1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:17,518 --> 00:00:20,563 西暦270年 ローマの兵士は― 4 00:00:20,688 --> 00:00:24,567 妻を残して出征することを 拒みました 5 00:00:24,734 --> 00:00:27,111 すると皇帝は― 6 00:00:27,278 --> 00:00:29,238 結婚を禁止 7 00:00:29,405 --> 00:00:34,493 聖バレンタインは密ひそかに 恋人たちを結婚させ― 8 00:00:34,660 --> 00:00:38,247 その罰として 死刑を宣告されました 9 00:00:38,414 --> 00:00:41,625 でも看守の 盲目の娘と恋に落ち― 10 00:00:41,792 --> 00:00:47,173 ある晩 彼は手を伸ばし 娘の目に触れました 11 00:00:47,423 --> 00:00:52,344 すると翌朝 娘の目は 見えるようになっていました 12 00:00:52,762 --> 00:00:55,556 その日が2月14日で― 13 00:00:55,765 --> 00:00:59,560 バレンタインデーの由来です 14 00:01:00,603 --> 00:01:02,396 ありがとう ベッカ 15 00:01:02,521 --> 00:01:03,773 ウソでしょ 16 00:01:03,898 --> 00:01:06,567 ゾーイ 意見があるの? 17 00:01:06,734 --> 00:01:08,569 今のはデタラメです 18 00:01:09,195 --> 00:01:12,948 同名の殉教者は 他にもいたし― 19 00:01:13,073 --> 00:01:16,035 盲目の娘の話はウソです 20 00:01:16,160 --> 00:01:18,537 本当かもしれない 21 00:01:18,704 --> 00:01:22,208 バレンタインデーに ぴったりの話よ 22 00:01:22,374 --> 00:01:26,504 バレンタインデーなんて くだらない 23 00:01:26,712 --> 00:01:28,130 理由は? 24 00:01:28,255 --> 00:01:33,135 ロマンチックな恋愛も 資本主義の産物です 25 00:01:33,260 --> 00:01:37,014 つまりロマンチックな恋愛を 信じないの? 26 00:01:37,139 --> 00:01:39,308 類似性が大切です 27 00:01:40,100 --> 00:01:42,645 そこで私は― 28 00:01:42,937 --> 00:01:46,232 恋愛アプリを 開発しました 29 00:01:46,774 --> 00:01:47,775 あの子が? 30 00:01:47,900 --> 00:01:48,818 失敗確定 31 00:01:48,984 --> 00:01:52,530 類似性アルゴリズムに 基づく― 32 00:01:52,696 --> 00:01:55,449 確実なマッチングです 33 00:01:55,616 --> 00:02:00,037 結婚の5割は 離婚に至りますが― 34 00:02:00,204 --> 00:02:05,084 私はそれを問題ではなく 商機と考えました 35 00:02:05,209 --> 00:02:09,380 今日はここまで 来週のテーマは... 36 00:02:09,547 --> 00:02:12,508 クラファンで出資募集中よ 37 00:02:12,675 --> 00:02:16,887 それか このQRコードを スキャンして... 38 00:02:17,847 --> 00:02:20,182 もうひとりのゾーイ 39 00:02:58,345 --> 00:02:59,179 エル 40 00:03:00,014 --> 00:03:01,223 ゾーイ 41 00:03:01,348 --> 00:03:05,519 バラの香りの 抹茶ラテをどうぞ 42 00:03:05,644 --> 00:03:08,314 ハッピー・バレンタイン! 43 00:03:09,231 --> 00:03:11,275 キャンセルしていい? 44 00:03:11,400 --> 00:03:13,819 今夜はラブコメ観賞会よ 45 00:03:13,944 --> 00:03:15,905 また? 勘弁して 46 00:03:16,030 --> 00:03:19,575 飲んで食べて楽しむだけよ 47 00:03:20,326 --> 00:03:22,077 それならいい 48 00:03:23,120 --> 00:03:25,456 詩を読んでほしい? 49 00:03:25,748 --> 00:03:29,168 読ませたら 句読点を直すでしょ 50 00:03:29,585 --> 00:03:33,005 句読点がないと 落ち着かないの 51 00:03:33,130 --> 00:03:35,716 それが詩というものよ 52 00:03:36,634 --> 00:03:37,718 授業は? 53 00:03:38,177 --> 00:03:39,720 アプリを紹介した 54 00:03:40,179 --> 00:03:41,680 歴史のクラスで? 55 00:03:42,056 --> 00:03:44,266 大胆ね うまくいった? 56 00:03:44,683 --> 00:03:46,685 出資を募集した 57 00:03:46,810 --> 00:03:48,145 ゾーイ・ミラー 58 00:03:49,396 --> 00:03:50,606 何様? 59 00:03:50,773 --> 00:03:53,067 ベッカ どうしたのよ 60 00:03:53,233 --> 00:03:55,694 彼女に恥をかかせた 61 00:03:55,861 --> 00:03:56,904 本当に? 62 00:03:57,071 --> 00:03:58,155 ひどいわ 63 00:03:58,280 --> 00:04:00,741 ごめん 悪気はなかった 64 00:04:00,908 --> 00:04:04,328 皮肉屋のテックオタクなのね 65 00:04:04,453 --> 00:04:05,245 変な人 66 00:04:05,371 --> 00:04:06,497 ホント 67 00:04:09,333 --> 00:04:11,627 ごめん 悪かった 68 00:04:11,752 --> 00:04:14,046 僕のせいだ 大丈夫? 69 00:04:14,171 --> 00:04:15,464 たぶんね 70 00:04:15,589 --> 00:04:18,425 サッカー場で練習したら? 71 00:04:18,759 --> 00:04:22,054 アザになるかも 医務室に行く? 72 00:04:22,179 --> 00:04:23,389 大丈夫 73 00:04:23,597 --> 00:04:24,515 そう 74 00:04:25,933 --> 00:04:27,893 本当にごめん 75 00:04:28,394 --> 00:04:29,895 ザック 来いよ 76 00:04:31,271 --> 00:04:32,231 じゃあ 77 00:04:35,192 --> 00:04:38,612 ザック・マクラレンのボールよ 78 00:04:39,613 --> 00:04:40,489 誰? 79 00:04:41,240 --> 00:04:44,451 ザックよ サッカーのスター選手 80 00:04:45,327 --> 00:04:46,161 成績は? 81 00:04:46,286 --> 00:04:48,747 イケメン度は満点 82 00:04:49,123 --> 00:04:51,458 あなたに気があるみたい 83 00:04:51,583 --> 00:04:54,962 私たちの類似スコアはゼロよ 84 00:04:55,087 --> 00:04:58,424 あの腹筋は大きな加点でしょ 85 00:04:59,049 --> 00:05:03,846 ところでアプリに出資した 今夜はおごって 86 00:05:03,971 --> 00:05:05,264 いいわよ 87 00:05:05,431 --> 00:05:07,391 上場したら返して 88 00:05:07,558 --> 00:05:08,976 島も買って 89 00:05:09,101 --> 00:05:12,521 仕事用と遊び用 2つ買ってあげる 90 00:05:12,813 --> 00:05:18,527 非負数で埋めたグラフから 最短経路を求められる 91 00:05:20,070 --> 00:05:22,281 マズい 遅れる 92 00:05:22,573 --> 00:05:25,034 もう講義の時間よ 93 00:05:25,617 --> 00:05:26,660 急いで 94 00:05:30,831 --> 00:05:33,250 大学院というのは― 95 00:05:33,542 --> 00:05:37,880 専門知識を学ぶためだけの 場ではありません 96 00:05:38,047 --> 00:05:42,801 仲間と楽しい時間を 過ごしてください 97 00:05:43,385 --> 00:05:46,305 勉強一筋では疲れます 98 00:05:46,597 --> 00:05:48,140 他に質問は? 99 00:05:51,310 --> 00:05:53,687 教授の最大の功績は? 100 00:05:53,854 --> 00:05:58,609 チューリング賞の受賞と 2人の子育てです 101 00:05:58,942 --> 00:06:01,361 次で最後にします 102 00:06:01,695 --> 00:06:03,113 はい どうぞ 103 00:06:04,156 --> 00:06:06,742 今日はバレンタインデーです 104 00:06:07,159 --> 00:06:11,121 科学者としての 恋愛に対する見解は? 105 00:06:11,246 --> 00:06:15,667 ほとんどの事象は 数式で説明できますが 106 00:06:15,834 --> 00:06:20,714 自分でも驚くことに 愛の力だけは例外です 107 00:06:22,174 --> 00:06:23,634 あなたの考えは? 108 00:06:23,801 --> 00:06:26,553 哲学者ボトンと同じです 109 00:06:26,720 --> 00:06:28,055 どんな哲学? 110 00:06:28,222 --> 00:06:30,974 恋愛は現代の発明であり― 111 00:06:31,391 --> 00:06:35,395 その概念を知らなければ 人は恋に落ちない 112 00:06:35,562 --> 00:06:37,439 恋愛は未経験? 113 00:06:37,606 --> 00:06:39,733 初恋は小学生の時 114 00:06:40,109 --> 00:06:43,445 でも恋愛は 商業化されています 115 00:06:43,570 --> 00:06:49,076 花やチョコや映画や音楽を 売るために利用されている 116 00:06:49,243 --> 00:06:52,121 恋愛は資本主義の産物です 117 00:06:52,371 --> 00:06:57,876 愛の日にふさわしい言葉ね ご清聴ありがとう 118 00:07:08,303 --> 00:07:09,304 ねえ 119 00:07:16,019 --> 00:07:18,480 ねえ 私も同じ考えよ 120 00:07:23,569 --> 00:07:25,070 忘れないで 121 00:07:26,738 --> 00:07:28,574 私も普通の女よ 122 00:07:30,576 --> 00:07:32,619 好きな男性に― 123 00:07:34,913 --> 00:07:36,707 愛されたい 124 00:07:42,796 --> 00:07:43,922 涙もなし? 125 00:07:44,047 --> 00:07:46,675 見るに堪えない 126 00:07:46,800 --> 00:07:48,135 信じられない 127 00:07:48,302 --> 00:07:51,555 このシーンには 男だって泣くわ 128 00:07:51,680 --> 00:07:54,808 あなたの心はブリキ製なの? 129 00:07:54,975 --> 00:07:59,897 ヒュー・グラントは “オナラした?”って顔してる 130 00:08:02,900 --> 00:08:03,483 最悪 131 00:08:03,609 --> 00:08:07,279 悪いけど ラブコメは どれも同じよ 132 00:08:07,446 --> 00:08:10,699 1人が恋に傷ついて もう1人が― 133 00:08:10,824 --> 00:08:15,329 愛を叫ぶのが お決まりの展開でしょ 134 00:08:15,495 --> 00:08:17,164 何がダメなの? 135 00:08:18,165 --> 00:08:18,832 ママ 136 00:08:18,999 --> 00:08:19,666 ゾーイ 137 00:08:19,833 --> 00:08:21,376 ポーラ 138 00:08:21,668 --> 00:08:23,170 大好きな詩人さん! 139 00:08:23,337 --> 00:08:26,298 なぜゾーイは ラブコメ嫌いなの? 140 00:08:26,465 --> 00:08:29,343 さあね 私は大好きよ 141 00:08:29,509 --> 00:08:33,680 非現実的な恋愛を 描いてるからよ 142 00:08:33,847 --> 00:08:36,433 本当に私の娘かしら 143 00:08:36,683 --> 00:08:39,603 エルも週末 うちに来る? 144 00:08:39,770 --> 00:08:41,855 教授の家で子守するの 145 00:08:41,980 --> 00:08:45,525 私に子供を預けるなんて 信じられない 146 00:08:45,692 --> 00:08:47,236 私も子供は苦手 147 00:08:47,402 --> 00:08:50,739 ゾーイ 飛行機は予約した? 148 00:08:50,864 --> 00:08:51,615 うん 149 00:08:51,865 --> 00:08:55,202 ラブコメを見ながら 待ってるわ 150 00:08:55,369 --> 00:08:56,703 じゃあね 151 00:09:01,291 --> 00:09:02,709 ママが心配 152 00:09:03,919 --> 00:09:06,004 ママに必要なのは... 153 00:09:06,755 --> 00:09:07,464 愛? 154 00:09:07,631 --> 00:09:08,840 正しい相手よ 155 00:09:09,800 --> 00:09:11,843 離婚で傷ついたから 156 00:09:12,010 --> 00:09:14,846 あなたは愛に無関心すぎる 157 00:09:15,013 --> 00:09:17,933 実は今日 講義で― 158 00:09:18,225 --> 00:09:21,353 気になる人に会ったの 159 00:09:21,979 --> 00:09:23,522 どんな人? 160 00:09:23,647 --> 00:09:25,399 ボトンを引用した 161 00:09:25,565 --> 00:09:27,901 それって有名な人? 162 00:09:28,443 --> 00:09:29,361 ええ 163 00:09:30,404 --> 00:09:34,491 “愛の概念を知らなければ...” 164 00:09:35,033 --> 00:09:37,160 “人は恋に落ちない” 165 00:09:37,494 --> 00:09:40,038 あなたの好きな哲学者? 166 00:09:40,205 --> 00:09:43,333 ぴったりの相手ね イケメン? 167 00:09:43,458 --> 00:09:45,836 興味深い人だった 168 00:09:46,003 --> 00:09:47,170 イケオタ? 169 00:09:47,337 --> 00:09:48,588 興味深いだけ 170 00:09:48,755 --> 00:09:49,673 それだけ? 171 00:09:49,840 --> 00:09:52,259 もう会うこともないわ 172 00:09:52,801 --> 00:09:53,719 興味深い 173 00:10:08,734 --> 00:10:10,193 私を覚えてる? 174 00:10:10,319 --> 00:10:11,945 君か 175 00:10:12,112 --> 00:10:13,030 元気? 176 00:10:13,196 --> 00:10:14,031 ええ 177 00:10:14,323 --> 00:10:15,907 何してるの? 178 00:10:16,074 --> 00:10:18,618 本屋に本を買いに来た 179 00:10:19,828 --> 00:10:20,787 君は何を? 180 00:10:20,954 --> 00:10:23,582 ここでバイトしてる 181 00:10:23,749 --> 00:10:24,583 そう 182 00:10:25,667 --> 00:10:28,837 教科書はそこ フィクションは右側 183 00:10:28,962 --> 00:10:30,922 ノンフィクションは奥よ 184 00:10:31,089 --> 00:10:31,965 どうも 185 00:10:37,220 --> 00:10:38,930 “バトルトード”の本は? 186 00:10:39,097 --> 00:10:41,350 中世史? メタルバンド? 187 00:10:41,516 --> 00:10:42,434 ビデオゲーム 188 00:10:42,601 --> 00:10:43,977 ゲーム本はない 189 00:10:45,395 --> 00:10:46,355 注文する? 190 00:10:46,521 --> 00:10:48,148 ああ 頼む 191 00:10:50,192 --> 00:10:52,486 選択肢は2つよ 192 00:10:52,611 --> 00:10:56,782 “アホでも分かる”か “バカダミーでも分かる”シリーズ 193 00:10:56,948 --> 00:10:58,867 どっちもひどい 194 00:10:59,326 --> 00:11:03,497 “ダミー”には “人形”って意味もある 195 00:11:04,081 --> 00:11:06,083 アホはアホだけど 196 00:11:08,001 --> 00:11:09,211 “ダミー”で 197 00:11:09,378 --> 00:11:10,337 了解 198 00:11:10,629 --> 00:11:11,671 どうも 199 00:11:13,090 --> 00:11:15,008 水曜までに届く 200 00:11:15,425 --> 00:11:16,426 分かった 201 00:11:18,595 --> 00:11:19,554 カードを 202 00:11:21,306 --> 00:11:22,265 これで 203 00:11:24,559 --> 00:11:27,229 ゲームは離婚の原因よ 204 00:11:27,729 --> 00:11:28,897 誰が言った? 205 00:11:29,064 --> 00:11:31,775 アクチュアリーのチャート 206 00:11:31,900 --> 00:11:32,526 何? 207 00:11:32,692 --> 00:11:36,571 統計に基づくリスク分析よ 208 00:11:36,905 --> 00:11:39,157 その本も注文して 209 00:11:39,741 --> 00:11:40,575 ホント? 210 00:11:40,742 --> 00:11:41,660 ウソ 211 00:11:44,246 --> 00:11:47,457 無知な者ほど皮肉を言う 212 00:11:49,292 --> 00:11:50,752 知ったかぶりもね 213 00:11:51,962 --> 00:11:53,922 じゃあ どうも 214 00:11:54,548 --> 00:11:55,715 ごきげんよう 215 00:11:57,551 --> 00:11:58,885 イヤなやつ 216 00:12:05,100 --> 00:12:06,268 待って 217 00:12:10,605 --> 00:12:12,941 ザック 忘れ物よ 218 00:12:14,401 --> 00:12:15,610 ザック 219 00:12:16,153 --> 00:12:17,070 待って 220 00:12:19,364 --> 00:12:20,407 ザック 221 00:12:24,953 --> 00:12:25,912 ウソ 222 00:12:26,997 --> 00:12:29,458 ウソでしょ ザック 223 00:12:30,625 --> 00:12:32,419 ザック 大丈夫? 224 00:12:33,211 --> 00:12:35,630 突然 飛び出してきた 225 00:12:35,881 --> 00:12:37,424 救急車を呼んで 226 00:12:38,091 --> 00:12:40,969 お願い 死なないで 227 00:12:41,136 --> 00:12:41,887 息は? 228 00:12:42,053 --> 00:12:43,346 分からない 229 00:12:43,472 --> 00:12:45,140 人工呼吸を 230 00:12:45,348 --> 00:12:47,559 鼻をつまんで 231 00:12:52,981 --> 00:12:55,108 よかった 生きてた 232 00:12:57,152 --> 00:12:58,361 ここはどこ? 233 00:12:58,987 --> 00:13:00,864 生き返った 234 00:13:01,072 --> 00:13:02,908 彼は無事だ! 235 00:13:07,162 --> 00:13:08,663 何があった? 236 00:13:08,788 --> 00:13:13,084 事故に遭ったの もうすぐ救急車が来る 237 00:13:13,251 --> 00:13:15,086 君が話して 238 00:13:16,338 --> 00:13:20,926 はい 呼吸はあります 会話もできます 239 00:13:21,092 --> 00:13:23,220 たたくの? ごめんね 240 00:13:25,013 --> 00:13:26,848 私はゾーイです 241 00:13:29,726 --> 00:13:30,977 ゾーイ 242 00:13:32,521 --> 00:13:34,356 よかった 君か 243 00:13:38,652 --> 00:13:40,612 君でよかった 244 00:13:41,154 --> 00:13:42,614 もう大丈夫よ 245 00:13:44,866 --> 00:13:47,452 はいはい 分かった 246 00:13:48,078 --> 00:13:50,830 命に別状はなさそうね 247 00:13:51,248 --> 00:13:53,083 心配しないで 248 00:13:54,918 --> 00:13:56,044 来たわ 249 00:13:57,295 --> 00:13:58,672 もう安心ね 250 00:14:03,385 --> 00:14:04,219 大丈夫? 251 00:14:04,344 --> 00:14:07,806 恐らく 念のため検査しましょう 252 00:14:10,559 --> 00:14:12,102 君も来て 253 00:14:12,435 --> 00:14:13,311 病院に? 254 00:14:13,478 --> 00:14:16,106 そばにいてほしいんだ 255 00:14:16,356 --> 00:14:17,232 私に? 256 00:14:17,732 --> 00:14:20,569 付き添ってあげて 257 00:14:20,902 --> 00:14:21,861 分かった 258 00:14:23,196 --> 00:14:24,281 ありがとう 259 00:14:37,335 --> 00:14:38,795 救急は? 260 00:14:46,970 --> 00:14:48,471 ザック 大丈夫? 261 00:14:49,180 --> 00:14:50,724 大丈夫だよ 262 00:14:50,890 --> 00:14:52,809 脳振盪しんとうです 263 00:14:52,934 --> 00:14:53,893 そんな! 264 00:14:54,060 --> 00:14:56,438 自転車で車と衝突を 265 00:14:56,605 --> 00:14:59,316 でも覚えてないようです 266 00:14:59,482 --> 00:15:01,901 数週間前のことも 267 00:15:02,193 --> 00:15:03,236 記憶喪失? 268 00:15:03,361 --> 00:15:03,945 普通です 269 00:15:04,070 --> 00:15:05,322 記憶喪失が? 270 00:15:05,447 --> 00:15:07,407 一時的ですよね? 271 00:15:07,574 --> 00:15:08,450 恐らく 272 00:15:09,117 --> 00:15:09,993 よそ見を? 273 00:15:10,452 --> 00:15:13,204 よそ見はしてなかった 274 00:15:13,330 --> 00:15:14,247 君は? 275 00:15:14,539 --> 00:15:15,707 ゾーイです 276 00:15:17,167 --> 00:15:19,169 あなたがゾーイ? 277 00:15:19,586 --> 00:15:21,630 いつも あなたの話を 278 00:15:21,755 --> 00:15:22,631 彼が? 279 00:15:22,797 --> 00:15:23,506 母さん 280 00:15:23,632 --> 00:15:26,593 正確には何度か 281 00:15:26,760 --> 00:15:27,886 ほぼ他人です 282 00:15:28,053 --> 00:15:30,263 交際2週間ぐらい? 283 00:15:30,764 --> 00:15:33,391 母さん やめてくれ 284 00:15:34,059 --> 00:15:34,934 ごめん 285 00:15:35,101 --> 00:15:37,020 君が救急車を? 286 00:15:37,145 --> 00:15:38,313 そうですが... 287 00:15:38,438 --> 00:15:41,024 退院はできますが― 288 00:15:41,191 --> 00:15:44,861 テレビやゲームは 72時間 控えて 289 00:15:44,986 --> 00:15:46,738 しばらく安静に 290 00:15:46,905 --> 00:15:48,698 記憶は戻ります? 291 00:15:48,865 --> 00:15:51,660 ストレスを与えなければ 292 00:15:51,785 --> 00:15:54,663 週末のスキー旅行は? 293 00:15:54,829 --> 00:15:57,540 安静にしてるなら構いません 294 00:15:57,707 --> 00:15:59,125 分かりました 295 00:15:59,250 --> 00:16:00,543 ありがとう 296 00:16:01,252 --> 00:16:03,713 今日は うちに来て 297 00:16:03,880 --> 00:16:07,550 あなたを夕食に招待するわ 298 00:16:08,301 --> 00:16:10,470 僕の料理はうまいぞ 299 00:16:10,762 --> 00:16:12,138 来てくれよ 300 00:16:12,305 --> 00:16:13,306 じゃあ... 301 00:16:13,848 --> 00:16:18,103 ルームメイトに 居場所を連絡させて 302 00:16:20,146 --> 00:16:23,316 ステキな子ね 気に入ったわ 303 00:16:23,483 --> 00:16:26,152 だろ? いい子なんだ 304 00:16:29,781 --> 00:16:32,325 パーカー やめなさい 305 00:16:32,951 --> 00:16:33,868 何? 306 00:16:34,035 --> 00:16:35,161 今 病院 307 00:16:35,286 --> 00:16:36,371 どうして? 308 00:16:36,496 --> 00:16:38,581 ザックといるの 309 00:16:38,998 --> 00:16:42,627 ちょっと待って どういうこと? 310 00:16:43,086 --> 00:16:45,004 話すと長いけど― 311 00:16:45,171 --> 00:16:50,844 事故で頭を打ったせいで 私を恋人だと思ってる 312 00:16:51,010 --> 00:16:52,095 恋人はゾーイ 313 00:16:52,262 --> 00:16:53,054 誰? 314 00:16:53,221 --> 00:16:54,013 別のゾーイ 315 00:16:54,180 --> 00:16:55,098 誰よ 316 00:16:55,223 --> 00:16:56,015 ウォレス 317 00:16:56,182 --> 00:16:59,477 サッカー選手よ あなたに似てる 318 00:17:00,019 --> 00:17:01,730 インスタ送るね 319 00:17:05,108 --> 00:17:10,071 似てるかもしれないけど... サッカー女子なの? 320 00:17:10,196 --> 00:17:12,657 類似性はバッチリね 321 00:17:13,783 --> 00:17:16,161 ザックをよく休ませて 322 00:17:16,327 --> 00:17:20,081 ストレスを与えると 症状が悪化する 323 00:17:20,749 --> 00:17:21,750 今のは? 324 00:17:21,875 --> 00:17:23,001 医者よ 325 00:17:23,168 --> 00:17:23,960 どうしよう 326 00:17:24,127 --> 00:17:26,796 症状が悪化したら困るよね 327 00:17:27,714 --> 00:17:31,593 実はご両親に 夕食に招かれたの 328 00:17:31,718 --> 00:17:34,220 そこで真実を伝える 329 00:17:34,387 --> 00:17:37,348 息子の脳を破壊させる? 330 00:17:37,474 --> 00:17:38,349 最悪 331 00:17:38,516 --> 00:17:40,393 また電話する 332 00:17:44,147 --> 00:17:45,356 面白い? 333 00:17:51,654 --> 00:17:54,157 彼から返事がない 334 00:17:54,282 --> 00:17:56,910 ゾーイ ここはバハマよ 335 00:17:57,285 --> 00:17:58,495 圏外なのよ 336 00:17:58,661 --> 00:17:59,788 Wi-Fiよ 337 00:17:59,954 --> 00:18:01,456 すぐ返事が来るわ 338 00:18:01,623 --> 00:18:02,707 ゴースティングかも 339 00:18:02,874 --> 00:18:05,001 どういう意味? 340 00:18:05,168 --> 00:18:07,253 突然 連絡が途絶えたの 341 00:18:08,713 --> 00:18:10,006 浮気かな 342 00:18:10,131 --> 00:18:11,466 誰と? 343 00:18:11,591 --> 00:18:13,968 スキーに行くのよ 344 00:18:14,135 --> 00:18:16,596 かわいい子がたくさんいる 345 00:18:17,722 --> 00:18:19,682 来なきゃよかった 346 00:18:20,767 --> 00:18:23,937 メッシの移籍にイラついてる 347 00:18:24,229 --> 00:18:25,855 メソメソしないで 348 00:18:25,980 --> 00:18:29,442 泣いてもシワが増えるだけよ 349 00:18:38,243 --> 00:18:41,162 ご両親の家は とてもステキね 350 00:18:41,329 --> 00:18:42,664 ありがとう 351 00:18:46,584 --> 00:18:50,213 なんか いつもと 違う気がする 352 00:18:50,338 --> 00:18:56,302 サッカーボールを女の子に ぶつけたことは覚えてる? 353 00:18:57,136 --> 00:19:00,890 いや 僕が覚えてるのは... 354 00:19:02,308 --> 00:19:03,560 キスだけ 355 00:19:04,143 --> 00:19:08,273 ダメよ 医者が 安静にと言ったでしょ 356 00:19:08,439 --> 00:19:11,860 僕の命を救ってくれて ありがとう 357 00:19:11,985 --> 00:19:13,611 私のせいかも 358 00:19:14,571 --> 00:19:15,488 やだシット 359 00:19:16,030 --> 00:19:17,699 いけない言葉だ 360 00:19:17,866 --> 00:19:20,076 驚かせるのが悪い 361 00:19:20,243 --> 00:19:21,828 妹のエイブリーだ 362 00:19:21,995 --> 00:19:24,539 違う アマンダだよ 363 00:19:30,128 --> 00:19:32,964 アマンダって本当か? 364 00:19:33,089 --> 00:19:34,424 からかってる 365 00:19:34,591 --> 00:19:37,969 記憶喪失のこと聞いたのね 366 00:19:38,136 --> 00:19:39,262 ゲームする? 367 00:19:39,429 --> 00:19:40,096 いいよ 368 00:19:40,263 --> 00:19:41,973 ゲームは禁止よ 369 00:19:42,140 --> 00:19:42,932 マジで? 370 00:19:43,099 --> 00:19:43,933 残念 371 00:19:44,100 --> 00:19:44,934 黙れ 372 00:19:45,101 --> 00:19:48,646 1人で好きなだけ バトルトードをやる 373 00:19:50,940 --> 00:19:54,110 ゲームは離婚の原因だぞ 374 00:19:54,277 --> 00:19:56,613 どこかで聞いた 375 00:19:58,740 --> 00:19:59,699 生意気だ 376 00:19:59,824 --> 00:20:00,992 思い出した? 377 00:20:02,452 --> 00:20:04,787 他に覚えてることは? 378 00:20:04,954 --> 00:20:06,247 君はかわいい 379 00:20:06,372 --> 00:20:08,541 料理を手伝ってくる 380 00:20:08,708 --> 00:20:10,001 ありがとう 381 00:20:10,251 --> 00:20:11,044 オイルを 382 00:20:11,169 --> 00:20:12,170 どうぞ 383 00:20:12,295 --> 00:20:13,421 どうも 384 00:20:14,547 --> 00:20:18,760 ご家族とバハマに行くと 聞いてたわ 385 00:20:19,135 --> 00:20:21,095 お話があります 386 00:20:21,679 --> 00:20:25,058 家族はバハマに行ってません 387 00:20:25,224 --> 00:20:25,850 なぜ? 388 00:20:26,017 --> 00:20:27,518 実は... 389 00:20:27,894 --> 00:20:29,854 ザックは大丈夫? 390 00:20:29,979 --> 00:20:32,065 脳振盪だが大丈夫だ 391 00:20:32,231 --> 00:20:33,232 本当に? 392 00:20:33,399 --> 00:20:34,442 ああ 393 00:20:34,651 --> 00:20:36,903 いとこのマイルズよ 394 00:20:38,321 --> 00:20:39,948 サッカー女子か 395 00:20:41,240 --> 00:20:42,158 命拾いしたな 396 00:20:42,283 --> 00:20:44,744 ゾーイのおかげだ 397 00:20:44,911 --> 00:20:46,204 それは違う 398 00:20:47,538 --> 00:20:50,208 マイルズはMITの院生よ 399 00:20:52,251 --> 00:20:54,045 遊びに来たの 400 00:20:54,212 --> 00:20:56,130 MITは名門ね 401 00:20:56,297 --> 00:20:57,799 ああ まあ 402 00:20:59,050 --> 00:21:03,012 これからは ヘルメットを着けろ 403 00:21:03,179 --> 00:21:05,473 それで家族旅行は? 404 00:21:07,809 --> 00:21:09,560 延期したんです 405 00:21:10,061 --> 00:21:12,772 急用ができて 406 00:21:13,314 --> 00:21:16,025 さあ 遠慮なく食べて 407 00:21:29,038 --> 00:21:30,206 ゾーイ 408 00:21:31,040 --> 00:21:32,959 お父さんは医者? 409 00:21:34,002 --> 00:21:35,169 そうです 410 00:21:35,420 --> 00:21:36,462 どんな? 411 00:21:37,046 --> 00:21:41,843 診察室で患者を診る医者です 412 00:21:44,262 --> 00:21:46,681 一般医だったわね 413 00:21:46,848 --> 00:21:49,600 そうです 父は... 414 00:21:49,726 --> 00:21:53,062 とても優秀な医者です 415 00:21:55,356 --> 00:21:56,816 でしょうね 416 00:21:57,900 --> 00:21:59,902 オフシーズンも練習を? 417 00:22:01,821 --> 00:22:04,991 ええ ボールを蹴ってます 418 00:22:07,285 --> 00:22:08,828 ポジションは? 419 00:22:09,120 --> 00:22:10,872 真ん中あたり 420 00:22:11,497 --> 00:22:14,500 時々 左に行ったり 421 00:22:14,876 --> 00:22:17,628 右に行ったり 422 00:22:22,467 --> 00:22:26,929 プロは目指せないから 大学院に行こうかと 423 00:22:27,055 --> 00:22:29,265 MITの情報工学科に 424 00:22:29,432 --> 00:22:30,975 コーディングとか? 425 00:22:31,142 --> 00:22:32,602 それが専攻 426 00:22:34,312 --> 00:22:37,190 そうだっけ? 覚えてない 427 00:22:37,315 --> 00:22:39,901 記憶喪失のせいね 428 00:22:40,401 --> 00:22:43,279 私がしたことも忘れて! 429 00:22:43,446 --> 00:22:44,113 やめなさい 430 00:22:44,280 --> 00:22:47,283 好奇心旺盛なんだな 431 00:22:48,201 --> 00:22:49,077 ええ 432 00:22:49,243 --> 00:22:51,245 マイルズも同じ専攻よ 433 00:22:51,412 --> 00:22:52,080 機械学習 434 00:22:52,246 --> 00:22:53,581 すごい 435 00:22:55,124 --> 00:22:59,170 私たち いろいろ 共通点があるわね 436 00:23:02,298 --> 00:23:06,552 6文字で微積分の発明者は? 437 00:23:06,844 --> 00:23:07,762 ニュートンNewton 438 00:23:07,887 --> 00:23:09,013 そうか 439 00:23:09,180 --> 00:23:11,891 僕もそうだと思った 440 00:23:12,141 --> 00:23:13,643 遅いよ 441 00:23:15,019 --> 00:23:16,646 7文字の陸地 442 00:23:21,776 --> 00:23:22,610 アイランドIsland 443 00:23:22,777 --> 00:23:23,653 6文字だ 444 00:23:23,820 --> 00:23:24,695 ホント? 445 00:23:24,862 --> 00:23:25,822 地峡Isthmus 446 00:23:25,947 --> 00:23:27,031 そうだ 447 00:23:28,199 --> 00:23:31,035 2人とも すごいわね 448 00:23:36,207 --> 00:23:39,585 もう帰るよ 論文を書かないと 449 00:23:39,836 --> 00:23:41,587 ザック お大事に 450 00:23:41,712 --> 00:23:43,589 ああ ありがとう 451 00:23:44,715 --> 00:23:45,550 おやすみ 452 00:23:48,136 --> 00:23:51,973 ねえ ゾーイも スキー旅行に来る? 453 00:23:52,098 --> 00:23:53,558 来てよ 454 00:23:53,724 --> 00:23:54,433 いいね 455 00:23:56,727 --> 00:23:59,772 それはどうかしら 456 00:24:00,231 --> 00:24:02,483 ザックはケガしてるし 457 00:24:02,859 --> 00:24:05,319 週末はママと約束が... 458 00:24:05,903 --> 00:24:09,157 ママだわ 聞いてみる 459 00:24:10,908 --> 00:24:12,410 ちょっと失礼 460 00:24:14,495 --> 00:24:15,788 どうなった? 461 00:24:16,205 --> 00:24:19,208 まだ何も言ってないの 462 00:24:19,375 --> 00:24:20,793 なんでよ 463 00:24:20,960 --> 00:24:23,462 気になる人のこと覚えてる? 464 00:24:23,671 --> 00:24:27,008 “興味深い”彼のこと? 465 00:24:27,133 --> 00:24:28,634 その彼よ 466 00:24:28,801 --> 00:24:34,140 ザックのいとこのマイルズで 偶然 遊びに来てたの 467 00:24:34,307 --> 00:24:36,559 スキー旅行に誘われた 468 00:24:36,684 --> 00:24:39,896 それって運命の出会いよ 469 00:24:40,062 --> 00:24:41,022 運命は信じない 470 00:24:41,147 --> 00:24:44,609 こんな偶然の重なりが― 471 00:24:44,984 --> 00:24:47,904 確率的にあり得る? 472 00:24:48,070 --> 00:24:49,405 ほぼゼロね 473 00:24:49,530 --> 00:24:50,823 運命なのよ 474 00:24:51,157 --> 00:24:53,409 チャンスを逃さないで 475 00:24:53,576 --> 00:24:59,040 マイルズに近づくために ザックを利用しろと? 476 00:24:59,207 --> 00:25:04,003 アプリで分析すれば? 彼は記憶喪失で恋人もいる 477 00:25:04,170 --> 00:25:07,798 今の彼に ストレスは禁物だし― 478 00:25:07,965 --> 00:25:12,178 マイルズとあなたは テックオタク同士 479 00:25:12,345 --> 00:25:14,347 完璧なマッチングよ 480 00:25:14,472 --> 00:25:16,766 別のゾーイのふりをして 481 00:25:17,391 --> 00:25:19,518 アプリの目的が違う 482 00:25:19,727 --> 00:25:21,145 何でもいい 483 00:25:23,898 --> 00:25:25,900 確かにチャンスかも 484 00:25:26,025 --> 00:25:28,694 そうよ 楽しんできて 485 00:25:39,914 --> 00:25:41,415 週末は行けない 486 00:25:41,582 --> 00:25:42,500 どうして? 487 00:25:42,667 --> 00:25:45,211 友達とスキーに行くの 488 00:25:45,378 --> 00:25:47,713 残念だけど仕方ないわね 489 00:25:47,880 --> 00:25:48,965 ごめんね 490 00:25:49,257 --> 00:25:51,592 いいの 楽しんできて 491 00:25:51,717 --> 00:25:56,722 初心者コースを滑るのよ 私は一度 死にかけた 492 00:25:56,889 --> 00:25:57,682 ママは何を? 493 00:25:57,807 --> 00:25:59,767 やることはあるわ 494 00:26:01,018 --> 00:26:02,103 じゃあね 495 00:26:02,520 --> 00:26:05,231 遅くなっちゃった 496 00:26:06,107 --> 00:26:07,316 それは? 497 00:26:08,609 --> 00:26:12,530 これは コンピューター分析の本 498 00:26:12,697 --> 00:26:17,994 上級者向けだから マイルズをビビらせるかも 499 00:26:18,327 --> 00:26:21,789 こっちはコンピューター理論 500 00:26:22,206 --> 00:26:27,128 共通点をアピールできるけど やりすぎかな 501 00:26:27,253 --> 00:26:30,089 どっちを持っていくべき? 502 00:26:32,341 --> 00:26:36,929 教科書は必要ない スキー旅行でしょ? 503 00:26:37,096 --> 00:26:37,888 ええ 504 00:26:39,765 --> 00:26:43,436 違う! スキーといえば ジェットバスよ 505 00:26:43,936 --> 00:26:45,896 これを持ってって 506 00:26:46,022 --> 00:26:46,731 何? 507 00:26:46,897 --> 00:26:51,319 私のセクシーな水着よ 悩殺 間違いなし 508 00:26:51,819 --> 00:26:53,988 分かったわよ 509 00:26:55,031 --> 00:26:57,199 どういたしまして 510 00:26:59,035 --> 00:27:00,328 ゾーイ・ウォレスは? 511 00:27:01,704 --> 00:27:05,124 ザックのことを 心配してるはず 512 00:27:05,249 --> 00:27:08,044 ゾーイ 頭を切り替えて 513 00:27:08,210 --> 00:27:10,880 あなたが彼のゾーイよ 514 00:27:11,047 --> 00:27:15,426 記憶喪失の彼と スキー旅行を楽しむの 515 00:27:15,551 --> 00:27:18,971 最高のバケーションでしょ 516 00:27:19,138 --> 00:27:20,431 最高? 517 00:27:23,184 --> 00:27:25,811 クジラの赤ちゃんよ! 518 00:27:25,978 --> 00:27:28,397 ゾーイ 聞いてるの? 519 00:27:28,773 --> 00:27:31,609 静かに! 集中させて 520 00:27:31,734 --> 00:27:35,821 アクアヨガが始まるわ 3人分 予約済みよ 521 00:27:36,030 --> 00:27:41,577 ザックはエイミーの写真に “いいね”してる 522 00:27:42,495 --> 00:27:45,039 あなたの方が美人よ 523 00:27:45,206 --> 00:27:48,667 彼女にパスしなきゃよかった 524 00:27:48,834 --> 00:27:49,585 落ち着いて 525 00:27:49,752 --> 00:27:53,756 ザックは死んだか 私を捨てたのよ 526 00:27:53,923 --> 00:27:55,341 生きてるはずよ 527 00:27:55,508 --> 00:27:57,885 行こう ヨガに遅れる 528 00:27:58,094 --> 00:28:01,180 空気を読んで フライトを予約して 529 00:28:01,680 --> 00:28:05,351 ザックが誰とどこにいるか 突き止める 530 00:28:11,148 --> 00:28:12,233 ゲームしよう 531 00:28:12,400 --> 00:28:13,859 数字のゲームは? 532 00:28:14,318 --> 00:28:16,529 すごく つまらなそう 533 00:28:16,654 --> 00:28:18,781 私のやり方は面白い 534 00:28:19,198 --> 00:28:23,327 素数が出るまで 車のナンバーを足すの 535 00:28:23,744 --> 00:28:25,955 学校の授業みたい 536 00:28:26,497 --> 00:28:27,915 楽しそうだ 537 00:28:28,541 --> 00:28:31,752 私を無視して 2人で楽しめば? 538 00:28:33,921 --> 00:28:36,173 君に似たんだ 539 00:28:53,774 --> 00:28:54,692 ここだ 540 00:28:57,278 --> 00:28:58,487 いいね 541 00:28:58,612 --> 00:29:00,281 期待以上だわ 542 00:29:02,825 --> 00:29:03,993 ステキね 543 00:29:04,326 --> 00:29:05,953 豪華だな 544 00:29:06,620 --> 00:29:09,582 ザック 前も楽しかったね 545 00:29:11,125 --> 00:29:12,001 ああ 546 00:29:12,626 --> 00:29:14,003 前にも来た? 547 00:29:14,378 --> 00:29:16,338 からかったの 548 00:29:16,672 --> 00:29:17,673 初めてよ 549 00:29:17,840 --> 00:29:21,051 ゾーイはエイブリーと 同室でいい? 550 00:29:21,594 --> 00:29:23,262 私はいいよ 551 00:29:23,429 --> 00:29:26,348 ザックが興奮しちゃうもんね 552 00:29:27,308 --> 00:29:28,893 早速 滑ろう 553 00:29:29,018 --> 00:29:32,688 ザック テレビやゲームはダメよ 554 00:29:32,938 --> 00:29:34,315 分かってるよ 555 00:29:34,940 --> 00:29:38,527 スノーボードは すごく久しぶりなの 556 00:29:38,694 --> 00:29:39,945 そうだっけ? 557 00:29:40,112 --> 00:29:41,280 1年前だから... 558 00:29:41,405 --> 00:29:42,740 自転車と同じだ 559 00:29:42,907 --> 00:29:44,325 いい例え? 560 00:29:45,701 --> 00:29:47,077 ごめん 561 00:29:47,411 --> 00:29:49,747 無神経だけど気にするな 562 00:29:49,914 --> 00:29:50,915 あなたは何を? 563 00:29:51,081 --> 00:29:54,001 ロッジで くつろいでるよ 564 00:29:54,126 --> 00:29:56,504 本を読んだり... 565 00:29:56,629 --> 00:29:57,213 本が? 566 00:29:57,338 --> 00:29:58,130 ない 567 00:29:58,255 --> 00:30:03,677 第二次世界大戦中の 女性スパイの本ならあるわ 568 00:30:04,595 --> 00:30:05,804 読んでみる? 569 00:30:07,723 --> 00:30:09,099 ありがとう 570 00:30:10,226 --> 00:30:12,436 じゃあ行こうか 571 00:30:12,603 --> 00:30:14,188 参りましょう 572 00:30:17,149 --> 00:30:19,818 クールに言ったつもり 573 00:30:33,499 --> 00:30:35,584 本当にサッカー選手? 574 00:30:36,377 --> 00:30:38,212 初めてなの? 575 00:30:39,755 --> 00:30:41,131 すぐ慣れるよ 576 00:30:41,298 --> 00:30:43,509 できた 楽勝よ 577 00:30:46,595 --> 00:30:49,682 大丈夫 ちゃんと立てる 578 00:30:50,349 --> 00:30:51,392 つかまって 579 00:30:51,559 --> 00:30:52,643 大丈夫? 580 00:30:52,810 --> 00:30:53,769 怖い? 581 00:30:53,936 --> 00:30:54,853 転びそう 582 00:30:55,020 --> 00:30:57,189 先に行ってて 583 00:30:57,356 --> 00:30:59,650 ビュンビュン飛ばすよ 584 00:30:59,900 --> 00:31:00,943 楽しんで 585 00:31:01,819 --> 00:31:02,987 気をつけて 586 00:31:03,487 --> 00:31:04,280 ありがとう 587 00:31:04,405 --> 00:31:05,364 お先に 588 00:31:05,531 --> 00:31:06,824 離すよ 589 00:31:08,075 --> 00:31:08,909 いい? 590 00:31:15,583 --> 00:31:20,212 進行方向の足に 体重を乗せるんだ 591 00:31:20,337 --> 00:31:21,255 こう? 592 00:31:22,381 --> 00:31:24,300 そう いいぞ 593 00:31:25,384 --> 00:31:26,343 ゆっくり 594 00:31:26,468 --> 00:31:27,386 ムリ! 595 00:31:34,268 --> 00:31:35,227 大丈夫? 596 00:31:37,479 --> 00:31:39,898 焦らず ゆっくりいこう 597 00:31:40,524 --> 00:31:41,692 いい? 598 00:31:46,071 --> 00:31:47,114 慣れてきた 599 00:31:55,372 --> 00:31:57,291 いいぞ 重心を後ろに 600 00:31:57,458 --> 00:31:59,293 そうじゃなくて... 601 00:32:03,130 --> 00:32:03,756 こっち? 602 00:32:04,089 --> 00:32:04,757 危ない! 603 00:32:04,923 --> 00:32:06,425 ごめんね 604 00:32:10,012 --> 00:32:11,764 ゆっくり 605 00:32:13,682 --> 00:32:14,642 ごめん 606 00:32:16,810 --> 00:32:18,020 すごい 607 00:32:19,104 --> 00:32:20,272 やったわ 608 00:32:21,398 --> 00:32:22,691 滑れた 609 00:32:25,027 --> 00:32:26,320 楽しかった? 610 00:32:27,279 --> 00:32:28,656 自転車と同じ? 611 00:32:28,781 --> 00:32:31,367 最後にはうまく滑れた 612 00:32:31,492 --> 00:32:33,452 ああ 上手だった 613 00:32:33,952 --> 00:32:36,372 顔から転んでたよね 614 00:32:36,622 --> 00:32:38,457 意地悪だな 615 00:32:38,707 --> 00:32:39,667 気分は? 616 00:32:39,833 --> 00:32:43,128 いいよ すぐに記憶が戻りそうだ 617 00:32:43,337 --> 00:32:44,338 よかった 618 00:32:45,673 --> 00:32:49,218 何度も転んだけど 彼は優しかった 619 00:32:49,385 --> 00:32:50,511 キスした? 620 00:32:50,678 --> 00:32:51,845 してないわよ 621 00:32:51,970 --> 00:32:54,473 でもロマンチックよね 622 00:32:54,640 --> 00:32:56,850 確かにそうだけど 623 00:32:57,017 --> 00:32:59,311 よかったじゃない 624 00:32:59,478 --> 00:33:01,730 ザックの記憶は? 625 00:33:04,024 --> 00:33:06,360 まだ戻ってない 626 00:33:06,527 --> 00:33:10,072 早く水着を着て ジェットバスに入って 627 00:33:10,197 --> 00:33:13,659 ホットな展開になったら 教えて 628 00:33:13,826 --> 00:33:19,373 でも みんな いい人たちだから気が重い 629 00:33:19,498 --> 00:33:22,084 恋愛に三角関係は付き物よ 630 00:33:22,251 --> 00:33:25,713 「風と共に去りぬ」も 「ロリータ」も 631 00:33:25,879 --> 00:33:30,884 正直に話してから マイルズと付き合うべきかも 632 00:33:31,009 --> 00:33:32,219 もう切らなきゃ 633 00:33:32,344 --> 00:33:37,683 ザックが回復したら すべて正直に話せばいい 634 00:33:37,850 --> 00:33:41,061 早くイケオタを モノにしなさい 635 00:33:41,228 --> 00:33:42,104 じゃあね 636 00:33:42,229 --> 00:33:43,772 うん またね 637 00:33:47,192 --> 00:33:48,819 こんばんは 638 00:33:51,113 --> 00:33:52,364 こんばんは 639 00:33:52,823 --> 00:33:56,869 グリーンカレーとナンと ダイエットコーラです 640 00:33:57,578 --> 00:33:58,704 ありがとう 641 00:34:00,289 --> 00:34:03,834 あなたは初めてね 新人さん? 642 00:34:03,959 --> 00:34:06,879 ああ チリから来たばかりだ 643 00:34:07,004 --> 00:34:08,338 そうなの 644 00:34:08,505 --> 00:34:10,466 私はここで子守を 645 00:34:13,177 --> 00:34:14,595 あなたも学生? 646 00:34:15,012 --> 00:34:18,474 まず英語を習得して 医者を目指す 647 00:34:19,016 --> 00:34:21,268 野心家ね 専門は? 648 00:34:21,435 --> 00:34:22,478 心臓 649 00:34:22,644 --> 00:34:23,353 君は? 650 00:34:23,479 --> 00:34:24,980 出版希望 651 00:34:25,147 --> 00:34:25,731 作家? 652 00:34:25,898 --> 00:34:27,107 そうよ 653 00:34:27,858 --> 00:34:31,028 文芸専攻で詩が好きなの 654 00:34:31,195 --> 00:34:33,864 僕らは“ハート”専門だね 655 00:34:35,032 --> 00:34:36,200 “コラソン”だ 656 00:34:38,952 --> 00:34:40,496 そうかもね 657 00:34:41,330 --> 00:34:44,625 じゃあ 次の配達に 行かないと 658 00:34:44,750 --> 00:34:47,211 私も子守に戻るわ 659 00:34:47,544 --> 00:34:49,671 やけに静かで怖い 660 00:34:49,838 --> 00:34:50,881 頑張って 661 00:34:51,256 --> 00:34:52,424 またね 662 00:34:52,841 --> 00:34:53,842 おやすみ 663 00:35:07,105 --> 00:35:10,108 なぜハムがないのに ハンバーガー? 664 00:35:10,776 --> 00:35:12,319 いい質問だ 665 00:35:12,444 --> 00:35:17,241 アメリカンフードだが 発祥はドイツのハンブルクだ 666 00:35:17,616 --> 00:35:20,577 ピザの発祥はイタリアだ 667 00:35:20,953 --> 00:35:23,288 なれそめ話が始まる 668 00:35:24,373 --> 00:35:26,375 旅行中に出会ったの 669 00:35:26,500 --> 00:35:27,584 イタリアで 670 00:35:27,709 --> 00:35:30,963 美食の街で恋に落ちた 671 00:35:31,588 --> 00:35:33,757 パパ 前にも聞いたよ 672 00:35:33,924 --> 00:35:35,259 ゾーイは知らない 673 00:35:35,425 --> 00:35:36,760 聞きたいわ 674 00:35:36,927 --> 00:35:38,262 大学を出て... 675 00:35:38,428 --> 00:35:41,014 将来を模索してた 676 00:35:41,181 --> 00:35:42,140 迷子の2人 677 00:35:42,266 --> 00:35:45,978 私は文字どおり迷子だった 678 00:35:46,103 --> 00:35:49,106 言葉が通じず困ってたの 679 00:35:49,231 --> 00:35:54,236 同じガイド本を持った2人が バッタリ出会った 680 00:35:55,404 --> 00:35:56,530 そうね 681 00:35:56,947 --> 00:35:59,449 運命の出会いだった 682 00:35:59,741 --> 00:36:02,870 ステキですね お似合いだし 683 00:36:04,663 --> 00:36:05,455 そうね 684 00:36:07,332 --> 00:36:11,837 私がピザ好きなのは そのせいかもね 685 00:36:11,962 --> 00:36:14,339 僕もピザが大好きだ 686 00:36:14,464 --> 00:36:16,049 好きすぎる 687 00:36:17,301 --> 00:36:18,135 だよね? 688 00:36:18,302 --> 00:36:19,344 そうよ 689 00:36:19,469 --> 00:36:22,764 私が貸した200ドルは 覚えてる? 690 00:36:22,931 --> 00:36:26,643 逆だろ お前に200ドル貸した 691 00:36:26,810 --> 00:36:28,228 もう忘れて 692 00:36:28,687 --> 00:36:33,025 注文したライスが 入ってなかったんです 693 00:36:34,151 --> 00:36:36,111 請求はそのままで 694 00:36:36,320 --> 00:36:39,364 ライスなしのカレーじゃ困る 695 00:36:39,489 --> 00:36:40,908 再配達を 696 00:36:42,075 --> 00:36:43,911 同じ担当者で 697 00:36:45,537 --> 00:36:48,165 ありがとう よろしく 698 00:36:57,090 --> 00:36:59,801 ゾーイ 映画を見る? 699 00:37:01,470 --> 00:37:02,471 いいわよ 700 00:37:02,888 --> 00:37:04,306 「プリティ・ウーマン」? 701 00:37:04,473 --> 00:37:06,850 玉のこしを狙う女ね 702 00:37:07,017 --> 00:37:09,603 非現実的な娼婦の話だ 703 00:37:09,770 --> 00:37:10,562 そうよ 704 00:37:10,938 --> 00:37:14,566 君の好きな映画だと思った 705 00:37:17,027 --> 00:37:18,570 「セイ・エニシング」は? 706 00:37:18,695 --> 00:37:19,780 本気? 707 00:37:19,947 --> 00:37:21,490 それも嫌い? 708 00:37:21,615 --> 00:37:24,576 娼婦は出てこないと思うよ 709 00:37:24,743 --> 00:37:27,496 そうだけど つまらない 710 00:37:27,621 --> 00:37:29,915 ラジカセのシーンも? 711 00:37:31,124 --> 00:37:35,170 家の前で大げさに 愛を叫ぶシーン? 712 00:37:35,337 --> 00:37:37,881 非現実的な夢物語だ 713 00:37:38,090 --> 00:37:39,257 そのとおり 714 00:37:39,508 --> 00:37:43,595 じゃあマーベルの新作は? 715 00:37:44,638 --> 00:37:48,725 映画はダメよ 先生に禁止されたでしょ 716 00:37:48,850 --> 00:37:50,185 その代わりに... 717 00:37:50,352 --> 00:37:51,269 映画? 718 00:37:52,145 --> 00:37:53,188 1語 719 00:37:53,563 --> 00:37:54,898 2音節 720 00:37:56,149 --> 00:37:58,819 寒い 震える 極寒? 721 00:37:59,152 --> 00:38:00,487 「アナと雪の女王」! 722 00:38:00,612 --> 00:38:03,281 エイブリー すごいわ 723 00:38:03,407 --> 00:38:04,533 参ったか 724 00:38:04,658 --> 00:38:07,077 言葉に気をつけて! 725 00:38:07,285 --> 00:38:08,620 次はゾーイよ 726 00:38:09,413 --> 00:38:10,622 頑張れ 727 00:38:19,506 --> 00:38:20,590 テレビ番組 728 00:38:21,550 --> 00:38:22,551 1語 729 00:38:23,468 --> 00:38:24,803 2音節 730 00:38:29,891 --> 00:38:30,559 サッカー 731 00:38:30,726 --> 00:38:31,643 感電 732 00:38:31,810 --> 00:38:34,438 大丈夫? 救急車を呼ぶ? 733 00:38:45,198 --> 00:38:46,283 「となりのサインフェルド」 734 00:38:47,284 --> 00:38:47,993 なぜ分かった? 735 00:38:48,118 --> 00:38:49,536 サイン波を 736 00:38:50,370 --> 00:38:52,247 振動の波よ 737 00:38:53,331 --> 00:38:54,583 科学用語よ 738 00:38:55,625 --> 00:38:57,461 2人とも すごいわね 739 00:38:58,587 --> 00:38:59,880 僕も知ってた 740 00:39:00,255 --> 00:39:04,092 ザック 疲れたのね もう寝なさい 741 00:39:04,259 --> 00:39:05,010 そうする 742 00:39:06,136 --> 00:39:07,679 おやすみ 743 00:39:07,804 --> 00:39:09,056 遅いよ 744 00:39:09,681 --> 00:39:14,895 私も転んで疲れたから ジェットバスに入ろうかな 745 00:39:15,020 --> 00:39:17,272 どうぞ入ってきて 746 00:39:18,231 --> 00:39:20,650 誰か一緒にどう? 747 00:39:21,193 --> 00:39:22,527 私も入る! 748 00:39:26,114 --> 00:39:30,118 ごめん ライスは袋に入ってるかと... 749 00:39:30,243 --> 00:39:31,203 あったわ 750 00:39:32,245 --> 00:39:33,455 ごめんね 751 00:39:33,747 --> 00:39:35,332 じゃあ なぜ... 752 00:39:43,340 --> 00:39:44,633 子供たちは? 753 00:39:44,758 --> 00:39:45,801 寝たわ 754 00:39:50,222 --> 00:39:51,681 僕はディエゴ 755 00:39:51,807 --> 00:39:52,641 エルよ 756 00:39:52,766 --> 00:39:54,518 伝票を見た 757 00:40:03,401 --> 00:40:09,074 それでザックとは どうやって出会ったの? 758 00:40:10,659 --> 00:40:11,910 パーティーで 759 00:40:13,286 --> 00:40:14,496 そうなの? 760 00:40:14,704 --> 00:40:18,959 ザックはサッカーの練習で 出会ったと 761 00:40:20,585 --> 00:40:23,255 練習後のパーティーよ 762 00:40:24,589 --> 00:40:27,884 お兄ちゃんは私の親友なの 763 00:40:29,052 --> 00:40:30,470 ステキね 764 00:40:31,513 --> 00:40:36,226 もし お兄ちゃんを 傷つけたりしたら― 765 00:40:36,351 --> 00:40:40,856 二度とボールを 蹴れないようにするからね 766 00:40:41,606 --> 00:40:42,899 分かったカピーシ? 767 00:40:44,442 --> 00:40:45,694 カピーシ 768 00:40:48,405 --> 00:40:51,408 スモアを食べたい人は? 769 00:40:51,575 --> 00:40:53,076 食べたい! 770 00:40:53,618 --> 00:40:55,328 取ってくるか? 771 00:40:56,121 --> 00:40:58,039 話せてよかった 772 00:40:58,540 --> 00:40:59,791 私も 773 00:41:08,925 --> 00:41:11,970 僕も疲れてるから入るよ 774 00:41:26,651 --> 00:41:28,111 MITはどう? 775 00:41:28,612 --> 00:41:30,697 楽しいけど大変だ 776 00:41:30,947 --> 00:41:34,784 周りはみんな超優秀だから 777 00:41:35,452 --> 00:41:38,121 もっと努力する気になる 778 00:41:40,081 --> 00:41:41,416 君に向いてる 779 00:41:41,875 --> 00:41:42,834 そう? 780 00:41:43,293 --> 00:41:46,379 君は めちゃくちゃ賢い 781 00:41:47,422 --> 00:41:48,590 ありがとう 782 00:41:49,216 --> 00:41:50,508 それに面白い 783 00:41:53,428 --> 00:41:55,722 一緒にいると楽しい 784 00:41:58,475 --> 00:42:02,312 変なこと聞くけど 君とザックは... 785 00:42:03,063 --> 00:42:05,398 真剣な関係なの? 786 00:42:07,067 --> 00:42:09,361 まだ分からない 787 00:42:09,986 --> 00:42:13,406 付き合い始めたばかりだから 788 00:42:14,616 --> 00:42:19,496 さっきも言ったけど 君といると すごく楽しい 789 00:42:19,788 --> 00:42:24,334 君とザックは 本当に相性がいいと思う? 790 00:42:28,880 --> 00:42:30,215 僕らみたいに 791 00:42:30,548 --> 00:42:31,508 私たち? 792 00:42:31,675 --> 00:42:33,843 ああ 波長が合う 793 00:42:34,552 --> 00:42:36,846 そうね 類似性がある 794 00:42:41,017 --> 00:42:42,310 似た者同士だ 795 00:42:48,775 --> 00:42:49,776 お待たせ 796 00:42:50,694 --> 00:42:51,611 食べる? 797 00:42:52,028 --> 00:42:52,988 ええ 798 00:43:02,205 --> 00:43:04,541 父さんは何回 転んだ? 799 00:43:05,125 --> 00:43:06,459 転んでないわ 800 00:43:06,584 --> 00:43:08,962 ウソだ コケただろ 801 00:43:09,212 --> 00:43:10,297 おはよう 802 00:43:10,880 --> 00:43:13,633 ゾーイ よく眠れた? 803 00:43:14,259 --> 00:43:16,136 ええ ぐっすり 804 00:43:16,469 --> 00:43:17,637 コーヒーよ 805 00:43:20,432 --> 00:43:21,558 ありがとう 806 00:43:23,685 --> 00:43:24,602 みんなは? 807 00:43:24,728 --> 00:43:28,982 夫とエイブリーは支度中 マイルズは? 808 00:43:30,358 --> 00:43:32,444 エミリーと電話かな 809 00:43:34,362 --> 00:43:35,655 エミリーって? 810 00:43:36,740 --> 00:43:37,991 恋人 811 00:43:42,579 --> 00:43:43,663 恋人? 812 00:43:44,080 --> 00:43:45,040 いい子よ 813 00:43:45,165 --> 00:43:47,584 ああ すごくいい子だ 814 00:43:51,338 --> 00:43:53,548 上着を取ってくる 815 00:43:53,673 --> 00:43:56,593 そうね 今日は寒くなるわ 816 00:44:00,930 --> 00:44:02,349 準備はいい? 817 00:44:03,183 --> 00:44:04,559 恋人がいるの? 818 00:44:04,726 --> 00:44:05,602 ああ 819 00:44:09,105 --> 00:44:11,816 じゃあ昨日のキスは? 820 00:44:11,983 --> 00:44:13,318 彼女は気にしない 821 00:44:15,278 --> 00:44:17,906 でも 私は気にする 822 00:44:18,448 --> 00:44:21,117 たかがキスだろ 823 00:44:21,284 --> 00:44:23,328 なんで平気なの? 824 00:44:23,912 --> 00:44:27,999 私たち相性がいいって 言ったよね? 825 00:44:28,124 --> 00:44:29,042 ああ 826 00:44:29,209 --> 00:44:31,378 付き合う気だった? 827 00:44:32,253 --> 00:44:33,213 そうよ 828 00:44:33,505 --> 00:44:35,090 セフレは? 829 00:44:35,256 --> 00:44:36,591 私と? 830 00:44:36,716 --> 00:44:38,093 怒るなよ 831 00:44:38,385 --> 00:44:40,720 君はザックの恋人だろ 832 00:44:40,845 --> 00:44:42,138 違う 833 00:44:42,764 --> 00:44:43,765 何? 834 00:44:45,100 --> 00:44:46,017 私は... 835 00:44:46,184 --> 00:44:47,185 何だよ 836 00:44:47,685 --> 00:44:49,938 いろいろ複雑で... 837 00:44:50,438 --> 00:44:51,648 もういい! 838 00:45:04,828 --> 00:45:06,663 どうした 大丈夫? 839 00:45:07,247 --> 00:45:07,872 ええ 840 00:45:07,997 --> 00:45:12,419 今日もいい天気よ 楽しみましょう 841 00:45:12,710 --> 00:45:16,297 みんな待ってるわ 支度できた? 842 00:45:17,882 --> 00:45:21,010 今日はここで のんびりするよ 843 00:45:21,136 --> 00:45:24,139 私も アザができてるし 844 00:45:24,556 --> 00:45:26,099 気の毒に 845 00:45:26,683 --> 00:45:28,393 ザックと過ごす 846 00:45:30,770 --> 00:45:31,938 本当? 847 00:45:32,605 --> 00:45:33,982 構わない? 848 00:45:34,566 --> 00:45:39,154 ちょっとスケジュールを 確認させて 849 00:45:39,279 --> 00:45:42,490 大丈夫 今日はフリーだ 850 00:45:43,158 --> 00:45:44,868 1日 空いてる 851 00:45:45,201 --> 00:45:47,078 寂しくないわね 852 00:45:48,329 --> 00:45:50,165 来ないの? 853 00:45:51,124 --> 00:45:51,749 行かない 854 00:45:53,418 --> 00:45:54,961 行きましょう 855 00:45:55,420 --> 00:45:59,007 アザに効く薬が 上の洗面所にあるわ 856 00:45:59,549 --> 00:46:01,259 ピザを頼んで 857 00:46:01,843 --> 00:46:02,594 分かった 858 00:46:02,719 --> 00:46:04,012 楽しんで 859 00:46:04,846 --> 00:46:05,889 またな 860 00:46:06,848 --> 00:46:09,017 君を独り占めできる 861 00:46:09,642 --> 00:46:10,560 ゲームする? 862 00:46:11,978 --> 00:46:12,896 いいね 863 00:46:13,188 --> 00:46:16,024 目的は 相手のキングを取ること 864 00:46:16,149 --> 00:46:19,861 クイーンが最強で どこにでも動ける 865 00:46:19,986 --> 00:46:22,030 最強のクイーンか 866 00:46:22,155 --> 00:46:25,450 ナイトはL字型に動ける 867 00:46:25,575 --> 00:46:28,203 ビショップは斜めに 868 00:46:28,328 --> 00:46:30,788 ルークは上下左右に 869 00:46:31,498 --> 00:46:32,457 ルークって? 870 00:46:32,582 --> 00:46:36,878 ペルシャ語で “戦車”という意味よ 871 00:46:37,837 --> 00:46:39,547 君は賢いな 872 00:46:41,424 --> 00:46:45,094 チェスはサッカーに似てる 873 00:46:45,261 --> 00:46:49,599 DFとMFとウイングと ストライカーがいて― 874 00:46:49,766 --> 00:46:51,017 攻守の戦いだ 875 00:46:51,184 --> 00:46:54,270 チェスの見方が変わりそう 876 00:46:54,646 --> 00:46:57,649 僕が打ちのめしてやる 877 00:46:57,774 --> 00:46:58,775 本当に? 878 00:46:58,900 --> 00:47:00,235 ああ 楽勝だ 879 00:47:01,694 --> 00:47:02,529 どうぞ 880 00:47:03,404 --> 00:47:04,155 チェックメイト 881 00:47:04,280 --> 00:47:05,615 素早いな 882 00:47:08,743 --> 00:47:09,661 チェックメイト 883 00:47:18,294 --> 00:47:19,546 チェックメイト 884 00:47:27,845 --> 00:47:30,265 恋愛で何が一番大事? 885 00:47:30,807 --> 00:47:34,102 戦略を考えてる 君からどうぞ 886 00:47:34,269 --> 00:47:37,855 私は類似性が大事だと思う 887 00:47:38,398 --> 00:47:41,734 似た者同士ってこと あなたは? 888 00:47:41,859 --> 00:47:43,194 大事なのは― 889 00:47:44,237 --> 00:47:46,239 好きかどうかだ 890 00:47:47,240 --> 00:47:51,077 シンプルなことだ 両親がいい例だよ 891 00:47:57,333 --> 00:47:59,919 チェック だよね? 892 00:48:00,420 --> 00:48:02,046 そうみたい 893 00:48:09,304 --> 00:48:10,847 ステイルメイトよ 894 00:48:11,014 --> 00:48:12,015 何? 895 00:48:12,390 --> 00:48:14,851 どっちも勝てない 896 00:48:14,976 --> 00:48:15,685 引き分け? 897 00:48:15,810 --> 00:48:16,978 そうよ 898 00:48:18,521 --> 00:48:19,897 よっしゃ! 899 00:48:20,648 --> 00:48:23,818 僕にとっては勝利と同じだ 900 00:48:25,445 --> 00:48:30,325 激闘を制した 次は僕のゲームをやろう 901 00:48:50,428 --> 00:48:51,387 見せて 902 00:49:23,002 --> 00:49:23,920 当てたいの? 903 00:49:25,463 --> 00:49:29,467 僕がコツを教えてあげようか 904 00:49:29,634 --> 00:49:30,551 巻き尺は? 905 00:49:30,718 --> 00:49:34,347 何に使う? コーディング? 906 00:49:36,432 --> 00:49:37,809 計算か 907 00:49:38,810 --> 00:49:40,061 役に立つ? 908 00:49:41,062 --> 00:49:44,649 定数はテーブル端までの 91センチ 909 00:49:46,192 --> 00:49:49,529 変数は押す力だから... 910 00:49:49,946 --> 00:49:52,240 同じこと考えてた 911 00:49:59,122 --> 00:50:00,248 ゴール! 912 00:50:00,790 --> 00:50:02,083 数学の力よ 913 00:50:02,208 --> 00:50:05,169 やっぱり君は天才だ すごいな 914 00:50:05,503 --> 00:50:06,754 どうかな 915 00:50:07,296 --> 00:50:11,759 君の頭脳なら 何をやっても成功する 916 00:50:11,884 --> 00:50:13,928 あなたこそ 917 00:50:15,471 --> 00:50:17,265 サッカーの道に? 918 00:50:19,100 --> 00:50:23,020 ずっとサッカーを やってきたし― 919 00:50:23,396 --> 00:50:25,523 それしかできない 920 00:50:28,234 --> 00:50:31,529 でもプロになれるとは 思ってない 921 00:50:33,823 --> 00:50:37,243 だから さっぱり分からない 922 00:50:37,368 --> 00:50:40,872 大学卒業後に 何をすればいいのか... 923 00:50:42,540 --> 00:50:48,045 将来のことを考えると 不安でたまらない 924 00:50:48,171 --> 00:50:52,550 チェスを20分で学んで 私を追い詰めた 925 00:50:53,509 --> 00:50:55,678 何だってできるわ 926 00:50:56,345 --> 00:50:57,972 そう思う? 927 00:50:58,389 --> 00:50:59,265 ええ 928 00:51:00,767 --> 00:51:05,938 ペーパーサッカー以外に 好きなことは? 929 00:51:55,655 --> 00:51:57,698 朝食ピザだ 930 00:51:57,865 --> 00:51:58,449 おいしい? 931 00:51:58,574 --> 00:52:00,159 僕を信じて 932 00:52:01,911 --> 00:52:05,748 卵とベーコンね こうやって食べるの? 933 00:52:08,042 --> 00:52:09,502 かぶりついて 934 00:52:15,466 --> 00:52:16,801 驚いた! 935 00:52:18,636 --> 00:52:20,221 すごくおいしい 936 00:52:21,013 --> 00:52:21,973 絶品よ 937 00:52:22,098 --> 00:52:23,558 褒めすぎだ 938 00:52:23,766 --> 00:52:26,185 お母さんに習ったの? 939 00:52:26,477 --> 00:52:28,145 料理教室で習った 940 00:52:28,521 --> 00:52:29,689 ホント? 941 00:52:29,981 --> 00:52:32,859 なぜ驚く? 言ったよね 942 00:52:33,025 --> 00:52:36,112 すごく感動しちゃった 943 00:52:36,279 --> 00:52:38,489 初めて褒められた 944 00:52:39,031 --> 00:52:40,366 そんなことない 945 00:52:42,618 --> 00:52:43,995 そうだっけ? 946 00:52:44,120 --> 00:52:46,914 君を知れてうれしい 947 00:52:48,165 --> 00:52:49,500 改めて 948 00:52:51,252 --> 00:52:56,924 それで君は チェス以外に何が好き? 949 00:52:57,425 --> 00:52:58,634 思い出させて 950 00:53:01,012 --> 00:53:05,766 何もないの? もっと人生を楽しまなきゃ 951 00:53:06,017 --> 00:53:08,185 楽しいことは嫌い? 952 00:53:08,311 --> 00:53:12,189 嫌いじゃない 楽しいことは大好きよ 953 00:53:12,815 --> 00:53:14,483 何よりも好き 954 00:53:14,609 --> 00:53:16,152 試してみよう 955 00:53:20,364 --> 00:53:22,033 これ クセになる 956 00:53:22,617 --> 00:53:26,495 だよな エイブリーと 一緒に楽しんでる 957 00:53:26,621 --> 00:53:27,830 ステキね 958 00:53:29,206 --> 00:53:33,544 あいつのために ゲーム本を注文したかも 959 00:53:33,878 --> 00:53:35,713 バトルトードの? 960 00:53:36,839 --> 00:53:38,215 そうだよ 961 00:53:39,175 --> 00:53:40,635 知ってた? 962 00:53:42,470 --> 00:53:47,767 知らなかったけど 妹思いだなと思って 963 00:53:49,101 --> 00:53:51,729 ところで その本はどう? 964 00:53:52,521 --> 00:53:53,439 これ? 965 00:53:55,232 --> 00:53:56,400 驚いたよ 966 00:53:56,901 --> 00:54:01,447 女性の暗号解読員が 戦争を早期終結させた 967 00:54:02,031 --> 00:54:04,283 ええ すごいわよね 968 00:54:04,408 --> 00:54:07,870 彼女たちの活躍や苦悩を― 969 00:54:08,412 --> 00:54:11,958 追体験してる気分になる 970 00:54:12,083 --> 00:54:14,752 すばらしい女性たちだ 971 00:54:16,420 --> 00:54:19,090 君も活躍してたかもね 972 00:54:22,802 --> 00:54:24,053 うれしい 973 00:54:25,262 --> 00:54:26,305 ただいま 974 00:54:26,472 --> 00:54:27,807 どうだった? 975 00:54:28,432 --> 00:54:29,976 楽しかったよ 976 00:54:30,643 --> 00:54:31,519 待って 977 00:54:32,186 --> 00:54:34,146 それ バトルトード? 978 00:54:34,480 --> 00:54:36,983 ゲームは禁止でしょ 979 00:54:37,233 --> 00:54:41,904 ゾーイがプレーしてたんだ 僕は目を保護した 980 00:54:42,279 --> 00:54:44,657 2人で楽しんだ? 981 00:54:44,824 --> 00:54:45,741 いろいろとね 982 00:54:45,908 --> 00:54:46,826 何だって? 983 00:54:46,993 --> 00:54:48,077 PG-13だ 984 00:54:48,661 --> 00:54:50,913 手袋を忘れちゃった 985 00:54:51,080 --> 00:54:52,665 一緒に行ってあげる 986 00:54:52,832 --> 00:54:54,333 ありがとう! 987 00:54:54,583 --> 00:54:56,836 ロッジにあると思う 988 00:54:57,044 --> 00:54:58,504 見てくる 989 00:54:59,839 --> 00:55:03,467 ここで待ってるから急げよ 990 00:55:09,348 --> 00:55:11,350 オタクにしては剛腕だ 991 00:55:11,517 --> 00:55:13,310 オタクが世界を変える 992 00:55:13,477 --> 00:55:14,395 そう? 993 00:55:16,022 --> 00:55:18,065 頭に当てないでよね 994 00:55:18,190 --> 00:55:21,694 仕返しできないから フェアじゃない 995 00:55:21,861 --> 00:55:23,529 勝てればいい 996 00:55:25,698 --> 00:55:26,949 その程度? 997 00:55:27,116 --> 00:55:30,953 言ったな 本気で投げるぞ 998 00:55:31,120 --> 00:55:31,871 どうぞ 999 00:55:32,788 --> 00:55:34,457 手袋あったよ! 1000 00:55:36,792 --> 00:55:39,336 ごめん 大丈夫? 1001 00:55:41,630 --> 00:55:43,507 僕が悪かった 1002 00:55:49,430 --> 00:55:51,515 アザになるかも 1003 00:55:51,682 --> 00:55:53,684 アザになるかも... 1004 00:56:01,192 --> 00:56:05,196 なんかデジャブみたいだ 1005 00:56:07,448 --> 00:56:09,366 実は話があるの 1006 00:56:09,867 --> 00:56:12,912 妹の前でイチャつかないで 1007 00:56:13,204 --> 00:56:14,830 分かったよ 1008 00:56:16,832 --> 00:56:17,750 キスされた 1009 00:56:17,875 --> 00:56:18,959 マイルズに? 1010 00:56:19,126 --> 00:56:21,962 あの水着のマジックね 1011 00:56:22,088 --> 00:56:23,422 何をしたの? 1012 00:56:23,589 --> 00:56:24,757 それで? 1013 00:56:24,924 --> 00:56:26,133 でも恋人が 1014 00:56:26,425 --> 00:56:27,218 マイルズに? 1015 00:56:27,384 --> 00:56:28,135 ポリーなの 1016 00:56:28,302 --> 00:56:31,931 複数恋愛ポリーは 受け入れられないのね 1017 00:56:32,056 --> 00:56:35,017 いい経験だったと思えば... 1018 00:56:35,184 --> 00:56:39,480 それがね ザックに驚かされたの 1019 00:56:40,606 --> 00:56:44,026 私に雪玉をぶつけてキスした 1020 00:56:44,151 --> 00:56:49,031 自分でも信じられないけど すごく自然だった 1021 00:56:49,323 --> 00:56:53,077 雪玉の当たり所が悪かった? 1022 00:56:53,244 --> 00:56:55,162 私も混乱してる 1023 00:56:55,538 --> 00:57:00,167 ザックに引かれるなんて 革命的ね 1024 00:57:00,334 --> 00:57:01,877 真実を伝えなきゃ 1025 00:57:02,044 --> 00:57:03,546 彼は本気なの? 1026 00:57:03,712 --> 00:57:06,715 記憶がごちゃごちゃなのよ 1027 00:57:06,882 --> 00:57:08,259 でも気が合う? 1028 00:57:08,384 --> 00:57:09,051 まあね 1029 00:57:09,176 --> 00:57:13,806 だったら記憶喪失なんて 大した問題じゃない 1030 00:57:13,931 --> 00:57:18,894 大きな問題だし ウソの上に築かれた関係よ 1031 00:57:19,019 --> 00:57:24,775 ザックを好きになったのは 自然な流れでしょ 1032 00:57:24,942 --> 00:57:26,443 正直に言うべきよ 1033 00:57:26,569 --> 00:57:30,781 ザックの記憶が戻ったら 伝えるはずよ 1034 00:57:30,906 --> 00:57:36,495 私は論理的で筋の通った やり方が好きなの 1035 00:57:36,662 --> 00:57:40,374 でもザックの脳が クラッシュするかも 1036 00:57:40,791 --> 00:57:43,252 分かった もう切るね 1037 00:58:13,908 --> 00:58:15,117 起きてる? 1038 00:58:16,285 --> 00:58:17,203 ええ 1039 00:58:22,791 --> 00:58:24,335 疲れた 1040 00:58:24,877 --> 00:58:26,962 もう寝るよ 1041 00:58:27,421 --> 00:58:28,339 そうして 1042 00:58:32,718 --> 00:58:36,055 今日はすごく楽しかった 1043 00:58:36,639 --> 00:58:39,850 あなたのおかげよ 1044 00:58:41,101 --> 00:58:42,728 驚いた? 1045 00:58:45,814 --> 00:58:48,609 想像以上に楽しかった 1046 00:58:51,278 --> 00:58:56,033 あなたには驚かされるわ ザック・マクラレン 1047 00:58:58,369 --> 00:59:00,496 それは君も... 1048 00:59:06,126 --> 00:59:09,255 君もだよ ゾーイ・ウォレス 1049 00:59:19,932 --> 00:59:21,058 大丈夫? 1050 00:59:23,769 --> 00:59:24,853 どうした? 1051 00:59:26,981 --> 00:59:28,482 何でもない 1052 00:59:32,403 --> 00:59:36,991 もし大学に戻って 記憶がよみがえっても― 1053 00:59:37,533 --> 00:59:42,579 この日を忘れずに 私と仲良くしてほしい 1054 00:59:44,581 --> 00:59:46,458 もちろんだよ 1055 00:59:48,127 --> 00:59:49,712 それならいい 1056 00:59:51,171 --> 00:59:52,840 言っておきたくて 1057 00:59:59,346 --> 01:00:02,474 ザック! おばけを調べて 1058 01:00:03,434 --> 01:00:05,936 分かった すぐ行く 1059 01:00:09,648 --> 01:00:12,484 行ってやらないと寝ない 1060 01:00:13,360 --> 01:00:14,486 おやすみ 1061 01:01:03,327 --> 01:01:04,995 ドアの開け方は? 1062 01:01:07,247 --> 01:01:09,833 バトルトードをやろう 1063 01:01:11,377 --> 01:01:12,294 持つよ 1064 01:01:12,461 --> 01:01:14,588 夕食を食べていく? 1065 01:01:14,963 --> 01:01:16,215 ええ 1066 01:01:17,508 --> 01:01:20,469 なんで“ゾーイ・ミラー”? 1067 01:01:20,594 --> 01:01:21,929 ウォレスでしょ 1068 01:01:26,600 --> 01:01:28,352 ザック・マクラレン 1069 01:01:28,936 --> 01:01:30,854 思ったとおりだわ 1070 01:01:31,021 --> 01:01:31,605 誰? 1071 01:01:31,772 --> 01:01:33,482 恋人のゾーイよ 1072 01:01:33,649 --> 01:01:35,567 恋人は彼女よ 1073 01:01:35,734 --> 01:01:36,735 違うわ 1074 01:01:36,902 --> 01:01:37,694 どういうこと? 1075 01:01:37,820 --> 01:01:38,654 何なんだ? 1076 01:01:38,779 --> 01:01:40,280 私が知りたい 1077 01:01:49,415 --> 01:01:50,624 僕の恋人? 1078 01:01:50,791 --> 01:01:52,292 そうよ 1079 01:01:55,587 --> 01:01:57,965 君はボールに当たった子だ 1080 01:01:58,757 --> 01:01:59,425 何なの? 1081 01:01:59,550 --> 01:02:00,717 さあな 1082 01:02:02,094 --> 01:02:04,221 説明させて 1083 01:02:04,721 --> 01:02:08,475 あなたが車に はねられた時... 1084 01:02:08,600 --> 01:02:09,768 いつ? 1085 01:02:09,893 --> 01:02:11,019 聞こう 1086 01:02:11,186 --> 01:02:15,065 私のバイト先に カードを忘れたの 1087 01:02:15,232 --> 01:02:19,236 私が呼び止めた時に 車が来て― 1088 01:02:19,361 --> 01:02:24,741 あなたは頭を打って 私を恋人と思い込んだ 1089 01:02:24,908 --> 01:02:28,370 同じ名前で 見た目も似てるから 1090 01:02:28,537 --> 01:02:29,121 どこが? 1091 01:02:29,246 --> 01:02:30,747 変だと思った 1092 01:02:30,914 --> 01:02:36,003 私は病院で 真実を話そうとしたの 1093 01:02:36,170 --> 01:02:41,800 でも医者にストレスを 与えるなと言われて黙ってた 1094 01:02:41,925 --> 01:02:45,304 ご両親には 伝えるつもりだったけど 1095 01:02:45,429 --> 01:02:48,640 偶然 マイルズが現れて... 1096 01:02:48,765 --> 01:02:50,267 マイルズって? 1097 01:02:50,434 --> 01:02:51,643 僕だ 1098 01:02:51,810 --> 01:02:55,522 私はマイルズのことが 気になって― 1099 01:02:56,482 --> 01:03:01,236 スキーの誘いに 乗ることにしたの 1100 01:03:01,528 --> 01:03:05,991 ザックの恋人の ゾーイとして... 1101 01:03:06,158 --> 01:03:08,285 私に成りすましたの? 1102 01:03:08,410 --> 01:03:10,871 でもマイルズとキスして... 1103 01:03:11,330 --> 01:03:12,998 僕の恋人と? 1104 01:03:13,123 --> 01:03:16,376 でも恋人じゃなかった 1105 01:03:16,543 --> 01:03:17,419 エミリーは? 1106 01:03:17,586 --> 01:03:18,629 ポリーだ 1107 01:03:18,795 --> 01:03:20,923 数学の話よ 1108 01:03:21,256 --> 01:03:22,674 マイルズは悪くない 1109 01:03:22,841 --> 01:03:23,884 好きなのか? 1110 01:03:24,051 --> 01:03:27,179 そう思ったけど もう冷めた 1111 01:03:28,013 --> 01:03:30,807 僕らは いい感じだった 1112 01:03:31,058 --> 01:03:31,892 そうね 1113 01:03:32,017 --> 01:03:34,394 それ どういう意味? 1114 01:03:34,561 --> 01:03:35,354 寝てないよ 1115 01:03:35,479 --> 01:03:36,688 エイブリー 1116 01:03:37,314 --> 01:03:38,815 ウソだったのか 1117 01:03:38,982 --> 01:03:40,067 ウソじゃ... 1118 01:03:40,192 --> 01:03:43,403 もう どうでもいいや 1119 01:03:45,280 --> 01:03:48,700 君は僕をバカと呼んだ子か 1120 01:03:48,867 --> 01:03:51,828 それは本のタイトルで... 1121 01:03:52,621 --> 01:03:57,793 あなたはバカじゃない 賢くて繊細ですばらしい人よ 1122 01:03:57,918 --> 01:04:01,672 私がしたことは間違ってた 1123 01:04:01,838 --> 01:04:04,716 過ちは誰にでもあるけど... 1124 01:04:04,841 --> 01:04:06,760 許されないことよね 1125 01:04:09,179 --> 01:04:12,015 本当にごめんなさい 1126 01:04:13,725 --> 01:04:18,564 私はもう行くね 本物のゾーイと過ごして 1127 01:04:23,902 --> 01:04:25,696 あなたの方が好き 1128 01:04:27,489 --> 01:04:28,907 ザック 1129 01:04:30,242 --> 01:04:32,077 事故に遭ったの? 1130 01:04:32,286 --> 01:04:34,705 大丈夫? ケガは? 1131 01:04:34,871 --> 01:04:35,998 大丈夫だ 1132 01:04:36,123 --> 01:04:39,001 やっぱり脳がイカれてる 1133 01:04:45,841 --> 01:04:48,260 私がバカだった 1134 01:04:48,468 --> 01:04:51,680 信じられないほどのバカよ 1135 01:04:52,222 --> 01:04:56,810 恋愛アプリだって うまくいくわけがない 1136 01:04:56,935 --> 01:04:58,353 ホント最悪 1137 01:04:58,478 --> 01:05:00,188 今回はたまたま... 1138 01:05:00,314 --> 01:05:02,441 あなたに従ったの 1139 01:05:03,317 --> 01:05:04,985 私のせいだと? 1140 01:05:05,152 --> 01:05:07,195 私をけしかけた 1141 01:05:07,446 --> 01:05:08,905 背中を押しただけ 1142 01:05:09,072 --> 01:05:10,407 ウソをつけと? 1143 01:05:10,574 --> 01:05:12,784 恋に無関心だったから 1144 01:05:12,951 --> 01:05:14,286 何が悪いの? 1145 01:05:14,453 --> 01:05:16,997 傷つきたくないだけでしょ 1146 01:05:17,122 --> 01:05:19,333 あなたに何が分かるの? 1147 01:05:19,458 --> 01:05:23,003 本気で愛したことも ないくせに 1148 01:05:23,170 --> 01:05:26,673 少なくとも私は愛を信じてる 1149 01:05:26,798 --> 01:05:32,220 ラブコメを見て 安っぽい愛の詩を書いて? 1150 01:05:36,099 --> 01:05:38,435 それが本心なのね 1151 01:05:39,144 --> 01:05:41,146 恋人ならいるわ 1152 01:05:41,271 --> 01:05:46,610 あなたに気を使って 黙ってたのがバカみたい 1153 01:05:48,654 --> 01:05:52,866 私はあなたのアプリを バカにしたこともない 1154 01:06:18,892 --> 01:06:20,560 ゾーイ・ミラーだ 1155 01:06:21,228 --> 01:06:24,064 偽者のゾーイ・ウォレスよ 1156 01:06:25,941 --> 01:06:26,817 見て 1157 01:06:26,942 --> 01:06:29,486 ザックの家族もだました 1158 01:06:29,611 --> 01:06:30,862 犯罪よね 1159 01:06:31,029 --> 01:06:32,364 2人と寝たのよ 1160 01:06:32,989 --> 01:06:34,074 ひどいよね 1161 01:06:34,241 --> 01:06:35,951 ザックをはねた 1162 01:06:40,414 --> 01:06:42,833 ザックの いとこと寝て... 1163 01:06:42,958 --> 01:06:44,835 妊娠したらしいよ 1164 01:06:45,919 --> 01:06:48,380 妊娠なんてしてない! 1165 01:06:50,799 --> 01:06:52,718 報告ありがとう 1166 01:06:52,884 --> 01:06:56,346 他に妊娠について 報告したい人は? 1167 01:07:51,735 --> 01:07:54,529 妊娠なんてしてない! 1168 01:08:15,759 --> 01:08:19,137 “支援プロジェクトは 削除されました” 1169 01:08:50,752 --> 01:08:54,506 マイルズに 近づくためだったの? 1170 01:08:54,631 --> 01:08:56,675 バカみたいでしょ 1171 01:08:58,093 --> 01:09:00,387 陶器ビジネスは? 1172 01:09:00,512 --> 01:09:02,222 窯が爆発したの 1173 01:09:02,681 --> 01:09:04,349 本当に? 1174 01:09:04,516 --> 01:09:07,227 ジュエリーで稼いでるわ 1175 01:09:07,769 --> 01:09:09,604 これを付けたら? 1176 01:09:10,146 --> 01:09:13,275 恋愛は複雑で奥が深いのよ 1177 01:09:13,400 --> 01:09:16,862 ママとパパも別れたしね 1178 01:09:17,362 --> 01:09:18,947 なぜだと思う? 1179 01:09:19,114 --> 01:09:21,783 性格が正反対だからでしょ 1180 01:09:21,950 --> 01:09:24,077 それが理由じゃない 1181 01:09:24,369 --> 01:09:25,412 ホント? 1182 01:09:25,579 --> 01:09:29,416 私たちは高校の時に 恋に落ちたの 1183 01:09:29,541 --> 01:09:31,918 正反対だったからよ 1184 01:09:32,085 --> 01:09:34,546 じゃあなぜ離婚したの? 1185 01:09:35,171 --> 01:09:40,844 お互い 自由の身に なりたかったんだと思う 1186 01:09:41,011 --> 01:09:43,722 ずっと2人で生きてきたから 1187 01:09:43,889 --> 01:09:47,726 共通点があるかどうかは 関係ないわ 1188 01:09:48,518 --> 01:09:49,603 そう 1189 01:09:49,728 --> 01:09:53,398 離婚は大変よ 私たちもモメたわ 1190 01:09:53,565 --> 01:09:58,320 でも恋に溺れるって ステキなことよ 1191 01:09:58,445 --> 01:10:01,573 あなたにも経験してほしい 1192 01:10:01,740 --> 01:10:05,827 相性チェックなんて つまらない 1193 01:10:05,994 --> 01:10:07,829 私のアプリのこと? 1194 01:10:07,996 --> 01:10:11,416 どのアプリにも 軌道修正は必要よ 1195 01:10:12,292 --> 01:10:13,752 私の言葉? 1196 01:10:13,919 --> 01:10:18,048 あなたはテック界の 次の革命者だからね 1197 01:10:19,925 --> 01:10:22,344 ずいぶん大荷物ね 1198 01:10:22,469 --> 01:10:25,388 しばらく泊めてくれる? 1199 01:10:25,555 --> 01:10:29,017 ザックが好きなら伝えなきゃ 1200 01:10:29,184 --> 01:10:33,980 好きだけど 彼には本物のゾーイがいる 1201 01:10:34,147 --> 01:10:35,649 それが何よ 1202 01:10:35,815 --> 01:10:39,653 本当に好きなら 彼を奪いなさい 1203 01:10:39,819 --> 01:10:41,988 ラブコメのセリフみたい 1204 01:10:42,113 --> 01:10:43,490 でしょ? 1205 01:11:05,011 --> 01:11:05,971 ただいま 1206 01:11:08,473 --> 01:11:09,683 実家にいた 1207 01:11:09,849 --> 01:11:14,354 そう思ったから 捜索願は出さなかった 1208 01:11:17,232 --> 01:11:18,566 小説? 1209 01:11:18,733 --> 01:11:20,402 短編よ 1210 01:11:20,527 --> 01:11:26,032 主人公の女性が 親友の身勝手さに傷つく話 1211 01:11:26,700 --> 01:11:28,034 実体験? 1212 01:11:28,201 --> 01:11:30,078 小説の基本よ 1213 01:11:30,954 --> 01:11:32,288 そうね 1214 01:11:33,832 --> 01:11:37,794 私はあなたに詩を書いたの 1215 01:11:41,131 --> 01:11:42,674 あなたが詩を? 1216 01:11:44,718 --> 01:11:46,302 詩は嫌いでしょ 1217 01:11:46,594 --> 01:11:47,721 そうよ 1218 01:11:49,305 --> 01:11:51,141 とにかく聞いて 1219 01:11:54,769 --> 01:12:00,233 “私の太陽は 当たり前のように存在し” 1220 01:12:01,026 --> 01:12:04,654 “私を温かく包んでくれた” 1221 01:12:05,488 --> 01:12:09,409 “太陽はいつも 私の行く手を照らし” 1222 01:12:10,243 --> 01:12:14,330 “私の背中を押してくれた” 1223 01:12:16,291 --> 01:12:18,418 “それなのに私は” 1224 01:12:19,127 --> 01:12:21,212 “愚かにも―” 1225 01:12:22,172 --> 01:12:26,676 “太陽を押しのけてしまった” 1226 01:12:27,886 --> 01:12:30,597 “でも太陽のない人生は” 1227 01:12:31,973 --> 01:12:34,392 “暗く寂しい” 1228 01:12:36,603 --> 01:12:38,813 “私がバカだった” 1229 01:12:41,941 --> 01:12:44,319 “エル どうか許して” 1230 01:12:53,620 --> 01:12:55,038 どう? 1231 01:12:55,705 --> 01:12:57,499 もう許してた 1232 01:13:01,878 --> 01:13:03,088 ダサかった? 1233 01:13:03,254 --> 01:13:04,255 全然! 1234 01:13:04,714 --> 01:13:08,009 すごくステキだった 1235 01:13:08,218 --> 01:13:11,221 改善の余地はあるけど 1236 01:13:13,473 --> 01:13:15,266 どんな彼? 1237 01:13:15,892 --> 01:13:17,685 もう最高よ 1238 01:13:17,811 --> 01:13:20,271 ベーグルで言うと? 1239 01:13:20,396 --> 01:13:23,066 “エブリシング”ね 1240 01:13:27,403 --> 01:13:28,530 ゾーイ 1241 01:13:29,197 --> 01:13:33,993 ベッカ 今は嫌みを 聞く気分じゃない 1242 01:13:34,160 --> 01:13:38,498 私 プロムの相手は Rライアン・レイノルズと言ったの 1243 01:13:40,792 --> 01:13:41,626 俳優の? 1244 01:13:41,793 --> 01:13:47,215 いとこの名前が ライアン・レイノルズで― 1245 01:13:47,423 --> 01:13:51,761 みんなに俳優だと思わせた 1246 01:13:51,928 --> 01:13:58,017 真実がバレた時 みんなにソッポを向かれたわ 1247 01:13:58,143 --> 01:13:59,477 でしょうね 1248 01:13:59,644 --> 01:14:02,480 “ジャム・フェス”を 主催するの 1249 01:14:02,605 --> 01:14:04,190 DJも呼ぶ 1250 01:14:04,315 --> 01:14:05,316 楽しそう 1251 01:14:05,483 --> 01:14:06,526 だから... 1252 01:14:06,651 --> 01:14:08,736 ウェブサイトを作って 1253 01:14:08,903 --> 01:14:10,530 ソフトを使えば? 1254 01:14:10,697 --> 01:14:13,867 普通のサイトじゃなくて 1255 01:14:14,033 --> 01:14:17,453 インタラクティブな サイトにしたいの 1256 01:14:17,579 --> 01:14:20,498 ライブ配信を入れたり 1257 01:14:20,665 --> 01:14:24,919 インスタライブと Zoomを合わせた感じ 1258 01:14:25,253 --> 01:14:26,838 面白そうね 1259 01:14:26,963 --> 01:14:30,341 デジタル・タイムカプセルに したり... 1260 01:14:30,508 --> 01:14:32,135 それ最高 1261 01:14:32,302 --> 01:14:33,219 作れる? 1262 01:14:33,678 --> 01:14:34,679 ええ 1263 01:14:37,015 --> 01:14:39,350 でも やめとく 1264 01:14:39,517 --> 01:14:40,143 ゾーイ 1265 01:14:40,727 --> 01:14:44,063 あなたの評判は ガタ落ちだよね 1266 01:14:44,230 --> 01:14:46,065 名誉挽回できるよ 1267 01:14:46,232 --> 01:14:50,820 あなたの恋愛アプリは 失敗しそうだし 1268 01:14:50,945 --> 01:14:54,991 私みたいに ただの ウソつきじゃなくて― 1269 01:14:55,158 --> 01:15:00,079 クールなオタクとして みんなの記憶に残るよ 1270 01:15:03,791 --> 01:15:06,419 分かった やるわ 1271 01:15:06,753 --> 01:15:07,921 やった! 1272 01:15:08,671 --> 01:15:12,508 誰でも自由に アップロードできるの 1273 01:15:12,759 --> 01:15:13,801 いいね 1274 01:15:15,011 --> 01:15:15,970 最高 1275 01:15:20,391 --> 01:15:22,185 じゃあ試して 1276 01:15:25,647 --> 01:15:26,940 うまくいった! 1277 01:15:27,106 --> 01:15:28,358 成功だって 1278 01:15:28,524 --> 01:15:30,902 目標は100件よ 1279 01:15:31,236 --> 01:15:32,237 できる? 1280 01:15:32,737 --> 01:15:34,822 部隊を集めなきゃ 1281 01:16:07,397 --> 01:16:08,273 できた 1282 01:16:22,328 --> 01:16:25,748 “ジャム・フェス 今夜開催!” 1283 01:16:34,424 --> 01:16:36,426 “ジャム・フェス 今夜開催!” 1284 01:16:45,393 --> 01:16:50,815 徹夜したの? カビ臭いから窓を開けて 1285 01:16:50,982 --> 01:16:52,650 フェスには行かない 1286 01:16:52,775 --> 01:16:54,068 どうして? 1287 01:16:54,193 --> 01:16:58,656 あなたの演出とDJが 融合するのよ 1288 01:16:58,781 --> 01:17:02,201 私はサイトを作っただけ 家で見る 1289 01:17:02,327 --> 01:17:05,079 ザックに会いたくないのね 1290 01:17:05,204 --> 01:17:07,040 彼は関係ない 1291 01:17:07,165 --> 01:17:10,376 あなたはディエゴと楽しんで 1292 01:17:10,543 --> 01:17:11,419 分かった 1293 01:17:12,378 --> 01:17:14,547 鬼メッセするね 1294 01:17:14,714 --> 01:17:16,549 楽しみにしてる 1295 01:17:16,799 --> 01:17:18,051 本当に行かない? 1296 01:17:18,468 --> 01:17:21,596 今夜はアゲアゲ! 1297 01:17:24,182 --> 01:17:27,060 今ので十分 満足した 1298 01:17:30,355 --> 01:17:31,773 いいから行って 1299 01:17:32,065 --> 01:17:33,316 楽しんで 1300 01:17:33,649 --> 01:17:34,650 分かった 1301 01:17:38,029 --> 01:17:40,531 きっと後悔するよ 1302 01:18:11,396 --> 01:18:12,647 最高だ! 1303 01:18:36,754 --> 01:18:37,922 楽しいよ 1304 01:18:38,089 --> 01:18:38,881 ディエゴ 1305 01:18:39,048 --> 01:18:41,592 ゾーイもおいでよ 1306 01:18:41,884 --> 01:18:45,221 私はアイスを爆食いしてる 1307 01:18:45,388 --> 01:18:47,348 ベッカの姿は見える? 1308 01:18:49,058 --> 01:18:50,309 ウェディングドレス? 1309 01:18:50,435 --> 01:18:53,229 ベールまで着けてる 相手は? 1310 01:18:53,354 --> 01:18:55,773 ジェシーじゃない? 1311 01:18:56,023 --> 01:18:57,275 お似合いね 1312 01:18:57,400 --> 01:18:59,652 充電が切れそう またね 1313 01:19:11,789 --> 01:19:15,835 研究によると 失恋の苦しみは― 1314 01:19:15,960 --> 01:19:20,173 禁断症状の苦しみと 同じであり... 1315 01:19:20,923 --> 01:19:23,926 ゾーイ 何度も連絡したのよ 1316 01:19:24,093 --> 01:19:25,887 スマホが死んだ 1317 01:19:26,471 --> 01:19:28,723 安楽死を選んだのかも 1318 01:19:28,890 --> 01:19:30,057 どうしたの? 1319 01:19:32,143 --> 01:19:33,102 何? 1320 01:19:34,395 --> 01:19:36,606 ゾーイ・ウォレスね 1321 01:19:36,731 --> 01:19:39,484 ザックじゃない人と キスしてる 1322 01:19:39,609 --> 01:19:40,568 だから? 1323 01:19:40,735 --> 01:19:43,321 ザックと別れたのよ 1324 01:19:43,488 --> 01:19:44,530 どうしろと? 1325 01:19:44,697 --> 01:19:48,576 パーティーで ザックをつかまえて 1326 01:19:48,701 --> 01:19:52,205 ザックと私は相性がよくない 1327 01:19:52,371 --> 01:19:55,124 だったら私たちは? 1328 01:19:55,291 --> 01:19:56,375 何のこと? 1329 01:19:56,667 --> 01:19:58,961 私たちは正反対よ 1330 01:19:59,795 --> 01:20:03,132 あなたは数字オタクで SF好き 1331 01:20:03,299 --> 01:20:08,054 私はラブコメ好きで 今日の曜日も分からない 1332 01:20:08,179 --> 01:20:11,432 それに複数恋愛も 受け入れられる 1333 01:20:11,557 --> 01:20:17,438 つまり性格が正反対でも うまくいくってことよ 1334 01:20:17,688 --> 01:20:23,194 相性なんて関係ない 好きなら思いをぶつけなきゃ 1335 01:20:23,361 --> 01:20:25,112 彼に嫌われてる 1336 01:20:25,279 --> 01:20:26,739 なぜ分かるの? 1337 01:20:28,115 --> 01:20:29,492 今日は土曜日 1338 01:20:30,076 --> 01:20:30,743 何? 1339 01:20:31,202 --> 01:20:33,079 教えてあげたの 1340 01:20:33,955 --> 01:20:34,997 ありがとう 1341 01:20:44,173 --> 01:20:47,051 やっぱり やめた方がいい 1342 01:20:47,176 --> 01:20:52,557 イモムシは皮を脱ぎ やがて美しいチョウになる 1343 01:20:53,766 --> 01:20:55,685 詩人なのね 1344 01:20:56,060 --> 01:20:57,937 君もチョウになれ 1345 01:20:59,689 --> 01:21:00,690 分かった 1346 01:21:04,151 --> 01:21:06,112 急いで 時間がない 1347 01:21:19,083 --> 01:21:21,586 あいつが好きなんだろ? 1348 01:21:21,711 --> 01:21:23,713 彼は いとこよ 1349 01:21:54,368 --> 01:21:55,953 マイクを貸して 1350 01:21:56,579 --> 01:21:57,788 どうも 1351 01:22:01,917 --> 01:22:04,170 ちょっと音楽を止めて 1352 01:22:04,295 --> 01:22:07,882 みんな ゾーイの話を聞いて 1353 01:22:09,258 --> 01:22:10,968 邪魔してごめんね 1354 01:22:12,094 --> 01:22:15,389 私はウェブサイトを 作ったゾーイよ 1355 01:22:18,684 --> 01:22:20,936 ビビらないで 1356 01:22:21,479 --> 01:22:22,980 ザックはいる? 1357 01:22:23,397 --> 01:22:24,440 俺だ 1358 01:22:24,607 --> 01:22:26,692 違う あなたじゃない 1359 01:22:27,818 --> 01:22:29,445 ザック・マクラレンは? 1360 01:22:29,779 --> 01:22:31,656 何してんのよ! 1361 01:22:31,781 --> 01:22:32,448 いない? 1362 01:22:32,907 --> 01:22:36,702 ザック ここにいるなら... 1363 01:22:37,453 --> 01:22:39,872 あなたと話したい 1364 01:22:40,414 --> 01:22:43,376 俺たちを巻き込むな 1365 01:22:44,377 --> 01:22:46,295 ゾーイ ここだ 1366 01:22:47,922 --> 01:22:50,049 早く音楽をかけて! 1367 01:22:50,424 --> 01:22:51,759 いたのね 1368 01:22:52,468 --> 01:22:53,219 ごめんね 1369 01:23:06,649 --> 01:23:08,693 偽者のゾーイか 1370 01:23:08,943 --> 01:23:11,529 俺のニセ彼女になる? 1371 01:23:11,654 --> 01:23:12,738 よせ 1372 01:23:13,739 --> 01:23:15,116 冗談だよ 1373 01:23:15,574 --> 01:23:17,201 自業自得ね 1374 01:23:23,958 --> 01:23:26,877 いいドレスだね 似合ってる 1375 01:23:29,672 --> 01:23:32,049 急いでたの 1376 01:23:32,174 --> 01:23:35,594 あなたに会いたくて 1377 01:23:37,388 --> 01:23:40,015 ジャム・フェスだから... 1378 01:23:42,643 --> 01:23:45,521 パジャマで来たのかと 1379 01:23:49,066 --> 01:23:52,111 今さら何の用かと思ってる? 1380 01:23:52,695 --> 01:23:54,488 まあ そうだね 1381 01:23:55,448 --> 01:23:56,657 私は... 1382 01:23:59,118 --> 01:24:05,166 データに基づく恋愛が うまくいくと思ってた 1383 01:24:05,958 --> 01:24:07,752 恋愛は科学だと 1384 01:24:08,294 --> 01:24:12,673 でも恋愛に アルゴリズムなんてない 1385 01:24:14,925 --> 01:24:17,094 心でするものよね 1386 01:24:17,928 --> 01:24:22,975 あなたが言ったとおり 好きかどうかが大事 1387 01:24:30,024 --> 01:24:32,610 あなたが好きよ ザック 1388 01:24:36,197 --> 01:24:38,908 ウソをついてごめんね 1389 01:24:45,748 --> 01:24:48,751 ゾーイ・ウォレスとは別れた 1390 01:24:49,710 --> 01:24:50,920 知ってる 1391 01:24:51,545 --> 01:24:52,838 なぜだと? 1392 01:24:56,884 --> 01:24:58,928 僕も君が好きだ 1393 01:25:21,826 --> 01:25:24,328 大げさな愛の告白だね 1394 01:25:25,120 --> 01:25:27,122 ラジカセはないけど 1395 01:26:12,418 --> 01:26:13,544 降参? 1396 01:26:17,882 --> 01:26:18,883 チェックメイト 1397 01:26:22,803 --> 01:26:23,804 チェックメイト 1398 01:26:23,971 --> 01:26:25,306 もう一戦 1399 01:26:25,472 --> 01:26:27,141 もう一戦? 1400 01:26:27,266 --> 01:26:31,103 僕に負けたのが 悔しいんだろ 1401 01:26:31,854 --> 01:26:34,231 ほら 見てごらん 1402 01:26:34,565 --> 01:26:37,318 完全なチェックメイトだ 1403 01:26:37,443 --> 01:26:39,320 3回勝負で... 1404 01:26:39,445 --> 01:26:43,198 もう疲れたから おしまいにしよう 1405 01:26:43,741 --> 01:26:45,034 じゃあね 1406 01:30:19,873 --> 01:30:21,875 日本語字幕 益江 貴子