1 00:00:00,661 --> 00:00:02,494 - Ho, ho, ho! 2 00:00:02,563 --> 00:00:05,497 [festive music] 3 00:00:05,566 --> 00:00:06,898 ♪ ♪ 4 00:00:06,967 --> 00:00:08,567 - ♪ Light the tree and deck the halls ♪ 5 00:00:08,635 --> 00:00:10,168 ♪ Snow stuffed down your overalls ♪ 6 00:00:10,237 --> 00:00:11,870 ♪ Trying to wrap the presents on time ♪ 7 00:00:11,939 --> 00:00:13,305 ♪ ♪ 8 00:00:13,373 --> 00:00:14,673 ♪ The mistletoe's a special place ♪ 9 00:00:14,742 --> 00:00:16,374 ♪ To spill hot chocolate on your face ♪ 10 00:00:16,443 --> 00:00:20,512 ♪ Shaking every gift to see which one is mine ♪ 11 00:00:20,581 --> 00:00:23,515 - ♪ Loud Christmas, Loud Christmas ♪ 12 00:00:23,584 --> 00:00:25,083 - ♪ The more of us the merrier ♪ 13 00:00:25,152 --> 00:00:26,318 ♪ To Santa Claus it's scarier ♪ 14 00:00:26,386 --> 00:00:28,153 ♪ One boy, ten girls ♪ 15 00:00:28,222 --> 00:00:29,621 ♪ Wouldn't trade it for the world ♪ 16 00:00:29,690 --> 00:00:32,290 ♪ ♪ 17 00:00:32,359 --> 00:00:34,626 - They're gonna see this house from space. 18 00:00:34,695 --> 00:00:38,163 - Hun, where are you? - Hut-hut-hike! 19 00:00:38,232 --> 00:00:39,364 - I'm okay! 20 00:00:39,433 --> 00:00:42,434 [electric guitar riff] 21 00:00:42,503 --> 00:00:45,070 - Get ready for the 12 Pranks Of Christmas. 22 00:00:45,139 --> 00:00:48,306 - [screams] My life is over. 23 00:00:48,375 --> 00:00:50,442 - Get ready. It's almost game time! 24 00:00:50,511 --> 00:00:52,844 - Christmas is only 2 days away, 25 00:00:52,913 --> 00:00:53,979 and I can't wait. 26 00:00:54,047 --> 00:00:55,580 [upbeat music] 27 00:00:55,649 --> 00:00:58,517 When you've got 10 sisters, Christmas can get pretty epic. 28 00:00:58,585 --> 00:01:00,185 [phone chirps] 29 00:01:00,254 --> 00:01:02,687 Your driver, Bill, is en route with your package. 30 00:01:02,756 --> 00:01:05,157 This year, I ordered an extra special gift 31 00:01:05,225 --> 00:01:06,158 for my family. 32 00:01:06,226 --> 00:01:10,495 ♪ ♪ 33 00:01:10,564 --> 00:01:11,797 Luan, what gives? 34 00:01:11,865 --> 00:01:14,866 - I decided to up my game from the 12 Puns Of Christmas 35 00:01:14,935 --> 00:01:16,368 to the 12 Pranks Of Christmas. 36 00:01:16,436 --> 00:01:17,669 - Well, if it's a Christmas prank, 37 00:01:17,738 --> 00:01:19,137 then I'm all-in. 38 00:01:19,206 --> 00:01:22,674 - That was number nine. Three more to go. 39 00:01:22,743 --> 00:01:24,309 [chuckles] 40 00:01:24,378 --> 00:01:26,812 - Now that Luan is gone, I'll be safe for a while. 41 00:01:26,880 --> 00:01:28,046 - Hey, Stinkoln! [screams] 42 00:01:28,115 --> 00:01:30,348 - [screams] 43 00:01:30,417 --> 00:01:31,883 [grunts] 44 00:01:31,952 --> 00:01:34,319 Oh, spoke too soon. 45 00:01:35,689 --> 00:01:36,688 - Just getting ready 46 00:01:36,757 --> 00:01:38,557 for a Christmas afternoon football game. 47 00:01:38,625 --> 00:01:40,559 Can I try that tackle one more time? 48 00:01:40,627 --> 00:01:43,528 - No. - Ugh! 49 00:01:43,597 --> 00:01:46,298 - Christmas at the Loud house is full of traditions. 50 00:01:46,366 --> 00:01:48,366 Each one of us contributes something important 51 00:01:48,435 --> 00:01:51,469 to our special day. [explosion] 52 00:01:53,006 --> 00:01:54,873 How is the Permasnow coming, Lisa? 53 00:01:54,942 --> 00:01:57,809 - It's the trace amount of ammonia needed to sustain 54 00:01:57,878 --> 00:02:01,046 the creation of snow that is the constant variable. 55 00:02:01,114 --> 00:02:03,248 - Or as I like to call it, Thursday. 56 00:02:03,317 --> 00:02:06,117 You're our only chance at a white Christmas. 57 00:02:06,186 --> 00:02:10,288 - Science will prevail. - Hi, Lincoln. 58 00:02:10,357 --> 00:02:13,158 - Lucy, you scared me. - You're welcome. 59 00:02:13,227 --> 00:02:15,260 I've collected all the dead pine needles 60 00:02:15,329 --> 00:02:18,063 from our Christmas tree. - I'm sorry for your loss. 61 00:02:18,131 --> 00:02:21,099 [spooky music] 62 00:02:21,168 --> 00:02:23,068 ♪ ♪ 63 00:02:23,136 --> 00:02:24,269 - Yeah! 64 00:02:24,338 --> 00:02:25,971 [upbeat rock music] 65 00:02:26,039 --> 00:02:28,740 ♪ It's Christmas time, and our hearts are free ♪ 66 00:02:28,809 --> 00:02:32,644 ♪ Presents tucked underneath the tree now ♪ 67 00:02:32,713 --> 00:02:37,682 ♪ It's the best day of the best time of our lives ♪ 68 00:02:37,751 --> 00:02:40,585 - Great Christmas tunes, Luna. - Thanks, little bro! 69 00:02:40,654 --> 00:02:42,487 ♪ ♪ 70 00:02:42,556 --> 00:02:44,256 - Tell me honestly, Lincoln. 71 00:02:44,324 --> 00:02:46,491 Does my concept design for my custom-made 72 00:02:46,560 --> 00:02:49,394 Christmas pajamas have too much sparkle? 73 00:02:49,463 --> 00:02:50,829 Tanya thinks it's bordering on too much. 74 00:02:50,898 --> 00:02:52,063 Don't you, Tanya? 75 00:02:52,132 --> 00:02:53,765 [soft dramatic music] 76 00:02:53,834 --> 00:02:58,436 - Leni, there can never be too much Christmas sparkle. 77 00:02:58,505 --> 00:03:00,305 - Thanks, Lincoln. See? 78 00:03:00,374 --> 00:03:02,807 Sparkle equals happiness. 79 00:03:02,876 --> 00:03:05,243 - Move. I need to put my tiara on. 80 00:03:05,312 --> 00:03:06,711 - I need to get Hops' outfit on. 81 00:03:06,780 --> 00:03:09,514 - I don't care. - Lola, Lana, merry Christmas. 82 00:03:09,583 --> 00:03:10,916 - Come on, Hops. 83 00:03:10,984 --> 00:03:12,150 - It looks like Rudolph himself. 84 00:03:12,219 --> 00:03:13,518 [frog croaks] 85 00:03:13,587 --> 00:03:15,520 - Right on, bro. 86 00:03:15,589 --> 00:03:17,522 - How is the Christmas pageant coming, Lola? 87 00:03:17,591 --> 00:03:19,190 - If you must know, Lincoln, 88 00:03:19,259 --> 00:03:22,027 it's literally taken years from my life. 89 00:03:22,095 --> 00:03:24,195 - Okay. I need my beauty time. 90 00:03:24,264 --> 00:03:28,733 ♪ ♪ 91 00:03:28,802 --> 00:03:29,801 - Light tree. 92 00:03:31,271 --> 00:03:32,637 - Lily! 93 00:03:35,943 --> 00:03:38,543 Tomorrow night, Lily gets to turn on the lights 94 00:03:38,612 --> 00:03:40,845 for the Royal Woods Christmas tree. 95 00:03:40,914 --> 00:03:42,514 - This is Katherine Mulligan coming to you live 96 00:03:42,582 --> 00:03:43,481 from the scene of tomorrow's... 97 00:03:43,550 --> 00:03:44,983 - Katherine Mulligan. 98 00:03:45,052 --> 00:03:46,284 - Magical Royal Woods Christmas tree lighting. 99 00:03:46,353 --> 00:03:48,420 - Light tree, Lincoln. Light tree. 100 00:03:48,488 --> 00:03:50,855 - Yes, Lily. - No chance of snow. 101 00:03:50,924 --> 00:03:53,391 - Hi. - Stop doing that. 102 00:03:53,460 --> 00:03:56,594 [spooky music] 103 00:03:57,698 --> 00:04:01,166 - [scatting melody] Figgy pudding. 104 00:04:01,234 --> 00:04:03,635 - Hey, Dad. - Hey, Lincmeister. 105 00:04:05,072 --> 00:04:06,972 Want to give the old figgy pudding a test drive 106 00:04:07,040 --> 00:04:08,006 before the big day? 107 00:04:08,075 --> 00:04:09,874 - [chuckles] 108 00:04:09,943 --> 00:04:12,243 That's so nice, Dad, but I'll save it for Christmas. 109 00:04:12,312 --> 00:04:15,313 - Huh. - Yuck. 110 00:04:15,382 --> 00:04:18,750 - Hey, Linc, you feeling the Christmas spirit? 111 00:04:18,819 --> 00:04:22,020 - I sure am. - Me, too, bud. 112 00:04:22,089 --> 00:04:24,756 Me, too. - Whoa! 113 00:04:24,825 --> 00:04:26,524 - Your mom is swinging from the lights again, isn't she? 114 00:04:26,593 --> 00:04:29,060 - Yeah. - I'm okay! 115 00:04:29,129 --> 00:04:31,363 - Okay. - The toast is burning! 116 00:04:31,431 --> 00:04:33,932 - I know, hon. I know. 117 00:04:34,001 --> 00:04:36,835 - Everything is fine. I've got this. 118 00:04:36,903 --> 00:04:38,003 - I'm sure you do. 119 00:04:38,071 --> 00:04:40,805 [phone chirps] - Yes! 120 00:04:40,874 --> 00:04:44,309 My super special Christmas package is being delivered now. 121 00:04:44,378 --> 00:04:46,211 - Super special package, huh? 122 00:04:46,279 --> 00:04:49,214 - It'll be the best Christmas gift ever. 123 00:04:49,282 --> 00:04:52,384 - ♪ Figgy, figgy, figgy, figgy, pudding ♪ 124 00:04:52,452 --> 00:04:55,253 [imitates record scratching] ♪ Figgy ♪ 125 00:04:55,322 --> 00:04:58,623 - Oh, whoa. 126 00:04:58,692 --> 00:05:00,325 What a rush. 127 00:05:00,394 --> 00:05:03,461 [upbeat music] 128 00:05:03,530 --> 00:05:05,897 - The decorations look great, Mom! 129 00:05:05,966 --> 00:05:09,968 - Oh, thanks, honey. It's a labor of love. 130 00:05:11,605 --> 00:05:14,739 - Lincoln Loud? - You betcha. 131 00:05:14,808 --> 00:05:17,809 ♪ ♪ 132 00:05:17,878 --> 00:05:19,477 Five stars for you, Bill. 133 00:05:19,546 --> 00:05:20,779 - Merry Christmas. 134 00:05:20,847 --> 00:05:21,913 ♪ ♪ 135 00:05:21,982 --> 00:05:23,948 - I've worked awkward and annoying jobs 136 00:05:24,017 --> 00:05:26,317 all year to save for this. 137 00:05:26,386 --> 00:05:27,986 ♪ ♪ 138 00:05:28,055 --> 00:05:30,722 - ♪ Dangerous ♪ 139 00:05:30,791 --> 00:05:32,123 - You tell Mom I did all my chores. 140 00:05:32,192 --> 00:05:33,124 [cash register rings] 141 00:05:33,193 --> 00:05:34,492 - ♪ Dangerous ♪ 142 00:05:34,561 --> 00:05:35,860 ♪ Dah, dah, dah, dah, dah, dah ♪ 143 00:05:35,929 --> 00:05:38,196 ♪ Work hard, play harder, got it ♪ 144 00:05:38,265 --> 00:05:40,331 ♪ Put money in my pocket ♪ 145 00:05:40,400 --> 00:05:41,833 - Here you go, Lincoln. 146 00:05:41,902 --> 00:05:45,370 - Thanks, Mom. - Here you go. 147 00:05:45,439 --> 00:05:46,471 [cash register rings] 148 00:05:46,540 --> 00:05:48,473 - I just had a mani. Thanks, Linc. 149 00:05:48,542 --> 00:05:49,974 ♪ ♪ 150 00:05:50,043 --> 00:05:53,478 - ♪ With money in my pocket, oh, yeah ♪ 151 00:05:53,547 --> 00:05:55,013 ♪ ♪ 152 00:05:55,082 --> 00:05:57,015 - "What's in the box?" You might be wondering. 153 00:05:57,084 --> 00:06:00,518 A 13-person toboggan so that my entire family 154 00:06:00,587 --> 00:06:03,822 can ride down the hill on one sled. 155 00:06:03,890 --> 00:06:08,326 ♪ ♪ 156 00:06:08,395 --> 00:06:10,562 That's the greatest thing about Christmas. 157 00:06:10,630 --> 00:06:13,031 No matter what happens, it's the one day of the year 158 00:06:13,100 --> 00:06:17,268 we'll always be together no matter what, guaranteed. 159 00:06:17,337 --> 00:06:19,337 - Kids, breakfast is ready! 160 00:06:19,406 --> 00:06:21,339 - Out of my way! - Food, food, food! 161 00:06:21,408 --> 00:06:22,874 - I'm coming! - Lincoln, watch it! 162 00:06:22,943 --> 00:06:25,777 - Food, food, food, food, food! - I'm coming. 163 00:06:25,846 --> 00:06:27,745 - Take it easy out there. - Up, Lucy. 164 00:06:27,814 --> 00:06:30,482 [loud flatulence] - I heard that! 165 00:06:30,550 --> 00:06:32,217 - Ew! - Ew! 166 00:06:32,285 --> 00:06:34,486 - I got you, Leni. - Ha ha, good one. 167 00:06:34,554 --> 00:06:37,388 - Prank number ten. Only two more to go. 168 00:06:37,457 --> 00:06:39,991 - Toast coming up. Here you go, kiddo. 169 00:06:40,060 --> 00:06:43,528 - I want toast. - The darkness suits me. 170 00:06:43,597 --> 00:06:45,063 - Hey, I got your back. 171 00:06:45,132 --> 00:06:46,831 [both hiss] 172 00:06:46,900 --> 00:06:49,033 [laughs] Okay, I think we're good. 173 00:06:49,102 --> 00:06:51,402 Hey, Linc, you better watch where you're... 174 00:06:53,874 --> 00:06:54,973 Going. 175 00:06:55,041 --> 00:06:56,341 [phone ringing] 176 00:06:56,409 --> 00:06:57,575 Does anyone else hear that ringing? 177 00:06:57,644 --> 00:07:00,011 - Oh, it's Lori. - Hi, Mom. 178 00:07:00,080 --> 00:07:02,514 - Lori. - Lori? 179 00:07:02,582 --> 00:07:04,482 I want to talk to Lori. - Lori! 180 00:07:04,551 --> 00:07:06,451 - I miss you so much! - Hi, Lori! 181 00:07:06,520 --> 00:07:08,987 - Hi, Lori! - Lori! 182 00:07:09,055 --> 00:07:10,021 Lori! 183 00:07:11,291 --> 00:07:13,291 What time are you coming home today? 184 00:07:13,360 --> 00:07:14,759 - That's actually why I'm calling. 185 00:07:14,828 --> 00:07:16,928 I've given it a lot of thought, and I don't think 186 00:07:16,997 --> 00:07:18,429 I can come home for Christmas this year. 187 00:07:18,498 --> 00:07:19,564 - What? 188 00:07:19,633 --> 00:07:21,733 - Exams are coming up, and I have 189 00:07:21,801 --> 00:07:24,202 a winter golf tournament two days after Christmas. 190 00:07:24,271 --> 00:07:26,571 It just feels like too much to go all the way home 191 00:07:26,640 --> 00:07:28,239 just to turn around and come all the way back. 192 00:07:28,308 --> 00:07:30,542 - Oh, well, 193 00:07:30,610 --> 00:07:32,944 Christmas just wouldn't be the same without you. 194 00:07:33,013 --> 00:07:35,246 - Yeah, it sure wouldn't, kiddo. 195 00:07:35,315 --> 00:07:37,448 - I think it'd be easier just to go to Bobby's house. 196 00:07:37,517 --> 00:07:41,519 - Okay, hon. We understand. 197 00:07:41,588 --> 00:07:43,454 - We support you, sweetie. - What? 198 00:07:43,523 --> 00:07:44,956 - Incoming. - Duck! 199 00:07:45,025 --> 00:07:46,991 - Lincoln. - No, don't do that! 200 00:07:47,060 --> 00:07:50,428 Don't support her. This is totally unacceptable! 201 00:07:50,497 --> 00:07:51,863 Am I right, everyone? 202 00:07:51,932 --> 00:07:54,999 - Well, actually, it makes more sense. 203 00:07:55,068 --> 00:07:56,201 It does. 204 00:07:56,269 --> 00:07:57,735 - I mean, Bobby does live closer, 205 00:07:57,804 --> 00:08:00,038 and, you know, we live so far away. 206 00:08:00,106 --> 00:08:02,574 - Thanks, Mom and Dad, for being so understanding. 207 00:08:02,642 --> 00:08:05,243 Dad, are you crying? - Lori, please. 208 00:08:05,312 --> 00:08:07,845 You have to come home. You'll miss everything. 209 00:08:07,914 --> 00:08:10,248 - I know, Lincoln. This wasn't an easy decision. 210 00:08:10,317 --> 00:08:13,251 - But what about Lily lighting the Royal Woods Christmas tree? 211 00:08:13,320 --> 00:08:14,185 - Light tree. 212 00:08:14,254 --> 00:08:15,853 all: Aww. 213 00:08:15,922 --> 00:08:17,589 - And what about Christmas morning? 214 00:08:17,657 --> 00:08:19,591 I bought us the best Christmas gift ever. 215 00:08:19,659 --> 00:08:22,293 But if you're not here, it won't be the same. 216 00:08:22,362 --> 00:08:23,795 It can't be the same. 217 00:08:23,863 --> 00:08:25,763 Oh, Lincoln. You're so sweet. 218 00:08:25,832 --> 00:08:26,864 I will see your Christmas gift 219 00:08:26,933 --> 00:08:28,299 when I come home for the summer. 220 00:08:28,368 --> 00:08:29,300 - Yeah. - Yeah. 221 00:08:29,369 --> 00:08:31,569 - Yeah. - Summer? 222 00:08:31,638 --> 00:08:34,405 - Perhaps now would be the best time to tell you. 223 00:08:34,474 --> 00:08:36,574 Sam invited me to go skiing with her and her family 224 00:08:36,643 --> 00:08:38,843 on Christmas Day, and I really want to go. 225 00:08:38,912 --> 00:08:41,779 Can I? - No, you can't go. 226 00:08:41,848 --> 00:08:45,049 - That is very kind of Sam's family to invite you. 227 00:08:45,118 --> 00:08:48,052 - All right, Luna. Yeah, of course, you can go. 228 00:08:48,121 --> 00:08:50,822 - Yes. - So fun. 229 00:08:50,890 --> 00:08:53,791 - Uh, well, I've been asked to bring merriment and cheer 230 00:08:53,860 --> 00:08:55,693 to the Sunset Canyon Retirement Home. 231 00:08:55,762 --> 00:08:59,464 Luan and Mr. Coconuts coming at you Christmas Day. 232 00:08:59,532 --> 00:09:01,733 Pretty, uh, sweet deal. 233 00:09:01,801 --> 00:09:03,668 - Tell Pop Pop I said, "Merry Christmas." 234 00:09:03,737 --> 00:09:05,169 - Absolutely not. 235 00:09:05,238 --> 00:09:07,005 - Luan, I think that's a very kind thing you're doing 236 00:09:07,073 --> 00:09:09,040 at the old folks home. - It sure is, kiddo. 237 00:09:09,109 --> 00:09:11,676 - What is going on? This is Christmas. 238 00:09:11,745 --> 00:09:13,144 - Okay, Lori, 239 00:09:13,213 --> 00:09:15,780 I think we're gonna say so long for now. 240 00:09:15,849 --> 00:09:17,181 - Bye, everyone. I love you. 241 00:09:17,250 --> 00:09:18,950 I will call on Christmas Day. - Lori, no! 242 00:09:19,019 --> 00:09:20,118 - Slice it! 243 00:09:22,122 --> 00:09:25,056 - Okay, everyone. Family meeting. 244 00:09:25,125 --> 00:09:26,658 Living room. 245 00:09:26,726 --> 00:09:29,727 Now, listen, we know this isn't the Christmas 246 00:09:29,796 --> 00:09:33,197 we were expecting with Lori, Luan, and Luna gone. 247 00:09:33,266 --> 00:09:36,067 - We just have to make the best of the situation. 248 00:09:36,136 --> 00:09:38,670 - Tell them, Mom. We need to fix the situation. 249 00:09:38,738 --> 00:09:41,339 - Wouldn't it be fun to take a trip? 250 00:09:41,408 --> 00:09:42,707 - A trip? - A trip? 251 00:09:42,776 --> 00:09:43,975 - On Christmas? 252 00:09:44,044 --> 00:09:45,943 - With three of the kids gone already, 253 00:09:46,012 --> 00:09:48,780 maybe we could be our crazy, old spontaneous selves. 254 00:09:48,848 --> 00:09:51,049 Get up super early Christmas morning, 255 00:09:51,117 --> 00:09:54,485 jump in Vanzilla, and take the remaining kids on a trip 256 00:09:54,554 --> 00:09:57,755 somewhere exotic. - Go on. 257 00:09:57,824 --> 00:10:00,858 - Somewhere like Miami. 258 00:10:00,927 --> 00:10:02,427 [together] Yay! 259 00:10:02,495 --> 00:10:04,228 - No! 260 00:10:04,297 --> 00:10:06,597 - I have always wanted to vacation in Miami. 261 00:10:06,666 --> 00:10:09,067 - Dad, no. - Bikinis! 262 00:10:09,135 --> 00:10:10,201 - Miami is where 263 00:10:10,270 --> 00:10:12,103 the Little Miss Citrus Pageant takes place. 264 00:10:12,172 --> 00:10:14,739 - We could go to a Miami Dolphins game. 265 00:10:14,808 --> 00:10:17,775 - The moisture will do wonders for Hops' scales. 266 00:10:17,844 --> 00:10:19,644 - We could witness a shark attack. 267 00:10:19,713 --> 00:10:21,946 - Huh? - [sighs] 268 00:10:22,849 --> 00:10:25,550 - Miami. - Yay! 269 00:10:25,618 --> 00:10:27,352 - Whoo! - Yeah, Miami. 270 00:10:27,420 --> 00:10:29,620 - But what about all of our Loud family traditions? 271 00:10:29,689 --> 00:10:32,023 All those special things that we do together 272 00:10:32,092 --> 00:10:34,225 as a family on Christmas Day? 273 00:10:34,294 --> 00:10:37,328 If we're all split up, it won't feel like Christmas. 274 00:10:38,631 --> 00:10:41,432 - I get why you're disappointed, honey, 275 00:10:41,501 --> 00:10:43,901 but sometimes plans, they change. 276 00:10:43,970 --> 00:10:47,772 - Yeah, you have to adapt. Roll with the punches, right? 277 00:10:47,841 --> 00:10:49,974 Besides, we'll start new family traditions. 278 00:10:50,043 --> 00:10:51,909 - And Lily can still light 279 00:10:51,978 --> 00:10:53,845 the Royal Woods Mall tree on Christmas Eve. 280 00:10:53,913 --> 00:10:55,179 - Light tree. - Aw. 281 00:10:55,248 --> 00:10:57,115 - But I don't want to make new family traditions. 282 00:10:57,183 --> 00:10:59,283 I want our old family traditions 283 00:11:00,720 --> 00:11:03,554 - I promise we'll make sure we have a great family Christmas 284 00:11:03,623 --> 00:11:04,822 even if some of us are apart. 285 00:11:04,891 --> 00:11:05,823 - Yeah. - Yeah! 286 00:11:05,892 --> 00:11:07,225 - Yeah! - Fine. 287 00:11:07,293 --> 00:11:08,626 I didn't want to have to do this, 288 00:11:08,695 --> 00:11:10,094 but it's the only way. 289 00:11:11,030 --> 00:11:12,597 - What's he doing? - What? 290 00:11:12,665 --> 00:11:14,699 - What's he doing? - What's that? 291 00:11:14,768 --> 00:11:16,267 - My super special Christmas gift 292 00:11:16,336 --> 00:11:18,803 is going to change all your minds. 293 00:11:18,872 --> 00:11:20,071 - What is that? 294 00:11:21,708 --> 00:11:23,708 - What have you got there, bro? 295 00:11:25,612 --> 00:11:28,513 [soft dramatic music] 296 00:11:28,581 --> 00:11:29,647 ♪ ♪ 297 00:11:29,716 --> 00:11:31,983 - Uh, what is that? - Firewood? 298 00:11:32,051 --> 00:11:33,518 - Mulch? - Ah, man, that's broken. 299 00:11:33,586 --> 00:11:35,253 - Or a coffin? 300 00:11:35,321 --> 00:11:37,789 - What? No. 301 00:11:37,857 --> 00:11:40,858 It's a 13-person sled for us all to be on 302 00:11:40,927 --> 00:11:43,561 when we go down the hill at Tall Timbers Park... 303 00:11:43,630 --> 00:11:44,829 - Aw. - Together. 304 00:11:44,898 --> 00:11:47,498 ♪ ♪ 305 00:11:47,567 --> 00:11:49,133 - Next year, little bro. - Yeah. 306 00:11:49,202 --> 00:11:51,068 - Totes, Lincoln. - Yeah, it'll be colder then. 307 00:11:51,137 --> 00:11:52,303 - It just would be better for all of us-- 308 00:11:52,372 --> 00:11:54,739 - Don't even worry about it. - Yeah. 309 00:11:54,808 --> 00:11:57,041 - Yeah, and we can get some glue. 310 00:11:57,110 --> 00:11:59,911 - Besides, Lincoln, there's no snow anyway, 311 00:11:59,979 --> 00:12:03,815 so it's not like we can even use your thingy-thing. 312 00:12:03,883 --> 00:12:07,552 - Sled, Leni. It's a sled. 313 00:12:07,620 --> 00:12:09,187 - Oh. 314 00:12:09,255 --> 00:12:10,188 - It's settled. 315 00:12:10,256 --> 00:12:12,457 We're going to Miami for Christmas! 316 00:12:12,525 --> 00:12:14,392 - Yay! - I'm so excited! 317 00:12:14,461 --> 00:12:17,295 [indistinct excited chatter] 318 00:12:18,631 --> 00:12:20,665 - Oh, my god. I'm so excited. 319 00:12:23,686 --> 00:12:25,887 - Ho, ho, ho. Who's next? 320 00:12:25,955 --> 00:12:27,989 - Straight ahead. 321 00:12:28,057 --> 00:12:29,657 - Are you sure? 322 00:12:29,726 --> 00:12:31,225 - I absolutely love 323 00:12:31,294 --> 00:12:33,060 the blue cashmere scarf for nana. 324 00:12:33,129 --> 00:12:34,629 - Oh, Harold, I don't know. 325 00:12:34,697 --> 00:12:35,796 Maybe we should have gotten 326 00:12:35,865 --> 00:12:37,565 the foot massager or the back scratcher. 327 00:12:37,634 --> 00:12:39,133 - Dads, we're so close. 328 00:12:39,202 --> 00:12:41,836 I can see Santa's red coat, white beard, 329 00:12:41,905 --> 00:12:43,437 and the promise of baking equipment. 330 00:12:43,506 --> 00:12:46,841 - How did we get so lucky to call you our little sugarplum? 331 00:12:46,910 --> 00:12:50,077 Come here. - Ho, ho, ho, who's next? 332 00:12:51,948 --> 00:12:53,581 - Did you remember your list? 333 00:12:53,650 --> 00:12:56,250 - That's like asking did I remember to breathe. 334 00:12:56,319 --> 00:12:58,753 I've been working on the perfect gift list 335 00:12:58,821 --> 00:13:00,054 all year long. 336 00:13:00,123 --> 00:13:02,256 I can barely contain my excitement. 337 00:13:02,325 --> 00:13:04,192 - Reindeer Clyde, come in. 338 00:13:04,260 --> 00:13:06,827 This is Christmas Humbug, and I've got a code elf-red. 339 00:13:06,896 --> 00:13:08,229 - Hold my spot, Dads. 340 00:13:09,599 --> 00:13:11,732 Christmas Humbug, this is Reindeer Clyde. 341 00:13:11,801 --> 00:13:13,034 - Christmas is ruined 342 00:13:13,102 --> 00:13:15,336 all thanks to my selfish family. 343 00:13:15,405 --> 00:13:16,437 - What happened? 344 00:13:16,506 --> 00:13:18,706 - Lori isn't coming home from college, 345 00:13:18,775 --> 00:13:20,241 Luna is going skiing with Sam, 346 00:13:20,310 --> 00:13:22,143 Luan has a gig at Sunset Canyon, 347 00:13:22,212 --> 00:13:25,079 and Mom and Dad are taking the rest of us to Miami. 348 00:13:25,148 --> 00:13:26,781 - What? What about me? 349 00:13:26,849 --> 00:13:28,049 What would I do? 350 00:13:28,117 --> 00:13:29,584 Coming to your house on Christmas Day 351 00:13:29,652 --> 00:13:31,852 is an essential part of my holiday experience. 352 00:13:31,921 --> 00:13:35,022 - Finally someone who gets it. - This is the worst news ever. 353 00:13:35,091 --> 00:13:37,325 - I have to save Christmas, Clyde. 354 00:13:37,393 --> 00:13:40,294 I don't know how, but I've got 24 hours to do it. 355 00:13:40,363 --> 00:13:42,063 - I've got your back, Christmas Humbug. 356 00:13:42,131 --> 00:13:43,531 I'll be right there. 357 00:13:43,600 --> 00:13:46,133 - Thanks, Reindeer Clyde. I knew I could count on you. 358 00:13:46,202 --> 00:13:49,704 - We'll see you Christmas Eve. - Ho, ho. 359 00:13:49,772 --> 00:13:52,306 - Sorry, Santa. Come on. 360 00:13:52,375 --> 00:13:54,675 I've got to get to Lincoln's house. 361 00:13:54,744 --> 00:13:56,277 - But, honey, don't you want to tell Santa 362 00:13:56,346 --> 00:13:57,979 about your non-stick pans? 363 00:13:58,047 --> 00:13:59,780 - And the silicone baking set? 364 00:13:59,849 --> 00:14:01,549 - There's no time! - Ho, ho. 365 00:14:01,618 --> 00:14:03,084 Come on down, young lady. 366 00:14:03,152 --> 00:14:05,052 - Okay, Lincoln. What's the plan? 367 00:14:05,121 --> 00:14:07,555 - We need to make Lori want to come home 368 00:14:07,624 --> 00:14:09,857 even though it makes more sense for her to stay at college. 369 00:14:09,926 --> 00:14:11,492 We need to make her homesick. 370 00:14:11,561 --> 00:14:12,493 - Great. 371 00:14:13,630 --> 00:14:14,562 How do we do that? 372 00:14:17,700 --> 00:14:20,668 - We send Lori the one thing that will remind her 373 00:14:20,737 --> 00:14:23,804 of a Loud family Christmas more than anything else. 374 00:14:24,607 --> 00:14:26,340 - I have no clue what you're talking about. 375 00:14:27,744 --> 00:14:29,810 - It says here they can deliver anything overnight 376 00:14:29,879 --> 00:14:31,145 and keep it hot. 377 00:14:32,582 --> 00:14:34,148 - "Operation Make Lori Homesick" 378 00:14:34,217 --> 00:14:35,716 is officially in effect. 379 00:14:35,785 --> 00:14:37,585 - 1 Loud down, 11 to go. 380 00:14:37,654 --> 00:14:40,288 - Sweet. - Let's consult the mattress. 381 00:14:42,525 --> 00:14:44,191 - Oh, Lincoln. Impressive. 382 00:14:44,260 --> 00:14:45,960 - I call it, "Operation Work Our Way 383 00:14:46,029 --> 00:14:47,128 Through My Sisters and Mess up 384 00:14:47,196 --> 00:14:48,362 All Their Christmas Day Plans 385 00:14:48,431 --> 00:14:49,463 So We Can All Stay Home Together 386 00:14:49,532 --> 00:14:50,831 and Have the Best Christmas Ever 387 00:14:50,900 --> 00:14:51,999 and Also Think of a Shorter Name 388 00:14:52,068 --> 00:14:53,167 for This Operation." 389 00:14:53,236 --> 00:14:55,269 - I like it. I like it. 390 00:14:55,338 --> 00:14:56,904 - Now, we need to stop Luna, 391 00:14:56,973 --> 00:14:59,473 stop Luan, and stop Miami. 392 00:15:01,911 --> 00:15:03,611 Step one is in motion. 393 00:15:03,680 --> 00:15:05,880 - Is that poop? - It's Dad's figgy pudding. 394 00:15:05,948 --> 00:15:07,381 - Oh, right. 395 00:15:07,450 --> 00:15:10,818 - Now on to the Luna Swagger Surprise. 396 00:15:10,887 --> 00:15:14,588 - Because what's life without a little swagger? 397 00:15:14,657 --> 00:15:18,559 - Okay, the coast is clear, but we've got to work fast. 398 00:15:18,628 --> 00:15:20,361 - It's a good thing I perform well under pressure. 399 00:15:20,430 --> 00:15:21,929 - Hit it. 400 00:15:21,998 --> 00:15:23,998 - Hello, there. - Stop. 401 00:15:24,067 --> 00:15:26,667 Go to minute 15 and 3 seconds. 402 00:15:26,736 --> 00:15:28,169 - Lu. - Stop. 403 00:15:28,237 --> 00:15:30,104 - Go to minute four and three seconds. 404 00:15:30,173 --> 00:15:32,173 - Na. - Stop. 405 00:15:32,241 --> 00:15:34,475 - Now go to one minute and eight seconds. 406 00:15:36,579 --> 00:15:41,015 - Hello there, Luna Loud. Mick Swagger here. 407 00:15:41,084 --> 00:15:42,249 [both scream] 408 00:15:42,318 --> 00:15:44,251 - Just giving you a ring 409 00:15:44,320 --> 00:15:47,722 to say I'll be in Royal Woods 410 00:15:47,790 --> 00:15:49,523 on Christmas Day. 411 00:15:49,592 --> 00:15:52,793 I'd love to get together and jam. 412 00:15:52,862 --> 00:15:55,696 Hope it's not too late notice, love. 413 00:15:55,765 --> 00:15:57,531 See you spoon. 414 00:15:58,668 --> 00:16:01,302 - Yeah! - Did he just say, "spoon"? 415 00:16:01,371 --> 00:16:03,871 - This is the greatest day of my life. 416 00:16:03,940 --> 00:16:05,106 - But then you can't come skiing? 417 00:16:05,174 --> 00:16:06,474 - Jamming with Mick 418 00:16:06,542 --> 00:16:08,909 is a once-in-a-lifetime opportunity, Sam. 419 00:16:08,978 --> 00:16:12,646 - I know, but this is gonna be such a special trip for us. 420 00:16:12,715 --> 00:16:14,782 - We'll take a different trip some other time. 421 00:16:14,851 --> 00:16:18,252 ♪ ♪ 422 00:16:18,321 --> 00:16:19,887 - We've got a big day of sabotage ahead of us, 423 00:16:19,956 --> 00:16:21,389 so be sure to get a good night's sleep 424 00:16:21,457 --> 00:16:22,890 and eat a balanced breakfast. 425 00:16:22,959 --> 00:16:24,892 Good work today, Reindeer Clyde. 426 00:16:24,961 --> 00:16:26,060 - Thanks, Christmas Humbug. 427 00:16:26,129 --> 00:16:30,364 ♪ ♪ 428 00:16:30,433 --> 00:16:32,800 - Rise and shine. - Good morning, Louds. 429 00:16:32,869 --> 00:16:34,268 - Lori is getting 430 00:16:34,337 --> 00:16:35,970 my special delivery this morning. 431 00:16:36,038 --> 00:16:38,205 ♪ ♪ 432 00:16:38,274 --> 00:16:40,107 [phone chirps] 433 00:16:40,176 --> 00:16:44,678 Oh, look at that. Arriving in three, two, one. 434 00:16:44,747 --> 00:16:51,719 ♪ ♪ 435 00:16:53,256 --> 00:16:56,157 - Aw, that's so sweet, you guys. 436 00:16:57,593 --> 00:16:59,760 Oh, it's Dad's figgy pudding. 437 00:16:59,829 --> 00:17:01,295 [ominous music] [gags] 438 00:17:01,364 --> 00:17:03,264 I've never missed dad's figgy pudding 439 00:17:03,332 --> 00:17:04,632 on Christmas ever. 440 00:17:06,202 --> 00:17:09,170 It's just so awful... 441 00:17:09,238 --> 00:17:11,338 and yet I love it! 442 00:17:11,407 --> 00:17:14,175 Oh, I've got to get home. 443 00:17:14,243 --> 00:17:16,944 I can't be away from my family at Christmas. 444 00:17:17,013 --> 00:17:20,314 What was I thinking? Okay, I can figure this out. 445 00:17:20,383 --> 00:17:23,350 I'm strong. I'm independent. 446 00:17:23,419 --> 00:17:25,219 I don't need anybody's help. 447 00:17:25,288 --> 00:17:28,189 [festive Latin music] 448 00:17:28,257 --> 00:17:31,358 [phone plays voice recording] Boo Boo Bear, Boo Boo Bear. 449 00:17:31,427 --> 00:17:34,628 Boo Boo Bear, I need your help. 450 00:17:34,697 --> 00:17:36,897 - Hey, Lori. - Can you drive me home? 451 00:17:36,966 --> 00:17:39,467 - Oh, babe, I really want to help, 452 00:17:39,535 --> 00:17:41,902 but the mercado van is out of commission. 453 00:17:41,971 --> 00:17:44,839 ♪ ♪ 454 00:17:44,907 --> 00:17:46,707 - Is that the mercado moped? 455 00:17:46,776 --> 00:17:49,310 ♪ ♪ 456 00:17:49,378 --> 00:17:50,744 - Sure is. 457 00:17:50,813 --> 00:17:52,847 I'm making a delivery of Christmas tamales 458 00:17:52,915 --> 00:17:54,648 for my abuela's hairdresser. 459 00:17:54,717 --> 00:17:57,651 ♪ ♪ 460 00:17:57,720 --> 00:17:59,887 - Lori, I totally understand. 461 00:17:59,956 --> 00:18:01,922 I couldn't live without Dad's figgy pudding either. 462 00:18:01,991 --> 00:18:03,557 [laughter] 463 00:18:03,626 --> 00:18:06,627 No, of course I won't tell Mom or Dad you're coming home. 464 00:18:06,696 --> 00:18:08,696 It'll be a surprise. Right. 465 00:18:08,764 --> 00:18:11,465 Be safe and see you spoon. I mean, see you soon. 466 00:18:12,768 --> 00:18:15,135 Lori is officially on her way home. 467 00:18:15,204 --> 00:18:16,437 - Sweet. 468 00:18:16,506 --> 00:18:18,239 - I love your dads' theater stuff. 469 00:18:18,307 --> 00:18:20,474 - Wait for it. 470 00:18:23,412 --> 00:18:25,412 One shark head compliments of the McBrides' 471 00:18:25,481 --> 00:18:28,349 very own production, "Jaws: The Musical." 472 00:18:28,417 --> 00:18:32,887 - Clyde, that's huge and perfect! 473 00:18:34,557 --> 00:18:36,357 - What do you want it for anyway? 474 00:18:36,425 --> 00:18:38,592 - We're gonna shoot a fake video of a giant shark 475 00:18:38,661 --> 00:18:41,762 attacking someone on the warm, sandy beaches of Miami? 476 00:18:43,199 --> 00:18:46,433 - My family won't want to go to Miami if it's shark season. 477 00:18:46,502 --> 00:18:48,102 - Couldn't your family still want to sit 478 00:18:48,170 --> 00:18:50,404 by the hotel pool and take in the rays? 479 00:18:50,473 --> 00:18:52,773 Ow. - You're right. 480 00:18:54,410 --> 00:18:58,212 We have to think up something more than a giant shark. 481 00:19:00,082 --> 00:19:02,149 What is this? 482 00:19:02,218 --> 00:19:03,684 - Oh, that's Crockie 483 00:19:03,753 --> 00:19:06,620 from "Lake Placid: The Musical" last summer. 484 00:19:06,689 --> 00:19:08,789 - What if there was a creature 485 00:19:08,858 --> 00:19:11,258 that was half-shark, half-crocodile? 486 00:19:11,327 --> 00:19:14,728 My family wouldn't be safe on land or water. 487 00:19:14,797 --> 00:19:18,566 - A crockyshark. - I was thinking sharkodile. 488 00:19:18,634 --> 00:19:20,067 - That's better. Go with that one. 489 00:19:20,136 --> 00:19:22,803 - We'll get the crocodile body, put the tail on it, 490 00:19:22,872 --> 00:19:25,940 attach the shark head. Sharkodile. 491 00:19:26,008 --> 00:19:28,208 - A venture of this magnitude requires... 492 00:19:30,446 --> 00:19:31,879 an arc welder. 493 00:19:33,950 --> 00:19:35,115 Don't worry. 494 00:19:35,184 --> 00:19:36,684 I'll ask my dads for permission first. 495 00:19:36,752 --> 00:19:38,986 - Once the sharkodile is all put together, 496 00:19:39,055 --> 00:19:41,989 we can mount it on your dads' tandem bike so we can move it. 497 00:19:42,058 --> 00:19:43,457 - I don't like it. 498 00:19:43,526 --> 00:19:44,792 [dramatic music] 499 00:19:44,860 --> 00:19:46,126 I love it. 500 00:19:46,195 --> 00:19:49,196 - We just need a victim for the sharkodile to attack. 501 00:19:49,265 --> 00:19:51,031 - Whoa, Lincoln, I really want your family 502 00:19:51,100 --> 00:19:53,100 to stay for Christmas, but I'm not willing 503 00:19:53,169 --> 00:19:54,401 to kill someone over it. 504 00:19:54,470 --> 00:19:55,803 - We're not gonna use a real person. 505 00:19:55,871 --> 00:19:58,405 - Well, then, who are we going to use? 506 00:20:00,076 --> 00:20:03,978 - ♪ I heard those bells always ringing ♪ 507 00:20:04,046 --> 00:20:05,646 [indistinct chatter] 508 00:20:05,715 --> 00:20:06,947 - [gasps] 509 00:20:07,016 --> 00:20:10,417 Tanya, we are going to have so much fun in Miami. 510 00:20:10,486 --> 00:20:12,686 - Could you help me? I need a sweater. 511 00:20:12,755 --> 00:20:15,556 - Mm, Christmas sweaters are totes in right now. 512 00:20:15,625 --> 00:20:17,825 Here, let me show you. - Thanks. 513 00:20:19,762 --> 00:20:22,162 - Well, Santa, let me start by saying 514 00:20:22,231 --> 00:20:25,299 I have been really, really, really good this year. 515 00:20:25,368 --> 00:20:27,067 Actually, I have testimonials from my dads. 516 00:20:27,136 --> 00:20:29,370 - Reindeer Clyde, come in. I have found our victim. 517 00:20:29,438 --> 00:20:31,005 I repeat, I have found our victim. 518 00:20:31,073 --> 00:20:34,575 Come back ASAP. We need to grab her. 519 00:20:34,644 --> 00:20:37,411 Clyde? - I'm just gonna leave now. 520 00:20:37,480 --> 00:20:39,279 [soft dramatic music] 521 00:20:39,348 --> 00:20:41,915 - Okay, yes, it is lamb's wool, 522 00:20:41,984 --> 00:20:43,584 which technically needs to be dry cleaned, 523 00:20:43,653 --> 00:20:45,519 but lambs take showers, right? 524 00:20:45,588 --> 00:20:47,021 So I think you're fine to wash it. 525 00:20:48,391 --> 00:20:49,757 Owie. 526 00:20:49,825 --> 00:20:52,459 - Thanks for nothing. - Just a foot. 527 00:20:52,528 --> 00:20:55,562 [sighs] Another satisfied customer. 528 00:20:55,631 --> 00:20:57,765 - Nothing to see here. - She's slipping. 529 00:20:57,833 --> 00:21:00,000 - We so need this vacay, Tanya. 530 00:21:00,069 --> 00:21:01,969 [jazz music] 531 00:21:02,038 --> 00:21:03,737 Tanya? 532 00:21:03,806 --> 00:21:05,105 ♪ ♪ 533 00:21:05,174 --> 00:21:06,473 Tanya? 534 00:21:06,542 --> 00:21:09,209 ♪ ♪ 535 00:21:09,278 --> 00:21:11,478 Tanya! 536 00:21:12,915 --> 00:21:15,816 [upbeat music] 537 00:21:15,885 --> 00:21:17,184 ♪ ♪ 538 00:21:17,253 --> 00:21:19,253 - [gasps] Act normal. 539 00:21:19,321 --> 00:21:21,255 ♪ ♪ 540 00:21:21,323 --> 00:21:22,489 - [laughs] 541 00:21:22,558 --> 00:21:24,091 ♪ ♪ 542 00:21:24,160 --> 00:21:25,492 [bell dings] 543 00:21:27,246 --> 00:21:29,079 - We have everything we need for the Miami video. 544 00:21:29,148 --> 00:21:30,514 - Yeah. 545 00:21:30,583 --> 00:21:33,283 - Now "Operation Lose Luan's Laughfest." 546 00:21:33,352 --> 00:21:34,952 - That's a lot of Ls. 547 00:21:35,021 --> 00:21:41,925 ♪ ♪ 548 00:21:46,032 --> 00:21:46,930 - Hey. 549 00:21:48,901 --> 00:21:51,535 - Okay, put him in. - What if he can't breathe? 550 00:21:51,604 --> 00:21:54,004 - Clyde, he's a puppet. - You're right. 551 00:21:54,073 --> 00:21:55,873 My dads always say I'm too empathetic, 552 00:21:55,941 --> 00:21:58,509 and it drains me, but some people 553 00:21:58,577 --> 00:22:00,044 are born with extra mirror neurons. 554 00:22:00,112 --> 00:22:02,346 - Clyde. 555 00:22:02,415 --> 00:22:04,782 - [sighs] 556 00:22:13,826 --> 00:22:16,627 So he can breathe. - Good idea. 557 00:22:17,196 --> 00:22:20,330 - Clyde, let's go visit my Pop Pop and your Nana. 558 00:22:20,399 --> 00:22:22,399 It's time to get old. 559 00:22:22,468 --> 00:22:25,169 - My daughter is coming to visit today. 560 00:22:25,237 --> 00:22:27,771 - Oh, that's lovely. 561 00:22:29,542 --> 00:22:30,641 - Hey. - Hello. 562 00:22:31,644 --> 00:22:33,544 [loud flatulence] 563 00:22:33,612 --> 00:22:36,280 - Lay off the broccoli. - I agree. 564 00:22:36,348 --> 00:22:38,649 - What in the dang heck? 565 00:22:40,419 --> 00:22:42,653 - That there is Luan Loud. 566 00:22:42,721 --> 00:22:44,588 Pulling pranks on us to advertise her 567 00:22:44,657 --> 00:22:48,592 Christmas Day show? What a sin. 568 00:22:48,661 --> 00:22:50,994 - Do I know you? - Uh, nope, nope. 569 00:22:53,766 --> 00:22:58,001 - Oh, what a pretty little flower. 570 00:23:00,639 --> 00:23:02,239 - Look at that. 571 00:23:03,542 --> 00:23:06,610 Luan Loud using the tricks 572 00:23:06,679 --> 00:23:08,712 of her trade to sell tickets. 573 00:23:08,781 --> 00:23:10,747 It just ain't right. 574 00:23:10,816 --> 00:23:13,650 - Do I know you? - Nope. 575 00:23:13,719 --> 00:23:16,453 [soft dramatic music] 576 00:23:16,522 --> 00:23:23,694 ♪ ♪ 577 00:23:26,765 --> 00:23:28,298 - Oh. - Oh. 578 00:23:28,367 --> 00:23:31,135 - Now Luan Loud is messing with the pudding machines 579 00:23:31,203 --> 00:23:34,104 all to promote her Christmas Day show. 580 00:23:34,173 --> 00:23:35,672 It's a real shame. 581 00:23:35,741 --> 00:23:38,475 - No one messes with my pudding. 582 00:23:38,544 --> 00:23:39,510 - Yeah. - Yeah! 583 00:23:39,578 --> 00:23:40,711 - It's true. 584 00:23:40,779 --> 00:23:41,879 Nobody messes with Scoots' pudding. 585 00:23:41,947 --> 00:23:43,147 - Might be best to go 586 00:23:43,215 --> 00:23:45,182 with a different act for Christmas Day. 587 00:23:45,251 --> 00:23:48,785 - I agree, a far less devious and messy entertainer. 588 00:23:48,854 --> 00:23:50,454 [murmurs of agreement] 589 00:23:50,523 --> 00:23:52,389 - Are you sure I don't know you? 590 00:23:52,458 --> 00:23:54,158 - I feel like I know him too. 591 00:23:54,226 --> 00:23:57,194 - Ah, no, no, no. You don't know us. 592 00:23:57,263 --> 00:23:59,396 I have a very common-looking face. 593 00:23:59,465 --> 00:24:02,900 - Yep, very common and bland. Common and bland. 594 00:24:02,968 --> 00:24:05,469 - Let's get back to the matter at hand, 595 00:24:05,538 --> 00:24:08,338 what to do about Luan Loud. 596 00:24:08,407 --> 00:24:09,640 - Yeah. - Yeah! 597 00:24:09,708 --> 00:24:12,309 - As the head of the board of Sunset Canyon, 598 00:24:12,378 --> 00:24:14,578 I hereby fire the kid. 599 00:24:14,647 --> 00:24:16,780 [together] Yeah! 600 00:24:16,849 --> 00:24:18,882 - Hold on there, Scoots. 601 00:24:18,951 --> 00:24:21,285 Luan is my granddaughter, 602 00:24:21,353 --> 00:24:25,689 and clearly she has made some catastrophic miscalculations 603 00:24:25,758 --> 00:24:27,724 when it comes to her marketing platform, 604 00:24:27,793 --> 00:24:31,929 but can't we just give her another chance? 605 00:24:31,997 --> 00:24:33,030 - [gasps] - Oh! 606 00:24:33,098 --> 00:24:34,998 - Oh. - Oh, dear. 607 00:24:35,067 --> 00:24:36,733 - Oh. - My word. 608 00:24:36,802 --> 00:24:39,503 - Well, Al? - Oh. 609 00:24:39,572 --> 00:24:40,837 - Fire her. 610 00:24:40,906 --> 00:24:42,406 - Yeah! - Yes! 611 00:24:42,474 --> 00:24:43,473 - Yes. 612 00:24:43,542 --> 00:24:45,142 [all cheering] 613 00:24:45,211 --> 00:24:46,343 - We did it. 614 00:24:46,412 --> 00:24:49,012 - "Lose Luan's Laughfest" accomplished. 615 00:24:51,317 --> 00:24:53,817 Lily's baby powder really did the trick. 616 00:24:53,886 --> 00:24:55,886 - This is all working out perfectly. 617 00:24:55,955 --> 00:24:59,056 Luna and Luan are staying. Lori is on her way home. 618 00:24:59,124 --> 00:25:00,991 And now, for the pièce de résistance, 619 00:25:01,060 --> 00:25:03,527 a sharkodile attacks the beaches of Miami. 620 00:25:03,596 --> 00:25:04,895 - Color me impressed. 621 00:25:04,964 --> 00:25:07,297 - I can't wait for Christmas all together. 622 00:25:08,701 --> 00:25:10,033 - Honey, are you sure this is necessary? 623 00:25:10,102 --> 00:25:11,201 We're leaving tomorrow. 624 00:25:11,270 --> 00:25:14,338 - Lynn, I can't have a lopsided Santa. 625 00:25:14,406 --> 00:25:16,139 Are you crazy? 626 00:25:16,208 --> 00:25:18,008 - Am I crazy? You're the one up on the roof. 627 00:25:18,077 --> 00:25:20,911 - I heard that. - Just don't fall off the roof. 628 00:25:20,980 --> 00:25:22,713 Again. - [screams] 629 00:25:22,781 --> 00:25:23,814 - Oh, oh, oh. 630 00:25:23,882 --> 00:25:26,717 - Ooh, ooh. Thank you, Santa. 631 00:25:26,785 --> 00:25:28,318 - Santa. [chuckles] 632 00:25:29,255 --> 00:25:32,322 - I heard that too. I would h- What?ght her. 633 00:25:32,391 --> 00:25:35,325 [upbeat music] 634 00:25:35,394 --> 00:25:36,660 ♪ ♪ 635 00:25:36,729 --> 00:25:40,464 - Only 60 miles to go. - You're my hero, Boo Boo Bear. 636 00:25:40,532 --> 00:25:42,532 - I've got to get home in time to watch Lily 637 00:25:42,601 --> 00:25:44,034 light that tree tonight. 638 00:25:44,103 --> 00:25:46,870 - Well, we're going turbo mode, babe. 639 00:25:46,939 --> 00:25:50,374 [engine chugging] 640 00:25:50,976 --> 00:25:54,177 - Ooh, it's getting a little cold. 641 00:25:54,246 --> 00:25:56,446 - Hug me tighter, babe. That'll keep you warm. 642 00:25:56,515 --> 00:25:58,815 - I love you, Boo Boo Bear. - Well, I love you more. 643 00:25:58,884 --> 00:26:00,550 - Nuh-uh. - Uh-huh. 644 00:26:00,619 --> 00:26:01,852 - Well, I love you more. - Nuh-uh. 645 00:26:05,791 --> 00:26:07,257 - We're gonna need a bigger bike. 646 00:26:07,326 --> 00:26:08,358 [dramatic music] 647 00:26:08,427 --> 00:26:10,894 - It's more megalodon than "Jaws," 648 00:26:10,963 --> 00:26:11,895 but that only adds to the terror. 649 00:26:11,964 --> 00:26:13,363 [phone beeps] 650 00:26:13,432 --> 00:26:15,899 - It's already 3:05 p.m., and this video has to be ready 651 00:26:15,968 --> 00:26:17,434 for the 5:00 p.m. local news. 652 00:26:17,503 --> 00:26:18,769 - Once we're done shooting, 653 00:26:18,837 --> 00:26:20,270 I'll spruce it up with some special effects 654 00:26:20,339 --> 00:26:23,040 on my computer, then send it to Katherine's personal e-mail. 655 00:26:23,108 --> 00:26:24,441 - How'd you get Katherine Mulligan's 656 00:26:24,510 --> 00:26:25,642 personal e-mail? 657 00:26:25,711 --> 00:26:27,177 - She auditioned for my dads' reimagining 658 00:26:27,246 --> 00:26:29,479 of "Wonder Woman: The Musical." 659 00:26:29,548 --> 00:26:32,349 She should keep her day job. Let's just leave it at that. 660 00:26:32,418 --> 00:26:34,151 - Hm. 661 00:26:34,219 --> 00:26:36,753 - Could you please ask our star to come out of her trailer? 662 00:26:36,822 --> 00:26:39,456 - Oh, Tanya? 663 00:26:39,525 --> 00:26:42,426 [upbeat music] 664 00:26:42,494 --> 00:26:49,399 ♪ ♪ 665 00:26:54,940 --> 00:26:56,807 Clyde. - One second. 666 00:26:56,875 --> 00:27:00,077 - Clyde, we're ready. Come on. 667 00:27:02,081 --> 00:27:05,082 Let's do this. Perfect. 668 00:27:05,150 --> 00:27:08,352 Clyde, let's get ready to croc. - Yeah. 669 00:27:08,420 --> 00:27:12,989 ♪ ♪ 670 00:27:13,058 --> 00:27:14,858 - Ready? - Ready. 671 00:27:14,927 --> 00:27:17,361 - Let's make some news. 672 00:27:17,429 --> 00:27:19,396 - I hope this thing is waterproof. 673 00:27:29,892 --> 00:27:31,124 - This is Katherine Mulligan 674 00:27:31,193 --> 00:27:32,359 coming to you live with breaking news. 675 00:27:32,428 --> 00:27:33,593 I have just personally been delivered 676 00:27:33,662 --> 00:27:35,162 footage of a graphic, horrific attack 677 00:27:35,230 --> 00:27:37,631 by a creature that some may call prehistoric, 678 00:27:37,699 --> 00:27:40,067 but all will certainly call deadly. 679 00:27:40,135 --> 00:27:41,368 The attack took place 680 00:27:41,437 --> 00:27:44,137 on the sandy beaches of Miami, Florida. 681 00:27:44,206 --> 00:27:46,073 The following images are disturbing, 682 00:27:46,141 --> 00:27:47,340 so if there are little ones about, 683 00:27:47,409 --> 00:27:49,376 you might want to shield their eyes. 684 00:27:49,445 --> 00:27:51,211 - Cover up, everybody. - Dad, your hand! 685 00:27:51,280 --> 00:27:52,779 - I shan't, I shan't. - I want to observe. 686 00:27:52,848 --> 00:27:54,014 - Sharky. - Oh, oh, no. 687 00:27:54,083 --> 00:27:55,048 - She looks familiar. - A shark? 688 00:27:55,117 --> 00:27:56,083 - Oh, no, oh. - [screams] 689 00:27:56,151 --> 00:27:57,150 [all gasp] 690 00:27:57,219 --> 00:27:58,118 - Oh! - Dad, can I see? 691 00:27:58,187 --> 00:27:59,653 - Terrifying. 692 00:27:59,721 --> 00:28:01,855 - And now I would like to bring in the leading expert 693 00:28:01,924 --> 00:28:04,958 in wilderness survival, Mr... 694 00:28:05,027 --> 00:28:07,894 - Rip Hardcore! - Thank you, Katherine. 695 00:28:07,963 --> 00:28:10,630 I was signing my book, "Ripping Through The Jungle," 696 00:28:10,699 --> 00:28:12,899 in a nearby bookstore when I decided my presence 697 00:28:12,968 --> 00:28:14,167 was far more needed here. 698 00:28:14,236 --> 00:28:15,535 - Well, thank you, Mr. Hardcore. 699 00:28:15,604 --> 00:28:16,603 - Now, listen. 700 00:28:16,672 --> 00:28:18,605 What we have here is a full-grown, 701 00:28:18,674 --> 00:28:20,974 genetically-enlarged mutated crossbreed of species, 702 00:28:21,043 --> 00:28:24,111 aka a sharkodile. - Oh, a sharkodile. 703 00:28:24,179 --> 00:28:25,979 - Hungry monster is incredibly dangerous 704 00:28:26,048 --> 00:28:27,547 and not to be messed with. 705 00:28:27,616 --> 00:28:30,684 I once encountered another such crossbreed of creature, 706 00:28:30,752 --> 00:28:33,653 the piranhagator, off the shores of Australia, 707 00:28:33,722 --> 00:28:36,022 and I have this 708 00:28:36,091 --> 00:28:39,993 and this to show for it. 709 00:28:40,062 --> 00:28:42,496 They always attack in pairs. 710 00:28:42,564 --> 00:28:45,298 But in my book, I lay out a very detailed plan 711 00:28:45,367 --> 00:28:48,735 on how to trap and disable such a formidable beast. 712 00:28:48,804 --> 00:28:50,036 Order now and I'll throw in 713 00:28:50,105 --> 00:28:52,506 one of my sweat-stained bandanas for free. 714 00:28:52,574 --> 00:28:56,176 - Already ordered. Thank you, overnight delivery. 715 00:28:57,846 --> 00:29:00,547 Ooh, my. 716 00:29:00,616 --> 00:29:03,450 Oh, Mr. Hardcore, could you tell us, please, 717 00:29:03,519 --> 00:29:06,319 what you might do if you encounter such a beast? 718 00:29:06,388 --> 00:29:08,488 - Better than tell you. I'll show you. 719 00:29:08,557 --> 00:29:10,123 I would grab the beast by its tail. 720 00:29:10,192 --> 00:29:12,092 - Whoa. - Whoa! 721 00:29:12,161 --> 00:29:13,960 - And once I had the sharkodile 722 00:29:14,029 --> 00:29:17,063 under my complete control... - It doesn't bend that way! 723 00:29:17,132 --> 00:29:19,933 - Capture the beast. - Why me? 724 00:29:20,002 --> 00:29:21,568 No. I'm not a sharkodile! 725 00:29:21,637 --> 00:29:23,770 - While Fred and Rip continue this demonstration, 726 00:29:23,839 --> 00:29:25,572 this is Katherine Mulligan 727 00:29:25,641 --> 00:29:28,041 advising anyone who is planning a Christmas getaway to Miami, 728 00:29:28,110 --> 00:29:30,644 it's time to cancel those plans. 729 00:29:30,712 --> 00:29:32,012 - [screams] 730 00:29:32,080 --> 00:29:33,246 - Aw. 731 00:29:33,315 --> 00:29:34,848 - But I planned my whole vacay wardrobe. 732 00:29:34,917 --> 00:29:36,183 - Big disappointment. 733 00:29:36,251 --> 00:29:38,585 - A sharkodile? Terrifying. 734 00:29:38,654 --> 00:29:40,954 How could a shark and a crocodile even-- 735 00:29:41,023 --> 00:29:43,056 - How could a shark and a crocodile even do what? 736 00:29:43,125 --> 00:29:45,125 - [clears throat] - Never mind. 737 00:29:45,194 --> 00:29:47,060 I'm sorry, but I think 738 00:29:47,129 --> 00:29:48,929 we better cancel our trip to Miami. 739 00:29:48,997 --> 00:29:49,896 - No. - Aww. 740 00:29:49,965 --> 00:29:51,498 - Bummer! - Aw, man. 741 00:29:51,567 --> 00:29:53,633 - And just when I was coming around 742 00:29:53,702 --> 00:29:56,503 to the idea of having Christmas somewhere else. 743 00:29:56,572 --> 00:29:58,338 - Eaten by a shark and a crocodile 744 00:29:58,407 --> 00:30:00,540 at the same time? - Thanks, Luna. 745 00:30:00,609 --> 00:30:04,945 I wasn't picturing it, and now I'm picturing it. 746 00:30:05,013 --> 00:30:08,615 - It's all so scary. - Well, listen, everybody. 747 00:30:08,684 --> 00:30:12,085 I mean, I'm sure that woman got some help 748 00:30:12,154 --> 00:30:13,954 and is feeling much better. 749 00:30:14,022 --> 00:30:15,755 - I don't think she did. 750 00:30:15,824 --> 00:30:18,658 - As for us, listen, we're going to be great, okay? 751 00:30:18,727 --> 00:30:19,759 Don't worry, gang. 752 00:30:19,828 --> 00:30:21,728 We're gonna have a great Christmas, huh? 753 00:30:21,797 --> 00:30:23,763 I'll whip up a Lynn-tastic Christmas Eve dinner, 754 00:30:23,832 --> 00:30:25,498 and then we have the lighting of the Royal Woods 755 00:30:25,567 --> 00:30:27,200 Christmas tree to look forward to tonight. 756 00:30:27,269 --> 00:30:28,969 Huh? Lily? 757 00:30:29,037 --> 00:30:31,771 - Ready! - See, "weddy"! 758 00:30:31,840 --> 00:30:33,640 So let's all put on our Christmas finest 759 00:30:33,709 --> 00:30:35,842 and get all dressed up to honor Lily. 760 00:30:35,911 --> 00:30:37,177 Huh? It'll be fun. 761 00:30:37,246 --> 00:30:38,144 [indistinct disappointed chatter] 762 00:30:38,213 --> 00:30:39,613 - But bikinis! 763 00:30:39,681 --> 00:30:41,014 - What about my tan? - I want to go to Miami! 764 00:30:41,083 --> 00:30:46,419 - Hey, cheer up, everyone. Christmas here won't be so bad. 765 00:30:46,488 --> 00:30:47,721 - Worst Christmas ever. - Right? 766 00:30:47,789 --> 00:30:49,322 - Right you are, Mom. 767 00:30:49,391 --> 00:30:50,657 I'm going to go get dressed up 768 00:30:50,726 --> 00:30:52,559 for the Christmas tree lighting right now. 769 00:30:52,628 --> 00:30:53,660 Great idea, Dad. 770 00:30:53,729 --> 00:30:54,928 [whistling melody] - [laughs] 771 00:30:54,997 --> 00:30:56,496 - Oh. 772 00:30:56,565 --> 00:30:59,666 - [continues whistling] 773 00:31:00,669 --> 00:31:02,469 - How cool was Rip Hardcore? 774 00:31:02,537 --> 00:31:04,371 - The absolute coolest. 775 00:31:04,439 --> 00:31:06,606 - We're, like, one sharkodile degree of separation 776 00:31:06,675 --> 00:31:08,441 from the master of wilderness himself. 777 00:31:08,510 --> 00:31:10,877 - It's almost too much to comprehend. 778 00:31:11,680 --> 00:31:13,280 - Was your family upset that they got 779 00:31:13,348 --> 00:31:14,681 their Christmas plans canceled? 780 00:31:14,750 --> 00:31:16,249 - Once my family is all together 781 00:31:16,318 --> 00:31:17,817 tomorrow for Christmas, 782 00:31:17,886 --> 00:31:20,954 they won't even remember what they were disappointed about. 783 00:31:21,023 --> 00:31:24,324 Christmas is officially saved. 784 00:31:24,393 --> 00:31:29,095 ♪ ♪ 785 00:31:29,164 --> 00:31:33,099 - [shivering] Twenty miles, babe. 786 00:31:33,168 --> 00:31:36,136 [engine sputtering] 787 00:31:36,204 --> 00:31:39,205 - What--what's wrong? 788 00:31:41,043 --> 00:31:44,911 - Uh-oh, no more gas. 789 00:31:50,585 --> 00:31:51,518 - Bobby. 790 00:31:53,121 --> 00:31:55,021 - Hey, mini Louds! Dinner is almost ready. 791 00:31:55,090 --> 00:31:56,256 - Down in a second! 792 00:31:58,794 --> 00:32:01,394 - Pull yourself together, Mr. Sprinkles. 793 00:32:01,463 --> 00:32:03,530 There will be other pageants. 794 00:32:05,934 --> 00:32:07,634 You getting ready for the tree lighting? 795 00:32:07,703 --> 00:32:09,235 - I'm not going. 796 00:32:09,304 --> 00:32:10,737 The Little Miss Citrus Pageant 797 00:32:10,806 --> 00:32:12,605 was going to be a career highlight for me. 798 00:32:12,674 --> 00:32:14,374 Now I'll probably never get to wear 799 00:32:14,443 --> 00:32:16,076 that beautiful orange sash. 800 00:32:16,144 --> 00:32:18,478 - Well, at least you can still have a Christmas pageant 801 00:32:18,547 --> 00:32:19,679 right here at home. 802 00:32:19,748 --> 00:32:21,715 - Don't patronize me, Lincoln. 803 00:32:23,985 --> 00:32:26,519 - Hey, Lynn, want to try that tackle again? 804 00:32:26,588 --> 00:32:27,921 I'm heading into the end zone. 805 00:32:27,989 --> 00:32:29,656 - Now that I'm not gonna see the Dolphins, 806 00:32:29,725 --> 00:32:31,658 I don't feel like playing football anymore. 807 00:32:31,727 --> 00:32:33,993 [rock music] 808 00:32:34,062 --> 00:32:37,897 - ♪ No presents tucked under the tree ♪ 809 00:32:37,966 --> 00:32:40,333 - Luna? - Oh. 810 00:32:41,803 --> 00:32:45,071 Hey, little bro. - Are you crying? 811 00:32:45,140 --> 00:32:46,573 - Sam broke up with me 812 00:32:46,641 --> 00:32:48,341 because I picked jamming with Mick Swagger 813 00:32:48,410 --> 00:32:49,809 over going skiing with her. 814 00:32:49,878 --> 00:32:53,246 - What? That wasn't supposed to happen. 815 00:32:53,315 --> 00:32:56,149 I mean, I'm so sorry that that happened. 816 00:32:56,218 --> 00:32:59,586 - ♪ Christmas time is when our hearts are free ♪ 817 00:32:59,654 --> 00:33:03,556 ♪ But if I ain't with you, I'm in misery ♪ 818 00:33:03,625 --> 00:33:07,894 ♪ My heart is dead ♪ 819 00:33:07,963 --> 00:33:10,797 [sobbing] 820 00:33:12,634 --> 00:33:15,001 - Leni, are you okay? - No! 821 00:33:15,070 --> 00:33:17,036 - Why aren't you dressed in your super special 822 00:33:17,105 --> 00:33:18,738 Christmas outfit? 823 00:33:18,807 --> 00:33:21,007 - I'm not really in the Christmas mood anymore. 824 00:33:21,076 --> 00:33:23,877 I don't know what's worse, that I miss Tanya 825 00:33:23,945 --> 00:33:25,879 or that I got fired for losing her. 826 00:33:25,947 --> 00:33:28,014 - You got fired? 827 00:33:28,083 --> 00:33:30,417 - The boss said I should have caught whoever stole her. 828 00:33:30,485 --> 00:33:32,986 I really let Tanya down. 829 00:33:34,423 --> 00:33:38,258 Wherever she is, I hope she has her cover-up. 830 00:33:38,326 --> 00:33:40,693 [sobbing] 831 00:33:40,762 --> 00:33:42,061 - Hops! 832 00:33:42,130 --> 00:33:45,665 It's your favorite sink. Snap out of it, buddy. 833 00:33:46,468 --> 00:33:47,734 - What's wrong, Lana? 834 00:33:49,438 --> 00:33:52,572 - Ever since I broke the news that we weren't going to Miami, 835 00:33:52,641 --> 00:33:54,941 Hops fell into a frog slump. 836 00:33:55,010 --> 00:33:56,509 [frog croaks] 837 00:33:56,578 --> 00:33:58,745 I can't even get him to swim in the sink. 838 00:34:00,715 --> 00:34:03,516 It's not gonna be a merry Christmas now. 839 00:34:06,221 --> 00:34:08,154 - [loudly blowing nose] 840 00:34:08,223 --> 00:34:10,156 - Luan, are you okay? 841 00:34:10,225 --> 00:34:13,526 - Pop Pop just called to cancel my Christmas Day gig. 842 00:34:13,595 --> 00:34:15,495 Who hires you to bring merriment and cheer 843 00:34:15,564 --> 00:34:18,198 and then fires you for no good reason at all? 844 00:34:18,266 --> 00:34:20,533 - I don't know. Who? 845 00:34:20,602 --> 00:34:22,635 - It's not a joke, Mr. Coconuts. 846 00:34:22,704 --> 00:34:24,370 - I'm sure you'll go some other time. 847 00:34:24,439 --> 00:34:25,939 - No, I won't. 848 00:34:26,007 --> 00:34:29,342 Because I'm never speaking to Pop Pop again. 849 00:34:29,411 --> 00:34:32,212 I might as well quit comedy too. 850 00:34:32,280 --> 00:34:34,447 I clearly lost my touch. 851 00:34:34,516 --> 00:34:37,350 - But hey, what about me? What will I -- 852 00:34:37,419 --> 00:34:39,919 - It's not all about you, Mr. Coconuts! 853 00:34:39,988 --> 00:34:43,756 - I'm canceling Christmas. - I want to be in Miami. 854 00:34:43,825 --> 00:34:47,293 - My life is ruined! - Tanya! 855 00:34:47,362 --> 00:34:49,529 - Worst Christmas ever. 856 00:34:51,950 --> 00:34:56,085 [soft dramatic music] 857 00:34:56,154 --> 00:34:59,622 - I was just really looking forward to our trip to Miami. 858 00:34:59,691 --> 00:35:01,724 We work so hard all year. 859 00:35:01,793 --> 00:35:03,359 - I know, hon. I know. 860 00:35:03,428 --> 00:35:05,195 A break sure would have been nice. 861 00:35:05,263 --> 00:35:07,764 - Mm-hmm. - Some other time, maybe, huh? 862 00:35:07,832 --> 00:35:12,535 - I sure hope so. - Maybe when we retire. 863 00:35:12,604 --> 00:35:14,003 - [chuckles] 864 00:35:14,072 --> 00:35:17,040 - Hello, Lincoln. - Ah, you scared me! 865 00:35:17,108 --> 00:35:20,910 - You're welcome. Everyone is so sad. 866 00:35:22,981 --> 00:35:26,249 - Everybody, please! Downstairs family meeting! 867 00:35:26,318 --> 00:35:28,384 - I thought we were the only ones allowed to do that. 868 00:35:28,453 --> 00:35:29,786 - Hm. - Lisa. 869 00:35:29,854 --> 00:35:31,187 - What is it, Lisa? - What's wrong? 870 00:35:31,256 --> 00:35:32,789 - What is it now? - Lisa. 871 00:35:32,857 --> 00:35:34,190 - What is it, Lisa? - Come on, Lisa. 872 00:35:34,259 --> 00:35:36,226 - Lisa, what's wrong? 873 00:35:36,294 --> 00:35:37,794 - On the contrary, Mother. 874 00:35:37,862 --> 00:35:40,363 Everything is very right because of this. 875 00:35:40,432 --> 00:35:42,498 - Everything is right because of hairspray? 876 00:35:42,567 --> 00:35:43,633 - No, Leni. 877 00:35:43,702 --> 00:35:45,501 what I hold here is the potential 878 00:35:45,570 --> 00:35:47,203 for us to still go to Miami. 879 00:35:47,272 --> 00:35:48,304 - What? - Miami? 880 00:35:48,373 --> 00:35:50,039 - Miami! - Miami! 881 00:35:50,108 --> 00:35:53,610 - It's a carefully calibrated mixture of immobilizing agents! 882 00:35:53,678 --> 00:35:57,413 Street name-- Sharkodile tranquilizing spray. 883 00:35:57,482 --> 00:35:58,715 - Ooh! - That sounds very fancy. 884 00:35:58,783 --> 00:36:00,583 - Sharkodile tranquilizing spray? 885 00:36:00,652 --> 00:36:01,918 That sounds incredibly dangerous. 886 00:36:01,987 --> 00:36:03,386 Am I right? 887 00:36:03,455 --> 00:36:05,355 - Here, let me see it. - No, I want to see it! 888 00:36:05,423 --> 00:36:06,623 - No, I have it! - Come on! 889 00:36:06,691 --> 00:36:09,359 - Guys, stop! - I want the hairspray! 890 00:36:09,427 --> 00:36:10,927 - Give it back! - How does it work exactly? 891 00:36:10,996 --> 00:36:13,963 - Miami, here we come. - Dad, does that even work? 892 00:36:14,032 --> 00:36:17,233 [spray hisses] - Whoa. 893 00:36:17,302 --> 00:36:18,401 - Oh! - [coughs] 894 00:36:18,470 --> 00:36:19,736 - [screams] - Oh. 895 00:36:19,804 --> 00:36:21,037 - Dad? - What's going on? 896 00:36:21,106 --> 00:36:23,773 - Dad, I'm so sorry! Are you okay? 897 00:36:23,842 --> 00:36:26,943 - Uh-oh. - Dad, Dad? 898 00:36:27,012 --> 00:36:29,312 - Yeah, yeah. I think I am buddy. 899 00:36:29,381 --> 00:36:30,747 [all sigh] 900 00:36:30,815 --> 00:36:32,315 - It doesn't work. - Sorry, Lis. 901 00:36:32,384 --> 00:36:33,616 Looks like your invention didn't work. 902 00:36:33,685 --> 00:36:34,851 Such a bummer. 903 00:36:34,919 --> 00:36:36,519 I really wanted to go to Bababi. 904 00:36:36,588 --> 00:36:38,955 - Huh? - Is he all right? 905 00:36:40,659 --> 00:36:42,458 - Bababi. [clears throat] 906 00:36:42,527 --> 00:36:44,560 That was meird. [chuckles] 907 00:36:44,629 --> 00:36:48,164 - Honey, are you okay? - Beh, I'm bine. 908 00:36:48,233 --> 00:36:49,465 Bine. Buh. 909 00:36:49,534 --> 00:36:52,001 I'm buh-ine. [laughs] 910 00:36:52,070 --> 00:36:53,670 Babine. - Okay, Dad? 911 00:36:53,738 --> 00:36:54,937 - There's something wrong with my bips. 912 00:36:55,006 --> 00:36:56,406 There's something-- what's wrong with my bips? 913 00:36:56,474 --> 00:36:58,107 'Cause I don't think I can beh-beh my bips. 914 00:36:58,176 --> 00:36:59,642 I can't-- 915 00:37:00,945 --> 00:37:03,279 Baht's wrong with my body? 916 00:37:03,348 --> 00:37:05,381 My bibe. What's wrong with my bibe, bib. 917 00:37:05,450 --> 00:37:06,783 What's wrong with my bibe, bib? 918 00:37:06,851 --> 00:37:09,986 [speaking gibberish] 919 00:37:11,823 --> 00:37:13,790 [gasps] My baps! 920 00:37:13,858 --> 00:37:17,060 I can't feel my baps. I can't feel my baps. 921 00:37:17,128 --> 00:37:20,029 - Dad, that's not normal. - They're like bib old bippers. 922 00:37:20,098 --> 00:37:23,166 I can't feel my baps or my baba 923 00:37:23,234 --> 00:37:24,300 or my bips. 924 00:37:24,369 --> 00:37:25,401 I can't-- [screams] 925 00:37:25,470 --> 00:37:26,669 [all scream] 926 00:37:26,738 --> 00:37:30,039 I can't--ooh, that feels bood. [laughs] 927 00:37:30,108 --> 00:37:33,443 Boo, hey, baby. [laughs] 928 00:37:33,511 --> 00:37:34,911 Boo, boo, ba-boo, boo. 929 00:37:36,181 --> 00:37:38,514 Boop. [laughs] 930 00:37:38,583 --> 00:37:41,217 - Lisa, help him. - I can't. 931 00:37:41,286 --> 00:37:43,086 It just has to wear off. 932 00:37:43,154 --> 00:37:44,854 - Well, how long is that? - [screams] 933 00:37:44,923 --> 00:37:46,756 [all gasp and scream] 934 00:37:46,825 --> 00:37:49,559 - Bime all might! [laughs] 935 00:37:49,627 --> 00:37:51,394 - It's in beta test. 936 00:37:51,463 --> 00:37:52,528 - That was a good pratfall. 937 00:37:52,597 --> 00:37:54,063 [phone ringing] - I can't beb up. 938 00:37:54,132 --> 00:37:55,898 - Dad, are you okay? - Lori. 939 00:37:55,967 --> 00:37:58,368 - Hi, Mom! - Where are you? 940 00:37:58,436 --> 00:37:59,936 And why do you look so cold? 941 00:38:00,004 --> 00:38:01,871 - Don't freak out, but Bobby and I 942 00:38:01,940 --> 00:38:04,273 are kind of stranded on the side of Route 23. 943 00:38:04,342 --> 00:38:05,808 - What? 944 00:38:05,877 --> 00:38:07,243 - I was coming home to surprise you all, 945 00:38:07,312 --> 00:38:09,712 but Bobby's moped ran out of gas. 946 00:38:09,781 --> 00:38:11,314 - Hi, Mrs. L! 947 00:38:11,383 --> 00:38:15,385 Feliz Nochebuena! My bad about the gas. 948 00:38:15,453 --> 00:38:17,520 - Will you please come pick us up? 949 00:38:17,589 --> 00:38:19,155 [both shivering] 950 00:38:19,224 --> 00:38:20,823 Is there something wrong with dad? 951 00:38:20,892 --> 00:38:24,093 - Bi, Bobby! - Hey, Mr. L! 952 00:38:24,162 --> 00:38:26,763 - Dad will be fine. - I'll be bine. 953 00:38:26,831 --> 00:38:29,499 - Stay where you are. I am on my way. 954 00:38:29,567 --> 00:38:31,801 - I love your mom. 955 00:38:31,870 --> 00:38:33,136 - [singing gibberish] 956 00:38:33,204 --> 00:38:35,304 - I am going to pick up Lori and Bobby. 957 00:38:35,373 --> 00:38:39,442 Please watch your father. - [laughs] 958 00:38:39,511 --> 00:38:40,510 Bye! 959 00:38:40,578 --> 00:38:42,345 I'm gonna go mape binner! 960 00:38:42,414 --> 00:38:43,646 [together] No! 961 00:38:43,715 --> 00:38:47,049 - Ah, my kitchen! [laughs] 962 00:38:47,118 --> 00:38:48,818 - Kitchen! - [laughing] 963 00:38:48,887 --> 00:38:49,919 No. - Oh, no. 964 00:38:49,988 --> 00:38:51,854 - No. - Whoa, whoa, Dad. 965 00:38:51,923 --> 00:38:53,356 Pots and pans don't belong on the floor. 966 00:38:53,425 --> 00:38:54,724 - Clyde? 967 00:38:54,793 --> 00:38:56,259 - Uh, Lincoln, you better turn on 968 00:38:56,327 --> 00:38:57,660 the local news right now! 969 00:38:57,729 --> 00:39:00,797 [dramatic music] 970 00:39:00,865 --> 00:39:03,099 ♪ ♪ 971 00:39:03,168 --> 00:39:04,801 - What you are about to witness 972 00:39:04,869 --> 00:39:07,470 is footage taken just hours ago. 973 00:39:09,207 --> 00:39:10,973 - The hybrid animal is here? 974 00:39:11,042 --> 00:39:12,308 [dramatic music] 975 00:39:12,377 --> 00:39:14,177 Oh, no. - Is that the sharkodile? 976 00:39:14,245 --> 00:39:16,779 - He's here? - That's a her. 977 00:39:16,848 --> 00:39:19,115 - It's here now? - Sharkodile in the woods. 978 00:39:19,184 --> 00:39:21,484 - I should have listened to Clyde. 979 00:39:23,388 --> 00:39:24,887 - You sure it's okay to hide this thing 980 00:39:24,956 --> 00:39:26,456 in the woods until later? 981 00:39:26,524 --> 00:39:29,325 - What could possibly happen? - Okay. 982 00:39:29,394 --> 00:39:36,332 ♪ ♪ 983 00:39:38,203 --> 00:39:41,704 - I'm here with a woman identifying herself as Scoots. 984 00:39:41,773 --> 00:39:43,172 Ms. Scoots. 985 00:39:43,241 --> 00:39:44,674 - I sold her a sweater today. 986 00:39:44,742 --> 00:39:46,342 - Can you tell us please what happened? 987 00:39:46,411 --> 00:39:49,011 - Sure, I was out on a pudding run 988 00:39:49,080 --> 00:39:51,647 when I saw this sucker going through the park, 989 00:39:51,716 --> 00:39:53,883 probably looking for someone to chomp on. 990 00:39:53,952 --> 00:39:55,351 - Ah! - Ugh! 991 00:39:55,420 --> 00:39:58,287 - Rip, Do you have any expert advice for our viewers? 992 00:39:58,356 --> 00:40:01,657 - My main points of advice... - [speaking gibberish] 993 00:40:01,726 --> 00:40:04,427 - One, do not leave any form of meat hanging outside. 994 00:40:04,496 --> 00:40:08,364 Two, do not wear perfume that smells like meat. 995 00:40:09,734 --> 00:40:12,602 - Meak? - Be aware. 996 00:40:12,670 --> 00:40:15,571 - Sound, solid advice, Rip. - Thank you, Katherine. 997 00:40:15,640 --> 00:40:17,940 - Well, you heard it here first, people. 998 00:40:18,009 --> 00:40:21,010 The sharkodile has come to town, our town. 999 00:40:21,079 --> 00:40:22,745 An emergency curfew has been put into place 1000 00:40:22,814 --> 00:40:24,247 for everyone's safety. 1001 00:40:24,315 --> 00:40:25,982 Sadly this means this Christmas tree lighting 1002 00:40:26,050 --> 00:40:28,551 at the Royal Woods Mall has been canceled. 1003 00:40:28,620 --> 00:40:31,354 [melancholic music] 1004 00:40:31,422 --> 00:40:34,557 - No light tree. 1005 00:40:34,626 --> 00:40:36,492 ♪ ♪ 1006 00:40:36,561 --> 00:40:40,062 - Oh, it's so not fair. - No, worst Christmas ever. 1007 00:40:40,131 --> 00:40:41,697 - I can't believe this is happening. 1008 00:40:41,766 --> 00:40:43,866 - In the meantime, if you should see the sharkodile, 1009 00:40:43,935 --> 00:40:47,403 please call our tip hotline at 555-0HNO. 1010 00:40:47,472 --> 00:40:50,806 That's 555-0-H-N-O. 1011 00:40:50,875 --> 00:40:52,208 This is Katherine Mulligan 1012 00:40:52,277 --> 00:40:54,977 reporting that Christmas is officially ruined. 1013 00:40:55,046 --> 00:40:57,046 Stay safe, Royal Woods. - Ruined is right. 1014 00:40:57,115 --> 00:40:59,148 - Aw, man. 1015 00:40:59,217 --> 00:41:02,351 - Mr. Coconuts. - Worst Christmas ever. 1016 00:41:02,420 --> 00:41:04,120 - I can't believe I'm missing my pageant over this. 1017 00:41:04,188 --> 00:41:05,454 - This is such a bummer, you guys. 1018 00:41:05,523 --> 00:41:07,957 - Come in, Clyde. We have to save Christmas. 1019 00:41:08,026 --> 00:41:09,358 Didn't we do that already? 1020 00:41:09,427 --> 00:41:11,360 - I have to call Katherine Mulligan's tip line 1021 00:41:11,429 --> 00:41:13,863 and tell her the truth that the sharkodile is not real. 1022 00:41:13,932 --> 00:41:16,132 - Everyone, and I mean everyone, 1023 00:41:16,200 --> 00:41:20,069 will hate you on Christmas. 1024 00:41:20,138 --> 00:41:23,506 - Clyde, Lily needs to light that tree tonight. 1025 00:41:23,575 --> 00:41:26,275 - Oh, hold on. Hello? 1026 00:41:26,344 --> 00:41:28,578 Have you seen the angry beast? 1027 00:41:28,646 --> 00:41:31,414 - Hi, yes, um, I have seen the sharkodile... 1028 00:41:31,482 --> 00:41:33,349 - Ooh, get it. Get it out. 1029 00:41:33,418 --> 00:41:34,617 Tell me. 1030 00:41:34,686 --> 00:41:38,788 -- Because it's me. The sharkodile isn't real. 1031 00:41:38,856 --> 00:41:43,092 - Ugh, listen, kid, this is a serious situation. 1032 00:41:43,161 --> 00:41:44,493 We don't have time to play games 1033 00:41:44,562 --> 00:41:46,796 when people's lives are at stake. 1034 00:41:46,864 --> 00:41:48,965 Ugh. 1035 00:41:49,033 --> 00:41:50,733 It was just some kid playing a prank. 1036 00:41:50,802 --> 00:41:52,134 Load her up! 1037 00:41:52,203 --> 00:41:55,071 [soft dramatic music] 1038 00:41:55,139 --> 00:41:56,672 ♪ ♪ 1039 00:42:06,301 --> 00:42:09,001 - Okay, Sharkodile. It's you and me. 1040 00:42:09,070 --> 00:42:11,070 - And me. 1041 00:42:11,139 --> 00:42:13,239 - Clyde? What are you doing here? 1042 00:42:13,308 --> 00:42:15,408 - I had a hunch Katherine wouldn't believe you. 1043 00:42:15,476 --> 00:42:17,576 I mean, you're just a kid. 1044 00:42:17,645 --> 00:42:19,445 - I'm gonna have to ride the sharkodile 1045 00:42:19,514 --> 00:42:21,213 down to the Royal Woods Mall 1046 00:42:21,282 --> 00:42:23,249 to show Katherine Mulligan that it's not real. 1047 00:42:23,318 --> 00:42:25,351 - You're not gonna do it alone. - Really? 1048 00:42:25,420 --> 00:42:27,586 - What else would I be doing on Christmas Eve? 1049 00:42:27,655 --> 00:42:29,422 - You could tell Santa your Christmas list. 1050 00:42:29,490 --> 00:42:30,756 - No way. 1051 00:42:30,825 --> 00:42:34,193 Friends are way more important than some silly gifts. 1052 00:42:34,262 --> 00:42:36,228 - You're my best friend, Reindeer Clyde. 1053 00:42:36,297 --> 00:42:38,364 - And you're mine, Christmas Humbug. 1054 00:42:40,435 --> 00:42:42,635 - Let's go right some wrongs. - Yeah! 1055 00:42:44,372 --> 00:42:46,472 - I don't know how much longer I can take this cold. 1056 00:42:46,541 --> 00:42:49,809 I'm so hungry, so weak. 1057 00:42:49,877 --> 00:42:56,282 ♪ ♪ 1058 00:42:56,351 --> 00:42:58,417 [gasps] Vanzilla! 1059 00:43:00,088 --> 00:43:02,088 Mom! 1060 00:43:02,991 --> 00:43:05,157 - Thank goodness you two are okay. 1061 00:43:08,129 --> 00:43:12,164 - Mom, you literally have no idea what I've been through. 1062 00:43:12,233 --> 00:43:14,767 - Come get in the van to warm up. 1063 00:43:14,836 --> 00:43:18,637 - Um, Mrs. L, can I ask you, like, a really big favor? 1064 00:43:18,706 --> 00:43:19,805 - Okay. 1065 00:43:19,874 --> 00:43:21,474 - I still need to make my abuela's 1066 00:43:21,542 --> 00:43:23,275 Christmas tamale delivery 1067 00:43:23,344 --> 00:43:26,579 for her hairdresser, or she'll kill me. 1068 00:43:26,647 --> 00:43:29,949 - You had food in that thing all along? 1069 00:43:30,018 --> 00:43:31,450 - Uh... 1070 00:43:31,519 --> 00:43:35,154 - What do you need? - A gas station? 1071 00:43:38,993 --> 00:43:41,727 - Katherine and her news team are at the Royal Woods Mall. 1072 00:43:41,796 --> 00:43:43,929 We've got to get to them. - Let's do it. 1073 00:43:43,998 --> 00:43:49,568 ♪ ♪ 1074 00:43:49,637 --> 00:43:52,638 - Oh, you're mine, sharkodile. You're mine. 1075 00:43:52,707 --> 00:43:59,645 ♪ ♪ 1076 00:44:02,984 --> 00:44:04,083 [phone rings] 1077 00:44:04,152 --> 00:44:05,584 - Hello. This is Katherine Mulligan. 1078 00:44:05,653 --> 00:44:07,586 - Katherine! I found the sharkodile. 1079 00:44:07,655 --> 00:44:08,888 Whoo-hoo! 1080 00:44:08,956 --> 00:44:10,856 I sent you the link to my drone. 1081 00:44:10,925 --> 00:44:12,558 I need you to start streaming the footage. 1082 00:44:12,627 --> 00:44:14,160 I'm hot on the beast's tale. 1083 00:44:14,228 --> 00:44:16,762 - Be careful, Rip! Get the feed up! 1084 00:44:16,831 --> 00:44:18,264 It's go time! 1085 00:44:18,332 --> 00:44:21,233 [dramatic music] 1086 00:44:21,302 --> 00:44:28,407 ♪ ♪ 1087 00:44:29,811 --> 00:44:31,510 - We'll save time if we cut through the neighborhood. 1088 00:44:32,613 --> 00:44:34,680 - Okay. Turn here. 1089 00:44:36,751 --> 00:44:38,350 - [laughs] I've got you cornered! 1090 00:44:38,419 --> 00:44:41,320 ♪ ♪ 1091 00:44:41,389 --> 00:44:43,522 - Oh, you can run, but you can't hide. 1092 00:44:45,359 --> 00:44:47,359 Got you now. [laughs] 1093 00:44:48,830 --> 00:44:52,064 - Oh, it's Rip Hardcore. - Awesome! 1094 00:44:52,133 --> 00:44:53,699 - Here, I come, baby! 1095 00:44:55,403 --> 00:44:58,971 - Wait a second. Is Rip hunting us? 1096 00:44:59,040 --> 00:45:01,874 [both scream] 1097 00:45:03,144 --> 00:45:04,710 - This is Katherine Mulligan reporting live 1098 00:45:04,779 --> 00:45:06,579 from outside the Royal Woods Mall 1099 00:45:06,647 --> 00:45:08,547 with real-time drone footage of the sharkodile. 1100 00:45:08,616 --> 00:45:09,982 - What? 1101 00:45:10,051 --> 00:45:12,852 - It has left the woods and is headed towards town. 1102 00:45:12,920 --> 00:45:15,821 He's in a residential neighborhood, oh! 1103 00:45:15,890 --> 00:45:17,056 - Go right. 1104 00:45:17,125 --> 00:45:19,391 ♪ ♪ 1105 00:45:19,460 --> 00:45:21,127 - I've never seen anything like this. 1106 00:45:21,195 --> 00:45:22,895 He's turned north. 1107 00:45:30,304 --> 00:45:32,104 - Ah! Look out! 1108 00:45:32,173 --> 00:45:33,973 - I think that's my house! 1109 00:45:34,041 --> 00:45:36,108 - I think that's our house. 1110 00:45:36,177 --> 00:45:38,911 [both screaming] 1111 00:45:41,916 --> 00:45:43,482 [together] That is our house! 1112 00:45:43,551 --> 00:45:49,455 ♪ ♪ 1113 00:45:49,524 --> 00:45:51,423 [all scream] 1114 00:45:53,327 --> 00:45:54,460 - Mom is gonna kill me. 1115 00:45:57,431 --> 00:46:01,267 - Best Christmas ever. - In the name of science! 1116 00:46:01,335 --> 00:46:02,468 - Lisa, what are you doing? 1117 00:46:02,537 --> 00:46:03,736 - I filled this 1118 00:46:03,804 --> 00:46:05,404 with my sharkodile tranquilizing spray. 1119 00:46:05,473 --> 00:46:07,139 I'm going to capture the sharkodile 1120 00:46:07,208 --> 00:46:09,775 to study it for science! - Lisa. 1121 00:46:09,844 --> 00:46:11,343 - I have just received word that the sharkodile is headed 1122 00:46:11,412 --> 00:46:13,412 directly towards the Royal Woods Mall. 1123 00:46:13,481 --> 00:46:14,914 - Not the mall! 1124 00:46:14,982 --> 00:46:16,749 - And it's dragging a very unhappy Santa behind it. 1125 00:46:16,817 --> 00:46:19,418 - It's go time. - Lisa, wait! 1126 00:46:19,487 --> 00:46:21,453 - Lisa! - Lisa! 1127 00:46:21,522 --> 00:46:23,822 - Sharkodile! 1128 00:46:23,891 --> 00:46:26,025 - I'm, like, so not okay with any of this! 1129 00:46:26,093 --> 00:46:28,260 - We have to go after Lisa. - Huddle up! 1130 00:46:28,329 --> 00:46:31,030 ♪ ♪ 1131 00:46:31,098 --> 00:46:32,598 Three, two, one! 1132 00:46:32,667 --> 00:46:34,233 [together] Save Lisa! 1133 00:46:34,302 --> 00:46:35,935 - Save Lisa. - Let's go. 1134 00:46:36,003 --> 00:46:37,236 We have to get to the Royal Woods Mall. 1135 00:46:37,305 --> 00:46:38,437 - Wait, wait, wait. 1136 00:46:40,241 --> 00:46:42,107 Where's Dad? 1137 00:46:43,244 --> 00:46:45,344 - [snoring] 1138 00:46:45,413 --> 00:46:46,979 Miami! 1139 00:46:53,387 --> 00:46:56,088 - Ew. - Dad! 1140 00:46:56,157 --> 00:46:57,089 The sharkodile ripped down 1141 00:46:57,158 --> 00:46:58,490 all of our Christmas decorations. 1142 00:46:58,559 --> 00:46:59,858 - And Lisa ran after it. 1143 00:46:59,927 --> 00:47:01,594 - And it's headed to the Royal Woods Mall. 1144 00:47:01,662 --> 00:47:02,861 - Who did this to my kitchen? 1145 00:47:02,930 --> 00:47:05,464 There's pancakes on the ceiling. 1146 00:47:05,533 --> 00:47:07,266 - [screams] - We're coming, Lisa! 1147 00:47:07,335 --> 00:47:09,001 - Lisa! - We're coming, Lisa! 1148 00:47:09,070 --> 00:47:11,136 - I don't understand what's happening! 1149 00:47:11,205 --> 00:47:12,972 - All right, Dad, but why are you crying? 1150 00:47:13,040 --> 00:47:14,707 - I don't know. - Okay. 1151 00:47:14,775 --> 00:47:16,675 - I don't know why I'm crying. 1152 00:47:16,744 --> 00:47:19,078 ♪ ♪ 1153 00:47:19,146 --> 00:47:20,679 - This adventure has gotten way out of hand. 1154 00:47:20,748 --> 00:47:23,616 - Way out of hand! 1155 00:47:24,652 --> 00:47:26,685 - Katherine, it's coming right at you. 1156 00:47:26,754 --> 00:47:28,621 Get to high ground for safety. 1157 00:47:29,924 --> 00:47:31,490 - I'm going up on the roof. 1158 00:47:33,427 --> 00:47:36,795 No, you two stay down here. You'll get better footage. 1159 00:47:41,068 --> 00:47:42,901 Listen up, people. 1160 00:47:42,970 --> 00:47:44,937 This is Katherine Mulligan. 1161 00:47:45,006 --> 00:47:46,739 I'm advising a calm and orderly 1162 00:47:46,807 --> 00:47:48,540 evacuation of the mall. 1163 00:47:48,609 --> 00:47:50,342 The sharkodile is coming. 1164 00:47:50,411 --> 00:47:54,680 I repeat, the sharkodile is coming! 1165 00:47:54,749 --> 00:47:57,616 [people screaming] 1166 00:47:57,685 --> 00:47:59,718 - Oh, I can't believe this. 1167 00:47:59,787 --> 00:48:02,421 - Believe it. - We'll be home soon, honey. 1168 00:48:02,490 --> 00:48:03,722 - Thanks, Mom. 1169 00:48:03,791 --> 00:48:06,959 - [humming melody] 1170 00:48:14,669 --> 00:48:16,135 - Whoa! - Oh! 1171 00:48:17,772 --> 00:48:19,905 - Are those my Christmas lights? 1172 00:48:22,009 --> 00:48:24,510 And my Santa? 1173 00:48:27,648 --> 00:48:28,614 [knocks] 1174 00:48:28,683 --> 00:48:29,882 [both scream] 1175 00:48:29,950 --> 00:48:31,050 Lisa! 1176 00:48:31,118 --> 00:48:33,118 - I am commandeering this vehicle, Mother. 1177 00:48:33,187 --> 00:48:38,424 ♪ ♪ 1178 00:48:38,492 --> 00:48:40,826 - Lisa, what's happening? 1179 00:48:40,895 --> 00:48:44,229 - Follow that sharkodile! 1180 00:48:44,298 --> 00:48:47,833 Greetings, older sibling. - Uh, hi, Lisa. 1181 00:48:47,902 --> 00:48:48,867 - I don't think it's a good idea 1182 00:48:48,936 --> 00:48:50,936 to follow a sharkodile. - Mother! 1183 00:48:51,005 --> 00:48:53,505 It stole all of your Christmas decorations 1184 00:48:53,574 --> 00:48:55,441 and your Santa! 1185 00:48:55,509 --> 00:49:00,145 - Let's get the sucker. - Go, go! 1186 00:49:00,214 --> 00:49:01,613 - It is moving fast. 1187 00:49:01,682 --> 00:49:04,750 This is Katherine Mulligan, and we are still here live. 1188 00:49:04,819 --> 00:49:08,687 I see it, the sharkodile! It's coming right towards us! 1189 00:49:11,592 --> 00:49:14,493 - Go, sharkodile! [laughs] 1190 00:49:14,562 --> 00:49:15,728 - We're so close! 1191 00:49:15,796 --> 00:49:18,697 - Run away, people! Run away! 1192 00:49:21,135 --> 00:49:22,835 - Hey, no, come on. - What are you doing? 1193 00:49:22,903 --> 00:49:25,137 - Seriously? - Keep filming! 1194 00:49:25,206 --> 00:49:29,742 ♪ ♪ 1195 00:49:29,810 --> 00:49:31,744 - I see Katherine Mulligan! 1196 00:49:31,812 --> 00:49:34,046 - Let's punch it, Christmas Humbug! 1197 00:49:34,115 --> 00:49:36,815 - Katherine, I'm the sharkodile! 1198 00:49:36,884 --> 00:49:41,320 ♪ ♪ 1199 00:49:41,389 --> 00:49:42,554 - Got you! 1200 00:49:42,623 --> 00:49:44,656 [both scream] 1201 00:49:44,725 --> 00:49:47,526 [tires squeal] - [grunts] 1202 00:49:47,595 --> 00:49:48,927 - Go get him! 1203 00:49:50,898 --> 00:49:54,133 It looks like it's heading straight into the mall. 1204 00:49:54,201 --> 00:49:55,567 all: Ooh! 1205 00:49:55,636 --> 00:49:57,236 - Ah, yeah. [laughs] 1206 00:49:57,304 --> 00:50:00,239 [both screaming] 1207 00:50:08,783 --> 00:50:11,817 - Lincoln, what do we do? - Pedal! 1208 00:50:11,886 --> 00:50:13,652 Pedal like your life depends on it. 1209 00:50:13,721 --> 00:50:16,555 I can't see very well. - Look out! 1210 00:50:16,624 --> 00:50:18,791 [both scream] 1211 00:50:18,859 --> 00:50:20,959 We're hitting everything! 1212 00:50:22,863 --> 00:50:25,664 Where are we going? - I don't know! 1213 00:50:25,733 --> 00:50:27,099 - Ah! 1214 00:50:30,204 --> 00:50:32,371 Hang tight, mate. 1215 00:50:36,777 --> 00:50:39,011 I've been a good boy this year. [laughs] 1216 00:50:39,079 --> 00:50:41,013 - Come on! - Come on, hurry! 1217 00:50:41,081 --> 00:50:44,316 - Go! - Go, go, go! 1218 00:50:44,385 --> 00:50:45,651 - Go! - Come on! 1219 00:50:45,719 --> 00:50:47,219 - I have to save the sharkodile! 1220 00:50:47,288 --> 00:50:49,721 - Lori, hurry! 1221 00:50:49,790 --> 00:50:51,223 [together] Lori and Mom! 1222 00:50:52,326 --> 00:50:53,792 Lisa ran inside after the sharkodile! 1223 00:50:53,861 --> 00:50:55,260 - [gasps] - What? 1224 00:50:55,329 --> 00:50:56,762 - Let's go get Lis! 1225 00:50:56,831 --> 00:50:58,931 - Why are we running towards the sharky thingy? 1226 00:50:58,999 --> 00:51:01,900 [tranquil festive music] 1227 00:51:01,969 --> 00:51:02,868 ♪ ♪ 1228 00:51:02,937 --> 00:51:05,771 [both screaming] 1229 00:51:05,840 --> 00:51:09,107 [dramatic music] 1230 00:51:09,176 --> 00:51:12,110 ♪ ♪ 1231 00:51:12,179 --> 00:51:13,779 - It's the end of the line for you, Reindeer Clyde. 1232 00:51:13,848 --> 00:51:14,813 You've earned it. 1233 00:51:14,882 --> 00:51:16,682 [tires screech] 1234 00:51:21,655 --> 00:51:22,855 - Santa! 1235 00:51:22,923 --> 00:51:24,523 Nonstick pans, a silicone baking set, 1236 00:51:24,592 --> 00:51:27,526 a bread maker, an air fryer, a 6-speed tilt-head food mixer, 1237 00:51:27,595 --> 00:51:28,794 Rip Hardcore's new book, 1238 00:51:28,863 --> 00:51:31,396 an Ace Savvy comforter set. Oh, no. 1239 00:51:31,465 --> 00:51:33,265 - What am I doing? 1240 00:51:33,334 --> 00:51:36,268 [upbeat music] 1241 00:51:36,337 --> 00:51:37,736 ♪ ♪ 1242 00:51:37,805 --> 00:51:39,638 No, no, no, no, no, no, no, no! 1243 00:51:39,707 --> 00:51:41,540 No, no, no, no, no, no! 1244 00:51:41,609 --> 00:51:43,375 No, no, no, no, no! 1245 00:51:43,444 --> 00:51:45,043 ♪ ♪ 1246 00:51:45,112 --> 00:51:46,678 No! 1247 00:51:46,747 --> 00:51:50,549 ♪ ♪ 1248 00:51:50,618 --> 00:51:53,218 - Lincoln! - [grunts] 1249 00:51:53,287 --> 00:51:55,687 Oh, no! Oh, reindeer! 1250 00:51:55,756 --> 00:51:58,957 Oh! [grunts] 1251 00:52:01,829 --> 00:52:04,863 - [laughs] I'm just gonna go now. 1252 00:52:06,267 --> 00:52:08,133 - Oh, it's like Armageddon in here. 1253 00:52:08,202 --> 00:52:10,769 Come on. Okay, we've got this. 1254 00:52:15,075 --> 00:52:17,142 - This sharkodile belongs to science! 1255 00:52:17,211 --> 00:52:19,177 - Lisa, get back here right this instant. 1256 00:52:19,246 --> 00:52:21,079 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 1257 00:52:21,148 --> 00:52:22,447 [together] Clyde! 1258 00:52:22,516 --> 00:52:24,816 - We've been searching everywhere for you! 1259 00:52:24,885 --> 00:52:27,319 - I think I have some explaining to do. 1260 00:52:27,388 --> 00:52:30,455 Oh, this is Santa. - Oh, hello, Santa, thank you. 1261 00:52:30,524 --> 00:52:32,124 - Good to meet you. - Come on, you sharkodile. 1262 00:52:32,192 --> 00:52:33,759 I'm ready for you. 1263 00:52:33,827 --> 00:52:35,494 - Get the shot. Go. 1264 00:52:35,562 --> 00:52:38,463 [dramatic music] 1265 00:52:38,532 --> 00:52:45,470 ♪ ♪ 1266 00:52:48,275 --> 00:52:49,908 [together] Lincoln? 1267 00:52:49,977 --> 00:52:51,143 [together] Lincoln? 1268 00:52:51,211 --> 00:52:53,445 - Lincoln? - Geez, Al. 1269 00:52:53,514 --> 00:52:56,882 What's up with all your grandkids? 1270 00:52:56,951 --> 00:52:57,816 - Al. - Oh. 1271 00:52:57,885 --> 00:52:59,384 - Al. 1272 00:53:01,455 --> 00:53:02,955 - [laughs] 1273 00:53:03,023 --> 00:53:05,490 I told you I had some explaining to do. 1274 00:53:05,559 --> 00:53:06,892 - Lincoln? 1275 00:53:06,961 --> 00:53:08,894 Well, there goes my Nobel Prize for science. 1276 00:53:08,963 --> 00:53:10,862 [water gun hisses] 1277 00:53:10,931 --> 00:53:12,431 Whoops. 1278 00:53:12,499 --> 00:53:14,766 - You're not a ferocious cross-breed creature. 1279 00:53:14,835 --> 00:53:17,369 [together] Three, two, one. 1280 00:53:17,438 --> 00:53:22,240 - You're a boy--babbily, bibbily, babatha, batha, 1281 00:53:22,309 --> 00:53:25,911 bibbily bip, bibbily bip. [laughs] 1282 00:53:25,980 --> 00:53:29,948 Bibbily bip baha. I hit the bump. 1283 00:53:30,017 --> 00:53:31,383 [body thuds] 1284 00:53:32,886 --> 00:53:34,119 - Well, if I ever act like that... 1285 00:53:34,188 --> 00:53:36,588 [chuckles] Just, you know-- 1286 00:53:36,657 --> 00:53:39,224 - Lori, you're home! - Of course. 1287 00:53:39,293 --> 00:53:41,693 I couldn't miss Christmas with my family. 1288 00:53:41,762 --> 00:53:46,565 - Lincoln, what happened? Why are you the sharkodile? 1289 00:53:46,633 --> 00:53:47,833 - Yes. 1290 00:53:47,901 --> 00:53:51,336 I think that is the question on everyone's mind. 1291 00:53:51,405 --> 00:53:54,439 - Lincoln, I think it's time for you to start explaining. 1292 00:53:58,779 --> 00:54:00,212 - I made up this entire thing. 1293 00:54:00,280 --> 00:54:04,516 The sharkodile in Florida, all of it. 1294 00:54:04,585 --> 00:54:05,684 That's not all. 1295 00:54:05,753 --> 00:54:09,087 And I lied to all of you. 1296 00:54:10,691 --> 00:54:12,290 Leni, I stole Tanya. 1297 00:54:14,194 --> 00:54:16,461 Lori, I tricked you into coming home. 1298 00:54:16,530 --> 00:54:18,063 - What? 1299 00:54:18,132 --> 00:54:20,632 - Luna, Mick Swagger isn't visiting. 1300 00:54:22,269 --> 00:54:25,670 Luan, I sabotaged your gig at Sunset Canyon. 1301 00:54:25,739 --> 00:54:30,175 - Lincoln, why would you do all of these horrible things? 1302 00:54:30,244 --> 00:54:34,479 - Wait! Does that mean Tanya is okay? 1303 00:54:34,548 --> 00:54:38,784 - Yes. - It's all so dark, Lincoln. 1304 00:54:38,852 --> 00:54:42,354 - You made me question my comedic calling! 1305 00:54:42,423 --> 00:54:44,089 - But why, little bro? 1306 00:54:44,158 --> 00:54:46,024 Why would you mess with your own fam like that? 1307 00:54:46,093 --> 00:54:48,894 [soft dramatic music] 1308 00:54:48,962 --> 00:54:51,897 - Because I wanted us all to be together on Christmas. 1309 00:54:51,965 --> 00:54:55,300 It's the one time of the year that I can count on 1310 00:54:55,369 --> 00:54:57,536 all of us being together. 1311 00:54:57,604 --> 00:55:01,006 I love my family. I don't want us to break apart. 1312 00:55:01,075 --> 00:55:04,309 I got scared that we were all growing up 1313 00:55:04,378 --> 00:55:06,745 and going our separate ways, 1314 00:55:06,814 --> 00:55:09,214 and if I could take it all back, I would. 1315 00:55:09,283 --> 00:55:13,351 ♪ ♪ 1316 00:55:13,420 --> 00:55:16,555 - I understand. - You do? 1317 00:55:16,623 --> 00:55:20,926 - I do too, bud. - Growing up is hard. 1318 00:55:20,994 --> 00:55:25,130 Change is hard, but family-- 1319 00:55:25,199 --> 00:55:27,599 family is forever, Lincoln. 1320 00:55:27,668 --> 00:55:30,268 [tender music] 1321 00:55:30,337 --> 00:55:31,536 - That's right. 1322 00:55:31,605 --> 00:55:34,272 We're always tied together by our hearts, 1323 00:55:34,341 --> 00:55:35,974 no matter where we are. 1324 00:55:36,043 --> 00:55:37,309 - So you're not mad? 1325 00:55:37,377 --> 00:55:39,177 [decorations crash] 1326 00:55:40,447 --> 00:55:43,381 - Oh, oh, I would say we're really angry... 1327 00:55:43,450 --> 00:55:44,783 - Well, there's a few things to figure out. 1328 00:55:44,852 --> 00:55:46,618 - But I think we can breathe through it. 1329 00:55:46,687 --> 00:55:49,521 - But no, 1330 00:55:49,590 --> 00:55:52,824 we're not mad at where your heart was 1331 00:55:52,893 --> 00:55:54,626 to make you do all this. 1332 00:55:54,695 --> 00:55:56,128 ♪ ♪ 1333 00:55:56,196 --> 00:55:58,029 - I'm so sorry, everyone. 1334 00:55:58,932 --> 00:56:01,366 I'll do whatever it takes to make things right. 1335 00:56:03,403 --> 00:56:06,505 - Bring it in. Come on. 1336 00:56:06,573 --> 00:56:11,943 ♪ ♪ 1337 00:56:12,012 --> 00:56:14,079 - Oh. - [laughs] 1338 00:56:14,148 --> 00:56:16,148 - Ooh. - Aw. 1339 00:56:16,216 --> 00:56:20,218 - Ahem, on behalf of all of Royal Woods, 1340 00:56:20,287 --> 00:56:22,888 I would like to know one thing. 1341 00:56:22,956 --> 00:56:26,224 [dramatic music] 1342 00:56:26,793 --> 00:56:29,194 Would anyone like to light a Christmas tree? 1343 00:56:29,263 --> 00:56:32,097 [tender music] 1344 00:56:32,166 --> 00:56:33,532 - Tree! 1345 00:56:33,600 --> 00:56:35,567 - Tree! 1346 00:56:35,636 --> 00:56:37,669 [all cheer] 1347 00:56:37,738 --> 00:56:40,472 [festive music] 1348 00:56:40,541 --> 00:56:43,608 [cheers and applause] 1349 00:56:46,246 --> 00:56:48,146 - It's sparkly! 1350 00:56:48,215 --> 00:56:50,315 - Merry Christmas! - Wow. 1351 00:56:50,384 --> 00:56:54,853 ♪ ♪ 1352 00:56:54,922 --> 00:56:56,321 [upbeat rock music] 1353 00:56:56,390 --> 00:56:57,656 - Let's rock! 1354 00:56:57,724 --> 00:56:58,924 ♪ ♪ 1355 00:56:58,992 --> 00:57:02,460 ♪ It's Christmas time, and our hearts are free ♪ 1356 00:57:02,529 --> 00:57:05,697 ♪ Presents tucked underneath the tree now ♪ 1357 00:57:05,766 --> 00:57:09,734 ♪ It's the best day of the best time of our lives ♪ 1358 00:57:09,803 --> 00:57:11,770 - Yeah! - Whoo! 1359 00:57:11,838 --> 00:57:15,774 - ♪ We're gonna celebrate for all that we've got ♪ 1360 00:57:15,842 --> 00:57:19,644 ♪ Our hearts are tied in one big Loud knot ♪ 1361 00:57:19,713 --> 00:57:22,280 ♪ We're spreading joy all around the house ♪ 1362 00:57:22,349 --> 00:57:24,249 ♪ Tonight ♪ 1363 00:57:24,318 --> 00:57:25,784 ♪ ♪ 1364 00:57:25,852 --> 00:57:29,521 ♪ Yeah, we're uniting with love and good cheer ♪ 1365 00:57:29,590 --> 00:57:32,757 ♪ Opening doors, so glad this day is here ♪ 1366 00:57:32,826 --> 00:57:34,092 ♪ All right ♪ 1367 00:57:34,161 --> 00:57:36,561 ♪ ♪ 1368 00:57:36,630 --> 00:57:37,896 [together] ♪ Rock the halls ♪ 1369 00:57:37,965 --> 00:57:39,598 ♪ So bells will ring ♪ 1370 00:57:39,666 --> 00:57:43,368 ♪ It's Christmas time, and we're together forever ♪ 1371 00:57:43,437 --> 00:57:46,638 ♪ Left this time for the world to sing ♪ 1372 00:57:46,707 --> 00:57:49,841 ♪ It's Christmas time, and we're together forever ♪ 1373 00:57:49,910 --> 00:57:52,911 ♪ Sometimes you gotta scatter to learn somehow ♪ 1374 00:57:52,980 --> 00:57:54,412 - [singing gibberish] 1375 00:57:54,481 --> 00:57:56,548 - ♪ What matters is we're gathered together now ♪ 1376 00:57:56,617 --> 00:58:00,085 ♪ Yeah, we're all one Loud family ♪ 1377 00:58:00,153 --> 00:58:01,653 [together] ♪ We know ♪ 1378 00:58:01,722 --> 00:58:03,922 ♪ We're together forever ♪ 1379 00:58:03,991 --> 00:58:05,257 - [screams] 1380 00:58:05,325 --> 00:58:07,292 ♪ Together ♪ - ♪ Together ♪ 1381 00:58:07,361 --> 00:58:09,227 - ♪ Forever ♪ - ♪ Forever ♪ 1382 00:58:09,296 --> 00:58:12,497 - ♪ Hearts will forever be tied ♪ 1383 00:58:12,566 --> 00:58:13,832 - ♪ Together ♪ - ♪ Together ♪ 1384 00:58:13,900 --> 00:58:15,867 - ♪ Forever ♪ - ♪ Forever ♪ 1385 00:58:15,936 --> 00:58:18,770 - ♪ Yeah, we're gonna party all night ♪ 1386 00:58:18,839 --> 00:58:20,839 ♪ Together ♪ - ♪ Together ♪ 1387 00:58:20,907 --> 00:58:22,607 - ♪ Forever ♪ - ♪ Forever ♪ 1388 00:58:22,676 --> 00:58:26,111 ♪ Merry Christmas ♪ 1389 00:58:26,179 --> 00:58:31,316 ♪ Oh ♪ 1390 00:58:33,253 --> 00:58:34,152 - There you have it, folks. 1391 00:58:34,221 --> 00:58:35,453 A little boy's wish 1392 00:58:35,522 --> 00:58:37,856 to spend Christmas together with his family. 1393 00:58:37,924 --> 00:58:39,958 This is Katherine Mulligan saying it may 1394 00:58:40,027 --> 00:58:41,493 not be a white Christmas, 1395 00:58:41,561 --> 00:58:44,629 but it certainly will be a merry one after all. 1396 00:58:44,698 --> 00:58:46,431 - One more time! 1397 00:58:46,500 --> 00:58:48,300 ♪ Together ♪ - ♪ Together ♪ 1398 00:58:48,368 --> 00:58:50,101 - ♪ Forever ♪ - ♪ Forever ♪ 1399 00:58:50,170 --> 00:58:53,638 ♪ Merry Christmas ♪ 1400 00:58:53,707 --> 00:58:55,807 ♪ Oh ♪ 1401 00:58:55,876 --> 00:58:56,875 - Tree time. 1402 00:58:56,943 --> 00:58:59,811 [indistinct chatter] 1403 00:59:00,747 --> 00:59:03,014 [together] It's yours. 1404 00:59:03,083 --> 00:59:06,017 [indistinct chatter] 1405 00:59:06,086 --> 00:59:07,919 [loud flatulence] 1406 00:59:07,988 --> 00:59:11,189 - [laughs] I got you. 1407 00:59:11,258 --> 00:59:15,593 Prank 11 and prank 12. "The 12 pranks of Christmas." 1408 00:59:17,030 --> 00:59:19,664 - [laughs] 1409 00:59:19,733 --> 00:59:23,401 - That's my granddaughter. I'm so proud of you, honey. 1410 00:59:23,470 --> 00:59:26,004 - Rip's book! - Rip's headband! 1411 00:59:26,073 --> 00:59:27,972 - Rip bros! 1412 00:59:28,041 --> 00:59:30,942 [indistinct chatter] 1413 00:59:33,313 --> 00:59:34,913 - Thanks for the pajamas, Leni. 1414 00:59:34,981 --> 00:59:37,015 - Tanya and I worked supes hard on them. 1415 00:59:37,084 --> 00:59:38,516 The hat was Tanya's idea. 1416 00:59:38,585 --> 00:59:41,186 - More figgy pudding, anyone, huh? 1417 00:59:41,254 --> 00:59:42,554 - Oh, honey. 1418 00:59:42,622 --> 00:59:45,090 - I'm good. - All right, all right. 1419 00:59:45,158 --> 00:59:47,659 Later, okay. [chuckles] 1420 00:59:47,728 --> 00:59:50,528 - As you can see, things turned out for the best. 1421 00:59:50,597 --> 00:59:53,665 I have 300 hours of community service, 1422 00:59:53,734 --> 00:59:56,101 but we got to spend Christmas morning together. 1423 00:59:56,169 --> 00:59:58,903 And, in a few hours, Luna is going skiing with Sam. 1424 00:59:58,972 --> 01:00:01,239 Luan has a double gig at Sunset Canyon. 1425 01:00:01,308 --> 01:00:03,007 We're going to take Lori back to college, 1426 01:00:03,076 --> 01:00:04,809 and then the rest of us are going to-- 1427 01:00:04,878 --> 01:00:05,944 - Miami! 1428 01:00:06,012 --> 01:00:09,514 [all cheer] 1429 01:00:09,583 --> 01:00:11,116 - Miami, here we come. 1430 01:00:11,184 --> 01:00:15,453 - Oh, Lincoln, sweetie. We have one more gift for you. 1431 01:00:15,522 --> 01:00:17,422 - What? Where is it? 1432 01:00:17,491 --> 01:00:19,090 - Check it out. 1433 01:00:19,159 --> 01:00:21,326 - What could it possibly be? - Come on, Lincoln. 1434 01:00:21,395 --> 01:00:24,129 [upbeat music] 1435 01:00:24,197 --> 01:00:26,064 - [laughs] 1436 01:00:26,133 --> 01:00:27,899 - It's our sled! 1437 01:00:27,968 --> 01:00:29,801 - It was so kind and so thoughtful for you 1438 01:00:29,870 --> 01:00:32,537 to come up with such a special gift for the family. 1439 01:00:32,606 --> 01:00:34,072 - So we all chipped in and fixed it 1440 01:00:34,141 --> 01:00:35,440 while you were asleep. 1441 01:00:35,509 --> 01:00:37,809 - You can't even tell it was broken at all! 1442 01:00:39,679 --> 01:00:42,680 Thank you. Too bad there's no snow. 1443 01:00:42,749 --> 01:00:45,650 - Oh, I wouldn't be so sure of that, big brother. 1444 01:00:45,719 --> 01:00:48,920 Never underestimate the power of science. 1445 01:00:48,989 --> 01:00:50,889 [explosion] 1446 01:00:50,957 --> 01:00:53,625 ♪ ♪ 1447 01:00:53,693 --> 01:00:56,795 - No way. - Is this possible? 1448 01:00:56,863 --> 01:00:59,931 - It's so sparkly. - Way to go, Lisa. 1449 01:01:00,000 --> 01:01:01,599 - Awesome. - This is epic, Lisa. 1450 01:01:01,668 --> 01:01:03,234 ♪ ♪ 1451 01:01:03,303 --> 01:01:04,536 - Let's ride! 1452 01:01:04,604 --> 01:01:06,671 - Let us partake in a freezy game! 1453 01:01:06,740 --> 01:01:08,773 - ♪ Oh, the presents tucked under the tree ♪ 1454 01:01:08,842 --> 01:01:12,710 ♪ Oh, can you feel that holiday energy? ♪ 1455 01:01:12,779 --> 01:01:14,179 ♪ It's the perfect time of year ♪ 1456 01:01:14,247 --> 01:01:16,448 ♪ To me when our noses are cold ♪ 1457 01:01:16,516 --> 01:01:19,784 ♪ But our hearts are free ♪ 1458 01:01:19,853 --> 01:01:22,687 ♪ It's Christmas, together forever ♪ 1459 01:01:22,756 --> 01:01:24,322 ♪ It'll be the best ever ♪ 1460 01:01:24,391 --> 01:01:27,192 ♪ We're gonna bring it this Christmas ♪ 1461 01:01:27,260 --> 01:01:28,827 ♪ Bring on the weather ♪ 1462 01:01:28,895 --> 01:01:30,528 ♪ In your ugly sweaters ♪ 1463 01:01:30,597 --> 01:01:32,263 ♪ Everybody sing, sing, sing ♪ 1464 01:01:32,332 --> 01:01:35,467 ♪ Oh, oh ♪ 1465 01:01:35,535 --> 01:01:38,603 ♪ It's Christmas time, and it's gonna be wild ♪ 1466 01:01:38,672 --> 01:01:41,105 ♪ Oh, oh ♪ 1467 01:01:41,174 --> 01:01:44,742 ♪ We're gonna have the time of our lives ♪ 1468 01:01:44,811 --> 01:01:46,911 ♪ We'll be dancing in the falling snow ♪ 1469 01:01:46,980 --> 01:01:48,780 ♪ When we're all aglow ♪ 1470 01:01:48,849 --> 01:01:51,182 ♪ There's a little bit of magic ♪ 1471 01:01:51,251 --> 01:01:53,284 ♪ All the bells will do the jingling ♪ 1472 01:01:53,353 --> 01:01:55,186 ♪ And we're staying in ♪ 1473 01:01:55,255 --> 01:01:57,522 ♪ While Santa Claus is sleighing ♪ 1474 01:01:57,591 --> 01:01:59,824 ♪ It's Christmas ♪ 1475 01:01:59,893 --> 01:02:01,860 - Family is connected by their hearts. 1476 01:02:01,928 --> 01:02:04,829 Even when we're apart, we're not really apart. 1477 01:02:04,898 --> 01:02:06,664 I will miss how things used to be, 1478 01:02:06,733 --> 01:02:08,666 but I'm really enjoying how they are. 1479 01:02:08,735 --> 01:02:10,735 - ♪ Everybody sing, sing, sing ♪ 1480 01:02:10,804 --> 01:02:14,472 ♪ Oh, oh, oh, it's Christmas time ♪ 1481 01:02:14,541 --> 01:02:17,175 - Let's hit Tall Timber Hill! 1482 01:02:17,244 --> 01:02:19,944 [all cheer] 1483 01:02:20,013 --> 01:02:21,479 - ♪ It's Christmas time, and it's gonna get loud ♪ 1484 01:02:21,548 --> 01:02:23,281 - Ready? 1485 01:02:23,350 --> 01:02:25,283 [together] Ready! 1486 01:02:25,352 --> 01:02:27,151 [explosion] 1487 01:02:27,220 --> 01:02:29,254 - Science! 1488 01:02:29,322 --> 01:02:32,357 [all screaming] 1489 01:02:32,425 --> 01:02:35,059 - ♪ Whoa, whoa ♪ 1490 01:02:35,128 --> 01:02:38,196 ♪ It's Christmas time, so gather around ♪ 1491 01:02:38,265 --> 01:02:41,466 ♪ Oh, whoa ♪ 1492 01:02:41,535 --> 01:02:42,934 ♪ It's Christmas time ♪ 1493 01:02:43,003 --> 01:02:45,136 ♪ And it's gonna get loud ♪ 1494 01:02:47,307 --> 01:02:51,276 ♪ ♪ 1495 01:02:55,315 --> 01:02:59,284 ♪ ♪ 1496 01:03:03,223 --> 01:03:10,161 ♪ ♪ 1497 01:03:30,517 --> 01:03:37,689 ♪ ♪ 1498 01:03:43,129 --> 01:03:47,532 ♪ ♪