1
00:00:06,560 --> 00:00:10,920
NETFLIX-SARJA
2
00:00:14,280 --> 00:00:16,480
On kesäkuu 2014,
3
00:00:16,560 --> 00:00:20,560
ja BuzzFeed järjestää makutestin.
4
00:00:20,640 --> 00:00:23,440
Meksikon kokis
vastaan amerikkalainen kokis.
5
00:00:25,120 --> 00:00:25,960
Miksikö?
6
00:00:26,040 --> 00:00:32,480
Meksikolaista kokista
makeutetaan perinteisesti ruokosokerilla.
7
00:00:34,680 --> 00:00:37,920
Hyvin kuplivaa. Oikein pelottaa.
8
00:00:38,000 --> 00:00:39,120
Makunystyrät puhtaaksi.
9
00:00:39,200 --> 00:00:41,160
Neljän vuosikymmenen ajan -
10
00:00:41,240 --> 00:00:45,040
amerikkalainen kokis
on sisältänyt kiisteltyä ainetta.
11
00:00:45,120 --> 00:00:47,160
Korkean fruktoosin maissisiirappia.
12
00:00:47,240 --> 00:00:50,600
Parempi jälkimaku.
Meksikolainen on parempaa.
13
00:00:50,680 --> 00:00:53,760
Finaalin vie meksikolainen kokis.
14
00:00:53,840 --> 00:00:54,800
Parempaa.
15
00:00:54,880 --> 00:00:56,280
Meksikolainen voittaa.
16
00:00:56,880 --> 00:01:01,760
Mutta korkean fruktoosin maissisiirappi
ei ole häviäjä.
17
00:01:04,480 --> 00:01:10,200
Tavallinen amerikkalainen
syö sitä 9,5 kiloa vuodessa.
18
00:01:11,520 --> 00:01:16,680
Sitä on marketin lähes joka käytävällä
yllättävissäkin ruoissa.
19
00:01:16,760 --> 00:01:17,920
LUONNON MAUT!
20
00:01:18,000 --> 00:01:19,320
Vuonna 2020 -
21
00:01:19,400 --> 00:01:23,400
Yhdysvallat tuotti sitä
7,6 miljoonaa tonnia.
22
00:01:23,480 --> 00:01:25,840
Sillä peittäisi Manhattanin.
23
00:01:26,520 --> 00:01:28,680
Vuodesta 1975 lähtien -
24
00:01:28,760 --> 00:01:33,680
amerikkalaiset ovat kuluttaneet sitä
168 miljoonaa tonnia.
25
00:01:33,760 --> 00:01:36,200
Sillä peittäisi Los Angelesin.
26
00:01:36,720 --> 00:01:39,200
Vuoden 2016 tutkimuksessa -
27
00:01:39,280 --> 00:01:44,840
53 % ihmisistä yrittää välttää sitä.
28
00:01:47,640 --> 00:01:51,240
8,8 miljardin dollarin markkinakoolla -
29
00:01:51,320 --> 00:01:54,960
maissisiirappi on melkoinen tuhovoima.
30
00:01:56,200 --> 00:02:00,640
Sen tuottajat
ovat poliitikkojen suosiossa.
31
00:02:01,920 --> 00:02:05,200
Onpa mukavaa olla täällä
maanviljelijöiden keskellä,
32
00:02:05,280 --> 00:02:09,680
jotka ruokkivat kansaamme
ja säilyttävät amerikkalaisen elämäntavan.
33
00:02:09,760 --> 00:02:12,640
Mutta sen maine ei ole kovin makea.
34
00:02:12,720 --> 00:02:15,120
Vähäravinteista ja korkeakalorista.
35
00:02:16,080 --> 00:02:20,920
Miten maissisiirappi nousi
valloittamaan kauppojemme hyllyt?
36
00:02:21,000 --> 00:02:23,320
Lapset haluavat keksejä!
37
00:02:23,840 --> 00:02:26,040
Mitä se tekee terveydellemme?
38
00:02:30,680 --> 00:02:33,120
KORKEAN FRUKTOOSIN MAISSISIIRAPPI
39
00:02:33,200 --> 00:02:38,840
MAKEA DIILI VAI EI?
40
00:02:41,120 --> 00:02:45,920
Vuonna -71 Nixonilla on ongelma.
41
00:02:46,000 --> 00:02:49,520
Maanviljelijät ovat pulassa.
Tienestit ovat pienentyneet -
42
00:02:49,600 --> 00:02:52,160
osittain tuotantokustannusten nousun
tähden.
43
00:02:52,720 --> 00:02:58,840
Maan tilat eivät ole hyötyneet
edistyksestä ja kasvusta.
44
00:02:59,960 --> 00:03:03,760
Nixon tarvitse viljelijöiden äänen
voittaakseen toisen kauden.
45
00:03:04,400 --> 00:03:07,040
Niinpä hän nimittää maatalousministerin,
46
00:03:07,120 --> 00:03:10,120
jolle ala on tuttu. Hän on Earl Butz.
47
00:03:10,200 --> 00:03:11,120
2.12.1971
48
00:03:11,200 --> 00:03:15,160
Viljelijöiden on pärjättävä yhtä hyvin
kuin kaupunkilaisserkkumme.
49
00:03:16,320 --> 00:03:20,960
Ennen vaaleja Butz seuraa
ulkomaisen viljan myyntitilaisuutta,
50
00:03:21,040 --> 00:03:23,800
jonka arvo on 750 miljoonaa.
51
00:03:23,880 --> 00:03:27,840
Vilja lähtee entiselle viholliselle,
Neuvostoliitolle.
52
00:03:27,920 --> 00:03:32,640
Kansasin viljelijöille maistuisi
kaupanteko Venäjän kanssa.
53
00:03:33,520 --> 00:03:35,600
Alan tienestit kasvavat.
54
00:03:37,320 --> 00:03:41,840
Maanviljelijöiden avulla
marraskuussa -72 -
55
00:03:41,920 --> 00:03:46,840
Nixon voittaa helposti
49 osavaltiota 50:stä.
56
00:03:46,920 --> 00:03:52,800
En ole ennen päässyt petiin näin aikaisin
vaalien aikaan.
57
00:03:55,200 --> 00:03:56,600
Mutta vuonna 1973 -
58
00:03:56,680 --> 00:04:01,520
Yhdysvaltain viljatuotteiden vähentyessä
ruoan hinta nousee.
59
00:04:01,600 --> 00:04:04,560
Myös maatalouslaki uusitaan -
60
00:04:04,640 --> 00:04:08,720
tavoitteena tuotannon kasvu.
61
00:04:08,800 --> 00:04:14,480
Jos vilja laskee alle tietyn hinnan,
hallitus ja veronmaksajat maksavat eron.
62
00:04:14,560 --> 00:04:18,840
Viljelyskasveista suurin
ja maan ruokatuotannon avain on maissi.
63
00:04:20,400 --> 00:04:24,160
Butz kehottaa viljelijöitä
keskittymään maissiin,
64
00:04:24,240 --> 00:04:28,480
jotta ruoan hinta alentuisi.
65
00:04:33,840 --> 00:04:34,760
Sinä vuonna -
66
00:04:34,840 --> 00:04:39,400
maissia tuotetaan 40 miljoonaa tonnia
enemmän kuin kolme vuotta aiemmin.
67
00:04:40,920 --> 00:04:44,160
Butzin suunnitelma
on toiminut liian hyvin.
68
00:04:45,080 --> 00:04:47,680
Maissia on pian liikaa.
69
00:04:48,920 --> 00:04:51,600
Miten ongelma voidaan ratkaista?
70
00:04:54,280 --> 00:04:58,200
Japani,
legendojen ja nousevan auringon maa.
71
00:04:58,720 --> 00:05:00,160
60-luvulla -
72
00:05:00,240 --> 00:05:04,600
japanilaiset tieteilijät
keksivät keinon tuottaa makeuttajaa -
73
00:05:04,680 --> 00:05:06,120
maissista.
74
00:05:07,400 --> 00:05:11,520
Butz hoksaa tämän voivan ratkaista
liikatuotannon ongelman.
75
00:05:11,600 --> 00:05:17,000
Hän rohkaisee tuottajia
tekemään siirappia.
76
00:05:17,080 --> 00:05:20,240
Yhdysvaltain korkean fruktoosin
maissisiirappiteollisuus -
77
00:05:20,840 --> 00:05:21,720
on syntynyt.
78
00:05:22,960 --> 00:05:26,000
Miten tämä innovatiivinen
makeutusaine valmistetaan?
79
00:05:28,000 --> 00:05:28,920
MAISSIJYVIÄ
80
00:05:29,000 --> 00:05:32,880
Jyvät liotetaan
ja jauhetaan maissitärkkelykseksi.
81
00:05:33,520 --> 00:05:36,440
Kahta entsyymiä lisätään tärkkelykseen,
82
00:05:36,520 --> 00:05:39,480
ja ne rikkovat sen glukoosimolekyyleiksi.
83
00:05:39,560 --> 00:05:40,400
GLUKOOSIMOLEKYYLI
84
00:05:40,480 --> 00:05:45,440
Kolmas entsyymi muuttaa glukoosin
sokeriksi nimeltä fruktoosi,
85
00:05:45,520 --> 00:05:48,120
jota on luontaisesti
hedelmissä ja hunajassa.
86
00:05:49,200 --> 00:05:51,640
Fruktoosi sekoitetaan siirappiin,
87
00:05:51,720 --> 00:05:55,520
josta syntyy makeaa sörsseliä,
maissisiirappia.
88
00:05:55,600 --> 00:05:57,040
MAISSISIIRAPPI
89
00:05:57,120 --> 00:05:59,160
Mutta nimi on hämmentävä.
90
00:05:59,240 --> 00:06:03,840
Sen fruktoosipitoisuus on korkea
verrattuna tavalliseen maissisiirappiin.
91
00:06:03,920 --> 00:06:07,480
Siinä on saman verran fruktoosia
kuin sokerissa.
92
00:06:07,560 --> 00:06:09,200
FRUKTOOSIPITOISUUS
93
00:06:10,080 --> 00:06:16,160
Jotta siirappi helpottaisi ylituotantoa,
sille tarvitaan kysyntää.
94
00:06:16,240 --> 00:06:19,520
Ruokafirmoja se ei juuri kiinnosta.
95
00:06:19,600 --> 00:06:25,200
Niillä on jo sokeri,
jota on käytetty 5 000 vuotta.
96
00:06:25,760 --> 00:06:27,840
Mutta vuoteen 1974 mennessä -
97
00:06:27,920 --> 00:06:30,800
sokerin kysyntä alkaa ylittää tarjonnan -
98
00:06:31,320 --> 00:06:34,200
osittain Euroopan sokerijuurikasviljelyn
epäonnistumisen takia.
99
00:06:34,720 --> 00:06:38,280
Raakasokerin hinta
on kaksinkertaistunut 8 viikossa.
100
00:06:38,360 --> 00:06:41,800
Alan mukaan hinnat ovat korkeat
maailmanlaajuisen pulan takia.
101
00:06:42,400 --> 00:06:45,200
Sillä on todellinen vaikutus kassalla.
102
00:06:45,280 --> 00:06:46,480
2,20 dollaria.
103
00:06:47,600 --> 00:06:48,600
Naurettavaa.
104
00:06:50,120 --> 00:06:54,040
Ruokayhtiöt keskittyvät maissisiirappiin.
105
00:06:54,560 --> 00:06:58,760
Tarjonta on lähes rajaton,
ja sitä tuotetaan Yhdysvalloissa,
106
00:06:58,840 --> 00:07:03,080
kun taas puolet sokerista tuodaan maahan
tullien alaisena.
107
00:07:04,880 --> 00:07:06,920
Vuoden 1974 loppuun mennessä -
108
00:07:07,000 --> 00:07:13,000
Dr. Pepper, Fanta ja Sprite
alkavat käyttämään maissisiirappia.
109
00:07:13,520 --> 00:07:16,800
Suurimmat brändit odottavat yhä.
110
00:07:17,520 --> 00:07:22,000
Viljelijöiden harmiksi
markkinaetu ei säily kauan.
111
00:07:22,800 --> 00:07:26,360
Sokerikasvit elpyvät,
ja sokerin hinta putoaa.
112
00:07:30,040 --> 00:07:34,480
Maissisiirappia ei voi tehdä
tarpeeksi halvalla.
113
00:07:36,760 --> 00:07:39,880
Mikä pahempaa, tammikuussa 1980 -
114
00:07:39,960 --> 00:07:43,920
presidentti Carter
rankaisee Neuvostoliittoa -
115
00:07:44,000 --> 00:07:47,480
tämän hyökkäyksestä Afganistaniin
viljakiellolla.
116
00:07:48,600 --> 00:07:51,440
Neuvostoliiton tilaama
17 miljoona tonnia viljaa…
117
00:07:51,520 --> 00:07:52,360
4.1.1980
118
00:07:52,440 --> 00:07:56,560
…jää toimittamatta.
119
00:07:56,640 --> 00:08:00,520
Maissin kansainväliset markkinat
kutistuvat.
120
00:08:00,600 --> 00:08:02,640
Kaikki halusivat myydä eivätkä ostaa.
121
00:08:02,720 --> 00:08:03,560
10.1.1980
122
00:08:03,640 --> 00:08:06,760
Viljan hinta laski suurimman sallitun
marginaalin päivässä.
123
00:08:08,120 --> 00:08:10,280
Kun maissin hinta on pudonnut,
124
00:08:10,360 --> 00:08:14,160
korkean fruktoosin siirappi
onkin yhtäkkiä halvempaa -
125
00:08:14,240 --> 00:08:17,520
ja saa isojen juomafirmojen huomion.
126
00:08:18,040 --> 00:08:19,520
Vuonna 1980 -
127
00:08:19,600 --> 00:08:23,600
Coca-Cola julistaa korvaavansa
puolet juoman sokerista -
128
00:08:23,680 --> 00:08:26,080
maissisiirapilla.
129
00:08:26,800 --> 00:08:28,120
Kahdessa kuukaudessa -
130
00:08:28,200 --> 00:08:31,400
Pepsi lisää sitä juoma-automaatteihinsa.
131
00:08:33,240 --> 00:08:36,040
Sillä välin
presidentti Carterin viljakielto -
132
00:08:36,120 --> 00:08:38,720
on epäsuosittu
maanviljelijöiden keskuudessa.
133
00:08:39,200 --> 00:08:42,640
Ja vuoden 1980 vaalien vastustaja
Ronald Reagan -
134
00:08:42,720 --> 00:08:45,240
käyttää heidän raivoaan hyväkseen.
135
00:08:46,240 --> 00:08:49,200
Kun presidentti päätti
käyttää viljakieltoa,
136
00:08:49,280 --> 00:08:52,880
hän teki sen teidän kustannuksellanne.
137
00:08:54,640 --> 00:08:58,000
Vaali-iltana Reagan voittaa helposti,
138
00:08:58,080 --> 00:09:01,280
ja hänestä tulee 40. presidentti.
139
00:09:01,360 --> 00:09:03,320
Näin nöyrä…
140
00:09:03,400 --> 00:09:04,240
4.11.1980
141
00:09:04,320 --> 00:09:05,160
…en ole ollut.
142
00:09:05,760 --> 00:09:08,600
Hyviä uutisia Reaganille
ja maissintuottajille.
143
00:09:09,160 --> 00:09:14,360
Neljä kuukautta virkaanastumisen jälkeen
uusi presidentti lopettaa viljakiellon.
144
00:09:14,440 --> 00:09:18,560
Ehkä maissimarkkina kasvaa nyt,
ja saamme tienatakin.
145
00:09:19,160 --> 00:09:25,120
Sokerin hinta kasvaa
Reaganin rajoittaessa sen tuontia.
146
00:09:26,240 --> 00:09:29,960
Jälleen maissisiirappi
on halvempi makeuttaja.
147
00:09:30,800 --> 00:09:36,800
Yhä useammat suuret juoma-
ja ruokafirmat haluavat sitä.
148
00:09:37,640 --> 00:09:40,200
Väki alkaa kuluttamaan enemmän siirappia.
149
00:09:40,280 --> 00:09:41,600
Vuonna 1981 -
150
00:09:41,680 --> 00:09:46,560
tavallinen amerikkalainen syö
neljä teelusikallista siirappia päivässä.
151
00:09:46,640 --> 00:09:49,520
Se on kuusi kiloa vuodessa.
152
00:09:52,560 --> 00:09:56,800
Maissisiirappi leviää ruokakauppoihin.
153
00:09:56,880 --> 00:09:58,920
Ensimmäisenä shoppaillaan -
154
00:10:00,680 --> 00:10:01,640
leivonnaisia…
155
00:10:01,720 --> 00:10:03,240
Entä keksit?
156
00:10:03,320 --> 00:10:05,800
Sitä on muroista viiniin.
157
00:10:07,760 --> 00:10:12,240
Mutta monikaan ei tiedä,
mitä tämä uusi makeuttaja on.
158
00:10:15,200 --> 00:10:17,520
Mitä makeuteen ja kaloreihin tulee,
159
00:10:17,600 --> 00:10:21,440
maissisiirappi ja sokeri ovat samanlaisia.
160
00:10:21,520 --> 00:10:23,760
Mitä eroa niillä on?
161
00:10:24,280 --> 00:10:26,160
Kemiallisesti ei paljonkaan.
162
00:10:27,080 --> 00:10:31,800
Sokeri syntyy glukoosimolekyylin
ja fruktoosimolekyylin yhdistyessä.
163
00:10:32,440 --> 00:10:36,000
Maissisiirappi syntyy
samoista molekyyleistä,
164
00:10:36,080 --> 00:10:39,640
mutta ne eivät sitoudu yhteen.
165
00:10:41,520 --> 00:10:46,080
Siksi sitä on helpompi käsitellä
prosessoidussa ruoassa.
166
00:10:46,160 --> 00:10:49,840
Kosteus säilyy siinä paremmin,
jolloin ruoka säilyy kauemmin,
167
00:10:49,920 --> 00:10:53,200
ja sen ulkonäkö ja rakenne kohenevat.
168
00:10:53,280 --> 00:10:54,800
KESTÄÄ KAUAN!
169
00:10:56,000 --> 00:10:57,480
Vuonna 1984 -
170
00:10:57,560 --> 00:11:00,560
Coca-Cola, yksi maailman
suurimmista sokerin ostajista,
171
00:11:01,080 --> 00:11:06,480
ilmoittaa vaihtavansa useimpiin
jenkkituotteisiinsa maissisiirapin.
172
00:11:06,560 --> 00:11:08,560
Kuin myös Pepsi.
173
00:11:08,640 --> 00:11:12,960
Siirtymän odotetaan lisäävän noin
miljoona tonnia kotimaista kysyntää.
174
00:11:13,720 --> 00:11:17,120
Maissisiirappi ei valloita vain juomia.
175
00:11:18,000 --> 00:11:22,400
Vuoteen 1985 mennessä se korvasi sokerin
monissa prosessoiduissa ruoissa,
176
00:11:22,480 --> 00:11:26,480
ja sen markkinaosuus
on yli kolmasosa kaikista makeuttajista.
177
00:11:27,000 --> 00:11:29,680
Halvemmat tuotteet valtaavat hyllyt -
178
00:11:29,760 --> 00:11:31,320
ja pikaruokamarkkinat.
179
00:11:32,360 --> 00:11:38,000
Se sopii mainiosti maissintuottajille,
mutta ei kuluttajille.
180
00:11:40,160 --> 00:11:44,960
Prosessoitujen ruokien määrä kasvaa,
ja ne ovat täynnä makeuttajia,
181
00:11:45,040 --> 00:11:47,520
ja 80-luvun puolivälissä tilanne on selvä.
182
00:11:48,040 --> 00:11:50,120
Amerikkalaiset alkavat lihoa.
183
00:11:50,200 --> 00:11:54,880
Ensimmäistä kertaa asiantuntijat
kutsuvat lihavuutta tappajataudiksi.
184
00:11:54,960 --> 00:12:00,600
Vuonna -85 20 % ihmisistä on liikalihavia.
185
00:12:00,680 --> 00:12:05,120
Toistaiseksi sokerin sijaan
syytetään rasvaa.
186
00:12:05,800 --> 00:12:09,040
Sehän sopii maissisiirappialalle.
187
00:12:12,040 --> 00:12:13,600
JOGURTTI
KERMAINEN
188
00:12:13,680 --> 00:12:18,600
Ruoantuottajat tietävät,
että ruoan maku tulee usein rasvasta.
189
00:12:19,280 --> 00:12:23,120
Jotta niissä olisi yhä makua,
190
00:12:23,200 --> 00:12:28,360
makeutusaineita, kuten maissisiirappia,
lisätään yhä enemmän,
191
00:12:29,480 --> 00:12:33,040
eli rasvattomissa tuotteissa
on usein yhtä paljon kaloreita -
192
00:12:33,120 --> 00:12:34,720
kuin rasvaisissakin.
193
00:12:35,600 --> 00:12:38,400
Mutta rasvattomuus iskee kansaan.
194
00:12:39,000 --> 00:12:41,840
He olettavat,
että niitä voi syödä rajattomasti -
195
00:12:41,920 --> 00:12:44,240
ja syövät nyt enemmän kuin koskaan.
196
00:12:45,440 --> 00:12:50,080
Rasvattomuus on hyvä tienesti
ruoantuottajille.
197
00:12:50,160 --> 00:12:51,720
Entä me muut?
198
00:12:51,800 --> 00:12:53,280
Me vain lihomme.
199
00:12:55,520 --> 00:12:57,080
Vuoteen 1987 mennessä -
200
00:12:57,160 --> 00:13:02,080
syödyn maissisiirapin määrä
on yli kaksinkertaistunut -
201
00:13:02,160 --> 00:13:06,840
8,3 teelusikalliseen päivässä.
12,7 kiloa vuodessa.
202
00:13:07,440 --> 00:13:09,640
Kysyimme äidiltä ja isältä,
203
00:13:10,640 --> 00:13:13,400
saisimmeko mennä pikaruokaravintolaan.
204
00:13:13,920 --> 00:13:16,200
Siellä on hyvää ruokaa.
205
00:13:16,280 --> 00:13:19,120
Osittain maissisiirapin ansiosta -
206
00:13:19,200 --> 00:13:22,320
ruoka ja juoma ovat halpaa,
ja sitä riittää.
207
00:13:22,400 --> 00:13:24,760
Mutta se on vasta ensipuraisu.
208
00:13:26,680 --> 00:13:31,640
Vuonna 1988 Taco Bell
lanseeraa pohjattomat juomat.
209
00:13:31,720 --> 00:13:34,800
Muut seuraavat perässä.
210
00:13:34,880 --> 00:13:36,680
Vuoteen 1989 mennessä -
211
00:13:36,760 --> 00:13:40,360
noin 26 % Amerikan aikuisista
on liikalihavia.
212
00:13:41,840 --> 00:13:43,320
90-luvun läpi -
213
00:13:43,400 --> 00:13:46,680
maissisiirapin menestyskulku jatkuu.
214
00:13:47,320 --> 00:13:50,200
Superkoot ovat nyt suosittuja,
215
00:13:50,280 --> 00:13:52,160
ja limsojen koko kasvaa.
216
00:13:53,200 --> 00:13:59,600
Vuonna 1999 siirappia tuotetaan
hurjat 9,5 miljoonaa tonnia.
217
00:14:00,480 --> 00:14:01,600
Samana vuonna -
218
00:14:01,680 --> 00:14:04,440
kulutus nousee historialliselle tasolle.
219
00:14:04,960 --> 00:14:09,720
Amerikkalaiset syövät nyt
11 ruokalusikallista makeuttajaa päivässä.
220
00:14:09,800 --> 00:14:12,960
Hurjat 17 kiloa vuodessa.
221
00:14:15,440 --> 00:14:18,920
Amerikkalaiset sen kuin lihovat.
222
00:14:19,000 --> 00:14:22,960
Vuonna 1999 liikalihavuus
nousi 36 prosenttiin.
223
00:14:23,040 --> 00:14:25,280
Uudella vuosituhannella -
224
00:14:25,360 --> 00:14:29,440
lihavuudesta tulee epäilemättä
tärkein terveysongelma.
225
00:14:30,160 --> 00:14:31,720
2000-luvun alussa -
226
00:14:31,800 --> 00:14:35,680
akateeminen tutkimus
tekee yllättävän löydön.
227
00:14:36,400 --> 00:14:40,440
Tutkijat kartoittavat
maissisiirapin käyttöä -
228
00:14:40,520 --> 00:14:42,600
ja vertaavat sitä liikalihavuuteen.
229
00:14:43,240 --> 00:14:46,520
Kaksi kuvaajaa seuraa
hyvin samanlaista rataa.
230
00:14:48,520 --> 00:14:49,960
Ihmiset alkavat miettiä.
231
00:14:50,040 --> 00:14:54,280
Voidaanko maissisiirappia
syyttää laajenevista lanteista?
232
00:14:55,080 --> 00:15:00,560
Se on vähäravintoista ja kaloririkasta.
Ja luultavasti syy lihavuuteemme.
233
00:15:01,160 --> 00:15:04,400
Tekeekö maissisiirappi meistä lihavia?
234
00:15:04,920 --> 00:15:08,680
No, ruokavalioasiat
ovat aina monimutkaisia.
235
00:15:11,680 --> 00:15:14,800
On monia tekijöitä,
jotka aiheuttavat liikalihavuutta.
236
00:15:14,880 --> 00:15:17,600
AJAMINEN
LIIKKUMATTOMUUS
237
00:15:17,680 --> 00:15:23,000
Mutta siirappi on tehnyt limsoista
halvempia ja isompia.
238
00:15:23,080 --> 00:15:27,160
Amerikkalaiset kittaavat nyt
29 % enemmän limsaa -
239
00:15:27,240 --> 00:15:28,880
kuin 25 vuotta sitten.
240
00:15:29,720 --> 00:15:32,840
Se on lisännyt
prosessoitujen ruokien suosiota.
241
00:15:32,920 --> 00:15:35,680
Ne ovat kaloririkkaita
ja niihin jää koukkuun.
242
00:15:36,280 --> 00:15:40,320
Niitä syövät ihmiset
syövät noin 500 kaloria enemmän päivässä -
243
00:15:40,400 --> 00:15:42,840
kuin tuoreruokia syövät.
244
00:15:43,520 --> 00:15:45,080
Vuodesta 1975 lähtien -
245
00:15:45,680 --> 00:15:49,840
makeutusaineiden kokonaiskulutus
on kasvanut 25 %,
246
00:15:50,360 --> 00:15:55,160
ja maissisiirapin taas yli 1 000 %.
247
00:15:55,240 --> 00:16:00,320
Koska makeutusaineiden lisääminen
voi lihottaa,
248
00:16:00,400 --> 00:16:03,200
mitä enemmän niitä syömme,
sitä enemmän lihomme.
249
00:16:06,680 --> 00:16:11,720
Vuoteen 2007 mennessä
maissisiirappi on saanut ikävän maineen.
250
00:16:13,760 --> 00:16:19,840
Kumpi aiheuttaa todennäköisemmin
amerikkalaisen kuoleman:
251
00:16:19,920 --> 00:16:23,800
terrori-isku vai maissisiirappi?
252
00:16:25,040 --> 00:16:29,280
Mutta se on silti
suosituimpia makeuttajia Amerikassa.
253
00:16:29,360 --> 00:16:31,480
Viljelijät kiittävät.
254
00:16:31,560 --> 00:16:36,480
Vuonna 2008 alan suuri toimija
Archer Daniels Midland -
255
00:16:36,560 --> 00:16:42,640
raportoi 529 miljoonan dollarin
voitoistaan makeutusosastoltaan.
256
00:16:43,160 --> 00:16:45,080
Jotta voitot säilyisivät -
257
00:16:45,160 --> 00:16:49,400
Corn Refiners Association
käy vastataistoon ikävää mainetta vastaan.
258
00:16:49,480 --> 00:16:54,160
Tuotettamme on kuvailtu väärin
julkisuudessa.
259
00:16:54,960 --> 00:17:01,240
CRA:n mukaan siirappi ei ole sen kummempaa
kuin muutkaan makeuttajat.
260
00:17:01,320 --> 00:17:04,800
Ravinteiden ja kaloreiden suhteen -
261
00:17:04,880 --> 00:17:08,440
maissisiirappi vastaa sokeria.
262
00:17:08,520 --> 00:17:10,400
Ja vuonna 2008 -
263
00:17:10,480 --> 00:17:13,800
American Medical Association
on samaa mieltä.
264
00:17:15,280 --> 00:17:18,600
Silti noin 53 % amerikkalaisista
on huolissaan siitä,
265
00:17:18,680 --> 00:17:21,960
että maissisiirappi
on vaaraksi terveydelle.
266
00:17:28,480 --> 00:17:31,320
Useimmille sitä on hankala välttää.
267
00:17:32,200 --> 00:17:36,360
Maissisiirappia käytetään nyt
tuhansissa ruoissa.
268
00:17:36,440 --> 00:17:37,560
Sitä on kaikkialla.
269
00:17:39,440 --> 00:17:42,080
Kuten monet amerikkalaiset hitit,
270
00:17:42,640 --> 00:17:44,640
se on levinnyt ympäri maailmaa.
271
00:17:48,400 --> 00:17:50,160
Vuonna 2009 -
272
00:17:50,240 --> 00:17:55,280
maailmassa tuotetaan 15,7 miljoonaa tonnia
maissisiirappia,
273
00:17:55,800 --> 00:18:00,600
jolla makeuttaisi 53 limutölkkiä
jokaiselle maan asukille.
274
00:18:01,400 --> 00:18:05,840
Suurin osa, lähes 70 prosenttia,
tulee Yhdysvalloista.
275
00:18:05,920 --> 00:18:08,760
Sitä seuraavat Japani ja Kiina.
276
00:18:08,840 --> 00:18:12,400
Yhdysvallat kuluttaa eniten, yli 60 %.
277
00:18:12,480 --> 00:18:14,680
Sitä seuraavat Meksiko ja Japani.
278
00:18:15,320 --> 00:18:17,920
Muut maat eivät siitä niin piittaa,
279
00:18:18,000 --> 00:18:20,480
valiten mieluummin kotimaisen sokerin.
280
00:18:23,320 --> 00:18:25,440
Ikävästä maineesta huolimatta -
281
00:18:25,520 --> 00:18:29,920
maissisiirappiala haravoi itselleen
massiiviset voitot -
282
00:18:30,520 --> 00:18:35,240
osaksi siksi, että maissinviljelijät
saavat hallitukselta tukea.
283
00:18:35,320 --> 00:18:38,040
Vuosina 1995–2020 -
284
00:18:38,120 --> 00:18:43,520
liittovaltion tulot maissille
olivat 116,6 miljardia taalaa.
285
00:18:43,600 --> 00:18:46,720
Paljon enemmän kuin muilla
maanviljelyn aloilla.
286
00:18:46,800 --> 00:18:50,880
Paljonko saatte vuodessa?
-Noin 20 dollaria per 0,4 hehtaaria.
287
00:18:50,960 --> 00:18:51,800
Miksi?
288
00:18:52,440 --> 00:18:55,800
Ehkä amerikkalaisen
vaalijärjestelmän takia.
289
00:18:55,880 --> 00:18:56,800
Saamme…
290
00:18:57,320 --> 00:18:58,160
ELOKUU 2016
291
00:18:58,240 --> 00:19:00,960
Amerikan taas kasvattamaan.
292
00:19:02,360 --> 00:19:07,280
Se alkaa perhetilojen tukemisesta
täällä Iowassa.
293
00:19:08,880 --> 00:19:12,240
Iowassa kasvaa enemmän maissia
kuin missään muussa osavaltiossa.
294
00:19:12,320 --> 00:19:18,480
Se myös valitsee presidenttiehdokkaat
ensimmäisenä.
295
00:19:19,080 --> 00:19:23,960
Monet poliitikot haluavat saada
maissinviljelijät puolelleen.
296
00:19:24,040 --> 00:19:26,640
Iowa on avain Amerikan tapahtumiin…
297
00:19:26,720 --> 00:19:27,560
ELOKUU 2019
298
00:19:27,640 --> 00:19:29,360
…seuraavan sukupolven aikana.
299
00:19:30,680 --> 00:19:34,920
Maissiteollisuudella voi olla
suuri poliittinen vaikutusvalta.
300
00:19:36,160 --> 00:19:41,000
Mutta maissisiirappi ei onnistu
saamaan kansaa puolelleen.
301
00:19:43,400 --> 00:19:45,920
Isot brändit, kuten Papa John's Pizza,
302
00:19:46,000 --> 00:19:49,440
Burger King ja McDonald's
alkavat perääntyä.
303
00:19:49,520 --> 00:19:54,040
Luomme eri ruokakulttuuria McDonald'sissa.
304
00:19:54,120 --> 00:19:56,880
Poistamme maissisiirapin sämpylöistämme…
305
00:19:57,640 --> 00:19:59,040
Vuoteen 2020 mennessä -
306
00:19:59,120 --> 00:20:02,040
maissisiirapin kulutus Amerikassa -
307
00:20:02,120 --> 00:20:06,680
on lähes puolittunut huippunsa jälkeen
6,2 teelusikalliseen päivässä.
308
00:20:07,320 --> 00:20:09,800
Se on 9,6 kiloa vuodessa.
309
00:20:11,440 --> 00:20:12,880
MAISSISIIRAPPI
310
00:20:12,960 --> 00:20:16,520
Se on yhä kiistanalainen aine,
311
00:20:16,600 --> 00:20:19,360
mutta se on muuttanut
amerikkalaisten ruokavaliota.
312
00:20:20,080 --> 00:20:23,960
Se on suonut ihmisille
halvempia prosessoituja ruokia,
313
00:20:24,040 --> 00:20:26,680
ilmaiset lisälimut ja valtavat annokset.
314
00:20:29,680 --> 00:20:33,440
Valtavien valtionavustusten
ja megavoittojen ansiosta -
315
00:20:33,520 --> 00:20:38,000
korkean fruktoosin maissisiirappi
on tuskin katoamassa.
316
00:20:42,080 --> 00:20:44,760
Huonosta maineesta huolimatta,
317
00:20:44,840 --> 00:20:48,800
vaikka se sisältäisi
varoittavia somevideoita…
318
00:20:49,320 --> 00:20:52,560
Älkää syökö
korkean fruktoosin maissisiirappia.
319
00:20:53,680 --> 00:20:58,480
…maissisiirapin ja sokerin ero
ei ole suuri.
320
00:21:00,080 --> 00:21:02,840
Se, miten se vaikuttaa makuun,
321
00:21:02,920 --> 00:21:05,680
riippuu maistajasta.
322
00:21:05,760 --> 00:21:11,280
Ne ovat lähes sama asia. Ongelmana on,
että ne ovat molemmat pahaksi.
323
00:21:11,360 --> 00:21:12,520
Totuus on,
324
00:21:12,600 --> 00:21:14,360
että mitä tulee ylensyöntiin,
325
00:21:14,440 --> 00:21:18,160
on helpompaa syyttää ainesosaa
kuin omia tapojamme.
326
00:21:18,760 --> 00:21:24,120
On parempi vältellä
prosessoituja ja makeita ruokia kokonaan,
327
00:21:24,200 --> 00:21:28,200
mutta sitten elämä ei olisi yhtä makeaa.
328
00:21:52,000 --> 00:21:54,920
Tekstitys: Minea Laakkonen