1 00:00:06,256 --> 00:00:08,086 [horses whinnying] 2 00:00:12,637 --> 00:00:13,847 [horse nickers] 3 00:00:17,183 --> 00:00:19,193 ♪ I'm gonna ride ♪ 4 00:00:19,269 --> 00:00:21,229 ♪ I'm riding free ♪ 5 00:00:21,312 --> 00:00:23,362 ♪ So come along, let's go along ♪ 6 00:00:23,440 --> 00:00:25,400 ♪ Come on a journey with me ♪ 7 00:00:25,483 --> 00:00:27,443 ♪ I'm gonna ride ♪ 8 00:00:27,527 --> 00:00:29,567 ♪ I'm riding free ♪ 9 00:00:29,654 --> 00:00:31,704 ♪ As long as I am here with you ♪ 10 00:00:31,781 --> 00:00:33,951 ♪ I feel the spirit within me ♪ 11 00:00:34,034 --> 00:00:35,374 ♪ Yeah ♪ 12 00:00:36,036 --> 00:00:37,446 ♪ Yeah ♪ 13 00:00:38,079 --> 00:00:39,539 ♪ Yeah ♪ 14 00:00:51,426 --> 00:00:53,426 [Polly giggles] 15 00:00:56,681 --> 00:00:58,931 [Polly giggles] 16 00:00:59,017 --> 00:01:01,387 -[Clancy honks] -Hi, Polly-wolly. 17 00:01:01,478 --> 00:01:02,808 [Polly] Lucky! 18 00:01:02,896 --> 00:01:04,806 [Polly giggles] 19 00:01:04,898 --> 00:01:06,608 Sit. Have some breakfast. 20 00:01:06,775 --> 00:01:11,735 We made your favorites: eggs, bacon, pancakes, and French toast. 21 00:01:12,197 --> 00:01:13,197 [Lucky] Mm. 22 00:01:13,531 --> 00:01:14,701 So good. 23 00:01:15,200 --> 00:01:17,490 Wait, why did you make French toast? 24 00:01:17,577 --> 00:01:18,907 What's going on? 25 00:01:18,995 --> 00:01:20,075 We've talked it over 26 00:01:20,163 --> 00:01:23,043 and came up with the best solution for your grandfather's house. 27 00:01:23,416 --> 00:01:24,706 We're going to sell it. 28 00:01:29,881 --> 00:01:33,131 Oh, for goodness' sake, Lucky, say something. 29 00:01:33,218 --> 00:01:36,598 [stammers] Here, more toast, with extra syrup. 30 00:01:36,763 --> 00:01:38,643 I don't want to sell the house. 31 00:01:38,765 --> 00:01:40,385 Grandpa left it to me. 32 00:01:40,475 --> 00:01:41,805 I know your grandpa, 33 00:01:41,893 --> 00:01:45,023 and I'm certain he never intended for you to actually live there. 34 00:01:45,104 --> 00:01:48,824 Lucky, it's really the most logical, practical solution, 35 00:01:48,900 --> 00:01:50,190 if you think about it. 36 00:01:50,527 --> 00:01:53,447 This way, the money we get from selling the house 37 00:01:53,530 --> 00:01:55,820 can be put in a trust for your education. 38 00:01:55,907 --> 00:01:58,327 That's probably what your grandpa would have wanted. 39 00:01:58,743 --> 00:02:02,123 Just because a house is broken doesn't mean it can't be fixed. 40 00:02:02,205 --> 00:02:04,785 All it needs is some tender love and care. 41 00:02:04,999 --> 00:02:06,959 [Jim] And lots and lots of money. 42 00:02:07,168 --> 00:02:11,128 It will cost a fortune to fix that roof. Not to mention, the place is dangerous. 43 00:02:11,214 --> 00:02:13,054 Who knows what else could fall apart? 44 00:02:13,133 --> 00:02:15,263 [sighs] I loved Papa dearly, 45 00:02:15,343 --> 00:02:18,103 and I'd do anything to preserve the memory of him, 46 00:02:18,429 --> 00:02:22,429 but even I must admit, fixing that house is a lost cause. 47 00:02:22,517 --> 00:02:24,437 [Jim] It's a huge responsibility. 48 00:02:24,519 --> 00:02:26,729 But the place was starting to take shape. 49 00:02:26,896 --> 00:02:28,856 It was hard for you to tell because... 50 00:02:29,816 --> 00:02:32,526 -Well... -Because the roof caved in? 51 00:02:33,069 --> 00:02:35,069 [Polly giggles] 52 00:02:39,200 --> 00:02:40,410 [Spirit nickers] 53 00:02:40,952 --> 00:02:44,122 [Abigail] There you go, little fella. You'll be all better soon. 54 00:02:45,331 --> 00:02:46,501 Cheer up, Lucky. 55 00:02:46,583 --> 00:02:49,213 There is a bright side to all of this, sort of. 56 00:02:50,003 --> 00:02:53,723 Well, we've been working so hard, I haven't seen you two in forever. 57 00:02:53,798 --> 00:02:57,888 [chuckles] It's only been two weeks, Abigail. But it did feel like forever. 58 00:02:57,969 --> 00:03:01,179 Now we can go for rides together, try Winthrop's guava ice cream. 59 00:03:01,556 --> 00:03:02,676 All that fun stuff. 60 00:03:02,765 --> 00:03:04,475 I got my list right here! 61 00:03:04,559 --> 00:03:06,809 [sighs] Aunt Cora and Dad are wrong. 62 00:03:07,061 --> 00:03:09,691 Grandpa didn't leave me the house so we can sell it. 63 00:03:10,106 --> 00:03:11,816 If he wanted me to have the money, 64 00:03:11,900 --> 00:03:15,070 he would have sold it when he was alive and just given me the money. 65 00:03:15,486 --> 00:03:16,566 That's a good point. 66 00:03:16,654 --> 00:03:18,744 So why did he leave you the house? 67 00:03:18,823 --> 00:03:20,203 [sighs] I don't know. 68 00:03:20,533 --> 00:03:23,753 But my gut tells me he wants me to use it for something. 69 00:03:24,287 --> 00:03:26,957 There's no stopping her when she gets one of her ideas. 70 00:03:27,040 --> 00:03:28,040 [Abigail giggles] 71 00:03:29,334 --> 00:03:30,714 [Chica Linda whinnies] 72 00:03:31,419 --> 00:03:33,049 [Lucky] PALs! PALs! 73 00:03:33,129 --> 00:03:35,129 -I have an idea! -[Spirit neighs] 74 00:03:35,214 --> 00:03:38,844 Oh! Is it to train a raccoon to be your vet assistant and confidante? 75 00:03:39,969 --> 00:03:41,889 No? Just my idea? 76 00:03:41,971 --> 00:03:43,471 You don't need a raccoon. 77 00:03:43,556 --> 00:03:46,476 I told you, I can be your vet assister-tant. 78 00:03:46,684 --> 00:03:48,274 And I'm real confident. 79 00:03:48,519 --> 00:03:49,809 What are you doing here? 80 00:03:50,271 --> 00:03:53,781 I'm bored. You haven't taught me any of your animal doctoring stuff. 81 00:03:54,150 --> 00:03:57,070 -I've been a little busy with-- -What's on that fox's leg? 82 00:03:57,153 --> 00:03:58,153 [Snips gasps] 83 00:03:58,321 --> 00:04:02,411 Is it a broken bone? Can you see it sticking out of its skin? 84 00:04:02,659 --> 00:04:04,079 Snips, get out of here! 85 00:04:04,452 --> 00:04:05,502 [Snips groans] 86 00:04:05,703 --> 00:04:08,123 I never get to do anything fun. 87 00:04:08,790 --> 00:04:10,330 So, what was your idea, Lucky? 88 00:04:10,458 --> 00:04:13,918 I have to show Dad and Aunt Cora I'm serious about fixing the house, 89 00:04:14,003 --> 00:04:15,923 that I'm responsible enough to do it. 90 00:04:16,005 --> 00:04:18,295 If you can do that, they would change their minds. 91 00:04:18,383 --> 00:04:22,513 Of course they will. That's why Spirit and I went to Silverlode this morning. 92 00:04:22,595 --> 00:04:26,265 There's a roofer there that Althea recommended. She can definitely fix it! 93 00:04:26,349 --> 00:04:29,939 -But it will cost us. -[Pru] We saved up money from working. 94 00:04:30,019 --> 00:04:33,729 Yeah, we're gonna need a little more than that. 95 00:04:34,440 --> 00:04:36,070 About five times as much. 96 00:04:36,234 --> 00:04:38,954 What? Where are we going to get that much money? 97 00:04:39,028 --> 00:04:41,738 -[Lucky] Don't worry, PALs, I... -[others] ...have a plan. 98 00:04:42,991 --> 00:04:46,291 -Sign me and Spirit up for the Junior Cup! -[Lou] Afraid not. 99 00:04:46,619 --> 00:04:48,159 What's that sign out there say? 100 00:04:49,580 --> 00:04:51,250 [Abigail] "Lemonade for sale. 101 00:04:51,332 --> 00:04:53,212 Buy two, get one free." 102 00:04:53,418 --> 00:04:54,788 That's a good deal! 103 00:04:56,170 --> 00:04:58,760 No, the big sign on the front. 104 00:04:58,840 --> 00:05:01,510 And that lemonade sign should say "get one half off." 105 00:05:02,135 --> 00:05:04,545 [Pru] "Rosemead Valley Thoroughbred Racetrack: 106 00:05:04,846 --> 00:05:07,556 Home of the famous Frontier Derby." 107 00:05:07,640 --> 00:05:08,980 Exactly. 108 00:05:09,058 --> 00:05:10,638 Not everyone can race here. 109 00:05:10,727 --> 00:05:13,347 It's for the prime racers, the best of the best. 110 00:05:13,438 --> 00:05:14,938 Even the Junior Division. 111 00:05:15,148 --> 00:05:18,318 I can't let you jump the line because you work here. How's that fair? 112 00:05:18,943 --> 00:05:22,113 Spirit and I are on the racing team at Palomino Bluffs. 113 00:05:22,196 --> 00:05:24,656 They're a good team. Even Ramona said so. 114 00:05:24,741 --> 00:05:27,491 Regional school invitationals aren't the same. 115 00:05:27,577 --> 00:05:29,657 This is a professional race. 116 00:05:30,538 --> 00:05:32,248 So, are you working today, or what? 117 00:05:32,623 --> 00:05:33,623 [Lucky sighs] 118 00:05:33,708 --> 00:05:35,788 I'm gonna take that as a "no." 119 00:05:41,716 --> 00:05:44,386 I'm sorry your plan to win the prize money didn't work out. 120 00:05:44,469 --> 00:05:48,179 Save your sorrys, Abigail. You have another idea, don't you? 121 00:05:49,849 --> 00:05:51,849 [Spirit nickers] 122 00:05:58,024 --> 00:06:00,864 -[Boomerang neighs] -Patience, Boomerang. 123 00:06:00,943 --> 00:06:03,863 -[gate squeaks] -[footsteps approaching] 124 00:06:04,280 --> 00:06:05,110 Is that him? 125 00:06:10,536 --> 00:06:13,036 -You're at it again, huh? -[Lucky] Sure am! 126 00:06:14,207 --> 00:06:15,627 [Spirit neighs] 127 00:06:16,667 --> 00:06:18,127 -[gate squeaks] -[both gasp] 128 00:06:19,378 --> 00:06:20,378 [Pru] It's him! 129 00:06:20,880 --> 00:06:21,880 Ready? Go! 130 00:06:22,048 --> 00:06:23,928 -Come on, Spirit! Hyah! -[Spirit neighs] 131 00:06:42,193 --> 00:06:43,193 Wahoo! 132 00:06:43,361 --> 00:06:44,821 Did you see that, Lou? 133 00:06:44,904 --> 00:06:47,284 Did you see how fast Spirit and I were? 134 00:06:47,365 --> 00:06:50,945 Yep. You might even be faster than the dash you did an hour ago. 135 00:06:51,035 --> 00:06:53,655 It definitely beat the run Lucky did for you this morning. 136 00:06:55,915 --> 00:06:57,745 All right, kid, you got me beat. 137 00:06:57,834 --> 00:06:59,844 [gasps] I'm in the Junior Cup! 138 00:06:59,919 --> 00:07:02,209 If you qualify as our wild card. 139 00:07:02,296 --> 00:07:03,626 What's a wild card? 140 00:07:03,923 --> 00:07:07,803 It's a slot that's awarded to a racer who fails to qualify the normal way. 141 00:07:07,885 --> 00:07:09,675 In order to get the wild card slot, 142 00:07:09,762 --> 00:07:14,102 a racer has to complete 12 furlongs in under two minutes, 30 seconds. 143 00:07:14,600 --> 00:07:18,100 [scoffs] Spirit and I can beat that, no problem. 144 00:07:20,398 --> 00:07:24,318 OK, Spirit, we can do this. [exhales] Ready, boy? 145 00:07:24,402 --> 00:07:25,862 [Spirit nickers] 146 00:07:28,656 --> 00:07:30,616 -[bell rings] -[Spirit neighs] 147 00:07:33,703 --> 00:07:35,543 -[Abigail] You can do it! -Go, Lucky! 148 00:07:41,002 --> 00:07:43,302 -[Pru] She's doing it! Attagirl! -[Abigail] Yes! 149 00:07:59,187 --> 00:08:00,897 Oh, wow! She did it! 150 00:08:01,397 --> 00:08:03,017 -[Abigail] Yeah, Lucky! -[Pru] Yeah! 151 00:08:03,316 --> 00:08:05,936 -Yeah! -Yes! Yes! Yes! 152 00:08:06,027 --> 00:08:07,027 [Lucky giggles] 153 00:08:07,778 --> 00:08:11,368 There you go, kid. You're officially on the Junior Cup roster. 154 00:08:11,449 --> 00:08:12,739 Good job, Lucky! 155 00:08:12,825 --> 00:08:14,235 I knew you could do it! 156 00:08:14,327 --> 00:08:17,867 But, look! I have the slowest time of all the competitors. 157 00:08:17,955 --> 00:08:19,865 You're too hard on yourself, Lucky. 158 00:08:19,957 --> 00:08:21,917 You qualified. That's what matters. 159 00:08:22,001 --> 00:08:24,711 You have as good of a chance as anyone else to win. 160 00:08:24,795 --> 00:08:26,415 Not with a time like that! 161 00:08:26,589 --> 00:08:29,879 These elite Junior racers, they're the best of the best! 162 00:08:29,967 --> 00:08:31,387 [Spirit nickers] 163 00:08:31,802 --> 00:08:32,802 [Lucky sighs] 164 00:08:33,721 --> 00:08:36,391 Spirit and I will have to work extra hard, 165 00:08:36,599 --> 00:08:38,809 but we're going to win that money! 166 00:08:59,288 --> 00:09:00,458 [Spirit neighs] 167 00:09:06,003 --> 00:09:08,173 That was your fastest time yet! 168 00:09:08,464 --> 00:09:10,264 [Lucky panting] 169 00:09:11,717 --> 00:09:13,177 Good job, Spirit! 170 00:09:13,553 --> 00:09:15,303 [Spirit neighs] 171 00:09:16,055 --> 00:09:18,675 [Kate] Where's Polly? Where's Polly? 172 00:09:18,849 --> 00:09:19,929 Oh! Peekaboo! 173 00:09:20,268 --> 00:09:21,518 [Polly giggles] 174 00:09:21,602 --> 00:09:23,062 [babbles] Again! 175 00:09:23,145 --> 00:09:26,815 Pretty good. But nothing makes Polly laugh more than the fake sneeze. 176 00:09:26,899 --> 00:09:29,279 Ah... Ah... Ah... 177 00:09:29,360 --> 00:09:31,360 -Achoo! -[Polly giggles] 178 00:09:31,445 --> 00:09:32,735 [Jim laughs] 179 00:09:32,822 --> 00:09:36,282 -[Polly] Again! [giggles] Again! -[Jim] Lucky, is that you? 180 00:09:36,367 --> 00:09:39,407 [stammers] Hey, Dad, Kate, Polly-wolly. 181 00:09:39,579 --> 00:09:41,249 What are you doing up so early? 182 00:09:41,330 --> 00:09:43,870 You've been out of the house before breakfast every day. 183 00:09:43,958 --> 00:09:47,748 Oh, well, you know, just out riding with the PALs. 184 00:09:47,837 --> 00:09:49,507 We've really missed the frontier. 185 00:09:49,589 --> 00:09:53,179 We were thinking we can take the train over to Cannon City today. Want to come? 186 00:09:53,467 --> 00:09:55,217 Today? I can't! 187 00:09:55,303 --> 00:09:58,893 Um... I promised Pru and Abigail we'd ride to Windward Falls. 188 00:09:59,140 --> 00:10:02,100 Oh. Well, what do you say we make Windward Falls a family outing? 189 00:10:02,310 --> 00:10:03,520 No, Dad! 190 00:10:04,228 --> 00:10:05,228 Um... 191 00:10:05,396 --> 00:10:07,816 I just want to spend time with my friends, OK? 192 00:10:08,274 --> 00:10:11,154 -[exhales] Of course, sweet pea. -[Lucky] Thanks, Dad. 193 00:10:12,194 --> 00:10:13,034 [door opens] 194 00:10:13,112 --> 00:10:15,452 She must still be upset about Dad's old house. 195 00:10:15,531 --> 00:10:17,621 -Just give her some time. -[Polly sneezes] 196 00:10:17,700 --> 00:10:19,700 [all laugh] 197 00:10:22,038 --> 00:10:24,118 This is it, Lucky. Big race day. 198 00:10:24,206 --> 00:10:26,076 Yep. Spirit and I are ready. 199 00:10:26,292 --> 00:10:27,672 You don't sound ready. 200 00:10:27,752 --> 00:10:29,342 You're not nervous, are you? 201 00:10:29,420 --> 00:10:32,170 Don't be nervous, because I'm nervous for all of us! 202 00:10:32,340 --> 00:10:35,130 -[Boomerang whinnies] -She's not nervous, Abigail. 203 00:10:35,217 --> 00:10:37,597 Just because this is her first professional race 204 00:10:37,678 --> 00:10:40,218 and she needs to win so we can get that prize money, 205 00:10:40,306 --> 00:10:41,966 there's no reason to be nervous. 206 00:10:42,141 --> 00:10:44,231 Those sound like good reasons to be nervous. 207 00:10:44,560 --> 00:10:47,440 I'm not nervous, but... [sighs] 208 00:10:47,897 --> 00:10:51,027 ...I wish I could have told my family about the race. 209 00:10:51,108 --> 00:10:54,108 Once you win and get the prize money, then you can tell your dad. 210 00:10:54,195 --> 00:10:56,445 We'll be sure to cheer extra loud for you. 211 00:10:56,656 --> 00:10:58,866 -Go, Lucky! -[Boomerang whinnies] 212 00:10:58,949 --> 00:11:01,199 Sorry, I was just practicing. 213 00:11:01,369 --> 00:11:03,289 [chuckles] Thanks, PALs. 214 00:11:07,458 --> 00:11:10,958 [announcer over PA] Welcome to Rosemead Valley Racetrack! 215 00:11:11,045 --> 00:11:13,045 [crowd cheering] 216 00:11:14,840 --> 00:11:15,840 [Pru] This is it! 217 00:11:15,925 --> 00:11:17,255 You can do it! 218 00:11:17,343 --> 00:11:19,933 -We're ready. Right, boy? -[Spirit neighs] 219 00:11:22,723 --> 00:11:25,853 Boomerang's never eaten professional racing hay before. 220 00:11:25,935 --> 00:11:28,475 [laughs] Chica Linda obviously loves it here. 221 00:11:28,562 --> 00:11:29,692 [Chica Linda nickers] 222 00:11:30,314 --> 00:11:33,034 Hey, Tyler! Sullivan! Hiya, Cecily! 223 00:11:33,275 --> 00:11:36,355 Lucky! You mind saddling up Chance the Trotter for me? 224 00:11:36,445 --> 00:11:40,485 -I got to fix the buckles on my boots. -I'm not here to work. I'm here to race! 225 00:11:40,574 --> 00:11:42,414 [chuckles] You are? 226 00:11:42,493 --> 00:11:44,913 Me and Spirit are running in the Junior Cup! 227 00:11:45,079 --> 00:11:48,119 I didn't tell you before because, well, surprise! 228 00:11:48,457 --> 00:11:49,457 [chuckles] 229 00:11:49,542 --> 00:11:54,132 Congratulations. Uh, sorry, I didn't know, since you're not wearing the uniform. 230 00:11:54,338 --> 00:11:55,968 I like wearing my racing jacket. 231 00:11:56,048 --> 00:12:00,178 There's no rule that says Junior racers have to wear regulation uniforms. 232 00:12:00,845 --> 00:12:02,965 Uh... OK. 233 00:12:03,180 --> 00:12:04,890 -This is my friend, Pru. -Hey. 234 00:12:04,974 --> 00:12:06,144 -And Abigail. -Howdy! 235 00:12:08,269 --> 00:12:10,689 [Tyler inhales deeply and exhales] 236 00:12:11,397 --> 00:12:12,607 They don't seem friendly. 237 00:12:12,857 --> 00:12:15,647 They want to keep their game face on before the Junior Cup. 238 00:12:15,734 --> 00:12:17,824 We racers get like that before our event. 239 00:12:18,195 --> 00:12:20,315 Ooh! Let's see your game face, Lucky. 240 00:12:20,781 --> 00:12:22,161 [Lucky grunts] 241 00:12:22,241 --> 00:12:24,491 -[Spirit nickers] -[Lucky laughs] 242 00:12:24,952 --> 00:12:27,412 Spirit and I will be in the saddle pit before our race. 243 00:12:27,496 --> 00:12:28,866 -See you! -Good luck! 244 00:12:31,041 --> 00:12:33,461 We finally get to be in here, Spirit. 245 00:12:33,836 --> 00:12:36,756 -Like a real racer! -[Spirit neighs] 246 00:12:38,466 --> 00:12:39,466 [Lucky grunts] 247 00:12:42,052 --> 00:12:44,512 -[Lucky laughs] Spirit! -[Spirit neighs] 248 00:12:45,347 --> 00:12:49,187 You got this! You're tough! [exhales] You're Tyler Stevens! 249 00:12:49,685 --> 00:12:52,225 -[Chance neighs] -[exhales] OK, OK. 250 00:12:52,688 --> 00:12:54,058 All right. You got this. 251 00:12:54,231 --> 00:12:55,231 [horse nickers] 252 00:12:56,942 --> 00:12:58,902 -[Ramona] Hey, wild card! -Hi, Ramona. 253 00:12:59,111 --> 00:13:01,821 Lou told me you made it. Welcome to the saddle pit. 254 00:13:01,906 --> 00:13:02,816 Where's Chocolate? 255 00:13:02,907 --> 00:13:04,737 Oh, yeah, I haven't won with Chocolate, 256 00:13:04,825 --> 00:13:07,655 so Mr. Krumholt wanted to try a different racer with her today. 257 00:13:07,953 --> 00:13:10,253 Aw. I'm sure she'll miss you. 258 00:13:10,331 --> 00:13:13,291 No. Racehorses get used to different riders on them. 259 00:13:13,375 --> 00:13:15,705 Best not to get too attached to the horse you ride. 260 00:13:15,794 --> 00:13:19,304 I mean, it's a race. It's about crossing the finish line first, right? 261 00:13:19,465 --> 00:13:21,545 Um... I guess. 262 00:13:21,634 --> 00:13:25,474 [announcer over PA] Two minutes to post. Race four, two minutes to post. 263 00:13:25,971 --> 00:13:26,971 That's us. 264 00:13:30,851 --> 00:13:32,021 [Spirit nickers] 265 00:13:32,561 --> 00:13:35,861 "And that's why I wrote you this letter, and the next five." 266 00:13:36,315 --> 00:13:37,395 What do you think? 267 00:13:37,525 --> 00:13:41,775 Well, you had a good start with, "Dear Mom and Dad," 268 00:13:41,862 --> 00:13:45,572 and that was a nice finish, but you kind of forgot the middle part 269 00:13:45,658 --> 00:13:48,538 where you actually tell them about wanting to do dressage. 270 00:13:48,619 --> 00:13:52,369 [sighs] So, you noticed. I just don't know what to tell them. 271 00:13:52,456 --> 00:13:56,706 Yes, you do. Be honest, Pru. Your parents would appreciate that. 272 00:13:56,794 --> 00:14:00,344 I am being honest. I don't know what I honestly want to do. 273 00:14:00,422 --> 00:14:02,882 When I was working at the ramada, I really liked it. 274 00:14:02,967 --> 00:14:04,297 -So, you-- -[Lucky] Hey, PALs! 275 00:14:04,718 --> 00:14:08,008 -[Abigail] Lucky, what's wrong? -Don't be nervous. You got this. 276 00:14:08,097 --> 00:14:09,137 [sighs] Yeah. 277 00:14:09,932 --> 00:14:13,392 It's just being in the saddle pit with the professional racers, 278 00:14:13,477 --> 00:14:15,307 it's not what I imagined. 279 00:14:15,646 --> 00:14:17,436 [sighs] Maybe I can't do this. 280 00:14:17,606 --> 00:14:19,816 And maybe I don't even want to do this. 281 00:14:19,900 --> 00:14:20,900 What do you mean? 282 00:14:21,110 --> 00:14:23,900 I don't know if I want to be a professional racer anymore. 283 00:14:23,988 --> 00:14:25,488 [announcer] And they're off! 284 00:14:26,115 --> 00:14:30,195 Chocolate takes the lead, followed by Ruth Anderson with Yummy Gumdrops! 285 00:14:30,411 --> 00:14:31,871 -Yay, Chocolate! -Go, Chocolate! 286 00:14:32,162 --> 00:14:34,372 ...as they head into the first turn. 287 00:14:34,456 --> 00:14:35,786 [Lucky] Come on, Chocolate! 288 00:14:35,875 --> 00:14:37,165 Down goes Chocolate! 289 00:14:37,334 --> 00:14:38,344 Oh, no! 290 00:14:43,799 --> 00:14:46,719 Mr. Krumholt! Is Chocolate going to be OK? 291 00:14:46,802 --> 00:14:49,262 I'm afraid Chocolate's racing days are over. 292 00:14:49,471 --> 00:14:51,601 -I'm going to have to sell her. -Sell her? 293 00:14:51,807 --> 00:14:55,517 Don't worry, she'll be fine. She'll spend her days working on a farm. 294 00:14:55,603 --> 00:14:58,563 She's not a workhorse, she's a racehorse! 295 00:14:58,647 --> 00:15:00,017 She broke her leg. 296 00:15:00,107 --> 00:15:04,447 Even if it heals, the chance of her being able to move normally in a race is slim. 297 00:15:06,614 --> 00:15:09,704 [scoffs] Just because a horse has one broken leg 298 00:15:09,783 --> 00:15:11,373 doesn't mean she can't be fixed. 299 00:15:11,702 --> 00:15:14,912 Sorry, Lucky. But this is normal in the racing business. 300 00:15:15,080 --> 00:15:17,370 Normal doesn't make it right. It means that you-- 301 00:15:17,458 --> 00:15:20,538 [announcer] All Junior Cup riders, two minutes to post. 302 00:15:20,628 --> 00:15:23,708 -Lucky, that's you. -Unless you don't want to race anymore. 303 00:15:25,966 --> 00:15:27,336 [Chocolate nickers] 304 00:15:28,802 --> 00:15:30,472 We're going to win that money. 305 00:15:33,140 --> 00:15:34,270 [Chance nickers] 306 00:15:35,225 --> 00:15:38,095 -Good luck, Tyler. You, too, Chance! -[Tyler grunts] 307 00:15:38,854 --> 00:15:40,814 -OK... -[Spirit nickers] 308 00:15:40,898 --> 00:15:42,478 [Chocolate whinnies] 309 00:15:43,651 --> 00:15:45,741 [Chocolate whinnies] 310 00:15:46,111 --> 00:15:48,661 I know, Spirit. Poor Chocolate. 311 00:15:48,739 --> 00:15:50,819 -[bell rings] -[announcer] And they're off! 312 00:15:50,908 --> 00:15:52,528 -[Spirit neighs] -Come on, Spirit! 313 00:15:52,618 --> 00:15:56,248 Looks like it's an awkward start for number eight, Spirit and Lucky Prescott. 314 00:15:56,330 --> 00:15:57,670 They're a bit off their pace. 315 00:15:57,748 --> 00:15:59,668 Oh, no! Get back on your pace! 316 00:15:59,750 --> 00:16:02,710 Chance the Trotter and Tyler Stevens take the lead, 317 00:16:02,795 --> 00:16:04,955 followed by Amber Waves of Blue. 318 00:16:05,047 --> 00:16:08,547 Coming in third is Audrey Brown riding Tenderhoof. 319 00:16:08,926 --> 00:16:12,716 Oh, me! Oh, my! Look who's coming in from the outside! 320 00:16:12,888 --> 00:16:14,598 Go, Spirit! Go, Lucky! 321 00:16:14,682 --> 00:16:17,022 Come on, Lucky! Whoo! 322 00:16:17,810 --> 00:16:19,020 Come on, you can do it! 323 00:16:19,103 --> 00:16:22,363 [announcer] It's the wild card with her wild horse! 324 00:16:22,773 --> 00:16:23,943 Yes, yes, yes! 325 00:16:24,024 --> 00:16:25,074 Go, go, go! 326 00:16:25,275 --> 00:16:28,105 Here they come, heading into the back stretch! 327 00:16:28,195 --> 00:16:29,565 Come on, Spirit! 328 00:16:30,197 --> 00:16:33,907 After their tardy start, Spirit and Lucky are going around the outside, 329 00:16:34,326 --> 00:16:36,746 trying to battle it out with the leads. 330 00:16:41,375 --> 00:16:44,415 -And into the final stretch they come! -[crowd cheering] 331 00:16:44,503 --> 00:16:45,963 -Goodness gracious! -Go, Lucky! 332 00:16:46,046 --> 00:16:46,916 That's my girl! 333 00:16:47,464 --> 00:16:50,184 Lucky and Spirit are closing the gap! 334 00:16:50,259 --> 00:16:51,429 Come on, Spirit! Hyah! 335 00:16:52,302 --> 00:16:53,302 Hyah! Hyah! 336 00:16:53,846 --> 00:16:55,636 -Faster! Faster! -Yeah, Lucky! 337 00:16:56,765 --> 00:16:59,095 Chance the Trotter is holding off Spirit! 338 00:16:59,184 --> 00:17:01,564 Now he's starting to pull ahead! 339 00:17:05,774 --> 00:17:09,114 But here come Spirit and Lucky with a burst of speed! 340 00:17:09,194 --> 00:17:10,614 Go, go, go! 341 00:17:12,573 --> 00:17:16,123 And it's Lucky Prescott and Spirit winning the Junior Cup! 342 00:17:16,201 --> 00:17:17,621 [crowd cheering] 343 00:17:17,703 --> 00:17:21,423 Ladies and gentlemen, talk about a comeback! 344 00:17:21,498 --> 00:17:23,078 -Yeah! -[Spirit whinnies] 345 00:17:24,418 --> 00:17:26,298 -[Lucky sighs] -[Spirit nickers] 346 00:17:26,545 --> 00:17:27,705 [Lucky laughs] 347 00:17:28,088 --> 00:17:30,718 -I'm proud of you, boy. -[Spirit neighs] 348 00:17:31,050 --> 00:17:36,640 [announcer] The winners of the Junior Cup, Lucky Prescott and Spirit! 349 00:17:36,722 --> 00:17:37,932 [crowd cheering] 350 00:17:38,015 --> 00:17:39,805 -[Spirit whinnies] -[camera whirs] 351 00:17:41,810 --> 00:17:45,520 Congratulations, wild card. Welcome to the big leagues. 352 00:17:45,814 --> 00:17:46,824 Thanks, Lou. 353 00:17:47,483 --> 00:17:49,573 -[Pru laughs] Yeah! -[Maricela] Brava! 354 00:17:49,860 --> 00:17:51,280 [Spirit nickers] 355 00:17:51,487 --> 00:17:53,567 Oh, congratulations, Lucky! 356 00:17:53,739 --> 00:17:55,659 That was quite the excitement. 357 00:17:55,741 --> 00:17:57,451 -Good job, Lucky! -Dad? 358 00:17:57,534 --> 00:17:59,374 [both laugh] 359 00:17:59,578 --> 00:18:02,618 -How did you know we were here? -I heard it from you. 360 00:18:02,790 --> 00:18:05,330 When you didn't know I was hiding in the barrel. 361 00:18:05,417 --> 00:18:06,417 Snips! 362 00:18:06,502 --> 00:18:09,762 I didn't know it was a secret. You should have been whispering! 363 00:18:09,838 --> 00:18:11,918 Oh, well, no matter how we found out, 364 00:18:12,007 --> 00:18:14,547 I'm glad we were here for that adrenaline rush! 365 00:18:14,635 --> 00:18:16,385 [gasps] My, oh, my! 366 00:18:16,470 --> 00:18:20,850 I haven't felt this excited since I tried that potent imported tea. 367 00:18:21,350 --> 00:18:23,190 Congratulations, Lucky. 368 00:18:23,268 --> 00:18:24,438 We're proud of you. 369 00:18:24,645 --> 00:18:27,685 And now we can use the prize money to fix up your grandpa's manor. 370 00:18:27,773 --> 00:18:30,443 And you're on your way to being a professional racer. 371 00:18:32,653 --> 00:18:33,953 [Chocolate nickers] 372 00:18:34,905 --> 00:18:35,905 Yeah. 373 00:18:42,329 --> 00:18:45,499 At least we had some money left over to buy supplies for the roof. 374 00:18:45,582 --> 00:18:49,672 And we don't need workers... when we have friends and family. 375 00:18:53,298 --> 00:18:55,428 [Polly babbles] 376 00:18:59,763 --> 00:19:01,393 [Chocolate whinnies] 377 00:19:01,473 --> 00:19:03,813 Bet you're itching to get back on the track, girl. 378 00:19:03,892 --> 00:19:04,892 [Chocolate whinnies] 379 00:19:04,977 --> 00:19:08,397 Yeah, you've still got a few more races in you, after you recover. 380 00:19:08,480 --> 00:19:09,480 [Chocolate nickers] 381 00:19:10,482 --> 00:19:13,322 Once her ligaments heal more, we'll start physical therapy. 382 00:19:13,402 --> 00:19:17,282 Maybe we can try aquatic therapy. That means taking them for a swim. 383 00:19:17,364 --> 00:19:19,164 How do you know about aquatic therapy? 384 00:19:19,491 --> 00:19:21,991 I read it in one of your animal doctoring books. 385 00:19:22,077 --> 00:19:24,827 Remember, you taught me how to read? Now it's come in handy. 386 00:19:24,913 --> 00:19:26,753 [sighs] All right, Snips. 387 00:19:26,832 --> 00:19:28,922 You can be my vet assister-tant. 388 00:19:29,334 --> 00:19:31,714 Wahoo! Thanks, Abigail! 389 00:19:32,796 --> 00:19:36,376 I'm going to need my own lab coat, and I don't work on weekends. 390 00:19:36,967 --> 00:19:39,507 We also can use the foal training course I created 391 00:19:39,595 --> 00:19:41,465 to help strengthen Chocolate's agility. 392 00:19:41,722 --> 00:19:43,312 [Al] That was a good idea. 393 00:19:46,935 --> 00:19:48,345 "Dear Mom and Dad, 394 00:19:48,437 --> 00:19:51,937 I don't know how to tell you this, so I'll just launch in. 395 00:19:52,024 --> 00:19:54,784 Yeah, well, no, I can't just launch in." 396 00:19:55,068 --> 00:19:56,358 You found my letter. 397 00:19:56,570 --> 00:19:58,110 We found all your letters. 398 00:19:58,780 --> 00:20:02,030 You've been thinking a lot about dressage, haven't you, baby girl? 399 00:20:04,036 --> 00:20:08,166 Your father and I talked it over. If you want to continue with dressage... 400 00:20:10,083 --> 00:20:11,593 you have our support. 401 00:20:12,461 --> 00:20:14,001 You're passionate about it. 402 00:20:14,087 --> 00:20:17,507 And when you have a passion for something, we know you can make it happen. 403 00:20:18,467 --> 00:20:19,547 Thank you. 404 00:20:19,635 --> 00:20:22,465 But I don't know if dressage is my true passion. 405 00:20:22,804 --> 00:20:24,394 Remember last week at the ramada, 406 00:20:24,473 --> 00:20:27,563 when we figured out how to get Tambourine to stop jumping the fence? 407 00:20:27,643 --> 00:20:29,393 "We" nothing. That was all you. 408 00:20:30,062 --> 00:20:34,232 Well, I loved it, and I think I want to keep doing it. Both things. 409 00:20:34,316 --> 00:20:36,646 I want to keep trying dressage, for fun, 410 00:20:36,818 --> 00:20:40,738 but I'm good at working at the ramada, and I get to work with horses every day. 411 00:20:41,323 --> 00:20:43,083 Even if the boss is tough. 412 00:20:43,784 --> 00:20:45,704 [Al laughs] 413 00:20:48,622 --> 00:20:50,172 All healed, little fox. 414 00:20:50,249 --> 00:20:52,039 Back into the wild you go. 415 00:20:52,125 --> 00:20:53,785 Good job, Abigail. 416 00:20:53,919 --> 00:20:57,089 Or should I say, "Doctor Abigail"? 417 00:21:01,218 --> 00:21:05,058 Oh, this place is going to be wonderful. 418 00:21:05,138 --> 00:21:06,348 We're proud of you, Lucky. 419 00:21:06,431 --> 00:21:09,141 [Lucky] I knew there was a reason Grandpa left me the house. 420 00:21:09,226 --> 00:21:11,516 It's so I can do something beautiful with it. 421 00:21:11,812 --> 00:21:15,652 Once we fix up the barn, it will be the best place for racehorses to recuperate. 422 00:21:15,732 --> 00:21:18,942 And the greenhouse will make a great clinic. Lots of light. 423 00:21:19,027 --> 00:21:21,107 We'll set up the agility course in the ramada. 424 00:21:21,196 --> 00:21:24,406 Injured racehorses and animals are going to love recovering here. 425 00:21:24,491 --> 00:21:26,031 Our little horse haven. 426 00:21:26,118 --> 00:21:27,788 Our little animal haven. 427 00:21:28,912 --> 00:21:29,912 [Maricela] Voilà! 428 00:21:30,330 --> 00:21:31,540 Turo and I made it. 429 00:21:32,791 --> 00:21:34,251 [hammering] 430 00:21:38,672 --> 00:21:42,932 You know, PALMs, I don't know why you didn't ask for my help earlier, hmm? 431 00:21:43,093 --> 00:21:46,763 If I can turn a dusty tent into a magnificent living space, 432 00:21:46,847 --> 00:21:50,637 I can surely restore this manor back to its former glory. 433 00:21:50,726 --> 00:21:51,726 [all gasp] 434 00:21:51,810 --> 00:21:53,600 [pig grunts] 435 00:21:53,854 --> 00:21:56,694 I believe word of your animal sanctuary may have spread. 436 00:21:56,982 --> 00:21:58,692 How do people know about it already? 437 00:21:58,775 --> 00:22:00,025 You wanted to fix animals, 438 00:22:00,569 --> 00:22:03,029 so I told people to bring you broken animals. 439 00:22:03,238 --> 00:22:05,158 See? I'm a good helper. 440 00:22:05,365 --> 00:22:07,655 Oh! Look at that sheepdog! 441 00:22:07,909 --> 00:22:09,119 [PALs gasp] 442 00:22:09,202 --> 00:22:11,462 Those bunnies are so cute! 443 00:22:11,538 --> 00:22:12,998 -[animal bellows] -[PALs gasp] 444 00:22:14,166 --> 00:22:16,666 Is that... a bison? 445 00:22:19,087 --> 00:22:22,797 -[chuckles] Well, let's get to work. -Yeah. Those animals need us. 446 00:22:23,050 --> 00:22:25,390 -[Spirit nickers] -I love you, too, Spirit.