1 00:00:18,320 --> 00:00:20,000 -Sophie? 2 00:00:32,560 --> 00:00:34,080 Sophie? 3 00:00:38,360 --> 00:00:41,160 - Boo!! -You're crazy. 4 00:00:53,640 --> 00:00:55,040 -I killed him. 5 00:00:55,360 --> 00:00:57,640 I killed him. 6 00:01:03,600 --> 00:01:08,480 -That's good. Thanks for the info, if necessary we will call you back. 7 00:01:08,800 --> 00:01:10,600 -Thank you. -Goodbye. 8 00:01:14,880 --> 00:01:16,600 What's wrong with him? 9 00:01:16,920 --> 00:01:18,920 - He found something. 10 00:01:27,080 --> 00:01:28,320 A body. 11 00:01:58,720 --> 00:02:00,760 -This afternoon, 12 00:02:01,080 --> 00:02:04,600 I will accompany you. - No, you'll be late. 13 00:02:04,920 --> 00:02:07,320 It's the police academy. 14 00:02:07,640 --> 00:02:10,840 -I will come to get you. -OK. 15 00:02:11,160 --> 00:02:14,440 My last experience in an educational place 16 00:02:14,760 --> 00:02:17,120 was not a success. 17 00:02:17,440 --> 00:02:19,920 I'm especially apprehensive 18 00:02:20,240 --> 00:02:22,840 about going back to school. 19 00:02:23,160 --> 00:02:26,560 - They were teenagers then. You will be with adults now. 20 00:02:26,880 --> 00:02:31,040 It's a forensic science school, that's your field. 21 00:02:31,360 --> 00:02:35,240 There you will be the most popular girl in the class. 22 00:02:35,560 --> 00:02:38,560 -Me ? Popular ? 23 00:02:38,880 --> 00:02:40,360 -Yes you. 24 00:02:40,680 --> 00:02:44,720 - We're going to be late, we can't be late. 25 00:02:53,240 --> 00:02:56,800 -Isn't Nico here? -He's away for the weekend with Emma. 26 00:02:58,840 --> 00:03:01,440 - Is the body over there? -Yeah. 27 00:03:01,760 --> 00:03:05,960 Found by officers after being alerted by their dog. 28 00:03:06,280 --> 00:03:10,280 The girl accuses herself of having killed him, she had a club. 29 00:03:10,600 --> 00:03:13,880 - Do we have her name? -She hasn't been identified, 30 00:03:14,200 --> 00:03:16,960 her speech is not coherent. 31 00:03:17,280 --> 00:03:21,680 - Is it "Dances with Wolves"? - It's a traditional Indian outfit. 32 00:03:22,000 --> 00:03:26,320 - No, the Indians wear a doti. Women, a sari. 33 00:03:26,640 --> 00:03:31,720 You refer to the indigenous peoples of North America. 34 00:03:32,040 --> 00:03:35,400 The term "Indian" is therefore inappropriate. 35 00:03:35,720 --> 00:03:38,480 We have to talk about first nations, 36 00:03:38,800 --> 00:03:42,760 of native Americans. Max, from the social skills workshop, 37 00:03:43,080 --> 00:03:47,160 is very particular about it. He comes from a Cheyenne tribe. 38 00:03:47,480 --> 00:03:51,440 -Oh yeah ? -He arrived in France when he was 8 years old. 39 00:03:51,760 --> 00:03:53,160 -Let's go ? 40 00:03:53,480 --> 00:03:54,680 -Yes. 41 00:04:01,240 --> 00:04:05,440 Miss, can you tell us what happened? 42 00:04:07,440 --> 00:04:09,280 Miss. 43 00:04:09,600 --> 00:04:11,280 Eh. 44 00:04:11,600 --> 00:04:13,800 -It's the crow. 45 00:04:14,120 --> 00:04:16,760 She led me here. 46 00:04:17,079 --> 00:04:19,040 And I killed him. 47 00:04:19,360 --> 00:04:23,080 - Did you kill the crow? -Nope. 48 00:04:23,400 --> 00:04:25,000 The man. 49 00:04:25,320 --> 00:04:27,240 I killed him. -Who ? 50 00:04:31,280 --> 00:04:35,520 - Great Spirit, I beg your pardon. 51 00:04:35,840 --> 00:04:39,640 - This young woman has very dilated pupils. 52 00:04:39,960 --> 00:04:43,800 Her neck is throbbing, she has tachycardia. 53 00:04:44,120 --> 00:04:48,200 She's sweating, she's hyperthermic. It's necessary 54 00:04:48,520 --> 00:04:51,200 to check her blood pressure. She is 55 00:04:51,520 --> 00:04:54,040 under the effect of a psychotropic agent. 56 00:04:55,880 --> 00:04:57,760 -Miss ? 57 00:04:58,080 --> 00:04:59,200 Ooh ooh. 58 00:04:59,520 --> 00:05:01,920 What is your name ? 59 00:05:02,240 --> 00:05:05,160 -I am the son of the wind. 60 00:05:05,480 --> 00:05:07,480 The brother of the 6 seasons. 61 00:05:07,800 --> 00:05:10,280 And the child of the rivers. 62 00:05:10,600 --> 00:05:15,080 - Well, we'll try to put that on file. 63 00:05:15,400 --> 00:05:17,160 Tell me your name. 64 00:05:17,480 --> 00:05:19,200 Your real name. 65 00:05:20,200 --> 00:05:22,160 -Adriel Quittish. 66 00:05:26,280 --> 00:05:28,600 - We're taking her to the hospital. 67 00:05:28,920 --> 00:05:32,200 And we'll put her room under surveillance. 68 00:05:32,520 --> 00:05:36,360 Check the files for Adriel Quittish. 69 00:05:36,680 --> 00:05:39,000 - How do you spell that? 70 00:05:39,320 --> 00:05:42,680 -It's up to you to find out, Arthur, son of the Moon. 71 00:05:43,000 --> 00:05:45,600 - Are you the son of the Moon? 72 00:05:45,920 --> 00:05:47,160 Dr. Fournier. 73 00:05:47,480 --> 00:05:52,160 -It's not a crime scene, it's an archaeological site. 74 00:05:52,480 --> 00:05:56,200 - Seen his skull, it's a crime scene. But not possible 75 00:05:56,520 --> 00:06:01,040 that this young woman is the murderer. No, Miss Nielsen. 76 00:06:01,360 --> 00:06:05,640 I have a doctorate in forensic anthropology. 77 00:06:05,960 --> 00:06:09,160 I did my thesis on bone diagenesis 78 00:06:09,480 --> 00:06:11,800 and its involvement 79 00:06:12,120 --> 00:06:15,560 in post-mortem dating diagnosis. 80 00:06:15,880 --> 00:06:19,480 - Tweezers, please. - Of course, here they are. 81 00:06:19,800 --> 00:06:21,280 I can affirm 82 00:06:21,600 --> 00:06:25,520 that this victim has been there for at least 20 years. 83 00:06:25,840 --> 00:06:29,080 -Don't move. Thank you. 84 00:06:29,400 --> 00:06:31,920 - She couldn't kill her. 85 00:06:35,080 --> 00:06:40,400 -It is the tip of this club that was driven into this skull. 86 00:06:40,720 --> 00:06:45,440 -She didn't kill him but she had the murder weapon in her hand. 87 00:06:45,760 --> 00:06:47,600 -Miss. 88 00:06:49,040 --> 00:06:50,360 Miss. 89 00:06:50,680 --> 00:06:53,040 You hear me ? 90 00:06:55,640 --> 00:06:59,160 -There you are. At last. - Has it started? 91 00:06:59,480 --> 00:07:03,360 - Did you cut your weekend short? -It was great. And you? 92 00:07:03,680 --> 00:07:07,080 -We're starting the meeting, Astrid. 93 00:07:07,400 --> 00:07:10,400 *-Coste, I don't like "cold cases". 94 00:07:10,720 --> 00:07:14,560 -We found the girl with the murder weapon in her hand. 95 00:07:14,880 --> 00:07:18,720 - A crime from 20 years ago. -Yeah. 96 00:07:19,040 --> 00:07:21,640 - What do we have? -A few things. 97 00:07:21,960 --> 00:07:27,120 *Her vital prognosis is not changed but she is unconscious. 98 00:07:27,440 --> 00:07:32,200 - And on the victim, what do we have? - The scientist is on the spot. 99 00:07:32,520 --> 00:07:36,800 -It was all about the body. -These kinds of amulets, 100 00:07:37,120 --> 00:07:41,520 the face paintings evoke Native Americans. 101 00:07:41,840 --> 00:07:43,280 *-Atikamekw. 102 00:07:43,600 --> 00:07:46,000 -Excuse me, Astrid? 103 00:07:46,320 --> 00:07:48,160 -Atikamekw, with a W. 104 00:07:48,480 --> 00:07:53,440 A French-speaking tribe originally from Canada. An Atikamekw delegation 105 00:07:53,760 --> 00:07:55,440 *lived in 106 00:07:55,760 --> 00:08:00,480 this village in 2001, the presumed date of the victim's death. 107 00:08:00,800 --> 00:08:03,640 -You found this at the Doc. *-Yes. 108 00:08:03,960 --> 00:08:06,600 -And ? *-If this information 109 00:08:06,920 --> 00:08:10,800 is in the criminal documentation it comes from 110 00:08:11,120 --> 00:08:14,840 *an investigation file. There was another murder 111 00:08:15,160 --> 00:08:19,760 in Prémonville in 2001 and it was committed with the same weapon. 112 00:08:20,080 --> 00:08:21,520 - Thank you, Astrid. 113 00:08:25,040 --> 00:08:28,000 Is it the same weapon? 114 00:08:28,320 --> 00:08:31,960 -Perhaps. I sent the forensic report 115 00:08:32,280 --> 00:08:36,440 to Dr. Fournier to compare. But the victim of the murder committed 116 00:08:36,760 --> 00:08:40,520 in Prémonville 21 years ago had his head smashed. 117 00:08:40,840 --> 00:08:44,039 -Who is the victim ? -Robert Petiquay. 118 00:08:44,360 --> 00:08:47,760 He was the head of the tribal council. 119 00:08:48,080 --> 00:08:51,960 - Did we find a culprit? -Yes, the investigation lead 120 00:08:52,280 --> 00:08:56,920 to a member of the Atikamekw delegation, Douglas Newashish. 121 00:08:57,240 --> 00:08:59,840 -He was arrested ? 122 00:09:00,160 --> 00:09:01,640 -He disappeared. 123 00:09:01,960 --> 00:09:04,520 Douglas Newashish is on the loose 124 00:09:04,840 --> 00:09:08,400 since the murder, possibly in Canada. Witnesses 125 00:09:08,720 --> 00:09:12,600 saw him at a hotel in Le Havre, his bank card 126 00:09:12,920 --> 00:09:17,280 was used, he would have boarded a freighter for Canada. 127 00:09:17,600 --> 00:09:22,000 -Any news since? -None. The file has been transferred 128 00:09:22,320 --> 00:09:24,920 to Canada, but without success. 129 00:09:25,240 --> 00:09:28,720 - What happened to the members of the delegation? 130 00:09:29,040 --> 00:09:32,080 - There is little information on this subject. 131 00:09:32,400 --> 00:09:35,840 - But you look happy. -Yes. 132 00:09:36,160 --> 00:09:39,560 Because I think I know who could help us. 133 00:09:42,360 --> 00:09:47,400 -I was born in the land of my ancestors in the Cheyenne tribe. 134 00:09:47,720 --> 00:09:53,040 My parents came to France when I was 8 years old. I didn't speak. 135 00:09:53,360 --> 00:09:56,160 -Now Max speaks 14 languages. 136 00:09:56,480 --> 00:10:00,080 -41 with Native American languages. 137 00:10:01,640 --> 00:10:02,920 -Sorry. 138 00:10:03,240 --> 00:10:07,320 -I stayed in touch with my family there, 139 00:10:07,640 --> 00:10:11,720 I often go to the reserve to participate in pow-wows. 140 00:10:12,040 --> 00:10:15,880 -The reserve is a territory. -Powwows are parties 141 00:10:16,200 --> 00:10:20,240 holy men dance in their regalia. 142 00:10:20,560 --> 00:10:24,040 -Traditional costumes. -Yes. 143 00:10:24,360 --> 00:10:29,680 -Workshop members love it when Max talks about his culture. 144 00:10:30,000 --> 00:10:33,600 It has become a very pronounced common interest, 145 00:10:33,920 --> 00:10:36,720 especially for me, I'm gaga. 146 00:10:37,040 --> 00:10:40,360 -We Native Americans take care 147 00:10:40,680 --> 00:10:43,920 of our identity. We don't live in teepees 148 00:10:44,240 --> 00:10:49,320 with bows and arrows. We have a contemporary lifestyle. 149 00:10:49,640 --> 00:10:52,440 -Astrid told me that the community 150 00:10:52,760 --> 00:10:55,680 of the native americans is small 151 00:10:56,000 --> 00:10:58,720 in France, do you know of 152 00:10:59,040 --> 00:11:01,880 the Atikamekw delegation? 153 00:11:02,200 --> 00:11:04,040 -With a W. 154 00:11:04,360 --> 00:11:06,640 -Who lived in Prémonville. 155 00:11:08,200 --> 00:11:11,360 -We all know the story of the murder. 156 00:11:11,680 --> 00:11:13,640 A real trauma 157 00:11:13,960 --> 00:11:18,120 for our community. A man who killed a member of his tribe... 158 00:11:18,440 --> 00:11:20,480 -Someone went missing 159 00:11:20,800 --> 00:11:23,960 and they moved back to Canada? 160 00:11:24,280 --> 00:11:26,280 There was a second murder 161 00:11:26,600 --> 00:11:29,080 20 years ago. -21 years old. 162 00:11:29,400 --> 00:11:30,560 In 2001. 163 00:11:30,880 --> 00:11:36,080 -One Atikamekw arrived with the delegation and didn't leave. 164 00:11:38,400 --> 00:11:40,080 Can I take you? 165 00:11:41,840 --> 00:11:44,480 Patrick Lavallée is a shaman. 166 00:11:44,800 --> 00:11:48,520 -Shaman? Does they really exist? -Yeah. 167 00:11:48,840 --> 00:11:53,160 His traditional name is Mascovoci, which means 168 00:11:53,480 --> 00:11:56,400 "strong as a bear". Here he is. 169 00:12:00,680 --> 00:12:02,760 - Careful, it's slippery. 170 00:12:03,080 --> 00:12:05,720 -Max. -Hello, Mascovici. 171 00:12:06,040 --> 00:12:10,040 -The crow told me you were coming. - The crow? 172 00:12:10,360 --> 00:12:15,360 - The crow perceives the illusion that humanity gives to the world. 173 00:12:15,680 --> 00:12:19,160 -OK. We are from the police. 174 00:12:19,480 --> 00:12:23,160 -About business from 20 years ago. -21 years old. 175 00:12:23,480 --> 00:12:27,680 - Did the crow say it? - No, it's common sense. 176 00:12:28,000 --> 00:12:29,040 Let's go. 177 00:12:34,040 --> 00:12:37,840 Until the 1990s, the Canadian state removed 178 00:12:38,160 --> 00:12:43,760 Atikamekw children to families to put them in boarding school 179 00:12:44,080 --> 00:12:47,000 catholic in order to kill the indian 180 00:12:47,320 --> 00:12:50,520 in them and turn them into good little whites. 181 00:12:50,840 --> 00:12:53,600 - What is the relationship with Prémonville? 182 00:12:53,920 --> 00:12:56,880 -Douglas Newashish, was charged with murder. 183 00:12:57,200 --> 00:13:00,280 He had lost a boy at boarding school. 184 00:13:00,600 --> 00:13:03,960 -Robert Petiquay is involved? 185 00:13:04,280 --> 00:13:07,920 -Douglas reproached him for having been an accomplice 186 00:13:08,240 --> 00:13:13,280 to kidnappings, but no one thought Douglas would kill him. 187 00:13:13,600 --> 00:13:17,440 -That's Robert Petiquay, there. -Yes. 188 00:13:17,760 --> 00:13:22,640 -The club is the same as the one the girl had this morning. 189 00:13:22,960 --> 00:13:25,400 -It's not a club, 190 00:13:25,720 --> 00:13:30,160 it is a brain teaser, a weapon. -The word brain teaser is a very 191 00:13:30,480 --> 00:13:35,240 very violent word, it has nothing to do with mechanical puzzles, nothing. 192 00:13:35,560 --> 00:13:38,640 -Do you recognise 193 00:13:38,960 --> 00:13:40,640 this girl ? 194 00:13:43,240 --> 00:13:46,800 -A wolf can be recognized by its young. 195 00:13:47,120 --> 00:13:48,760 -Mr Mascovici, 196 00:13:49,080 --> 00:13:52,480 we are investigating a murder. We found 197 00:13:52,800 --> 00:13:55,840 a body in Prémonville and we think 198 00:13:56,160 --> 00:14:01,680 that it is someone who was killed at the same time with the same 199 00:14:02,000 --> 00:14:07,520 weapon as Robert Petiquay. Possibly a second murder by Douglas Newashish. 200 00:14:07,840 --> 00:14:11,400 -The young woman in the photo is Abigail Newashish, 201 00:14:11,720 --> 00:14:13,960 Douglas's daughter. 202 00:14:14,280 --> 00:14:18,200 -She didn't go back to Canada with the delegation? 203 00:14:18,520 --> 00:14:24,120 -Her family remained in France after Petiquay's murder. 204 00:14:27,880 --> 00:14:30,920 Can I ask you a question, Commander? 205 00:14:31,240 --> 00:14:34,040 - Please do. 206 00:14:34,360 --> 00:14:38,720 - Could I see the body? -Why ? 207 00:14:39,040 --> 00:14:44,000 -If it's a murdered Atikamekw, his soul must be stuck here. 208 00:14:44,320 --> 00:14:46,800 I want to help it move on. 209 00:14:47,120 --> 00:14:49,720 - What does it consist of? 210 00:14:50,040 --> 00:14:54,080 -Nothing that will harm the investigation. - Commander Coste. 211 00:14:54,400 --> 00:14:58,760 The victim must be identified. Maybe Mr. Mascovici 212 00:14:59,080 --> 00:15:04,560 could help us identify the skeleton and help us 213 00:15:04,880 --> 00:15:08,080 connect it to the Atikamekw. 214 00:15:09,960 --> 00:15:11,080 -OK. 215 00:15:11,400 --> 00:15:14,120 - Thank you, Commander. -But... 216 00:15:14,440 --> 00:15:18,720 You're still on my suspect list, don't forget. 217 00:15:23,560 --> 00:15:28,400 -We're kind of colleagues. -Ah, are you a medical examiner too? 218 00:15:28,720 --> 00:15:30,360 - No, I take care 219 00:15:30,680 --> 00:15:32,040 of deaths. 220 00:15:36,520 --> 00:15:39,000 -What exactly is he doing? 221 00:15:39,320 --> 00:15:42,200 Are these American techniques? 222 00:15:42,520 --> 00:15:44,720 - No, it must be 223 00:15:45,040 --> 00:15:49,200 a funeral rite. Which still smells very strongly. 224 00:15:49,520 --> 00:15:51,200 -Is this a joke? 225 00:15:51,520 --> 00:15:55,560 -Fournier, I'm not into religious things, but this guy 226 00:15:55,880 --> 00:15:59,280 spent 20 years in a hole, let's be tolerant. 227 00:15:59,600 --> 00:16:01,600 - What should I write? 228 00:16:01,920 --> 00:16:04,320 - Identification of corpse. 229 00:16:04,640 --> 00:16:06,600 - Okay, sorry. 230 00:16:15,800 --> 00:16:18,800 - Thank you, Commander. -You are welcome. 231 00:16:19,120 --> 00:16:22,560 -I can tell you that this man was not killed 232 00:16:22,880 --> 00:16:25,480 by Douglas Newashish. 233 00:16:25,800 --> 00:16:29,040 -What makes you so sure of yourself? 234 00:16:29,360 --> 00:16:30,840 -It's him, 235 00:16:31,160 --> 00:16:33,200 Douglas Newashish. 236 00:16:35,600 --> 00:16:37,480 -He has been identified. 237 00:16:38,640 --> 00:16:40,880 It's Douglas Newashish. 238 00:16:41,200 --> 00:16:42,240 There. 239 00:16:47,000 --> 00:16:48,920 Thank you Tetzuo. 240 00:16:49,240 --> 00:16:52,040 You are punctual, it is 2:34 p.m., 241 00:16:52,360 --> 00:16:56,680 the 1st class is at 3 p.m., I won't be late, I can't be. 242 00:16:58,920 --> 00:17:02,840 -It's wonderful to go to school my dear, you know. 243 00:17:07,960 --> 00:17:10,440 You will make friends. 244 00:17:10,760 --> 00:17:14,760 Don't be afraid. It's going to be fine this time. 245 00:17:17,319 --> 00:17:20,079 -It never went well. 246 00:17:20,400 --> 00:17:21,599 Father. 247 00:17:23,119 --> 00:17:26,720 -My first day at the faculty of mathematics, 248 00:17:27,040 --> 00:17:29,520 I was paralyzed with fear. -Ah. 249 00:17:29,840 --> 00:17:35,160 -I barely spoke French, I didn't know the customs. 250 00:17:35,480 --> 00:17:38,520 - How did you overcome your fear? 251 00:17:38,840 --> 00:17:41,240 -I did not defeat it. 252 00:17:41,560 --> 00:17:44,160 I just accepted it. 253 00:17:44,480 --> 00:17:47,120 And the others were like me. 254 00:17:47,440 --> 00:17:50,800 I was the only Japanese, but we were 255 00:17:51,120 --> 00:17:53,760 all at the same level. 256 00:17:54,080 --> 00:17:56,640 -All at the same level. 257 00:17:59,160 --> 00:18:00,160 Thank you. 258 00:18:00,480 --> 00:18:01,880 Tetzuo. 259 00:18:10,520 --> 00:18:12,280 Goodbye. 260 00:18:18,080 --> 00:18:21,400 -Douglas Newashish, who was believed to be on the run 261 00:18:21,720 --> 00:18:25,800 and who was accused of killing Robert Petiquay 20 years ago, 262 00:18:26,120 --> 00:18:28,280 was found dead and buried. 263 00:18:28,600 --> 00:18:34,440 Fournier confirmed that the same weapon killed Petiquay and Newashish. 264 00:18:34,760 --> 00:18:38,560 It's a double murder. -Don't say that. 265 00:18:38,880 --> 00:18:43,440 Is it Douglas Newashish? -The shaman confirmed his identity. 266 00:18:43,760 --> 00:18:45,440 - With a skeleton? 267 00:18:45,760 --> 00:18:51,400 - With 2 silver prongs, a brooch on the wrist. It tallies. 268 00:18:51,720 --> 00:18:55,920 - We're waiting for the DNA match with Abigail Newashish. 269 00:18:56,240 --> 00:19:00,200 - The young woman found there? - With the murder weapon. 270 00:19:00,520 --> 00:19:03,400 -She was on her father's grave 271 00:19:03,720 --> 00:19:06,320 with the weapon from 20 years ago? 272 00:19:06,640 --> 00:19:10,440 -She was totally high. - We got the results. 273 00:19:10,760 --> 00:19:13,920 Her blood is full of mescaline, 274 00:19:14,240 --> 00:19:18,080 phenylethylamine and lophophorine, the alkaloids 275 00:19:18,400 --> 00:19:22,360 peyote, a cactus used for rituals. 276 00:19:22,680 --> 00:19:27,760 - She had enough for horse. All right, we're going to interview her family. 277 00:19:28,080 --> 00:19:32,840 - Are you going with Miss Nielsen? - No, Astrid is busy. 278 00:19:33,160 --> 00:19:35,880 Course ringtone. - It's 3 p.m. 279 00:19:36,200 --> 00:19:39,640 The lesson should start at 3 p.m. 280 00:19:43,520 --> 00:19:44,560 There. 281 00:19:44,880 --> 00:19:49,440 It's 3:01 p.m., class hasn't started, it's starting late. 282 00:19:49,760 --> 00:19:54,240 Hello ma'am. The lesson should start at 3 p.m. 283 00:19:54,560 --> 00:19:57,640 - It's 3 p.m. - No, it's not 3 p.m. anymore. 284 00:19:57,960 --> 00:20:01,160 It's 3:02 p.m. Coming soon 03. 1, 2, 3. 285 00:20:01,480 --> 00:20:05,480 -Well, come in, we're not spending all day on this. 286 00:20:05,800 --> 00:20:08,320 Go in. -Yes. 287 00:20:36,080 --> 00:20:41,160 -Hello, I am Mrs. Langlais, professor of forensic science. 288 00:20:41,480 --> 00:20:45,200 We are going to start the first unit on 289 00:20:45,520 --> 00:20:47,680 contextual analysis 290 00:20:48,000 --> 00:20:52,680 to establish adaptation to different crime scenes. 291 00:20:57,240 --> 00:21:00,040 -I am qualified. 292 00:21:14,280 --> 00:21:17,320 -M. Newashish? -We are closed, 293 00:21:17,640 --> 00:21:18,800 sorry. 294 00:21:19,120 --> 00:21:22,880 -Commander Coste, criminal squad. 295 00:21:23,200 --> 00:21:27,720 -Abigail didn't come home yesterday. -She is at the hospital. 296 00:21:28,040 --> 00:21:33,000 She is out of danger. I'm here about your brother Douglas Newashish. 297 00:21:33,320 --> 00:21:34,600 -Douglas? 298 00:21:36,240 --> 00:21:37,600 Is that you ? 299 00:21:37,920 --> 00:21:39,200 Douglas. 300 00:21:39,520 --> 00:21:42,080 - My wife has Alzheimer's. 301 00:21:42,400 --> 00:21:46,120 Things get mixed up in her head. Marcel, 302 00:21:46,440 --> 00:21:49,040 take granny to the living room. 303 00:21:54,200 --> 00:21:57,080 -Grandma, let's go to the living room. 304 00:21:57,400 --> 00:22:01,200 -Douglas, did you find him? 305 00:22:02,480 --> 00:22:05,680 - We found his body. I'm sorry. 306 00:22:06,000 --> 00:22:08,000 -Don't be sorry. 307 00:22:08,320 --> 00:22:12,600 He is a murderer, an unrepentant sinner. It's up to God 308 00:22:12,920 --> 00:22:14,200 to judge him. 309 00:22:14,520 --> 00:22:17,480 -It's complicated, Mr. Newashish. 310 00:22:17,800 --> 00:22:20,160 He was murdered. 311 00:22:20,480 --> 00:22:23,960 - But by whom? -That's what I am looking into. 312 00:22:24,280 --> 00:22:26,920 Can I see Abigail's room? 313 00:22:27,240 --> 00:22:29,080 -Follow me. 314 00:22:29,400 --> 00:22:30,600 -Thank you. 315 00:22:34,360 --> 00:22:36,800 May I ? -You are welcome. 316 00:22:42,000 --> 00:22:43,640 -Was Abigail seeking to 317 00:22:43,960 --> 00:22:47,360 restore her father's reputation? -She never accepted 318 00:22:47,680 --> 00:22:49,600 having a father who was a killer. 319 00:22:49,920 --> 00:22:52,240 -Linda Newashish. 320 00:22:52,560 --> 00:22:53,680 -Her mother. 321 00:22:54,000 --> 00:22:56,960 - Died of liver failure? 322 00:22:57,280 --> 00:22:58,600 -We couldn't find a 323 00:22:58,920 --> 00:23:02,360 donor for the transplant. -And what is this ? 324 00:23:02,680 --> 00:23:05,480 -It's Atikamekw. 325 00:23:05,800 --> 00:23:10,560 I didn't know she spoke it. -I taught her that. 326 00:23:10,880 --> 00:23:15,040 -I don't want to hear any more Atikamekw. -Dad, she wanted to speak 327 00:23:15,360 --> 00:23:17,360 her father's language. 328 00:23:17,680 --> 00:23:22,160 - Well, we'll talk about it later, show the commander out. 329 00:23:22,480 --> 00:23:25,560 -Thank you. -You are welcome. 330 00:23:25,880 --> 00:23:29,040 -The principles of Locard and Kirk 331 00:23:29,360 --> 00:23:31,560 form the basis 332 00:23:31,880 --> 00:23:35,800 of forensics in establishing the value of the index. 333 00:23:37,040 --> 00:23:39,440 -Mm mm. -Yes ? 334 00:23:39,760 --> 00:23:41,680 -You are wrong. 335 00:23:42,000 --> 00:23:43,480 -Ah. 336 00:23:43,800 --> 00:23:48,760 -Your incomplete presentation gives a distorted view of Locard. 337 00:23:49,080 --> 00:23:51,600 -It was a general overview. 338 00:23:51,920 --> 00:23:57,000 -I haven't finished. - We will go into details next. 339 00:23:57,320 --> 00:24:00,400 So you can shine, miss... 340 00:24:02,920 --> 00:24:04,440 Nielsen. 341 00:24:06,120 --> 00:24:08,480 -Astrid Nielsen. -Yes. 342 00:24:08,800 --> 00:24:10,720 We will talk about it again. 343 00:24:11,040 --> 00:24:15,600 At the end of this year, those who achieve the grade, will become 344 00:24:15,920 --> 00:24:18,160 police officers 345 00:24:18,480 --> 00:24:23,760 judiciary is not a job or a diploma, it's much more than that. 346 00:24:26,000 --> 00:24:30,680 It is a responsibility. So I'm not going to spare you. 347 00:24:31,000 --> 00:24:33,000 Good evening. 348 00:24:44,720 --> 00:24:47,240 - Here I am, I'm on time 349 00:24:47,560 --> 00:24:49,360 and you are late. 350 00:24:49,680 --> 00:24:51,040 -Yes. 351 00:24:51,360 --> 00:24:53,120 It's 4:12 p.m. 352 00:24:53,440 --> 00:24:56,960 The class started late and finished late. 353 00:24:57,280 --> 00:25:01,360 - Didn't it go well, Astrid? -I don't know. 354 00:25:01,680 --> 00:25:03,120 I don't think so. 355 00:25:06,320 --> 00:25:08,040 I didn't even get out 356 00:25:08,360 --> 00:25:12,280 my pencil case, I haven't opened my bag. 357 00:25:12,600 --> 00:25:15,520 - We are going to do practical work. 358 00:25:15,840 --> 00:25:20,000 A tailor-made thing. It will change your mind. Hop in. 359 00:25:23,400 --> 00:25:26,040 -Your Linda Newashish was 360 00:25:26,360 --> 00:25:30,320 more than 15 years ago. - We want to see her file. 361 00:25:30,640 --> 00:25:34,040 -I want 3 nurses. -It's a priority. 362 00:25:34,360 --> 00:25:38,000 - More of a priority than 3 patients in intensive care? 363 00:25:38,320 --> 00:25:41,480 We even have trouble finding a file. 364 00:25:41,800 --> 00:25:46,240 -It's very messy. Thank you very much sir. 365 00:25:46,560 --> 00:25:48,520 -We'll get by. 366 00:25:50,080 --> 00:25:52,480 -Files. 367 00:25:54,000 --> 00:25:55,040 Here it is. 368 00:25:55,360 --> 00:25:57,480 -18 minutes. 369 00:25:57,800 --> 00:25:58,920 -Yes. 370 00:25:59,240 --> 00:26:03,640 I lost time because of the alphadecimal mode used to tidy up. 371 00:26:03,960 --> 00:26:05,960 -Part of the file 372 00:26:06,280 --> 00:26:10,720 was in Abigail's computer, named "Douglas Restoration". 373 00:26:11,040 --> 00:26:13,360 A connection to the murder? 374 00:26:13,680 --> 00:26:17,440 -I don't know, but the file yes. Here. 375 00:26:17,760 --> 00:26:19,120 -Yeah. 376 00:26:21,600 --> 00:26:23,280 The transplant that was to 377 00:26:23,600 --> 00:26:28,000 save Linda Newashish was scheduled for the week following 378 00:26:28,320 --> 00:26:31,960 the murder of Robert Petiquay, who was the donor. 379 00:26:32,280 --> 00:26:37,000 -Abigail had discovered that the donor was Robert Petiquay. 380 00:26:37,320 --> 00:26:42,320 She knew her father couldn't have killed her mother's saviour. 381 00:26:42,640 --> 00:26:46,120 - It confirms the leads to the double murder. And you? 382 00:26:46,440 --> 00:26:50,840 -I contacted the Canadian police about the return of the Atikamekw. 383 00:26:51,160 --> 00:26:52,480 -So what ? 384 00:26:52,800 --> 00:26:57,560 -Robert Petiquay was the tribal leader, he was opposed 385 00:26:57,880 --> 00:27:02,560 to a dam built by Eufrat that would flood their land. 386 00:27:02,880 --> 00:27:05,480 - And the connection with the murders? 387 00:27:05,800 --> 00:27:08,160 -Once he was killed, 388 00:27:08,480 --> 00:27:11,480 the contract was signed after the 389 00:27:11,800 --> 00:27:13,280 tribe returned. 390 00:27:56,000 --> 00:27:57,280 -You're dancing ? 391 00:28:00,040 --> 00:28:02,440 -I am intimidated by this place 392 00:28:02,760 --> 00:28:05,680 that you told us about. -You're dancing. 393 00:28:06,000 --> 00:28:07,200 -Yes. 394 00:28:07,520 --> 00:28:11,960 I ask for help from the spirits, from the spirits of my ancestors. 395 00:28:12,280 --> 00:28:14,960 To ask them for courage. 396 00:28:16,200 --> 00:28:17,840 -OK. 397 00:28:21,280 --> 00:28:24,200 Here are the emails. Commander Coste 398 00:28:24,520 --> 00:28:27,720 retrieved them from Abigail's computer. 399 00:28:28,040 --> 00:28:30,560 They are written in Atikamekw. 400 00:28:30,880 --> 00:28:35,960 -It is a language of the Anishinaabemowin language family. 401 00:28:36,280 --> 00:28:40,720 Thank you. - It's quite a chance that you speak 402 00:28:41,040 --> 00:28:43,160 atikamekw, the other 403 00:28:43,480 --> 00:28:47,600 Atikamekw people in France being all suspects, 404 00:28:47,920 --> 00:28:52,000 makes it difficult to find a translator. -I speak 34 languages 405 00:28:52,320 --> 00:28:55,480 out of 140 Native American languages. 406 00:28:55,800 --> 00:28:57,120 All the same. 407 00:28:58,240 --> 00:29:02,400 -Why learn them since so few people speak them? 408 00:29:02,720 --> 00:29:04,520 -Precisely, 409 00:29:04,840 --> 00:29:08,840 language is identity. When a language disappears, 410 00:29:09,160 --> 00:29:12,520 it is the identity of the people who also die. 411 00:29:12,840 --> 00:29:15,920 I learn languages ​​to save 412 00:29:16,240 --> 00:29:21,400 the culture and because I like it. Like you with puzzles. 413 00:29:21,720 --> 00:29:24,440 -And forensics. -Yes. 414 00:29:27,000 --> 00:29:31,440 Won't you stay with me? -I have to check something. 415 00:29:31,760 --> 00:29:34,920 Keep working. I'll be right back, Max. 416 00:29:42,200 --> 00:29:45,240 - She has been coming to see me for a long time. 417 00:29:45,560 --> 00:29:48,680 Crows live for over 20 years. 418 00:29:49,000 --> 00:29:52,400 The crow is the animal of the great mysteries. 419 00:29:52,720 --> 00:29:55,280 With it the present, the past, 420 00:29:55,600 --> 00:29:59,120 the future mingle, she sees beyond things. 421 00:29:59,440 --> 00:30:02,160 But you're not here for that. 422 00:30:02,480 --> 00:30:05,520 - Last time I saw something, 423 00:30:05,840 --> 00:30:08,320 I didn't know I had seen it. 424 00:30:08,640 --> 00:30:12,560 It took me a long time to understand what I had seen. 425 00:30:16,160 --> 00:30:21,000 What do the shapes engraved on the handle of this weapon represent? 426 00:30:21,320 --> 00:30:24,120 -The totem animals of those who have 427 00:30:24,440 --> 00:30:28,080 owned the brain teaser. Sorry, club. 428 00:30:28,400 --> 00:30:30,920 -There's one more thing. 429 00:30:32,920 --> 00:30:34,160 This. 430 00:30:34,480 --> 00:30:38,560 Who was not in the photo when it was taken. 431 00:30:38,880 --> 00:30:40,960 -It's the totem animal 432 00:30:41,280 --> 00:30:45,480 of the one who owned the club after Robert Petiquay. 433 00:30:47,120 --> 00:30:48,400 It is... 434 00:30:49,840 --> 00:30:51,800 A winged bison. 435 00:30:52,120 --> 00:30:56,040 It is the totem animal of John Ottawa, the current tribal chief. 436 00:30:56,360 --> 00:30:58,000 - John Ottawa. 437 00:30:58,320 --> 00:30:59,880 OK. 438 00:31:05,400 --> 00:31:07,800 - Knock before entering. 439 00:31:08,120 --> 00:31:09,200 -Ah. 440 00:31:09,520 --> 00:31:11,240 -Ah OK. 441 00:31:11,560 --> 00:31:13,280 The Atikamekw tribe. 442 00:31:13,600 --> 00:31:19,040 -Max is not an Atikamekw, he is from a Cheyenne tribe. 443 00:31:19,360 --> 00:31:21,680 -Yes. Cheyenne tribe. 444 00:31:22,000 --> 00:31:24,200 -Coste. -Commissioner. 445 00:31:24,520 --> 00:31:27,720 It is a miscarriage of justice. 446 00:31:28,040 --> 00:31:29,080 Astrid. 447 00:31:29,400 --> 00:31:32,880 -The murder weapon was possessed by the successor 448 00:31:33,200 --> 00:31:36,560 of Robert Petiquay: John Ottawa, the current leader. 449 00:31:36,880 --> 00:31:37,920 -Nico. 450 00:31:38,240 --> 00:31:40,480 -Named 20 years ago after 451 00:31:40,800 --> 00:31:44,960 the murder of Petiquay, he signed an agreement for a dam 452 00:31:45,280 --> 00:31:49,600 with enormous financial stakes. -Max. 453 00:31:49,920 --> 00:31:51,440 - I did not translate 454 00:31:51,760 --> 00:31:55,880 all of Abigail's emails, but it's pretty virulent. She says... 455 00:31:56,200 --> 00:31:59,920 He speaks Atikamekw. -Max. 456 00:32:00,240 --> 00:32:03,920 You are the only one here who speaks Atikamekw. With a W. 457 00:32:04,240 --> 00:32:06,160 -Sorry. She accuses 458 00:32:06,480 --> 00:32:10,480 the other person for making her father look like a killer. 459 00:32:10,800 --> 00:32:14,200 -And the other person is John Ottawa? 460 00:32:14,520 --> 00:32:17,520 - Yes, congratulations, you have it. 461 00:32:17,840 --> 00:32:21,720 -These are clues, right? -Corroborative evidence. 462 00:32:22,040 --> 00:32:25,360 -I was right. It's a double murder. 463 00:32:25,680 --> 00:32:28,600 Douglas Newashish was wrongly accused 464 00:32:28,920 --> 00:32:32,800 of Petiquay's murder. The culprit is John Ottawa. 465 00:32:33,120 --> 00:32:36,800 He killed Douglas to put the blame on him (put the hat on him). 466 00:32:37,120 --> 00:32:40,000 - What hat? -I will explain to you. 467 00:32:40,320 --> 00:32:44,280 -Good. We can send this to the Canadian authorities. 468 00:32:44,600 --> 00:32:48,640 They will take care of it. -It's not a "cold case". Arthur. 469 00:32:48,960 --> 00:32:53,160 -According to Canadians, John Ottawa has been in France for 3 days. 470 00:32:53,480 --> 00:32:57,800 -Abigail had unmasked him, so he tried to drug her. 471 00:32:58,120 --> 00:33:02,920 That's why the Great Spirit, the crow, the son of the wind... 472 00:33:03,240 --> 00:33:05,000 Sorry, Max, but 473 00:33:05,320 --> 00:33:08,480 big delirium. -And what are you waiting for? 474 00:33:08,800 --> 00:33:11,760 -Your authorization. -Speak to him. 475 00:33:14,760 --> 00:33:18,080 - If he doesn't answer, he's gone out. 476 00:33:18,400 --> 00:33:20,320 -Try anyway. 477 00:33:23,160 --> 00:33:24,760 -That's the cellar. 478 00:33:25,080 --> 00:33:27,080 This one? I hope so. 479 00:33:28,280 --> 00:33:30,880 It's the right one. -Ah thank you. 480 00:33:33,680 --> 00:33:35,240 Astrid, stay here. 481 00:33:38,760 --> 00:33:40,120 -Police ! 482 00:33:44,920 --> 00:33:46,160 Raph. 483 00:33:51,200 --> 00:33:52,600 -Oh shit. 484 00:33:55,960 --> 00:33:58,480 Agreed, Mr. Prosecutor. 485 00:33:58,800 --> 00:34:01,560 Have we identified him? - John Ottawa. 486 00:34:01,880 --> 00:34:05,400 His fingerprints match the passport. 487 00:34:05,720 --> 00:34:09,159 -Skull struck with a blunt object. 488 00:34:09,480 --> 00:34:13,280 If we compare his wound with the brain teaser, it matches. 489 00:34:13,600 --> 00:34:17,239 -It reverses things. Abigail held the murder weapon. 490 00:34:17,560 --> 00:34:19,440 She resented him. 491 00:34:19,760 --> 00:34:23,880 - The victim was unconscious when he was hit. 492 00:34:24,199 --> 00:34:26,960 I mean he was already in this position. 493 00:34:27,280 --> 00:34:29,159 -Peyote. 494 00:34:29,480 --> 00:34:33,880 - Abigail made him drink peyote before killing him? 495 00:34:34,199 --> 00:34:36,600 - But she took some too. 496 00:34:36,920 --> 00:34:40,360 She was not lucid. -Easier to kill. 497 00:34:40,679 --> 00:34:44,800 Or she drank it after she killed him. - We will increase her security. 498 00:34:45,120 --> 00:34:47,120 I want to question her. 499 00:34:47,440 --> 00:34:50,719 -This debris, it looks like there was a fight. 500 00:34:51,040 --> 00:34:55,199 That doesn't match what you're saying, Fournier. 501 00:34:57,680 --> 00:35:00,240 -Furniture has been pushed out. 502 00:35:00,560 --> 00:35:02,960 Voluntarily moved. 503 00:35:03,280 --> 00:35:06,640 They wanted to make room. 504 00:35:09,880 --> 00:35:12,280 To dance. 505 00:35:14,600 --> 00:35:18,120 To ask the spirits for help. 506 00:35:20,480 --> 00:35:21,920 Like Max. 507 00:35:33,480 --> 00:35:36,480 -You are absolutely right, Astrid. 508 00:35:40,040 --> 00:35:43,600 It's white sage that was burned here. 509 00:35:43,920 --> 00:35:47,080 People performed a ritual here. 510 00:35:47,400 --> 00:35:49,000 -Of what genre ? 511 00:35:53,080 --> 00:35:55,000 -Which means ? 512 00:35:55,320 --> 00:35:58,640 -It's in my Cheyenne language. Let me explain. 513 00:35:58,960 --> 00:36:02,600 This ceremony is called the Crossfire. 514 00:36:02,920 --> 00:36:06,920 -What does it mean ? -I don't really understand. 515 00:36:07,240 --> 00:36:10,640 It's a reconciliation ceremony. 516 00:36:12,840 --> 00:36:13,960 -It failed. 517 00:36:17,960 --> 00:36:20,320 - Oh, there you go. 518 00:36:22,440 --> 00:36:24,480 Adriel Quittish. 519 00:36:24,800 --> 00:36:26,600 -Who ? 520 00:36:26,920 --> 00:36:30,360 -The name given by Abigail. I know who it is. 521 00:36:30,680 --> 00:36:33,080 -So ? -I struggled, but 522 00:36:33,400 --> 00:36:38,800 it is an assumed name. I worked it out, Canadian... 523 00:36:39,120 --> 00:36:41,440 Adriel Quittish is the indian name of 524 00:36:41,760 --> 00:36:45,160 Jean-Marc Lapointe, a kid sent 525 00:36:45,480 --> 00:36:51,080 to a boarding school, who died of an overdose in 96 in Quebec. 526 00:36:51,400 --> 00:36:54,560 - We'll see if it helps with the investigation. 527 00:36:54,880 --> 00:36:57,280 -Max translated the emails. 528 00:36:57,600 --> 00:37:00,480 It's consistent with what he saw, 529 00:37:00,800 --> 00:37:04,080 Abigail and Ottawa had made peace. 530 00:37:04,400 --> 00:37:06,960 The last email is obscure, 531 00:37:07,280 --> 00:37:10,840 John bought a ticket to France right after. 532 00:37:11,160 --> 00:37:13,720 - What does the email say? -Abigail says 533 00:37:14,040 --> 00:37:18,080 in Ottawa that she tracked down Adriel Quittish. 534 00:37:18,400 --> 00:37:20,080 You know ? 535 00:37:20,400 --> 00:37:23,440 -Obviously Nico, you're too late. 536 00:37:23,760 --> 00:37:25,440 -Who is Quittish? 537 00:37:34,480 --> 00:37:37,160 -Are you sure this is the place? -Yeah. 538 00:37:37,480 --> 00:37:40,920 Abigail and John Ottawa had an appointment here. 539 00:37:41,240 --> 00:37:44,160 The abandoned cemetery of Prémonville. 540 00:37:52,280 --> 00:37:53,920 -Here, look. 541 00:37:54,240 --> 00:37:56,320 -Adriel Quittish. 542 00:37:56,640 --> 00:37:58,360 -Adriel Quittish 543 00:37:58,680 --> 00:38:03,040 died and buried in Canada. Why are we at his grave? 544 00:38:03,360 --> 00:38:06,360 -Abigail and John understood 545 00:38:06,680 --> 00:38:09,800 that it was a fake grave seeing 546 00:38:10,120 --> 00:38:12,560 the name of a teenager who died in 96. 547 00:38:12,880 --> 00:38:16,280 - They thought they'd find Douglas's body there. 548 00:38:18,280 --> 00:38:19,640 Hey hey hey. 549 00:38:21,280 --> 00:38:22,880 Give it to us. 550 00:38:28,760 --> 00:38:30,600 Open it. 551 00:38:34,680 --> 00:38:36,440 -Wow. 552 00:38:38,400 --> 00:38:42,000 - We have to find out where this money comes from. 553 00:38:42,320 --> 00:38:45,640 -We asked the Banque de France. 554 00:38:45,960 --> 00:38:49,640 These notes are over 20 years old, they're Duisenbergs. 555 00:38:49,960 --> 00:38:53,240 -What? -Des Duisenberg, director 556 00:38:53,560 --> 00:38:57,400 of the ECB until 1 November 2003. 557 00:38:57,720 --> 00:39:01,200 -This note dates from the death of Robert Petiquay. 558 00:39:01,520 --> 00:39:05,760 This murder would have been ordered. -What do you mean ? 559 00:39:06,080 --> 00:39:10,720 -And if Eufrat who was to build this dam had paid a member 560 00:39:11,040 --> 00:39:16,320 of the Atikamekw delegation to kill the chief who opposed it? 561 00:39:16,640 --> 00:39:19,920 - But why kill Douglas Newashish? 562 00:39:20,240 --> 00:39:24,240 -He would have opposed the killer, because he would have discovered everything. 563 00:39:24,560 --> 00:39:28,080 -Why was this money in a grave? 564 00:39:28,400 --> 00:39:29,640 -Thank you. 565 00:39:29,960 --> 00:39:32,800 Abigail Newashish woke up. 566 00:39:33,120 --> 00:39:35,640 - Go talk to her. 567 00:39:40,400 --> 00:39:43,680 -You think I killed John? 568 00:39:45,000 --> 00:39:48,040 -You are our main suspect. 569 00:39:50,840 --> 00:39:55,720 -I don't remember anything. We took the peyote -then nothing. 570 00:39:56,040 --> 00:39:57,440 -We ? 571 00:39:59,240 --> 00:40:01,960 You and John Ottawa? -Yes. 572 00:40:04,960 --> 00:40:08,360 -Listen Abigail... -No, my name is Jeshka. 573 00:40:10,240 --> 00:40:14,480 It's the first name my father gave me, an Atikamekw first name. 574 00:40:14,800 --> 00:40:16,320 -With a W. 575 00:40:17,760 --> 00:40:21,840 -I wanted to be accepted by my people. John agreed. 576 00:40:23,800 --> 00:40:27,800 The ceremony was to welcome me back into the tribe. 577 00:40:28,120 --> 00:40:31,720 -The ceremony of reconciliation. 578 00:40:32,040 --> 00:40:35,160 - My father is innocent. 579 00:40:35,480 --> 00:40:39,200 A member of the tribe was bought by Eufrat. 580 00:40:39,520 --> 00:40:41,480 He killed Robert, 581 00:40:41,800 --> 00:40:46,640 he accused my father. Together with John, we were going to find out who it was. 582 00:40:46,960 --> 00:40:50,120 - You didn't go to the police? 583 00:40:50,440 --> 00:40:53,920 -They never believe the members of the 1st nations. 584 00:40:54,240 --> 00:40:56,960 John and I wanted proof. 585 00:40:57,280 --> 00:41:01,000 We were going to find it. -In Adriel Quittish's grave. 586 00:41:02,880 --> 00:41:04,600 - My aunt... 587 00:41:04,920 --> 00:41:10,600 One day she said to me: "Find Adriel and you will know the truth". 588 00:41:10,920 --> 00:41:15,040 When I saw the grave, I understood that the truth was there. 589 00:41:15,360 --> 00:41:16,360 -Wait, 590 00:41:16,680 --> 00:41:18,240 your aunt... 591 00:41:19,760 --> 00:41:22,400 She no longer has all her faculties. 592 00:41:22,720 --> 00:41:25,480 - No, but in her broken mind, 593 00:41:25,800 --> 00:41:28,440 there is the truth. 594 00:41:38,360 --> 00:41:39,800 - Macha. 595 00:41:40,120 --> 00:41:44,480 This woman has a few questions for you. 596 00:41:44,800 --> 00:41:48,720 -Why did you mention Adriel Quittish to your niece? 597 00:41:49,040 --> 00:41:53,280 -Leave me alone. -It would be good for you 598 00:41:53,600 --> 00:41:58,560 to tell what happened 20 years ago, don't you think? 599 00:41:58,880 --> 00:42:00,760 Tell me. 600 00:42:04,360 --> 00:42:09,960 - What do you want with my mother? She is sick. 601 00:42:10,280 --> 00:42:14,840 -She knows things about Douglas Newashish and Petiquay. 602 00:42:15,160 --> 00:42:18,280 -And on the murderer of John Ottawa. 603 00:42:18,600 --> 00:42:22,760 -John Ottawa? -Yes. He is dead. 604 00:42:27,640 --> 00:42:29,560 -Adriel... 605 00:42:33,600 --> 00:42:37,120 Adriel, he hid the truth. 606 00:42:37,440 --> 00:42:41,880 He hid it to save us. 607 00:42:44,240 --> 00:42:45,680 In his grave. 608 00:42:46,000 --> 00:42:47,160 -Dad. 609 00:42:49,160 --> 00:42:50,760 We can't lie any longer. 610 00:42:51,080 --> 00:42:53,480 -Howard. - We can't lie anymore. 611 00:42:55,960 --> 00:42:58,160 I killed John Ottawa. 612 00:43:00,720 --> 00:43:04,320 He knew I had killed Robert and Douglas. 613 00:43:04,640 --> 00:43:07,480 - He killed all three. 1, 2, 3. 614 00:43:10,480 --> 00:43:13,160 - Take care of my son, dad. 615 00:43:25,720 --> 00:43:29,920 *I was 10 years old when I was sent to boarding school with Adriel. 616 00:43:32,000 --> 00:43:35,720 *Adriel was like a big brother to me. 617 00:43:38,360 --> 00:43:42,400 *Adriel made me avoid the worst things. 618 00:43:42,720 --> 00:43:46,800 *All the things that had destroyed him. *-You killed Robert Petiquay 619 00:43:47,120 --> 00:43:51,560 *20 years ago because of this? *-He was the leader and the accomplice. 620 00:43:51,880 --> 00:43:55,680 -Or you killed him for Eufrat's money. 621 00:43:56,000 --> 00:44:00,280 -I never touched the money. -Why did you take it? 622 00:44:00,600 --> 00:44:02,520 -I was lost. 623 00:44:04,400 --> 00:44:08,680 I was offered money to kill the man I hated. 624 00:44:11,160 --> 00:44:13,400 Things went off the rails. 625 00:44:18,480 --> 00:44:22,560 *-Douglas Newashish found out and you killed him. 626 00:44:24,200 --> 00:44:25,200 *-Yes. 627 00:44:25,520 --> 00:44:27,800 *-The past has resurfaced. 628 00:44:28,120 --> 00:44:31,560 So you killed John, because he was going 629 00:44:31,880 --> 00:44:33,240 unmask you. 630 00:44:34,600 --> 00:44:37,160 20 years later, with Abigail. 631 00:44:38,840 --> 00:44:40,880 -It was an accident. 632 00:44:41,880 --> 00:44:45,480 We fought, I killed him in self-defense. 633 00:44:45,800 --> 00:44:46,960 -Mm mm. 634 00:44:48,240 --> 00:44:50,080 Mm mm. 635 00:45:08,440 --> 00:45:10,560 -He's lying. -Yes. 636 00:45:10,880 --> 00:45:15,040 Howard Newashish couldn't kill John Ottawa in a struggle. 637 00:45:15,360 --> 00:45:20,080 Since John Ottawa was unconscious when he was hit. 638 00:45:20,400 --> 00:45:24,600 -And in your opinion, Astrid, why is he lying? 639 00:45:26,320 --> 00:45:29,520 -Because he didn't commit this murder, Raphaëlle. 640 00:45:29,840 --> 00:45:30,960 -That's why. 641 00:45:31,280 --> 00:45:32,520 -That's why. 642 00:45:39,360 --> 00:45:40,600 -Dad. 643 00:45:47,720 --> 00:45:52,000 -Now that's enough. Tell the truth. -I told you, I killed 644 00:45:52,320 --> 00:45:54,400 Robert and Douglas 645 00:45:54,720 --> 00:45:56,840 and John too. -Howard. 646 00:45:57,160 --> 00:46:00,000 - Dad, it's up to me. 647 00:46:00,320 --> 00:46:05,520 -I can't let you assume a crime that I committed. 648 00:46:05,840 --> 00:46:09,040 It's me, I killed John Ottawa. 649 00:46:09,360 --> 00:46:13,680 He and Abigail were going to find out the truth. 650 00:46:14,000 --> 00:46:15,920 I couldn't. 651 00:46:16,240 --> 00:46:19,520 I couldn't let my son get dragged back in. 652 00:46:21,400 --> 00:46:23,160 You understand ? 653 00:46:42,440 --> 00:46:44,720 - Miss Nielsen. 654 00:46:45,040 --> 00:46:46,760 -Yes. 655 00:46:47,080 --> 00:46:51,440 Mr. Newashish and his son were apprehended. 656 00:46:51,760 --> 00:46:56,800 -Douglas, Robert and John will sleep in peace thanks to you. 657 00:46:57,120 --> 00:47:01,200 Like the crow, you have seen the truth beyond the lies. 658 00:47:01,520 --> 00:47:04,320 -Why do people kill themselves? 659 00:47:04,640 --> 00:47:08,320 It would have been enough for them to talk to each other to understand each other. 660 00:47:13,160 --> 00:47:16,840 Monsieur Lavallée, said Moscovici, strong as a bear, 661 00:47:17,160 --> 00:47:20,440 I have to ask you a question. -Yes. 662 00:47:22,120 --> 00:47:23,520 -Why did you 663 00:47:23,840 --> 00:47:27,400 tell me about the crow? 664 00:47:29,440 --> 00:47:31,800 - This is your totem animal. 665 00:47:34,880 --> 00:47:39,520 You have the gift of seeing. It is your identity. 666 00:47:39,840 --> 00:47:42,480 As mine is to be 667 00:47:42,800 --> 00:47:46,200 atikamekw above all. You must be proud of it. 668 00:48:00,680 --> 00:48:02,360 - Mrs. Langlais. 669 00:48:02,680 --> 00:48:06,720 Please excuse me if I may have seemed inappropriate to you. 670 00:48:07,040 --> 00:48:09,880 Some social conventions 671 00:48:10,200 --> 00:48:13,480 are lacking to me. Know that I have autism. 672 00:48:13,800 --> 00:48:16,880 -What does that change ? 673 00:48:17,200 --> 00:48:21,680 -It's part of my identity. -Do you think they are going to spare you 674 00:48:22,000 --> 00:48:25,640 because you are autistic, once you are outside? No. 675 00:48:25,960 --> 00:48:29,560 If you can't cope with this training, 676 00:48:29,880 --> 00:48:32,240 you can give up. 677 00:48:32,560 --> 00:48:34,120 -Mm mm. 678 00:48:35,680 --> 00:48:37,400 I am qualified. 679 00:48:37,720 --> 00:48:38,720 -Good. 680 00:48:39,040 --> 00:48:41,720 Good evening Miss Nielsen. 681 00:48:42,040 --> 00:48:44,160 -Bye Madam. 682 00:48:44,480 --> 00:48:45,880 Goodbye. 683 00:48:51,480 --> 00:48:54,480 - It's true, you're Astrid Nielsen? 684 00:48:54,800 --> 00:48:57,720 -Yes. -You helped solve the Lamark case 685 00:48:58,040 --> 00:49:01,600 What are you doing at the police academy? 686 00:49:01,920 --> 00:49:05,760 - I want to pass the judicial diploma for police officers. 687 00:49:06,080 --> 00:49:10,680 -I love how cool you are. -You really blew off the teacher. 688 00:49:11,000 --> 00:49:13,880 - Could you explain the lesson to me? 689 00:49:14,960 --> 00:49:16,200 -Yes. 690 00:49:16,520 --> 00:49:17,880 Not now. 691 00:49:18,920 --> 00:49:19,920 Yes. 692 00:49:23,920 --> 00:49:26,360 -The most popular girl 693 00:49:26,680 --> 00:49:28,240 in High School. 694 00:49:28,560 --> 00:49:31,000 -It's not a high school. 695 00:49:31,320 --> 00:49:34,120 It's the police academy. 696 00:49:34,440 --> 00:49:38,440 -It's a way of speaking. Was this day good? 697 00:49:38,760 --> 00:49:40,920 -I don't know. 698 00:49:41,240 --> 00:49:46,680 I hope I don't have to argue in front of the coffee machine. 699 00:49:47,000 --> 00:49:50,760 I don't know how to do it. - I can give you some advice. 700 00:49:51,080 --> 00:49:52,640 Good. 701 00:49:55,000 --> 00:49:56,440 What is it, Astrid? 702 00:50:00,680 --> 00:50:06,360 -It's about the instructor's attitude. 703 00:50:06,680 --> 00:50:08,800 -What ? 704 00:50:09,120 --> 00:50:11,960 -I told her I was autistic. 705 00:50:12,280 --> 00:50:16,440 She told me that if I couldn't cope, I could quit. 706 00:50:16,760 --> 00:50:18,440 I am qualified. 707 00:50:20,280 --> 00:50:24,120 -What's her name ? - Mrs. Anne Langlais. 708 00:50:26,120 --> 00:50:27,720 - Mrs. Langlais. 709 00:50:26,120 --> 00:50:27,720 - Mrs. Langlais. 710 00:50:28,040 --> 00:50:30,000 Very well. 711 00:50:52,640 --> 00:50:57,640 france.tv access