1 00:00:06,560 --> 00:00:10,920 NETFLIX-SARJA 2 00:00:14,280 --> 00:00:16,480 On kesäkuu 2014, 3 00:00:16,560 --> 00:00:20,560 ja BuzzFeed järjestää makutestin. 4 00:00:20,640 --> 00:00:23,440 Meksikon kokis vastaan amerikkalainen kokis. 5 00:00:25,120 --> 00:00:25,960 Miksikö? 6 00:00:26,040 --> 00:00:32,480 Meksikolaista kokista makeutetaan perinteisesti ruokosokerilla. 7 00:00:34,680 --> 00:00:37,920 Hyvin kuplivaa. Oikein pelottaa. 8 00:00:38,000 --> 00:00:39,120 Makunystyrät puhtaaksi. 9 00:00:39,200 --> 00:00:41,160 Neljän vuosikymmenen ajan - 10 00:00:41,240 --> 00:00:45,040 amerikkalainen kokis on sisältänyt kiisteltyä ainetta. 11 00:00:45,120 --> 00:00:47,160 Korkean fruktoosin maissisiirappia. 12 00:00:47,240 --> 00:00:50,600 Parempi jälkimaku. Meksikolainen on parempaa. 13 00:00:50,680 --> 00:00:53,760 Finaalin vie meksikolainen kokis. 14 00:00:53,840 --> 00:00:54,800 Parempaa. 15 00:00:54,880 --> 00:00:56,280 Meksikolainen voittaa. 16 00:00:56,880 --> 00:01:01,760 Mutta korkean fruktoosin maissisiirappi ei ole häviäjä. 17 00:01:04,480 --> 00:01:10,200 Tavallinen amerikkalainen syö sitä 9,5 kiloa vuodessa. 18 00:01:11,520 --> 00:01:16,680 Sitä on marketin lähes joka käytävällä yllättävissäkin ruoissa. 19 00:01:16,760 --> 00:01:17,920 LUONNON MAUT! 20 00:01:18,000 --> 00:01:19,320 Vuonna 2020 - 21 00:01:19,400 --> 00:01:23,400 Yhdysvallat tuotti sitä 7,6 miljoonaa tonnia. 22 00:01:23,480 --> 00:01:25,840 Sillä peittäisi Manhattanin. 23 00:01:26,520 --> 00:01:28,680 Vuodesta 1975 lähtien - 24 00:01:28,760 --> 00:01:33,680 amerikkalaiset ovat kuluttaneet sitä 168 miljoonaa tonnia. 25 00:01:33,760 --> 00:01:36,200 Sillä peittäisi Los Angelesin. 26 00:01:36,720 --> 00:01:39,200 Vuoden 2016 tutkimuksessa - 27 00:01:39,280 --> 00:01:44,840 53 % ihmisistä yrittää välttää sitä. 28 00:01:47,640 --> 00:01:51,240 8,8 miljardin dollarin markkinakoolla - 29 00:01:51,320 --> 00:01:54,960 maissisiirappi on melkoinen tuhovoima. 30 00:01:56,200 --> 00:02:00,640 Sen tuottajat ovat poliitikkojen suosiossa. 31 00:02:01,920 --> 00:02:05,200 Onpa mukavaa olla täällä maanviljelijöiden keskellä, 32 00:02:05,280 --> 00:02:09,680 jotka ruokkivat kansaamme ja säilyttävät amerikkalaisen elämäntavan. 33 00:02:09,760 --> 00:02:12,640 Mutta sen maine ei ole kovin makea. 34 00:02:12,720 --> 00:02:15,120 Vähäravinteista ja korkeakalorista. 35 00:02:16,080 --> 00:02:20,920 Miten maissisiirappi nousi valloittamaan kauppojemme hyllyt? 36 00:02:21,000 --> 00:02:23,320 Lapset haluavat keksejä! 37 00:02:23,840 --> 00:02:26,040 Mitä se tekee terveydellemme? 38 00:02:30,680 --> 00:02:33,120 KORKEAN FRUKTOOSIN MAISSISIIRAPPI 39 00:02:33,200 --> 00:02:38,840 MAKEA DIILI VAI EI? 40 00:02:41,120 --> 00:02:45,920 Vuonna -71 Nixonilla on ongelma. 41 00:02:46,000 --> 00:02:49,520 Maanviljelijät ovat pulassa. Tienestit ovat pienentyneet - 42 00:02:49,600 --> 00:02:52,160 osittain tuotantokustannusten nousun tähden. 43 00:02:52,720 --> 00:02:58,840 Maan tilat eivät ole hyötyneet edistyksestä ja kasvusta. 44 00:02:59,960 --> 00:03:03,760 Nixon tarvitse viljelijöiden äänen voittaakseen toisen kauden. 45 00:03:04,400 --> 00:03:07,040 Niinpä hän nimittää maatalousministerin, 46 00:03:07,120 --> 00:03:10,120 jolle ala on tuttu. Hän on Earl Butz. 47 00:03:10,200 --> 00:03:11,120 2.12.1971 48 00:03:11,200 --> 00:03:15,160 Viljelijöiden on pärjättävä yhtä hyvin kuin kaupunkilaisserkkumme. 49 00:03:16,320 --> 00:03:20,960 Ennen vaaleja Butz seuraa ulkomaisen viljan myyntitilaisuutta, 50 00:03:21,040 --> 00:03:23,800 jonka arvo on 750 miljoonaa. 51 00:03:23,880 --> 00:03:27,840 Vilja lähtee entiselle viholliselle, Neuvostoliitolle. 52 00:03:27,920 --> 00:03:32,640 Kansasin viljelijöille maistuisi kaupanteko Venäjän kanssa. 53 00:03:33,520 --> 00:03:35,600 Alan tienestit kasvavat. 54 00:03:37,320 --> 00:03:41,840 Maanviljelijöiden avulla marraskuussa -72 - 55 00:03:41,920 --> 00:03:46,840 Nixon voittaa helposti 49 osavaltiota 50:stä. 56 00:03:46,920 --> 00:03:52,800 En ole ennen päässyt petiin näin aikaisin vaalien aikaan. 57 00:03:55,200 --> 00:03:56,600 Mutta vuonna 1973 - 58 00:03:56,680 --> 00:04:01,520 Yhdysvaltain viljatuotteiden vähentyessä ruoan hinta nousee. 59 00:04:01,600 --> 00:04:04,560 Myös maatalouslaki uusitaan - 60 00:04:04,640 --> 00:04:08,720 tavoitteena tuotannon kasvu. 61 00:04:08,800 --> 00:04:14,480 Jos vilja laskee alle tietyn hinnan, hallitus ja veronmaksajat maksavat eron. 62 00:04:14,560 --> 00:04:18,840 Viljelyskasveista suurin ja maan ruokatuotannon avain on maissi. 63 00:04:20,400 --> 00:04:24,160 Butz kehottaa viljelijöitä keskittymään maissiin, 64 00:04:24,240 --> 00:04:28,480 jotta ruoan hinta alentuisi. 65 00:04:33,840 --> 00:04:34,760 Sinä vuonna - 66 00:04:34,840 --> 00:04:39,400 maissia tuotetaan 40 miljoonaa tonnia enemmän kuin kolme vuotta aiemmin. 67 00:04:40,920 --> 00:04:44,160 Butzin suunnitelma on toiminut liian hyvin. 68 00:04:45,080 --> 00:04:47,680 Maissia on pian liikaa. 69 00:04:48,920 --> 00:04:51,600 Miten ongelma voidaan ratkaista? 70 00:04:54,280 --> 00:04:58,200 Japani, legendojen ja nousevan auringon maa. 71 00:04:58,720 --> 00:05:00,160 60-luvulla - 72 00:05:00,240 --> 00:05:04,600 japanilaiset tieteilijät keksivät keinon tuottaa makeuttajaa - 73 00:05:04,680 --> 00:05:06,120 maissista. 74 00:05:07,400 --> 00:05:11,520 Butz hoksaa tämän voivan ratkaista liikatuotannon ongelman. 75 00:05:11,600 --> 00:05:17,000 Hän rohkaisee tuottajia tekemään siirappia. 76 00:05:17,080 --> 00:05:20,240 Yhdysvaltain korkean fruktoosin maissisiirappiteollisuus - 77 00:05:20,840 --> 00:05:21,720 on syntynyt. 78 00:05:22,960 --> 00:05:26,000 Miten tämä innovatiivinen makeutusaine valmistetaan? 79 00:05:28,000 --> 00:05:28,920 MAISSIJYVIÄ 80 00:05:29,000 --> 00:05:32,880 Jyvät liotetaan ja jauhetaan maissitärkkelykseksi. 81 00:05:33,520 --> 00:05:36,440 Kahta entsyymiä lisätään tärkkelykseen, 82 00:05:36,520 --> 00:05:39,480 ja ne rikkovat sen glukoosimolekyyleiksi. 83 00:05:39,560 --> 00:05:40,400 GLUKOOSIMOLEKYYLI 84 00:05:40,480 --> 00:05:45,440 Kolmas entsyymi muuttaa glukoosin sokeriksi nimeltä fruktoosi, 85 00:05:45,520 --> 00:05:48,120 jota on luontaisesti hedelmissä ja hunajassa. 86 00:05:49,200 --> 00:05:51,640 Fruktoosi sekoitetaan siirappiin, 87 00:05:51,720 --> 00:05:55,520 josta syntyy makeaa sörsseliä, maissisiirappia. 88 00:05:55,600 --> 00:05:57,040 MAISSISIIRAPPI 89 00:05:57,120 --> 00:05:59,160 Mutta nimi on hämmentävä. 90 00:05:59,240 --> 00:06:03,840 Sen fruktoosipitoisuus on korkea verrattuna tavalliseen maissisiirappiin. 91 00:06:03,920 --> 00:06:07,480 Siinä on saman verran fruktoosia kuin sokerissa. 92 00:06:07,560 --> 00:06:09,200 FRUKTOOSIPITOISUUS 93 00:06:10,080 --> 00:06:16,160 Jotta siirappi helpottaisi ylituotantoa, sille tarvitaan kysyntää. 94 00:06:16,240 --> 00:06:19,520 Ruokafirmoja se ei juuri kiinnosta. 95 00:06:19,600 --> 00:06:25,200 Niillä on jo sokeri, jota on käytetty 5 000 vuotta. 96 00:06:25,760 --> 00:06:27,840 Mutta vuoteen 1974 mennessä - 97 00:06:27,920 --> 00:06:30,800 sokerin kysyntä alkaa ylittää tarjonnan - 98 00:06:31,320 --> 00:06:34,200 osittain Euroopan sokerijuurikasviljelyn epäonnistumisen takia. 99 00:06:34,720 --> 00:06:38,280 Raakasokerin hinta on kaksinkertaistunut 8 viikossa. 100 00:06:38,360 --> 00:06:41,800 Alan mukaan hinnat ovat korkeat maailmanlaajuisen pulan takia. 101 00:06:42,400 --> 00:06:45,200 Sillä on todellinen vaikutus kassalla. 102 00:06:45,280 --> 00:06:46,480 2,20 dollaria. 103 00:06:47,600 --> 00:06:48,600 Naurettavaa. 104 00:06:50,120 --> 00:06:54,040 Ruokayhtiöt keskittyvät maissisiirappiin. 105 00:06:54,560 --> 00:06:58,760 Tarjonta on lähes rajaton, ja sitä tuotetaan Yhdysvalloissa, 106 00:06:58,840 --> 00:07:03,080 kun taas puolet sokerista tuodaan maahan tullien alaisena. 107 00:07:04,880 --> 00:07:06,920 Vuoden 1974 loppuun mennessä - 108 00:07:07,000 --> 00:07:13,000 Dr. Pepper, Fanta ja Sprite alkavat käyttämään maissisiirappia. 109 00:07:13,520 --> 00:07:16,800 Suurimmat brändit odottavat yhä. 110 00:07:17,520 --> 00:07:22,000 Viljelijöiden harmiksi markkinaetu ei säily kauan. 111 00:07:22,800 --> 00:07:26,360 Sokerikasvit elpyvät, ja sokerin hinta putoaa. 112 00:07:30,040 --> 00:07:34,480 Maissisiirappia ei voi tehdä tarpeeksi halvalla. 113 00:07:36,760 --> 00:07:39,880 Mikä pahempaa, tammikuussa 1980 - 114 00:07:39,960 --> 00:07:43,920 presidentti Carter rankaisee Neuvostoliittoa - 115 00:07:44,000 --> 00:07:47,480 tämän hyökkäyksestä Afganistaniin viljakiellolla. 116 00:07:48,600 --> 00:07:51,440 Neuvostoliiton tilaama 17 miljoona tonnia viljaa… 117 00:07:51,520 --> 00:07:52,360 4.1.1980 118 00:07:52,440 --> 00:07:56,560 …jää toimittamatta. 119 00:07:56,640 --> 00:08:00,520 Maissin kansainväliset markkinat kutistuvat. 120 00:08:00,600 --> 00:08:02,640 Kaikki halusivat myydä eivätkä ostaa. 121 00:08:02,720 --> 00:08:03,560 10.1.1980 122 00:08:03,640 --> 00:08:06,760 Viljan hinta laski suurimman sallitun marginaalin päivässä. 123 00:08:08,120 --> 00:08:10,280 Kun maissin hinta on pudonnut, 124 00:08:10,360 --> 00:08:14,160 korkean fruktoosin siirappi onkin yhtäkkiä halvempaa - 125 00:08:14,240 --> 00:08:17,520 ja saa isojen juomafirmojen huomion. 126 00:08:18,040 --> 00:08:19,520 Vuonna 1980 - 127 00:08:19,600 --> 00:08:23,600 Coca-Cola julistaa korvaavansa puolet juoman sokerista - 128 00:08:23,680 --> 00:08:26,080 maissisiirapilla. 129 00:08:26,800 --> 00:08:28,120 Kahdessa kuukaudessa - 130 00:08:28,200 --> 00:08:31,400 Pepsi lisää sitä juoma-automaatteihinsa. 131 00:08:33,240 --> 00:08:36,040 Sillä välin presidentti Carterin viljakielto - 132 00:08:36,120 --> 00:08:38,720 on epäsuosittu maanviljelijöiden keskuudessa. 133 00:08:39,200 --> 00:08:42,640 Ja vuoden 1980 vaalien vastustaja Ronald Reagan - 134 00:08:42,720 --> 00:08:45,240 käyttää heidän raivoaan hyväkseen. 135 00:08:46,240 --> 00:08:49,200 Kun presidentti päätti käyttää viljakieltoa, 136 00:08:49,280 --> 00:08:52,880 hän teki sen teidän kustannuksellanne. 137 00:08:54,640 --> 00:08:58,000 Vaali-iltana Reagan voittaa helposti, 138 00:08:58,080 --> 00:09:01,280 ja hänestä tulee 40. presidentti. 139 00:09:01,360 --> 00:09:03,320 Näin nöyrä… 140 00:09:03,400 --> 00:09:04,240 4.11.1980 141 00:09:04,320 --> 00:09:05,160 …en ole ollut. 142 00:09:05,760 --> 00:09:08,600 Hyviä uutisia Reaganille ja maissintuottajille. 143 00:09:09,160 --> 00:09:14,360 Neljä kuukautta virkaanastumisen jälkeen uusi presidentti lopettaa viljakiellon. 144 00:09:14,440 --> 00:09:18,560 Ehkä maissimarkkina kasvaa nyt, ja saamme tienatakin. 145 00:09:19,160 --> 00:09:25,120 Sokerin hinta kasvaa Reaganin rajoittaessa sen tuontia. 146 00:09:26,240 --> 00:09:29,960 Jälleen maissisiirappi on halvempi makeuttaja. 147 00:09:30,800 --> 00:09:36,800 Yhä useammat suuret juoma- ja ruokafirmat haluavat sitä. 148 00:09:37,640 --> 00:09:40,200 Väki alkaa kuluttamaan enemmän siirappia. 149 00:09:40,280 --> 00:09:41,600 Vuonna 1981 - 150 00:09:41,680 --> 00:09:46,560 tavallinen amerikkalainen syö neljä teelusikallista siirappia päivässä. 151 00:09:46,640 --> 00:09:49,520 Se on kuusi kiloa vuodessa. 152 00:09:52,560 --> 00:09:56,800 Maissisiirappi leviää ruokakauppoihin. 153 00:09:56,880 --> 00:09:58,920 Ensimmäisenä shoppaillaan - 154 00:10:00,680 --> 00:10:01,640 leivonnaisia… 155 00:10:01,720 --> 00:10:03,240 Entä keksit? 156 00:10:03,320 --> 00:10:05,800 Sitä on muroista viiniin. 157 00:10:07,760 --> 00:10:12,240 Mutta monikaan ei tiedä, mitä tämä uusi makeuttaja on. 158 00:10:15,200 --> 00:10:17,520 Mitä makeuteen ja kaloreihin tulee, 159 00:10:17,600 --> 00:10:21,440 maissisiirappi ja sokeri ovat samanlaisia. 160 00:10:21,520 --> 00:10:23,760 Mitä eroa niillä on? 161 00:10:24,280 --> 00:10:26,160 Kemiallisesti ei paljonkaan. 162 00:10:27,080 --> 00:10:31,800 Sokeri syntyy glukoosimolekyylin ja fruktoosimolekyylin yhdistyessä. 163 00:10:32,440 --> 00:10:36,000 Maissisiirappi syntyy samoista molekyyleistä, 164 00:10:36,080 --> 00:10:39,640 mutta ne eivät sitoudu yhteen. 165 00:10:41,520 --> 00:10:46,080 Siksi sitä on helpompi käsitellä prosessoidussa ruoassa. 166 00:10:46,160 --> 00:10:49,840 Kosteus säilyy siinä paremmin, jolloin ruoka säilyy kauemmin, 167 00:10:49,920 --> 00:10:53,200 ja sen ulkonäkö ja rakenne kohenevat. 168 00:10:53,280 --> 00:10:54,800 KESTÄÄ KAUAN! 169 00:10:56,000 --> 00:10:57,480 Vuonna 1984 - 170 00:10:57,560 --> 00:11:00,560 Coca-Cola, yksi maailman suurimmista sokerin ostajista, 171 00:11:01,080 --> 00:11:06,480 ilmoittaa vaihtavansa useimpiin jenkkituotteisiinsa maissisiirapin. 172 00:11:06,560 --> 00:11:08,560 Kuin myös Pepsi. 173 00:11:08,640 --> 00:11:12,960 Siirtymän odotetaan lisäävän noin miljoona tonnia kotimaista kysyntää. 174 00:11:13,720 --> 00:11:17,120 Maissisiirappi ei valloita vain juomia. 175 00:11:18,000 --> 00:11:22,400 Vuoteen 1985 mennessä se korvasi sokerin monissa prosessoiduissa ruoissa, 176 00:11:22,480 --> 00:11:26,480 ja sen markkinaosuus on yli kolmasosa kaikista makeuttajista. 177 00:11:27,000 --> 00:11:29,680 Halvemmat tuotteet valtaavat hyllyt - 178 00:11:29,760 --> 00:11:31,320 ja pikaruokamarkkinat. 179 00:11:32,360 --> 00:11:38,000 Se sopii mainiosti maissintuottajille, mutta ei kuluttajille. 180 00:11:40,160 --> 00:11:44,960 Prosessoitujen ruokien määrä kasvaa, ja ne ovat täynnä makeuttajia, 181 00:11:45,040 --> 00:11:47,520 ja 80-luvun puolivälissä tilanne on selvä. 182 00:11:48,040 --> 00:11:50,120 Amerikkalaiset alkavat lihoa. 183 00:11:50,200 --> 00:11:54,880 Ensimmäistä kertaa asiantuntijat kutsuvat lihavuutta tappajataudiksi. 184 00:11:54,960 --> 00:12:00,600 Vuonna -85 20 % ihmisistä on liikalihavia. 185 00:12:00,680 --> 00:12:05,120 Toistaiseksi sokerin sijaan syytetään rasvaa. 186 00:12:05,800 --> 00:12:09,040 Sehän sopii maissisiirappialalle. 187 00:12:12,040 --> 00:12:13,600 JOGURTTI KERMAINEN 188 00:12:13,680 --> 00:12:18,600 Ruoantuottajat tietävät, että ruoan maku tulee usein rasvasta. 189 00:12:19,280 --> 00:12:23,120 Jotta niissä olisi yhä makua, 190 00:12:23,200 --> 00:12:28,360 makeutusaineita, kuten maissisiirappia, lisätään yhä enemmän, 191 00:12:29,480 --> 00:12:33,040 eli rasvattomissa tuotteissa on usein yhtä paljon kaloreita - 192 00:12:33,120 --> 00:12:34,720 kuin rasvaisissakin. 193 00:12:35,600 --> 00:12:38,400 Mutta rasvattomuus iskee kansaan. 194 00:12:39,000 --> 00:12:41,840 He olettavat, että niitä voi syödä rajattomasti - 195 00:12:41,920 --> 00:12:44,240 ja syövät nyt enemmän kuin koskaan. 196 00:12:45,440 --> 00:12:50,080 Rasvattomuus on hyvä tienesti ruoantuottajille. 197 00:12:50,160 --> 00:12:51,720 Entä me muut? 198 00:12:51,800 --> 00:12:53,280 Me vain lihomme. 199 00:12:55,520 --> 00:12:57,080 Vuoteen 1987 mennessä - 200 00:12:57,160 --> 00:13:02,080 syödyn maissisiirapin määrä on yli kaksinkertaistunut - 201 00:13:02,160 --> 00:13:06,840 8,3 teelusikalliseen päivässä. 12,7 kiloa vuodessa. 202 00:13:07,440 --> 00:13:09,640 Kysyimme äidiltä ja isältä, 203 00:13:10,640 --> 00:13:13,400 saisimmeko mennä pikaruokaravintolaan. 204 00:13:13,920 --> 00:13:16,200 Siellä on hyvää ruokaa. 205 00:13:16,280 --> 00:13:19,120 Osittain maissisiirapin ansiosta - 206 00:13:19,200 --> 00:13:22,320 ruoka ja juoma ovat halpaa, ja sitä riittää. 207 00:13:22,400 --> 00:13:24,760 Mutta se on vasta ensipuraisu. 208 00:13:26,680 --> 00:13:31,640 Vuonna 1988 Taco Bell lanseeraa pohjattomat juomat. 209 00:13:31,720 --> 00:13:34,800 Muut seuraavat perässä. 210 00:13:34,880 --> 00:13:36,680 Vuoteen 1989 mennessä - 211 00:13:36,760 --> 00:13:40,360 noin 26 % Amerikan aikuisista on liikalihavia. 212 00:13:41,840 --> 00:13:43,320 90-luvun läpi - 213 00:13:43,400 --> 00:13:46,680 maissisiirapin menestyskulku jatkuu. 214 00:13:47,320 --> 00:13:50,200 Superkoot ovat nyt suosittuja, 215 00:13:50,280 --> 00:13:52,160 ja limsojen koko kasvaa. 216 00:13:53,200 --> 00:13:59,600 Vuonna 1999 siirappia tuotetaan hurjat 9,5 miljoonaa tonnia. 217 00:14:00,480 --> 00:14:01,600 Samana vuonna - 218 00:14:01,680 --> 00:14:04,440 kulutus nousee historialliselle tasolle. 219 00:14:04,960 --> 00:14:09,720 Amerikkalaiset syövät nyt 11 ruokalusikallista makeuttajaa päivässä. 220 00:14:09,800 --> 00:14:12,960 Hurjat 17 kiloa vuodessa. 221 00:14:15,440 --> 00:14:18,920 Amerikkalaiset sen kuin lihovat. 222 00:14:19,000 --> 00:14:22,960 Vuonna 1999 liikalihavuus nousi 36 prosenttiin. 223 00:14:23,040 --> 00:14:25,280 Uudella vuosituhannella - 224 00:14:25,360 --> 00:14:29,440 lihavuudesta tulee epäilemättä tärkein terveysongelma. 225 00:14:30,160 --> 00:14:31,720 2000-luvun alussa - 226 00:14:31,800 --> 00:14:35,680 akateeminen tutkimus tekee yllättävän löydön. 227 00:14:36,400 --> 00:14:40,440 Tutkijat kartoittavat maissisiirapin käyttöä - 228 00:14:40,520 --> 00:14:42,600 ja vertaavat sitä liikalihavuuteen. 229 00:14:43,240 --> 00:14:46,520 Kaksi kuvaajaa seuraa hyvin samanlaista rataa. 230 00:14:48,520 --> 00:14:49,960 Ihmiset alkavat miettiä. 231 00:14:50,040 --> 00:14:54,280 Voidaanko maissisiirappia syyttää laajenevista lanteista? 232 00:14:55,080 --> 00:15:00,560 Se on vähäravintoista ja kaloririkasta. Ja luultavasti syy lihavuuteemme. 233 00:15:01,160 --> 00:15:04,400 Tekeekö maissisiirappi meistä lihavia? 234 00:15:04,920 --> 00:15:08,680 No, ruokavalioasiat ovat aina monimutkaisia. 235 00:15:11,680 --> 00:15:14,800 On monia tekijöitä, jotka aiheuttavat liikalihavuutta. 236 00:15:14,880 --> 00:15:17,600 AJAMINEN LIIKKUMATTOMUUS 237 00:15:17,680 --> 00:15:23,000 Mutta siirappi on tehnyt limsoista halvempia ja isompia. 238 00:15:23,080 --> 00:15:27,160 Amerikkalaiset kittaavat nyt 29 % enemmän limsaa - 239 00:15:27,240 --> 00:15:28,880 kuin 25 vuotta sitten. 240 00:15:29,720 --> 00:15:32,840 Se on lisännyt prosessoitujen ruokien suosiota. 241 00:15:32,920 --> 00:15:35,680 Ne ovat kaloririkkaita ja niihin jää koukkuun. 242 00:15:36,280 --> 00:15:40,320 Niitä syövät ihmiset syövät noin 500 kaloria enemmän päivässä - 243 00:15:40,400 --> 00:15:42,840 kuin tuoreruokia syövät. 244 00:15:43,520 --> 00:15:45,080 Vuodesta 1975 lähtien - 245 00:15:45,680 --> 00:15:49,840 makeutusaineiden kokonaiskulutus on kasvanut 25 %, 246 00:15:50,360 --> 00:15:55,160 ja maissisiirapin taas yli 1 000 %. 247 00:15:55,240 --> 00:16:00,320 Koska makeutusaineiden lisääminen voi lihottaa, 248 00:16:00,400 --> 00:16:03,200 mitä enemmän niitä syömme, sitä enemmän lihomme. 249 00:16:06,680 --> 00:16:11,720 Vuoteen 2007 mennessä maissisiirappi on saanut ikävän maineen. 250 00:16:13,760 --> 00:16:19,840 Kumpi aiheuttaa todennäköisemmin amerikkalaisen kuoleman: 251 00:16:19,920 --> 00:16:23,800 terrori-isku vai maissisiirappi? 252 00:16:25,040 --> 00:16:29,280 Mutta se on silti suosituimpia makeuttajia Amerikassa. 253 00:16:29,360 --> 00:16:31,480 Viljelijät kiittävät. 254 00:16:31,560 --> 00:16:36,480 Vuonna 2008 alan suuri toimija Archer Daniels Midland - 255 00:16:36,560 --> 00:16:42,640 raportoi 529 miljoonan dollarin voitoistaan makeutusosastoltaan. 256 00:16:43,160 --> 00:16:45,080 Jotta voitot säilyisivät - 257 00:16:45,160 --> 00:16:49,400 Corn Refiners Association käy vastataistoon ikävää mainetta vastaan. 258 00:16:49,480 --> 00:16:54,160 Tuotettamme on kuvailtu väärin julkisuudessa. 259 00:16:54,960 --> 00:17:01,240 CRA:n mukaan siirappi ei ole sen kummempaa kuin muutkaan makeuttajat. 260 00:17:01,320 --> 00:17:04,800 Ravinteiden ja kaloreiden suhteen - 261 00:17:04,880 --> 00:17:08,440 maissisiirappi vastaa sokeria. 262 00:17:08,520 --> 00:17:10,400 Ja vuonna 2008 - 263 00:17:10,480 --> 00:17:13,800 American Medical Association on samaa mieltä. 264 00:17:15,280 --> 00:17:18,600 Silti noin 53 % amerikkalaisista on huolissaan siitä, 265 00:17:18,680 --> 00:17:21,960 että maissisiirappi on vaaraksi terveydelle. 266 00:17:28,480 --> 00:17:31,320 Useimmille sitä on hankala välttää. 267 00:17:32,200 --> 00:17:36,360 Maissisiirappia käytetään nyt tuhansissa ruoissa. 268 00:17:36,440 --> 00:17:37,560 Sitä on kaikkialla. 269 00:17:39,440 --> 00:17:42,080 Kuten monet amerikkalaiset hitit, 270 00:17:42,640 --> 00:17:44,640 se on levinnyt ympäri maailmaa. 271 00:17:48,400 --> 00:17:50,160 Vuonna 2009 - 272 00:17:50,240 --> 00:17:55,280 maailmassa tuotetaan 15,7 miljoonaa tonnia maissisiirappia, 273 00:17:55,800 --> 00:18:00,600 jolla makeuttaisi 53 limutölkkiä jokaiselle maan asukille. 274 00:18:01,400 --> 00:18:05,840 Suurin osa, lähes 70 prosenttia, tulee Yhdysvalloista. 275 00:18:05,920 --> 00:18:08,760 Sitä seuraavat Japani ja Kiina. 276 00:18:08,840 --> 00:18:12,400 Yhdysvallat kuluttaa eniten, yli 60 %. 277 00:18:12,480 --> 00:18:14,680 Sitä seuraavat Meksiko ja Japani. 278 00:18:15,320 --> 00:18:17,920 Muut maat eivät siitä niin piittaa, 279 00:18:18,000 --> 00:18:20,480 valiten mieluummin kotimaisen sokerin. 280 00:18:23,320 --> 00:18:25,440 Ikävästä maineesta huolimatta - 281 00:18:25,520 --> 00:18:29,920 maissisiirappiala haravoi itselleen massiiviset voitot - 282 00:18:30,520 --> 00:18:35,240 osaksi siksi, että maissinviljelijät saavat hallitukselta tukea. 283 00:18:35,320 --> 00:18:38,040 Vuosina 1995–2020 - 284 00:18:38,120 --> 00:18:43,520 liittovaltion tulot maissille olivat 116,6 miljardia taalaa. 285 00:18:43,600 --> 00:18:46,720 Paljon enemmän kuin muilla maanviljelyn aloilla. 286 00:18:46,800 --> 00:18:50,880 Paljonko saatte vuodessa? -Noin 20 dollaria per 0,4 hehtaaria. 287 00:18:50,960 --> 00:18:51,800 Miksi? 288 00:18:52,440 --> 00:18:55,800 Ehkä amerikkalaisen vaalijärjestelmän takia. 289 00:18:55,880 --> 00:18:56,800 Saamme… 290 00:18:57,320 --> 00:18:58,160 ELOKUU 2016 291 00:18:58,240 --> 00:19:00,960 Amerikan taas kasvattamaan. 292 00:19:02,360 --> 00:19:07,280 Se alkaa perhetilojen tukemisesta täällä Iowassa. 293 00:19:08,880 --> 00:19:12,240 Iowassa kasvaa enemmän maissia kuin missään muussa osavaltiossa. 294 00:19:12,320 --> 00:19:18,480 Se myös valitsee presidenttiehdokkaat ensimmäisenä. 295 00:19:19,080 --> 00:19:23,960 Monet poliitikot haluavat saada maissinviljelijät puolelleen. 296 00:19:24,040 --> 00:19:26,640 Iowa on avain Amerikan tapahtumiin… 297 00:19:26,720 --> 00:19:27,560 ELOKUU 2019 298 00:19:27,640 --> 00:19:29,360 …seuraavan sukupolven aikana. 299 00:19:30,680 --> 00:19:34,920 Maissiteollisuudella voi olla suuri poliittinen vaikutusvalta. 300 00:19:36,160 --> 00:19:41,000 Mutta maissisiirappi ei onnistu saamaan kansaa puolelleen. 301 00:19:43,400 --> 00:19:45,920 Isot brändit, kuten Papa John's Pizza, 302 00:19:46,000 --> 00:19:49,440 Burger King ja McDonald's alkavat perääntyä. 303 00:19:49,520 --> 00:19:54,040 Luomme eri ruokakulttuuria McDonald'sissa. 304 00:19:54,120 --> 00:19:56,880 Poistamme maissisiirapin sämpylöistämme… 305 00:19:57,640 --> 00:19:59,040 Vuoteen 2020 mennessä - 306 00:19:59,120 --> 00:20:02,040 maissisiirapin kulutus Amerikassa - 307 00:20:02,120 --> 00:20:06,680 on lähes puolittunut huippunsa jälkeen 6,2 teelusikalliseen päivässä. 308 00:20:07,320 --> 00:20:09,800 Se on 9,6 kiloa vuodessa. 309 00:20:11,440 --> 00:20:12,880 MAISSISIIRAPPI 310 00:20:12,960 --> 00:20:16,520 Se on yhä kiistanalainen aine, 311 00:20:16,600 --> 00:20:19,360 mutta se on muuttanut amerikkalaisten ruokavaliota. 312 00:20:20,080 --> 00:20:23,960 Se on suonut ihmisille halvempia prosessoituja ruokia, 313 00:20:24,040 --> 00:20:26,680 ilmaiset lisälimut ja valtavat annokset. 314 00:20:29,680 --> 00:20:33,440 Valtavien valtionavustusten ja megavoittojen ansiosta - 315 00:20:33,520 --> 00:20:38,000 korkean fruktoosin maissisiirappi on tuskin katoamassa. 316 00:20:42,080 --> 00:20:44,760 Huonosta maineesta huolimatta, 317 00:20:44,840 --> 00:20:48,800 vaikka se sisältäisi varoittavia somevideoita… 318 00:20:49,320 --> 00:20:52,560 Älkää syökö korkean fruktoosin maissisiirappia. 319 00:20:53,680 --> 00:20:58,480 …maissisiirapin ja sokerin ero ei ole suuri. 320 00:21:00,080 --> 00:21:02,840 Se, miten se vaikuttaa makuun, 321 00:21:02,920 --> 00:21:05,680 riippuu maistajasta. 322 00:21:05,760 --> 00:21:11,280 Ne ovat lähes sama asia. Ongelmana on, että ne ovat molemmat pahaksi. 323 00:21:11,360 --> 00:21:12,520 Totuus on, 324 00:21:12,600 --> 00:21:14,360 että mitä tulee ylensyöntiin, 325 00:21:14,440 --> 00:21:18,160 on helpompaa syyttää ainesosaa kuin omia tapojamme. 326 00:21:18,760 --> 00:21:24,120 On parempi vältellä prosessoituja ja makeita ruokia kokonaan, 327 00:21:24,200 --> 00:21:28,200 mutta sitten elämä ei olisi yhtä makeaa. 328 00:21:52,000 --> 00:21:54,920 Tekstitys: Minea Laakkonen