1
00:00:00,661 --> 00:00:02,494
- Ho, ho, ho!
2
00:00:02,563 --> 00:00:05,497
[festive music]
3
00:00:05,566 --> 00:00:06,898
♪ ♪
4
00:00:06,967 --> 00:00:08,567
- ♪ Light the tree
and deck the halls ♪
5
00:00:08,635 --> 00:00:10,168
♪ Snow stuffed
down your overalls ♪
6
00:00:10,237 --> 00:00:11,870
♪ Trying to wrap
the presents on time ♪
7
00:00:11,939 --> 00:00:13,305
♪ ♪
8
00:00:13,373 --> 00:00:14,673
♪ The mistletoe's
a special place ♪
9
00:00:14,742 --> 00:00:16,374
♪ To spill hot chocolate
on your face ♪
10
00:00:16,443 --> 00:00:20,512
♪ Shaking every gift
to see which one is mine ♪
11
00:00:20,581 --> 00:00:23,515
- ♪ Loud Christmas,
Loud Christmas ♪
12
00:00:23,584 --> 00:00:25,083
- ♪ The more of us
the merrier ♪
13
00:00:25,152 --> 00:00:26,318
♪ To Santa Claus
it's scarier ♪
14
00:00:26,386 --> 00:00:28,153
♪ One boy, ten girls ♪
15
00:00:28,222 --> 00:00:29,621
♪ Wouldn't trade it
for the world ♪
16
00:00:29,690 --> 00:00:32,290
♪ ♪
17
00:00:32,359 --> 00:00:34,626
- They're gonna see
this house from space.
18
00:00:34,695 --> 00:00:38,163
- Hun, where are you?
- Hut-hut-hike!
19
00:00:38,232 --> 00:00:39,364
- I'm okay!
20
00:00:39,433 --> 00:00:42,434
[electric guitar riff]
21
00:00:42,503 --> 00:00:45,070
- Get ready for
the 12 Pranks Of Christmas.
22
00:00:45,139 --> 00:00:48,306
- [screams]
My life is over.
23
00:00:48,375 --> 00:00:50,442
- Get ready.
It's almost game time!
24
00:00:50,511 --> 00:00:52,844
- Christmas is
only 2 days away,
25
00:00:52,913 --> 00:00:53,979
and I can't wait.
26
00:00:54,047 --> 00:00:55,580
[upbeat music]
27
00:00:55,649 --> 00:00:58,517
When you've got 10 sisters,
Christmas can get pretty epic.
28
00:00:58,585 --> 00:01:00,185
[phone chirps]
29
00:01:00,254 --> 00:01:02,687
Your driver, Bill,
is en route with your package.
30
00:01:02,756 --> 00:01:05,157
This year, I ordered
an extra special gift
31
00:01:05,225 --> 00:01:06,158
for my family.
32
00:01:06,226 --> 00:01:10,495
♪ ♪
33
00:01:10,564 --> 00:01:11,797
Luan, what gives?
34
00:01:11,865 --> 00:01:14,866
- I decided to up my game
from the 12 Puns Of Christmas
35
00:01:14,935 --> 00:01:16,368
to the 12 Pranks
Of Christmas.
36
00:01:16,436 --> 00:01:17,669
- Well, if it's
a Christmas prank,
37
00:01:17,738 --> 00:01:19,137
then I'm all-in.
38
00:01:19,206 --> 00:01:22,674
- That was number nine.
Three more to go.
39
00:01:22,743 --> 00:01:24,309
[chuckles]
40
00:01:24,378 --> 00:01:26,812
- Now that Luan is gone,
I'll be safe for a while.
41
00:01:26,880 --> 00:01:28,046
- Hey, Stinkoln!
[screams]
42
00:01:28,115 --> 00:01:30,348
- [screams]
43
00:01:30,417 --> 00:01:31,883
[grunts]
44
00:01:31,952 --> 00:01:34,319
Oh, spoke too soon.
45
00:01:35,689 --> 00:01:36,688
- Just getting ready
46
00:01:36,757 --> 00:01:38,557
for a Christmas afternoon
football game.
47
00:01:38,625 --> 00:01:40,559
Can I try that tackle
one more time?
48
00:01:40,627 --> 00:01:43,528
- No.
- Ugh!
49
00:01:43,597 --> 00:01:46,298
- Christmas at the Loud house
is full of traditions.
50
00:01:46,366 --> 00:01:48,366
Each one of us contributes
something important
51
00:01:48,435 --> 00:01:51,469
to our special day.
[explosion]
52
00:01:53,006 --> 00:01:54,873
How is
the Permasnow coming, Lisa?
53
00:01:54,942 --> 00:01:57,809
- It's the trace amount
of ammonia needed to sustain
54
00:01:57,878 --> 00:02:01,046
the creation of snow
that is the constant variable.
55
00:02:01,114 --> 00:02:03,248
- Or as I like to call it,
Thursday.
56
00:02:03,317 --> 00:02:06,117
You're our only chance
at a white Christmas.
57
00:02:06,186 --> 00:02:10,288
- Science will prevail.
- Hi, Lincoln.
58
00:02:10,357 --> 00:02:13,158
- Lucy, you scared me.
- You're welcome.
59
00:02:13,227 --> 00:02:15,260
I've collected
all the dead pine needles
60
00:02:15,329 --> 00:02:18,063
from our Christmas tree.
- I'm sorry for your loss.
61
00:02:18,131 --> 00:02:21,099
[spooky music]
62
00:02:21,168 --> 00:02:23,068
♪ ♪
63
00:02:23,136 --> 00:02:24,269
- Yeah!
64
00:02:24,338 --> 00:02:25,971
[upbeat rock music]
65
00:02:26,039 --> 00:02:28,740
♪ It's Christmas time,
and our hearts are free ♪
66
00:02:28,809 --> 00:02:32,644
♪ Presents tucked
underneath the tree now ♪
67
00:02:32,713 --> 00:02:37,682
♪ It's the best day
of the best time of our lives ♪
68
00:02:37,751 --> 00:02:40,585
- Great Christmas tunes, Luna.
- Thanks, little bro!
69
00:02:40,654 --> 00:02:42,487
♪ ♪
70
00:02:42,556 --> 00:02:44,256
- Tell me honestly, Lincoln.
71
00:02:44,324 --> 00:02:46,491
Does my concept design
for my custom-made
72
00:02:46,560 --> 00:02:49,394
Christmas pajamas
have too much sparkle?
73
00:02:49,463 --> 00:02:50,829
Tanya thinks
it's bordering on too much.
74
00:02:50,898 --> 00:02:52,063
Don't you, Tanya?
75
00:02:52,132 --> 00:02:53,765
[soft dramatic music]
76
00:02:53,834 --> 00:02:58,436
- Leni, there can never be
too much Christmas sparkle.
77
00:02:58,505 --> 00:03:00,305
- Thanks, Lincoln.
See?
78
00:03:00,374 --> 00:03:02,807
Sparkle equals happiness.
79
00:03:02,876 --> 00:03:05,243
- Move.
I need to put my tiara on.
80
00:03:05,312 --> 00:03:06,711
- I need to get
Hops' outfit on.
81
00:03:06,780 --> 00:03:09,514
- I don't care.
- Lola, Lana, merry Christmas.
82
00:03:09,583 --> 00:03:10,916
- Come on, Hops.
83
00:03:10,984 --> 00:03:12,150
- It looks like
Rudolph himself.
84
00:03:12,219 --> 00:03:13,518
[frog croaks]
85
00:03:13,587 --> 00:03:15,520
- Right on, bro.
86
00:03:15,589 --> 00:03:17,522
- How is the Christmas pageant
coming, Lola?
87
00:03:17,591 --> 00:03:19,190
- If you must know, Lincoln,
88
00:03:19,259 --> 00:03:22,027
it's literally taken years
from my life.
89
00:03:22,095 --> 00:03:24,195
- Okay.
I need my beauty time.
90
00:03:24,264 --> 00:03:28,733
♪ ♪
91
00:03:28,802 --> 00:03:29,801
- Light tree.
92
00:03:31,271 --> 00:03:32,637
- Lily!
93
00:03:35,943 --> 00:03:38,543
Tomorrow night,
Lily gets to turn on the lights
94
00:03:38,612 --> 00:03:40,845
for the Royal Woods
Christmas tree.
95
00:03:40,914 --> 00:03:42,514
- This is Katherine Mulligan
coming to you live
96
00:03:42,582 --> 00:03:43,481
from the scene
of tomorrow's...
97
00:03:43,550 --> 00:03:44,983
- Katherine Mulligan.
98
00:03:45,052 --> 00:03:46,284
- Magical Royal Woods
Christmas tree lighting.
99
00:03:46,353 --> 00:03:48,420
- Light tree, Lincoln.
Light tree.
100
00:03:48,488 --> 00:03:50,855
- Yes, Lily.
- No chance of snow.
101
00:03:50,924 --> 00:03:53,391
- Hi.
- Stop doing that.
102
00:03:53,460 --> 00:03:56,594
[spooky music]
103
00:03:57,698 --> 00:04:01,166
- [scatting melody]
Figgy pudding.
104
00:04:01,234 --> 00:04:03,635
- Hey, Dad.
- Hey, Lincmeister.
105
00:04:05,072 --> 00:04:06,972
Want to give the old
figgy pudding a test drive
106
00:04:07,040 --> 00:04:08,006
before the big day?
107
00:04:08,075 --> 00:04:09,874
- [chuckles]
108
00:04:09,943 --> 00:04:12,243
That's so nice, Dad,
but I'll save it for Christmas.
109
00:04:12,312 --> 00:04:15,313
- Huh.
- Yuck.
110
00:04:15,382 --> 00:04:18,750
- Hey, Linc, you feeling
the Christmas spirit?
111
00:04:18,819 --> 00:04:22,020
- I sure am.
- Me, too, bud.
112
00:04:22,089 --> 00:04:24,756
Me, too.
- Whoa!
113
00:04:24,825 --> 00:04:26,524
- Your mom is swinging from
the lights again, isn't she?
114
00:04:26,593 --> 00:04:29,060
- Yeah.
- I'm okay!
115
00:04:29,129 --> 00:04:31,363
- Okay.
- The toast is burning!
116
00:04:31,431 --> 00:04:33,932
- I know, hon.
I know.
117
00:04:34,001 --> 00:04:36,835
- Everything is fine.
I've got this.
118
00:04:36,903 --> 00:04:38,003
- I'm sure you do.
119
00:04:38,071 --> 00:04:40,805
[phone chirps]
- Yes!
120
00:04:40,874 --> 00:04:44,309
My super special Christmas
package is being delivered now.
121
00:04:44,378 --> 00:04:46,211
- Super special package, huh?
122
00:04:46,279 --> 00:04:49,214
- It'll be the best
Christmas gift ever.
123
00:04:49,282 --> 00:04:52,384
- ♪ Figgy, figgy,
figgy, figgy, pudding ♪
124
00:04:52,452 --> 00:04:55,253
[imitates record scratching]
♪ Figgy ♪
125
00:04:55,322 --> 00:04:58,623
- Oh, whoa.
126
00:04:58,692 --> 00:05:00,325
What a rush.
127
00:05:00,394 --> 00:05:03,461
[upbeat music]
128
00:05:03,530 --> 00:05:05,897
- The decorations
look great, Mom!
129
00:05:05,966 --> 00:05:09,968
- Oh, thanks, honey.
It's a labor of love.
130
00:05:11,605 --> 00:05:14,739
- Lincoln Loud?
- You betcha.
131
00:05:14,808 --> 00:05:17,809
♪ ♪
132
00:05:17,878 --> 00:05:19,477
Five stars for you, Bill.
133
00:05:19,546 --> 00:05:20,779
- Merry Christmas.
134
00:05:20,847 --> 00:05:21,913
♪ ♪
135
00:05:21,982 --> 00:05:23,948
- I've worked
awkward and annoying jobs
136
00:05:24,017 --> 00:05:26,317
all year to save for this.
137
00:05:26,386 --> 00:05:27,986
♪ ♪
138
00:05:28,055 --> 00:05:30,722
- ♪ Dangerous ♪
139
00:05:30,791 --> 00:05:32,123
- You tell Mom
I did all my chores.
140
00:05:32,192 --> 00:05:33,124
[cash register rings]
141
00:05:33,193 --> 00:05:34,492
- ♪ Dangerous ♪
142
00:05:34,561 --> 00:05:35,860
♪ Dah, dah,
dah, dah, dah, dah ♪
143
00:05:35,929 --> 00:05:38,196
♪ Work hard,
play harder, got it ♪
144
00:05:38,265 --> 00:05:40,331
♪ Put money in my pocket ♪
145
00:05:40,400 --> 00:05:41,833
- Here you go, Lincoln.
146
00:05:41,902 --> 00:05:45,370
- Thanks, Mom.
- Here you go.
147
00:05:45,439 --> 00:05:46,471
[cash register rings]
148
00:05:46,540 --> 00:05:48,473
- I just had a mani.
Thanks, Linc.
149
00:05:48,542 --> 00:05:49,974
♪ ♪
150
00:05:50,043 --> 00:05:53,478
- ♪ With money in my pocket,
oh, yeah ♪
151
00:05:53,547 --> 00:05:55,013
♪ ♪
152
00:05:55,082 --> 00:05:57,015
- "What's in the box?"
You might be wondering.
153
00:05:57,084 --> 00:06:00,518
A 13-person toboggan
so that my entire family
154
00:06:00,587 --> 00:06:03,822
can ride down the hill
on one sled.
155
00:06:03,890 --> 00:06:08,326
♪ ♪
156
00:06:08,395 --> 00:06:10,562
That's the greatest thing
about Christmas.
157
00:06:10,630 --> 00:06:13,031
No matter what happens,
it's the one day of the year
158
00:06:13,100 --> 00:06:17,268
we'll always be together
no matter what, guaranteed.
159
00:06:17,337 --> 00:06:19,337
- Kids, breakfast is ready!
160
00:06:19,406 --> 00:06:21,339
- Out of my way!
- Food, food, food!
161
00:06:21,408 --> 00:06:22,874
- I'm coming!
- Lincoln, watch it!
162
00:06:22,943 --> 00:06:25,777
- Food, food, food, food, food!
- I'm coming.
163
00:06:25,846 --> 00:06:27,745
- Take it easy out there.
- Up, Lucy.
164
00:06:27,814 --> 00:06:30,482
[loud flatulence]
- I heard that!
165
00:06:30,550 --> 00:06:32,217
- Ew!
- Ew!
166
00:06:32,285 --> 00:06:34,486
- I got you, Leni.
- Ha ha, good one.
167
00:06:34,554 --> 00:06:37,388
- Prank number ten.
Only two more to go.
168
00:06:37,457 --> 00:06:39,991
- Toast coming up.
Here you go, kiddo.
169
00:06:40,060 --> 00:06:43,528
- I want toast.
- The darkness suits me.
170
00:06:43,597 --> 00:06:45,063
- Hey, I got your back.
171
00:06:45,132 --> 00:06:46,831
[both hiss]
172
00:06:46,900 --> 00:06:49,033
[laughs]
Okay, I think we're good.
173
00:06:49,102 --> 00:06:51,402
Hey, Linc, you better
watch where you're...
174
00:06:53,874 --> 00:06:54,973
Going.
175
00:06:55,041 --> 00:06:56,341
[phone ringing]
176
00:06:56,409 --> 00:06:57,575
Does anyone else
hear that ringing?
177
00:06:57,644 --> 00:07:00,011
- Oh, it's Lori.
- Hi, Mom.
178
00:07:00,080 --> 00:07:02,514
- Lori.
- Lori?
179
00:07:02,582 --> 00:07:04,482
I want to talk to Lori.
- Lori!
180
00:07:04,551 --> 00:07:06,451
- I miss you so much!
- Hi, Lori!
181
00:07:06,520 --> 00:07:08,987
- Hi, Lori!
- Lori!
182
00:07:09,055 --> 00:07:10,021
Lori!
183
00:07:11,291 --> 00:07:13,291
What time are you
coming home today?
184
00:07:13,360 --> 00:07:14,759
- That's actually
why I'm calling.
185
00:07:14,828 --> 00:07:16,928
I've given it a lot of thought,
and I don't think
186
00:07:16,997 --> 00:07:18,429
I can come home
for Christmas this year.
187
00:07:18,498 --> 00:07:19,564
- What?
188
00:07:19,633 --> 00:07:21,733
- Exams are coming up,
and I have
189
00:07:21,801 --> 00:07:24,202
a winter golf tournament
two days after Christmas.
190
00:07:24,271 --> 00:07:26,571
It just feels like too much
to go all the way home
191
00:07:26,640 --> 00:07:28,239
just to turn around
and come all the way back.
192
00:07:28,308 --> 00:07:30,542
- Oh, well,
193
00:07:30,610 --> 00:07:32,944
Christmas just wouldn't
be the same without you.
194
00:07:33,013 --> 00:07:35,246
- Yeah,
it sure wouldn't, kiddo.
195
00:07:35,315 --> 00:07:37,448
- I think it'd be easier
just to go to Bobby's house.
196
00:07:37,517 --> 00:07:41,519
- Okay, hon.
We understand.
197
00:07:41,588 --> 00:07:43,454
- We support you, sweetie.
- What?
198
00:07:43,523 --> 00:07:44,956
- Incoming.
- Duck!
199
00:07:45,025 --> 00:07:46,991
- Lincoln.
- No, don't do that!
200
00:07:47,060 --> 00:07:50,428
Don't support her.
This is totally unacceptable!
201
00:07:50,497 --> 00:07:51,863
Am I right, everyone?
202
00:07:51,932 --> 00:07:54,999
- Well, actually,
it makes more sense.
203
00:07:55,068 --> 00:07:56,201
It does.
204
00:07:56,269 --> 00:07:57,735
- I mean,
Bobby does live closer,
205
00:07:57,804 --> 00:08:00,038
and, you know,
we live so far away.
206
00:08:00,106 --> 00:08:02,574
- Thanks, Mom and Dad,
for being so understanding.
207
00:08:02,642 --> 00:08:05,243
Dad, are you crying?
- Lori, please.
208
00:08:05,312 --> 00:08:07,845
You have to come home.
You'll miss everything.
209
00:08:07,914 --> 00:08:10,248
- I know, Lincoln.
This wasn't an easy decision.
210
00:08:10,317 --> 00:08:13,251
- But what about Lily lighting
the Royal Woods Christmas tree?
211
00:08:13,320 --> 00:08:14,185
- Light tree.
212
00:08:14,254 --> 00:08:15,853
all: Aww.
213
00:08:15,922 --> 00:08:17,589
- And what about
Christmas morning?
214
00:08:17,657 --> 00:08:19,591
I bought us
the best Christmas gift ever.
215
00:08:19,659 --> 00:08:22,293
But if you're not here,
it won't be the same.
216
00:08:22,362 --> 00:08:23,795
It can't be the same.
217
00:08:23,863 --> 00:08:25,763
Oh, Lincoln.
You're so sweet.
218
00:08:25,832 --> 00:08:26,864
I will see your Christmas gift
219
00:08:26,933 --> 00:08:28,299
when I come home
for the summer.
220
00:08:28,368 --> 00:08:29,300
- Yeah.
- Yeah.
221
00:08:29,369 --> 00:08:31,569
- Yeah.
- Summer?
222
00:08:31,638 --> 00:08:34,405
- Perhaps now would
be the best time to tell you.
223
00:08:34,474 --> 00:08:36,574
Sam invited me to go skiing
with her and her family
224
00:08:36,643 --> 00:08:38,843
on Christmas Day,
and I really want to go.
225
00:08:38,912 --> 00:08:41,779
Can I?
- No, you can't go.
226
00:08:41,848 --> 00:08:45,049
- That is very kind
of Sam's family to invite you.
227
00:08:45,118 --> 00:08:48,052
- All right, Luna.
Yeah, of course, you can go.
228
00:08:48,121 --> 00:08:50,822
- Yes.
- So fun.
229
00:08:50,890 --> 00:08:53,791
- Uh, well, I've been asked
to bring merriment and cheer
230
00:08:53,860 --> 00:08:55,693
to the Sunset Canyon
Retirement Home.
231
00:08:55,762 --> 00:08:59,464
Luan and Mr. Coconuts
coming at you Christmas Day.
232
00:08:59,532 --> 00:09:01,733
Pretty, uh, sweet deal.
233
00:09:01,801 --> 00:09:03,668
- Tell Pop Pop I said,
"Merry Christmas."
234
00:09:03,737 --> 00:09:05,169
- Absolutely not.
235
00:09:05,238 --> 00:09:07,005
- Luan, I think that's
a very kind thing you're doing
236
00:09:07,073 --> 00:09:09,040
at the old folks home.
- It sure is, kiddo.
237
00:09:09,109 --> 00:09:11,676
- What is going on?
This is Christmas.
238
00:09:11,745 --> 00:09:13,144
- Okay, Lori,
239
00:09:13,213 --> 00:09:15,780
I think we're gonna say
so long for now.
240
00:09:15,849 --> 00:09:17,181
- Bye, everyone.
I love you.
241
00:09:17,250 --> 00:09:18,950
I will call on Christmas Day.
- Lori, no!
242
00:09:19,019 --> 00:09:20,118
- Slice it!
243
00:09:22,122 --> 00:09:25,056
- Okay, everyone.
Family meeting.
244
00:09:25,125 --> 00:09:26,658
Living room.
245
00:09:26,726 --> 00:09:29,727
Now, listen, we know
this isn't the Christmas
246
00:09:29,796 --> 00:09:33,197
we were expecting
with Lori, Luan, and Luna gone.
247
00:09:33,266 --> 00:09:36,067
- We just have to make
the best of the situation.
248
00:09:36,136 --> 00:09:38,670
- Tell them, Mom.
We need to fix the situation.
249
00:09:38,738 --> 00:09:41,339
- Wouldn't it be fun
to take a trip?
250
00:09:41,408 --> 00:09:42,707
- A trip?
- A trip?
251
00:09:42,776 --> 00:09:43,975
- On Christmas?
252
00:09:44,044 --> 00:09:45,943
- With three of the kids
gone already,
253
00:09:46,012 --> 00:09:48,780
maybe we could be our crazy,
old spontaneous selves.
254
00:09:48,848 --> 00:09:51,049
Get up super early
Christmas morning,
255
00:09:51,117 --> 00:09:54,485
jump in Vanzilla, and take
the remaining kids on a trip
256
00:09:54,554 --> 00:09:57,755
somewhere exotic.
- Go on.
257
00:09:57,824 --> 00:10:00,858
- Somewhere like Miami.
258
00:10:00,927 --> 00:10:02,427
[together]
Yay!
259
00:10:02,495 --> 00:10:04,228
- No!
260
00:10:04,297 --> 00:10:06,597
- I have always wanted
to vacation in Miami.
261
00:10:06,666 --> 00:10:09,067
- Dad, no.
- Bikinis!
262
00:10:09,135 --> 00:10:10,201
- Miami is where
263
00:10:10,270 --> 00:10:12,103
the Little Miss Citrus
Pageant takes place.
264
00:10:12,172 --> 00:10:14,739
- We could go
to a Miami Dolphins game.
265
00:10:14,808 --> 00:10:17,775
- The moisture will do wonders
for Hops' scales.
266
00:10:17,844 --> 00:10:19,644
- We could witness
a shark attack.
267
00:10:19,713 --> 00:10:21,946
- Huh?
- [sighs]
268
00:10:22,849 --> 00:10:25,550
- Miami.
- Yay!
269
00:10:25,618 --> 00:10:27,352
- Whoo!
- Yeah, Miami.
270
00:10:27,420 --> 00:10:29,620
- But what about all of
our Loud family traditions?
271
00:10:29,689 --> 00:10:32,023
All those special things
that we do together
272
00:10:32,092 --> 00:10:34,225
as a family on Christmas Day?
273
00:10:34,294 --> 00:10:37,328
If we're all split up,
it won't feel like Christmas.
274
00:10:38,631 --> 00:10:41,432
- I get why
you're disappointed, honey,
275
00:10:41,501 --> 00:10:43,901
but sometimes plans,
they change.
276
00:10:43,970 --> 00:10:47,772
- Yeah, you have to adapt.
Roll with the punches, right?
277
00:10:47,841 --> 00:10:49,974
Besides, we'll start
new family traditions.
278
00:10:50,043 --> 00:10:51,909
- And Lily can still light
279
00:10:51,978 --> 00:10:53,845
the Royal Woods Mall tree
on Christmas Eve.
280
00:10:53,913 --> 00:10:55,179
- Light tree.
- Aw.
281
00:10:55,248 --> 00:10:57,115
- But I don't want to make
new family traditions.
282
00:10:57,183 --> 00:10:59,283
I want
our old family traditions
283
00:11:00,720 --> 00:11:03,554
- I promise we'll make sure we
have a great family Christmas
284
00:11:03,623 --> 00:11:04,822
even if some of us are apart.
285
00:11:04,891 --> 00:11:05,823
- Yeah.
- Yeah!
286
00:11:05,892 --> 00:11:07,225
- Yeah!
- Fine.
287
00:11:07,293 --> 00:11:08,626
I didn't want
to have to do this,
288
00:11:08,695 --> 00:11:10,094
but it's the only way.
289
00:11:11,030 --> 00:11:12,597
- What's he doing?
- What?
290
00:11:12,665 --> 00:11:14,699
- What's he doing?
- What's that?
291
00:11:14,768 --> 00:11:16,267
- My super special
Christmas gift
292
00:11:16,336 --> 00:11:18,803
is going to change
all your minds.
293
00:11:18,872 --> 00:11:20,071
- What is that?
294
00:11:21,708 --> 00:11:23,708
- What have you got there, bro?
295
00:11:25,612 --> 00:11:28,513
[soft dramatic music]
296
00:11:28,581 --> 00:11:29,647
♪ ♪
297
00:11:29,716 --> 00:11:31,983
- Uh, what is that?
- Firewood?
298
00:11:32,051 --> 00:11:33,518
- Mulch?
- Ah, man, that's broken.
299
00:11:33,586 --> 00:11:35,253
- Or a coffin?
300
00:11:35,321 --> 00:11:37,789
- What?
No.
301
00:11:37,857 --> 00:11:40,858
It's a 13-person sled
for us all to be on
302
00:11:40,927 --> 00:11:43,561
when we go down the hill
at Tall Timbers Park...
303
00:11:43,630 --> 00:11:44,829
- Aw.
- Together.
304
00:11:44,898 --> 00:11:47,498
♪ ♪
305
00:11:47,567 --> 00:11:49,133
- Next year, little bro.
- Yeah.
306
00:11:49,202 --> 00:11:51,068
- Totes, Lincoln.
- Yeah, it'll be colder then.
307
00:11:51,137 --> 00:11:52,303
- It just would be better
for all of us--
308
00:11:52,372 --> 00:11:54,739
- Don't even worry about it.
- Yeah.
309
00:11:54,808 --> 00:11:57,041
- Yeah, and we
can get some glue.
310
00:11:57,110 --> 00:11:59,911
- Besides, Lincoln,
there's no snow anyway,
311
00:11:59,979 --> 00:12:03,815
so it's not like we can
even use your thingy-thing.
312
00:12:03,883 --> 00:12:07,552
- Sled, Leni.
It's a sled.
313
00:12:07,620 --> 00:12:09,187
- Oh.
314
00:12:09,255 --> 00:12:10,188
- It's settled.
315
00:12:10,256 --> 00:12:12,457
We're going to Miami
for Christmas!
316
00:12:12,525 --> 00:12:14,392
- Yay!
- I'm so excited!
317
00:12:14,461 --> 00:12:17,295
[indistinct excited chatter]
318
00:12:18,631 --> 00:12:20,665
- Oh, my god.
I'm so excited.
319
00:12:23,686 --> 00:12:25,887
- Ho, ho, ho.
Who's next?
320
00:12:25,955 --> 00:12:27,989
- Straight ahead.
321
00:12:28,057 --> 00:12:29,657
- Are you sure?
322
00:12:29,726 --> 00:12:31,225
- I absolutely love
323
00:12:31,294 --> 00:12:33,060
the blue cashmere scarf
for nana.
324
00:12:33,129 --> 00:12:34,629
- Oh, Harold, I don't know.
325
00:12:34,697 --> 00:12:35,796
Maybe we should have gotten
326
00:12:35,865 --> 00:12:37,565
the foot massager
or the back scratcher.
327
00:12:37,634 --> 00:12:39,133
- Dads, we're so close.
328
00:12:39,202 --> 00:12:41,836
I can see Santa's red coat,
white beard,
329
00:12:41,905 --> 00:12:43,437
and the promise
of baking equipment.
330
00:12:43,506 --> 00:12:46,841
- How did we get so lucky to
call you our little sugarplum?
331
00:12:46,910 --> 00:12:50,077
Come here.
- Ho, ho, ho, who's next?
332
00:12:51,948 --> 00:12:53,581
- Did you remember your list?
333
00:12:53,650 --> 00:12:56,250
- That's like asking
did I remember to breathe.
334
00:12:56,319 --> 00:12:58,753
I've been working
on the perfect gift list
335
00:12:58,821 --> 00:13:00,054
all year long.
336
00:13:00,123 --> 00:13:02,256
I can barely contain
my excitement.
337
00:13:02,325 --> 00:13:04,192
- Reindeer Clyde, come in.
338
00:13:04,260 --> 00:13:06,827
This is Christmas Humbug,
and I've got a code elf-red.
339
00:13:06,896 --> 00:13:08,229
- Hold my spot, Dads.
340
00:13:09,599 --> 00:13:11,732
Christmas Humbug,
this is Reindeer Clyde.
341
00:13:11,801 --> 00:13:13,034
- Christmas is ruined
342
00:13:13,102 --> 00:13:15,336
all thanks
to my selfish family.
343
00:13:15,405 --> 00:13:16,437
- What happened?
344
00:13:16,506 --> 00:13:18,706
- Lori isn't coming home
from college,
345
00:13:18,775 --> 00:13:20,241
Luna is going skiing with Sam,
346
00:13:20,310 --> 00:13:22,143
Luan has a gig
at Sunset Canyon,
347
00:13:22,212 --> 00:13:25,079
and Mom and Dad are taking
the rest of us to Miami.
348
00:13:25,148 --> 00:13:26,781
- What?
What about me?
349
00:13:26,849 --> 00:13:28,049
What would I do?
350
00:13:28,117 --> 00:13:29,584
Coming to your house
on Christmas Day
351
00:13:29,652 --> 00:13:31,852
is an essential part
of my holiday experience.
352
00:13:31,921 --> 00:13:35,022
- Finally someone who gets it.
- This is the worst news ever.
353
00:13:35,091 --> 00:13:37,325
- I have to save
Christmas, Clyde.
354
00:13:37,393 --> 00:13:40,294
I don't know how,
but I've got 24 hours to do it.
355
00:13:40,363 --> 00:13:42,063
- I've got your back,
Christmas Humbug.
356
00:13:42,131 --> 00:13:43,531
I'll be right there.
357
00:13:43,600 --> 00:13:46,133
- Thanks, Reindeer Clyde.
I knew I could count on you.
358
00:13:46,202 --> 00:13:49,704
- We'll see you Christmas Eve.
- Ho, ho.
359
00:13:49,772 --> 00:13:52,306
- Sorry, Santa.
Come on.
360
00:13:52,375 --> 00:13:54,675
I've got to get
to Lincoln's house.
361
00:13:54,744 --> 00:13:56,277
- But, honey,
don't you want to tell Santa
362
00:13:56,346 --> 00:13:57,979
about your non-stick pans?
363
00:13:58,047 --> 00:13:59,780
- And the silicone baking set?
364
00:13:59,849 --> 00:14:01,549
- There's no time!
- Ho, ho.
365
00:14:01,618 --> 00:14:03,084
Come on down, young lady.
366
00:14:03,152 --> 00:14:05,052
- Okay, Lincoln.
What's the plan?
367
00:14:05,121 --> 00:14:07,555
- We need to make Lori
want to come home
368
00:14:07,624 --> 00:14:09,857
even though it makes more sense
for her to stay at college.
369
00:14:09,926 --> 00:14:11,492
We need to make her homesick.
370
00:14:11,561 --> 00:14:12,493
- Great.
371
00:14:13,630 --> 00:14:14,562
How do we do that?
372
00:14:17,700 --> 00:14:20,668
- We send Lori the one thing
that will remind her
373
00:14:20,737 --> 00:14:23,804
of a Loud family Christmas
more than anything else.
374
00:14:24,607 --> 00:14:26,340
- I have no clue
what you're talking about.
375
00:14:27,744 --> 00:14:29,810
- It says here they can deliver
anything overnight
376
00:14:29,879 --> 00:14:31,145
and keep it hot.
377
00:14:32,582 --> 00:14:34,148
- "Operation
Make Lori Homesick"
378
00:14:34,217 --> 00:14:35,716
is officially in effect.
379
00:14:35,785 --> 00:14:37,585
- 1 Loud down, 11 to go.
380
00:14:37,654 --> 00:14:40,288
- Sweet.
- Let's consult the mattress.
381
00:14:42,525 --> 00:14:44,191
- Oh, Lincoln.
Impressive.
382
00:14:44,260 --> 00:14:45,960
- I call it,
"Operation Work Our Way
383
00:14:46,029 --> 00:14:47,128
Through My Sisters and Mess up
384
00:14:47,196 --> 00:14:48,362
All Their Christmas Day Plans
385
00:14:48,431 --> 00:14:49,463
So We Can All
Stay Home Together
386
00:14:49,532 --> 00:14:50,831
and Have
the Best Christmas Ever
387
00:14:50,900 --> 00:14:51,999
and Also Think of
a Shorter Name
388
00:14:52,068 --> 00:14:53,167
for This Operation."
389
00:14:53,236 --> 00:14:55,269
- I like it.
I like it.
390
00:14:55,338 --> 00:14:56,904
- Now, we need to stop Luna,
391
00:14:56,973 --> 00:14:59,473
stop Luan, and stop Miami.
392
00:15:01,911 --> 00:15:03,611
Step one is in motion.
393
00:15:03,680 --> 00:15:05,880
- Is that poop?
- It's Dad's figgy pudding.
394
00:15:05,948 --> 00:15:07,381
- Oh, right.
395
00:15:07,450 --> 00:15:10,818
- Now on
to the Luna Swagger Surprise.
396
00:15:10,887 --> 00:15:14,588
- Because what's life
without a little swagger?
397
00:15:14,657 --> 00:15:18,559
- Okay, the coast is clear,
but we've got to work fast.
398
00:15:18,628 --> 00:15:20,361
- It's a good thing
I perform well under pressure.
399
00:15:20,430 --> 00:15:21,929
- Hit it.
400
00:15:21,998 --> 00:15:23,998
- Hello, there.
- Stop.
401
00:15:24,067 --> 00:15:26,667
Go to minute 15
and 3 seconds.
402
00:15:26,736 --> 00:15:28,169
- Lu.
- Stop.
403
00:15:28,237 --> 00:15:30,104
- Go to minute four
and three seconds.
404
00:15:30,173 --> 00:15:32,173
- Na.
- Stop.
405
00:15:32,241 --> 00:15:34,475
- Now go to one minute
and eight seconds.
406
00:15:36,579 --> 00:15:41,015
- Hello there, Luna Loud.
Mick Swagger here.
407
00:15:41,084 --> 00:15:42,249
[both scream]
408
00:15:42,318 --> 00:15:44,251
- Just giving you a ring
409
00:15:44,320 --> 00:15:47,722
to say I'll be in Royal Woods
410
00:15:47,790 --> 00:15:49,523
on Christmas Day.
411
00:15:49,592 --> 00:15:52,793
I'd love to get together
and jam.
412
00:15:52,862 --> 00:15:55,696
Hope it's not
too late notice, love.
413
00:15:55,765 --> 00:15:57,531
See you spoon.
414
00:15:58,668 --> 00:16:01,302
- Yeah!
- Did he just say, "spoon"?
415
00:16:01,371 --> 00:16:03,871
- This is the greatest day
of my life.
416
00:16:03,940 --> 00:16:05,106
- But then you
can't come skiing?
417
00:16:05,174 --> 00:16:06,474
- Jamming with Mick
418
00:16:06,542 --> 00:16:08,909
is a once-in-a-lifetime
opportunity, Sam.
419
00:16:08,978 --> 00:16:12,646
- I know, but this is gonna be
such a special trip for us.
420
00:16:12,715 --> 00:16:14,782
- We'll take a different trip
some other time.
421
00:16:14,851 --> 00:16:18,252
♪ ♪
422
00:16:18,321 --> 00:16:19,887
- We've got a big day
of sabotage ahead of us,
423
00:16:19,956 --> 00:16:21,389
so be sure to get
a good night's sleep
424
00:16:21,457 --> 00:16:22,890
and eat a balanced breakfast.
425
00:16:22,959 --> 00:16:24,892
Good work today,
Reindeer Clyde.
426
00:16:24,961 --> 00:16:26,060
- Thanks, Christmas Humbug.
427
00:16:26,129 --> 00:16:30,364
♪ ♪
428
00:16:30,433 --> 00:16:32,800
- Rise and shine.
- Good morning, Louds.
429
00:16:32,869 --> 00:16:34,268
- Lori is getting
430
00:16:34,337 --> 00:16:35,970
my special delivery
this morning.
431
00:16:36,038 --> 00:16:38,205
♪ ♪
432
00:16:38,274 --> 00:16:40,107
[phone chirps]
433
00:16:40,176 --> 00:16:44,678
Oh, look at that.
Arriving in three, two, one.
434
00:16:44,747 --> 00:16:51,719
♪ ♪
435
00:16:53,256 --> 00:16:56,157
- Aw, that's so sweet,
you guys.
436
00:16:57,593 --> 00:16:59,760
Oh, it's Dad's figgy pudding.
437
00:16:59,829 --> 00:17:01,295
[ominous music]
[gags]
438
00:17:01,364 --> 00:17:03,264
I've never missed
dad's figgy pudding
439
00:17:03,332 --> 00:17:04,632
on Christmas ever.
440
00:17:06,202 --> 00:17:09,170
It's just so awful...
441
00:17:09,238 --> 00:17:11,338
and yet I love it!
442
00:17:11,407 --> 00:17:14,175
Oh, I've got to get home.
443
00:17:14,243 --> 00:17:16,944
I can't be away from my family
at Christmas.
444
00:17:17,013 --> 00:17:20,314
What was I thinking?
Okay, I can figure this out.
445
00:17:20,383 --> 00:17:23,350
I'm strong.
I'm independent.
446
00:17:23,419 --> 00:17:25,219
I don't need anybody's help.
447
00:17:25,288 --> 00:17:28,189
[festive Latin music]
448
00:17:28,257 --> 00:17:31,358
[phone plays voice recording]
Boo Boo Bear, Boo Boo Bear.
449
00:17:31,427 --> 00:17:34,628
Boo Boo Bear,
I need your help.
450
00:17:34,697 --> 00:17:36,897
- Hey, Lori.
- Can you drive me home?
451
00:17:36,966 --> 00:17:39,467
- Oh, babe,
I really want to help,
452
00:17:39,535 --> 00:17:41,902
but the mercado van
is out of commission.
453
00:17:41,971 --> 00:17:44,839
♪ ♪
454
00:17:44,907 --> 00:17:46,707
- Is that the mercado moped?
455
00:17:46,776 --> 00:17:49,310
♪ ♪
456
00:17:49,378 --> 00:17:50,744
- Sure is.
457
00:17:50,813 --> 00:17:52,847
I'm making a delivery
of Christmas tamales
458
00:17:52,915 --> 00:17:54,648
for my abuela's hairdresser.
459
00:17:54,717 --> 00:17:57,651
♪ ♪
460
00:17:57,720 --> 00:17:59,887
- Lori, I totally understand.
461
00:17:59,956 --> 00:18:01,922
I couldn't live without
Dad's figgy pudding either.
462
00:18:01,991 --> 00:18:03,557
[laughter]
463
00:18:03,626 --> 00:18:06,627
No, of course I won't tell Mom
or Dad you're coming home.
464
00:18:06,696 --> 00:18:08,696
It'll be a surprise.
Right.
465
00:18:08,764 --> 00:18:11,465
Be safe and see you spoon.
I mean, see you soon.
466
00:18:12,768 --> 00:18:15,135
Lori is officially
on her way home.
467
00:18:15,204 --> 00:18:16,437
- Sweet.
468
00:18:16,506 --> 00:18:18,239
- I love
your dads' theater stuff.
469
00:18:18,307 --> 00:18:20,474
- Wait for it.
470
00:18:23,412 --> 00:18:25,412
One shark head
compliments of the McBrides'
471
00:18:25,481 --> 00:18:28,349
very own production,
"Jaws: The Musical."
472
00:18:28,417 --> 00:18:32,887
- Clyde, that's huge
and perfect!
473
00:18:34,557 --> 00:18:36,357
- What do you want it
for anyway?
474
00:18:36,425 --> 00:18:38,592
- We're gonna shoot
a fake video of a giant shark
475
00:18:38,661 --> 00:18:41,762
attacking someone on the warm,
sandy beaches of Miami?
476
00:18:43,199 --> 00:18:46,433
- My family won't want to go
to Miami if it's shark season.
477
00:18:46,502 --> 00:18:48,102
- Couldn't your family
still want to sit
478
00:18:48,170 --> 00:18:50,404
by the hotel pool
and take in the rays?
479
00:18:50,473 --> 00:18:52,773
Ow.
- You're right.
480
00:18:54,410 --> 00:18:58,212
We have to think up something
more than a giant shark.
481
00:19:00,082 --> 00:19:02,149
What is this?
482
00:19:02,218 --> 00:19:03,684
- Oh, that's Crockie
483
00:19:03,753 --> 00:19:06,620
from "Lake Placid: The Musical"
last summer.
484
00:19:06,689 --> 00:19:08,789
- What if there was a creature
485
00:19:08,858 --> 00:19:11,258
that was half-shark,
half-crocodile?
486
00:19:11,327 --> 00:19:14,728
My family wouldn't be safe
on land or water.
487
00:19:14,797 --> 00:19:18,566
- A crockyshark.
- I was thinking sharkodile.
488
00:19:18,634 --> 00:19:20,067
- That's better.
Go with that one.
489
00:19:20,136 --> 00:19:22,803
- We'll get the crocodile body,
put the tail on it,
490
00:19:22,872 --> 00:19:25,940
attach the shark head.
Sharkodile.
491
00:19:26,008 --> 00:19:28,208
- A venture
of this magnitude requires...
492
00:19:30,446 --> 00:19:31,879
an arc welder.
493
00:19:33,950 --> 00:19:35,115
Don't worry.
494
00:19:35,184 --> 00:19:36,684
I'll ask my dads
for permission first.
495
00:19:36,752 --> 00:19:38,986
- Once the sharkodile
is all put together,
496
00:19:39,055 --> 00:19:41,989
we can mount it on your dads'
tandem bike so we can move it.
497
00:19:42,058 --> 00:19:43,457
- I don't like it.
498
00:19:43,526 --> 00:19:44,792
[dramatic music]
499
00:19:44,860 --> 00:19:46,126
I love it.
500
00:19:46,195 --> 00:19:49,196
- We just need a victim
for the sharkodile to attack.
501
00:19:49,265 --> 00:19:51,031
- Whoa, Lincoln,
I really want your family
502
00:19:51,100 --> 00:19:53,100
to stay for Christmas,
but I'm not willing
503
00:19:53,169 --> 00:19:54,401
to kill someone over it.
504
00:19:54,470 --> 00:19:55,803
- We're not gonna use
a real person.
505
00:19:55,871 --> 00:19:58,405
- Well, then,
who are we going to use?
506
00:20:00,076 --> 00:20:03,978
- ♪ I heard those bells
always ringing ♪
507
00:20:04,046 --> 00:20:05,646
[indistinct chatter]
508
00:20:05,715 --> 00:20:06,947
- [gasps]
509
00:20:07,016 --> 00:20:10,417
Tanya, we are going to have
so much fun in Miami.
510
00:20:10,486 --> 00:20:12,686
- Could you help me?
I need a sweater.
511
00:20:12,755 --> 00:20:15,556
- Mm, Christmas sweaters
are totes in right now.
512
00:20:15,625 --> 00:20:17,825
Here, let me show you.
- Thanks.
513
00:20:19,762 --> 00:20:22,162
- Well, Santa,
let me start by saying
514
00:20:22,231 --> 00:20:25,299
I have been really, really,
really good this year.
515
00:20:25,368 --> 00:20:27,067
Actually, I have
testimonials from my dads.
516
00:20:27,136 --> 00:20:29,370
- Reindeer Clyde, come in.
I have found our victim.
517
00:20:29,438 --> 00:20:31,005
I repeat,
I have found our victim.
518
00:20:31,073 --> 00:20:34,575
Come back ASAP.
We need to grab her.
519
00:20:34,644 --> 00:20:37,411
Clyde?
- I'm just gonna leave now.
520
00:20:37,480 --> 00:20:39,279
[soft dramatic music]
521
00:20:39,348 --> 00:20:41,915
- Okay, yes,
it is lamb's wool,
522
00:20:41,984 --> 00:20:43,584
which technically needs
to be dry cleaned,
523
00:20:43,653 --> 00:20:45,519
but lambs take showers, right?
524
00:20:45,588 --> 00:20:47,021
So I think
you're fine to wash it.
525
00:20:48,391 --> 00:20:49,757
Owie.
526
00:20:49,825 --> 00:20:52,459
- Thanks for nothing.
- Just a foot.
527
00:20:52,528 --> 00:20:55,562
[sighs]
Another satisfied customer.
528
00:20:55,631 --> 00:20:57,765
- Nothing to see here.
- She's slipping.
529
00:20:57,833 --> 00:21:00,000
- We so need this vacay, Tanya.
530
00:21:00,069 --> 00:21:01,969
[jazz music]
531
00:21:02,038 --> 00:21:03,737
Tanya?
532
00:21:03,806 --> 00:21:05,105
♪ ♪
533
00:21:05,174 --> 00:21:06,473
Tanya?
534
00:21:06,542 --> 00:21:09,209
♪ ♪
535
00:21:09,278 --> 00:21:11,478
Tanya!
536
00:21:12,915 --> 00:21:15,816
[upbeat music]
537
00:21:15,885 --> 00:21:17,184
♪ ♪
538
00:21:17,253 --> 00:21:19,253
- [gasps]
Act normal.
539
00:21:19,321 --> 00:21:21,255
♪ ♪
540
00:21:21,323 --> 00:21:22,489
- [laughs]
541
00:21:22,558 --> 00:21:24,091
♪ ♪
542
00:21:24,160 --> 00:21:25,492
[bell dings]
543
00:21:27,246 --> 00:21:29,079
- We have everything
we need for the Miami video.
544
00:21:29,148 --> 00:21:30,514
- Yeah.
545
00:21:30,583 --> 00:21:33,283
- Now "Operation
Lose Luan's Laughfest."
546
00:21:33,352 --> 00:21:34,952
- That's a lot of Ls.
547
00:21:35,021 --> 00:21:41,925
♪ ♪
548
00:21:46,032 --> 00:21:46,930
- Hey.
549
00:21:48,901 --> 00:21:51,535
- Okay, put him in.
- What if he can't breathe?
550
00:21:51,604 --> 00:21:54,004
- Clyde, he's a puppet.
- You're right.
551
00:21:54,073 --> 00:21:55,873
My dads always say
I'm too empathetic,
552
00:21:55,941 --> 00:21:58,509
and it drains me,
but some people
553
00:21:58,577 --> 00:22:00,044
are born
with extra mirror neurons.
554
00:22:00,112 --> 00:22:02,346
- Clyde.
555
00:22:02,415 --> 00:22:04,782
- [sighs]
556
00:22:13,826 --> 00:22:16,627
So he can breathe.
- Good idea.
557
00:22:17,196 --> 00:22:20,330
- Clyde, let's go visit
my Pop Pop and your Nana.
558
00:22:20,399 --> 00:22:22,399
It's time to get old.
559
00:22:22,468 --> 00:22:25,169
- My daughter
is coming to visit today.
560
00:22:25,237 --> 00:22:27,771
- Oh, that's lovely.
561
00:22:29,542 --> 00:22:30,641
- Hey.
- Hello.
562
00:22:31,644 --> 00:22:33,544
[loud flatulence]
563
00:22:33,612 --> 00:22:36,280
- Lay off the broccoli.
- I agree.
564
00:22:36,348 --> 00:22:38,649
- What in the dang heck?
565
00:22:40,419 --> 00:22:42,653
- That there is Luan Loud.
566
00:22:42,721 --> 00:22:44,588
Pulling pranks on us
to advertise her
567
00:22:44,657 --> 00:22:48,592
Christmas Day show?
What a sin.
568
00:22:48,661 --> 00:22:50,994
- Do I know you?
- Uh, nope, nope.
569
00:22:53,766 --> 00:22:58,001
- Oh, what
a pretty little flower.
570
00:23:00,639 --> 00:23:02,239
- Look at that.
571
00:23:03,542 --> 00:23:06,610
Luan Loud using the tricks
572
00:23:06,679 --> 00:23:08,712
of her trade to sell tickets.
573
00:23:08,781 --> 00:23:10,747
It just ain't right.
574
00:23:10,816 --> 00:23:13,650
- Do I know you?
- Nope.
575
00:23:13,719 --> 00:23:16,453
[soft dramatic music]
576
00:23:16,522 --> 00:23:23,694
♪ ♪
577
00:23:26,765 --> 00:23:28,298
- Oh.
- Oh.
578
00:23:28,367 --> 00:23:31,135
- Now Luan Loud is messing
with the pudding machines
579
00:23:31,203 --> 00:23:34,104
all to promote her
Christmas Day show.
580
00:23:34,173 --> 00:23:35,672
It's a real shame.
581
00:23:35,741 --> 00:23:38,475
- No one messes
with my pudding.
582
00:23:38,544 --> 00:23:39,510
- Yeah.
- Yeah!
583
00:23:39,578 --> 00:23:40,711
- It's true.
584
00:23:40,779 --> 00:23:41,879
Nobody messes
with Scoots' pudding.
585
00:23:41,947 --> 00:23:43,147
- Might be best to go
586
00:23:43,215 --> 00:23:45,182
with a different act
for Christmas Day.
587
00:23:45,251 --> 00:23:48,785
- I agree, a far less devious
and messy entertainer.
588
00:23:48,854 --> 00:23:50,454
[murmurs of agreement]
589
00:23:50,523 --> 00:23:52,389
- Are you sure
I don't know you?
590
00:23:52,458 --> 00:23:54,158
- I feel like I know him too.
591
00:23:54,226 --> 00:23:57,194
- Ah, no, no, no.
You don't know us.
592
00:23:57,263 --> 00:23:59,396
I have
a very common-looking face.
593
00:23:59,465 --> 00:24:02,900
- Yep, very common and bland.
Common and bland.
594
00:24:02,968 --> 00:24:05,469
- Let's get back
to the matter at hand,
595
00:24:05,538 --> 00:24:08,338
what to do about Luan Loud.
596
00:24:08,407 --> 00:24:09,640
- Yeah.
- Yeah!
597
00:24:09,708 --> 00:24:12,309
- As the head of the board
of Sunset Canyon,
598
00:24:12,378 --> 00:24:14,578
I hereby fire the kid.
599
00:24:14,647 --> 00:24:16,780
[together]
Yeah!
600
00:24:16,849 --> 00:24:18,882
- Hold on there, Scoots.
601
00:24:18,951 --> 00:24:21,285
Luan is my granddaughter,
602
00:24:21,353 --> 00:24:25,689
and clearly she has made some
catastrophic miscalculations
603
00:24:25,758 --> 00:24:27,724
when it comes
to her marketing platform,
604
00:24:27,793 --> 00:24:31,929
but can't we just
give her another chance?
605
00:24:31,997 --> 00:24:33,030
- [gasps]
- Oh!
606
00:24:33,098 --> 00:24:34,998
- Oh.
- Oh, dear.
607
00:24:35,067 --> 00:24:36,733
- Oh.
- My word.
608
00:24:36,802 --> 00:24:39,503
- Well, Al?
- Oh.
609
00:24:39,572 --> 00:24:40,837
- Fire her.
610
00:24:40,906 --> 00:24:42,406
- Yeah!
- Yes!
611
00:24:42,474 --> 00:24:43,473
- Yes.
612
00:24:43,542 --> 00:24:45,142
[all cheering]
613
00:24:45,211 --> 00:24:46,343
- We did it.
614
00:24:46,412 --> 00:24:49,012
- "Lose Luan's Laughfest"
accomplished.
615
00:24:51,317 --> 00:24:53,817
Lily's baby powder
really did the trick.
616
00:24:53,886 --> 00:24:55,886
- This is all
working out perfectly.
617
00:24:55,955 --> 00:24:59,056
Luna and Luan are staying.
Lori is on her way home.
618
00:24:59,124 --> 00:25:00,991
And now,
for the pièce de résistance,
619
00:25:01,060 --> 00:25:03,527
a sharkodile attacks
the beaches of Miami.
620
00:25:03,596 --> 00:25:04,895
- Color me impressed.
621
00:25:04,964 --> 00:25:07,297
- I can't wait
for Christmas all together.
622
00:25:08,701 --> 00:25:10,033
- Honey, are you sure
this is necessary?
623
00:25:10,102 --> 00:25:11,201
We're leaving tomorrow.
624
00:25:11,270 --> 00:25:14,338
- Lynn, I can't have
a lopsided Santa.
625
00:25:14,406 --> 00:25:16,139
Are you crazy?
626
00:25:16,208 --> 00:25:18,008
- Am I crazy?
You're the one up on the roof.
627
00:25:18,077 --> 00:25:20,911
- I heard that.
- Just don't fall off the roof.
628
00:25:20,980 --> 00:25:22,713
Again.
- [screams]
629
00:25:22,781 --> 00:25:23,814
- Oh, oh, oh.
630
00:25:23,882 --> 00:25:26,717
- Ooh, ooh.
Thank you, Santa.
631
00:25:26,785 --> 00:25:28,318
- Santa.
[chuckles]
632
00:25:29,255 --> 00:25:32,322
- I heard that too.
I would h- What?ght her.
633
00:25:32,391 --> 00:25:35,325
[upbeat music]
634
00:25:35,394 --> 00:25:36,660
♪ ♪
635
00:25:36,729 --> 00:25:40,464
- Only 60 miles to go.
- You're my hero, Boo Boo Bear.
636
00:25:40,532 --> 00:25:42,532
- I've got to get home
in time to watch Lily
637
00:25:42,601 --> 00:25:44,034
light that tree tonight.
638
00:25:44,103 --> 00:25:46,870
- Well, we're going
turbo mode, babe.
639
00:25:46,939 --> 00:25:50,374
[engine chugging]
640
00:25:50,976 --> 00:25:54,177
- Ooh, it's getting
a little cold.
641
00:25:54,246 --> 00:25:56,446
- Hug me tighter, babe.
That'll keep you warm.
642
00:25:56,515 --> 00:25:58,815
- I love you, Boo Boo Bear.
- Well, I love you more.
643
00:25:58,884 --> 00:26:00,550
- Nuh-uh.
- Uh-huh.
644
00:26:00,619 --> 00:26:01,852
- Well, I love you more.
- Nuh-uh.
645
00:26:05,791 --> 00:26:07,257
- We're gonna need
a bigger bike.
646
00:26:07,326 --> 00:26:08,358
[dramatic music]
647
00:26:08,427 --> 00:26:10,894
- It's more megalodon
than "Jaws,"
648
00:26:10,963 --> 00:26:11,895
but that only adds
to the terror.
649
00:26:11,964 --> 00:26:13,363
[phone beeps]
650
00:26:13,432 --> 00:26:15,899
- It's already 3:05 p.m.,
and this video has to be ready
651
00:26:15,968 --> 00:26:17,434
for the 5:00 p.m. local news.
652
00:26:17,503 --> 00:26:18,769
- Once we're done shooting,
653
00:26:18,837 --> 00:26:20,270
I'll spruce it up
with some special effects
654
00:26:20,339 --> 00:26:23,040
on my computer, then send it
to Katherine's personal e-mail.
655
00:26:23,108 --> 00:26:24,441
- How'd you get
Katherine Mulligan's
656
00:26:24,510 --> 00:26:25,642
personal e-mail?
657
00:26:25,711 --> 00:26:27,177
- She auditioned
for my dads' reimagining
658
00:26:27,246 --> 00:26:29,479
of "Wonder Woman:
The Musical."
659
00:26:29,548 --> 00:26:32,349
She should keep her day job.
Let's just leave it at that.
660
00:26:32,418 --> 00:26:34,151
- Hm.
661
00:26:34,219 --> 00:26:36,753
- Could you please ask our star
to come out of her trailer?
662
00:26:36,822 --> 00:26:39,456
- Oh, Tanya?
663
00:26:39,525 --> 00:26:42,426
[upbeat music]
664
00:26:42,494 --> 00:26:49,399
♪ ♪
665
00:26:54,940 --> 00:26:56,807
Clyde.
- One second.
666
00:26:56,875 --> 00:27:00,077
- Clyde, we're ready.
Come on.
667
00:27:02,081 --> 00:27:05,082
Let's do this.
Perfect.
668
00:27:05,150 --> 00:27:08,352
Clyde, let's get ready to croc.
- Yeah.
669
00:27:08,420 --> 00:27:12,989
♪ ♪
670
00:27:13,058 --> 00:27:14,858
- Ready?
- Ready.
671
00:27:14,927 --> 00:27:17,361
- Let's make some news.
672
00:27:17,429 --> 00:27:19,396
- I hope this thing
is waterproof.
673
00:27:29,892 --> 00:27:31,124
- This is Katherine Mulligan
674
00:27:31,193 --> 00:27:32,359
coming to you live
with breaking news.
675
00:27:32,428 --> 00:27:33,593
I have just
personally been delivered
676
00:27:33,662 --> 00:27:35,162
footage of
a graphic, horrific attack
677
00:27:35,230 --> 00:27:37,631
by a creature that some
may call prehistoric,
678
00:27:37,699 --> 00:27:40,067
but all will
certainly call deadly.
679
00:27:40,135 --> 00:27:41,368
The attack took place
680
00:27:41,437 --> 00:27:44,137
on the sandy beaches
of Miami, Florida.
681
00:27:44,206 --> 00:27:46,073
The following images
are disturbing,
682
00:27:46,141 --> 00:27:47,340
so if there are
little ones about,
683
00:27:47,409 --> 00:27:49,376
you might want
to shield their eyes.
684
00:27:49,445 --> 00:27:51,211
- Cover up, everybody.
- Dad, your hand!
685
00:27:51,280 --> 00:27:52,779
- I shan't, I shan't.
- I want to observe.
686
00:27:52,848 --> 00:27:54,014
- Sharky.
- Oh, oh, no.
687
00:27:54,083 --> 00:27:55,048
- She looks familiar.
- A shark?
688
00:27:55,117 --> 00:27:56,083
- Oh, no, oh.
- [screams]
689
00:27:56,151 --> 00:27:57,150
[all gasp]
690
00:27:57,219 --> 00:27:58,118
- Oh!
- Dad, can I see?
691
00:27:58,187 --> 00:27:59,653
- Terrifying.
692
00:27:59,721 --> 00:28:01,855
- And now I would like
to bring in the leading expert
693
00:28:01,924 --> 00:28:04,958
in wilderness survival, Mr...
694
00:28:05,027 --> 00:28:07,894
- Rip Hardcore!
- Thank you, Katherine.
695
00:28:07,963 --> 00:28:10,630
I was signing my book,
"Ripping Through The Jungle,"
696
00:28:10,699 --> 00:28:12,899
in a nearby bookstore
when I decided my presence
697
00:28:12,968 --> 00:28:14,167
was far more needed here.
698
00:28:14,236 --> 00:28:15,535
- Well, thank you,
Mr. Hardcore.
699
00:28:15,604 --> 00:28:16,603
- Now, listen.
700
00:28:16,672 --> 00:28:18,605
What we have here
is a full-grown,
701
00:28:18,674 --> 00:28:20,974
genetically-enlarged
mutated crossbreed of species,
702
00:28:21,043 --> 00:28:24,111
aka a sharkodile.
- Oh, a sharkodile.
703
00:28:24,179 --> 00:28:25,979
- Hungry monster
is incredibly dangerous
704
00:28:26,048 --> 00:28:27,547
and not to be messed with.
705
00:28:27,616 --> 00:28:30,684
I once encountered another
such crossbreed of creature,
706
00:28:30,752 --> 00:28:33,653
the piranhagator,
off the shores of Australia,
707
00:28:33,722 --> 00:28:36,022
and I have this
708
00:28:36,091 --> 00:28:39,993
and this to show for it.
709
00:28:40,062 --> 00:28:42,496
They always attack in pairs.
710
00:28:42,564 --> 00:28:45,298
But in my book,
I lay out a very detailed plan
711
00:28:45,367 --> 00:28:48,735
on how to trap and disable
such a formidable beast.
712
00:28:48,804 --> 00:28:50,036
Order now and I'll throw in
713
00:28:50,105 --> 00:28:52,506
one of my sweat-stained
bandanas for free.
714
00:28:52,574 --> 00:28:56,176
- Already ordered.
Thank you, overnight delivery.
715
00:28:57,846 --> 00:29:00,547
Ooh, my.
716
00:29:00,616 --> 00:29:03,450
Oh, Mr. Hardcore,
could you tell us, please,
717
00:29:03,519 --> 00:29:06,319
what you might do
if you encounter such a beast?
718
00:29:06,388 --> 00:29:08,488
- Better than tell you.
I'll show you.
719
00:29:08,557 --> 00:29:10,123
I would grab the beast
by its tail.
720
00:29:10,192 --> 00:29:12,092
- Whoa.
- Whoa!
721
00:29:12,161 --> 00:29:13,960
- And once I had
the sharkodile
722
00:29:14,029 --> 00:29:17,063
under my complete control...
- It doesn't bend that way!
723
00:29:17,132 --> 00:29:19,933
- Capture the beast.
- Why me?
724
00:29:20,002 --> 00:29:21,568
No.
I'm not a sharkodile!
725
00:29:21,637 --> 00:29:23,770
- While Fred and Rip
continue this demonstration,
726
00:29:23,839 --> 00:29:25,572
this is Katherine Mulligan
727
00:29:25,641 --> 00:29:28,041
advising anyone who is planning
a Christmas getaway to Miami,
728
00:29:28,110 --> 00:29:30,644
it's time
to cancel those plans.
729
00:29:30,712 --> 00:29:32,012
- [screams]
730
00:29:32,080 --> 00:29:33,246
- Aw.
731
00:29:33,315 --> 00:29:34,848
- But I planned
my whole vacay wardrobe.
732
00:29:34,917 --> 00:29:36,183
- Big disappointment.
733
00:29:36,251 --> 00:29:38,585
- A sharkodile?
Terrifying.
734
00:29:38,654 --> 00:29:40,954
How could a shark
and a crocodile even--
735
00:29:41,023 --> 00:29:43,056
- How could a shark
and a crocodile even do what?
736
00:29:43,125 --> 00:29:45,125
- [clears throat]
- Never mind.
737
00:29:45,194 --> 00:29:47,060
I'm sorry, but I think
738
00:29:47,129 --> 00:29:48,929
we better cancel
our trip to Miami.
739
00:29:48,997 --> 00:29:49,896
- No.
- Aww.
740
00:29:49,965 --> 00:29:51,498
- Bummer!
- Aw, man.
741
00:29:51,567 --> 00:29:53,633
- And just when
I was coming around
742
00:29:53,702 --> 00:29:56,503
to the idea of having
Christmas somewhere else.
743
00:29:56,572 --> 00:29:58,338
- Eaten by a shark
and a crocodile
744
00:29:58,407 --> 00:30:00,540
at the same time?
- Thanks, Luna.
745
00:30:00,609 --> 00:30:04,945
I wasn't picturing it,
and now I'm picturing it.
746
00:30:05,013 --> 00:30:08,615
- It's all so scary.
- Well, listen, everybody.
747
00:30:08,684 --> 00:30:12,085
I mean, I'm sure
that woman got some help
748
00:30:12,154 --> 00:30:13,954
and is feeling much better.
749
00:30:14,022 --> 00:30:15,755
- I don't think she did.
750
00:30:15,824 --> 00:30:18,658
- As for us, listen,
we're going to be great, okay?
751
00:30:18,727 --> 00:30:19,759
Don't worry, gang.
752
00:30:19,828 --> 00:30:21,728
We're gonna have
a great Christmas, huh?
753
00:30:21,797 --> 00:30:23,763
I'll whip up a Lynn-tastic
Christmas Eve dinner,
754
00:30:23,832 --> 00:30:25,498
and then we have
the lighting of the Royal Woods
755
00:30:25,567 --> 00:30:27,200
Christmas tree
to look forward to tonight.
756
00:30:27,269 --> 00:30:28,969
Huh?
Lily?
757
00:30:29,037 --> 00:30:31,771
- Ready!
- See, "weddy"!
758
00:30:31,840 --> 00:30:33,640
So let's all put on
our Christmas finest
759
00:30:33,709 --> 00:30:35,842
and get all dressed up
to honor Lily.
760
00:30:35,911 --> 00:30:37,177
Huh?
It'll be fun.
761
00:30:37,246 --> 00:30:38,144
[indistinct
disappointed chatter]
762
00:30:38,213 --> 00:30:39,613
- But bikinis!
763
00:30:39,681 --> 00:30:41,014
- What about my tan?
- I want to go to Miami!
764
00:30:41,083 --> 00:30:46,419
- Hey, cheer up, everyone.
Christmas here won't be so bad.
765
00:30:46,488 --> 00:30:47,721
- Worst Christmas ever.
- Right?
766
00:30:47,789 --> 00:30:49,322
- Right you are, Mom.
767
00:30:49,391 --> 00:30:50,657
I'm going to go get dressed up
768
00:30:50,726 --> 00:30:52,559
for the Christmas tree lighting
right now.
769
00:30:52,628 --> 00:30:53,660
Great idea, Dad.
770
00:30:53,729 --> 00:30:54,928
[whistling melody]
- [laughs]
771
00:30:54,997 --> 00:30:56,496
- Oh.
772
00:30:56,565 --> 00:30:59,666
- [continues whistling]
773
00:31:00,669 --> 00:31:02,469
- How cool was Rip Hardcore?
774
00:31:02,537 --> 00:31:04,371
- The absolute coolest.
775
00:31:04,439 --> 00:31:06,606
- We're, like, one sharkodile
degree of separation
776
00:31:06,675 --> 00:31:08,441
from the master
of wilderness himself.
777
00:31:08,510 --> 00:31:10,877
- It's almost
too much to comprehend.
778
00:31:11,680 --> 00:31:13,280
- Was your family upset
that they got
779
00:31:13,348 --> 00:31:14,681
their Christmas plans canceled?
780
00:31:14,750 --> 00:31:16,249
- Once my family
is all together
781
00:31:16,318 --> 00:31:17,817
tomorrow for Christmas,
782
00:31:17,886 --> 00:31:20,954
they won't even remember what
they were disappointed about.
783
00:31:21,023 --> 00:31:24,324
Christmas is officially saved.
784
00:31:24,393 --> 00:31:29,095
♪ ♪
785
00:31:29,164 --> 00:31:33,099
- [shivering]
Twenty miles, babe.
786
00:31:33,168 --> 00:31:36,136
[engine sputtering]
787
00:31:36,204 --> 00:31:39,205
- What--what's wrong?
788
00:31:41,043 --> 00:31:44,911
- Uh-oh, no more gas.
789
00:31:50,585 --> 00:31:51,518
- Bobby.
790
00:31:53,121 --> 00:31:55,021
- Hey, mini Louds!
Dinner is almost ready.
791
00:31:55,090 --> 00:31:56,256
- Down in a second!
792
00:31:58,794 --> 00:32:01,394
- Pull yourself together,
Mr. Sprinkles.
793
00:32:01,463 --> 00:32:03,530
There will be other pageants.
794
00:32:05,934 --> 00:32:07,634
You getting ready
for the tree lighting?
795
00:32:07,703 --> 00:32:09,235
- I'm not going.
796
00:32:09,304 --> 00:32:10,737
The Little Miss Citrus Pageant
797
00:32:10,806 --> 00:32:12,605
was going to be
a career highlight for me.
798
00:32:12,674 --> 00:32:14,374
Now I'll probably
never get to wear
799
00:32:14,443 --> 00:32:16,076
that beautiful orange sash.
800
00:32:16,144 --> 00:32:18,478
- Well, at least you can
still have a Christmas pageant
801
00:32:18,547 --> 00:32:19,679
right here at home.
802
00:32:19,748 --> 00:32:21,715
- Don't patronize me, Lincoln.
803
00:32:23,985 --> 00:32:26,519
- Hey, Lynn,
want to try that tackle again?
804
00:32:26,588 --> 00:32:27,921
I'm heading into the end zone.
805
00:32:27,989 --> 00:32:29,656
- Now that I'm not gonna see
the Dolphins,
806
00:32:29,725 --> 00:32:31,658
I don't feel like
playing football anymore.
807
00:32:31,727 --> 00:32:33,993
[rock music]
808
00:32:34,062 --> 00:32:37,897
- ♪ No presents
tucked under the tree ♪
809
00:32:37,966 --> 00:32:40,333
- Luna?
- Oh.
810
00:32:41,803 --> 00:32:45,071
Hey, little bro.
- Are you crying?
811
00:32:45,140 --> 00:32:46,573
- Sam broke up with me
812
00:32:46,641 --> 00:32:48,341
because I picked jamming
with Mick Swagger
813
00:32:48,410 --> 00:32:49,809
over going skiing with her.
814
00:32:49,878 --> 00:32:53,246
- What?
That wasn't supposed to happen.
815
00:32:53,315 --> 00:32:56,149
I mean, I'm so sorry
that that happened.
816
00:32:56,218 --> 00:32:59,586
- ♪ Christmas time
is when our hearts are free ♪
817
00:32:59,654 --> 00:33:03,556
♪ But if I ain't with you,
I'm in misery ♪
818
00:33:03,625 --> 00:33:07,894
♪ My heart is dead ♪
819
00:33:07,963 --> 00:33:10,797
[sobbing]
820
00:33:12,634 --> 00:33:15,001
- Leni, are you okay?
- No!
821
00:33:15,070 --> 00:33:17,036
- Why aren't you dressed
in your super special
822
00:33:17,105 --> 00:33:18,738
Christmas outfit?
823
00:33:18,807 --> 00:33:21,007
- I'm not really
in the Christmas mood anymore.
824
00:33:21,076 --> 00:33:23,877
I don't know what's worse,
that I miss Tanya
825
00:33:23,945 --> 00:33:25,879
or that I got fired
for losing her.
826
00:33:25,947 --> 00:33:28,014
- You got fired?
827
00:33:28,083 --> 00:33:30,417
- The boss said I should have
caught whoever stole her.
828
00:33:30,485 --> 00:33:32,986
I really let Tanya down.
829
00:33:34,423 --> 00:33:38,258
Wherever she is,
I hope she has her cover-up.
830
00:33:38,326 --> 00:33:40,693
[sobbing]
831
00:33:40,762 --> 00:33:42,061
- Hops!
832
00:33:42,130 --> 00:33:45,665
It's your favorite sink.
Snap out of it, buddy.
833
00:33:46,468 --> 00:33:47,734
- What's wrong, Lana?
834
00:33:49,438 --> 00:33:52,572
- Ever since I broke the news
that we weren't going to Miami,
835
00:33:52,641 --> 00:33:54,941
Hops fell into a frog slump.
836
00:33:55,010 --> 00:33:56,509
[frog croaks]
837
00:33:56,578 --> 00:33:58,745
I can't even get him
to swim in the sink.
838
00:34:00,715 --> 00:34:03,516
It's not gonna be
a merry Christmas now.
839
00:34:06,221 --> 00:34:08,154
- [loudly blowing nose]
840
00:34:08,223 --> 00:34:10,156
- Luan, are you okay?
841
00:34:10,225 --> 00:34:13,526
- Pop Pop just called
to cancel my Christmas Day gig.
842
00:34:13,595 --> 00:34:15,495
Who hires you
to bring merriment and cheer
843
00:34:15,564 --> 00:34:18,198
and then fires you
for no good reason at all?
844
00:34:18,266 --> 00:34:20,533
- I don't know.
Who?
845
00:34:20,602 --> 00:34:22,635
- It's not a joke,
Mr. Coconuts.
846
00:34:22,704 --> 00:34:24,370
- I'm sure
you'll go some other time.
847
00:34:24,439 --> 00:34:25,939
- No, I won't.
848
00:34:26,007 --> 00:34:29,342
Because I'm never speaking
to Pop Pop again.
849
00:34:29,411 --> 00:34:32,212
I might as well
quit comedy too.
850
00:34:32,280 --> 00:34:34,447
I clearly lost my touch.
851
00:34:34,516 --> 00:34:37,350
- But hey, what about me?
What will I --
852
00:34:37,419 --> 00:34:39,919
- It's not all about you,
Mr. Coconuts!
853
00:34:39,988 --> 00:34:43,756
- I'm canceling Christmas.
- I want to be in Miami.
854
00:34:43,825 --> 00:34:47,293
- My life is ruined!
- Tanya!
855
00:34:47,362 --> 00:34:49,529
- Worst Christmas ever.
856
00:34:51,950 --> 00:34:56,085
[soft dramatic music]
857
00:34:56,154 --> 00:34:59,622
- I was just really looking
forward to our trip to Miami.
858
00:34:59,691 --> 00:35:01,724
We work so hard all year.
859
00:35:01,793 --> 00:35:03,359
- I know, hon.
I know.
860
00:35:03,428 --> 00:35:05,195
A break
sure would have been nice.
861
00:35:05,263 --> 00:35:07,764
- Mm-hmm.
- Some other time, maybe, huh?
862
00:35:07,832 --> 00:35:12,535
- I sure hope so.
- Maybe when we retire.
863
00:35:12,604 --> 00:35:14,003
- [chuckles]
864
00:35:14,072 --> 00:35:17,040
- Hello, Lincoln.
- Ah, you scared me!
865
00:35:17,108 --> 00:35:20,910
- You're welcome.
Everyone is so sad.
866
00:35:22,981 --> 00:35:26,249
- Everybody, please!
Downstairs family meeting!
867
00:35:26,318 --> 00:35:28,384
- I thought we were the only
ones allowed to do that.
868
00:35:28,453 --> 00:35:29,786
- Hm.
- Lisa.
869
00:35:29,854 --> 00:35:31,187
- What is it, Lisa?
- What's wrong?
870
00:35:31,256 --> 00:35:32,789
- What is it now?
- Lisa.
871
00:35:32,857 --> 00:35:34,190
- What is it, Lisa?
- Come on, Lisa.
872
00:35:34,259 --> 00:35:36,226
- Lisa, what's wrong?
873
00:35:36,294 --> 00:35:37,794
- On the contrary, Mother.
874
00:35:37,862 --> 00:35:40,363
Everything is very right
because of this.
875
00:35:40,432 --> 00:35:42,498
- Everything is right
because of hairspray?
876
00:35:42,567 --> 00:35:43,633
- No, Leni.
877
00:35:43,702 --> 00:35:45,501
what I hold here
is the potential
878
00:35:45,570 --> 00:35:47,203
for us to still go to Miami.
879
00:35:47,272 --> 00:35:48,304
- What?
- Miami?
880
00:35:48,373 --> 00:35:50,039
- Miami!
- Miami!
881
00:35:50,108 --> 00:35:53,610
- It's a carefully calibrated
mixture of immobilizing agents!
882
00:35:53,678 --> 00:35:57,413
Street name--
Sharkodile tranquilizing spray.
883
00:35:57,482 --> 00:35:58,715
- Ooh!
- That sounds very fancy.
884
00:35:58,783 --> 00:36:00,583
- Sharkodile
tranquilizing spray?
885
00:36:00,652 --> 00:36:01,918
That sounds
incredibly dangerous.
886
00:36:01,987 --> 00:36:03,386
Am I right?
887
00:36:03,455 --> 00:36:05,355
- Here, let me see it.
- No, I want to see it!
888
00:36:05,423 --> 00:36:06,623
- No, I have it!
- Come on!
889
00:36:06,691 --> 00:36:09,359
- Guys, stop!
- I want the hairspray!
890
00:36:09,427 --> 00:36:10,927
- Give it back!
- How does it work exactly?
891
00:36:10,996 --> 00:36:13,963
- Miami, here we come.
- Dad, does that even work?
892
00:36:14,032 --> 00:36:17,233
[spray hisses]
- Whoa.
893
00:36:17,302 --> 00:36:18,401
- Oh!
- [coughs]
894
00:36:18,470 --> 00:36:19,736
- [screams]
- Oh.
895
00:36:19,804 --> 00:36:21,037
- Dad?
- What's going on?
896
00:36:21,106 --> 00:36:23,773
- Dad, I'm so sorry!
Are you okay?
897
00:36:23,842 --> 00:36:26,943
- Uh-oh.
- Dad, Dad?
898
00:36:27,012 --> 00:36:29,312
- Yeah, yeah.
I think I am buddy.
899
00:36:29,381 --> 00:36:30,747
[all sigh]
900
00:36:30,815 --> 00:36:32,315
- It doesn't work.
- Sorry, Lis.
901
00:36:32,384 --> 00:36:33,616
Looks like
your invention didn't work.
902
00:36:33,685 --> 00:36:34,851
Such a bummer.
903
00:36:34,919 --> 00:36:36,519
I really wanted
to go to Bababi.
904
00:36:36,588 --> 00:36:38,955
- Huh?
- Is he all right?
905
00:36:40,659 --> 00:36:42,458
- Bababi.
[clears throat]
906
00:36:42,527 --> 00:36:44,560
That was meird.
[chuckles]
907
00:36:44,629 --> 00:36:48,164
- Honey, are you okay?
- Beh, I'm bine.
908
00:36:48,233 --> 00:36:49,465
Bine.
Buh.
909
00:36:49,534 --> 00:36:52,001
I'm buh-ine.
[laughs]
910
00:36:52,070 --> 00:36:53,670
Babine.
- Okay, Dad?
911
00:36:53,738 --> 00:36:54,937
- There's something wrong
with my bips.
912
00:36:55,006 --> 00:36:56,406
There's something--
what's wrong with my bips?
913
00:36:56,474 --> 00:36:58,107
'Cause I don't think
I can beh-beh my bips.
914
00:36:58,176 --> 00:36:59,642
I can't--
915
00:37:00,945 --> 00:37:03,279
Baht's wrong with my body?
916
00:37:03,348 --> 00:37:05,381
My bibe.
What's wrong with my bibe, bib.
917
00:37:05,450 --> 00:37:06,783
What's wrong with my bibe, bib?
918
00:37:06,851 --> 00:37:09,986
[speaking gibberish]
919
00:37:11,823 --> 00:37:13,790
[gasps]
My baps!
920
00:37:13,858 --> 00:37:17,060
I can't feel my baps.
I can't feel my baps.
921
00:37:17,128 --> 00:37:20,029
- Dad, that's not normal.
- They're like bib old bippers.
922
00:37:20,098 --> 00:37:23,166
I can't feel
my baps or my baba
923
00:37:23,234 --> 00:37:24,300
or my bips.
924
00:37:24,369 --> 00:37:25,401
I can't--
[screams]
925
00:37:25,470 --> 00:37:26,669
[all scream]
926
00:37:26,738 --> 00:37:30,039
I can't--ooh, that feels bood.
[laughs]
927
00:37:30,108 --> 00:37:33,443
Boo, hey, baby.
[laughs]
928
00:37:33,511 --> 00:37:34,911
Boo, boo, ba-boo, boo.
929
00:37:36,181 --> 00:37:38,514
Boop.
[laughs]
930
00:37:38,583 --> 00:37:41,217
- Lisa, help him.
- I can't.
931
00:37:41,286 --> 00:37:43,086
It just has to wear off.
932
00:37:43,154 --> 00:37:44,854
- Well, how long is that?
- [screams]
933
00:37:44,923 --> 00:37:46,756
[all gasp and scream]
934
00:37:46,825 --> 00:37:49,559
- Bime all might!
[laughs]
935
00:37:49,627 --> 00:37:51,394
- It's in beta test.
936
00:37:51,463 --> 00:37:52,528
- That was a good pratfall.
937
00:37:52,597 --> 00:37:54,063
[phone ringing]
- I can't beb up.
938
00:37:54,132 --> 00:37:55,898
- Dad, are you okay?
- Lori.
939
00:37:55,967 --> 00:37:58,368
- Hi, Mom!
- Where are you?
940
00:37:58,436 --> 00:37:59,936
And why do you look so cold?
941
00:38:00,004 --> 00:38:01,871
- Don't freak out,
but Bobby and I
942
00:38:01,940 --> 00:38:04,273
are kind of stranded
on the side of Route 23.
943
00:38:04,342 --> 00:38:05,808
- What?
944
00:38:05,877 --> 00:38:07,243
- I was coming home
to surprise you all,
945
00:38:07,312 --> 00:38:09,712
but Bobby's moped
ran out of gas.
946
00:38:09,781 --> 00:38:11,314
- Hi, Mrs. L!
947
00:38:11,383 --> 00:38:15,385
Feliz Nochebuena!
My bad about the gas.
948
00:38:15,453 --> 00:38:17,520
- Will you please
come pick us up?
949
00:38:17,589 --> 00:38:19,155
[both shivering]
950
00:38:19,224 --> 00:38:20,823
Is there something
wrong with dad?
951
00:38:20,892 --> 00:38:24,093
- Bi, Bobby!
- Hey, Mr. L!
952
00:38:24,162 --> 00:38:26,763
- Dad will be fine.
- I'll be bine.
953
00:38:26,831 --> 00:38:29,499
- Stay where you are.
I am on my way.
954
00:38:29,567 --> 00:38:31,801
- I love your mom.
955
00:38:31,870 --> 00:38:33,136
- [singing gibberish]
956
00:38:33,204 --> 00:38:35,304
- I am going
to pick up Lori and Bobby.
957
00:38:35,373 --> 00:38:39,442
Please watch your father.
- [laughs]
958
00:38:39,511 --> 00:38:40,510
Bye!
959
00:38:40,578 --> 00:38:42,345
I'm gonna go mape binner!
960
00:38:42,414 --> 00:38:43,646
[together]
No!
961
00:38:43,715 --> 00:38:47,049
- Ah, my kitchen!
[laughs]
962
00:38:47,118 --> 00:38:48,818
- Kitchen!
- [laughing]
963
00:38:48,887 --> 00:38:49,919
No.
- Oh, no.
964
00:38:49,988 --> 00:38:51,854
- No.
- Whoa, whoa, Dad.
965
00:38:51,923 --> 00:38:53,356
Pots and pans
don't belong on the floor.
966
00:38:53,425 --> 00:38:54,724
- Clyde?
967
00:38:54,793 --> 00:38:56,259
- Uh, Lincoln,
you better turn on
968
00:38:56,327 --> 00:38:57,660
the local news right now!
969
00:38:57,729 --> 00:39:00,797
[dramatic music]
970
00:39:00,865 --> 00:39:03,099
♪ ♪
971
00:39:03,168 --> 00:39:04,801
- What you are
about to witness
972
00:39:04,869 --> 00:39:07,470
is footage
taken just hours ago.
973
00:39:09,207 --> 00:39:10,973
- The hybrid animal is here?
974
00:39:11,042 --> 00:39:12,308
[dramatic music]
975
00:39:12,377 --> 00:39:14,177
Oh, no.
- Is that the sharkodile?
976
00:39:14,245 --> 00:39:16,779
- He's here?
- That's a her.
977
00:39:16,848 --> 00:39:19,115
- It's here now?
- Sharkodile in the woods.
978
00:39:19,184 --> 00:39:21,484
- I should have
listened to Clyde.
979
00:39:23,388 --> 00:39:24,887
- You sure it's okay
to hide this thing
980
00:39:24,956 --> 00:39:26,456
in the woods until later?
981
00:39:26,524 --> 00:39:29,325
- What could possibly happen?
- Okay.
982
00:39:29,394 --> 00:39:36,332
♪ ♪
983
00:39:38,203 --> 00:39:41,704
- I'm here with a woman
identifying herself as Scoots.
984
00:39:41,773 --> 00:39:43,172
Ms. Scoots.
985
00:39:43,241 --> 00:39:44,674
- I sold her a sweater today.
986
00:39:44,742 --> 00:39:46,342
- Can you tell us
please what happened?
987
00:39:46,411 --> 00:39:49,011
- Sure, I was out
on a pudding run
988
00:39:49,080 --> 00:39:51,647
when I saw this sucker
going through the park,
989
00:39:51,716 --> 00:39:53,883
probably looking for someone
to chomp on.
990
00:39:53,952 --> 00:39:55,351
- Ah!
- Ugh!
991
00:39:55,420 --> 00:39:58,287
- Rip, Do you have any
expert advice for our viewers?
992
00:39:58,356 --> 00:40:01,657
- My main points of advice...
- [speaking gibberish]
993
00:40:01,726 --> 00:40:04,427
- One, do not leave any form
of meat hanging outside.
994
00:40:04,496 --> 00:40:08,364
Two, do not wear perfume
that smells like meat.
995
00:40:09,734 --> 00:40:12,602
- Meak?
- Be aware.
996
00:40:12,670 --> 00:40:15,571
- Sound, solid advice, Rip.
- Thank you, Katherine.
997
00:40:15,640 --> 00:40:17,940
- Well, you heard it
here first, people.
998
00:40:18,009 --> 00:40:21,010
The sharkodile
has come to town, our town.
999
00:40:21,079 --> 00:40:22,745
An emergency curfew
has been put into place
1000
00:40:22,814 --> 00:40:24,247
for everyone's safety.
1001
00:40:24,315 --> 00:40:25,982
Sadly this means
this Christmas tree lighting
1002
00:40:26,050 --> 00:40:28,551
at the Royal Woods Mall
has been canceled.
1003
00:40:28,620 --> 00:40:31,354
[melancholic music]
1004
00:40:31,422 --> 00:40:34,557
- No light tree.
1005
00:40:34,626 --> 00:40:36,492
♪ ♪
1006
00:40:36,561 --> 00:40:40,062
- Oh, it's so not fair.
- No, worst Christmas ever.
1007
00:40:40,131 --> 00:40:41,697
- I can't believe
this is happening.
1008
00:40:41,766 --> 00:40:43,866
- In the meantime, if you
should see the sharkodile,
1009
00:40:43,935 --> 00:40:47,403
please call our tip hotline
at 555-0HNO.
1010
00:40:47,472 --> 00:40:50,806
That's 555-0-H-N-O.
1011
00:40:50,875 --> 00:40:52,208
This is Katherine Mulligan
1012
00:40:52,277 --> 00:40:54,977
reporting that Christmas
is officially ruined.
1013
00:40:55,046 --> 00:40:57,046
Stay safe, Royal Woods.
- Ruined is right.
1014
00:40:57,115 --> 00:40:59,148
- Aw, man.
1015
00:40:59,217 --> 00:41:02,351
- Mr. Coconuts.
- Worst Christmas ever.
1016
00:41:02,420 --> 00:41:04,120
- I can't believe I'm missing
my pageant over this.
1017
00:41:04,188 --> 00:41:05,454
- This is such
a bummer, you guys.
1018
00:41:05,523 --> 00:41:07,957
- Come in, Clyde.
We have to save Christmas.
1019
00:41:08,026 --> 00:41:09,358
Didn't we do that already?
1020
00:41:09,427 --> 00:41:11,360
- I have to call
Katherine Mulligan's tip line
1021
00:41:11,429 --> 00:41:13,863
and tell her the truth that
the sharkodile is not real.
1022
00:41:13,932 --> 00:41:16,132
- Everyone,
and I mean everyone,
1023
00:41:16,200 --> 00:41:20,069
will hate you on Christmas.
1024
00:41:20,138 --> 00:41:23,506
- Clyde, Lily needs
to light that tree tonight.
1025
00:41:23,575 --> 00:41:26,275
- Oh, hold on.
Hello?
1026
00:41:26,344 --> 00:41:28,578
Have you seen the angry beast?
1027
00:41:28,646 --> 00:41:31,414
- Hi, yes, um,
I have seen the sharkodile...
1028
00:41:31,482 --> 00:41:33,349
- Ooh, get it.
Get it out.
1029
00:41:33,418 --> 00:41:34,617
Tell me.
1030
00:41:34,686 --> 00:41:38,788
-- Because it's me.
The sharkodile isn't real.
1031
00:41:38,856 --> 00:41:43,092
- Ugh, listen, kid,
this is a serious situation.
1032
00:41:43,161 --> 00:41:44,493
We don't have time
to play games
1033
00:41:44,562 --> 00:41:46,796
when people's lives
are at stake.
1034
00:41:46,864 --> 00:41:48,965
Ugh.
1035
00:41:49,033 --> 00:41:50,733
It was just some kid
playing a prank.
1036
00:41:50,802 --> 00:41:52,134
Load her up!
1037
00:41:52,203 --> 00:41:55,071
[soft dramatic music]
1038
00:41:55,139 --> 00:41:56,672
♪ ♪
1039
00:42:06,301 --> 00:42:09,001
- Okay, Sharkodile.
It's you and me.
1040
00:42:09,070 --> 00:42:11,070
- And me.
1041
00:42:11,139 --> 00:42:13,239
- Clyde?
What are you doing here?
1042
00:42:13,308 --> 00:42:15,408
- I had a hunch Katherine
wouldn't believe you.
1043
00:42:15,476 --> 00:42:17,576
I mean, you're just a kid.
1044
00:42:17,645 --> 00:42:19,445
- I'm gonna have
to ride the sharkodile
1045
00:42:19,514 --> 00:42:21,213
down to the Royal Woods Mall
1046
00:42:21,282 --> 00:42:23,249
to show Katherine Mulligan
that it's not real.
1047
00:42:23,318 --> 00:42:25,351
- You're not gonna do it alone.
- Really?
1048
00:42:25,420 --> 00:42:27,586
- What else would I
be doing on Christmas Eve?
1049
00:42:27,655 --> 00:42:29,422
- You could tell Santa
your Christmas list.
1050
00:42:29,490 --> 00:42:30,756
- No way.
1051
00:42:30,825 --> 00:42:34,193
Friends are way more important
than some silly gifts.
1052
00:42:34,262 --> 00:42:36,228
- You're my best friend,
Reindeer Clyde.
1053
00:42:36,297 --> 00:42:38,364
- And you're mine,
Christmas Humbug.
1054
00:42:40,435 --> 00:42:42,635
- Let's go right some wrongs.
- Yeah!
1055
00:42:44,372 --> 00:42:46,472
- I don't know how much longer
I can take this cold.
1056
00:42:46,541 --> 00:42:49,809
I'm so hungry, so weak.
1057
00:42:49,877 --> 00:42:56,282
♪ ♪
1058
00:42:56,351 --> 00:42:58,417
[gasps]
Vanzilla!
1059
00:43:00,088 --> 00:43:02,088
Mom!
1060
00:43:02,991 --> 00:43:05,157
- Thank goodness
you two are okay.
1061
00:43:08,129 --> 00:43:12,164
- Mom, you literally have
no idea what I've been through.
1062
00:43:12,233 --> 00:43:14,767
- Come get in the van
to warm up.
1063
00:43:14,836 --> 00:43:18,637
- Um, Mrs. L, can I ask you,
like, a really big favor?
1064
00:43:18,706 --> 00:43:19,805
- Okay.
1065
00:43:19,874 --> 00:43:21,474
- I still need
to make my abuela's
1066
00:43:21,542 --> 00:43:23,275
Christmas tamale delivery
1067
00:43:23,344 --> 00:43:26,579
for her hairdresser,
or she'll kill me.
1068
00:43:26,647 --> 00:43:29,949
- You had food
in that thing all along?
1069
00:43:30,018 --> 00:43:31,450
- Uh...
1070
00:43:31,519 --> 00:43:35,154
- What do you need?
- A gas station?
1071
00:43:38,993 --> 00:43:41,727
- Katherine and her news team
are at the Royal Woods Mall.
1072
00:43:41,796 --> 00:43:43,929
We've got to get to them.
- Let's do it.
1073
00:43:43,998 --> 00:43:49,568
♪ ♪
1074
00:43:49,637 --> 00:43:52,638
- Oh, you're mine, sharkodile.
You're mine.
1075
00:43:52,707 --> 00:43:59,645
♪ ♪
1076
00:44:02,984 --> 00:44:04,083
[phone rings]
1077
00:44:04,152 --> 00:44:05,584
- Hello.
This is Katherine Mulligan.
1078
00:44:05,653 --> 00:44:07,586
- Katherine!
I found the sharkodile.
1079
00:44:07,655 --> 00:44:08,888
Whoo-hoo!
1080
00:44:08,956 --> 00:44:10,856
I sent you the link
to my drone.
1081
00:44:10,925 --> 00:44:12,558
I need you to start
streaming the footage.
1082
00:44:12,627 --> 00:44:14,160
I'm hot on the beast's tale.
1083
00:44:14,228 --> 00:44:16,762
- Be careful, Rip!
Get the feed up!
1084
00:44:16,831 --> 00:44:18,264
It's go time!
1085
00:44:18,332 --> 00:44:21,233
[dramatic music]
1086
00:44:21,302 --> 00:44:28,407
♪ ♪
1087
00:44:29,811 --> 00:44:31,510
- We'll save time if we cut
through the neighborhood.
1088
00:44:32,613 --> 00:44:34,680
- Okay.
Turn here.
1089
00:44:36,751 --> 00:44:38,350
- [laughs]
I've got you cornered!
1090
00:44:38,419 --> 00:44:41,320
♪ ♪
1091
00:44:41,389 --> 00:44:43,522
- Oh, you can run,
but you can't hide.
1092
00:44:45,359 --> 00:44:47,359
Got you now.
[laughs]
1093
00:44:48,830 --> 00:44:52,064
- Oh, it's Rip Hardcore.
- Awesome!
1094
00:44:52,133 --> 00:44:53,699
- Here, I come, baby!
1095
00:44:55,403 --> 00:44:58,971
- Wait a second.
Is Rip hunting us?
1096
00:44:59,040 --> 00:45:01,874
[both scream]
1097
00:45:03,144 --> 00:45:04,710
- This is Katherine Mulligan
reporting live
1098
00:45:04,779 --> 00:45:06,579
from outside
the Royal Woods Mall
1099
00:45:06,647 --> 00:45:08,547
with real-time drone footage
of the sharkodile.
1100
00:45:08,616 --> 00:45:09,982
- What?
1101
00:45:10,051 --> 00:45:12,852
- It has left the woods
and is headed towards town.
1102
00:45:12,920 --> 00:45:15,821
He's in a residential
neighborhood, oh!
1103
00:45:15,890 --> 00:45:17,056
- Go right.
1104
00:45:17,125 --> 00:45:19,391
♪ ♪
1105
00:45:19,460 --> 00:45:21,127
- I've never seen
anything like this.
1106
00:45:21,195 --> 00:45:22,895
He's turned north.
1107
00:45:30,304 --> 00:45:32,104
- Ah!
Look out!
1108
00:45:32,173 --> 00:45:33,973
- I think that's my house!
1109
00:45:34,041 --> 00:45:36,108
- I think that's our house.
1110
00:45:36,177 --> 00:45:38,911
[both screaming]
1111
00:45:41,916 --> 00:45:43,482
[together]
That is our house!
1112
00:45:43,551 --> 00:45:49,455
♪ ♪
1113
00:45:49,524 --> 00:45:51,423
[all scream]
1114
00:45:53,327 --> 00:45:54,460
- Mom is gonna kill me.
1115
00:45:57,431 --> 00:46:01,267
- Best Christmas ever.
- In the name of science!
1116
00:46:01,335 --> 00:46:02,468
- Lisa, what are you doing?
1117
00:46:02,537 --> 00:46:03,736
- I filled this
1118
00:46:03,804 --> 00:46:05,404
with my sharkodile
tranquilizing spray.
1119
00:46:05,473 --> 00:46:07,139
I'm going
to capture the sharkodile
1120
00:46:07,208 --> 00:46:09,775
to study it for science!
- Lisa.
1121
00:46:09,844 --> 00:46:11,343
- I have just received word
that the sharkodile is headed
1122
00:46:11,412 --> 00:46:13,412
directly towards
the Royal Woods Mall.
1123
00:46:13,481 --> 00:46:14,914
- Not the mall!
1124
00:46:14,982 --> 00:46:16,749
- And it's dragging a very
unhappy Santa behind it.
1125
00:46:16,817 --> 00:46:19,418
- It's go time.
- Lisa, wait!
1126
00:46:19,487 --> 00:46:21,453
- Lisa!
- Lisa!
1127
00:46:21,522 --> 00:46:23,822
- Sharkodile!
1128
00:46:23,891 --> 00:46:26,025
- I'm, like,
so not okay with any of this!
1129
00:46:26,093 --> 00:46:28,260
- We have to go after Lisa.
- Huddle up!
1130
00:46:28,329 --> 00:46:31,030
♪ ♪
1131
00:46:31,098 --> 00:46:32,598
Three, two, one!
1132
00:46:32,667 --> 00:46:34,233
[together]
Save Lisa!
1133
00:46:34,302 --> 00:46:35,935
- Save Lisa.
- Let's go.
1134
00:46:36,003 --> 00:46:37,236
We have to get
to the Royal Woods Mall.
1135
00:46:37,305 --> 00:46:38,437
- Wait, wait, wait.
1136
00:46:40,241 --> 00:46:42,107
Where's Dad?
1137
00:46:43,244 --> 00:46:45,344
- [snoring]
1138
00:46:45,413 --> 00:46:46,979
Miami!
1139
00:46:53,387 --> 00:46:56,088
- Ew.
- Dad!
1140
00:46:56,157 --> 00:46:57,089
The sharkodile ripped down
1141
00:46:57,158 --> 00:46:58,490
all of our
Christmas decorations.
1142
00:46:58,559 --> 00:46:59,858
- And Lisa ran after it.
1143
00:46:59,927 --> 00:47:01,594
- And it's headed
to the Royal Woods Mall.
1144
00:47:01,662 --> 00:47:02,861
- Who did this to my kitchen?
1145
00:47:02,930 --> 00:47:05,464
There's pancakes
on the ceiling.
1146
00:47:05,533 --> 00:47:07,266
- [screams]
- We're coming, Lisa!
1147
00:47:07,335 --> 00:47:09,001
- Lisa!
- We're coming, Lisa!
1148
00:47:09,070 --> 00:47:11,136
- I don't understand
what's happening!
1149
00:47:11,205 --> 00:47:12,972
- All right, Dad,
but why are you crying?
1150
00:47:13,040 --> 00:47:14,707
- I don't know.
- Okay.
1151
00:47:14,775 --> 00:47:16,675
- I don't know why I'm crying.
1152
00:47:16,744 --> 00:47:19,078
♪ ♪
1153
00:47:19,146 --> 00:47:20,679
- This adventure
has gotten way out of hand.
1154
00:47:20,748 --> 00:47:23,616
- Way out of hand!
1155
00:47:24,652 --> 00:47:26,685
- Katherine,
it's coming right at you.
1156
00:47:26,754 --> 00:47:28,621
Get to high ground for safety.
1157
00:47:29,924 --> 00:47:31,490
- I'm going up on the roof.
1158
00:47:33,427 --> 00:47:36,795
No, you two stay down here.
You'll get better footage.
1159
00:47:41,068 --> 00:47:42,901
Listen up, people.
1160
00:47:42,970 --> 00:47:44,937
This is Katherine Mulligan.
1161
00:47:45,006 --> 00:47:46,739
I'm advising
a calm and orderly
1162
00:47:46,807 --> 00:47:48,540
evacuation of the mall.
1163
00:47:48,609 --> 00:47:50,342
The sharkodile is coming.
1164
00:47:50,411 --> 00:47:54,680
I repeat,
the sharkodile is coming!
1165
00:47:54,749 --> 00:47:57,616
[people screaming]
1166
00:47:57,685 --> 00:47:59,718
- Oh, I can't believe this.
1167
00:47:59,787 --> 00:48:02,421
- Believe it.
- We'll be home soon, honey.
1168
00:48:02,490 --> 00:48:03,722
- Thanks, Mom.
1169
00:48:03,791 --> 00:48:06,959
- [humming melody]
1170
00:48:14,669 --> 00:48:16,135
- Whoa!
- Oh!
1171
00:48:17,772 --> 00:48:19,905
- Are those
my Christmas lights?
1172
00:48:22,009 --> 00:48:24,510
And my Santa?
1173
00:48:27,648 --> 00:48:28,614
[knocks]
1174
00:48:28,683 --> 00:48:29,882
[both scream]
1175
00:48:29,950 --> 00:48:31,050
Lisa!
1176
00:48:31,118 --> 00:48:33,118
- I am commandeering
this vehicle, Mother.
1177
00:48:33,187 --> 00:48:38,424
♪ ♪
1178
00:48:38,492 --> 00:48:40,826
- Lisa, what's happening?
1179
00:48:40,895 --> 00:48:44,229
- Follow that sharkodile!
1180
00:48:44,298 --> 00:48:47,833
Greetings, older sibling.
- Uh, hi, Lisa.
1181
00:48:47,902 --> 00:48:48,867
- I don't think
it's a good idea
1182
00:48:48,936 --> 00:48:50,936
to follow a sharkodile.
- Mother!
1183
00:48:51,005 --> 00:48:53,505
It stole all of
your Christmas decorations
1184
00:48:53,574 --> 00:48:55,441
and your Santa!
1185
00:48:55,509 --> 00:49:00,145
- Let's get the sucker.
- Go, go!
1186
00:49:00,214 --> 00:49:01,613
- It is moving fast.
1187
00:49:01,682 --> 00:49:04,750
This is Katherine Mulligan,
and we are still here live.
1188
00:49:04,819 --> 00:49:08,687
I see it, the sharkodile!
It's coming right towards us!
1189
00:49:11,592 --> 00:49:14,493
- Go, sharkodile!
[laughs]
1190
00:49:14,562 --> 00:49:15,728
- We're so close!
1191
00:49:15,796 --> 00:49:18,697
- Run away, people!
Run away!
1192
00:49:21,135 --> 00:49:22,835
- Hey, no, come on.
- What are you doing?
1193
00:49:22,903 --> 00:49:25,137
- Seriously?
- Keep filming!
1194
00:49:25,206 --> 00:49:29,742
♪ ♪
1195
00:49:29,810 --> 00:49:31,744
- I see Katherine Mulligan!
1196
00:49:31,812 --> 00:49:34,046
- Let's punch it,
Christmas Humbug!
1197
00:49:34,115 --> 00:49:36,815
- Katherine,
I'm the sharkodile!
1198
00:49:36,884 --> 00:49:41,320
♪ ♪
1199
00:49:41,389 --> 00:49:42,554
- Got you!
1200
00:49:42,623 --> 00:49:44,656
[both scream]
1201
00:49:44,725 --> 00:49:47,526
[tires squeal]
- [grunts]
1202
00:49:47,595 --> 00:49:48,927
- Go get him!
1203
00:49:50,898 --> 00:49:54,133
It looks like it's heading
straight into the mall.
1204
00:49:54,201 --> 00:49:55,567
all: Ooh!
1205
00:49:55,636 --> 00:49:57,236
- Ah, yeah.
[laughs]
1206
00:49:57,304 --> 00:50:00,239
[both screaming]
1207
00:50:08,783 --> 00:50:11,817
- Lincoln, what do we do?
- Pedal!
1208
00:50:11,886 --> 00:50:13,652
Pedal like your life
depends on it.
1209
00:50:13,721 --> 00:50:16,555
I can't see very well.
- Look out!
1210
00:50:16,624 --> 00:50:18,791
[both scream]
1211
00:50:18,859 --> 00:50:20,959
We're hitting everything!
1212
00:50:22,863 --> 00:50:25,664
Where are we going?
- I don't know!
1213
00:50:25,733 --> 00:50:27,099
- Ah!
1214
00:50:30,204 --> 00:50:32,371
Hang tight, mate.
1215
00:50:36,777 --> 00:50:39,011
I've been a good boy this year.
[laughs]
1216
00:50:39,079 --> 00:50:41,013
- Come on!
- Come on, hurry!
1217
00:50:41,081 --> 00:50:44,316
- Go!
- Go, go, go!
1218
00:50:44,385 --> 00:50:45,651
- Go!
- Come on!
1219
00:50:45,719 --> 00:50:47,219
- I have to save
the sharkodile!
1220
00:50:47,288 --> 00:50:49,721
- Lori, hurry!
1221
00:50:49,790 --> 00:50:51,223
[together]
Lori and Mom!
1222
00:50:52,326 --> 00:50:53,792
Lisa ran inside
after the sharkodile!
1223
00:50:53,861 --> 00:50:55,260
- [gasps]
- What?
1224
00:50:55,329 --> 00:50:56,762
- Let's go get Lis!
1225
00:50:56,831 --> 00:50:58,931
- Why are we running
towards the sharky thingy?
1226
00:50:58,999 --> 00:51:01,900
[tranquil festive music]
1227
00:51:01,969 --> 00:51:02,868
♪ ♪
1228
00:51:02,937 --> 00:51:05,771
[both screaming]
1229
00:51:05,840 --> 00:51:09,107
[dramatic music]
1230
00:51:09,176 --> 00:51:12,110
♪ ♪
1231
00:51:12,179 --> 00:51:13,779
- It's the end of the line
for you, Reindeer Clyde.
1232
00:51:13,848 --> 00:51:14,813
You've earned it.
1233
00:51:14,882 --> 00:51:16,682
[tires screech]
1234
00:51:21,655 --> 00:51:22,855
- Santa!
1235
00:51:22,923 --> 00:51:24,523
Nonstick pans,
a silicone baking set,
1236
00:51:24,592 --> 00:51:27,526
a bread maker, an air fryer,
a 6-speed tilt-head food mixer,
1237
00:51:27,595 --> 00:51:28,794
Rip Hardcore's new book,
1238
00:51:28,863 --> 00:51:31,396
an Ace Savvy comforter set.
Oh, no.
1239
00:51:31,465 --> 00:51:33,265
- What am I doing?
1240
00:51:33,334 --> 00:51:36,268
[upbeat music]
1241
00:51:36,337 --> 00:51:37,736
♪ ♪
1242
00:51:37,805 --> 00:51:39,638
No, no, no,
no, no, no, no, no!
1243
00:51:39,707 --> 00:51:41,540
No, no, no, no, no, no!
1244
00:51:41,609 --> 00:51:43,375
No, no, no, no, no!
1245
00:51:43,444 --> 00:51:45,043
♪ ♪
1246
00:51:45,112 --> 00:51:46,678
No!
1247
00:51:46,747 --> 00:51:50,549
♪ ♪
1248
00:51:50,618 --> 00:51:53,218
- Lincoln!
- [grunts]
1249
00:51:53,287 --> 00:51:55,687
Oh, no!
Oh, reindeer!
1250
00:51:55,756 --> 00:51:58,957
Oh!
[grunts]
1251
00:52:01,829 --> 00:52:04,863
- [laughs]
I'm just gonna go now.
1252
00:52:06,267 --> 00:52:08,133
- Oh, it's like
Armageddon in here.
1253
00:52:08,202 --> 00:52:10,769
Come on.
Okay, we've got this.
1254
00:52:15,075 --> 00:52:17,142
- This sharkodile
belongs to science!
1255
00:52:17,211 --> 00:52:19,177
- Lisa, get back here
right this instant.
1256
00:52:19,246 --> 00:52:21,079
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
1257
00:52:21,148 --> 00:52:22,447
[together]
Clyde!
1258
00:52:22,516 --> 00:52:24,816
- We've been searching
everywhere for you!
1259
00:52:24,885 --> 00:52:27,319
- I think I have
some explaining to do.
1260
00:52:27,388 --> 00:52:30,455
Oh, this is Santa.
- Oh, hello, Santa, thank you.
1261
00:52:30,524 --> 00:52:32,124
- Good to meet you.
- Come on, you sharkodile.
1262
00:52:32,192 --> 00:52:33,759
I'm ready for you.
1263
00:52:33,827 --> 00:52:35,494
- Get the shot.
Go.
1264
00:52:35,562 --> 00:52:38,463
[dramatic music]
1265
00:52:38,532 --> 00:52:45,470
♪ ♪
1266
00:52:48,275 --> 00:52:49,908
[together]
Lincoln?
1267
00:52:49,977 --> 00:52:51,143
[together]
Lincoln?
1268
00:52:51,211 --> 00:52:53,445
- Lincoln?
- Geez, Al.
1269
00:52:53,514 --> 00:52:56,882
What's up
with all your grandkids?
1270
00:52:56,951 --> 00:52:57,816
- Al.
- Oh.
1271
00:52:57,885 --> 00:52:59,384
- Al.
1272
00:53:01,455 --> 00:53:02,955
- [laughs]
1273
00:53:03,023 --> 00:53:05,490
I told you I had
some explaining to do.
1274
00:53:05,559 --> 00:53:06,892
- Lincoln?
1275
00:53:06,961 --> 00:53:08,894
Well, there goes
my Nobel Prize for science.
1276
00:53:08,963 --> 00:53:10,862
[water gun hisses]
1277
00:53:10,931 --> 00:53:12,431
Whoops.
1278
00:53:12,499 --> 00:53:14,766
- You're not a ferocious
cross-breed creature.
1279
00:53:14,835 --> 00:53:17,369
[together]
Three, two, one.
1280
00:53:17,438 --> 00:53:22,240
- You're a boy--babbily,
bibbily, babatha, batha,
1281
00:53:22,309 --> 00:53:25,911
bibbily bip, bibbily bip.
[laughs]
1282
00:53:25,980 --> 00:53:29,948
Bibbily bip baha.
I hit the bump.
1283
00:53:30,017 --> 00:53:31,383
[body thuds]
1284
00:53:32,886 --> 00:53:34,119
- Well, if I ever act
like that...
1285
00:53:34,188 --> 00:53:36,588
[chuckles]
Just, you know--
1286
00:53:36,657 --> 00:53:39,224
- Lori, you're home!
- Of course.
1287
00:53:39,293 --> 00:53:41,693
I couldn't miss
Christmas with my family.
1288
00:53:41,762 --> 00:53:46,565
- Lincoln, what happened?
Why are you the sharkodile?
1289
00:53:46,633 --> 00:53:47,833
- Yes.
1290
00:53:47,901 --> 00:53:51,336
I think that is the question
on everyone's mind.
1291
00:53:51,405 --> 00:53:54,439
- Lincoln, I think it's time
for you to start explaining.
1292
00:53:58,779 --> 00:54:00,212
- I made up this entire thing.
1293
00:54:00,280 --> 00:54:04,516
The sharkodile in Florida,
all of it.
1294
00:54:04,585 --> 00:54:05,684
That's not all.
1295
00:54:05,753 --> 00:54:09,087
And I lied to all of you.
1296
00:54:10,691 --> 00:54:12,290
Leni, I stole Tanya.
1297
00:54:14,194 --> 00:54:16,461
Lori, I tricked you
into coming home.
1298
00:54:16,530 --> 00:54:18,063
- What?
1299
00:54:18,132 --> 00:54:20,632
- Luna, Mick Swagger
isn't visiting.
1300
00:54:22,269 --> 00:54:25,670
Luan, I sabotaged
your gig at Sunset Canyon.
1301
00:54:25,739 --> 00:54:30,175
- Lincoln, why would you do
all of these horrible things?
1302
00:54:30,244 --> 00:54:34,479
- Wait!
Does that mean Tanya is okay?
1303
00:54:34,548 --> 00:54:38,784
- Yes.
- It's all so dark, Lincoln.
1304
00:54:38,852 --> 00:54:42,354
- You made me question
my comedic calling!
1305
00:54:42,423 --> 00:54:44,089
- But why, little bro?
1306
00:54:44,158 --> 00:54:46,024
Why would you mess
with your own fam like that?
1307
00:54:46,093 --> 00:54:48,894
[soft dramatic music]
1308
00:54:48,962 --> 00:54:51,897
- Because I wanted us all
to be together on Christmas.
1309
00:54:51,965 --> 00:54:55,300
It's the one time of the year
that I can count on
1310
00:54:55,369 --> 00:54:57,536
all of us being together.
1311
00:54:57,604 --> 00:55:01,006
I love my family.
I don't want us to break apart.
1312
00:55:01,075 --> 00:55:04,309
I got scared
that we were all growing up
1313
00:55:04,378 --> 00:55:06,745
and going our separate ways,
1314
00:55:06,814 --> 00:55:09,214
and if I could
take it all back, I would.
1315
00:55:09,283 --> 00:55:13,351
♪ ♪
1316
00:55:13,420 --> 00:55:16,555
- I understand.
- You do?
1317
00:55:16,623 --> 00:55:20,926
- I do too, bud.
- Growing up is hard.
1318
00:55:20,994 --> 00:55:25,130
Change is hard, but family--
1319
00:55:25,199 --> 00:55:27,599
family is forever, Lincoln.
1320
00:55:27,668 --> 00:55:30,268
[tender music]
1321
00:55:30,337 --> 00:55:31,536
- That's right.
1322
00:55:31,605 --> 00:55:34,272
We're always tied together
by our hearts,
1323
00:55:34,341 --> 00:55:35,974
no matter where we are.
1324
00:55:36,043 --> 00:55:37,309
- So you're not mad?
1325
00:55:37,377 --> 00:55:39,177
[decorations crash]
1326
00:55:40,447 --> 00:55:43,381
- Oh, oh, I would say
we're really angry...
1327
00:55:43,450 --> 00:55:44,783
- Well, there's a few things
to figure out.
1328
00:55:44,852 --> 00:55:46,618
- But I think we can
breathe through it.
1329
00:55:46,687 --> 00:55:49,521
- But no,
1330
00:55:49,590 --> 00:55:52,824
we're not mad
at where your heart was
1331
00:55:52,893 --> 00:55:54,626
to make you do all this.
1332
00:55:54,695 --> 00:55:56,128
♪ ♪
1333
00:55:56,196 --> 00:55:58,029
- I'm so sorry, everyone.
1334
00:55:58,932 --> 00:56:01,366
I'll do whatever it takes
to make things right.
1335
00:56:03,403 --> 00:56:06,505
- Bring it in.
Come on.
1336
00:56:06,573 --> 00:56:11,943
♪ ♪
1337
00:56:12,012 --> 00:56:14,079
- Oh.
- [laughs]
1338
00:56:14,148 --> 00:56:16,148
- Ooh.
- Aw.
1339
00:56:16,216 --> 00:56:20,218
- Ahem, on behalf
of all of Royal Woods,
1340
00:56:20,287 --> 00:56:22,888
I would like to know one thing.
1341
00:56:22,956 --> 00:56:26,224
[dramatic music]
1342
00:56:26,793 --> 00:56:29,194
Would anyone like
to light a Christmas tree?
1343
00:56:29,263 --> 00:56:32,097
[tender music]
1344
00:56:32,166 --> 00:56:33,532
- Tree!
1345
00:56:33,600 --> 00:56:35,567
- Tree!
1346
00:56:35,636 --> 00:56:37,669
[all cheer]
1347
00:56:37,738 --> 00:56:40,472
[festive music]
1348
00:56:40,541 --> 00:56:43,608
[cheers and applause]
1349
00:56:46,246 --> 00:56:48,146
- It's sparkly!
1350
00:56:48,215 --> 00:56:50,315
- Merry Christmas!
- Wow.
1351
00:56:50,384 --> 00:56:54,853
♪ ♪
1352
00:56:54,922 --> 00:56:56,321
[upbeat rock music]
1353
00:56:56,390 --> 00:56:57,656
- Let's rock!
1354
00:56:57,724 --> 00:56:58,924
♪ ♪
1355
00:56:58,992 --> 00:57:02,460
♪ It's Christmas time,
and our hearts are free ♪
1356
00:57:02,529 --> 00:57:05,697
♪ Presents tucked
underneath the tree now ♪
1357
00:57:05,766 --> 00:57:09,734
♪ It's the best day
of the best time of our lives ♪
1358
00:57:09,803 --> 00:57:11,770
- Yeah!
- Whoo!
1359
00:57:11,838 --> 00:57:15,774
- ♪ We're gonna celebrate
for all that we've got ♪
1360
00:57:15,842 --> 00:57:19,644
♪ Our hearts are tied
in one big Loud knot ♪
1361
00:57:19,713 --> 00:57:22,280
♪ We're spreading joy
all around the house ♪
1362
00:57:22,349 --> 00:57:24,249
♪ Tonight ♪
1363
00:57:24,318 --> 00:57:25,784
♪ ♪
1364
00:57:25,852 --> 00:57:29,521
♪ Yeah, we're uniting
with love and good cheer ♪
1365
00:57:29,590 --> 00:57:32,757
♪ Opening doors,
so glad this day is here ♪
1366
00:57:32,826 --> 00:57:34,092
♪ All right ♪
1367
00:57:34,161 --> 00:57:36,561
♪ ♪
1368
00:57:36,630 --> 00:57:37,896
[together]
♪ Rock the halls ♪
1369
00:57:37,965 --> 00:57:39,598
♪ So bells will ring ♪
1370
00:57:39,666 --> 00:57:43,368
♪ It's Christmas time,
and we're together forever ♪
1371
00:57:43,437 --> 00:57:46,638
♪ Left this time
for the world to sing ♪
1372
00:57:46,707 --> 00:57:49,841
♪ It's Christmas time,
and we're together forever ♪
1373
00:57:49,910 --> 00:57:52,911
♪ Sometimes you gotta scatter
to learn somehow ♪
1374
00:57:52,980 --> 00:57:54,412
- [singing gibberish]
1375
00:57:54,481 --> 00:57:56,548
- ♪ What matters is
we're gathered together now ♪
1376
00:57:56,617 --> 00:58:00,085
♪ Yeah, we're all
one Loud family ♪
1377
00:58:00,153 --> 00:58:01,653
[together]
♪ We know ♪
1378
00:58:01,722 --> 00:58:03,922
♪ We're together forever ♪
1379
00:58:03,991 --> 00:58:05,257
- [screams]
1380
00:58:05,325 --> 00:58:07,292
♪ Together ♪
- ♪ Together ♪
1381
00:58:07,361 --> 00:58:09,227
- ♪ Forever ♪
- ♪ Forever ♪
1382
00:58:09,296 --> 00:58:12,497
- ♪ Hearts will
forever be tied ♪
1383
00:58:12,566 --> 00:58:13,832
- ♪ Together ♪
- ♪ Together ♪
1384
00:58:13,900 --> 00:58:15,867
- ♪ Forever ♪
- ♪ Forever ♪
1385
00:58:15,936 --> 00:58:18,770
- ♪ Yeah, we're gonna party
all night ♪
1386
00:58:18,839 --> 00:58:20,839
♪ Together ♪
- ♪ Together ♪
1387
00:58:20,907 --> 00:58:22,607
- ♪ Forever ♪
- ♪ Forever ♪
1388
00:58:22,676 --> 00:58:26,111
♪ Merry Christmas ♪
1389
00:58:26,179 --> 00:58:31,316
♪ Oh ♪
1390
00:58:33,253 --> 00:58:34,152
- There you have it, folks.
1391
00:58:34,221 --> 00:58:35,453
A little boy's wish
1392
00:58:35,522 --> 00:58:37,856
to spend Christmas together
with his family.
1393
00:58:37,924 --> 00:58:39,958
This is Katherine Mulligan
saying it may
1394
00:58:40,027 --> 00:58:41,493
not be a white Christmas,
1395
00:58:41,561 --> 00:58:44,629
but it certainly will be
a merry one after all.
1396
00:58:44,698 --> 00:58:46,431
- One more time!
1397
00:58:46,500 --> 00:58:48,300
♪ Together ♪
- ♪ Together ♪
1398
00:58:48,368 --> 00:58:50,101
- ♪ Forever ♪
- ♪ Forever ♪
1399
00:58:50,170 --> 00:58:53,638
♪ Merry Christmas ♪
1400
00:58:53,707 --> 00:58:55,807
♪ Oh ♪
1401
00:58:55,876 --> 00:58:56,875
- Tree time.
1402
00:58:56,943 --> 00:58:59,811
[indistinct chatter]
1403
00:59:00,747 --> 00:59:03,014
[together]
It's yours.
1404
00:59:03,083 --> 00:59:06,017
[indistinct chatter]
1405
00:59:06,086 --> 00:59:07,919
[loud flatulence]
1406
00:59:07,988 --> 00:59:11,189
- [laughs]
I got you.
1407
00:59:11,258 --> 00:59:15,593
Prank 11 and prank 12.
"The 12 pranks of Christmas."
1408
00:59:17,030 --> 00:59:19,664
- [laughs]
1409
00:59:19,733 --> 00:59:23,401
- That's my granddaughter.
I'm so proud of you, honey.
1410
00:59:23,470 --> 00:59:26,004
- Rip's book!
- Rip's headband!
1411
00:59:26,073 --> 00:59:27,972
- Rip bros!
1412
00:59:28,041 --> 00:59:30,942
[indistinct chatter]
1413
00:59:33,313 --> 00:59:34,913
- Thanks for the pajamas, Leni.
1414
00:59:34,981 --> 00:59:37,015
- Tanya and I worked
supes hard on them.
1415
00:59:37,084 --> 00:59:38,516
The hat was Tanya's idea.
1416
00:59:38,585 --> 00:59:41,186
- More figgy pudding,
anyone, huh?
1417
00:59:41,254 --> 00:59:42,554
- Oh, honey.
1418
00:59:42,622 --> 00:59:45,090
- I'm good.
- All right, all right.
1419
00:59:45,158 --> 00:59:47,659
Later, okay.
[chuckles]
1420
00:59:47,728 --> 00:59:50,528
- As you can see,
things turned out for the best.
1421
00:59:50,597 --> 00:59:53,665
I have 300 hours
of community service,
1422
00:59:53,734 --> 00:59:56,101
but we got to spend
Christmas morning together.
1423
00:59:56,169 --> 00:59:58,903
And, in a few hours,
Luna is going skiing with Sam.
1424
00:59:58,972 --> 01:00:01,239
Luan has a double gig
at Sunset Canyon.
1425
01:00:01,308 --> 01:00:03,007
We're going to take Lori
back to college,
1426
01:00:03,076 --> 01:00:04,809
and then the rest of us
are going to--
1427
01:00:04,878 --> 01:00:05,944
- Miami!
1428
01:00:06,012 --> 01:00:09,514
[all cheer]
1429
01:00:09,583 --> 01:00:11,116
- Miami, here we come.
1430
01:00:11,184 --> 01:00:15,453
- Oh, Lincoln, sweetie.
We have one more gift for you.
1431
01:00:15,522 --> 01:00:17,422
- What?
Where is it?
1432
01:00:17,491 --> 01:00:19,090
- Check it out.
1433
01:00:19,159 --> 01:00:21,326
- What could it possibly be?
- Come on, Lincoln.
1434
01:00:21,395 --> 01:00:24,129
[upbeat music]
1435
01:00:24,197 --> 01:00:26,064
- [laughs]
1436
01:00:26,133 --> 01:00:27,899
- It's our sled!
1437
01:00:27,968 --> 01:00:29,801
- It was so kind
and so thoughtful for you
1438
01:00:29,870 --> 01:00:32,537
to come up with such
a special gift for the family.
1439
01:00:32,606 --> 01:00:34,072
- So we all chipped in
and fixed it
1440
01:00:34,141 --> 01:00:35,440
while you were asleep.
1441
01:00:35,509 --> 01:00:37,809
- You can't even tell it
was broken at all!
1442
01:00:39,679 --> 01:00:42,680
Thank you.
Too bad there's no snow.
1443
01:00:42,749 --> 01:00:45,650
- Oh, I wouldn't be so sure
of that, big brother.
1444
01:00:45,719 --> 01:00:48,920
Never underestimate
the power of science.
1445
01:00:48,989 --> 01:00:50,889
[explosion]
1446
01:00:50,957 --> 01:00:53,625
♪ ♪
1447
01:00:53,693 --> 01:00:56,795
- No way.
- Is this possible?
1448
01:00:56,863 --> 01:00:59,931
- It's so sparkly.
- Way to go, Lisa.
1449
01:01:00,000 --> 01:01:01,599
- Awesome.
- This is epic, Lisa.
1450
01:01:01,668 --> 01:01:03,234
♪ ♪
1451
01:01:03,303 --> 01:01:04,536
- Let's ride!
1452
01:01:04,604 --> 01:01:06,671
- Let us partake
in a freezy game!
1453
01:01:06,740 --> 01:01:08,773
- ♪ Oh, the presents
tucked under the tree ♪
1454
01:01:08,842 --> 01:01:12,710
♪ Oh, can you feel
that holiday energy? ♪
1455
01:01:12,779 --> 01:01:14,179
♪ It's the perfect time
of year ♪
1456
01:01:14,247 --> 01:01:16,448
♪ To me
when our noses are cold ♪
1457
01:01:16,516 --> 01:01:19,784
♪ But our hearts are free ♪
1458
01:01:19,853 --> 01:01:22,687
♪ It's Christmas,
together forever ♪
1459
01:01:22,756 --> 01:01:24,322
♪ It'll be the best ever ♪
1460
01:01:24,391 --> 01:01:27,192
♪ We're gonna bring it
this Christmas ♪
1461
01:01:27,260 --> 01:01:28,827
♪ Bring on the weather ♪
1462
01:01:28,895 --> 01:01:30,528
♪ In your ugly sweaters ♪
1463
01:01:30,597 --> 01:01:32,263
♪ Everybody sing, sing, sing ♪
1464
01:01:32,332 --> 01:01:35,467
♪ Oh, oh ♪
1465
01:01:35,535 --> 01:01:38,603
♪ It's Christmas time,
and it's gonna be wild ♪
1466
01:01:38,672 --> 01:01:41,105
♪ Oh, oh ♪
1467
01:01:41,174 --> 01:01:44,742
♪ We're gonna have
the time of our lives ♪
1468
01:01:44,811 --> 01:01:46,911
♪ We'll be dancing
in the falling snow ♪
1469
01:01:46,980 --> 01:01:48,780
♪ When we're all aglow ♪
1470
01:01:48,849 --> 01:01:51,182
♪ There's
a little bit of magic ♪
1471
01:01:51,251 --> 01:01:53,284
♪ All the bells
will do the jingling ♪
1472
01:01:53,353 --> 01:01:55,186
♪ And we're staying in ♪
1473
01:01:55,255 --> 01:01:57,522
♪ While Santa Claus
is sleighing ♪
1474
01:01:57,591 --> 01:01:59,824
♪ It's Christmas ♪
1475
01:01:59,893 --> 01:02:01,860
- Family is connected
by their hearts.
1476
01:02:01,928 --> 01:02:04,829
Even when we're apart,
we're not really apart.
1477
01:02:04,898 --> 01:02:06,664
I will miss
how things used to be,
1478
01:02:06,733 --> 01:02:08,666
but I'm really enjoying
how they are.
1479
01:02:08,735 --> 01:02:10,735
- ♪ Everybody
sing, sing, sing ♪
1480
01:02:10,804 --> 01:02:14,472
♪ Oh, oh, oh,
it's Christmas time ♪
1481
01:02:14,541 --> 01:02:17,175
- Let's hit Tall Timber Hill!
1482
01:02:17,244 --> 01:02:19,944
[all cheer]
1483
01:02:20,013 --> 01:02:21,479
- ♪ It's Christmas time,
and it's gonna get loud ♪
1484
01:02:21,548 --> 01:02:23,281
- Ready?
1485
01:02:23,350 --> 01:02:25,283
[together]
Ready!
1486
01:02:25,352 --> 01:02:27,151
[explosion]
1487
01:02:27,220 --> 01:02:29,254
- Science!
1488
01:02:29,322 --> 01:02:32,357
[all screaming]
1489
01:02:32,425 --> 01:02:35,059
- ♪ Whoa, whoa ♪
1490
01:02:35,128 --> 01:02:38,196
♪ It's Christmas time,
so gather around ♪
1491
01:02:38,265 --> 01:02:41,466
♪ Oh, whoa ♪
1492
01:02:41,535 --> 01:02:42,934
♪ It's Christmas time ♪
1493
01:02:43,003 --> 01:02:45,136
♪ And it's gonna get loud ♪
1494
01:02:47,307 --> 01:02:51,276
♪ ♪
1495
01:02:55,315 --> 01:02:59,284
♪ ♪
1496
01:03:03,223 --> 01:03:10,161
♪ ♪
1497
01:03:30,517 --> 01:03:37,689
♪ ♪
1498
01:03:43,129 --> 01:03:47,532
♪ ♪