1 00:00:06,560 --> 00:00:10,920 EEN NETFLIX-SERIE 2 00:00:14,280 --> 00:00:16,480 Het is juni 2014. 3 00:00:16,560 --> 00:00:20,560 Online nieuwssite BuzzFeed houdt de ultieme smaaktest. 4 00:00:20,640 --> 00:00:23,440 Mexicaanse cola versus Amerikaanse cola. 5 00:00:25,120 --> 00:00:25,960 Waarom? 6 00:00:26,040 --> 00:00:30,240 Mexicaanse cola geëxporteerd naar de VS wordt gemaakt met het klassieke recept… 7 00:00:30,320 --> 00:00:32,480 ...met rietsuiker om het zoeter te maken. 8 00:00:34,680 --> 00:00:37,920 Het heeft veel prik. Bizar. 9 00:00:38,000 --> 00:00:39,120 Zuiver het gehemelte. 10 00:00:39,200 --> 00:00:41,160 Maar de laatste vier decennia… 11 00:00:41,240 --> 00:00:45,040 ...bevat Amerikaanse Cola een controversieel ingrediënt. 12 00:00:45,120 --> 00:00:47,160 Fructose-glucosestroop. 13 00:00:47,240 --> 00:00:50,600 De blikjes hebben een nasmaak. De Mexicaanse is lekkerder. 14 00:00:50,680 --> 00:00:53,760 De Mexicaanse Cola is de grote winnaar. 15 00:00:53,840 --> 00:00:54,800 Ja, dat is beter. 16 00:00:54,880 --> 00:00:56,280 Mexicaans is de winnaar. 17 00:00:56,880 --> 00:00:59,920 Maar fructose-glucosestroop is geen verliezer... 18 00:01:00,000 --> 00:01:02,240 ...zeker niet als je naar de cijfers kijkt. 19 00:01:04,480 --> 00:01:07,680 De gemiddelde Amerikaan consumeert elk jaar… 20 00:01:07,760 --> 00:01:10,200 ...ruim 9,5 kilo fructose-glucosestroop. 21 00:01:11,520 --> 00:01:14,520 Het is te vinden in bijna elk gangpad in de supermarkt. 22 00:01:14,600 --> 00:01:16,680 En in voedsel dat je misschien niet verwacht. 23 00:01:16,760 --> 00:01:17,920 NATUURLIJK - VETARM 24 00:01:18,000 --> 00:01:19,320 In 2020… 25 00:01:19,400 --> 00:01:23,400 ...produceerden de VS 7,6 miljoen ton van het spul… 26 00:01:23,480 --> 00:01:25,840 ...genoeg om heel Manhattan te bedekken. 27 00:01:26,520 --> 00:01:28,680 En sinds 1975… 28 00:01:28,760 --> 00:01:33,680 ...hebben Amerikanen 168 miljoen ton van de siroop geconsumeerd. 29 00:01:33,760 --> 00:01:36,200 Dat zou heel Los Angeles beslaan. 30 00:01:36,720 --> 00:01:39,200 En toch blijkt uit een onderzoek uit 2016… 31 00:01:39,280 --> 00:01:41,720 ...dat 53 procent van de ondervraagden... 32 00:01:41,800 --> 00:01:44,840 ...fructose-glucosestroop probeert te beperken. 33 00:01:47,640 --> 00:01:51,240 Met een marktomvang van zo'n 8,8 miljard dollar… 34 00:01:51,320 --> 00:01:55,120 ...is fructose-glucosestroop meer dan een economische grootmacht. 35 00:01:56,200 --> 00:01:58,840 De producenten zijn serieuze machthebbers… 36 00:01:58,920 --> 00:02:00,640 ...gesteund door politici. 37 00:02:01,920 --> 00:02:05,200 Ik ben blij om hier te zijn met de ongelooflijke boeren... 38 00:02:05,280 --> 00:02:09,680 ...die onze natie voeden en de Amerikaanse manier van leven behouden. 39 00:02:09,760 --> 00:02:12,640 Maar het heeft geen goede reputatie. 40 00:02:12,720 --> 00:02:15,120 Het bevat weinig voedingswaarde en veel calorieën. 41 00:02:16,080 --> 00:02:20,920 Hoe kon fructose-glucosestroop de supermarktschappen domineren? 42 00:02:21,000 --> 00:02:23,320 De kinderen willen koekjes. 43 00:02:23,840 --> 00:02:26,040 En wat doet het met onze gezondheid? 44 00:02:30,680 --> 00:02:33,120 FRUCTOSE-GLUCOSESTROOP 45 00:02:33,200 --> 00:02:38,840 IS HET EEN GOEDE DEAL? 46 00:02:41,120 --> 00:02:42,800 Het is 1971. 47 00:02:42,880 --> 00:02:45,920 De Amerikaanse president Nixon heeft een probleem. 48 00:02:46,000 --> 00:02:47,960 Amerikaanse boeren hebben het moeilijk. 49 00:02:48,040 --> 00:02:49,520 Hun inkomen is gedaald… 50 00:02:49,600 --> 00:02:52,080 ...deels door de stijgende productiekosten. 51 00:02:52,720 --> 00:02:56,160 De mensen van de boerderijen van dit land hebben niet hun deel... 52 00:02:56,240 --> 00:02:58,840 ...van de vooruitgang en voorspoed ontvangen. 53 00:02:59,920 --> 00:03:04,320 Nixon heeft de stem van de boeren nodig om de verkiezingen te winnen... 54 00:03:04,400 --> 00:03:07,040 ...dus benoemt hij een minister van landbouw… 55 00:03:07,120 --> 00:03:10,120 ...die een oude rot is in de landbouwwereld, Earl Butz. 56 00:03:10,200 --> 00:03:11,120 2 DECEMBER 1971 57 00:03:11,200 --> 00:03:15,160 Ik wil een goed inkomen voor familieboeren. 58 00:03:16,320 --> 00:03:18,120 Vier maanden voor de verkiezingen... 59 00:03:18,200 --> 00:03:20,960 ...houdt Butz toezicht op een grote graanverkoop… 60 00:03:21,040 --> 00:03:23,800 ...ter waarde van 750 miljoen dollar… 61 00:03:23,880 --> 00:03:27,840 ...aan Amerika's Koude Oorlogsvijand, de Sovjet-Unie. 62 00:03:27,920 --> 00:03:32,640 De meeste tarwetelers in Kansas geven de voorkeur aan handel met Rusland. 63 00:03:33,520 --> 00:03:35,600 Het boereninkomen stijgt snel. 64 00:03:37,320 --> 00:03:39,680 Populair vanwege de goedkeuring van de boeren... 65 00:03:39,760 --> 00:03:44,200 ...behaalt Nixon in november 1972 een glorieuze herverkiezing. 66 00:03:44,280 --> 00:03:46,840 Hij won 49 van de 50 staten. 67 00:03:46,920 --> 00:03:49,760 Ik ga niet op de uitslag wachten. 68 00:03:49,840 --> 00:03:52,800 Ik ga vanavond vroeg naar bed. 69 00:03:55,200 --> 00:03:56,600 Maar in 1973… 70 00:03:56,680 --> 00:03:59,440 ...toen de graanvoorraad op was… 71 00:03:59,520 --> 00:04:01,520 ...schoten de voedselprijzen omhoog. 72 00:04:01,600 --> 00:04:04,560 In hetzelfde jaar vernieuwt de overheid de landbouwwet… 73 00:04:04,640 --> 00:04:08,720 ...om de productie te verhogen en een stimulans toe te voegen. 74 00:04:08,800 --> 00:04:10,800 Als het graan onder een bepaalde prijs zakt… 75 00:04:10,880 --> 00:04:14,480 ...compenseren de overheid en de belastingbetaler het verschil. 76 00:04:14,560 --> 00:04:18,840 De belangrijkste gewassen voor de voedselvoorziening is maïs. 77 00:04:20,400 --> 00:04:24,160 Butz moedigt boeren aan om zo veel mogelijk… 78 00:04:24,240 --> 00:04:28,480 ...te produceren om de voedselprijzen te verlagen. 79 00:04:33,840 --> 00:04:34,760 Dat jaar… 80 00:04:34,840 --> 00:04:39,400 ...produceerden ze 40 miljoen ton meer dan drie jaar eerder. 81 00:04:40,920 --> 00:04:44,160 Butz' plan heeft gewerkt, eigenlijk te goed. 82 00:04:45,080 --> 00:04:47,680 Er is al snel te veel maïs. 83 00:04:48,920 --> 00:04:51,720 Hoe kan dit overschot aan graan worden opgelost? 84 00:04:54,280 --> 00:04:58,200 Japan, het land van legendes, het land van de rijzende zon. 85 00:04:58,720 --> 00:05:00,160 In de jaren 60… 86 00:05:00,240 --> 00:05:04,600 ...bedachten Japanse wetenschappers een manier om een kleverige zoetstof… 87 00:05:04,680 --> 00:05:06,240 ...van maïs te produceren. 88 00:05:07,400 --> 00:05:11,520 Butz beseft dat deze methode zijn overschot kan opgebruiken. 89 00:05:11,600 --> 00:05:13,840 Hij moedigt Amerikaanse producenten aan… 90 00:05:13,920 --> 00:05:17,000 ...om de siroop op commerciële schaal te maken. 91 00:05:17,080 --> 00:05:21,720 Zo ontstond de Amerikaanse fructose-glucosestroopindustrie. 92 00:05:22,960 --> 00:05:26,000 Hoe wordt deze innovatieve zoetstof gemaakt? 93 00:05:28,000 --> 00:05:28,920 MAÏSKORRELS 94 00:05:29,000 --> 00:05:33,440 Maïskorrels worden geweekt en gemalen om maïszetmeel te produceren. 95 00:05:33,520 --> 00:05:36,440 Er worden twee enzymen aan het maïszetmeel toegevoegd. 96 00:05:36,520 --> 00:05:39,480 Het wordt afgebroken tot kleinere glucosemoleculen. 97 00:05:39,560 --> 00:05:40,400 GLUCOSEMOLECUUL 98 00:05:40,480 --> 00:05:45,440 Een derde enzym zet deze glucose om in een andere suiker, fructose genaamd… 99 00:05:45,520 --> 00:05:48,200 ...die van nature voorkomt in fruit en honing. 100 00:05:49,080 --> 00:05:51,640 De fructose wordt gemengd met glucosestroop… 101 00:05:51,720 --> 00:05:53,840 ...waardoor een zoete stroop ontstaat... 102 00:05:53,920 --> 00:05:55,520 ...fructose-glucosestroop. 103 00:05:57,120 --> 00:05:59,160 Maar de naam is verwarrend. 104 00:05:59,240 --> 00:06:01,760 Het fructosegehalte is alleen hoog… 105 00:06:01,840 --> 00:06:03,840 ...vergeleken met gewone maïssiroop. 106 00:06:03,920 --> 00:06:07,480 Het heeft dezelfde hoeveelheid fructose als gewone suiker. 107 00:06:07,560 --> 00:06:09,200 HOEVEELHEID FRUCTOSE 108 00:06:10,080 --> 00:06:14,120 Maar als het omzetten van mais in een zoetstof helpt bij de voorraad… 109 00:06:14,200 --> 00:06:16,160 ...moet er vraag naar zijn. 110 00:06:16,240 --> 00:06:21,320 Voedselfabrikanten willen aanvankelijk suiker niet vervangen. 111 00:06:21,400 --> 00:06:25,680 Het is een zoetstof die al ruim 5000 jaar wordt gebruikt. 112 00:06:25,760 --> 00:06:27,800 Maar in 1974... 113 00:06:27,880 --> 00:06:31,240 ...begon de wereldwijde vraag van suiker het aanbod te overtreffen… 114 00:06:31,320 --> 00:06:34,640 ...deels als gevolg van de mislukte suikerbietenoogst in Europa. 115 00:06:34,720 --> 00:06:38,280 De prijs van ruwe suiker is bijna verdubbeld in acht weken. 116 00:06:38,360 --> 00:06:41,800 De prijzen zijn hoog vanwege een wereldwijd tekort. 117 00:06:42,400 --> 00:06:45,200 Het heeft impact bij de kassa. 118 00:06:45,280 --> 00:06:46,480 2,20 dollar. 119 00:06:47,600 --> 00:06:48,600 Belachelijk. 120 00:06:50,120 --> 00:06:54,040 Voedselfabrikanten richten hun aandacht op fructose-glucosestroop. 121 00:06:54,560 --> 00:06:58,760 Er is een onbeperkt aanbod en het wordt geproduceerd in de VS. 122 00:06:58,840 --> 00:07:01,200 Vijftig procent van de suiker, wordt geïmporteerd... 123 00:07:01,280 --> 00:07:03,880 ...en is onderworpen aan quota en heffingen. 124 00:07:04,880 --> 00:07:06,920 Tegen het einde van 1974… 125 00:07:07,000 --> 00:07:09,600 ...begonnen Dr. Pepper, Fanta en Sprite… 126 00:07:09,680 --> 00:07:13,000 ...fructose-glucosestroop te gebruiken in hun frisdrank. 127 00:07:13,520 --> 00:07:16,800 Toch doen de grootste merken nog niet mee. 128 00:07:17,520 --> 00:07:22,000 En helaas voor maïsboeren duurt hun marktvoordeel niet lang. 129 00:07:22,800 --> 00:07:26,360 De suikergewassen herstellen zich en de suikerprijs keldert. 130 00:07:30,000 --> 00:07:32,720 Maïsverwerkers kunnen fructose-glucosestroop... 131 00:07:32,800 --> 00:07:34,960 ...niet goedkoop genoeg maken om te concurreren. 132 00:07:36,760 --> 00:07:39,880 Om het nog erger te maken, in januari 1980... 133 00:07:39,960 --> 00:07:43,920 ...besluit president Carter de Sovjet-Unie te straffen... 134 00:07:44,000 --> 00:07:47,480 ...voor hun invasie in Afghanistan met een graanembargo. 135 00:07:48,600 --> 00:07:51,440 17 miljoen ton graan, besteld door de Sovjet-Unie… 136 00:07:51,520 --> 00:07:52,360 4 JANUARI 1980 137 00:07:52,440 --> 00:07:54,800 ...ruim de hoeveelheid die we hadden toegezegd... 138 00:07:54,880 --> 00:07:56,560 ...wordt niet geleverd. 139 00:07:56,640 --> 00:08:00,520 De internationale markt voor al dat graan verschrompelt. 140 00:08:00,600 --> 00:08:02,640 Iedereen wilde verkopen, maar niet kopen. 141 00:08:02,720 --> 00:08:03,560 10 JANUARI 1980 142 00:08:03,640 --> 00:08:06,960 De graanprijzen daalden met de maximale marge die is toegestaan. 143 00:08:08,120 --> 00:08:10,280 Nu de maïsprijzen zijn gezakt… 144 00:08:10,360 --> 00:08:14,160 ...wordt fructose-glucosestroop ineens een stuk goedkoper. 145 00:08:14,240 --> 00:08:17,520 Het krijgt eindelijk de aandacht van grote drankmerken. 146 00:08:18,040 --> 00:08:19,520 In 1980… 147 00:08:19,600 --> 00:08:23,600 ...kondigt Coca-Cola aan dat het fructose-glucosestroop… 148 00:08:23,680 --> 00:08:26,720 ...als vervanger gaat gebruiken voor 50 procent van de suiker. 149 00:08:26,800 --> 00:08:28,120 Binnen twee maanden… 150 00:08:28,200 --> 00:08:31,400 ...voegt Pepsi het ook toe aan hun frisdrank. 151 00:08:33,240 --> 00:08:36,040 Ondertussen blijft het graanembargo van president Carter… 152 00:08:36,120 --> 00:08:38,640 ...zeer onpopulair onder boeren. 153 00:08:39,200 --> 00:08:42,640 En zijn tegenstander in de verkiezing van 1980, Ronald Reagan… 154 00:08:42,720 --> 00:08:45,640 ...gebruikt hun verontwaardiging in zijn voordeel. 155 00:08:46,240 --> 00:08:49,200 De president gebruikte 'gewoon' het graanembargo... 156 00:08:49,280 --> 00:08:52,880 ...voor het Amerikaanse volk ten koste van jullie. 157 00:08:54,640 --> 00:08:55,880 Op de verkiezingsavond… 158 00:08:55,960 --> 00:08:58,000 ...wint Reagan ruimschoots… 159 00:08:58,080 --> 00:09:01,280 ...en wordt hij de 40e president van de VS. 160 00:09:01,360 --> 00:09:03,320 Dit is de meest nederige ervaring... 161 00:09:03,400 --> 00:09:04,240 4 NOVEMBER 1980 162 00:09:04,320 --> 00:09:05,160 ...in mijn leven. 163 00:09:05,760 --> 00:09:08,560 Goed nieuws voor Reagan en maïsboeren. 164 00:09:09,040 --> 00:09:11,400 Binnen vier maanden na zijn aantreden... 165 00:09:11,480 --> 00:09:14,360 ...beëindigt de nieuwe president het graanembargo. 166 00:09:14,440 --> 00:09:18,560 Wellicht herstelt de maïsmarkt en verdienen we dit jaar geld. 167 00:09:19,120 --> 00:09:21,560 De prijs van suiker in de VS gaat omhoog… 168 00:09:21,640 --> 00:09:25,120 ...nadat Reagan beperkende quota invoert. 169 00:09:26,240 --> 00:09:29,960 Nogmaals is fructose-glucosestroop de goedkopere zoetstof. 170 00:09:30,800 --> 00:09:36,800 Steeds meer grote drank- en voedselproducenten stappen over. 171 00:09:37,640 --> 00:09:40,200 En mensen beginnen meer siroop te consumeren. 172 00:09:40,280 --> 00:09:41,600 In 1981… 173 00:09:41,680 --> 00:09:46,560 ...at de gemiddelde Amerikaan vier theelepels fructose-glucosestroop per dag. 174 00:09:46,640 --> 00:09:49,520 Dat is 5,9 kilo per jaar. 175 00:09:52,560 --> 00:09:56,800 Fructose-glucosestroop wordt snel populair in de supermarkt. 176 00:09:56,880 --> 00:09:59,080 Onze eerste kandidaat om te winkelen… 177 00:10:00,680 --> 00:10:01,640 Van bakproducten… 178 00:10:01,720 --> 00:10:03,240 En koekjes? 179 00:10:03,320 --> 00:10:05,800 ...tot ontbijtgranen en zelfs in wijn. 180 00:10:07,760 --> 00:10:12,240 Maar de meeste consumenten weten niet wat deze nieuwe zoetstof is. 181 00:10:15,200 --> 00:10:17,520 Als het gaat om zoetheid en calorieën… 182 00:10:17,600 --> 00:10:21,440 ...zijn fructose-glucosestroop en gewone tafelsuiker hetzelfde. 183 00:10:21,520 --> 00:10:23,760 Wat is het verschil dan? 184 00:10:24,280 --> 00:10:26,160 Scheikundig gezien? Niet veel. 185 00:10:27,080 --> 00:10:31,800 Suiker bestaat uit één glucosemolecuul gebonden aan één fructosemolecuul. 186 00:10:32,440 --> 00:10:36,000 Fructose-glucosestroop wordt gemaakt van dezelfde moleculen… 187 00:10:36,080 --> 00:10:40,040 ...maar ze zijn niet aan elkaar gebonden. Ze kunnen vrij rondzweven. 188 00:10:41,480 --> 00:10:43,360 Dit geeft fructose-glucosestroop… 189 00:10:43,440 --> 00:10:46,080 ...een voordeel als het gaat om bewerkt voedsel. 190 00:10:46,160 --> 00:10:49,840 Het houdt vocht beter vast dan suiker, waardoor het langer houdbaar is… 191 00:10:49,920 --> 00:10:53,200 ...en het uiterlijk en de textuur van voedsel verbetert. 192 00:10:53,280 --> 00:10:54,800 EXTRA LANG HOUDBAAR 193 00:10:56,000 --> 00:10:58,000 In 1984 meldt Coca-Cola... 194 00:10:58,080 --> 00:11:01,000 ...een van 's werelds grootste inkopers van suiker... 195 00:11:01,080 --> 00:11:03,920 ...dat het voor de meeste Amerikaanse producten... 196 00:11:04,000 --> 00:11:06,480 ...fructose-glucosestroop gaat gebruiken. 197 00:11:06,560 --> 00:11:08,560 En Pepsi gaat dat ook doen. 198 00:11:08,640 --> 00:11:12,960 De omschakeling zal de binnenlandse vraag met een miljoen ton verhogen. 199 00:11:13,720 --> 00:11:17,120 Fructose-glucosestroop neemt niet alleen drankjes over. 200 00:11:18,000 --> 00:11:22,400 In 1985 heeft het suiker in veel bewerkt voedsel vervangen. 201 00:11:22,480 --> 00:11:26,480 En het aandeel is ruim een derde van alle calorierijke zoetstoffen. 202 00:11:27,000 --> 00:11:29,680 Goedkopere producten overspoelen supermarkten... 203 00:11:29,760 --> 00:11:31,320 ...en de fastfoodmarkt. 204 00:11:32,360 --> 00:11:35,840 Het is goed voor de winst van bedrijven die maïs verwerken… 205 00:11:35,920 --> 00:11:38,520 ...maar niet voor de taille van de consument. 206 00:11:40,160 --> 00:11:42,840 Er is een toename van alle soorten bewerkt voedsel… 207 00:11:42,920 --> 00:11:44,960 ...vol met calorierijke zoetstoffen. 208 00:11:45,040 --> 00:11:47,520 Midden jaren 80 is het duidelijk. 209 00:11:48,040 --> 00:11:50,120 Amerikanen worden steeds dikker. 210 00:11:50,200 --> 00:11:51,160 Voor het eerst... 211 00:11:51,240 --> 00:11:54,880 ...noemen experts obesitas een dodelijke ziekte. 212 00:11:54,960 --> 00:11:56,680 Sinds 1985… 213 00:11:56,760 --> 00:12:00,600 ...is ongeveer 20 procent van de mensen zwaarlijvig. 214 00:12:00,680 --> 00:12:05,120 Voorlopig geven de meeste mensen vet in plaats van suiker de schuld… 215 00:12:05,800 --> 00:12:09,040 ...wat goed uitpakt voor de maïsstroopindustrie. 216 00:12:12,040 --> 00:12:13,600 LEKKERE YOGHURT - EXTRA ROMIG 217 00:12:13,680 --> 00:12:15,120 Voedselproducenten weten... 218 00:12:15,200 --> 00:12:17,280 ...dat bewerkt voedsel met minder vet... 219 00:12:17,360 --> 00:12:18,800 ...minder lekker smaakt. 220 00:12:19,280 --> 00:12:23,120 Om vetarme producten te maken die nog steeds lekker zijn... 221 00:12:23,200 --> 00:12:26,360 ...voegen voedselfabrikanten meer zoetstoffen toe... 222 00:12:26,440 --> 00:12:28,440 ...zoals fructose-glucosestroop... 223 00:12:29,520 --> 00:12:33,040 Dit vetarm voedsel bevat net zo veel calorieën... 224 00:12:33,120 --> 00:12:34,720 ...als de vetrijke versies. 225 00:12:35,600 --> 00:12:38,400 Maar het publiek wil een vetarm etiket. 226 00:12:39,000 --> 00:12:41,840 Ze veronderstellen dan dat ze veel mogen eten... 227 00:12:41,920 --> 00:12:44,240 ...en vaak eten ze dan meer dan ooit. 228 00:12:45,440 --> 00:12:46,760 Voor voedselproducenten… 229 00:12:46,840 --> 00:12:50,080 ...betekent het vetarme dieet dikke winst. 230 00:12:50,160 --> 00:12:51,720 Maar voor de rest van ons? 231 00:12:51,800 --> 00:12:53,600 Wij worden alleen maar dikker. 232 00:12:55,520 --> 00:12:57,080 In 1987… 233 00:12:57,160 --> 00:12:59,360 ...is de hoeveelheid fructose-glucosestroop... 234 00:12:59,440 --> 00:13:02,080 ...die Amerikanen eten verdubbeld… 235 00:13:02,160 --> 00:13:04,920 ...tot 8,3 theelepels per dag. 236 00:13:05,000 --> 00:13:06,840 Dertien kilo per jaar. 237 00:13:07,440 --> 00:13:09,640 We vroegen onze ouders... 238 00:13:10,640 --> 00:13:13,400 ...om naar het fastfoodrestaurant te gaan. 239 00:13:13,920 --> 00:13:16,200 Er is daar lekker eten. 240 00:13:16,280 --> 00:13:19,120 Ook dankzij fructose-glucosestroop… 241 00:13:19,200 --> 00:13:22,320 ...is eten en drinken nu goedkoop en overvloedig. 242 00:13:22,400 --> 00:13:24,840 Het is een voorproefje van wat komen gaat. 243 00:13:26,680 --> 00:13:31,640 In 1988 introduceert Taco Bell gratis frisdrank. 244 00:13:31,720 --> 00:13:34,800 Andere fastfoodrestaurants doen hetzelfde. 245 00:13:34,880 --> 00:13:36,680 In 1989… 246 00:13:36,760 --> 00:13:40,360 ...is 26 procent van de volwassenen in de VS zwaarlijvig. 247 00:13:41,840 --> 00:13:43,320 In de jaren 90... 248 00:13:43,400 --> 00:13:46,680 ...wordt fructose-glucosestroop steeds populairder. 249 00:13:47,320 --> 00:13:50,200 Extra grote porties zijn nu een rage... 250 00:13:50,280 --> 00:13:52,600 ...evenals de maten van frisdrank. 251 00:13:53,200 --> 00:13:59,600 In 1999 piekte de binnenlandse productie van de siroop op 9,5 miljoen ton. 252 00:14:00,480 --> 00:14:01,600 Datzelfde jaar… 253 00:14:01,680 --> 00:14:04,440 ...stijgt de consumptie enorm. 254 00:14:04,960 --> 00:14:09,720 Mensen in de VS eten nu dagelijks 11,1 theelepels van de zoetstof. 255 00:14:09,800 --> 00:14:12,960 Dat is 17 kilo per jaar. 256 00:14:15,440 --> 00:14:18,920 De Amerikanen worden ondertussen steeds dikker. 257 00:14:19,000 --> 00:14:22,960 In 1999 was 36 procent zwaarlijvig. 258 00:14:23,040 --> 00:14:24,600 Het volgende millennium… 259 00:14:24,680 --> 00:14:25,640 DR. HEYMSVELD 260 00:14:25,720 --> 00:14:29,440 ...wordt zwaarlijvigheid het grootste gezondheidsprobleem. 261 00:14:30,160 --> 00:14:31,720 In het begin van de jaren 2000… 262 00:14:31,800 --> 00:14:35,680 ...ontdekte een onderzoek naar zwaarlijvigheid een opmerkelijk verband. 263 00:14:36,400 --> 00:14:40,440 Onderzoekers vergelijken de consumptie van fructose-glucosestroop… 264 00:14:40,520 --> 00:14:42,480 ...met zwaarlijvigheid. 265 00:14:43,240 --> 00:14:46,520 De twee grafieken tonen een vergelijkbaar traject. 266 00:14:48,400 --> 00:14:49,960 Mensen beginnen zich af te vragen. 267 00:14:50,040 --> 00:14:54,280 Worden Amerikanen dikker door fructose-glucosestroop? 268 00:14:54,960 --> 00:14:57,360 Het bevat weinig voedingsstoffen en veel calorieën. 269 00:14:57,440 --> 00:15:00,560 Het is wellicht de oorzaak waarom er een epidemie heerst. 270 00:15:01,160 --> 00:15:04,400 Maakt fructose-glucosestroop ons echt dik? 271 00:15:04,920 --> 00:15:07,400 Zoals alles wat met voeding te maken heeft… 272 00:15:07,480 --> 00:15:08,800 ...is het ingewikkeld. 273 00:15:11,680 --> 00:15:14,800 Er zijn genoeg andere factoren die obesitas veroorzaken. 274 00:15:14,880 --> 00:15:16,000 AUTORIJDEN, NIET LOPEN 275 00:15:16,080 --> 00:15:17,600 SEDENTAIRE ACTIVITEITEN 276 00:15:17,680 --> 00:15:19,920 Door fructose-glucosestroop... 277 00:15:20,000 --> 00:15:23,000 ...is frisdrank goedkoper en zijn de porties groter. 278 00:15:23,080 --> 00:15:27,160 Amerikaanse volwassenen drinken nu 29 procent meer frisdrank… 279 00:15:27,240 --> 00:15:28,880 ...dan 25 jaar eerder. 280 00:15:29,720 --> 00:15:32,840 Het heeft ook bewerkt voedsel populairder gemaakt… 281 00:15:32,920 --> 00:15:36,200 ...dat veel calorieën bevat waarvan je makkelijk te veel eet. 282 00:15:36,280 --> 00:15:37,960 Mensen die bewerkt voedsel eten... 283 00:15:38,040 --> 00:15:40,320 ...eten 500 calorieën meer per dag… 284 00:15:40,400 --> 00:15:42,840 ...dan mensen die onbewerkt voedsel eten. 285 00:15:43,520 --> 00:15:45,080 Sinds 1975… 286 00:15:45,680 --> 00:15:49,840 ...is de consumptie van zoetstoffen met 25 procent gestegen. 287 00:15:50,360 --> 00:15:55,160 Fructose-glucosestroop is met meer dan 1000 procent gestegen. 288 00:15:55,240 --> 00:15:57,440 Het toevoegen van deze zoetstoffen... 289 00:15:57,520 --> 00:16:00,320 ...inclusief suiker, bevordert gewichtstoename. 290 00:16:00,400 --> 00:16:03,120 Hoe meer we ervan eten, hoe dikker we worden. 291 00:16:06,680 --> 00:16:08,640 In 2007… 292 00:16:08,720 --> 00:16:11,720 ...had fructose-glucosestroop een slechte reputatie. 293 00:16:13,760 --> 00:16:18,080 Wat zou volgens jou eerder bijdragen aan de dood… 294 00:16:18,160 --> 00:16:19,840 ...van de gemiddelde Amerikaan? 295 00:16:19,920 --> 00:16:23,800 Een terroristische aanval of fructose-glucosestroop? 296 00:16:25,040 --> 00:16:29,280 Maar fructose-glucosestroop blijft een van de beste zoetstoffen in de VS. 297 00:16:29,360 --> 00:16:31,480 Het levert enorme winsten op. 298 00:16:31,560 --> 00:16:32,960 In 2008... 299 00:16:33,040 --> 00:16:36,480 ...rapporteerde een grote speler op de markt, Archer Daniel Midland… 300 00:16:36,560 --> 00:16:41,080 ...een bedrijfswinst van 529 miljoen dollar… 301 00:16:41,160 --> 00:16:43,080 ...van hun afdeling zoetstoffen. 302 00:16:43,160 --> 00:16:45,080 Om winst te blijven maken... 303 00:16:45,160 --> 00:16:49,400 ...vecht de Corn Refiners Association terug tegen de slechte publiciteit. 304 00:16:49,480 --> 00:16:54,160 Ons product is verkeerd gekarakteriseerd in het publieke domein. 305 00:16:54,960 --> 00:16:57,720 De CRA houdt vol dat fructose-glucosestroop... 306 00:16:57,800 --> 00:17:01,200 ...niet slechter voor je is, dan andere zoetstoffen. 307 00:17:01,280 --> 00:17:04,360 Fructose-glucosestroop is scheikundig gezien… 308 00:17:04,440 --> 00:17:08,440 ...en wat betreft calorieën gelijk aan tafelsuiker. 309 00:17:08,520 --> 00:17:10,400 En in 2008... 310 00:17:10,480 --> 00:17:13,800 ...is de American Medical Association het daarmee eens. 311 00:17:15,280 --> 00:17:18,600 Toch is ongeveer 53 procent van de Amerikanen bezorgd… 312 00:17:18,680 --> 00:17:22,560 ...dat fructose-glucosestroop een gevaar voor de gezondheid kan zijn. 313 00:17:28,480 --> 00:17:31,320 Maar voor de meeste mensen is het moeilijk te vermijden. 314 00:17:32,200 --> 00:17:36,360 Fructose-glucosestroop wordt nu gebruikt in duizenden etenswaren. 315 00:17:36,440 --> 00:17:37,440 Het is overal. 316 00:17:39,440 --> 00:17:42,080 En zoals zoveel populaire Amerikaanse producten… 317 00:17:42,640 --> 00:17:44,960 ...is het wereldwijd populair geworden. 318 00:17:48,400 --> 00:17:50,160 In 2009... 319 00:17:50,240 --> 00:17:55,280 ...produceert de wereld 15,7 miljoen ton fructose-glucosestroop. 320 00:17:55,800 --> 00:17:58,760 Dat is genoeg voor 53 blikjes frisdrank... 321 00:17:58,840 --> 00:18:00,600 ...voor iedereen op aarde. 322 00:18:01,400 --> 00:18:04,360 De overgrote meerderheid, bijna 70 procent... 323 00:18:04,440 --> 00:18:08,760 ...komt uit de VS, gevolgd door Japan en China. 324 00:18:08,840 --> 00:18:10,680 De VS consumeren het meest… 325 00:18:10,760 --> 00:18:12,400 ...meer dan 60 procent… 326 00:18:12,480 --> 00:18:14,680 ...gevolgd door Mexico en Japan. 327 00:18:15,320 --> 00:18:17,920 Andere landen gebruiken het nauwelijks. 328 00:18:18,000 --> 00:18:20,600 Velen geven de voorkeur aan hun eigen suiker. 329 00:18:23,320 --> 00:18:25,440 Ondanks de slechte reputatie… 330 00:18:25,520 --> 00:18:29,920 ...blijft de fructose-glucose- stroopindustrie veel winst maken… 331 00:18:30,520 --> 00:18:35,240 ...deels dankzij Amerikaanse overheidssubsidies aan maïsproducenten. 332 00:18:35,320 --> 00:18:38,040 Tussen 1995 en 2020… 333 00:18:38,120 --> 00:18:43,520 ...waren er maïssubsidies van in totaal 11,6 miljard dollar. 334 00:18:43,600 --> 00:18:46,720 Dat is veel meer dan voor andere landbouwsectoren. 335 00:18:46,800 --> 00:18:49,480 Hoeveel krijgen jij en je gezin per jaar? 336 00:18:49,560 --> 00:18:50,880 20 dollar per 0,4 hectare. 337 00:18:50,960 --> 00:18:51,800 Waarom? 338 00:18:52,440 --> 00:18:55,800 Misschien door een gril van het Amerikaanse kiesstelsel. 339 00:18:55,880 --> 00:18:57,240 We gaan... 340 00:18:57,320 --> 00:18:58,160 AUGUSTUS 2016 341 00:18:58,240 --> 00:19:00,960 ...in de VS weer gewassen telen. 342 00:19:02,360 --> 00:19:05,760 Dat begint met het steunen van onze familieboerderijen. 343 00:19:05,840 --> 00:19:07,280 Hier in Iowa. 344 00:19:08,880 --> 00:19:12,240 Iowa verbouwt meer maïs dan welke andere staat ook. 345 00:19:12,320 --> 00:19:16,440 Het is ook de eerste staat die presidentskandidaten kiest… 346 00:19:16,520 --> 00:19:18,600 ...uit de grote politieke partijen. 347 00:19:19,080 --> 00:19:23,960 Veel politici willen maïsboeren aan hun kant krijgen. 348 00:19:24,040 --> 00:19:26,640 Iowa zal cruciaal zijn voor wat er met Amerika gebeurt… 349 00:19:26,720 --> 00:19:27,560 AUGUSTUS 2019 350 00:19:27,640 --> 00:19:29,320 ...in de volgende generatie. 351 00:19:30,680 --> 00:19:34,920 De maïsindustrie heeft nu nog steeds een grote politieke invloed. 352 00:19:36,160 --> 00:19:38,720 Maar fructose-glucosestroop heeft nog moeite... 353 00:19:38,800 --> 00:19:41,400 ...om de publieke opinie voor zich te winnen. 354 00:19:43,400 --> 00:19:45,920 Grote merken als Papa John's Pizza… 355 00:19:46,000 --> 00:19:49,440 ...Burger King en McDonald's beginnen er afstand van te nemen. 356 00:19:49,520 --> 00:19:54,040 We creëren een andere eetcultuur bij McDonald's. 357 00:19:54,120 --> 00:19:56,880 We halen de fructose-glucosestroop uit onze broodjes. 358 00:19:57,640 --> 00:19:59,040 Tegen 2020... 359 00:19:59,120 --> 00:20:02,040 ...is de consumptie van fructose-glucosestroop in de VS... 360 00:20:02,120 --> 00:20:04,240 ...gehalveerd sinds z'n hoogtepunt... 361 00:20:04,320 --> 00:20:06,680 ...tot 6,2 theelepels per dag. 362 00:20:07,320 --> 00:20:09,800 Dat is 9,5 kilo per jaar. 363 00:20:11,440 --> 00:20:12,880 FRUCTOSE-GLUCOSESTROOP 364 00:20:12,960 --> 00:20:16,520 Fructose-glucosestroop blijft zeer controversieel… 365 00:20:16,600 --> 00:20:19,360 ...en veranderde het Amerikaanse dieet. 366 00:20:20,080 --> 00:20:23,960 Door de vervanging van suiker is bewerkt voedsel goedkoper… 367 00:20:24,040 --> 00:20:27,160 ...zijn de navullingen gratis en de porties enorm groot. 368 00:20:29,680 --> 00:20:33,440 En dankzij die enorme overheidssubsidies en megawinsten… 369 00:20:33,520 --> 00:20:38,000 ...zal fructose-glucosestroop niet snel verdwijnen. 370 00:20:42,080 --> 00:20:44,760 Ondanks de slechte publiciteit… 371 00:20:44,840 --> 00:20:48,800 ...en social media-video's die waarschuwen voor de zoetstof… 372 00:20:49,320 --> 00:20:52,560 Verwijder fructose-glucosestroop. Stop het niet in je dagelijkse dieet. 373 00:20:52,640 --> 00:20:53,600 DR. BURKENSTOCK 374 00:20:53,680 --> 00:20:55,360 ...is er niet veel verschil... 375 00:20:55,440 --> 00:20:58,480 ...tussen fructose-glucosestroop en gewone suiker. 376 00:21:00,080 --> 00:21:02,840 Beïnvloedt het de smaak van eten? 377 00:21:02,920 --> 00:21:05,680 Over smaak valt niet te twisten. 378 00:21:05,760 --> 00:21:08,760 Ze zijn in feite gelijkwaardig. 379 00:21:08,840 --> 00:21:10,000 DR. LUSTIG 380 00:21:10,080 --> 00:21:11,280 Ze zijn allebei slecht. 381 00:21:11,360 --> 00:21:16,680 Het is het makkelijker om een ingrediënt de schuld te geven... 382 00:21:16,760 --> 00:21:18,720 ...dan onze eigen gewoontes. 383 00:21:18,800 --> 00:21:24,120 Het is veel beter om bewerkt voedsel en voedsel met veel suiker te vermijden… 384 00:21:24,200 --> 00:21:28,200 ...maar dat zou het leven een stuk minder zoet maken.