:47,440
I'm not nervous, but... [sighs]
208
00:10:47,897 --> 00:10:51,027
...I wish I could have told my family
about the race.
209
00:10:51,108 --> 00:10:54,108
Once you win and get the prize money,
then you can tell your dad.
210
00:10:54,195 --> 00:10:56,445
We'll be sure to cheer extra loud for you.
211
00:10:56,656 --> 00:10:58,866
-Go, Lucky!
-[Boomerang whinnies]
212
00:10:58,949 --> 00:11:01,199
Sorry, I was just practicing.
213
00:11:01,369 --> 00:11:03,289
[chuckles] Thanks, PALs.
214
00:11:07,458 --> 00:11:10,958
[announcer over PA]
Welcome to Rosemead Valley Racetrack!
215
00:11:11,045 --> 00:11:13,045
[crowd cheering]
216
00:11:14,840 --> 00:11:15,840
[Pru] This is it!
217
00:11:15,925 --> 00:11:17,255
You can do it!
218
00:11:17,343 --> 00:11:19,933
-We're ready. Right, boy?
-[Spirit neighs]
219
00:11:22,723 --> 00:11:25,853
Boomerang's never eaten
professional racing hay before.
220
00:11:25,935 --> 00:11:28,475
[laughs]
Chica Linda obviously loves it here.
221
00:11:28,562 --> 00:11:29,692
[Chica Linda nickers]
222
00:11:30,314 --> 00:11:33,034
Hey, Tyler! Sullivan! Hiya, Cecily!
223
00:11:33,275 --> 00:11:36,355
Lucky! You mind saddling up
Chance the Trotter for me?
224
00:11:36,445 --> 00:11:40,485
-I got to fix the buckles on my boots.
-I'm not here to work. I'm here to race!
225
00:11:40,574 --> 00:11:42,414
[chuckles] You are?
226
00:11:42,493 --> 00:11:44,913
Me and Spirit are running
in the Junior Cup!
227
00:11:45,079 --> 00:11:48,119
I didn't tell you before because,
well, surprise!
228
00:11:48,457 --> 00:11:49,457
[chuckles]
229
00:11:49,542 --> 00:11:54,132
Congratulations. Uh, sorry, I didn't know,
since you're not wearing the uniform.
230
00:11:54,338 --> 00:11:55,968
I like wearing my racing jacket.
231
00:11:56,048 --> 00:12:00,178
There's no rule that says Junior racers
have to wear regulation uniforms.
232
00:12:00,845 --> 00:12:02,965
Uh... OK.
233
00:12:03,180 --> 00:12:04,890
-This is my friend, Pru.
-Hey.
234
00:12:04,974 --> 00:12:06,144
-And Abigail.
-Howdy!
235
00:12:08,269 --> 00:12:10,689
[Tyler inhales deeply and exhales]
236
00:12:11,397 --> 00:12:12,607
They don't seem friendly.
237
00:12:12,857 --> 00:12:15,647
They want to keep their game face on
before the Junior Cup.
238
00:12:15,734 --> 00:12:17,824
We racers get like that before our event.
239
00:12:18,195 --> 00:12:20,315
Ooh! Let's see your game face, Lucky.
240
00:12:20,781 --> 00:12:22,161
[Lucky grunts]
241
00:12:22,241 --> 00:12:24,491
-[Spirit nickers]
-[Lucky laughs]
242
00:12:24,952 --> 00:12:27,412
Spirit and I will be in the saddle pit
before our race.
243
00:12:27,496 --> 00:12:28,866
-See you!
-Good luck!
244
00:12:31,041 --> 00:12:33,461
We finally get to be in here, Spirit.
245
00:12:33,836 --> 00:12:36,756
-Like a real racer!
-[Spirit neighs]
246
00:12:38,466 --> 00:12:39,466
[Lucky grunts]
247
00:12:42,052 --> 00:12:44,512
-[Lucky laughs] Spirit!
-[Spirit neighs]
248
00:12:45,347 --> 00:12:49,187
You got this! You're tough! [exhales]
You're Tyler Stevens!
249
00:12:49,685 --> 00:12:52,225
-[Chance neighs]
-[exhales] OK, OK.
250
00:12:52,688 --> 00:12:54,058
All right. You got this.
251
00:12:54,231 --> 00:12:55,231
[horse nickers]
252
00:12:56,942 --> 00:12:58,902
-[Ramona] Hey, wild card!
-Hi, Ramona.
253
00:12:59,111 --> 00:13:01,821
Lou told me you made it.
Welcome to the saddle pit.
254
00:13:01,906 --> 00:13:02,816
Where's Chocolate?
255
00:13:02,907 --> 00:13:04,737
Oh, yeah, I haven't won with Chocolate,
256
00:13:04,825 --> 00:13:07,655
so Mr. Krumholt wanted to try
a different racer with her today.
257
00:13:07,953 --> 00:13:10,253
Aw. I'm sure she'll miss you.
258
00:13:10,331 --> 00:13:13,291
No. Racehorses get used
to different riders on them.
259
00:13:13,375 --> 00:13:15,705
Best not to get too attached
to the horse you ride.
260
00:13:15,794 --> 00:13:19,304
I mean, it's a race. It's about crossing
the finish line first, right?
261
00:13:19,465 --> 00:13:21,545
Um... I guess.
262
00:13:21,634 --> 00:13:25,474
[announcer over PA] Two minutes to post.
Race four, two minutes to post.
263
00:13:25,971 --> 00:13:26,971
That's us.
264
00:13:30,851 --> 00:13:32,021
[Spirit nickers]
265
00:13:32,561 --> 00:13:35,861
"And that's why I wrote you this letter,
and the next five."
266
00:13:36,315 --> 00:13:37,395
What do you think?
267
00:13:37,525 --> 00:13:41,775
Well, you had a good start with,
"Dear Mom and Dad,"
268
00:13:41,862 --> 00:13:45,572
and that was a nice finish,
but you kind of forgot the middle part
269
00:13:45,658 --> 00:13:48,538
where you actually tell them
about wanting to do dressage.
270
00:13:48,619 --> 00:13:52,369
[sighs] So, you noticed.
I just don't know what to tell them.
271
00:13:52,456 --> 00:13:56,706
Yes, you do. Be honest, Pru.
Your parents would appreciate that.
272
00:13:56,794 --> 00:14:00,344
I am being honest.
I don't know what I honestly want to do.
273
00:14:00,422 --> 00:14:02,882
When I was working at the ramada,
I really liked it.
274
00:14:02,967 --> 00:14:04,297
-So, you--
-[Lucky] Hey, PALs!
275
00:14:04,718 --> 00:14:08,008
-[Abigail] Lucky, what's wrong?
-Don't be nervous. You got this.
276
00:14:08,097 --> 00:14:09,137
[sighs] Yeah.
277
00:14:09,932 --> 00:14:13,392
It's just being in the saddle pit
with the professional racers,
278
00:14:13,477 --> 00:14:15,307
it's not what I imagined.
279
00:14:15,646 --> 00:14:17,436
[sighs] Maybe I can't do this.
280
00:14:17,606 --> 00:14:19,816
And maybe I don't even want to do this.
281
00:14:19,900 --> 00:14:20,900
What do you mean?
282
00:14:21,110 --> 00:14:23,900
I don't know if I want to be
a professional racer anymore.
283
00:14:23,988 --> 00:14:25,488
[announcer] And they're off!
284
00:14:26,115 --> 00:14:30,195
Chocolate takes the lead, followed by
Ruth Anderson with Yummy Gumdrops!
285
00:14:30,411 --> 00:14:31,871
-Yay, Chocolate!
-Go, Chocolate!
286
00:14:32,162 --> 00:14:34,372
...as they head into the first turn.
287
00:14:34,456 --> 00:14:35,786
[Lucky] Come on, Chocolate!
288
00:14:35,875 --> 00:14:37,165
Down goes Chocolate!
289
00:14:37,334 --> 00:14:38,344
Oh, no!
290
00:14:43,799 --> 00:14:46,719
Mr. Krumholt! Is Chocolate going to be OK?
291
00:14:46,802 --> 00:14:49,262
I'm afraid
Chocolate's racing days are over.
292
00:14:49,471 --> 00:14:51,601
-I'm going to have to sell her.
-Sell her?
293
00:14:51,807 --> 00:14:55,517
Don't worry, she'll be fine.
She'll spend her days working on a farm.
294
00:14:55,603 --> 00:14:58,563
She's not a workhorse, she's a racehorse!
295
00:14:58,647 --> 00:15:00,017
She broke her leg.
296
00:15:00,107 --> 00:15:04,447
Even if it heals, the chance of her being
able to move normally in a race is slim.
297
00:15:06,614 --> 00:15:09,704
[scoffs] Just because a horse
has one broken leg
298
00:15:09,783 --> 00:15:11,373
doesn't mean she can't be fixed.
299
00:15:11,702 --> 00:15:14,912
Sorry, Lucky.
But this is normal in the racing business.
300
00:15:15,080 --> 00:15:17,370
Normal doesn't make it right.
It means that you--
301
00:15:17,458 --> 00:15:20,538
[announcer] All Junior Cup riders,
two minutes to post.
302
00:15:20,628 --> 00:15:23,708
-Lucky, that's you.
-Unless you don't want to race anymore.
303
00:15:25,966 --> 00:15:27,336
[Chocolate nickers]
304
00:15:28,802 --> 00:15:30,472
We're going to win that money.
305
00:15:33,140 --> 00:15:34,270
[Chance nickers]
306
00:15:35,225 --> 00:15:38,095
-Good luck, Tyler. You, too, Chance!
-[Tyler grunts]
307
00:15:38,854 --> 00:15:40,814
-OK...
-[Spirit nickers]
308
00:15:40,898 --> 00:15:42,478
[Chocolate whinnies]
309
00:15:43,651 --> 00:15:45,741
[Chocolate whinnies]
310
00:15:46,111 --> 00:15:48,661
I know, Spirit. Poor Chocolate.
311
00:15:48,739 --> 00:15:50,819
-[bell rings]
-[announcer] And they're off!
312
00:15:50,908 --> 00:15:52,528
-[Spirit neighs]
-Come on, Spirit!
313
00:15:52,618 --> 00:15:56,248
Looks like it's an awkward start for
number eight, Spirit and Lucky Prescott.
314
00:15:56,330 --> 00:15:57,670
They're a bit off their pace.
315
00:15:57,748 --> 00:15:59,668
Oh, no! Get back on your pace!
316
00:15:59,750 --> 00:16:02,710
Chance the Trotter
and Tyler Stevens take the lead,
317
00:16:02,795 --> 00:16:04,955
followed by Amber Waves of Blue.
318
00:16:05,047 --> 00:16:08,547
Coming in third is Audrey Brown
riding Tenderhoof.
319
00:16:08,926 --> 00:16:12,716
Oh, me! Oh, my!
Look who's coming in from the outside!
320
00:16:12,888 --> 00:16:14,598
Go, Spirit! Go, Lucky!
321
00:16:14,682 --> 00:16:17,022
Come on, Lucky! Whoo!
322
00:16:17,810 --> 00:16:19,020
Come on, you can do it!
323
00:16:19,103 --> 00:16:22,363
[announcer]
It's the wild card with her wild horse!
324
00:16:22,773 --> 00:16:23,943
Yes, yes, yes!
325
00:16:24,024 --> 00:16:25,074
Go, go, go!
326
00:16:25,275 --> 00:16:28,105
Here they come,
heading into the back stretch!
327
00:16:28,195 --> 00:16:29,565
Come on, Spirit!
328
00:16:30,197 --> 00:16:33,907
After their tardy start, Spirit and Lucky
are going around the outside,
329
00:16:34,326 --> 00:16:36,746
trying to battle it out with the leads.
330
00:16:41,375 --> 00:16:44,415
-And into the final stretch they come!
-[crowd cheering]
331
00:16:44,503 --> 00:16:45,963
-Goodness gracious!
-Go, Lucky!
332
00:16:46,046 --> 00:16:46,916
That's my girl!
333
00:16:47,464 --> 00:16:50,184
Lucky and Spirit are closing the gap!
334
00:16:50,259 --> 00:16:51,429
Come on, Spirit! Hyah!
335
00:16:52,302 --> 00:16:53,302
Hyah! Hyah!
336
00:16:53,846 --> 00:16:55,636
-Faster! Faster!
-Yeah, Lucky!
337
00:16:56,765 --> 00:16:59,095
Chance the Trotter is holding off Spirit!
338
00:16:59,184 --> 00:17:01,564
Now he's starting to pull ahead!
339
00:17:05,774 --> 00:17:09,114
But here come Spirit and Lucky
with a burst of speed!
340
00:17:09,194 --> 00:17:10,614
Go, go, go!
341
00:17:12,573 --> 00:17:16,123
And it's Lucky Prescott and Spirit
winning the Junior Cup!
342
00:17:16,201 --> 00:17:17,621
[crowd cheering]
343
00:17:17,703 --> 00:17:21,423
Ladies and gentlemen,
talk about a comeback!
344
00:17:21,498 --> 00:17:23,078
-Yeah!
-[Spirit whinnies]
345
00:17:24,418 --> 00:17:26,298
-[Lucky sighs]
-[Spirit nickers]
346
00:17:26,545 --> 00:17:27,705
[Lucky laughs]
347
00:17:28,088 --> 00:17:30,718
-I'm proud of you, boy.
-[Spirit neighs]
348
00:17:31,050 --> 00:17:36,640
[announcer] The winners of the Junior Cup,
Lucky Prescott and Spirit!
349
00:17:36,722 --> 00:17:37,932
[crowd cheering]
350
00:17:38,015 --> 00:17:39,805
-[Spirit whinnies]
-[camera whirs]
351
00:17:41,810 --> 00:17:45,520
Congratulations, wild card.
Welcome to the big leagues.
352
00:17:45,814 --> 00:17:46,824
Thanks, Lou.
353
00:17:47,483 --> 00:17:49,573
-[Pru laughs] Yeah!
-[Maricela] Brava!
354
00:17:49,860 --> 00:17:51,280
[Spirit nickers]
355
00:17:51,487 --> 00:17:53,567
Oh, congratulations, Lucky!
356
00:17:53,739 --> 00:17:55,659
That was quite the excitement.
357
00:17:55,741 --> 00:17:57,451
-Good job, Lucky!
-Dad?
358
00:17:57,534 --> 00:17:59,374
[both laugh]
359
00:17:59,578 --> 00:18:02,618
-How did you know we were here?
-I heard it from you.
360
00:18:02,790 --> 00:18:05,330
When you didn't know
I was hiding in the barrel.
361
00:18:05,417 --> 00:18:06,417
Snips!
362
00:18:06,502 --> 00:18:09,762
I didn't know it was a secret.
You should have been whispering!
363
00:18:09,838 --> 00:18:11,918
Oh, well, no matter how we found out,
364
00:18:12,007 --> 00:18:14,547
I'm glad we were here
for that adrenaline rush!
365
00:18:14,635 --> 00:18:16,385
[gasps] My, oh, my!
366
00:18:16,470 --> 00:18:20,850
I haven't felt this excited
since I tried that potent imported tea.
367
00:18:21,350 --> 00:18:23,190
Congratulations, Lucky.
368
00:18:23,268 --> 00:18:24,438
We're proud of you.
369
00:18:24,645 --> 00:18:27,685
And now we can use the prize money
to fix up your grandpa's manor.
370
00:18:27,773 --> 00:18:30,443
And you're on your way to being
a professional racer.
371
00:18:32,653 --> 00:18:33,953
[Chocolate nickers]
372
00:18:34,905 --> 00:18:35,905
Yeah.
373
00:18:42,329 --> 00:18:45,499
At least we had some money left over
to buy supplies for the roof.
374
00:18:45,582 --> 00:18:49,672
And we don't need workers...
when we have friends and family.
375
00:18:53,298 --> 00:18:55,428
[Polly babbles]
376
00:18:59,763 --> 00:19:01,393
[Chocolate whinnies]
377
00:19:01,473 --> 00:19:03,813
Bet you're itching
to get back on the track, girl.
378
00:19:03,892 --> 00:19:04,892
[Chocolate whinnies]
379
00:19:04,977 --> 00:19:08,397
Yeah, you've still got a few more races
in you, after you recover.
380
00:19:08,480 --> 00:19:09,480
[Chocolate nickers]
381
00:19:10,482 --> 00:19:13,322
Once her ligaments heal more,
we'll start physical therapy.
382
00:19:13,402 --> 00:19:17,282
Maybe we can try aquatic therapy.
That means taking them for a swim.
383
00:19:17,364 --> 00:19:19,164
How do you know about aquatic therapy?
384
00:19:19,491 --> 00:19:21,991
I read it
in one of your animal doctoring books.
385
00:19:22,077 --> 00:19:24,827
Remember, you taught me how to read?
Now it's come in handy.
386
00:19:24,913 --> 00:19:26,753
[sighs] All right, Snips.
387
00:19:26,832 --> 00:19:28,922
You can be my vet assister-tant.
388
00:19:29,334 --> 00:19:31,714
Wahoo! Thanks, Abigail!
389
00:19:32,796 --> 00:19:36,376
I'm going to need my own lab coat,
and I don't work on weekends.
390
00:19:36,967 --> 00:19:39,507
We also can use
the foal training course I created
391
00:19:39,595 --> 00:19:41,465
to help strengthen Chocolate's agility.
392
00:19:41,722 --> 00:19:43,312
[Al] That was a good idea.
393
00:19:46,935 --> 00:19:48,345
"Dear Mom and Dad,
394
00:19:48,437 --> 00:19:51,937
I don't know how to tell you this,
so I'll just launch in.
395
00:19:52,024 --> 00:19:54,784
Yeah, well, no, I can't just launch in."
396
00:19:55,068 --> 00:19:56,358
You found my letter.
397
00:19:56,570 --> 00:19:58,110
We found all your letters.
398
00:19:58,780 --> 00:20:02,030
You've been thinking a lot about dressage,
haven't you, baby girl?
399
00:20:04,036 --> 00:20:08,166
Your father and I talked it over.
If you want to continue with dressage...
400
00:20:10,083 --> 00:20:11,593
you have our support.
401
00:20:12,461 --> 00:20:14,001
You're passionate about it.
402
00:20:14,087 --> 00:20:17,507
And when you have a passion for something,
we know you can make it happen.
403
00:20:18,467 --> 00:20:19,547
Thank you.
404
00:20:19,635 --> 00:20:22,465
But I don't know
if dressage is my true passion.
405
00:20:22,804 --> 00:20:24,394
Remember last week at the ramada,
406
00:20:24,473 --> 00:20:27,563
when we figured out how to get Tambourine
to stop jumping the fence?
407
00:20:27,643 --> 00:20:29,393
"We" nothing. That was all you.
408
00:20:30,062 --> 00:20:34,232
Well, I loved it, and I think
I want to keep doing it. Both things.
409
00:20:34,316 --> 00:20:36,646
I want to keep trying dressage, for fun,
410
00:20:36,818 --> 00:20:40,738
but I'm good at working at the ramada,
and I get to work with horses every day.
411
00:20:41,323 --> 00:20:43,083
Even if the boss is tough.
412
00:20:43,784 --> 00:20:45,704
[Al laughs]
413
00:20:48,622 --> 00:20:50,172
All healed, little fox.
414
00:20:50,249 --> 00:20:52,039
Back into the wild you go.
415
00:20:52,125 --> 00:20:53,785
Good job, Abigail.
416
00:20:53,919 --> 00:20:57,089
Or should I say, "Doctor Abigail"?
417
00:21:01,218 --> 00:21:05,058
Oh, this place is going to be wonderful.
418
00:21:05,138 --> 00:21:06,348
We're proud of you, Lucky.
419
00:21:06,431 --> 00:21:09,141
[Lucky] I knew there was a reason
Grandpa left me the house.
420
00:21:09,226 --> 00:21:11,516
It's so I can do
something beautiful with it.
421
00:21:11,812 --> 00:21:15,652
Once we fix up the barn, it will be the
best place for racehorses to recuperate.
422
00:21:15,732 --> 00:21:18,942
And the greenhouse will make
a great clinic. Lots of light.
423
00:21:19,027 --> 00:21:21,107
We'll set up the agility course
in the ramada.
424
00:21:21,196 --> 00:21:24,406
Injured racehorses and animals
are going to love recovering here.
425
00:21:24,491 --> 00:21:26,031
Our little horse haven.
426
00:21:26,118 --> 00:21:27,788
Our little animal haven.
427
00:21:28,912 --> 00:21:29,912
[Maricela] Voilà!
428
00:21:30,330 --> 00:21:31,540
Turo and I made it.
429
00:21:32,791 --> 00:21:34,251
[hammering]
430
00:21:38,672 --> 00:21:42,932
You know, PALMs, I don't know why
you didn't ask for my help earlier, hmm?
431
00:21:43,093 --> 00:21:46,763
If I can turn a dusty tent
into a magnificent living space,
432
00:21:46,847 --> 00:21:50,637
I can surely restore this manor
back to its former glory.
433
00:21:50,726 --> 00:21:51,726
[all gasp]
434
00:21:51,810 --> 00:21:53,600
[pig grunts]
435
00:21:53,854 --> 00:21:56,694
I believe word of your animal sanctuary
may have spread.
436
00:21:56,982 --> 00:21:58,692
How do people know about it already?
437
00:21:58,775 --> 00:22:00,025
You wanted to fix animals,
438
00:22:00,569 --> 00:22:03,029
so I told people
to bring you broken animals.
439
00:22:03,238 --> 00:22:05,158
See? I'm a good helper.
440
00:22:05,365 --> 00:22:07,655
Oh! Look at that sheepdog!
441
00:22:07,909 --> 00:22:09,119
[PALs gasp]
442
00:22:09,202 --> 00:22:11,462
Those bunnies are so cute!
443
00:22:11,538 --> 00:22:12,998
-[animal bellows]
-[PALs gasp]
444
00:22:14,166 --> 00:22:16,666
Is that... a bison?
445
00:22:19,087 --> 00:22:22,797
-[chuckles] Well, let's get to work.
-Yeah. Those animals need us.
446
00:22:23,050 --> 00:22:25,390
-[Spirit nickers]
-I love you, too, Spirit.