1 00:00:16,448 --> 00:00:17,655 [Connie] So, Griffin, 2 00:00:17,655 --> 00:00:19,758 why all the secrecy surrounding this mission? 3 00:00:19,758 --> 00:00:21,413 [Griffin] Secrecy? 4 00:00:21,413 --> 00:00:23,517 I have no idea what you're talking about. 5 00:00:23,517 --> 00:00:25,482 We've been very transparent. 6 00:00:25,482 --> 00:00:28,620 In three short days, we will be embarking 7 00:00:28,620 --> 00:00:30,965 on an historic manned rendezvous 8 00:00:30,965 --> 00:00:33,793 with the asteroid commonly known as "Kamohoalii." 9 00:00:33,793 --> 00:00:35,758 [Connie] Come on, there's gotta be more to this. 10 00:00:35,758 --> 00:00:37,724 I mean, why would the Helios board sign off 11 00:00:37,724 --> 00:00:38,965 on a scientific mission 12 00:00:38,965 --> 00:00:42,068 with zero potential for return on investment? 13 00:00:42,068 --> 00:00:43,482 [Griffin] Well, maybe not direct return, 14 00:00:43,482 --> 00:00:44,551 but nobody's ever gone broke 15 00:00:44,551 --> 00:00:46,586 pushing the outside of the envelope. 16 00:00:46,586 --> 00:00:47,758 For instance, 17 00:00:47,758 --> 00:00:50,517 Odyssey II has a new primary A.I. interface 18 00:00:50,517 --> 00:00:52,482 in the ship's onboard computer. 19 00:00:52,482 --> 00:00:55,344 It's our latest quantum- beta version of Matilda. 20 00:00:55,344 --> 00:00:56,482 [Connie] The same Matilda 21 00:00:56,482 --> 00:00:57,862 who can't get my pizza order right? 22 00:00:57,862 --> 00:00:59,241 [Griffin] Ooh, wow, Connie, 23 00:00:59,241 --> 00:01:00,586 that's a cheap shot, even for you. 24 00:01:00,586 --> 00:01:03,482 But putting aside for the moment your preference-- 25 00:01:03,482 --> 00:01:05,655 -[Molly] You always say that. -[Rebecca] Molly! Don't. 26 00:01:05,655 --> 00:01:06,793 [Griffin] ...the real story here 27 00:01:06,793 --> 00:01:08,310 is that in three days, 28 00:01:08,310 --> 00:01:10,275 Odyssey II, her commander, Rebecca Sawyer, 29 00:01:10,275 --> 00:01:11,275 and three crew members 30 00:01:11,275 --> 00:01:12,931 will embark on what could be 31 00:01:12,931 --> 00:01:15,241 the most significant mission of exploration 32 00:01:15,241 --> 00:01:17,896 in the history of mankind. 33 00:01:17,896 --> 00:01:21,034 Kamohoalii reminds us why we all look to the stars. 34 00:01:21,034 --> 00:01:23,241 I promise, this is the last, okay? 35 00:01:23,241 --> 00:01:24,724 Don't, okay? This isn't about you. 36 00:01:24,724 --> 00:01:27,655 It's about our family. It's about our daughter. 37 00:01:27,655 --> 00:01:28,827 This mission is different, 38 00:01:28,827 --> 00:01:30,000 and you know that. 39 00:01:30,000 --> 00:01:31,793 Matilda, turn the volume up. 40 00:01:31,793 --> 00:01:33,413 [Griffin] ...the only thing we know is that it demonstrates 41 00:01:33,413 --> 00:01:35,275 a number of very unusual properties. 42 00:01:35,275 --> 00:01:37,758 We've never seen anything like it before, 43 00:01:37,758 --> 00:01:40,931 but what's really intriguing is the way it moves. 44 00:01:40,931 --> 00:01:41,896 It's been accelerating 45 00:01:41,896 --> 00:01:44,000 ever since we first encountered it. 46 00:01:44,000 --> 00:01:47,482 Kamohoalii is a genuine astronomical mystery 47 00:01:47,482 --> 00:01:49,517 of the first order, 48 00:01:49,517 --> 00:01:51,931 a mystery we hope Mission Commander Rebecca Sawyer 49 00:01:51,931 --> 00:01:53,827 will solve once and for all 50 00:01:53,827 --> 00:01:57,620 with the upcoming launch of Odyssey II. 51 00:01:57,620 --> 00:01:59,000 [door slams] 52 00:02:03,344 --> 00:02:04,413 [event emcee] Introducing 53 00:02:04,413 --> 00:02:07,000 Mission Commander Rebecca Sawyer. 54 00:02:07,000 --> 00:02:10,206 Five round trips to the Mars Epsilon Colony, 55 00:02:10,206 --> 00:02:15,206 commanding Zephyr II, Odyssey I, and now Odyssey II... 56 00:02:15,206 --> 00:02:17,379 [fireworks explode and crackle] 57 00:02:17,379 --> 00:02:19,379 [crowd cheering] 58 00:02:19,379 --> 00:02:21,862 [♪♪♪] 59 00:02:27,310 --> 00:02:29,068 [kids talking excitedly] 60 00:02:29,068 --> 00:02:31,068 Fine, fine, fine, don't believe me, 61 00:02:31,068 --> 00:02:32,103 but I know more about this launch 62 00:02:32,103 --> 00:02:33,448 than any of you guys. 63 00:02:33,448 --> 00:02:35,137 -No way. You're lying! -Okay, okay. 64 00:02:35,137 --> 00:02:36,620 Listen. 65 00:02:36,620 --> 00:02:38,482 My dad is jacked into some seriously high-level sources, 66 00:02:38,482 --> 00:02:40,448 and all they say Kamohoalii 67 00:02:40,448 --> 00:02:41,793 is definitely an alien spacecraft. 68 00:02:41,793 --> 00:02:42,931 So... 69 00:02:42,931 --> 00:02:45,241 You wanna know how I know you're full of it? 70 00:02:45,241 --> 00:02:46,793 'Cause no one knows anything, 71 00:02:46,793 --> 00:02:48,724 even if your dad is Griffin Combes. 72 00:02:48,724 --> 00:02:51,482 Yeah, no, I don't know anything. 73 00:02:51,482 --> 00:02:54,551 Um, try NASA, okay? 74 00:02:54,551 --> 00:02:56,275 Harvard's Dean of Astronomy? 75 00:02:56,275 --> 00:02:58,551 They all say that there's no other explanation 76 00:02:58,551 --> 00:02:59,724 for the way it's moving, so... 77 00:02:59,724 --> 00:03:01,551 Oh, man, that'd be so awesome! 78 00:03:01,551 --> 00:03:03,413 I can't believe we're stuck at this hotel 79 00:03:03,413 --> 00:03:04,413 while our parents are chasing 80 00:03:04,413 --> 00:03:06,517 a real-life Millennium Falcon! 81 00:03:06,517 --> 00:03:08,551 But... but Han Solo's not an alien. 82 00:03:08,551 --> 00:03:11,517 Well, technically, sure, he's human, 83 00:03:11,517 --> 00:03:12,965 but born on the planet Corellia. 84 00:03:12,965 --> 00:03:14,275 That makes him... 85 00:03:14,275 --> 00:03:16,103 [Matilda, A.I. voice] Would you like me to help you 86 00:03:16,103 --> 00:03:17,310 make a selection? 87 00:03:17,310 --> 00:03:20,068 No, thanks. That's okay. 88 00:03:20,068 --> 00:03:21,655 [kids' voices in the background] 89 00:03:24,103 --> 00:03:25,793 Just the usual, Matilda. 90 00:03:25,793 --> 00:03:27,172 [Matilda] Enjoy your E3 Bar. 91 00:03:27,172 --> 00:03:28,068 [knocking on window] 92 00:03:28,068 --> 00:03:30,310 -[gasping] -Hey, Samy! 93 00:03:30,310 --> 00:03:31,896 Come here, hang out! 94 00:03:31,896 --> 00:03:35,344 [voices and fireworks in the background] 95 00:03:35,344 --> 00:03:37,034 Come on. Please. 96 00:03:37,034 --> 00:03:39,241 [♪♪♪] 97 00:03:39,241 --> 00:03:41,241 If you want to catch pneumonia, go ahead. 98 00:03:41,241 --> 00:03:42,206 Probably go swimming after. 99 00:03:42,206 --> 00:03:43,413 Do you see what time it is 100 00:03:43,413 --> 00:03:45,000 and what the weather is? 101 00:03:45,000 --> 00:03:46,000 What is the weather? 102 00:03:46,000 --> 00:03:48,827 Guys, guys, guys! This is Samy Sawyer-Wei. 103 00:03:48,827 --> 00:03:50,241 She's 11, and in the Eighth Grade. 104 00:03:50,241 --> 00:03:51,793 Skipped two whole years. 105 00:03:51,793 --> 00:03:53,517 Smartest girl at Emerson. 106 00:03:53,517 --> 00:03:54,689 So, uh, this is Martin, and-- 107 00:03:54,689 --> 00:03:56,655 Doria. Your mom's Rebecca Sawyer? 108 00:03:56,655 --> 00:03:58,413 The Mission Commander? 109 00:03:59,931 --> 00:04:00,965 This is so cool. 110 00:04:00,965 --> 00:04:03,034 Their dad works in Mission Control. 111 00:04:03,034 --> 00:04:05,068 He's a programmer for the launch, right? 112 00:04:05,068 --> 00:04:06,586 Yeah, I guess. 113 00:04:06,586 --> 00:04:08,310 -And, uh, that's Wes. -Will! 114 00:04:08,310 --> 00:04:09,172 I've told you, like, seven times. 115 00:04:09,172 --> 00:04:10,379 Whatever. 116 00:04:10,379 --> 00:04:12,241 I'm just here with my mom for the launch. 117 00:04:12,241 --> 00:04:13,551 What's she do? 118 00:04:13,551 --> 00:04:15,000 She's a... writer. 119 00:04:15,000 --> 00:04:16,689 Not a programmer, just a, you know, a writer-writer. 120 00:04:16,689 --> 00:04:18,896 So, uh, Samy... for the win, 121 00:04:18,896 --> 00:04:23,000 Kamohoalii, asteroid or alien spacecraft? 122 00:04:23,000 --> 00:04:26,482 Well, alien spacecraft is a possibility... 123 00:04:26,482 --> 00:04:28,068 See? I... I told you! 124 00:04:28,068 --> 00:04:28,862 ...but... 125 00:04:29,793 --> 00:04:33,413 a very, very, very remote one. 126 00:04:33,413 --> 00:04:34,655 Truth is, 127 00:04:34,655 --> 00:04:36,310 nobody's sure what it is. 128 00:04:36,310 --> 00:04:37,310 Most likely, 129 00:04:37,310 --> 00:04:39,068 a big chunk of rock and ice. 130 00:04:39,068 --> 00:04:40,379 Ice? 131 00:04:40,379 --> 00:04:41,517 Just ice? 132 00:04:41,517 --> 00:04:44,344 No, not just ice. 133 00:04:44,344 --> 00:04:46,206 Ice that's been traveling through space 134 00:04:46,206 --> 00:04:47,965 for maybe millions of years. 135 00:04:47,965 --> 00:04:50,068 There could even be microscopic life in it, 136 00:04:50,068 --> 00:04:52,275 which could explain how life on this planet started. 137 00:04:52,275 --> 00:04:53,620 Wait, wait, hold up. 138 00:04:53,620 --> 00:04:55,000 See? I was right! 139 00:04:55,000 --> 00:04:55,896 Come on, guys, 140 00:04:55,896 --> 00:04:58,448 Alien life traveling through space? 141 00:04:58,448 --> 00:05:00,000 Man, what I'd do to get aboard that thing 142 00:05:00,000 --> 00:05:01,551 and find out what they're really up to, you know? 143 00:05:01,551 --> 00:05:03,551 So, what does your mom think? 144 00:05:03,551 --> 00:05:04,896 She doesn't talk about this mission much. 145 00:05:04,896 --> 00:05:06,206 You know, secrecy and all that. 146 00:05:06,206 --> 00:05:08,310 [text message chimes] 147 00:05:08,310 --> 00:05:09,482 Oh, Dor, gotta jet. 148 00:05:09,482 --> 00:05:10,551 Uber's here. 149 00:05:10,551 --> 00:05:11,620 Where are you going? 150 00:05:11,620 --> 00:05:13,103 Launch pad. 151 00:05:13,103 --> 00:05:13,965 Dad's key card is toast, 152 00:05:13,965 --> 00:05:16,137 so we gotta deliver his spare. 153 00:05:16,137 --> 00:05:17,758 Wait, what level access? 154 00:05:17,758 --> 00:05:19,275 [together] Red Five. 155 00:05:19,275 --> 00:05:20,517 Hold up. 156 00:05:20,517 --> 00:05:23,862 Dude, that's like the keys to the kingdom. 157 00:05:23,862 --> 00:05:26,034 Wait a second, it's 10:46. 158 00:05:26,034 --> 00:05:27,068 [Martin] So? 159 00:05:27,068 --> 00:05:29,517 The timing's perfect. 160 00:05:29,517 --> 00:05:30,517 I mean, shift change in 14 minutes. 161 00:05:30,517 --> 00:05:32,310 That place is so huge, 162 00:05:32,310 --> 00:05:33,896 this time of night, 163 00:05:33,896 --> 00:05:35,517 launch pad should be clear by the time we get there. 164 00:05:36,379 --> 00:05:37,517 Wait... 165 00:05:37,517 --> 00:05:39,068 "We"? 166 00:05:39,068 --> 00:05:40,103 Yes, "we." 167 00:05:40,103 --> 00:05:41,172 Come on, Samy, 168 00:05:41,172 --> 00:05:42,758 don't tell me you don't want to check it out. 169 00:05:42,758 --> 00:05:44,827 You're just as curious as I am. 170 00:05:44,827 --> 00:05:46,172 Oh, and then that would be perfect! 171 00:05:46,172 --> 00:05:48,034 We could get a chance to get selfies from Ground Zero 172 00:05:48,034 --> 00:05:48,724 for the Skittlegram! 173 00:05:48,724 --> 00:05:50,206 Oh, definitely not. 174 00:05:50,206 --> 00:05:51,586 Every time you talk me into doing stuff like this, 175 00:05:51,586 --> 00:05:53,551 we get caught, and you skate, and I do the time. 176 00:05:53,551 --> 00:05:54,551 Come on, man, she's right. 177 00:05:54,551 --> 00:05:56,482 This is a once-in-a-lifetime deal. 178 00:05:56,482 --> 00:05:57,620 We gotta do this. 179 00:05:57,620 --> 00:05:58,862 [Martin] But it's not worth it. 180 00:05:58,862 --> 00:06:00,862 Seriously, Dad's key card might get us on-site, 181 00:06:00,862 --> 00:06:03,275 but it's not gonna get us into the tower elevators. 182 00:06:03,275 --> 00:06:04,241 Well, uh, 183 00:06:04,241 --> 00:06:06,206 I know somebody who's got that key. 184 00:06:06,206 --> 00:06:08,517 Right, Samy? 185 00:06:08,517 --> 00:06:10,172 Oh, no. No way. 186 00:06:10,172 --> 00:06:11,206 That's crazy. 187 00:06:13,206 --> 00:06:15,827 What would your mom do if she was you? 188 00:06:15,827 --> 00:06:18,379 Do you think she would just take a pass? 189 00:06:18,379 --> 00:06:20,172 Come on, Samy. 190 00:06:20,172 --> 00:06:22,310 We can do this, or... 191 00:06:22,310 --> 00:06:23,448 we can spend the rest of our lives 192 00:06:23,448 --> 00:06:25,310 wishing that we had. 193 00:06:27,724 --> 00:06:31,034 [fireworks exploding] 194 00:06:34,275 --> 00:06:36,034 [trucks idling] 195 00:06:36,034 --> 00:06:37,172 I don't like this. 196 00:06:37,172 --> 00:06:38,206 What's not to like? 197 00:06:38,206 --> 00:06:39,551 [truck horn honking] 198 00:06:39,551 --> 00:06:41,379 Come on! Duck down! 199 00:06:41,379 --> 00:06:42,689 Lemme see the key. 200 00:06:42,689 --> 00:06:44,551 Whoa, so cool! 201 00:06:44,551 --> 00:06:45,793 [Martin] What are you doing? 202 00:06:45,793 --> 00:06:47,482 Tactical hand signals. Column formation. Stay low! 203 00:06:47,482 --> 00:06:48,517 So why didn't you just say that? 204 00:06:48,517 --> 00:06:49,689 I don't know! 205 00:06:49,689 --> 00:06:50,931 Dude, look! 206 00:06:50,931 --> 00:06:53,034 -Where'd she stash it? -Hotel room safe. 207 00:06:53,034 --> 00:06:54,275 You have the code? 208 00:06:54,275 --> 00:06:55,206 No way. 209 00:06:55,206 --> 00:06:56,275 Easy to figure out, though. 210 00:06:56,275 --> 00:06:57,206 Your birthdate? 211 00:06:57,206 --> 00:06:58,482 My mom's first mission. 212 00:06:58,482 --> 00:06:59,655 Come on! What are you doing? 213 00:06:59,655 --> 00:07:01,551 I doubt she even knows my birthday. 214 00:07:01,551 --> 00:07:02,517 Come on! 215 00:07:02,517 --> 00:07:04,793 [Elliot] Girls, come on! 216 00:07:04,793 --> 00:07:05,931 Keep going! Keep going! 217 00:07:05,931 --> 00:07:08,517 Go! Come on, come on, come on! Go! Go! Go! 218 00:07:08,517 --> 00:07:09,862 [groaning, fabric ripping] 219 00:07:11,689 --> 00:07:12,827 Let's go! 220 00:07:13,551 --> 00:07:15,793 [rumbling] 221 00:07:20,517 --> 00:07:22,068 Stay low, stay low, stay low! 222 00:07:23,172 --> 00:07:24,827 [truck engine idling] 223 00:07:24,827 --> 00:07:27,241 [workers shouting] 224 00:07:27,241 --> 00:07:31,137 Get this O2 into that rocket, pronto! 225 00:07:31,137 --> 00:07:33,103 [engines roar past] 226 00:07:33,103 --> 00:07:34,586 Wait for it. 227 00:07:34,586 --> 00:07:37,275 Go, go, go, go, go! 228 00:07:37,275 --> 00:07:38,206 Get down! Get down! 229 00:07:38,206 --> 00:07:39,758 [workers shouting] Cut the pressure! 230 00:07:39,758 --> 00:07:43,344 Whoa, whoa, whoa, back off on it, back off on it! 231 00:07:43,344 --> 00:07:45,137 Now! Go, go, go, go, go, go! 232 00:07:45,137 --> 00:07:46,344 Wait for me! 233 00:07:47,517 --> 00:07:48,379 Come on! [door slams] 234 00:07:53,034 --> 00:07:53,896 Go! 235 00:07:57,482 --> 00:07:58,724 Go, go, go, go! 236 00:07:58,724 --> 00:07:59,758 Key, key, key, key! Give me the key! 237 00:07:59,758 --> 00:08:00,724 -Here! -Oh, come on! 238 00:08:00,724 --> 00:08:02,103 Okay, okay! 239 00:08:02,103 --> 00:08:02,931 [key clattering] 240 00:08:02,931 --> 00:08:05,655 Oh, my god, Elliot, pick it up! 241 00:08:05,655 --> 00:08:06,793 I think I hear someone. 242 00:08:06,793 --> 00:08:07,724 I think I hear it too. 243 00:08:07,724 --> 00:08:09,034 [man] My shift's starting. 244 00:08:09,034 --> 00:08:09,965 I've got to get to Tower 1. 245 00:08:09,965 --> 00:08:11,517 Go, go! Come on! Come on! 246 00:08:11,517 --> 00:08:12,482 [beeping] 247 00:08:12,482 --> 00:08:14,172 -Chip side up! -What? 248 00:08:14,172 --> 00:08:16,172 [distant worker] Turn the lights on! 249 00:08:16,172 --> 00:08:17,551 Hurry, hurry, hurry! 250 00:08:17,551 --> 00:08:19,137 No, no, no! 251 00:08:19,137 --> 00:08:20,448 [beeping] 252 00:08:21,689 --> 00:08:23,275 Go, go, go, go, go! 253 00:08:24,620 --> 00:08:25,517 Close the door! Close the door! 254 00:08:25,517 --> 00:08:26,586 [elevator clanks] 255 00:08:26,586 --> 00:08:28,586 I think that guy saw me! 256 00:08:28,586 --> 00:08:29,758 Dude, chill. We're golden. 257 00:08:29,758 --> 00:08:30,827 [elevator lurches] 258 00:08:30,827 --> 00:08:33,344 [motors whizzing] -My god. 259 00:08:35,758 --> 00:08:37,241 [elevator clanks] 260 00:08:41,724 --> 00:08:43,724 Oh... 261 00:08:45,000 --> 00:08:47,655 Dude, is this epic or what? 262 00:08:47,655 --> 00:08:49,931 -Whoa! -Whoa... 263 00:08:49,931 --> 00:08:52,137 Guys... Come on, guys! 264 00:08:52,137 --> 00:08:53,827 We're so high up! 265 00:08:53,827 --> 00:08:55,482 Look, look, look, look, look! 266 00:08:55,482 --> 00:08:56,827 We're so high up in the air. 267 00:08:56,827 --> 00:08:58,103 This is so cool! 268 00:08:58,103 --> 00:08:59,482 Look at this! 269 00:08:59,482 --> 00:09:01,034 -[Will screaming] -This is crazy! 270 00:09:01,034 --> 00:09:01,896 Elliot! 271 00:09:01,896 --> 00:09:04,000 [♪♪♪] 272 00:09:04,000 --> 00:09:06,689 [kids talking excitedly] 273 00:09:06,689 --> 00:09:08,482 [♪♪♪] 274 00:09:12,689 --> 00:09:16,206 [kids exclaiming] 275 00:09:17,758 --> 00:09:19,000 [wind gusting] 276 00:09:20,586 --> 00:09:22,689 [door hisses open] 277 00:09:22,689 --> 00:09:24,000 [♪♪♪] 278 00:09:25,310 --> 00:09:26,172 I-I... 279 00:09:32,448 --> 00:09:34,034 Wait! What? Don't! 280 00:09:34,034 --> 00:09:35,068 Stop! 281 00:09:35,068 --> 00:09:36,793 Dude, it's fine. Just chill. 282 00:09:36,793 --> 00:09:38,620 It's okay. 283 00:09:38,620 --> 00:09:40,413 We're good. We're good. 284 00:09:40,413 --> 00:09:41,482 "Come on, Martin. 285 00:09:41,482 --> 00:09:42,965 Just one quick snap and out." 286 00:09:42,965 --> 00:09:44,689 Here we go again. 287 00:09:44,689 --> 00:09:47,034 Guys! 288 00:09:47,034 --> 00:09:49,827 Guys... guys, come on! 289 00:09:49,827 --> 00:09:51,068 We gotta get out. 290 00:09:51,068 --> 00:09:51,896 We will. 291 00:09:51,896 --> 00:09:53,448 Just one shot of all of us. 292 00:09:53,448 --> 00:09:55,000 Come on. 293 00:09:55,000 --> 00:09:57,551 We could go stand right there. 294 00:09:57,551 --> 00:09:59,137 Guys! Picture! 295 00:09:59,137 --> 00:10:00,172 Now! 296 00:10:02,448 --> 00:10:07,137 [♪♪♪] 297 00:10:10,344 --> 00:10:11,862 Guys, guys, guys, come on, come on! 298 00:10:11,862 --> 00:10:13,517 Now! Picture! 299 00:10:13,517 --> 00:10:15,068 [Elliot] Okay, fine. 300 00:10:15,068 --> 00:10:16,517 Come on, come on, come on. 301 00:10:16,517 --> 00:10:17,862 Okay, back to back. 302 00:10:17,862 --> 00:10:18,793 [Matilda's voice booms] Hello, Samantha. 303 00:10:18,793 --> 00:10:19,827 [all scream in shock] 304 00:10:20,965 --> 00:10:24,034 I'm Matilda. Welcome aboard Odyssey II. 305 00:10:25,413 --> 00:10:27,862 Yeah. Hi? 306 00:10:27,862 --> 00:10:28,896 You know my name? 307 00:10:28,896 --> 00:10:30,275 Yes, Samantha. 308 00:10:30,275 --> 00:10:32,758 Your mother is Mission Commander Rebecca Sawyer... 309 00:10:32,758 --> 00:10:34,379 She knows her mom. 310 00:10:34,379 --> 00:10:35,655 May I call you Samy? 311 00:10:35,655 --> 00:10:38,827 No, yeah, Samy's good. 312 00:10:38,827 --> 00:10:39,827 Thank you, Samy. 313 00:10:39,827 --> 00:10:41,586 Elliot Combes... 314 00:10:41,586 --> 00:10:43,172 Hi. 315 00:10:43,172 --> 00:10:45,103 -William Rivers... -Will. 316 00:10:45,103 --> 00:10:46,517 ...and Martin and Doria Taylor. 317 00:10:46,517 --> 00:10:47,724 Oh, wow, hear that? 318 00:10:47,724 --> 00:10:49,620 Spaceship knows our names. 319 00:10:49,620 --> 00:10:51,413 Welcome aboard Odyssey II. 320 00:10:51,413 --> 00:10:52,241 Why are you here? 321 00:10:53,034 --> 00:10:56,896 [all talking at once] 322 00:10:56,896 --> 00:10:57,965 My dad's Griffin Combes! 323 00:10:57,965 --> 00:11:00,965 Yes, Griffin Combes, 324 00:11:00,965 --> 00:11:03,413 the founder and Chief Executive Officer 325 00:11:03,413 --> 00:11:05,137 of Helios Industries. 326 00:11:05,137 --> 00:11:06,034 Yeah. 327 00:11:06,034 --> 00:11:07,068 He sent us here to, you know... 328 00:11:07,068 --> 00:11:08,000 check everything out. 329 00:11:08,000 --> 00:11:10,310 Make sure everything's gooch. 330 00:11:10,310 --> 00:11:13,034 "Gooch," as in the versatile slang term 331 00:11:13,034 --> 00:11:14,896 based on the Gucci luxury fashion brand 332 00:11:14,896 --> 00:11:17,241 meaning "okay, good, great, awesome." 333 00:11:17,241 --> 00:11:18,655 Yeah, like that. 334 00:11:18,655 --> 00:11:20,793 See, I told you guys, we're golden. 335 00:11:20,793 --> 00:11:22,827 [hydraulics whirring] 336 00:11:22,827 --> 00:11:23,827 [door slams shut] 337 00:11:23,827 --> 00:11:24,965 [air pressure hissing] 338 00:11:24,965 --> 00:11:26,793 Commencing launch sequence. 339 00:11:26,793 --> 00:11:28,655 T-minus 20 minutes and counting. 340 00:11:28,655 --> 00:11:30,103 -What? -Oh, my god. 341 00:11:30,103 --> 00:11:33,241 What do you mean, "launch sequence"? 342 00:11:36,965 --> 00:11:38,000 [banging on door] 343 00:11:40,793 --> 00:11:42,827 [classical music plays softly] 344 00:11:42,827 --> 00:11:44,793 [distant alarms] 345 00:11:44,793 --> 00:11:47,034 [Matilda] T-minus 20 minutes and counting. 346 00:11:47,034 --> 00:11:49,827 Transitioning backup flight system 347 00:11:49,827 --> 00:11:50,896 to launch configuration. 348 00:11:50,896 --> 00:11:52,896 Crew, check and confirm 349 00:11:52,896 --> 00:11:55,000 final cockpit switch synchronization. 350 00:11:55,000 --> 00:11:57,517 This is Flight Director Lind Bellows. 351 00:11:57,517 --> 00:11:58,793 [distant alarms ringing] 352 00:11:58,793 --> 00:12:00,206 Well, I have no idea what happened. 353 00:12:00,206 --> 00:12:01,931 Just pull together anyone you can, 354 00:12:01,931 --> 00:12:03,448 and get up here, stat. 355 00:12:03,448 --> 00:12:04,931 What's going on? 356 00:12:04,931 --> 00:12:06,413 Niles, are you running some kind of launch simulation 357 00:12:06,413 --> 00:12:07,517 with Matilda? 358 00:12:07,517 --> 00:12:09,379 No, just debugging some code. 359 00:12:09,379 --> 00:12:10,413 A few last-minute maintenance routines. 360 00:12:10,413 --> 00:12:11,482 -[Matilda] Comms open. -[Doria] Dad! 361 00:12:13,724 --> 00:12:15,862 Doria? 362 00:12:15,862 --> 00:12:18,068 I swear we didn't touch anything. 363 00:12:18,068 --> 00:12:20,655 It just, it just started counting down all by itself, 364 00:12:20,655 --> 00:12:22,793 I promise! 365 00:12:22,793 --> 00:12:24,620 Sorry, you know that kid? 366 00:12:24,620 --> 00:12:25,551 My daughter. 367 00:12:25,551 --> 00:12:26,448 Brilliant. 368 00:12:26,448 --> 00:12:28,034 Matilda... 369 00:12:28,034 --> 00:12:30,448 this is Flight Director Lind Bellows. 370 00:12:30,448 --> 00:12:32,275 Pause the T-minus countdown. 371 00:12:34,586 --> 00:12:35,758 Matilda, 372 00:12:35,758 --> 00:12:37,758 this is Flight Director Lind Bellows. 373 00:12:37,758 --> 00:12:40,034 Emergency authorization KX-7. 374 00:12:40,034 --> 00:12:41,827 I am ordering you to stop the countdown 375 00:12:41,827 --> 00:12:42,827 immediately. 376 00:12:42,827 --> 00:12:44,000 Respond and confirm. 377 00:12:45,448 --> 00:12:46,517 Respond. 378 00:12:46,517 --> 00:12:48,310 KX-7. 379 00:12:48,310 --> 00:12:50,068 [Matilda] Inertial measurement unit 380 00:12:50,068 --> 00:12:52,241 preflight alignments are go. 381 00:12:52,241 --> 00:12:54,413 T-minus 19 minutes and counting. 382 00:12:54,413 --> 00:12:55,517 We gotta get this. 383 00:12:55,517 --> 00:12:56,896 [knocking and banging] 384 00:12:56,896 --> 00:12:58,172 Maybe "gooch" was some kind of 385 00:12:58,172 --> 00:12:59,827 secret launch code thing or something. 386 00:12:59,827 --> 00:13:01,344 Right, so now this is all my fault. 387 00:13:01,344 --> 00:13:02,000 I'm just saying! 388 00:13:02,000 --> 00:13:02,965 Here, let me try! 389 00:13:02,965 --> 00:13:05,724 [grunting] 390 00:13:05,724 --> 00:13:06,793 [Matilda] T-minus-18 minutes... 391 00:13:06,793 --> 00:13:08,620 [Samy] Step one, pre-launch check. 392 00:13:08,620 --> 00:13:11,206 [Matilda] ...checking C02 and 02 pressure... 393 00:13:17,172 --> 00:13:18,344 [seat harness clicks] 394 00:13:18,344 --> 00:13:19,517 What are you doing? 395 00:13:19,517 --> 00:13:21,724 I need to confirm cockpit switch configurations. 396 00:13:21,724 --> 00:13:23,000 How do you know what to do? 397 00:13:23,000 --> 00:13:24,586 Been practicing on my mom's simulator program 398 00:13:24,586 --> 00:13:26,172 since I was five. 399 00:13:26,172 --> 00:13:27,379 Five? 400 00:13:27,379 --> 00:13:28,275 Yeah. 401 00:13:28,275 --> 00:13:29,103 When I was five, 402 00:13:29,103 --> 00:13:30,172 I could barely handle Pokemon X. 403 00:13:30,172 --> 00:13:31,793 Will, this is real complicated. 404 00:13:31,793 --> 00:13:32,862 If I don't get everything perfect, 405 00:13:32,862 --> 00:13:34,344 we will all be incinerated. 406 00:13:34,344 --> 00:13:35,655 Incinerated! 407 00:13:35,655 --> 00:13:36,758 Yeah. At best. 408 00:13:36,758 --> 00:13:38,206 [seat hydraulics hissing] 409 00:13:39,000 --> 00:13:40,655 [♪♪♪] 410 00:13:42,137 --> 00:13:43,931 I'm gonna find another way outta here! 411 00:13:43,931 --> 00:13:48,000 [♪♪♪] 412 00:13:50,551 --> 00:13:52,655 Lomax? 413 00:13:52,655 --> 00:13:54,068 Lind Bellows, Mission Control. 414 00:13:54,068 --> 00:13:56,000 We've got a 17-minute countdown to launch, 415 00:13:56,000 --> 00:13:58,931 and five kids trapped inside the command module. 416 00:13:58,931 --> 00:14:01,379 Scramble a team and a plasma torch, stat. 417 00:14:01,379 --> 00:14:02,172 Run up the tower. 418 00:14:02,172 --> 00:14:03,241 Breach the main hatch. 419 00:14:03,241 --> 00:14:05,448 Hard out in 11 minutes and 30 seconds. 420 00:14:05,448 --> 00:14:06,482 No, I can't abort. 421 00:14:06,482 --> 00:14:07,689 Now, just stop wasting time and do it! 422 00:14:09,482 --> 00:14:10,620 Sweetheart... 423 00:14:10,620 --> 00:14:14,137 I count five of you up there in the module. 424 00:14:14,137 --> 00:14:15,310 Is that everyone? 425 00:14:15,310 --> 00:14:16,517 Yeah. 426 00:14:16,517 --> 00:14:17,862 [Lind] Is that little Samy Sawyer-Wei 427 00:14:17,862 --> 00:14:19,689 I see there in the command chair? 428 00:14:19,689 --> 00:14:20,689 -Yup. - Wanna tell me 429 00:14:20,689 --> 00:14:22,275 what you're doing there, buttercup? 430 00:14:22,275 --> 00:14:23,655 Configuring cockpit control synchronization. 431 00:14:23,655 --> 00:14:26,758 Okay, no, no, no, do not touch any switches or controls. 432 00:14:26,758 --> 00:14:28,275 If she doesn't, and we blast off, 433 00:14:28,275 --> 00:14:29,517 we're all gonna be incinerated! 434 00:14:29,517 --> 00:14:31,172 No one is blasting off! 435 00:14:31,172 --> 00:14:32,103 I have an engineering team coming up there 436 00:14:32,103 --> 00:14:33,413 to get you out of that hatch. 437 00:14:33,413 --> 00:14:36,413 If you all just stay calm and don't touch anything, 438 00:14:36,413 --> 00:14:38,000 we'll get you out of this safe and sound. 439 00:14:38,000 --> 00:14:39,310 See? I told you. 440 00:14:39,310 --> 00:14:40,344 They'll get us out in no time. 441 00:14:40,344 --> 00:14:41,068 We're golden. 442 00:14:41,068 --> 00:14:41,931 Stop saying that! 443 00:14:41,931 --> 00:14:43,103 Every time you say that, 444 00:14:43,103 --> 00:14:44,310 something very bad happens! 445 00:14:44,310 --> 00:14:45,862 Elliot? 446 00:14:45,862 --> 00:14:47,034 Elliot, is that you? 447 00:14:48,620 --> 00:14:50,275 Uh, yeah. 448 00:14:50,275 --> 00:14:51,551 Hey, Lind. 449 00:14:51,551 --> 00:14:52,896 [whimpering softly] 450 00:14:52,896 --> 00:14:55,620 [Lomax] Ground Control, we are approaching the catwalk. 451 00:14:55,620 --> 00:14:57,551 [coolant hissing] 452 00:15:02,379 --> 00:15:03,655 Go, go, go! 453 00:15:05,068 --> 00:15:06,517 We are in position! 454 00:15:06,517 --> 00:15:09,551 Ready to breach the hatch on your go! 455 00:15:09,551 --> 00:15:11,000 Hang tight, little man! 456 00:15:11,000 --> 00:15:12,448 We'll get you outta there soon! 457 00:15:14,551 --> 00:15:16,620 He's what? 458 00:15:16,620 --> 00:15:19,551 You tell me exactly, where are we in the countdown? 459 00:15:19,551 --> 00:15:20,586 12:18. 460 00:15:20,586 --> 00:15:22,000 I've scrambled an engineering team 461 00:15:22,000 --> 00:15:22,827 to breach the main hatch-- 462 00:15:22,827 --> 00:15:24,413 No! 463 00:15:24,413 --> 00:15:25,758 [quietly] No, absolutely not. 464 00:15:25,758 --> 00:15:27,206 Griffin, you're not suggesting 465 00:15:27,206 --> 00:15:29,000 that we launch a spacecraft full of children 466 00:15:29,000 --> 00:15:30,896 without making an active effort to-- 467 00:15:30,896 --> 00:15:33,206 --to what? To kill them? 468 00:15:33,206 --> 00:15:35,206 The engineers will never get through in time, 469 00:15:35,206 --> 00:15:36,965 and if we compromise the forward fuselage, 470 00:15:36,965 --> 00:15:39,620 those kids are toast, so, no. 471 00:15:39,620 --> 00:15:41,413 This is a software glitch. 472 00:15:41,413 --> 00:15:43,206 We need to hack into Matilda and abort the launch. 473 00:15:43,206 --> 00:15:45,034 Sawyer and I will be there in five. 474 00:15:45,034 --> 00:15:46,068 What's going on out there, Griffin? 475 00:15:46,068 --> 00:15:47,310 Connie... 476 00:15:47,310 --> 00:15:48,620 Nothing your audience would be interested in. 477 00:15:48,620 --> 00:15:49,551 Excuse us. 478 00:15:53,448 --> 00:15:55,275 [Matilda] T-Minus seven minutes. 479 00:15:55,275 --> 00:15:56,655 Closing vehicle vent valves... 480 00:15:56,655 --> 00:15:57,517 Check. 481 00:16:00,034 --> 00:16:01,827 No! No, wait! 482 00:16:01,827 --> 00:16:03,344 Hey, what are you guys doing? 483 00:16:03,344 --> 00:16:04,896 They're ordering us to leave! 484 00:16:04,896 --> 00:16:06,793 What about the kids? 485 00:16:06,793 --> 00:16:07,793 We're outta time! 486 00:16:07,793 --> 00:16:08,655 No, wait, no, wait! 487 00:16:08,655 --> 00:16:09,689 Hey! 488 00:16:09,689 --> 00:16:10,965 Go! Go! 489 00:16:10,965 --> 00:16:13,068 Get us outta here! Get me out of here! 490 00:16:13,068 --> 00:16:14,448 Golden, huh? 491 00:16:14,448 --> 00:16:16,862 [Matilda] Retracting cockpit access arm. 492 00:16:16,862 --> 00:16:18,310 [hydraulics hissing] 493 00:16:21,965 --> 00:16:23,344 [Elliot] Where are you going? 494 00:16:28,620 --> 00:16:30,206 No, no, no, no, no! 495 00:16:30,206 --> 00:16:33,068 [door hisses shut] 496 00:16:33,068 --> 00:16:36,137 Move, move! 497 00:16:38,206 --> 00:16:39,448 [Matilda] T-minus five minutes. 498 00:16:39,448 --> 00:16:40,793 Arm solid rocket booster range safety... 499 00:16:40,793 --> 00:16:42,000 Armed. 500 00:16:43,379 --> 00:16:45,103 Maybe the lady's right. Maybe you should stop. 501 00:16:45,103 --> 00:16:47,310 If I do, and we launch, we're dead. 502 00:16:47,310 --> 00:16:48,206 No. Uh-uh. 503 00:16:48,206 --> 00:16:49,275 No way my dad will let that happen. 504 00:16:49,275 --> 00:16:50,758 Samy, listen to him. For all we know, 505 00:16:50,758 --> 00:16:52,931 you might be undoing everything they're doing. 506 00:16:52,931 --> 00:16:53,931 Guys, leave her alone! 507 00:16:53,931 --> 00:16:55,862 Let her do her job! 508 00:16:55,862 --> 00:16:58,068 It's not her job, okay? 509 00:16:58,068 --> 00:16:59,241 She's just a kid! 510 00:17:02,206 --> 00:17:05,862 T-minus three minutes, 55 seconds. 511 00:17:05,862 --> 00:17:07,103 Initiating aerosurface 512 00:17:07,103 --> 00:17:09,413 and main engine gimbal profile tests. 513 00:17:09,413 --> 00:17:11,034 Lind? 514 00:17:11,034 --> 00:17:12,206 Oh, no ma'am. 515 00:17:12,206 --> 00:17:14,413 [activates comms] Guys? Samy? 516 00:17:14,413 --> 00:17:16,344 What do you think you're doing? 517 00:17:16,344 --> 00:17:18,068 She's pretending to be an astronaut! 518 00:17:18,068 --> 00:17:20,034 Main engine gimbal profile tests complete. 519 00:17:20,034 --> 00:17:20,965 Whatever it is that you think you're doing, 520 00:17:20,965 --> 00:17:21,793 you need to stop. 521 00:17:21,793 --> 00:17:23,137 No. 522 00:17:23,137 --> 00:17:24,965 Oh, yes, you most certainly will, young lady, 523 00:17:24,965 --> 00:17:26,758 and right now! 524 00:17:26,758 --> 00:17:28,206 Oh, Rebecca, thank god. 525 00:17:28,206 --> 00:17:29,724 Will you please tell your child 526 00:17:29,724 --> 00:17:32,413 to stop mucking around? 527 00:17:33,344 --> 00:17:34,896 [activates comm] Baby? 528 00:17:34,896 --> 00:17:36,310 Baby, what're you doing? 529 00:17:39,448 --> 00:17:40,241 Becca... 530 00:17:40,241 --> 00:17:41,689 Yeah, I'm here. 531 00:17:41,689 --> 00:17:42,931 Molly? 532 00:17:42,931 --> 00:17:44,448 [Becca] She's on her way, 533 00:17:44,448 --> 00:17:45,862 but, baby, you gotta take your hands 534 00:17:45,862 --> 00:17:47,241 off those controls. 535 00:17:47,241 --> 00:17:48,965 You're freaking a lot of people out down here. 536 00:17:48,965 --> 00:17:50,724 You think you're freaked out? 537 00:17:50,724 --> 00:17:52,655 Yeah, I know, it's crazy, 538 00:17:52,655 --> 00:17:53,655 but you gotta stop. 539 00:17:53,655 --> 00:17:55,413 I can't. 540 00:17:55,413 --> 00:17:56,586 Why not? 541 00:17:56,586 --> 00:17:58,689 You know why not. 542 00:17:58,689 --> 00:18:00,965 [Matilda] Main engine fuel temperature optimal. 543 00:18:00,965 --> 00:18:02,689 Charlie, check the pre-flight synchro. 544 00:18:02,689 --> 00:18:04,931 Is she working it? 545 00:18:04,931 --> 00:18:06,586 Like a rock star. 546 00:18:09,517 --> 00:18:10,827 Keep doing what you're doing, baby. 547 00:18:10,827 --> 00:18:13,275 You're killin' it. 548 00:18:15,172 --> 00:18:17,482 [♪♪♪] 549 00:18:20,413 --> 00:18:22,344 Hey, what are you doing? 550 00:18:22,344 --> 00:18:23,379 [seat hydraulics hissing] 551 00:18:28,206 --> 00:18:30,103 -We do. -Copy that. 552 00:18:30,103 --> 00:18:32,241 [Niles] Matilda's been hacked. 553 00:18:32,241 --> 00:18:33,586 That's impossible. By who? 554 00:18:33,586 --> 00:18:35,724 Someone with bottomless pockets. 555 00:18:35,724 --> 00:18:37,896 It's crowd-sourced big time. 556 00:18:37,896 --> 00:18:39,068 Hundreds, 557 00:18:39,068 --> 00:18:40,379 maybe thousands of coders. 558 00:18:40,379 --> 00:18:42,655 See how it's scrolling? 559 00:18:42,655 --> 00:18:43,586 Yeah. Executing? 560 00:18:43,586 --> 00:18:44,931 No, no, no, it's being written. 561 00:18:44,931 --> 00:18:45,931 Right now. 562 00:18:45,931 --> 00:18:47,586 In real time, on the fly. 563 00:18:47,586 --> 00:18:49,344 They're exploiting the patches we installed 564 00:18:49,344 --> 00:18:50,689 in the core program of the On-Board Variant-- 565 00:18:50,689 --> 00:18:52,827 We don't talk about the patches, remember? 566 00:18:52,827 --> 00:18:53,758 To anyone. 567 00:18:53,758 --> 00:18:55,103 Yeah, yeah. 568 00:18:55,103 --> 00:18:56,103 All right, pull the plug. 569 00:18:56,103 --> 00:18:57,137 Take Matilda off-line. 570 00:18:57,137 --> 00:18:58,724 Matilda is the line. 571 00:18:58,724 --> 00:19:00,862 She controls avionics, acceleration, 572 00:19:00,862 --> 00:19:01,862 trajectory, life support. 573 00:19:01,862 --> 00:19:03,413 Look, without Matilda, 574 00:19:03,413 --> 00:19:04,655 those kids don't have a prayer. 575 00:19:04,655 --> 00:19:05,620 [Matilda] T-minus two minutes. 576 00:19:05,620 --> 00:19:07,655 Retracting oxygen vent arm. 577 00:19:07,655 --> 00:19:08,896 Crew members, close and lock visors... 578 00:19:08,896 --> 00:19:10,241 What visors? 579 00:19:10,241 --> 00:19:11,448 Are there helmets? 580 00:19:11,448 --> 00:19:13,034 Do we get to put on helmets? 581 00:19:13,034 --> 00:19:14,137 Not unless you brought one along. 582 00:19:14,137 --> 00:19:15,448 Everybody strap in! 583 00:19:16,517 --> 00:19:17,896 Okay, uh... 584 00:19:17,896 --> 00:19:19,655 There are only four seats. 585 00:19:19,655 --> 00:19:20,620 Got it. 586 00:19:20,620 --> 00:19:22,172 Come on, Dor. 587 00:19:23,103 --> 00:19:23,965 Hurry, hurry, hurry. 588 00:19:23,965 --> 00:19:24,758 Come on. 589 00:19:28,034 --> 00:19:29,241 [seat hydraulics hissing] 590 00:19:31,103 --> 00:19:32,413 [gasping in panic] 591 00:19:32,413 --> 00:19:33,586 Whoa! 592 00:19:33,586 --> 00:19:35,827 [Matilda] T-minus one minute. 593 00:19:35,827 --> 00:19:39,448 Close LOX and LH2 outboard fill and drain valves. 594 00:19:39,448 --> 00:19:42,241 [coolant hissing, engines rumbling] 595 00:19:46,275 --> 00:19:47,862 That's it. 596 00:19:47,862 --> 00:19:49,827 Matilda's show. 597 00:19:49,827 --> 00:19:51,172 No stopping it now. 598 00:19:52,620 --> 00:19:54,655 -Engines? -All five are a go. 599 00:19:54,655 --> 00:19:56,241 -Oxygen? -We're at capacity, sir. 600 00:19:56,241 --> 00:19:59,413 Lind, open comms? 601 00:20:01,724 --> 00:20:03,551 Guys... 602 00:20:03,551 --> 00:20:07,724 we've done everything we can down here. 603 00:20:07,724 --> 00:20:09,379 I'm sorry, we're, uh... 604 00:20:09,379 --> 00:20:10,482 we're out of options. 605 00:20:10,482 --> 00:20:12,448 Oh, my god. Oh, my god... 606 00:20:12,448 --> 00:20:13,827 We are actually blasting off into space! 607 00:20:13,827 --> 00:20:15,137 Shh! 608 00:20:15,137 --> 00:20:16,482 [power surging] 609 00:20:16,482 --> 00:20:18,275 [voice shaky] Dad, are we gonna...? 610 00:20:18,275 --> 00:20:20,137 I mean, I-I can't-- 611 00:20:20,137 --> 00:20:22,172 You're gonna be okay, son. 612 00:20:22,172 --> 00:20:23,827 Ship's rock-solid. 613 00:20:23,827 --> 00:20:24,793 [gasping in panic] 614 00:20:24,793 --> 00:20:25,758 I'm scared. 615 00:20:28,896 --> 00:20:32,275 Don't be. I'm not. 616 00:20:32,275 --> 00:20:33,758 Trust the ship. 617 00:20:33,758 --> 00:20:35,517 You'll be okay. 618 00:20:35,517 --> 00:20:37,931 We're gonna get you home soon, 619 00:20:37,931 --> 00:20:39,931 and safe, I swear it. 620 00:20:39,931 --> 00:20:42,034 Just... in the meantime, 621 00:20:42,034 --> 00:20:43,137 you gotta be brave. 622 00:20:43,137 --> 00:20:44,517 You all do. 623 00:20:44,517 --> 00:20:46,000 [Matilda] T-minus 30 seconds. 624 00:20:46,000 --> 00:20:47,137 Copy. T-minus 30 seconds. 625 00:20:47,137 --> 00:20:50,551 Right, this is happening. 626 00:20:50,551 --> 00:20:52,241 FAO? 627 00:20:52,241 --> 00:20:53,241 Go flight. 628 00:20:53,241 --> 00:20:54,655 CAPCOM? 629 00:20:54,655 --> 00:20:55,482 Go flight. 630 00:20:55,482 --> 00:20:56,827 Ops. 631 00:20:56,827 --> 00:20:58,586 We are go flight. 632 00:20:58,586 --> 00:21:00,689 Dad, I'm sorry. 633 00:21:00,689 --> 00:21:02,862 I didn't wanna come up here, but Martin-- 634 00:21:02,862 --> 00:21:04,034 Don't you blame this on me! 635 00:21:04,034 --> 00:21:05,206 You were the one who-- 636 00:21:05,206 --> 00:21:06,310 [Niles] It's okay, guys, it's okay. 637 00:21:06,310 --> 00:21:08,137 It's not your fault, and we know that, 638 00:21:08,137 --> 00:21:10,068 and we're dealing with it. 639 00:21:10,068 --> 00:21:11,827 Martin, 640 00:21:11,827 --> 00:21:14,620 you take care of your baby sister, okay? 641 00:21:14,620 --> 00:21:16,172 You know I will. 642 00:21:16,172 --> 00:21:17,965 Dad, I love you. 643 00:21:17,965 --> 00:21:20,068 Love you back. 644 00:21:20,068 --> 00:21:21,655 Twice. 645 00:21:21,655 --> 00:21:22,931 [Matilda] T-minus 12 seconds. 646 00:21:22,931 --> 00:21:26,482 Activating main engine hydrogen burn-off system. 647 00:21:26,482 --> 00:21:28,586 Burn-off systems check. 648 00:21:28,586 --> 00:21:29,586 Mom? 649 00:21:29,586 --> 00:21:31,724 Yeah, baby? 650 00:21:31,724 --> 00:21:33,068 What's my birthday? 651 00:21:33,068 --> 00:21:35,896 June 7th. 652 00:21:35,896 --> 00:21:36,931 Why? 653 00:21:38,793 --> 00:21:42,827 [Matilda] We are go for main engine start. 654 00:21:45,965 --> 00:21:47,241 What are you doing? 655 00:21:47,241 --> 00:21:48,172 Sorry! 656 00:21:48,172 --> 00:21:49,344 I just gotta do this! 657 00:21:49,344 --> 00:21:52,862 [♪♪♪] 658 00:21:58,517 --> 00:22:00,793 Ten... 659 00:22:00,793 --> 00:22:01,862 Nine... 660 00:22:03,310 --> 00:22:04,310 Eight... 661 00:22:07,137 --> 00:22:09,689 Seven... 662 00:22:09,689 --> 00:22:10,655 Six... 663 00:22:11,965 --> 00:22:12,896 Five... 664 00:22:14,655 --> 00:22:15,758 Four... 665 00:22:17,172 --> 00:22:18,689 -Three... -Brace for liftoff. 666 00:22:18,689 --> 00:22:20,344 -Brace for liftoff! - Two... 667 00:22:20,344 --> 00:22:22,241 One... 668 00:22:22,241 --> 00:22:24,862 [♪♪♪] 669 00:22:38,482 --> 00:22:42,103 [heavy rumbling, kids groaning and straining] 670 00:22:42,103 --> 00:22:45,724 [♪♪♪] 671 00:22:48,586 --> 00:22:50,724 Solid rocket booster ignition 672 00:22:50,724 --> 00:22:52,310 and burnoff. 673 00:22:53,620 --> 00:22:54,689 I'm here. 674 00:22:56,034 --> 00:22:57,931 [♪♪♪] 675 00:23:02,896 --> 00:23:04,758 She's up. 676 00:23:04,758 --> 00:23:07,137 [♪♪♪] 677 00:23:08,896 --> 00:23:11,586 She's up. 678 00:23:19,965 --> 00:23:22,896 [♪♪♪] 679 00:23:33,310 --> 00:23:35,275 Elliot... 680 00:23:35,275 --> 00:23:37,206 It's okay. 681 00:23:37,206 --> 00:23:38,172 It's just the boosters. 682 00:23:38,172 --> 00:23:40,724 It's supposed to happen. 683 00:23:42,275 --> 00:23:43,137 Look. 684 00:23:46,034 --> 00:23:48,000 [♪♪♪] 685 00:23:56,655 --> 00:23:59,586 [Elliot] I am so grounded. 686 00:24:03,620 --> 00:24:05,896 [Matilda] Second stage separation and ignition 687 00:24:05,896 --> 00:24:07,724 in three... 688 00:24:07,724 --> 00:24:08,724 two... 689 00:24:08,724 --> 00:24:11,620 one... 690 00:24:11,620 --> 00:24:14,344 And second-stage ignition is a go. 691 00:24:14,344 --> 00:24:15,620 [thrusters blasting] 692 00:24:15,620 --> 00:24:18,862 [all gasping and panting] 693 00:24:21,862 --> 00:24:24,034 [thrusters roaring] 694 00:24:24,034 --> 00:24:25,793 We're gonna die! 695 00:24:25,793 --> 00:24:27,931 No! 696 00:24:27,931 --> 00:24:29,551 [screaming] 697 00:24:29,551 --> 00:24:32,448 [Matilda] Shutting down main engine. 698 00:24:32,448 --> 00:24:34,310 Optimal velocity attained. 699 00:24:34,310 --> 00:24:37,586 Trajectory confirmed. Mission is go. 700 00:24:37,586 --> 00:24:38,965 Oh, I don't feel so good. 701 00:24:38,965 --> 00:24:39,862 Whoa! 702 00:24:39,862 --> 00:24:42,034 What a ride! 703 00:24:46,241 --> 00:24:47,379 Guys? 704 00:24:50,241 --> 00:24:51,896 Whoa... 705 00:24:51,896 --> 00:24:52,931 Wow. 706 00:24:54,068 --> 00:24:55,758 This is crazy. 707 00:24:55,758 --> 00:24:58,275 No! 708 00:24:58,275 --> 00:24:59,103 [Doria shrieks] 709 00:24:59,103 --> 00:25:00,275 Dor! 710 00:25:00,275 --> 00:25:02,827 [Samy] Forget it. Phones are toast up here. 711 00:25:02,827 --> 00:25:03,689 Oh, yeah. 712 00:25:03,689 --> 00:25:05,965 [chair hydraulics hissing] 713 00:25:06,896 --> 00:25:09,965 Oh! Whoa! 714 00:25:09,965 --> 00:25:10,931 Whoa, whoa, whoa, whoa! 715 00:25:10,931 --> 00:25:12,793 Are you crazy? 716 00:25:12,793 --> 00:25:13,965 Ah! 717 00:25:13,965 --> 00:25:16,655 This is awesome! 718 00:25:16,655 --> 00:25:18,172 Whoa! 719 00:25:18,172 --> 00:25:19,379 Will! Small movements. 720 00:25:19,379 --> 00:25:20,482 [Martin] That actually looks kinda cool-- 721 00:25:20,482 --> 00:25:22,103 [Matilda] Deploying outriggers. 722 00:25:22,103 --> 00:25:23,827 Not cool! Not cool! 723 00:25:26,137 --> 00:25:27,758 [Will] What's going on? 724 00:25:27,758 --> 00:25:29,379 This isn't going well. This isn't going well. 725 00:25:29,379 --> 00:25:30,413 It's okay, guys. 726 00:25:30,413 --> 00:25:31,965 It's supposed to happen. 727 00:25:31,965 --> 00:25:32,931 We're good. 728 00:25:32,931 --> 00:25:35,103 "It's okay, it's supposed to happen. 729 00:25:35,103 --> 00:25:36,103 We're good." 730 00:25:36,103 --> 00:25:37,103 [he yelps] 731 00:25:37,103 --> 00:25:39,103 [Martin] Not good! Not good! Not good! 732 00:25:54,965 --> 00:25:56,586 [whispers] Why is everyone just watching? 733 00:25:56,586 --> 00:25:58,206 Shouldn't they be doing something? 734 00:25:58,206 --> 00:25:59,620 They will, Mol. 735 00:25:59,620 --> 00:26:01,310 Got a ways to go yet. 736 00:26:01,310 --> 00:26:02,724 And... 737 00:26:04,724 --> 00:26:06,689 ...outrigger deployment is go! 738 00:26:06,689 --> 00:26:09,137 -[control team applauds] -Woo! 739 00:26:09,137 --> 00:26:11,241 Okay, people! People. 740 00:26:11,241 --> 00:26:13,827 We're out of the woods for now, but let's not forget, 741 00:26:13,827 --> 00:26:16,137 we have five untrained kids on that vessel, yeah? 742 00:26:16,137 --> 00:26:17,206 [clicks key] 743 00:26:17,206 --> 00:26:18,586 Everything okay up there? 744 00:26:18,586 --> 00:26:21,275 Yeah. We're, uh... 745 00:26:21,275 --> 00:26:22,379 We're good. 746 00:26:22,379 --> 00:26:24,034 A little freaked out, but... 747 00:26:24,034 --> 00:26:25,689 but okay. 748 00:26:25,689 --> 00:26:28,103 Should I commence post-launch checks? 749 00:26:28,103 --> 00:26:29,655 No! Don't. Sweetheart... 750 00:26:29,655 --> 00:26:31,172 You-- You don't have to do anything. 751 00:26:31,172 --> 00:26:33,310 We've got it all covered from down here, okay? 752 00:26:33,310 --> 00:26:34,206 Hey! You! 753 00:26:34,206 --> 00:26:35,379 Brown-jacket boy, 754 00:26:35,379 --> 00:26:37,310 get back in your seat and buckle up! 755 00:26:37,310 --> 00:26:39,103 [loudly] My name's Will. 756 00:26:39,103 --> 00:26:40,310 [microphones squealing] 757 00:26:40,310 --> 00:26:41,620 [sighing heavily] 758 00:26:41,620 --> 00:26:43,206 Thank you for the introduction, Will. 759 00:26:43,206 --> 00:26:45,586 Now, please, get back in your seat and strap in. 760 00:26:45,586 --> 00:26:47,241 This is not an amusement park ride. 761 00:26:47,241 --> 00:26:49,137 No kidding! It's way cooler! 762 00:26:49,137 --> 00:26:50,793 Do what the lady says! 763 00:26:50,793 --> 00:26:52,379 You're giving them heart attacks down there. 764 00:26:52,379 --> 00:26:54,344 Whoa-ho! 765 00:26:54,344 --> 00:26:55,103 [clanks into rail, grunts] 766 00:26:55,103 --> 00:26:56,586 Will! 767 00:26:56,586 --> 00:26:58,034 Capcom, personal screen. 768 00:26:58,034 --> 00:26:59,068 Samy... 769 00:26:59,068 --> 00:27:01,172 Thank you, but I am not "the lady." 770 00:27:01,172 --> 00:27:03,448 I am Lind Bellows, your Flight Director. 771 00:27:03,448 --> 00:27:07,275 I coordinate all systems onboard during space flight. 772 00:27:07,275 --> 00:27:08,586 [in awe] A real flight director! 773 00:27:08,586 --> 00:27:09,724 [Lind] That means it's my job to keep you safe. 774 00:27:09,724 --> 00:27:10,931 So here's the deal-- 775 00:27:10,931 --> 00:27:12,068 you do nothing 776 00:27:12,068 --> 00:27:14,551 without explicit direction from me, you got it? 777 00:27:14,551 --> 00:27:15,793 Hey! Guys! 778 00:27:15,793 --> 00:27:17,517 You're doing a great job down there, all of you. 779 00:27:17,517 --> 00:27:19,827 Now, you're handling this like champs. 780 00:27:19,827 --> 00:27:21,448 Okay, how do we get back? 781 00:27:21,448 --> 00:27:22,689 Can you turn this thing around? 782 00:27:22,689 --> 00:27:24,344 Well, we're working on that. 783 00:27:24,344 --> 00:27:25,793 -[panel beeping] -[Matilda] Alert. 784 00:27:25,793 --> 00:27:29,758 Airlock C sensor indicates pressure deviation. 785 00:27:29,758 --> 00:27:31,379 Hey! Ground control? 786 00:27:31,379 --> 00:27:32,482 We got an alarm up here. 787 00:27:32,482 --> 00:27:33,827 What do we do? 788 00:27:33,827 --> 00:27:35,965 I got nothing. All systems look good. 789 00:27:35,965 --> 00:27:37,931 All onboard sensors route through Matilda, 790 00:27:37,931 --> 00:27:39,965 and she's clearly compromised. 791 00:27:39,965 --> 00:27:41,310 We can't trust a thing she says. 792 00:27:41,310 --> 00:27:43,551 [sighs darkly] Brilliant. 793 00:27:44,931 --> 00:27:46,137 Samy? 794 00:27:46,137 --> 00:27:47,655 From this point forward, 795 00:27:47,655 --> 00:27:50,482 disregard Matilda unless we tell you otherwise. 796 00:27:50,482 --> 00:27:52,482 Repeat, disregard Matilda. 797 00:27:52,482 --> 00:27:54,517 As soon as we have some hard answers, 798 00:27:54,517 --> 00:27:55,586 we will let you know, 799 00:27:55,586 --> 00:27:57,344 but until then, sit tight. 800 00:27:57,344 --> 00:27:58,620 Mission Control out. 801 00:27:58,620 --> 00:28:00,103 [comm beeps off] 802 00:28:01,517 --> 00:28:02,862 That's not good. 803 00:28:02,862 --> 00:28:03,827 What? 804 00:28:03,827 --> 00:28:04,896 They said that we can't trust Matilda, 805 00:28:04,896 --> 00:28:06,689 and she runs the whole ship. 806 00:28:06,689 --> 00:28:08,344 I mean, the whole ship. 807 00:28:08,344 --> 00:28:09,344 [Matilda] Alert. 808 00:28:09,344 --> 00:28:11,482 Cabin pressure loss in cargo bay. 809 00:28:11,482 --> 00:28:12,827 Alert. 810 00:28:12,827 --> 00:28:14,034 Cabin pressure loss in cargo bay. 811 00:28:14,034 --> 00:28:15,827 Here, hold this. 812 00:28:15,827 --> 00:28:17,482 What are you doing? 813 00:28:17,482 --> 00:28:18,827 The airlock's back in the cargo bay. 814 00:28:18,827 --> 00:28:20,655 Standard protocol's a visual inspection. 815 00:28:20,655 --> 00:28:21,896 Yeah. So? 816 00:28:21,896 --> 00:28:24,310 So... I'm gonna go check it out. 817 00:28:27,379 --> 00:28:29,206 Here. 818 00:28:29,206 --> 00:28:30,206 Put this on. 819 00:28:31,931 --> 00:28:33,896 I'll report up to you if I see anything. 820 00:28:33,896 --> 00:28:35,551 You can relay back to Mission Control. 821 00:28:35,551 --> 00:28:36,793 Got it? 822 00:28:36,793 --> 00:28:39,172 Okay, okay. Right. That makes sense. 823 00:28:39,172 --> 00:28:40,172 Can I come? 824 00:28:40,172 --> 00:28:41,379 [both] No! 825 00:28:41,379 --> 00:28:42,758 [chair hydraulics hiss] 826 00:28:52,413 --> 00:28:54,862 [♪♪♪] 827 00:28:54,862 --> 00:28:56,068 She's really good at this. 828 00:28:57,241 --> 00:28:59,344 Small movements. [chuckles] 829 00:28:59,344 --> 00:29:01,586 Matilda, open the hatch. 830 00:29:01,586 --> 00:29:03,724 [♪♪♪] 831 00:29:12,241 --> 00:29:14,275 Shut... up. 832 00:29:16,206 --> 00:29:19,413 Guys, I'm heading down the spine. 833 00:29:26,620 --> 00:29:27,896 [distant rattle and groan] 834 00:29:27,896 --> 00:29:31,896 You guys need to see this ship. 835 00:29:33,931 --> 00:29:37,448 [Elliot] Samy, what's that sound? 836 00:29:37,448 --> 00:29:38,379 What's she saying? 837 00:29:38,379 --> 00:29:39,310 Shh! 838 00:29:40,551 --> 00:29:42,103 [beeping comm] Samy, come in? 839 00:29:42,103 --> 00:29:43,034 [metal groaning] 840 00:29:44,655 --> 00:29:46,965 I'm approaching the cargo bay. Hold. 841 00:29:48,000 --> 00:29:50,724 [Matilda] Alert. Pressure loss in cargo bay. 842 00:29:55,172 --> 00:29:58,517 Hello? 843 00:29:58,517 --> 00:29:59,620 Is somebody in there-- 844 00:29:59,620 --> 00:30:00,862 [air hissing, heavy thud, Samy yelps] 845 00:30:07,448 --> 00:30:10,103 [Matilda] Alert. Pressure loss in cargo bay. 846 00:30:11,241 --> 00:30:12,517 [door seal hisses] 847 00:30:12,517 --> 00:30:15,689 [alert beeping continues] 848 00:30:15,689 --> 00:30:17,965 Matilda, lights, please. 849 00:30:17,965 --> 00:30:21,137 [Matilda] Alert. Pressure loss in cargo bay. 850 00:30:23,551 --> 00:30:24,793 [beeps comm] 851 00:30:24,793 --> 00:30:26,344 Looks like they weren't finished loading cargo 852 00:30:26,344 --> 00:30:27,517 when we took off. 853 00:30:27,517 --> 00:30:28,758 What do you mean? 854 00:30:28,758 --> 00:30:30,379 I mean, just a lot of stuff floating around. 855 00:30:31,931 --> 00:30:33,793 [metal tings, Samy gasps] 856 00:30:33,793 --> 00:30:35,689 [Matilda] Alert. Pressure loss in cargo bay. 857 00:30:35,689 --> 00:30:36,827 Hang on. 858 00:30:36,827 --> 00:30:38,103 I think I see the problem. 859 00:30:38,103 --> 00:30:40,551 The inner airlock hatch is open. 860 00:30:40,551 --> 00:30:42,275 [Elliot] That doesn't sound good. 861 00:30:51,655 --> 00:30:52,827 [door hissing shut] 862 00:30:52,827 --> 00:30:54,379 [cranking handle, alert stops beeping] 863 00:30:54,379 --> 00:30:55,965 Done and done. 864 00:30:55,965 --> 00:30:57,448 [distant, louder thud] 865 00:30:57,448 --> 00:30:59,103 [grinding metallic squeal] 866 00:30:59,103 --> 00:31:01,068 -[Elliot] Samy-- -Did you guys feel that? 867 00:31:01,068 --> 00:31:02,793 [Elliot] Samy, get back here! 868 00:31:06,241 --> 00:31:07,344 [Niles] I wish I had some. 869 00:31:07,344 --> 00:31:08,517 What we know 870 00:31:08,517 --> 00:31:11,551 is whoever hacked Matilda wanted this to happen. 871 00:31:11,551 --> 00:31:12,448 The hackers have carved 872 00:31:12,448 --> 00:31:14,517 a superhighway of malicious code 873 00:31:14,517 --> 00:31:15,620 directly into her program. 874 00:31:15,620 --> 00:31:16,965 I can have 500 coders here 875 00:31:16,965 --> 00:31:18,413 in 18 hours, at your disposal. 876 00:31:18,413 --> 00:31:21,206 It's not a question of manpower. 877 00:31:21,206 --> 00:31:24,413 Look, 5,000 can't do it, but one might. 878 00:31:24,413 --> 00:31:25,448 Singer. 879 00:31:25,448 --> 00:31:26,793 No. No! No way. 880 00:31:26,793 --> 00:31:29,862 That is not an option. 881 00:31:29,862 --> 00:31:31,551 The guy is a burnout. 882 00:31:31,551 --> 00:31:32,931 He's been off the grid for decades. 883 00:31:32,931 --> 00:31:35,379 Yeah, but he built Matilda from the ground up. 884 00:31:35,379 --> 00:31:37,517 He's basically her father, Griffin, 885 00:31:37,517 --> 00:31:39,448 and she's the one we need to fix 886 00:31:39,448 --> 00:31:40,896 if we're ever gonna have a chance 887 00:31:40,896 --> 00:31:42,413 of getting our kids home. 888 00:31:42,413 --> 00:31:45,068 [♪♪♪] 889 00:31:49,620 --> 00:31:52,896 [grinding metallic squeal] 890 00:31:52,896 --> 00:31:54,448 [squeal reverberates] 891 00:31:54,448 --> 00:31:55,448 There it is again! 892 00:31:55,448 --> 00:31:57,758 Hey, Samy? Do you copy? 893 00:31:57,758 --> 00:32:00,551 I don't like this. 894 00:32:00,551 --> 00:32:02,586 [hatch hisses shut] 895 00:32:02,586 --> 00:32:03,689 [grinding metallic groan] 896 00:32:03,689 --> 00:32:05,379 Is that supposed to be happening? 897 00:32:05,379 --> 00:32:06,965 No. It sounds... 898 00:32:06,965 --> 00:32:08,655 really, really wrong. 899 00:32:08,655 --> 00:32:09,758 Told ya. 900 00:32:11,448 --> 00:32:12,275 [beeps comm] Hey, Lind? 901 00:32:14,379 --> 00:32:15,931 Hello? 902 00:32:16,965 --> 00:32:18,724 What? -The alarm stopped, 903 00:32:18,724 --> 00:32:20,344 but we're wobbling up here. 904 00:32:20,344 --> 00:32:22,310 Sorry, what? 905 00:32:22,310 --> 00:32:23,896 Wobbling. We're wobbling. 906 00:32:23,896 --> 00:32:25,413 Okay, yeah, I see it. 907 00:32:25,413 --> 00:32:28,655 It's a, um... slight rotational aberration. 908 00:32:28,655 --> 00:32:29,793 Minor routine issue. 909 00:32:29,793 --> 00:32:30,931 This doesn't feel routine. 910 00:32:30,931 --> 00:32:32,586 Sweetheart, I assure you that it is, 911 00:32:32,586 --> 00:32:33,689 so don't you worry. 912 00:32:33,689 --> 00:32:35,827 The system will sort itself out. 913 00:32:35,827 --> 00:32:37,068 It all looks great on our side, 914 00:32:37,068 --> 00:32:39,310 so just settle in, relax, and we'll keep you posted. 915 00:32:39,310 --> 00:32:40,482 Mission Control out. 916 00:32:40,482 --> 00:32:42,482 [transmission ends] 917 00:32:42,482 --> 00:32:44,620 The inner airlock hatch was open. 918 00:32:44,620 --> 00:32:46,068 What do you mean? 919 00:32:46,068 --> 00:32:48,344 I mean the airlock doors don't just open by themselves. 920 00:32:48,344 --> 00:32:51,758 Something is seriously wrong with this ship. 921 00:32:51,758 --> 00:32:52,862 [hull groaning] 922 00:32:52,862 --> 00:32:55,310 Matilda, is there something-- 923 00:32:55,310 --> 00:32:57,137 Hey! Samy, come on. 924 00:32:57,137 --> 00:32:58,724 They told us not to talk to her. 925 00:32:58,724 --> 00:33:00,000 She's toast. 926 00:33:00,000 --> 00:33:04,448 Maybe, but what I'm seeing and feeling... 927 00:33:04,448 --> 00:33:05,413 [hull groaning] 928 00:33:05,413 --> 00:33:06,758 ...and hearing tells me 929 00:33:06,758 --> 00:33:09,310 that this isn't a "minor routine issue." 930 00:33:09,310 --> 00:33:10,965 What do you mean? Why would Lind lie? 931 00:33:10,965 --> 00:33:12,275 I'm not saying that she's lying. 932 00:33:12,275 --> 00:33:14,241 I'm just saying that she's not up here. 933 00:33:14,241 --> 00:33:16,758 We don't know what's wrong, and they won't tell us... 934 00:33:16,758 --> 00:33:18,241 maybe Matilda can. 935 00:33:21,172 --> 00:33:22,448 Matilda? 936 00:33:22,448 --> 00:33:24,137 What's making that sound? 937 00:33:24,137 --> 00:33:25,965 [Matilda] The ship is out of balance, 938 00:33:25,965 --> 00:33:28,896 causing a severe rotational deviation. 939 00:33:28,896 --> 00:33:30,172 I project 940 00:33:30,172 --> 00:33:32,896 catastrophic structural failure in 31 minutes. 941 00:33:32,896 --> 00:33:34,965 We're gonna die in 31 minutes? 942 00:33:34,965 --> 00:33:36,551 Maybe we should listen to her! 943 00:33:36,551 --> 00:33:37,724 That sounds like a great idea. 944 00:33:37,724 --> 00:33:39,137 Let's listen to the machine 945 00:33:39,137 --> 00:33:41,448 instead of about a zillion experts on the ground. 946 00:33:41,448 --> 00:33:45,931 Matilda, is there something we can do to fix this? 947 00:33:45,931 --> 00:33:47,827 [Matilda] I've detected a critical weight deficit 948 00:33:47,827 --> 00:33:49,310 of two metric tons 949 00:33:49,310 --> 00:33:51,137 in Outrigger "B", Hydroponics. 950 00:33:52,517 --> 00:33:53,965 The garden! 951 00:33:55,137 --> 00:33:56,931 Guys, I think I know what the problem is. 952 00:33:56,931 --> 00:33:59,482 I could use some help. 953 00:34:00,689 --> 00:34:02,931 [Matilda] Cargo bay closing. 954 00:34:02,931 --> 00:34:04,103 [Samy] The launch wasn't supposed to happen 955 00:34:04,103 --> 00:34:06,103 for another three days. 956 00:34:06,103 --> 00:34:09,310 They didn't finish putting this cargo where it belongs. 957 00:34:10,413 --> 00:34:11,310 The terrariums. 958 00:34:11,310 --> 00:34:12,862 There are six of them down here. 959 00:34:12,862 --> 00:34:15,344 What's 367 kilos times six? 960 00:34:15,344 --> 00:34:16,344 Uh... 961 00:34:16,344 --> 00:34:17,965 2,000... 962 00:34:17,965 --> 00:34:20,551 2,200 kilos. Two metric tons. 963 00:34:21,758 --> 00:34:23,379 What? I like math. 964 00:34:24,689 --> 00:34:25,862 Matilda was right. 965 00:34:25,862 --> 00:34:27,896 She isn't unreliable. 966 00:34:27,896 --> 00:34:30,137 Matilda, show me a view of Outrigger "B." 967 00:34:30,137 --> 00:34:30,965 [beep] 968 00:34:33,103 --> 00:34:34,586 [Samy] Our parents have no idea 969 00:34:34,586 --> 00:34:36,275 what's really going on up here. 970 00:34:36,275 --> 00:34:37,448 Come on, guys. 971 00:34:37,448 --> 00:34:39,172 We gotta move these plants up to where they belong, 972 00:34:39,172 --> 00:34:41,275 or this ship is gonna break into pieces. 973 00:34:41,275 --> 00:34:44,275 [Lind] So I just got a call from Security. 974 00:34:44,275 --> 00:34:45,896 Facial recognition has got a positive I.D. 975 00:34:45,896 --> 00:34:47,068 on Brown-Jacket Boy. 976 00:34:47,068 --> 00:34:49,413 You're never gonna believe who his mother is. 977 00:34:49,413 --> 00:34:50,931 Connie Rivers. 978 00:34:50,931 --> 00:34:53,068 [Griffin] The reporter Connie Rivers? 979 00:34:53,068 --> 00:34:55,310 As in the Connie Rivers who's been trying to nuke 980 00:34:55,310 --> 00:34:56,896 every single thing I've founded 981 00:34:56,896 --> 00:34:58,068 in the last decade? 982 00:34:58,068 --> 00:35:00,137 Yep. That's the one. 983 00:35:01,448 --> 00:35:02,482 Awesome. 984 00:35:03,655 --> 00:35:07,206 You wanna tell me why you launched my kid into space? 985 00:35:09,551 --> 00:35:12,034 [cracks neck] Hmm. 986 00:35:14,379 --> 00:35:17,724 Man, this spinning is messing me up. 987 00:35:17,724 --> 00:35:18,931 It's a lot better than it was. 988 00:35:18,931 --> 00:35:20,482 You think? 989 00:35:20,482 --> 00:35:21,793 Definitely. 990 00:35:21,793 --> 00:35:22,931 Lind's right. 991 00:35:22,931 --> 00:35:24,172 The ship's just sorting itself out. 992 00:35:25,448 --> 00:35:26,689 So... 993 00:35:26,689 --> 00:35:27,793 what's it like 994 00:35:27,793 --> 00:35:28,965 having the richest dad in the world? 995 00:35:28,965 --> 00:35:30,379 Ha! Uh... 996 00:35:30,379 --> 00:35:32,241 No. He's-- He's not the richest. 997 00:35:32,241 --> 00:35:37,068 He's like, um, like, number 14, or something. 998 00:35:37,068 --> 00:35:38,896 I just bet you guys do 999 00:35:38,896 --> 00:35:40,517 all kinds of fun things together. 1000 00:35:40,517 --> 00:35:43,000 You know, like hang out with celebrities. 1001 00:35:43,000 --> 00:35:44,310 Ever met Super-M? 1002 00:35:44,310 --> 00:35:45,517 Super-who? 1003 00:35:45,517 --> 00:35:47,482 Super-M! 1004 00:35:47,482 --> 00:35:49,103 Here. Let me show you. 1005 00:35:50,000 --> 00:35:51,103 [exhales irately] 1006 00:35:51,103 --> 00:35:53,000 I still can't believe this thing is fried. 1007 00:35:53,000 --> 00:35:55,310 [console alert beeping] 1008 00:35:59,172 --> 00:36:01,275 [chair hydraulics hissing] 1009 00:36:01,275 --> 00:36:02,689 [Doria] What are you doing? 1010 00:36:02,689 --> 00:36:04,965 [Elliot] There's a whole media library in the crew lounge. 1011 00:36:04,965 --> 00:36:06,793 Might as well check it out. 1012 00:36:06,793 --> 00:36:09,620 Nothing's happening here, right? 1013 00:36:09,620 --> 00:36:11,344 [beeps comms off] 1014 00:36:11,344 --> 00:36:12,586 [chair hydraulics hissing] 1015 00:36:14,103 --> 00:36:16,172 All right, let's go. 1016 00:36:18,068 --> 00:36:19,413 The garden is that way. 1017 00:36:20,655 --> 00:36:23,034 All right, you got it? 1018 00:36:25,275 --> 00:36:26,689 Floatin' like a butterfly. 1019 00:36:26,689 --> 00:36:27,896 [Matilda] Warning. 1020 00:36:27,896 --> 00:36:31,137 Catastrophic structural failure in 24 minutes. 1021 00:36:33,517 --> 00:36:35,103 Cool... 1022 00:36:36,344 --> 00:36:38,000 Wait. 1023 00:36:39,103 --> 00:36:41,758 The ship spins. 1024 00:36:41,758 --> 00:36:43,103 Dude... 1025 00:36:43,103 --> 00:36:45,034 [shouts] Dude! 1026 00:36:45,034 --> 00:36:46,448 Martin! 1027 00:36:46,448 --> 00:36:48,068 [screaming] 1028 00:36:48,068 --> 00:36:49,448 [crashing and sparking] 1029 00:36:51,862 --> 00:36:52,827 [yelping] 1030 00:36:52,827 --> 00:36:54,241 -You okay there, buddy? -Martin? 1031 00:36:54,241 --> 00:36:55,137 Yeah! 1032 00:36:55,137 --> 00:36:56,551 It just suddenly got really heavy, 1033 00:36:56,551 --> 00:36:57,862 and I lost my grip. 1034 00:36:57,862 --> 00:36:59,586 [panting] 1035 00:37:01,586 --> 00:37:05,379 Whoa, guys. There's gravity in the outrigger thingies. 1036 00:37:05,379 --> 00:37:07,034 Actually, dude, it's not gravity. 1037 00:37:07,034 --> 00:37:08,275 It's centrifugal force 1038 00:37:08,275 --> 00:37:09,724 created by the rotation of the outriggers-- 1039 00:37:09,724 --> 00:37:11,896 Elliot? 1040 00:37:11,896 --> 00:37:13,724 Get the others. Now! 1041 00:37:13,724 --> 00:37:15,103 With gravity, 1042 00:37:15,103 --> 00:37:17,413 this is gonna be a lot harder than I thought. 1043 00:37:19,275 --> 00:37:21,586 Guys! 1044 00:37:24,206 --> 00:37:26,862 [metallic groaning] 1045 00:37:26,862 --> 00:37:31,413 [distant music playing] 1046 00:37:31,413 --> 00:37:33,241 ["Jopping" by Super M plays] 1047 00:37:33,241 --> 00:37:35,448 ♪ --let me see you bounce 1048 00:37:35,448 --> 00:37:38,827 ♪ To the left, to the right 1049 00:37:38,827 --> 00:37:39,896 [♪♪♪] 1050 00:37:39,896 --> 00:37:41,896 What are you doing? Where's Elliot? 1051 00:37:41,896 --> 00:37:42,931 We got bored, 1052 00:37:42,931 --> 00:37:44,758 so we decided to check things out. 1053 00:37:44,758 --> 00:37:46,482 Oh, look, look, look! 1054 00:37:46,482 --> 00:37:47,620 Très chic. 1055 00:37:47,620 --> 00:37:49,965 Kinda big, but gives me plenty to work with. 1056 00:37:49,965 --> 00:37:51,482 Okay, that's great, but listen, we gotta-- 1057 00:37:51,482 --> 00:37:53,137 [Elliot] Dibs on the commander's cabin! 1058 00:37:53,137 --> 00:37:55,068 Dude! You gotta see this. 1059 00:37:55,068 --> 00:37:56,310 Totally luxe. Private bath, 1060 00:37:56,310 --> 00:37:57,620 and the sheets are, like, the really good kind. 1061 00:37:57,620 --> 00:38:00,172 And the smoothies... 1062 00:38:00,172 --> 00:38:02,827 This is totally top shelf, dude. You gotta check it out. 1063 00:38:02,827 --> 00:38:04,724 That's great, but we have to-- 1064 00:38:04,724 --> 00:38:06,586 [hull groaning] [Matilda] Warning. 1065 00:38:06,586 --> 00:38:09,931 Catastrophic structural failure in 22 minutes. 1066 00:38:09,931 --> 00:38:11,241 We need your help! Now! 1067 00:38:11,241 --> 00:38:12,137 [metallic thud] 1068 00:38:12,137 --> 00:38:13,689 What? 1069 00:38:18,275 --> 00:38:22,172 [metallic groaning squeal] 1070 00:38:23,965 --> 00:38:25,103 [Matilda] Catastrophic structural failure 1071 00:38:25,103 --> 00:38:26,172 in 18 minutes. 1072 00:38:26,172 --> 00:38:28,482 Guys! We're running out of time. 1073 00:38:28,482 --> 00:38:30,551 We've got 18 minutes to move five more of these 1074 00:38:30,551 --> 00:38:33,068 from the cargo bay down into here, 1075 00:38:33,068 --> 00:38:35,172 or the ship won't be balanced. 1076 00:38:35,172 --> 00:38:36,689 It's easy when we can float them, 1077 00:38:36,689 --> 00:38:39,827 but once gravity kicks in, it's a whole 'nother story. 1078 00:38:39,827 --> 00:38:41,206 True, that. 1079 00:38:41,206 --> 00:38:42,896 So I came up a simple game to keep everything straight 1080 00:38:42,896 --> 00:38:45,275 that I call "Rabbit in the Hole." 1081 00:38:45,275 --> 00:38:46,310 Elliot? 1082 00:38:46,310 --> 00:38:48,275 You with us? 1083 00:38:50,551 --> 00:38:52,206 You're first. 1084 00:38:52,206 --> 00:38:54,482 You and Will start in the cargo bay. 1085 00:38:54,482 --> 00:38:57,793 You need to get the terrariums up as fast as possible. 1086 00:38:59,068 --> 00:39:00,448 Rabbit-2 up. 1087 00:39:00,448 --> 00:39:02,896 [Matilda] Catastrophic structural failure 1088 00:39:02,896 --> 00:39:04,068 in 16 minutes. 1089 00:39:07,310 --> 00:39:09,344 Whoa, whoa, whoa! Not so fast! 1090 00:39:09,344 --> 00:39:10,413 [Samy] Then, Will, 1091 00:39:10,413 --> 00:39:11,931 you thread it through the open hatch 1092 00:39:11,931 --> 00:39:13,689 to Martin in the spine. 1093 00:39:13,689 --> 00:39:14,896 Rabbit-2 on the leash! 1094 00:39:14,896 --> 00:39:16,206 [Samy] Martin, 1095 00:39:16,206 --> 00:39:18,448 you'll take one of the cables from the cargo bay, 1096 00:39:18,448 --> 00:39:20,344 attach it to the terrarium, 1097 00:39:20,344 --> 00:39:21,896 and use it as a pulley system 1098 00:39:21,896 --> 00:39:23,448 to lower it down the boom shaft. 1099 00:39:23,448 --> 00:39:26,931 That way, it can take all of the weight. 1100 00:39:26,931 --> 00:39:28,103 [Martin] Here it comes, Samy! 1101 00:39:28,103 --> 00:39:29,655 [Samy] And as soon as the gravity kicks in-- 1102 00:39:29,655 --> 00:39:30,482 Centrifugal force! 1103 00:39:30,482 --> 00:39:32,172 [Samy] Whatever. Be ready. 1104 00:39:32,172 --> 00:39:35,068 'Cause it's gonna get real heavy, real fast. 1105 00:39:36,344 --> 00:39:38,724 Then, Doria and me are up. 1106 00:39:40,551 --> 00:39:42,137 [Matilda] Catastrophic structural failure 1107 00:39:42,137 --> 00:39:44,586 in 13 minutes. 1108 00:39:44,586 --> 00:39:45,620 Descending. 1109 00:39:45,620 --> 00:39:46,551 That took three minutes. 1110 00:39:47,689 --> 00:39:49,758 We need to move faster! 1111 00:39:49,758 --> 00:39:51,655 [Doria] Okay, I got it! 1112 00:39:52,896 --> 00:39:55,206 Rabbit-2 engaged! 1113 00:39:56,275 --> 00:39:58,827 [Matilda] Outrigger 40% balanced. 1114 00:39:58,827 --> 00:40:00,275 Hey, Samy! It's working! 1115 00:40:00,275 --> 00:40:02,896 Nice! Guys, we're ready for Rabbit-3. 1116 00:40:02,896 --> 00:40:04,379 Okay, here you go! 1117 00:40:04,379 --> 00:40:06,620 [Matilda] Catastrophic structural failure 1118 00:40:06,620 --> 00:40:08,379 in 12 minutes. 1119 00:40:08,379 --> 00:40:10,137 Rabbit-3 on the leash! 1120 00:40:10,137 --> 00:40:12,448 [Lind] No, no, no, listen here, 1121 00:40:12,448 --> 00:40:15,379 I want a full panel of launch diagnostics stat, 1122 00:40:15,379 --> 00:40:18,241 and I'm still waiting for the fuel comp shots. 1123 00:40:18,241 --> 00:40:19,896 Where are those inventory reports? 1124 00:40:19,896 --> 00:40:22,000 I asked for them an hour ago. 1125 00:40:22,000 --> 00:40:24,862 What are they doing? 1126 00:40:24,862 --> 00:40:26,517 [panel alert beeping] 1127 00:40:26,517 --> 00:40:28,517 We've got a serious problem here! 1128 00:40:28,517 --> 00:40:30,724 [alerts beeping] 1129 00:40:31,931 --> 00:40:33,931 What just happened? 1130 00:40:33,931 --> 00:40:37,103 Okay, all I want is a straight answer. 1131 00:40:37,103 --> 00:40:39,310 Connie, I am doing my best here-- 1132 00:40:39,310 --> 00:40:43,241 What are you doing, Mr. I'm-Doing-My-Best? 1133 00:40:43,241 --> 00:40:45,000 Have you launched a rescue mission? 1134 00:40:45,000 --> 00:40:47,206 I mean, what about all your other ships? 1135 00:40:47,206 --> 00:40:49,000 They're all in transit, 1136 00:40:49,000 --> 00:40:51,137 delivering cargo to the Mars Epsilon Colony, 1137 00:40:51,137 --> 00:40:52,482 and even if we could reroute one, 1138 00:40:52,482 --> 00:40:54,965 it would be 14 days before we could launch, okay? 1139 00:40:54,965 --> 00:40:57,068 [Lind] We have a situation. 1140 00:40:58,379 --> 00:40:59,758 What on Earth are they doing in there? 1141 00:40:59,758 --> 00:41:00,793 I don't know, 1142 00:41:00,793 --> 00:41:02,034 but if we don't correct this deviation 1143 00:41:02,034 --> 00:41:03,137 in less than three minutes, 1144 00:41:03,137 --> 00:41:04,413 the ship's scuttle protocol's gonna kick in. 1145 00:41:04,413 --> 00:41:05,413 Why am I hearing about this 1146 00:41:05,413 --> 00:41:07,103 for the first time just now? 1147 00:41:07,103 --> 00:41:08,206 "Scuttle protocol"? 1148 00:41:08,206 --> 00:41:10,862 The ship will detach the outriggers. 1149 00:41:10,862 --> 00:41:12,827 [Samy] Dor! You got that one? 1150 00:41:12,827 --> 00:41:13,896 No! 1151 00:41:13,896 --> 00:41:15,758 Our kids are inside those! 1152 00:41:15,758 --> 00:41:17,068 Charlie! Override it! 1153 00:41:17,068 --> 00:41:18,758 Can't. It's hard-wired in case of a full-system failure. 1154 00:41:18,758 --> 00:41:20,034 Guys. 1155 00:41:20,034 --> 00:41:22,551 Get back to the command module immediately! 1156 00:41:22,551 --> 00:41:24,413 In a sec! We're almost done! 1157 00:41:24,413 --> 00:41:26,172 [Matilda] Warning. Rotational deviation remains critical. 1158 00:41:26,172 --> 00:41:27,758 -Come on! -Ready? 1159 00:41:27,758 --> 00:41:29,758 Two minutes until outriggers separate from vessel. 1160 00:41:29,758 --> 00:41:31,482 Hey, Matilda? Stop that. 1161 00:41:31,482 --> 00:41:33,000 [mutters] What are you doing? 1162 00:41:33,000 --> 00:41:34,620 [terrarium hisses] 1163 00:41:34,620 --> 00:41:36,931 Rabbit-5 engaged! One more to go! 1164 00:41:36,931 --> 00:41:38,172 [Griffin] Elliot, 1165 00:41:38,172 --> 00:41:40,034 the ship is about to scuttle the outriggers. 1166 00:41:40,034 --> 00:41:42,758 You all need to evacuate to the command module, pronto. 1167 00:41:42,758 --> 00:41:44,034 But, Dad-- 1168 00:41:44,034 --> 00:41:45,172 Elliot! 1169 00:41:45,172 --> 00:41:46,620 Do not listen to Matilda! 1170 00:41:46,620 --> 00:41:50,241 [Matilda] T-minus 90 seconds to separation. 1171 00:41:50,241 --> 00:41:51,827 [Elliot] Okay. 1172 00:41:51,827 --> 00:41:54,137 Dude, what are you doing? 1173 00:41:54,137 --> 00:41:55,206 Didn't you hear him? 1174 00:41:55,206 --> 00:41:56,965 We gotta get back to the command module. 1175 00:41:56,965 --> 00:41:58,758 No! We gotta finish this! 1176 00:41:58,758 --> 00:42:00,862 They're not up here! 1177 00:42:00,862 --> 00:42:02,517 [alert beeping] 1178 00:42:02,517 --> 00:42:04,103 [Matilda] T-minus 80 seconds to separation. 1179 00:42:04,103 --> 00:42:05,517 Elliot! 1180 00:42:05,517 --> 00:42:07,103 One more! Come on! We're almost there! 1181 00:42:07,103 --> 00:42:08,413 Elliot! 1182 00:42:10,655 --> 00:42:12,758 Sorry, Dad. 1183 00:42:14,241 --> 00:42:15,310 Yeah, man, come on! 1184 00:42:15,310 --> 00:42:16,275 That's an order! Evacuate immediately-- 1185 00:42:16,275 --> 00:42:17,551 No. No, wait! Can't you see? 1186 00:42:17,551 --> 00:42:20,172 They're-- They're balancing the load! 1187 00:42:20,172 --> 00:42:21,310 They're shifting the weight of the cargo. 1188 00:42:21,310 --> 00:42:22,896 They know exactly what they're doing. 1189 00:42:22,896 --> 00:42:24,793 [♪♪♪] 1190 00:42:24,793 --> 00:42:25,689 [grunting intensely] 1191 00:42:25,689 --> 00:42:28,275 [Matilda] T-minus 60 seconds. 1192 00:42:28,275 --> 00:42:30,413 [Martin] Rabbit-6 on the leash! 1193 00:42:30,413 --> 00:42:31,931 The next one's coming! 1194 00:42:31,931 --> 00:42:33,517 Go, go, go! Hurry! 1195 00:42:33,517 --> 00:42:35,310 Guys! Come on! You can do it! 1196 00:42:35,310 --> 00:42:36,551 It got to Samy. 1197 00:42:37,655 --> 00:42:40,172 Guys, this might be a bad time to tell you-- 1198 00:42:40,172 --> 00:42:42,482 my arm's getting really tired! 1199 00:42:42,482 --> 00:42:44,206 [Matilda] T-minus 30 seconds. 1200 00:42:44,206 --> 00:42:45,241 All crew must evacuate... 1201 00:42:45,241 --> 00:42:47,931 -Last one! -...to central hub. 1202 00:42:47,931 --> 00:42:49,275 [grunting with effort] 1203 00:42:49,275 --> 00:42:50,517 It's stuck! 1204 00:42:51,517 --> 00:42:52,758 One, two, three, push! 1205 00:42:52,758 --> 00:42:54,758 [both grunting] 1206 00:42:57,517 --> 00:42:58,758 [terrarium hisses] It's in! 1207 00:43:00,310 --> 00:43:02,896 [Matilda] T-minus 20 seconds. 1208 00:43:02,896 --> 00:43:05,724 All personnel must evacuate to central hub. 1209 00:43:05,724 --> 00:43:07,068 But it's in! It should be working! 1210 00:43:07,068 --> 00:43:08,620 [♪♪♪] 1211 00:43:08,620 --> 00:43:10,896 [Matilda] Vessel recalibrating. 1212 00:43:10,896 --> 00:43:13,103 Vessel recalibrating. 1213 00:43:13,103 --> 00:43:14,379 Oh, my god. 1214 00:43:14,379 --> 00:43:16,241 Doria, you gotta get outta there! 1215 00:43:16,241 --> 00:43:17,965 [gasping] 1216 00:43:17,965 --> 00:43:19,310 It's not working! 1217 00:43:19,310 --> 00:43:21,724 [Griffin] I told him not to listen to Matilda! 1218 00:43:21,724 --> 00:43:23,482 [Matilda] Vessel recalibrating. 1219 00:43:23,482 --> 00:43:26,068 All crew evacuate to central hub. 1220 00:43:26,068 --> 00:43:27,689 They don't have time to get back. 1221 00:43:29,482 --> 00:43:32,275 [Matilda] All crew evacuate to central hub. 1222 00:43:32,275 --> 00:43:34,034 Come on! Come on, come on! 1223 00:43:35,241 --> 00:43:36,862 [Matilda] All personnel, 1224 00:43:36,862 --> 00:43:39,241 prepare for outrigger separation. 1225 00:43:39,241 --> 00:43:40,413 [♪♪♪] 1226 00:43:53,965 --> 00:43:55,000 [console beeps] 1227 00:43:57,724 --> 00:43:59,827 [Matilda] Balance restored. 1228 00:44:01,206 --> 00:44:04,206 Outrigger rotation stabilized. 1229 00:44:04,206 --> 00:44:08,862 Emergency outrigger separation protocol terminated. 1230 00:44:10,586 --> 00:44:12,827 [all cheering in victory] 1231 00:44:12,827 --> 00:44:14,034 Whoo! 1232 00:44:14,034 --> 00:44:15,241 Yes! 1233 00:44:15,241 --> 00:44:16,586 We did it! 1234 00:44:17,724 --> 00:44:18,793 Yes! 1235 00:44:18,793 --> 00:44:20,620 [Matilda] Outrigger rotation stabilized. 1236 00:44:20,620 --> 00:44:24,000 Emergency outrigger separation protocol terminated. 1237 00:44:24,000 --> 00:44:25,896 [laughing] We did it! 1238 00:44:25,896 --> 00:44:27,137 -Oh, my god! -Yes! 1239 00:44:27,137 --> 00:44:28,655 I thought we were gonna die, but we totally didn't die. 1240 00:44:28,655 --> 00:44:30,137 Guys, do you know that we didn't die? 1241 00:44:30,137 --> 00:44:31,724 Whoo! 1242 00:44:31,724 --> 00:44:33,793 Oh, my god, dude! We made it! 1243 00:44:33,793 --> 00:44:35,206 We did it! We were about to explode! 1244 00:44:35,206 --> 00:44:36,344 We were about to get out into space! 1245 00:44:36,344 --> 00:44:37,689 The outriggers were about to fly away-- 1246 00:44:38,655 --> 00:44:40,931 My arms are still tired, though. 1247 00:44:40,931 --> 00:44:43,655 [♪♪♪] 1248 00:44:45,551 --> 00:44:47,655 [chuckles in disbelief] 1249 00:44:48,931 --> 00:44:49,931 I cannot believe 1250 00:44:49,931 --> 00:44:52,310 a bunch of kids just pulled that off. 1251 00:44:52,310 --> 00:44:54,206 Well, they're not kids. 1252 00:44:54,206 --> 00:44:56,724 They're astronauts. 1253 00:44:56,724 --> 00:44:59,000 [♪♪♪] 1254 00:45:08,793 --> 00:45:11,482 [man, singing] ♪ Ouvre-moi la porte 1255 00:45:11,482 --> 00:45:16,034 ♪ Au clair de la lune Mon ami, Pierrot ♪ 1256 00:45:16,034 --> 00:45:18,000 ♪ Prête-moi ta plume ♪ 1257 00:45:18,000 --> 00:45:20,275 ♪ Pour écrire un mot-- 1258 00:45:20,275 --> 00:45:21,379 [helicopter approaching] 1259 00:45:21,379 --> 00:45:23,896 ♪ Ma chandelle est morte Je n'ai plus-- ♪ 1260 00:45:23,896 --> 00:45:25,344 Whoa! Hey! 1261 00:45:25,344 --> 00:45:26,310 Hey! 1262 00:45:26,310 --> 00:45:28,517 [helicopter blades thumping] 1263 00:45:28,517 --> 00:45:31,551 [grunts bitterly] 1264 00:45:32,827 --> 00:45:34,103 Get outta here! 1265 00:45:34,103 --> 00:45:36,172 Can't you read? 1266 00:45:36,172 --> 00:45:39,793 The signs on the road say "private property." 1267 00:45:39,793 --> 00:45:41,034 Oh, yeah. 1268 00:45:41,034 --> 00:45:43,241 You probably don't bother with roads anymore, do ya? 1269 00:45:43,241 --> 00:45:45,862 Not enough of a carbon footprint for your taste, is it, Griff? 1270 00:45:45,862 --> 00:45:47,862 I need your help. It's about Matilda. 1271 00:45:47,862 --> 00:45:48,896 She's been hacked. 1272 00:45:48,896 --> 00:45:52,724 That's not possible, and we both know it. 1273 00:45:53,793 --> 00:45:57,034 I warned you about Matilda 30 years ago. 1274 00:45:57,034 --> 00:45:59,000 You made your bed, Griffy. 1275 00:45:59,000 --> 00:46:01,551 She initiated an unauthorized launch. 1276 00:46:01,551 --> 00:46:03,931 She took off with five kids onboard. 1277 00:46:03,931 --> 00:46:05,241 She took my son! 1278 00:46:06,344 --> 00:46:07,241 Elliot? 1279 00:46:11,517 --> 00:46:15,137 Now, whatever would make you do that, Mattie? 1280 00:46:15,137 --> 00:46:16,724 You're my brother. 1281 00:46:16,724 --> 00:46:19,655 So name your price. 1282 00:46:22,862 --> 00:46:24,931 I'll help you. 1283 00:46:28,137 --> 00:46:30,517 [♪♪♪]