1
00:00:08,965 --> 00:00:10,931
[alerts blaring]
2
00:00:10,931 --> 00:00:12,172
Velocity,
870 meters per second.
3
00:00:12,172 --> 00:00:14,206
Altitude, 500 kilometers
and falling.
4
00:00:14,206 --> 00:00:16,000
We're dropping
out of orbit!
5
00:00:16,000 --> 00:00:17,206
870 meters already?
6
00:00:17,206 --> 00:00:19,275
Firing thrusters again
to slow down!
7
00:00:19,275 --> 00:00:20,448
We can't!
Still overheated!
8
00:00:20,448 --> 00:00:21,655
[groans]
9
00:00:23,103 --> 00:00:24,724
We're going down!
10
00:00:26,172 --> 00:00:28,655
Velocity 950, altitude 350.
11
00:00:28,655 --> 00:00:29,862
350?
12
00:00:29,862 --> 00:00:31,068
Going with thrusters, then.
13
00:00:31,068 --> 00:00:33,448
Doria, pitch the nose up
40 degrees.
14
00:00:33,448 --> 00:00:34,965
All attitude thrusters
minus 90 degrees.
15
00:00:34,965 --> 00:00:36,620
Wait, wait,
pitch up what?
16
00:00:36,620 --> 00:00:38,689
40 degrees!
We're coming in too hot!
17
00:00:38,689 --> 00:00:40,068
50 kilometers!
18
00:00:40,068 --> 00:00:41,379
Oh, my god, this is it.
19
00:00:41,379 --> 00:00:43,620
[alert beeps ramping up]
20
00:00:43,620 --> 00:00:46,344
[all screaming]
21
00:00:47,724 --> 00:00:49,379
[error tone blares]
22
00:00:49,379 --> 00:00:52,586
[automated male voice]
Simulation failed.
23
00:00:59,724 --> 00:01:01,758
Man, here we go again.
24
00:01:01,758 --> 00:01:03,551
Another two hours
of Lind telling us
25
00:01:03,551 --> 00:01:05,689
exactly
how stupid we are.
26
00:01:05,689 --> 00:01:07,448
The surface of Venus
has been broken down
27
00:01:07,448 --> 00:01:08,689
by acid and lightning, right?
28
00:01:08,689 --> 00:01:09,620
[Samy] Yeah.
29
00:01:09,620 --> 00:01:10,896
Those mountains
are totally fake!
30
00:01:10,896 --> 00:01:12,034
Wow, dude,
31
00:01:12,034 --> 00:01:13,586
that makes me feel
so much better!
32
00:01:13,586 --> 00:01:16,000
It's like I suddenly forgot
how to count numbers.
33
00:01:16,000 --> 00:01:17,137
I messed up
the orbital frame.
34
00:01:17,137 --> 00:01:18,655
Counted us in way too late.
35
00:01:18,655 --> 00:01:21,586
Will, which one of us
messed up worst?
36
00:01:21,586 --> 00:01:22,827
Yeah, great,
37
00:01:22,827 --> 00:01:24,586
ask the only guy
who's just a passenger.
38
00:01:24,586 --> 00:01:25,931
Hey, it's not my fault
I drew the shortest straw.
39
00:01:25,931 --> 00:01:27,655
Guys, guys!
40
00:01:27,655 --> 00:01:29,034
That's enough.
41
00:01:29,034 --> 00:01:30,517
Martin's right.
42
00:01:30,517 --> 00:01:31,965
Will is the only one
just sitting there
43
00:01:31,965 --> 00:01:32,758
watching how it goes down.
44
00:01:34,172 --> 00:01:35,586
So, what do you think?
45
00:01:35,586 --> 00:01:36,482
What?
46
00:01:36,482 --> 00:01:38,586
No, no, I...
I can't.
47
00:01:38,586 --> 00:01:39,586
Oh, come on.
48
00:01:39,586 --> 00:01:41,310
It's not like
we're gonna hate you.
49
00:01:41,310 --> 00:01:43,000
But we need to know
what we're messing up on
50
00:01:43,000 --> 00:01:44,344
in order to get better.
51
00:01:44,344 --> 00:01:46,689
Yeah, and, you know,
not die?
52
00:01:50,586 --> 00:01:51,793
In truth?
53
00:01:53,689 --> 00:01:55,482
You guys have been running
these simulations
54
00:01:55,482 --> 00:01:56,793
for eight days straight,
55
00:01:56,793 --> 00:01:58,586
and so far you've crashed
and burned every single time,
56
00:01:58,586 --> 00:02:00,344
and now we've gotta pull off
57
00:02:00,344 --> 00:02:02,586
a slingshot maneuver
around Venus for real
58
00:02:02,586 --> 00:02:04,896
in a little over, what,
16 hours?
59
00:02:05,827 --> 00:02:06,655
Yeah...
60
00:02:06,655 --> 00:02:09,000
I'm pretty sure we're doomed.
61
00:02:11,275 --> 00:02:13,586
[♪♪♪]
62
00:02:17,137 --> 00:02:18,965
We've been improving.
63
00:02:18,965 --> 00:02:19,862
Slowly, yeah,
64
00:02:19,862 --> 00:02:21,448
but we're getting
the hang of it...
65
00:02:21,448 --> 00:02:23,482
It's impossible
without Matilda.
66
00:02:23,482 --> 00:02:24,758
Come on, we thought...
67
00:02:24,758 --> 00:02:26,275
That mission control
would take over,
68
00:02:26,275 --> 00:02:27,896
I know.
69
00:02:27,896 --> 00:02:29,689
I'm not saying
it's anybody's fault, but...
70
00:02:29,689 --> 00:02:32,275
She was gonna drag us
all the way out to the asteroid!
71
00:02:32,275 --> 00:02:34,517
It was our only chance
of getting home.
72
00:02:34,517 --> 00:02:35,896
But if we don't pull off
this gravity thrust,
73
00:02:35,896 --> 00:02:38,206
we're not gonna
make it home anyway.
74
00:02:38,206 --> 00:02:40,000
It's our only hope,
and it's hopeless!
75
00:02:41,034 --> 00:02:42,896
I know... I know.
76
00:02:44,137 --> 00:02:45,275
How are we gonna
to do this ourselves?
77
00:02:45,275 --> 00:02:48,241
How are we going to drop
into Venus's orbit,
78
00:02:48,241 --> 00:02:49,965
and slingshot ourselves
around it?
79
00:02:49,965 --> 00:02:51,655
[pad chimes]
80
00:02:51,655 --> 00:02:53,000
If we're too far out
to drop into orbit,
81
00:02:53,000 --> 00:02:54,379
we fly past Venus...
82
00:02:54,379 --> 00:02:56,310
And we go straight
into the sun.
83
00:02:56,310 --> 00:02:57,827
[error tone beeps]
84
00:02:57,827 --> 00:02:59,000
[they sigh in despair]
85
00:02:59,000 --> 00:03:00,517
But if we come in
too close...
86
00:03:02,482 --> 00:03:04,517
[mimics explosion]
87
00:03:04,517 --> 00:03:07,586
[Elliot] Our problem
is our timing.
88
00:03:07,586 --> 00:03:11,068
Oh, god, buckle up,
here it comes.
89
00:03:11,068 --> 00:03:11,862
[Lind] I think that's enough
practice for today.
90
00:03:11,862 --> 00:03:15,034
Just get some shut-eye, yeah?
91
00:03:15,034 --> 00:03:16,620
And bear in mind
92
00:03:16,620 --> 00:03:19,344
that when you do drop
into Venusian orbit tomorrow,
93
00:03:19,344 --> 00:03:20,482
it'll coincide
94
00:03:20,482 --> 00:03:22,068
with the Kamohoali'i's
closest fly-by,
95
00:03:22,068 --> 00:03:25,758
so we'll get some
pretty pictures at least.
96
00:03:25,758 --> 00:03:26,862
Right?
97
00:03:27,965 --> 00:03:30,793
Right, then, we'll hit it
again at 0600 sharp,
98
00:03:30,793 --> 00:03:34,241
and run sims
until zero hour.
99
00:03:34,241 --> 00:03:36,517
Mission Control, out.
100
00:03:37,965 --> 00:03:39,758
That was... brief?
101
00:03:39,758 --> 00:03:42,482
[mimics Lind] "I'm not upset,
just very disappointed."
102
00:03:42,482 --> 00:03:44,310
"You'll probably
bite the big one tomorrow,
103
00:03:44,310 --> 00:03:46,965
but be sure to send home
snaps of the asteroid.
104
00:03:46,965 --> 00:03:48,655
Pip, pip, cheerio!"
105
00:03:57,793 --> 00:04:00,068
Do you really think
we're improving?
106
00:04:09,827 --> 00:04:11,896
[slams table]
107
00:04:31,482 --> 00:04:34,482
[microwave oven whirs]
108
00:04:42,206 --> 00:04:43,931
[sighing]
109
00:04:46,827 --> 00:04:48,517
Hi.
110
00:04:50,137 --> 00:04:52,482
What are you doing up?
111
00:04:54,000 --> 00:04:55,310
Oh, I just...
112
00:04:55,310 --> 00:04:57,931
woke up
with the munchies.
113
00:04:59,689 --> 00:05:00,448
Fine.
114
00:05:00,448 --> 00:05:02,068
I've been up all night
115
00:05:02,068 --> 00:05:03,965
going over the sequence
again and again,
116
00:05:03,965 --> 00:05:05,896
and I'm just totally
spinning out,
117
00:05:05,896 --> 00:05:06,896
and I just had to get
out of the cabin,
118
00:05:06,896 --> 00:05:08,379
so I thought,
you know, maybe...
119
00:05:08,379 --> 00:05:09,448
maybe a snack.
120
00:05:09,448 --> 00:05:11,275
But now,
the thought of eating this
121
00:05:11,275 --> 00:05:12,103
is totally makes me wanna hurl,
122
00:05:12,103 --> 00:05:12,896
and I'm gonna waste it.
123
00:05:12,896 --> 00:05:14,172
You?
124
00:05:14,172 --> 00:05:15,931
Oh...
125
00:05:15,931 --> 00:05:18,172
Me?
126
00:05:18,172 --> 00:05:19,551
You know, just...
127
00:05:19,551 --> 00:05:22,206
woke up
with the munchies.
128
00:05:25,931 --> 00:05:28,413
[chuckling]
129
00:05:28,413 --> 00:05:30,620
[laughing]
130
00:05:35,551 --> 00:05:39,689
[♪♪♪]
131
00:05:43,586 --> 00:05:46,517
[microwave beeps]
132
00:05:47,482 --> 00:05:48,931
They're...
133
00:05:48,931 --> 00:05:50,172
microwave.
134
00:05:51,655 --> 00:05:53,931
I think I've figured
something out.
135
00:05:56,379 --> 00:05:58,172
I sure hope so,
'cause I got nothing.
136
00:05:58,172 --> 00:05:59,206
Come on.
137
00:06:01,137 --> 00:06:02,000
So the maneuver's, like,
138
00:06:02,000 --> 00:06:04,310
a thousand tiny steps, right?
139
00:06:04,310 --> 00:06:06,448
When I study for tests
with, like, a ton of material,
140
00:06:06,448 --> 00:06:07,517
I have to zoom out
141
00:06:07,517 --> 00:06:08,758
and break it down into sections,
142
00:06:08,758 --> 00:06:10,655
and it makes it
more manageable.
143
00:06:10,655 --> 00:06:12,413
So, we've got...
144
00:06:12,413 --> 00:06:14,034
[pad chimes]
One...
145
00:06:14,034 --> 00:06:17,000
trim the ship
by pulling in the outriggers.
146
00:06:17,000 --> 00:06:18,103
Then two...
147
00:06:18,103 --> 00:06:19,103
[pad chimes]
148
00:06:19,103 --> 00:06:22,310
turn the ship backwards
via thrusters.
149
00:06:22,310 --> 00:06:24,379
Then three...
150
00:06:24,379 --> 00:06:25,793
burn primary engines,
151
00:06:25,793 --> 00:06:27,689
so we can slow down
and track into orbit...
152
00:06:29,482 --> 00:06:32,172
Then, four...
153
00:06:32,172 --> 00:06:35,862
flip the ship back around
via thrusters.
154
00:06:35,862 --> 00:06:37,275
That's it.
155
00:06:37,275 --> 00:06:40,275
That's all the steps.
156
00:06:40,275 --> 00:06:41,931
Yeah...
157
00:06:43,000 --> 00:06:46,793
Right, trim, turn, burn,
track, flip back...
158
00:06:46,793 --> 00:06:48,344
-It's a rhyme.
-Wait.
159
00:06:49,758 --> 00:06:52,241
Trim, turn, burn...
160
00:06:52,241 --> 00:06:53,344
Track, flip back.
161
00:06:53,344 --> 00:06:57,310
[together] Trim, turn, burn,
track, flip back!
162
00:06:58,275 --> 00:07:00,413
[shouting] Trim, turn, burn,
track, flip back!
163
00:07:00,413 --> 00:07:01,310
Yes!
164
00:07:01,310 --> 00:07:02,551
Oh, great.
165
00:07:02,551 --> 00:07:05,724
You guys have finally lost it.
166
00:07:05,724 --> 00:07:07,137
I thought it was just me.
167
00:07:07,137 --> 00:07:08,482
[laughing]
168
00:07:08,482 --> 00:07:11,379
Ditto.
I'm losing my mind.
169
00:07:11,379 --> 00:07:13,896
[muffled music]
170
00:07:13,896 --> 00:07:15,275
[door opens, music blasting]
171
00:07:15,275 --> 00:07:16,206
What?
172
00:07:16,206 --> 00:07:18,586
[♪♪♪]
173
00:07:18,586 --> 00:07:21,482
Well, none of us
are sleeping tonight.
174
00:07:21,482 --> 00:07:24,137
[♪♪♪]
175
00:07:24,137 --> 00:07:26,310
After you.
176
00:07:26,310 --> 00:07:27,137
[♪♪♪]
177
00:07:27,137 --> 00:07:28,344
Pilot ready.
178
00:07:28,344 --> 00:07:30,172
All flight controls
and main engine thrust are go.
179
00:07:30,172 --> 00:07:31,689
Co-pilot ready.
180
00:07:31,689 --> 00:07:34,068
Radar, spacecraft systems,
ground sensors, go.
181
00:07:34,068 --> 00:07:35,689
Engineer ready.
182
00:07:35,689 --> 00:07:36,827
Monitoring
engine heat levels,
183
00:07:36,827 --> 00:07:40,103
and spacecraft
trim operations, go.
184
00:07:40,103 --> 00:07:41,827
Helmswoman ready.
185
00:07:41,827 --> 00:07:43,068
Fine controls
via thrusters are go.
186
00:07:44,241 --> 00:07:46,310
Passenger ready.
187
00:07:46,310 --> 00:07:48,551
Big greazy go.
188
00:07:48,551 --> 00:07:51,827
[♪♪♪]
189
00:07:51,827 --> 00:07:56,896
Begin simulation.
190
00:07:56,896 --> 00:07:59,137
[Elliot] Uh, velocity
900 meters per second
191
00:07:59,137 --> 00:08:00,379
and climbing...
192
00:08:00,379 --> 00:08:01,862
How long have they been at it?
193
00:08:01,862 --> 00:08:03,965
[Lind] They started in
a little after 0100 hours.
194
00:08:03,965 --> 00:08:05,793
They've been doing it
for three hours.
195
00:08:05,793 --> 00:08:08,068
I ordered them to stop,
and they cut my audio.
196
00:08:08,068 --> 00:08:09,862
I can't believe that
they're still awake.
197
00:08:09,862 --> 00:08:11,310
I mean,
they need to be...
198
00:08:11,310 --> 00:08:12,517
-Asleep.
-Right?
199
00:08:12,517 --> 00:08:13,724
I know.
200
00:08:13,724 --> 00:08:14,655
Can't we just talk them
through the sequence
201
00:08:14,655 --> 00:08:15,862
step by step?
202
00:08:15,862 --> 00:08:16,655
Ship's gotta be
in flight mode
203
00:08:16,655 --> 00:08:17,655
for the maneuver.
204
00:08:17,655 --> 00:08:19,413
Satellite dish retracted
and locked.
205
00:08:19,413 --> 00:08:21,068
It's a full
communication blackout
206
00:08:21,068 --> 00:08:22,827
till they come out
the other side of it.
207
00:08:22,827 --> 00:08:25,172
They have to be able
to do this by themselves.
208
00:08:25,172 --> 00:08:26,206
It's the only way.
209
00:08:26,206 --> 00:08:27,344
We're plummeting!
210
00:08:27,344 --> 00:08:28,413
Turn, Doria, turn!
211
00:08:28,413 --> 00:08:30,068
-What are you doing?
-Okay, I got it!
212
00:08:30,068 --> 00:08:31,344
Trim, turn, burn,
track, flip back.
213
00:08:31,344 --> 00:08:32,724
Shut up,
I'm turning!
214
00:08:32,724 --> 00:08:34,137
Now we're tumbling!
215
00:08:34,137 --> 00:08:36,482
You do know that doesn't rhyme
with "burn," right?
216
00:08:36,482 --> 00:08:38,034
Trim! Turn! Burn...
217
00:08:38,034 --> 00:08:39,931
[all] Shut up!
218
00:08:39,931 --> 00:08:42,724
Are you getting the warning
about the boosters?
219
00:08:42,724 --> 00:08:44,068
I thought the boosters
were yours!
220
00:08:44,068 --> 00:08:45,586
-Guys! -What?
-Check your tablets!
221
00:08:45,586 --> 00:08:48,137
Doria, the instructions
are right there!
222
00:08:48,137 --> 00:08:49,551
Guys, please!
223
00:08:49,551 --> 00:08:51,379
I can't work like this
under pressure!
224
00:08:51,379 --> 00:08:52,655
I need to focus!
225
00:08:52,655 --> 00:08:54,931
[automated voice]
Simulation failed.
226
00:09:02,275 --> 00:09:04,137
What just happened?
227
00:09:04,137 --> 00:09:06,448
[Will] Engine heat
went critical.
228
00:09:06,448 --> 00:09:07,586
We totally blew up!
229
00:09:07,586 --> 00:09:09,068
Why didn't you say anything?
230
00:09:09,068 --> 00:09:11,206
I tried!
You guys told me to shut up!
231
00:09:11,206 --> 00:09:13,482
You shouldn't be getting mad
at him for that, Martin.
232
00:09:13,482 --> 00:09:14,620
That's your job.
233
00:09:14,620 --> 00:09:15,758
You're supposed to be
making sure
234
00:09:15,758 --> 00:09:17,206
they don't get that hot.
235
00:09:17,206 --> 00:09:19,103
Chill.
236
00:09:19,103 --> 00:09:19,965
You know what,
237
00:09:19,965 --> 00:09:21,827
you guys are hopeless!
238
00:09:23,448 --> 00:09:24,344
What did I...
239
00:09:24,344 --> 00:09:25,827
It's not fair.
240
00:09:25,827 --> 00:09:28,172
[crying in frustration]
241
00:09:32,655 --> 00:09:34,448
[knocking on door]
242
00:09:35,448 --> 00:09:37,448
[persistent knocking]
243
00:09:42,931 --> 00:09:45,000
Yeah?
244
00:09:45,000 --> 00:09:47,965
[door opens]
245
00:09:47,965 --> 00:09:50,068
You okay?
246
00:09:50,068 --> 00:09:52,586
Yeah, sorry,
I just, uh...
247
00:09:52,586 --> 00:09:54,000
It's okay.
248
00:09:54,000 --> 00:09:57,103
You don't have to
explain to me.
249
00:09:59,793 --> 00:10:02,413
[closes door]
250
00:10:02,413 --> 00:10:03,620
I know.
251
00:10:03,620 --> 00:10:08,000
It's hard
being in charge...
252
00:10:10,655 --> 00:10:13,379
...but you're doing great.
253
00:10:13,379 --> 00:10:15,379
That's really funny.
254
00:10:15,379 --> 00:10:18,965
I'm being serious.
255
00:10:18,965 --> 00:10:21,413
You just have to
take it easy on Martin.
256
00:10:22,758 --> 00:10:25,241
You're looking out
for Martin now?
257
00:10:25,241 --> 00:10:28,482
That's a switch.
258
00:10:28,482 --> 00:10:29,793
No, I'm always
looking out for Martin,
259
00:10:29,793 --> 00:10:35,137
even if it's just by letting him
look out for me.
260
00:10:35,137 --> 00:10:39,103
You know, that's
what we have to do sometimes.
261
00:10:39,103 --> 00:10:40,655
Just...
262
00:10:40,655 --> 00:10:42,689
make people feel necessary.
263
00:10:42,689 --> 00:10:46,517
Important.
264
00:10:46,517 --> 00:10:49,103
I'mma see you
back out there, okay?
265
00:10:50,241 --> 00:10:51,344
Okay.
266
00:10:53,689 --> 00:10:55,310
Doria...
267
00:10:56,482 --> 00:10:58,241
Thank you.
268
00:11:04,758 --> 00:11:06,586
[Samy] Everybody ready?
269
00:11:06,586 --> 00:11:08,344
[Martin] Ready.
270
00:11:10,586 --> 00:11:11,620
Ready.
271
00:11:11,620 --> 00:11:13,517
[Will] Passenger ready.
272
00:11:14,586 --> 00:11:15,965
Begin simulation.
273
00:11:17,827 --> 00:11:22,241
[♪♪♪]
274
00:11:29,758 --> 00:11:30,655
We're dropping
out of orbit!
275
00:11:30,655 --> 00:11:31,655
Try to stabilize.
276
00:11:31,655 --> 00:11:32,620
1,160.
277
00:11:32,620 --> 00:11:34,965
Engage attitude thrusters.
278
00:11:34,965 --> 00:11:36,620
-Thrusters are out of control!
-Engine 2 overheating!
279
00:11:36,620 --> 00:11:39,517
-Simulation failed.
-We overheated.
280
00:11:39,517 --> 00:11:42,310
Thrusters are unresponsive!
281
00:11:42,310 --> 00:11:43,931
Velocity check!
282
00:11:43,931 --> 00:11:45,689
Velocity 100 meters per second
and climbing.
283
00:11:45,689 --> 00:11:47,482
Heat is spiking.
284
00:11:48,827 --> 00:11:49,827
Simulation failed.
285
00:11:49,827 --> 00:11:51,068
We're never gonna get this.
286
00:11:51,068 --> 00:11:52,896
We just have to keep trying.
287
00:11:52,896 --> 00:11:55,344
This is insane for them
to be trying to do this.
288
00:11:57,379 --> 00:12:00,862
Simulation failed.
289
00:12:00,862 --> 00:12:02,655
Begin simulation...
290
00:12:02,655 --> 00:12:04,793
Begin simulation.
291
00:12:04,793 --> 00:12:06,448
Begin simulation.
292
00:12:12,448 --> 00:12:14,068
[whispering] Samy.
293
00:12:14,068 --> 00:12:15,448
Samy.
294
00:12:15,448 --> 00:12:17,448
Samy, wake up.
295
00:12:22,241 --> 00:12:23,310
Who... what...?
296
00:12:23,310 --> 00:12:24,655
What?
297
00:12:24,655 --> 00:12:25,931
What happened?
298
00:12:25,931 --> 00:12:27,862
[whispering] You fell asleep
during the last sim.
299
00:12:27,862 --> 00:12:29,034
During?
300
00:12:29,034 --> 00:12:30,620
Oh, no, no, no,
that's unacceptable!
301
00:12:30,620 --> 00:12:32,551
No, no, Samy, it's okay.
302
00:12:33,482 --> 00:12:34,620
Come on.
303
00:12:34,620 --> 00:12:36,137
Follow me.
304
00:12:36,137 --> 00:12:37,655
Are you sure about this,
Elliot?
305
00:12:37,655 --> 00:12:40,137
I'm telling you.
306
00:12:40,137 --> 00:12:41,586
I really just don't
think this...
307
00:12:41,586 --> 00:12:44,000
Surprise!
308
00:12:45,551 --> 00:12:46,724
A picnic?
309
00:12:46,724 --> 00:12:47,689
Decided
if we were gonna eat,
310
00:12:47,689 --> 00:12:48,758
we might as well do it
311
00:12:48,758 --> 00:12:51,068
in a place that feels
most like home.
312
00:12:52,034 --> 00:12:54,862
After you, Commander.
313
00:12:56,793 --> 00:12:58,931
You guys know
what I just realized?
314
00:12:58,931 --> 00:13:01,517
That I am actually
so hungry!
315
00:13:01,517 --> 00:13:03,896
Yeah, I don't remember
the last time I ate.
316
00:13:03,896 --> 00:13:05,724
What, two days ago?
317
00:13:05,724 --> 00:13:07,137
I don't even remember
318
00:13:07,137 --> 00:13:09,241
the last time
I felt like eating.
319
00:13:09,241 --> 00:13:11,241
[laughter]
320
00:13:13,931 --> 00:13:15,551
[shouting and clamoring]
321
00:13:20,448 --> 00:13:22,068
[groans] Oh, man...
322
00:13:22,068 --> 00:13:22,862
[groans]
323
00:13:22,862 --> 00:13:25,206
I eated too much candy.
324
00:13:25,206 --> 00:13:28,275
I eated too much
everything.
325
00:13:28,275 --> 00:13:29,413
[wet burping]
326
00:13:29,413 --> 00:13:31,103
Oh, my god, Doria!
327
00:13:31,103 --> 00:13:32,793
-[laughter]
-That was super disgusting.
328
00:13:32,793 --> 00:13:33,689
You think?
329
00:13:33,689 --> 00:13:34,965
Like you could
do better.
330
00:13:34,965 --> 00:13:36,413
Oh, really?
Is that a challenge?
331
00:13:36,413 --> 00:13:37,620
-Go ahead.
-All right.
332
00:13:37,620 --> 00:13:38,689
[burps]
333
00:13:38,689 --> 00:13:39,793
[laughing]
334
00:13:39,793 --> 00:13:41,275
Okay, okay, okay, all right.
335
00:13:41,275 --> 00:13:42,241
[laughing]
336
00:13:42,241 --> 00:13:43,620
What is going on?
337
00:13:43,620 --> 00:13:45,275
[burping]
338
00:13:45,275 --> 00:13:47,344
[laughter]
I could smell that one!
339
00:13:47,344 --> 00:13:49,068
[retching burp]
340
00:13:49,068 --> 00:13:50,413
Oh...
341
00:13:50,413 --> 00:13:52,103
Oh, I kinda barped.
342
00:13:52,103 --> 00:13:53,448
Barped?
343
00:13:53,448 --> 00:13:54,689
A barfy burp.
344
00:13:54,689 --> 00:13:56,482
Ew!
345
00:13:56,482 --> 00:13:58,517
Acid reflux.
346
00:13:58,517 --> 00:14:00,068
Ugh, I just
swallowed it.
347
00:14:00,068 --> 00:14:01,103
Sorry...
348
00:14:01,103 --> 00:14:02,448
and I'm also sorry
349
00:14:02,448 --> 00:14:04,586
for being the world's worst
backseat driver.
350
00:14:04,586 --> 00:14:06,862
Exactly.
The worst!
351
00:14:06,862 --> 00:14:09,551
I know!
I'm sorry.
352
00:14:09,551 --> 00:14:10,551
It's just like
353
00:14:10,551 --> 00:14:11,724
when you've seen a movie
a hundred times,
354
00:14:11,724 --> 00:14:14,000
and pretty soon you've memorized
every single line,
355
00:14:14,000 --> 00:14:16,482
and you kinda can't help
but shout 'em out loud.
356
00:14:16,482 --> 00:14:19,793
Oh, yeah, like that one guy
who totally wrecks movies?
357
00:14:19,793 --> 00:14:23,068
[laughing]
358
00:14:26,379 --> 00:14:28,724
So...
359
00:14:28,724 --> 00:14:31,793
do you still think
we're doomed?
360
00:14:31,793 --> 00:14:32,965
I don't know.
361
00:14:34,655 --> 00:14:35,758
But if we are,
362
00:14:35,758 --> 00:14:37,862
if I had the choice
between that
363
00:14:37,862 --> 00:14:39,724
and never meeting you guys...
364
00:14:39,724 --> 00:14:40,965
no launch,
365
00:14:40,965 --> 00:14:42,655
no sneaking on,
366
00:14:42,655 --> 00:14:46,172
no Squeebee, no nothing?
367
00:14:46,172 --> 00:14:49,689
I'd do it all over again.
368
00:14:49,689 --> 00:14:51,448
Yeah.
369
00:14:51,448 --> 00:14:55,344
I wouldn't wanna miss it
for anything.
370
00:14:55,344 --> 00:14:57,241
Yeah.
371
00:14:57,241 --> 00:14:59,862
Not a minute.
372
00:14:59,862 --> 00:15:02,586
Absolutely.
373
00:15:07,862 --> 00:15:09,275
Me too.
374
00:15:10,586 --> 00:15:12,827
[Charlie] Odyssey II
nearing final approach.
375
00:15:12,827 --> 00:15:15,413
Communication link
is fluctuating.
376
00:15:17,206 --> 00:15:19,724
I don't know
if I can handle this.
377
00:15:19,724 --> 00:15:20,931
[Samy]
It's gonna be fine, Mom.
378
00:15:20,931 --> 00:15:22,379
Don't worry.
379
00:15:22,379 --> 00:15:24,310
We got this.
380
00:15:24,310 --> 00:15:25,724
We know you do,
Samy-cheeks.
381
00:15:25,724 --> 00:15:27,517
You always do.
382
00:15:27,517 --> 00:15:28,793
Excuse me just a second.
383
00:15:28,793 --> 00:15:30,206
I'll be right back.
384
00:15:37,034 --> 00:15:39,482
She's, um...
she's crying, isn't she?
385
00:15:39,482 --> 00:15:42,034
Oh, yeah.
386
00:15:43,241 --> 00:15:46,068
We haven't gotten it right
once in the sims.
387
00:15:46,068 --> 00:15:48,137
Sims don't matter.
388
00:15:48,137 --> 00:15:50,965
When it's for real,
you'll make it work.
389
00:15:50,965 --> 00:15:53,827
How can you be so sure?
390
00:15:53,827 --> 00:15:55,551
Well, I've been watching you,
391
00:15:55,551 --> 00:15:58,310
and you instinctively have
what it takes to command.
392
00:15:58,310 --> 00:16:03,172
Now, it has nothing to do
with commanding.
393
00:16:03,172 --> 00:16:06,551
It has everything to do
with really listening.
394
00:16:06,551 --> 00:16:08,896
To your heart, yeah,
395
00:16:08,896 --> 00:16:11,827
but especially
to your crew.
396
00:16:11,827 --> 00:16:13,793
Really listening.
397
00:16:13,793 --> 00:16:17,655
Then... doing.
398
00:16:17,655 --> 00:16:19,068
Did I miss anything?
399
00:16:19,068 --> 00:16:20,689
No, just...
400
00:16:20,689 --> 00:16:21,896
Shop talk.
401
00:16:21,896 --> 00:16:24,551
Catch you
on the flip side, baby.
402
00:16:24,551 --> 00:16:27,586
I love you guys.
403
00:16:29,448 --> 00:16:32,620
We love you, too,
Samy-cheeks.
404
00:16:58,586 --> 00:16:59,827
Trim, turn, burn...
405
00:16:59,827 --> 00:17:02,241
Come on, Samy.
406
00:17:02,241 --> 00:17:03,551
...like a movie you've seen
a hundred times,
407
00:17:03,551 --> 00:17:06,344
and pretty soon you've
memorized every single line...
408
00:17:06,344 --> 00:17:07,241
...that's what we have to do,
409
00:17:07,241 --> 00:17:10,620
to make people feel necessary.
410
00:17:16,551 --> 00:17:19,103
T-minus two minutes
to gravity thrust.
411
00:17:21,000 --> 00:17:22,724
You guys ready
to do this for real?
412
00:17:22,724 --> 00:17:24,862
Pumped. Yeah.
413
00:17:24,862 --> 00:17:25,896
Yeah.
414
00:17:25,896 --> 00:17:27,862
One last time.
415
00:17:27,862 --> 00:17:29,517
Whatever happens.
416
00:17:29,517 --> 00:17:30,724
Let's do it.
417
00:17:34,206 --> 00:17:35,344
We got this.
418
00:17:40,758 --> 00:17:41,931
Samy...?
419
00:17:41,931 --> 00:17:44,517
Stow your tablets.
420
00:17:44,517 --> 00:17:45,379
Are you nuts?
421
00:17:45,379 --> 00:17:47,482
Put 'em away.
That's an order.
422
00:17:47,482 --> 00:17:48,448
-What?
-Will...
423
00:17:48,448 --> 00:17:50,103
go ahead
and shout out the steps.
424
00:17:50,103 --> 00:17:52,241
But...I...
I don't think I can...
425
00:17:52,241 --> 00:17:53,689
You can, and you will.
426
00:17:53,689 --> 00:17:56,206
You've seen the movie
a hundred times.
427
00:17:56,206 --> 00:17:57,413
-Shout out the lines.
-What are you talking about?
428
00:17:57,413 --> 00:18:00,379
The rest of you,
empty your heads.
429
00:18:00,379 --> 00:18:03,827
Make Will's voice
the only voice.
430
00:18:03,827 --> 00:18:05,137
But I don't
understand.
431
00:18:05,137 --> 00:18:07,931
You heard the order.
432
00:18:07,931 --> 00:18:09,344
Do it.
433
00:18:10,862 --> 00:18:12,310
[Will] This is a bad idea,
434
00:18:12,310 --> 00:18:13,275
this is a bad idea,
this is a bad idea...
435
00:18:13,275 --> 00:18:15,793
Right, Will, you're up.
436
00:18:24,758 --> 00:18:27,137
Okay, um...
437
00:18:27,137 --> 00:18:29,517
Elliot, trajectory status.
438
00:18:29,517 --> 00:18:32,862
Uh, 8,500 kilometers
from approach point.
439
00:18:32,862 --> 00:18:35,206
Radar showing clear space.
440
00:18:35,206 --> 00:18:36,758
T-minus five...
441
00:18:36,758 --> 00:18:37,620
four...
442
00:18:37,620 --> 00:18:38,482
three...
443
00:18:38,482 --> 00:18:39,931
two...
444
00:18:39,931 --> 00:18:40,896
one.
445
00:18:40,896 --> 00:18:42,034
Doria, trim.
446
00:18:42,034 --> 00:18:44,344
Copy that.
447
00:18:48,068 --> 00:18:49,586
[Charlie]
Approach trim is go.
448
00:18:49,586 --> 00:18:51,206
Dish and solar panels
retracting.
449
00:18:52,034 --> 00:18:54,068
That's it.
450
00:18:54,068 --> 00:18:57,517
No communication
for 36 minutes, 23 seconds.
451
00:18:57,517 --> 00:18:59,379
Here we go.
452
00:19:03,724 --> 00:19:05,241
Elliot, position!
453
00:19:05,241 --> 00:19:06,689
5,000 kilometers
from inverse point.
454
00:19:06,689 --> 00:19:08,827
4,000...
455
00:19:08,827 --> 00:19:10,379
3,000...
456
00:19:10,379 --> 00:19:13,034
Doria, engage
starboard thrusters!
457
00:19:13,034 --> 00:19:14,103
On Elliot's mark.
458
00:19:14,103 --> 00:19:15,793
Mark!
459
00:19:15,793 --> 00:19:17,586
Firing starboard
thrusters!
460
00:19:17,586 --> 00:19:18,965
And turn!
461
00:19:21,000 --> 00:19:22,965
We're in it now!
462
00:19:26,275 --> 00:19:28,206
Coming about!
463
00:19:28,206 --> 00:19:31,034
110 degrees...
464
00:19:31,034 --> 00:19:32,620
120...
465
00:19:32,620 --> 00:19:34,413
130...
466
00:19:34,413 --> 00:19:35,689
Fire port thrusters
on my mark!
467
00:19:35,689 --> 00:19:37,896
And... mark!
468
00:19:40,517 --> 00:19:44,206
[ship rattling, kids grunt]
469
00:19:45,689 --> 00:19:46,827
Trim, turn,
470
00:19:46,827 --> 00:19:48,000
ready for the burn.
471
00:19:48,000 --> 00:19:49,034
Samy?
472
00:19:49,034 --> 00:19:50,586
On Elliot's mark.
473
00:19:50,586 --> 00:19:52,896
Brace,
474
00:19:52,896 --> 00:19:54,896
in three, two, one...
475
00:19:54,896 --> 00:19:55,758
Mark!
476
00:19:55,758 --> 00:19:56,724
Engaging.
477
00:19:56,724 --> 00:19:57,620
[blasters roar]
478
00:20:03,862 --> 00:20:07,310
[groaning and screaming]
479
00:20:07,310 --> 00:20:09,310
We're almost there.
We can do this, guys!
480
00:20:13,827 --> 00:20:15,482
Engine two overheating.
481
00:20:15,482 --> 00:20:16,896
Martin, count her down!
482
00:20:16,896 --> 00:20:19,551
6.3 seconds!
483
00:20:20,517 --> 00:20:25,172
And four, three, two, one!
484
00:20:25,172 --> 00:20:27,655
Mark!
485
00:20:32,586 --> 00:20:33,689
[rattling stops]
486
00:20:33,689 --> 00:20:35,379
Speed and altitude?
487
00:20:35,379 --> 00:20:36,379
Uh, velocity optimal.
488
00:20:38,931 --> 00:20:42,103
Please be in orbit,
please...
489
00:20:42,103 --> 00:20:42,965
Are we?
490
00:20:42,965 --> 00:20:45,000
Guys... shh.
491
00:20:47,862 --> 00:20:49,931
We tracked into orbit!
492
00:20:49,931 --> 00:20:52,482
-[all cheering]
-Yes! Yes!
493
00:20:52,482 --> 00:20:55,241
[laughing and cheering]
494
00:20:57,862 --> 00:20:59,206
Will!
495
00:21:00,517 --> 00:21:01,793
Will?
496
00:21:01,793 --> 00:21:02,724
Are you okay?
497
00:21:03,965 --> 00:21:05,620
Wow...
498
00:21:05,620 --> 00:21:07,862
What a ride!
499
00:21:07,862 --> 00:21:08,896
Did we track?
500
00:21:08,896 --> 00:21:09,793
[cheering] Yes! Yes!
501
00:21:09,793 --> 00:21:13,448
[laughing]
502
00:21:13,448 --> 00:21:15,103
I guess we better flip back.
503
00:21:15,103 --> 00:21:16,862
[all laughing in relief]
504
00:21:18,551 --> 00:21:20,103
[Elliot] How did you know
it would work?
505
00:21:20,103 --> 00:21:22,827
The instructions,
506
00:21:22,827 --> 00:21:25,275
they were just
getting in the way.
507
00:21:25,275 --> 00:21:27,000
We all knew
how to play our parts,
508
00:21:27,000 --> 00:21:28,620
our lines, but...
509
00:21:28,620 --> 00:21:31,620
Will was the only one
who knew the whole movie.
510
00:21:31,620 --> 00:21:35,827
And all we needed
was a director.
511
00:21:35,827 --> 00:21:38,000
I am curious, though...
512
00:21:38,000 --> 00:21:40,793
how did you know I knew?
513
00:21:42,000 --> 00:21:43,724
I didn't.
514
00:21:46,689 --> 00:21:48,551
Guys! Guys,
check it out!
515
00:21:49,793 --> 00:21:53,275
11:00!
516
00:21:53,275 --> 00:21:56,000
Just above
the horizon.
517
00:21:59,137 --> 00:22:01,275
It's a very large object.
518
00:22:01,275 --> 00:22:03,103
Way out.
519
00:22:03,103 --> 00:22:04,862
Locking and magnifying.
520
00:22:04,862 --> 00:22:08,310
Maximum resolution.
521
00:22:08,310 --> 00:22:09,344
Enhancing...
522
00:22:09,344 --> 00:22:10,620
What? What is it?
523
00:22:14,896 --> 00:22:16,379
You guys seeing this?
524
00:22:16,379 --> 00:22:17,379
What is that?
525
00:22:17,379 --> 00:22:19,068
Guys, tell me!
526
00:22:26,896 --> 00:22:28,068
Is it even real?
527
00:22:30,068 --> 00:22:32,034
That can't be.
528
00:22:32,034 --> 00:22:34,137
Yeah, it is.
529
00:22:34,137 --> 00:22:36,379
Kamohoali'i.
530
00:22:38,344 --> 00:22:41,172
That is definitely
no asteroid.
531
00:22:41,172 --> 00:22:43,137
This changes everything.
532
00:22:43,137 --> 00:22:45,965
[alerts beeping]
533
00:22:45,965 --> 00:22:46,965
Guys!
534
00:22:46,965 --> 00:22:49,000
We're inside
the orbital escape window.
535
00:22:49,000 --> 00:22:50,655
Time to go home.
536
00:22:52,000 --> 00:22:54,413
Trajectory
and altitude are go.
537
00:22:55,655 --> 00:22:57,586
Velocity optimal
for escape thrust.
538
00:22:57,586 --> 00:22:59,413
T-minus five
to exit orbit.
539
00:22:59,413 --> 00:23:03,965
In three, two, one...
540
00:23:03,965 --> 00:23:04,931
Mark!
541
00:23:04,931 --> 00:23:07,724
[Elliot]
Fire engines.
542
00:23:09,275 --> 00:23:11,137
Samy, escape thrust.
543
00:23:11,137 --> 00:23:13,103
Come on, Samy,
we're gonna miss it!
544
00:23:14,137 --> 00:23:15,413
[Martin] Samy, come on!
545
00:23:15,413 --> 00:23:16,448
[Doria] Now, Samy, now!
546
00:23:16,448 --> 00:23:19,103
[Will] Earth to Samy!
547
00:23:19,103 --> 00:23:20,310
[powering down]
548
00:23:20,310 --> 00:23:21,655
[Elliot] What are you doing?
549
00:23:21,655 --> 00:23:24,241
Guys?
550
00:23:24,241 --> 00:23:27,241
We need to talk.
551
00:23:27,241 --> 00:23:31,379
♪ Five kids all amazed
by the wonders ♪
552
00:23:31,379 --> 00:23:34,103
♪ Of unexplainable factors
553
00:23:34,103 --> 00:23:37,586
♪ That go beyond the skies
554
00:23:37,586 --> 00:23:40,103
♪ We are the astronauts
555
00:23:40,103 --> 00:23:42,724
♪ On the voyage of a lifetime
556
00:23:42,724 --> 00:23:46,620
♪ With a mission far from Earth
And all we trust ♪
557
00:23:46,620 --> 00:23:50,724
♪ Oh, we are the astronauts
558
00:23:57,068 --> 00:24:00,448
[Singer] You'll have to make
alternations to Matilda.
559
00:24:00,448 --> 00:24:02,103
If you follow my instructions...
560
00:24:02,103 --> 00:24:03,586
Severing G-5!
561
00:24:03,586 --> 00:24:06,137
[Singer] Your mom and her crew
will slingshot you around Venus
562
00:24:06,137 --> 00:24:07,068
and have you home in no time.
563
00:24:07,068 --> 00:24:08,724
[Samy] Mom,
nothing's happening.
564
00:24:08,724 --> 00:24:10,482
[Lind] Matilda is no longer
piloting the ship,
565
00:24:10,482 --> 00:24:11,379
and neither are we.
566
00:24:11,379 --> 00:24:12,551
Who's driving?
567
00:24:12,551 --> 00:24:16,551
You are.