1 00:00:02,132 --> 00:00:03,829 [whistle blows] 2 00:00:03,916 --> 00:00:05,962 - It's dodgeball day in PE! 3 00:00:06,049 --> 00:00:07,920 No time to explain! 4 00:00:08,007 --> 00:00:11,707 [grunting] 5 00:00:11,794 --> 00:00:14,057 - [whimpering] 6 00:00:14,144 --> 00:00:15,102 [metal dinging] 7 00:00:15,189 --> 00:00:16,755 [high-pitched whistling] 8 00:00:16,842 --> 00:00:18,844 - [growls] - [gulps] 9 00:00:18,931 --> 00:00:21,238 [shouting] 10 00:00:21,325 --> 00:00:24,067 [shouting in slow-motion] 11 00:00:25,982 --> 00:00:27,592 [groaning] 12 00:00:27,679 --> 00:00:29,159 How bad is it? 13 00:00:29,246 --> 00:00:32,031 - Bad. Um, you might be concussed. 14 00:00:32,119 --> 00:00:33,816 - Yeah, but the good news is, if you die, 15 00:00:33,903 --> 00:00:35,687 it might get you out of PE for a few days. 16 00:00:35,774 --> 00:00:37,472 - Aw, you'd miss the square dancing unit. 17 00:00:37,559 --> 00:00:40,301 - There is a God. 18 00:00:40,388 --> 00:00:42,694 - I'm chief meteorologist Wink Summers 19 00:00:42,781 --> 00:00:45,697 with your five-day Futurecast. 20 00:00:45,784 --> 00:00:49,223 Nothing to fear. Sky looks clear. 21 00:00:49,310 --> 00:00:51,486 - Oh, Wink, you lovable imbecile. 22 00:00:51,573 --> 00:00:53,444 It's gonna hail. 23 00:00:53,531 --> 00:00:55,577 - Rackleff doesn't get hail this time of-- 24 00:00:55,664 --> 00:00:58,362 [thunder rumbling, screaming] 25 00:00:58,449 --> 00:01:00,277 - Wow, I totally called it. 26 00:01:00,364 --> 00:01:03,237 Maybe that dodgeball to the head made me psychic. 27 00:01:03,324 --> 00:01:05,152 - Look deep into your mind's eye son. 28 00:01:05,239 --> 00:01:07,589 Focus on tonight's winning lottery numbers. 29 00:01:07,676 --> 00:01:09,025 What do you see? 30 00:01:09,112 --> 00:01:10,113 - Purple. 31 00:01:12,333 --> 00:01:14,726 - Any other fun symptoms? 32 00:01:14,813 --> 00:01:18,252 - Actually, yeah, all my food smells like peanut butter. 33 00:01:18,339 --> 00:01:21,864 - Yep, almost as cool as winning enough money to-- 34 00:01:21,951 --> 00:01:23,996 to make some basic home improvements. 35 00:01:24,084 --> 00:01:26,521 [upbeat music] 36 00:01:26,608 --> 00:01:28,958 - ♪ Don't want to go to school today ♪ 37 00:01:29,045 --> 00:01:31,700 ♪ The sun is red hot and I wanna play ♪ 38 00:01:31,787 --> 00:01:33,919 ♪ But if I get caught they'll make me pay ♪ 39 00:01:34,006 --> 00:01:35,878 ♪ Detention again ♪ 40 00:01:35,965 --> 00:01:37,532 - ♪ Big Nate, Big Nate ♪ 41 00:01:37,619 --> 00:01:38,837 - ♪ Math and social studies just ain't my thing ♪ 42 00:01:38,924 --> 00:01:40,360 - ♪ Big Nate, Big Nate ♪ 43 00:01:40,448 --> 00:01:42,276 - ♪ Rocking with my band is where I'm king ♪ 44 00:01:42,363 --> 00:01:47,585 ♪ Stealing the teacher's teeth or bailing on a test ♪ 45 00:01:47,672 --> 00:01:50,021 - ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 46 00:01:50,110 --> 00:01:51,285 ♪ Big Nate ♪ 47 00:01:51,372 --> 00:01:52,895 [loud clang] 48 00:01:52,982 --> 00:01:56,246 [loud crash] 49 00:01:56,333 --> 00:01:58,335 - You guys want to hang at my house? 50 00:01:58,422 --> 00:02:00,120 - What do you mean by hang? 51 00:02:00,207 --> 00:02:01,338 - Yeah, Francis. 52 00:02:01,425 --> 00:02:03,732 Last time we "hung" at your house, 53 00:02:03,819 --> 00:02:05,429 you made us collect stool samples. 54 00:02:05,516 --> 00:02:07,083 - Well, how about this time we-- 55 00:02:07,170 --> 00:02:08,345 I don't know--climb trees. 56 00:02:08,431 --> 00:02:09,520 - Aren't you allergic to trees? 57 00:02:09,607 --> 00:02:11,740 - Well, I love going to your house, Francis, 58 00:02:11,827 --> 00:02:13,959 but I'm off to drama club. 59 00:02:14,046 --> 00:02:15,744 We're doing a Shakespeare in the Park night. 60 00:02:15,831 --> 00:02:19,661 And Donna, the best acting teacher ever, is directing. 61 00:02:19,748 --> 00:02:21,880 She promised me I can play Juliet. 62 00:02:21,966 --> 00:02:24,318 - I hope Randy isn't Romeo. 63 00:02:24,405 --> 00:02:27,451 - Oh, you might have to kiss. [gags] 64 00:02:27,538 --> 00:02:28,539 - Ew, no. 65 00:02:28,626 --> 00:02:30,019 We're doing monologues. 66 00:02:30,106 --> 00:02:32,630 I can finally showcase my talents unencumbered 67 00:02:32,716 --> 00:02:34,502 by an amateur scene partner. 68 00:02:34,589 --> 00:02:37,679 For these other kids acting is a mere hobby, 69 00:02:37,766 --> 00:02:41,030 but for me, it's my chosen career. 70 00:02:41,117 --> 00:02:43,293 [cheers and applause] 71 00:02:43,380 --> 00:02:46,035 - Aren't you a little young to worry about, like, a career? 72 00:02:46,122 --> 00:02:49,473 - Uh, I work towards my epidemiology career every day. 73 00:02:49,560 --> 00:02:51,345 - Hence, the aforementioned stool samples. 74 00:02:51,432 --> 00:02:52,389 - I thought you wanted to be an ear, 75 00:02:52,476 --> 00:02:53,869 nose, and throat specialist. 76 00:02:53,956 --> 00:02:56,176 - I wandered when I was young, but I'm 11 now. 77 00:02:56,263 --> 00:02:58,569 Clock's ticking. - You know it! 78 00:02:58,656 --> 00:03:02,094 Got to get started early, so we don't get left behind. 79 00:03:02,182 --> 00:03:04,358 Acting away! 80 00:03:04,445 --> 00:03:06,186 - I'm already a professional burp king. 81 00:03:06,273 --> 00:03:07,317 [loud, sustained burp] 82 00:03:07,404 --> 00:03:12,061 - [burping] I will dethrone you. 83 00:03:12,148 --> 00:03:15,282 - I'm surrounded by children. 84 00:03:15,369 --> 00:03:19,155 ♪ ♪ 85 00:03:19,242 --> 00:03:21,331 - Thank you, my adoring public. 86 00:03:21,418 --> 00:03:23,551 Oh, you are too kind. 87 00:03:23,638 --> 00:03:24,508 What an honor. 88 00:03:24,595 --> 00:03:26,858 [clapping] 89 00:03:26,945 --> 00:03:28,208 Oh, hi. 90 00:03:28,295 --> 00:03:28,991 Are you lost? 91 00:03:29,078 --> 00:03:30,993 - I'm here for rehearsal. 92 00:03:31,079 --> 00:03:33,082 - But you're not in my drama club. 93 00:03:33,168 --> 00:03:35,432 Sorry, it's only for big kids. 94 00:03:35,519 --> 00:03:37,042 Well, Donna will sort this out. 95 00:03:37,129 --> 00:03:40,394 She's really cool, unlike our other drama teacher, Dr-- 96 00:03:40,481 --> 00:03:43,397 - Lagaze! 97 00:03:43,484 --> 00:03:45,573 - Ah! Uh, hi. 98 00:03:45,660 --> 00:03:47,401 Uh, where's Donna? 99 00:03:47,488 --> 00:03:51,187 - Oh, Donna slunk back to Broadway. 100 00:03:51,274 --> 00:03:54,930 Guess she couldn't hack it as a sixth grade drama teacher. 101 00:03:55,017 --> 00:03:57,367 I'm your director now! 102 00:03:57,454 --> 00:03:59,239 Moi! 103 00:03:59,326 --> 00:04:01,066 [grunts] 104 00:04:01,153 --> 00:04:03,547 Lagaze! 105 00:04:03,634 --> 00:04:07,899 - [chuckling] - Great. 106 00:04:07,986 --> 00:04:09,553 - Awesome work, guys. 107 00:04:09,640 --> 00:04:11,512 - I knew tree climbing was a trap. 108 00:04:11,599 --> 00:04:14,254 - Sorry, guys, but Dr. Tibia just really 109 00:04:14,341 --> 00:04:15,429 needs those pollen samples. 110 00:04:15,516 --> 00:04:18,475 And I would, but I'm just allergic. 111 00:04:18,562 --> 00:04:19,694 [sneezes] 112 00:04:22,087 --> 00:04:23,698 - Hey, why are you-- 113 00:04:23,785 --> 00:04:26,614 we working for some guy that doesn't even pay you? 114 00:04:26,701 --> 00:04:29,530 - Uh, to lay the foundation for my future. 115 00:04:29,617 --> 00:04:31,662 Speaking of which, can you climb a little higher? 116 00:04:31,749 --> 00:04:33,925 We need a variety of specimens. 117 00:04:34,012 --> 00:04:35,100 - Bummer. I'm sorry to tell you this, Francis, 118 00:04:35,187 --> 00:04:37,058 but it's about to rain. 119 00:04:37,146 --> 00:04:38,756 - Huh? - Hmm? 120 00:04:39,714 --> 00:04:42,325 - That head injury was bad, huh? 121 00:04:42,412 --> 00:04:43,674 [thunder cracks] 122 00:04:43,761 --> 00:04:46,547 What? 123 00:04:46,634 --> 00:04:48,157 - [clearing throat] 124 00:04:48,244 --> 00:04:51,726 Ermadine will embody troubled heroine Ophelia. 125 00:04:51,813 --> 00:04:55,164 Randy will portray the dark and brooding Hamlet. 126 00:04:55,251 --> 00:04:57,079 [farts] 127 00:04:57,166 --> 00:05:01,170 And performing Juliet's legendary balcony monologue, 128 00:05:01,257 --> 00:05:02,650 Zoshia-- - I--huh? 129 00:05:02,737 --> 00:05:05,174 - A fifth grade theater prodigy I've plucked 130 00:05:05,261 --> 00:05:07,350 from elementary school obscurity. 131 00:05:07,437 --> 00:05:12,007 Let's give Zoshia a warm PS 38 welcome. 132 00:05:12,094 --> 00:05:14,488 [applause] - Wait. Wait. Wait. Wait. Wait. 133 00:05:14,575 --> 00:05:16,881 Donna promised me the balcony monologue. 134 00:05:16,968 --> 00:05:18,535 - Mm. I'll honor that. 135 00:05:18,622 --> 00:05:20,929 You may tackle the role of balcony. 136 00:05:21,016 --> 00:05:23,845 [dramatic music] 137 00:05:23,932 --> 00:05:26,238 [thunder cracks] 138 00:05:26,326 --> 00:05:28,240 - [groans] I'm getting wet. 139 00:05:28,328 --> 00:05:29,981 I want to go home. 140 00:05:30,068 --> 00:05:31,331 - Oh, good idea. 141 00:05:31,418 --> 00:05:33,115 Don't worry. I'll take over for Zoshia. 142 00:05:33,202 --> 00:05:34,725 I'm already off book. 143 00:05:34,812 --> 00:05:36,205 The show must go on, right? 144 00:05:36,292 --> 00:05:38,903 - Our bodies are our instruments. 145 00:05:38,990 --> 00:05:41,253 They shan't be dampened. 146 00:05:41,341 --> 00:05:43,604 Pros like Zoshia know that. 147 00:05:43,691 --> 00:05:45,127 Class dismissed. 148 00:05:45,214 --> 00:05:47,042 - [moans] 149 00:05:48,391 --> 00:05:53,788 - I'm chief meteorologist Wink Summers with your Futurecast. 150 00:05:53,875 --> 00:05:56,399 - Hey, Dad, um, did you have a plan for your career 151 00:05:56,486 --> 00:05:58,662 when you were 11? - [laughs] 152 00:05:58,749 --> 00:06:01,143 I see you've inherited my sense of humor. 153 00:06:01,230 --> 00:06:03,580 - Well, it's just that Dee Dee's an actress already, 154 00:06:03,667 --> 00:06:06,191 and Francis is all into epidemi-- 155 00:06:06,278 --> 00:06:07,671 something or another. I don't know. 156 00:06:07,758 --> 00:06:10,370 I just--I feel like I'm supposed to have 157 00:06:10,457 --> 00:06:12,633 some big master plan by now. 158 00:06:12,720 --> 00:06:14,852 - And sorry about that micro storm 159 00:06:14,939 --> 00:06:16,724 in the channel 12 parking lot. 160 00:06:16,811 --> 00:06:18,073 [laughs] 161 00:06:18,160 --> 00:06:20,815 Did not see that one coming. 162 00:06:20,902 --> 00:06:21,816 - [groans] 163 00:06:21,903 --> 00:06:22,860 - Wait a minute! 164 00:06:22,947 --> 00:06:24,645 I can predict the weather. 165 00:06:24,732 --> 00:06:27,430 ♪ ♪ 166 00:06:27,517 --> 00:06:29,954 Wink! Winkenator! Hey. Nate Wright. 167 00:06:30,041 --> 00:06:32,566 I'm your new intern, reporting for duty. 168 00:06:32,653 --> 00:06:35,830 - I'm not in the business of babysitting tweens. 169 00:06:35,917 --> 00:06:38,441 Sorry, kid. - Wait! Wink, you need me. 170 00:06:38,528 --> 00:06:40,661 You've lost your forecasting mojo, man. 171 00:06:40,748 --> 00:06:43,838 Lucky for you, my mojo is off the charts. 172 00:06:43,925 --> 00:06:45,230 - Graduate high school. 173 00:06:45,317 --> 00:06:47,581 Go study meteorology, then we'll talk. 174 00:06:47,668 --> 00:06:49,104 - But wait, wait, wait, wait! 175 00:06:49,191 --> 00:06:51,498 A tornado's coming, and you didn't report on it. 176 00:06:51,585 --> 00:06:53,543 This could be disastrous for your career, Wink. 177 00:06:53,630 --> 00:06:54,414 Call me! 178 00:06:56,720 --> 00:07:01,246 - Romeo, Romeo, where seven is Romeo? 179 00:07:01,333 --> 00:07:04,032 - Wherefore art thou, Romeo. 180 00:07:04,119 --> 00:07:06,469 Wherefore, just means-- - Dee Dee, 181 00:07:06,556 --> 00:07:09,298 Zoshia's the leading lady, not you. 182 00:07:09,385 --> 00:07:11,735 And why are you wearing a nightgown? 183 00:07:11,822 --> 00:07:14,434 Balconies don't wear nightgowns. 184 00:07:14,521 --> 00:07:17,872 Oh, it would be exquisite for Juliet, though. 185 00:07:17,959 --> 00:07:19,656 Please bring it to Zoshia next rehearsal. 186 00:07:19,743 --> 00:07:22,311 - But she's not doing the work. 187 00:07:22,398 --> 00:07:23,791 She doesn't even know her lines. 188 00:07:23,878 --> 00:07:26,881 - Pah! Any buffoon can learn lines. 189 00:07:26,968 --> 00:07:29,492 Stars aren't made. 190 00:07:29,579 --> 00:07:31,973 They're born. - [grumbles] 191 00:07:32,060 --> 00:07:34,279 Much better. 192 00:07:34,366 --> 00:07:36,194 - Stars may be born, 193 00:07:36,281 --> 00:07:39,502 but they can also be destroyed. 194 00:07:39,589 --> 00:07:42,244 - Thanks for remembering my lines, Dee Dee. 195 00:07:42,331 --> 00:07:44,332 I'm so bad at that. 196 00:07:44,420 --> 00:07:46,509 Maybe you could still give them to me, 197 00:07:46,596 --> 00:07:49,033 just quieter so nobody knows. 198 00:07:49,120 --> 00:07:51,645 - Oh, my pleasure. 199 00:07:51,732 --> 00:07:54,169 ♪ ♪ 200 00:07:54,256 --> 00:07:56,519 - From the top! 201 00:07:56,606 --> 00:08:01,524 - Romeo, Romeo, where-- um... 202 00:08:01,611 --> 00:08:04,701 - [chuckles] - Where's my fine boo, Romeo. 203 00:08:04,788 --> 00:08:06,703 - Really? Okay. 204 00:08:06,790 --> 00:08:11,012 Um, where's my fine boo, Romeo? 205 00:08:11,099 --> 00:08:13,275 - Stop the show! 206 00:08:13,362 --> 00:08:16,278 - [chuckling] 207 00:08:16,365 --> 00:08:21,283 - People, we have just witnessed a moment of genius! 208 00:08:21,370 --> 00:08:24,068 - Hmm? - Did you notice Zoshia's 209 00:08:24,155 --> 00:08:27,942 incredible improv abilities? 210 00:08:28,029 --> 00:08:31,249 Zoshia has become one 211 00:08:31,336 --> 00:08:32,903 with Juliet. 212 00:08:32,990 --> 00:08:35,078 - Hark, a tornado. [panicked shouting] 213 00:08:35,165 --> 00:08:38,866 Run! Run for your life! 214 00:08:38,953 --> 00:08:40,345 - Ah! 215 00:08:40,432 --> 00:08:41,869 Rehearsal has been cancelled! 216 00:08:45,350 --> 00:08:47,004 [thunder cracks] 217 00:08:47,091 --> 00:08:49,833 [conspiratorial music] 218 00:08:49,920 --> 00:08:52,836 ♪ ♪ 219 00:08:52,923 --> 00:08:55,099 - Why do you want to be my intern, kid? 220 00:08:55,186 --> 00:08:57,014 You're 11. 221 00:08:57,101 --> 00:08:59,321 - Eh, childhood's been fun, but I have a calling now, 222 00:08:59,408 --> 00:09:02,193 meteoropotopology. 223 00:09:02,280 --> 00:09:04,282 - [chuckles] Oh, yeah? 224 00:09:04,369 --> 00:09:06,850 What makes you think this is your jam? 225 00:09:06,937 --> 00:09:08,460 - 'Cause I'm naturally awesome at it. 226 00:09:08,548 --> 00:09:10,114 I'm gonna be so rich one day, 227 00:09:10,201 --> 00:09:11,725 and I'm never even going to have to try. 228 00:09:11,812 --> 00:09:13,596 - Being a celebrity meteorologist 229 00:09:13,683 --> 00:09:15,337 isn't all glamor, you know. 230 00:09:15,424 --> 00:09:18,819 Do people appreciate that 45% of my forecasts are correct? 231 00:09:18,906 --> 00:09:20,037 They do not. 232 00:09:20,124 --> 00:09:22,518 It's always, "You're a slacker, Wink." 233 00:09:22,605 --> 00:09:24,607 "You aren't trying, Wink." 234 00:09:24,694 --> 00:09:26,391 "You didn't warn me about the hurricane 235 00:09:26,478 --> 00:09:28,480 that destroyed my house, Wink." 236 00:09:28,568 --> 00:09:30,308 - Well, then it's a good thing I'm here. 237 00:09:30,395 --> 00:09:32,702 I've got mad forecasting skills, 238 00:09:32,789 --> 00:09:34,878 and I accept perks as payments. 239 00:09:34,965 --> 00:09:37,489 - I guess we could give it a whirl. 240 00:09:37,577 --> 00:09:39,317 Let me show you how we research. 241 00:09:39,404 --> 00:09:41,189 - Nope. No, no, no. No need. 242 00:09:41,276 --> 00:09:42,364 We'll have a mix of sun and clouds this week, 243 00:09:42,451 --> 00:09:45,149 humidity at 72%. 244 00:09:46,411 --> 00:09:48,588 - Holy cow! You're right! 245 00:09:48,675 --> 00:09:51,329 - [chuckles] Naturally. 246 00:09:51,415 --> 00:09:54,506 - So I treat you to my fabulous celebrity lifestyle, 247 00:09:54,594 --> 00:09:56,596 and you do all the forecasting? 248 00:09:56,683 --> 00:09:58,859 - With 100% accuracy. 249 00:09:58,946 --> 00:10:01,296 - So the station will stop threatening to fire me. 250 00:10:01,383 --> 00:10:04,516 My girlfriend will stop telling me to clean up my act. 251 00:10:04,604 --> 00:10:07,041 Kid, you got the gig. 252 00:10:07,128 --> 00:10:08,912 [rock music] 253 00:10:08,999 --> 00:10:11,872 - Hi, you bring that fancy nightgown? 254 00:10:11,959 --> 00:10:15,049 - Enjoy. 255 00:10:15,136 --> 00:10:16,006 [eerie scream] 256 00:10:16,093 --> 00:10:17,617 - Oh! 257 00:10:17,704 --> 00:10:20,837 - Dee Dee, what have you done to Zoshia's nightgown? 258 00:10:20,924 --> 00:10:23,231 - It's my nightgown just like Juliet 259 00:10:23,318 --> 00:10:25,450 was supposed to be my role. 260 00:10:25,537 --> 00:10:26,930 - [grumbling] 261 00:10:27,017 --> 00:10:29,977 If you can't be a team player, 262 00:10:30,064 --> 00:10:33,807 perhaps I need to suspend you from drama club 263 00:10:33,894 --> 00:10:34,764 forever! 264 00:10:34,851 --> 00:10:36,418 - You--you can't do that! I-- 265 00:10:36,505 --> 00:10:38,289 - I ruined the gown. 266 00:10:38,376 --> 00:10:41,423 It was me. 267 00:10:41,510 --> 00:10:43,033 - I see it now. 268 00:10:43,120 --> 00:10:45,906 These are the ivy stains from Juliet's attempt 269 00:10:45,993 --> 00:10:48,996 to scale the walls of her Capulet fortress. 270 00:10:49,083 --> 00:10:53,261 This is her blood spewing forth from the gaping wound 271 00:10:53,348 --> 00:10:55,002 of her broken heart. 272 00:10:55,089 --> 00:10:56,568 - [groans] 273 00:10:56,656 --> 00:10:57,918 [video game music playing] 274 00:10:58,005 --> 00:11:00,224 - Nate, your adult male friend is here. 275 00:11:00,311 --> 00:11:02,096 - Am I late? 276 00:11:02,183 --> 00:11:03,358 I thought you didn't need me till this afternoon? 277 00:11:03,445 --> 00:11:05,403 - I don't, but guess what? 278 00:11:05,490 --> 00:11:08,972 My boss says my forecasts lately have been top notch. 279 00:11:09,059 --> 00:11:10,365 I got a raise. 280 00:11:10,452 --> 00:11:11,845 - Oh, nice! 281 00:11:11,932 --> 00:11:13,934 Keep up the good work, Winkenator. 282 00:11:14,021 --> 00:11:16,850 - Thanks to you, I don't need to work. 283 00:11:16,937 --> 00:11:18,634 Let's celebrate, hit the town. 284 00:11:18,721 --> 00:11:20,680 I'll show you the celeb life. 285 00:11:20,767 --> 00:11:24,074 [upbeat rock music] 286 00:11:24,161 --> 00:11:25,293 ♪ ♪ 287 00:11:25,380 --> 00:11:28,905 What'd you do that for? 288 00:11:28,992 --> 00:11:30,690 - ♪ Baby, here I am ♪ 289 00:11:30,777 --> 00:11:34,258 - High tide's at 6:02 tonight. 290 00:11:34,345 --> 00:11:37,522 - Pack those picnics up by 6:00, ya beach bums. 291 00:11:37,609 --> 00:11:39,481 Tide's are rolling in. 292 00:11:39,568 --> 00:11:41,048 ♪ ♪ 293 00:11:41,135 --> 00:11:43,398 - The wind's coming in at 9 miles per hour 294 00:11:43,485 --> 00:11:44,442 from the northeast. 295 00:11:44,529 --> 00:11:45,487 Gotta adjust. 296 00:11:45,574 --> 00:11:47,445 ♪ ♪ 297 00:11:47,532 --> 00:11:49,447 - ♪ Boys and thing, they come by the dozen ♪ 298 00:11:49,534 --> 00:11:53,800 - Yeah, baby! 299 00:11:53,887 --> 00:11:54,801 - Okay, we really gotta go to work now. 300 00:11:54,888 --> 00:11:56,237 - Oh, yeah. 301 00:11:56,324 --> 00:11:58,979 Hit me with that sweet forecast on the way, kid. 302 00:11:59,066 --> 00:12:01,895 - Cloudy with a chance of-- [sniffs] 303 00:12:01,982 --> 00:12:03,244 Meteor? 304 00:12:03,331 --> 00:12:05,550 [shouts] 305 00:12:05,637 --> 00:12:07,030 - What's up with Dee Dee? 306 00:12:07,117 --> 00:12:08,162 She's been acting weird lately. 307 00:12:08,249 --> 00:12:09,685 - I don't know. She was headed to the school 308 00:12:09,772 --> 00:12:11,078 talking to herself. 309 00:12:11,165 --> 00:12:13,210 Something about a plague on both their houses. 310 00:12:13,297 --> 00:12:15,909 - Huh? You sure you saw her come in here? 311 00:12:15,996 --> 00:12:18,215 - [growling] 312 00:12:18,302 --> 00:12:20,000 - What the what now? 313 00:12:20,087 --> 00:12:22,437 - [growling] 314 00:12:22,524 --> 00:12:24,178 - Dee Dee, what are you doing? 315 00:12:24,265 --> 00:12:25,527 You want to give yourself brain damage like Nate? 316 00:12:25,614 --> 00:12:27,181 - Eh, it's not so bad. 317 00:12:27,268 --> 00:12:28,182 That's how I got my gift. 318 00:12:28,269 --> 00:12:29,487 And hey, bonus, 319 00:12:29,574 --> 00:12:30,662 my head finally stopped hurting today. 320 00:12:30,750 --> 00:12:34,665 - Dude, maybe you're cured. 321 00:12:34,754 --> 00:12:36,233 - Cured? 322 00:12:36,320 --> 00:12:37,669 [sniffing] Oh, no. 323 00:12:37,757 --> 00:12:40,324 This mystery meat smells like mystery meat. 324 00:12:40,411 --> 00:12:42,022 This yogurt smells like yogurt. 325 00:12:42,109 --> 00:12:43,284 This... [gags] 326 00:12:43,371 --> 00:12:45,939 Egg salad smells like broken dreams! 327 00:12:46,026 --> 00:12:47,767 Nothing smells like peanut butter. 328 00:12:47,854 --> 00:12:49,986 Am I a giftless nobody again? 329 00:12:50,073 --> 00:12:51,509 - Quick, what's the weather tomorrow? 330 00:12:51,596 --> 00:12:52,989 - [sniffing] 331 00:12:53,076 --> 00:12:55,557 [whimpering] I have no clue! 332 00:12:55,644 --> 00:12:58,081 - You must have had a sinus injury, which is now healed. 333 00:12:58,168 --> 00:13:00,475 Oh, Dr. Tibia's gonna be so intrigued. 334 00:13:00,562 --> 00:13:02,042 - No, no, no, no, no! 335 00:13:02,129 --> 00:13:03,783 I can't lose my gift, or I'll lose my internship. 336 00:13:03,870 --> 00:13:04,740 And when I grow up, my roof will leak 337 00:13:04,827 --> 00:13:06,046 into a chicken bucket. 338 00:13:06,133 --> 00:13:09,136 - Chill, there's a simple solution. 339 00:13:09,223 --> 00:13:11,225 - I could just give myself a fresh sinus injury. 340 00:13:11,312 --> 00:13:13,880 - [gasps] 341 00:13:13,967 --> 00:13:14,968 Good plan. Gotta jet. 342 00:13:15,055 --> 00:13:16,621 See ya. - Whoa, not so fast. 343 00:13:16,708 --> 00:13:18,667 We still don't know why you were climbing the fridge. 344 00:13:18,754 --> 00:13:21,801 - Let's just focus on giving Nate a sinus injury, okay? 345 00:13:21,888 --> 00:13:24,499 - Uh... 346 00:13:24,586 --> 00:13:25,587 Wait! No! 347 00:13:25,674 --> 00:13:27,981 [upbeat music] 348 00:13:28,068 --> 00:13:31,506 [blows landing, shouting] 349 00:13:33,638 --> 00:13:36,903 - Well, does everything smell like peanut butter again? 350 00:13:36,990 --> 00:13:38,774 - Kind of hard to tell 'cause I'm literally 351 00:13:38,861 --> 00:13:42,430 covered in peanut butter! 352 00:13:42,517 --> 00:13:45,607 Hey, do you guys see a centaur dressed like Elvis? 353 00:13:45,694 --> 00:13:47,348 That's just me, huh? 354 00:13:47,435 --> 00:13:50,264 Okay, I need medical attention. 355 00:13:50,351 --> 00:13:51,656 - Oh. 356 00:13:54,224 --> 00:13:56,009 - You're late, and you smell like a compost pile. 357 00:13:56,096 --> 00:13:57,575 Quick. Hit me with the forecast. 358 00:13:57,662 --> 00:13:59,664 - Right. Okay, um, let's see. 359 00:13:59,751 --> 00:14:03,581 I'm sensing clear skies ahead. 360 00:14:03,668 --> 00:14:05,975 - You the man. 361 00:14:06,062 --> 00:14:10,762 ♪ ♪ 362 00:14:10,850 --> 00:14:13,200 - Break a leg, Zoshia. 363 00:14:13,287 --> 00:14:17,682 - We'll begin with our star performer Zoshia's monologue. 364 00:14:17,769 --> 00:14:20,337 Where has Dee Dee run off to? 365 00:14:20,424 --> 00:14:24,124 I swear that balcony has no work ethic. 366 00:14:24,211 --> 00:14:26,561 - Yeah, yeah, I'm coming. I'm coming. 367 00:14:28,041 --> 00:14:31,522 - Oh, Romeo, Romeo, wherefore-- 368 00:14:31,609 --> 00:14:32,697 [screaming] 369 00:14:32,784 --> 00:14:35,091 Oh! You okay? 370 00:14:35,178 --> 00:14:36,440 I am so sorry. 371 00:14:36,527 --> 00:14:37,877 I'm such a klutz. 372 00:14:37,964 --> 00:14:40,880 You saved my life, Dee Dee. 373 00:14:40,967 --> 00:14:44,144 - Oh, I--I can't do this. 374 00:14:44,231 --> 00:14:45,928 I quit. 375 00:14:46,015 --> 00:14:47,887 I don't like who I've become. 376 00:14:47,974 --> 00:14:50,498 You're a great kid, Zoshia. 377 00:14:50,585 --> 00:14:52,935 You deserve to shine! 378 00:14:53,022 --> 00:14:55,764 [wailing] 379 00:14:55,851 --> 00:14:58,419 - Very unprofessional, Dee Dee. 380 00:14:58,506 --> 00:15:01,204 Our show is tonight. 381 00:15:01,291 --> 00:15:03,685 Eh, I'll just replace you with a table. 382 00:15:03,772 --> 00:15:07,428 [dramatic music] 383 00:15:07,515 --> 00:15:09,517 - Finally some father-son time. 384 00:15:09,604 --> 00:15:11,998 I've barely seen you since you got your profesh gig. 385 00:15:12,085 --> 00:15:14,348 - Yeah. 386 00:15:14,435 --> 00:15:15,740 About that, Dad... 387 00:15:15,827 --> 00:15:17,133 - I'm proud of you 388 00:15:17,220 --> 00:15:18,613 for finding something you're both good at 389 00:15:18,700 --> 00:15:20,223 and passionate about at your age. 390 00:15:20,310 --> 00:15:21,964 - You know, to be honest, though, I'm not-- 391 00:15:22,051 --> 00:15:22,834 [doorbell rings] - Huh? 392 00:15:22,922 --> 00:15:24,401 Hey, get that, would you? 393 00:15:24,488 --> 00:15:26,577 Standing up gets harder every year. 394 00:15:26,664 --> 00:15:28,144 - [groans] 395 00:15:30,668 --> 00:15:33,628 - Well, we got fired because of your crummy forecast. 396 00:15:33,715 --> 00:15:35,195 My girlfriend found out and kicked me to the curb. 397 00:15:35,282 --> 00:15:37,066 So now I'm crashing at your place. 398 00:15:37,153 --> 00:15:38,894 - Wait, what? No! 399 00:15:38,981 --> 00:15:40,548 Well, at least stay in the basement. 400 00:15:40,635 --> 00:15:41,592 I gotta tell my dad that-- 401 00:15:41,679 --> 00:15:43,246 [knocking on door] 402 00:15:43,333 --> 00:15:44,682 - I quit show biz. 403 00:15:44,769 --> 00:15:45,988 I'm all washed up. 404 00:15:46,075 --> 00:15:48,904 It's made me ruthless, jaded, hard. 405 00:15:48,991 --> 00:15:50,253 I'm begging you, Nate. 406 00:15:50,340 --> 00:15:51,689 You gotta let me hide out here. - Dude! 407 00:15:51,776 --> 00:15:53,213 - My parents think I'm at rehearsal. 408 00:15:53,300 --> 00:15:55,911 They spent a fortune on acting lessons, 409 00:15:55,998 --> 00:15:57,869 and it was all for nothing! 410 00:15:57,957 --> 00:15:59,567 - Fine! Just get in here. 411 00:16:04,006 --> 00:16:05,399 All right, Wink, Dee Dee. 412 00:16:05,486 --> 00:16:06,443 Dee Dee, Wink. 413 00:16:06,530 --> 00:16:08,837 - Saved you a piece. 414 00:16:08,924 --> 00:16:10,752 - Wait, how'd you get a pizza down here? 415 00:16:10,839 --> 00:16:12,362 - You're famous. 416 00:16:12,449 --> 00:16:13,668 What brings you to Nate's basement? 417 00:16:13,755 --> 00:16:15,713 - My star has faded. 418 00:16:15,800 --> 00:16:17,759 Fame's a fickle mistress. 419 00:16:17,846 --> 00:16:19,587 - Dude, tell me about it. 420 00:16:19,674 --> 00:16:21,241 - Sure! 421 00:16:21,328 --> 00:16:25,723 I was born on a dark and 60% chance of a stormy night. 422 00:16:25,810 --> 00:16:27,421 - Hey, Nate, who was at the door? 423 00:16:27,508 --> 00:16:30,511 - Ugh, it's the "we buy junky cars" guy again. 424 00:16:30,598 --> 00:16:32,165 You gotta start parking in the garage, Dad. 425 00:16:32,252 --> 00:16:34,689 Also don't come down to the basement! 426 00:16:34,776 --> 00:16:38,127 - We apologize for yet another disastrous forecast. 427 00:16:38,214 --> 00:16:41,087 Wink Summers is no longer with us. 428 00:16:41,174 --> 00:16:43,828 He's been let go, fired, canned. 429 00:16:43,915 --> 00:16:47,310 But you, our viewers, get to vote on Wink's replacement. 430 00:16:47,397 --> 00:16:49,921 Want to see Wink replaced by this lava lamp 431 00:16:50,009 --> 00:16:51,706 or this plant? 432 00:16:51,793 --> 00:16:53,142 Text us your fave. 433 00:16:53,229 --> 00:16:55,449 - Your weird weatherman friend's been fired. 434 00:16:55,536 --> 00:16:57,103 Does this mean you lost your internship? 435 00:16:57,190 --> 00:16:59,366 - Oh. 436 00:16:59,453 --> 00:17:02,151 Yeah, I'm sorry you had to hear it this way, Dad. 437 00:17:02,238 --> 00:17:04,327 I just didn't want to disappoint you, you know. 438 00:17:04,414 --> 00:17:07,200 I know how stoked you were for me to have a career. 439 00:17:07,287 --> 00:17:09,289 - You could never disappoint me. 440 00:17:09,376 --> 00:17:11,160 I'm just disappointed for you since you were 441 00:17:11,247 --> 00:17:12,944 so passionate about this gig. 442 00:17:13,031 --> 00:17:14,511 - Yeah, but that's the thing, though. 443 00:17:14,598 --> 00:17:17,036 I'm not passionate about meteorology. 444 00:17:17,123 --> 00:17:19,386 I just--I did it 'cause it was easy. 445 00:17:19,473 --> 00:17:21,779 - Ah, well, the road is long, my son, 446 00:17:21,866 --> 00:17:24,868 and nothing easy is worth doing unless you get free stuff. 447 00:17:29,744 --> 00:17:30,745 - Want to see Wink replaced by another bag of air? 448 00:17:30,832 --> 00:17:32,225 Like this windsock-- 449 00:17:32,312 --> 00:17:33,617 - Come on, man! 450 00:17:33,704 --> 00:17:37,056 - Or this decrepit canine? 451 00:17:37,143 --> 00:17:40,581 - [sobbing] 452 00:17:40,668 --> 00:17:41,799 - Join the club. 453 00:17:41,886 --> 00:17:45,107 I got replaced by a table. 454 00:17:45,194 --> 00:17:46,500 - Wait, ice cream? 455 00:17:46,587 --> 00:17:48,937 Where are you getting all of this food? 456 00:17:49,024 --> 00:17:51,113 All right, you know what? You two gotta go. 457 00:17:51,200 --> 00:17:53,159 You can't just hide out in my basement forever. 458 00:17:53,246 --> 00:17:56,423 - But your basement is so much better than the real world. 459 00:17:56,510 --> 00:17:58,251 - I'm going off the grid, Nate, 460 00:17:58,338 --> 00:18:01,558 fading in to the background, where I belong. 461 00:18:01,645 --> 00:18:03,169 ♪ ♪ 462 00:18:03,256 --> 00:18:04,692 - Hey! - Hey! 463 00:18:04,779 --> 00:18:06,302 - All right, would you pull it together, people? 464 00:18:06,389 --> 00:18:07,999 Dee Dee, you had a setback. 465 00:18:08,087 --> 00:18:09,436 You gotta just keep doing the work. 466 00:18:09,523 --> 00:18:11,307 Wink, you gotta start doing the work, 467 00:18:11,394 --> 00:18:12,743 so you can get a new job. 468 00:18:12,830 --> 00:18:14,789 And no, neither you can live in my basement. 469 00:18:14,876 --> 00:18:16,225 - But-- - But-- 470 00:18:16,312 --> 00:18:19,054 - I like the basement. - No buts! Vamonos! 471 00:18:19,141 --> 00:18:23,189 [both groaning] 472 00:18:23,276 --> 00:18:27,715 - Oh, woe is me to have seen what I have seen, 473 00:18:27,802 --> 00:18:30,718 see what I see. 474 00:18:30,805 --> 00:18:32,198 [applause] 475 00:18:32,285 --> 00:18:35,157 - Last but definitely best, 476 00:18:35,244 --> 00:18:38,160 Zoshia will perform Juliet's monologue 477 00:18:38,247 --> 00:18:39,727 alongside-- 478 00:18:39,814 --> 00:18:42,382 well, technically above Dee Dee, 479 00:18:42,469 --> 00:18:45,689 who has graced us with her fickle presence tonight 480 00:18:45,776 --> 00:18:47,735 as the balcony. 481 00:18:50,129 --> 00:18:52,131 - I'm so glad you came, Dee Dee. 482 00:18:52,218 --> 00:18:54,611 Your my best scene partner ever. 483 00:18:54,698 --> 00:18:57,005 You're my only scene partner ever. 484 00:18:57,092 --> 00:18:58,137 - Thanks, Zoshia. 485 00:18:58,224 --> 00:18:59,486 Sorry I was a jerk. 486 00:18:59,573 --> 00:19:00,617 - You were? 487 00:19:00,704 --> 00:19:02,184 - From now on, 488 00:19:02,271 --> 00:19:04,404 I'll always support you like a good scene partner, 489 00:19:04,491 --> 00:19:06,188 like a good balcony. 490 00:19:06,275 --> 00:19:09,235 - I know you look at me as a role model, and I am. 491 00:19:09,322 --> 00:19:12,455 But I forget how lucky I am to be born me. 492 00:19:12,542 --> 00:19:14,240 I got lazy. 493 00:19:14,327 --> 00:19:19,027 I'll do better for kids who believe weathermen are heroes. 494 00:19:19,114 --> 00:19:20,942 - Never called you a hero. 495 00:19:22,378 --> 00:19:25,990 - Romeo, Romeo, wherefore-- 496 00:19:26,077 --> 00:19:27,992 um... 497 00:19:28,079 --> 00:19:29,994 I can't do this. 498 00:19:30,081 --> 00:19:33,041 Instead of learning my lines, I've been relying on you. 499 00:19:33,128 --> 00:19:34,390 I'm not prepared. 500 00:19:34,477 --> 00:19:35,348 - Hey, you'll do great. 501 00:19:35,435 --> 00:19:36,349 You're a star. 502 00:19:36,436 --> 00:19:37,654 Lagaze said so. 503 00:19:37,741 --> 00:19:39,047 - Okay. 504 00:19:39,134 --> 00:19:43,356 Romeo, Romeo, wherefore-- 505 00:19:43,443 --> 00:19:45,749 oh, sausages? 506 00:19:45,836 --> 00:19:47,621 crowd: Boo! Boo! 507 00:19:47,708 --> 00:19:49,100 This stinks! 508 00:19:49,188 --> 00:19:51,494 [jeering, shouting] 509 00:19:51,581 --> 00:19:54,236 - Hmm. 510 00:19:54,323 --> 00:19:57,283 The show must go on! 511 00:19:57,370 --> 00:19:59,067 [thunder cracks] 512 00:19:59,154 --> 00:20:03,811 Romeo, Romeo, wherefore art thou, Romeo. 513 00:20:03,898 --> 00:20:05,682 [crowd gasping] 514 00:20:05,769 --> 00:20:10,339 Deny thy father and refuse thy name. 515 00:20:10,426 --> 00:20:12,211 - If lightning strikes, it's sure to hit 516 00:20:12,298 --> 00:20:14,517 the highest point, that booth. 517 00:20:14,604 --> 00:20:16,824 - Pbbt, lightning only strikes electric cars. 518 00:20:16,911 --> 00:20:20,088 - Trust me. I'm a meteorologist. 519 00:20:20,175 --> 00:20:23,004 [exciting music] 520 00:20:23,091 --> 00:20:26,442 ♪ ♪ 521 00:20:26,529 --> 00:20:28,879 - Romeo, doff thy name. 522 00:20:28,966 --> 00:20:31,273 And for that name, which is no part of thee, 523 00:20:31,360 --> 00:20:33,493 take all myself. 524 00:20:33,580 --> 00:20:38,193 [cheers and applause] 525 00:20:38,280 --> 00:20:39,412 Oh, thank you. 526 00:20:39,499 --> 00:20:41,631 Thank you so much. 527 00:20:41,718 --> 00:20:44,460 I'd like to thank my family for all of their support 528 00:20:44,547 --> 00:20:45,722 and my mentor, Donna, 529 00:20:45,809 --> 00:20:47,898 and most--most of all, 530 00:20:47,985 --> 00:20:50,510 the OG Juliet, Zoshia, 531 00:20:50,597 --> 00:20:53,208 who taught me to be a team player. 532 00:20:55,210 --> 00:20:56,733 [screaming] 533 00:20:56,820 --> 00:20:57,865 - Daddy! 534 00:20:57,952 --> 00:21:00,476 Someone help my daddy! 535 00:21:00,563 --> 00:21:02,870 - Whoa, Lagaze is her dad? 536 00:21:02,957 --> 00:21:04,785 Plot twist! 537 00:21:04,872 --> 00:21:08,223 No wonder he thinks she's so great. 538 00:21:08,310 --> 00:21:09,659 She's not better than me. 539 00:21:09,746 --> 00:21:12,227 It's a classic case of Hollywood nepotism. 540 00:21:12,314 --> 00:21:13,663 He is okay, right? 541 00:21:13,750 --> 00:21:16,623 [suspenseful music] 542 00:21:16,710 --> 00:21:18,712 ♪ ♪ 543 00:21:18,799 --> 00:21:21,454 - Don't worry, my groundlings. 544 00:21:21,541 --> 00:21:25,762 This strapping hero has saved my life. 545 00:21:25,849 --> 00:21:29,331 Oh! 546 00:21:29,418 --> 00:21:32,334 - Wow, Wink, you nailed it for once. 547 00:21:32,421 --> 00:21:34,597 - Oh, gee, I'm not a hero. 548 00:21:34,684 --> 00:21:35,990 - Didn't say you were, 549 00:21:36,077 --> 00:21:38,645 but your job at the station's still open. 550 00:21:38,732 --> 00:21:40,429 I'll see if I can pull some strings. 551 00:21:40,516 --> 00:21:42,997 - Hey, kid, we're back in business. 552 00:21:43,084 --> 00:21:44,781 - Sorry, Wink. 553 00:21:44,868 --> 00:21:46,609 I'm just going to enjoy being 11 while I can. 554 00:21:46,696 --> 00:21:48,655 I don't want to grow up to be a 40-year-old man child 555 00:21:48,742 --> 00:21:50,091 trying to relive my unfulfilled youth 556 00:21:50,178 --> 00:21:51,397 in a stranger's basement. 557 00:21:51,484 --> 00:21:53,616 - Hey, get your own career path. 558 00:21:53,703 --> 00:21:56,532 [both burping] 559 00:21:56,619 --> 00:21:59,361 - I'm surrounded by children. 560 00:21:59,448 --> 00:22:03,452 - [burping] You know it. 561 00:22:09,371 --> 00:22:11,504 [light classical music] 562 00:22:11,591 --> 00:22:14,463 [upbeat rock music] 563 00:22:14,550 --> 00:22:21,470 ♪ ♪