1
00:00:06,560 --> 00:00:10,920
BİR NETFLIX DİZİSİ
2
00:00:14,280 --> 00:00:16,480
Haziran 2014.
3
00:00:16,560 --> 00:00:20,560
Haber sitesi BuzzFeed
büyük bir tadım testi yapıyor.
4
00:00:20,640 --> 00:00:23,440
Meksika kolası Amerikan kolasına karşı.
5
00:00:25,120 --> 00:00:28,240
Neden mi?
Amerika'ya ihraç edilen Meksika kolası
6
00:00:28,320 --> 00:00:32,480
şeker kamışıyla tatlandırılan
klasik tarifle yapılıyor.
7
00:00:34,680 --> 00:00:37,920
Bu çok köpüklü. Beni rahatsız etti.
8
00:00:38,000 --> 00:00:39,120
Damağı temizleyeyim.
9
00:00:39,200 --> 00:00:45,040
Son 40 yıldır Amerikan kolasında
tartışmalı bir madde var.
10
00:00:45,120 --> 00:00:47,160
Yüksek fruktozlu mısır şurubu.
11
00:00:47,240 --> 00:00:50,600
Kutu kolaya göre ağızda tat kalıyor.
Meksika kolasını yeğlerim.
12
00:00:50,680 --> 00:00:53,760
Son karşılaşmada kazanan
Meksika kolası oluyor.
13
00:00:53,840 --> 00:00:54,800
Bu daha iyi.
14
00:00:54,880 --> 00:00:56,280
Meksika kolası kazandı.
15
00:00:56,880 --> 00:00:58,800
Ama rakamlara bakıldığında
16
00:00:58,880 --> 00:01:01,760
yüksek fruktozlu mısır şurubu
kaybeden değil.
17
00:01:04,480 --> 00:01:10,200
Ortalama bir Amerikalı her yıl 9,5 kilo
yüksek fruktozlu mısır şurubu tüketiyor.
18
00:01:11,520 --> 00:01:16,680
Süpermarketin neredeyse her reyonunda
ve beklenmeyecek gıdalarda bulunuyor.
19
00:01:18,000 --> 00:01:20,000
Amerika'da 2020 yılında
20
00:01:20,080 --> 00:01:23,400
7,6 milyon ton
yüksek fruktozlu mısır şurubu üretildi.
21
00:01:23,480 --> 00:01:25,840
Bu tüm Manhattan'ı kaplamaya yeter.
22
00:01:26,520 --> 00:01:30,320
Amerikan halkı 1975'ten bu yana
23
00:01:30,400 --> 00:01:33,680
168 milyon ton şurup tüketti.
24
00:01:33,760 --> 00:01:36,200
Bu tüm Los Angeles'ı kaplamaya yeter.
25
00:01:36,720 --> 00:01:39,200
Ama 2016'da yapılan bir araştırmaya göre
26
00:01:39,280 --> 00:01:43,200
katılımcıların yüzde 53'ü
yüksek fruktozlu mısır şurubunu azaltıyor
27
00:01:43,280 --> 00:01:44,840
veya ondan kaçınıyor.
28
00:01:47,640 --> 00:01:51,240
Yaklaşık 8,8 milyar dolarlık
pazar büyüklüğüyle
29
00:01:51,320 --> 00:01:54,960
yüksek fruktozlu mısır şurubu
ekonomik bir güçten fazlası.
30
00:01:56,200 --> 00:02:00,640
Üreticileri siyasilerle kol kola olan
nüfuzlu kişiler.
31
00:02:01,920 --> 00:02:03,880
Ulusumuzu besleyen
32
00:02:03,960 --> 00:02:09,680
ve Amerikan yaşam tarzını koruyan
müthiş çiftçilerle olmaktan çok mutluyum.
33
00:02:09,760 --> 00:02:12,640
Ama ünü hiç hoş değil.
34
00:02:12,720 --> 00:02:15,120
Besin değeri düşük, kalorisi yüksek.
35
00:02:16,080 --> 00:02:20,920
Yüksek fruktozlu mısır şurubu
rafları hükmeder hâle nasıl geldi?
36
00:02:21,000 --> 00:02:23,320
Kurabiye! Çocuklar kurabiye ister!
37
00:02:23,840 --> 00:02:26,040
Sağlığımıza etkisi ne?
38
00:02:30,680 --> 00:02:33,120
YÜKSEK FRUKTOZLU MISIR ŞURUBU
39
00:02:33,200 --> 00:02:38,840
TATLI MI YOKSA ZARARLI MI?
40
00:02:41,120 --> 00:02:45,920
1971 yılı. Amerikan Başkanı Richard Nixon
bir sorunla karşı karşıyaydı.
41
00:02:46,000 --> 00:02:47,960
Amerikalı çiftçiler zorlanıyordu.
42
00:02:48,040 --> 00:02:52,040
Artan üretim maliyetleri sebebiyle
gelirleri düşmüştü.
43
00:02:52,720 --> 00:02:58,840
Bu ülkenin çiftlikleri büyüme ve refahtan
hak ettikleri payı alamıyor.
44
00:02:59,960 --> 00:03:03,760
Seçimi tekrar kazanmak için
Nixon'a çiftçilerin oyu lazımdı.
45
00:03:04,400 --> 00:03:08,200
Bu yüzden tarım dünyasında
tecrübeli bir isim olan Earl Butz'ı
46
00:03:08,280 --> 00:03:10,480
yeni tarım bakanı olarak atadı.
47
00:03:11,200 --> 00:03:15,160
Çiftçilerin şehirdekiler kadar
iyi bir hayat sürmesini istiyorum.
48
00:03:16,320 --> 00:03:18,160
Butz seçimden dört ay önce
49
00:03:18,240 --> 00:03:23,800
Amerika'nın Soğuk Savaş düşmanı
Sovyetler Birliği'ne
50
00:03:23,880 --> 00:03:27,840
750 milyon dolarlık
dev bir tahıl satışı yaptı.
51
00:03:27,920 --> 00:03:32,640
Kansas'taki buğday yetiştiricilerinin çoğu
Rusya'yla ticaretten yana.
52
00:03:33,560 --> 00:03:35,600
Çiftçilerin geliri hızla arttı.
53
00:03:37,440 --> 00:03:41,840
Çiftçilerin verdiği destekle
başarısını artıran Nixon
54
00:03:41,920 --> 00:03:46,840
Kasım 1972'de seçimlerde ezip geçerek
50 eyaletin 49'unu kazandı.
55
00:03:46,920 --> 00:03:52,800
Bugünkü gibi erkenden yatabileceğim
başka bir ulusal seçim hatırlamıyorum.
56
00:03:55,200 --> 00:03:59,440
Ama 1973'te
Amerika'nın tahıl stoku tükenince
57
00:03:59,520 --> 00:04:01,520
fiyatlar yükselişe geçti.
58
00:04:01,600 --> 00:04:04,560
Hükûmet aynı yıl
tarım kanununu yenileyerek
59
00:04:04,640 --> 00:04:08,680
üretimi artırmayı
ve teşvik vermeyi hedefledi.
60
00:04:08,760 --> 00:04:10,960
Tahıl belli bir fiyatın altına inince
61
00:04:11,040 --> 00:04:14,480
Hükûmet ve vergi mükellefleri
aradaki farkı kapatacaktı.
62
00:04:14,560 --> 00:04:18,840
Bu mahsullerin en büyüğü
ve ülkenin ana besin kaynağı mısırdı.
63
00:04:20,400 --> 00:04:24,800
Butz fiyatları düşürmek için
çiftçileri her yere ekim yapmaya,
64
00:04:24,880 --> 00:04:28,520
üretimi olabildiğince çok artırmaya
teşvik ediyordu.
65
00:04:33,840 --> 00:04:39,400
O yıl üç yıl öncesine göre
40 milyon ton daha fazla mısır üretildi.
66
00:04:40,920 --> 00:04:44,160
Butz'ın planı işe yaramıştı.
Hatta aşırı iyiydi.
67
00:04:45,080 --> 00:04:47,680
Kısa sürede mısır fazlası ortaya çıktı.
68
00:04:48,920 --> 00:04:51,720
Bu tahıl bolluğunu çözmek için
ne yapılabilirdi?
69
00:04:54,280 --> 00:04:58,200
Japonya, efsaneler ülkesi.
Yükselen Güneş Ülkesi.
70
00:04:58,720 --> 00:05:01,560
Japon bilim insanları 1960'larda
71
00:05:01,640 --> 00:05:06,120
mısırdan yapışkan bir tatlandırıcı
üretmenin bir yolunu buldu.
72
00:05:07,400 --> 00:05:11,520
Butz bu yöntemle fazla mahsul sorununun
çözülebileceğini fark etti
73
00:05:11,600 --> 00:05:17,000
ve Amerikalı üreticileri ticari ölçekte
şurup üretimine teşvik etti.
74
00:05:17,080 --> 00:05:21,720
Amerikan yüksek fruktozlu
mısır şurubu endüstrisi doğuyordu.
75
00:05:22,960 --> 00:05:26,000
Bu yeni tatlandırıcı
tam olarak nasıl yapılıyordu?
76
00:05:28,000 --> 00:05:28,920
MISIR ÇEKİRDEĞİ
77
00:05:29,000 --> 00:05:32,920
Mısır taneleri ıslatılır
ve öğütülerek mısır nişastası elde edilir.
78
00:05:33,600 --> 00:05:36,440
Mısır nişastasına
iki farklı enzim eklenir.
79
00:05:36,520 --> 00:05:39,760
Böylece nişasta
daha ufak glukoz moleküllerine dönüşür.
80
00:05:40,480 --> 00:05:42,680
Üçüncü bir enzim bu glukozu
81
00:05:42,760 --> 00:05:48,080
meyve ve balda doğal olarak bulunan
fruktoz adlı başka bir şekere dönüştürür.
82
00:05:49,200 --> 00:05:51,640
Fruktoz, glukoz şurubuyla karıştırılır
83
00:05:51,720 --> 00:05:55,920
ve tatlı, yapışkan bir karışım olan
yüksek fruktozlu mısır şurubu elde edilir.
84
00:05:57,120 --> 00:05:59,160
Ama adı kafa karıştırıcı.
85
00:05:59,240 --> 00:06:03,840
Fruktoz içeriği sadece
normal mısır şurubuna göre daha yüksek.
86
00:06:03,920 --> 00:06:07,480
Normal şekerle neredeyse
aynı miktarda fruktoz içeriyor.
87
00:06:10,080 --> 00:06:14,120
Mısırı tatlandırıcıya dönüştürmek
tahıl fazlasını çözecekse
88
00:06:14,200 --> 00:06:16,160
ürüne talep olması gerekiyordu.
89
00:06:16,240 --> 00:06:20,080
Gıda şirketleri başta
5000 yılı aşkın süredir kullanılan
90
00:06:20,160 --> 00:06:25,200
test edilip onaylanmış şekerden
vazgeçecek kadar ilgi göstermedi.
91
00:06:25,760 --> 00:06:27,840
Ama 1974'e gelindiğinde
92
00:06:27,920 --> 00:06:30,880
kısmen Avrupa'daki
şeker pancarı kıtlığı sebebiyle
93
00:06:31,400 --> 00:06:34,200
dünyada şekere olan talep
arzı geçmeye başladı.
94
00:06:34,720 --> 00:06:38,280
Ham şekerin fiyatı
sekiz haftada neredeyse iki katına çıktı.
95
00:06:38,360 --> 00:06:41,800
Dünya çapındaki kıtlık nedeniyle
fiyatların arttığı söyleniyor.
96
00:06:42,400 --> 00:06:45,200
Bu durum raf fiyatlarını hemen etkiledi.
97
00:06:45,280 --> 00:06:46,480
2,20 dolar.
98
00:06:47,600 --> 00:06:48,600
Şaka gibi.
99
00:06:50,120 --> 00:06:54,000
Gıda şirketleri dikkatini
yüksek fruktozlu mısır şurubuna çevirdi.
100
00:06:54,560 --> 00:06:58,760
Neredeyse sınırsız bir arz vardı
ve Amerika'da üretiliyordu.
101
00:06:58,840 --> 00:07:03,080
Şekerin yarısı ithal ediliyordu
ve kotalara ve tarifelere tabiydi.
102
00:07:04,880 --> 00:07:07,840
Dr. Pepper, Fanta ve Sprite
1974'ün sonunda
103
00:07:07,920 --> 00:07:13,000
yüksek fruktozlu mısır şurubunu
içeceklerinde kullanmaya başlamıştı.
104
00:07:13,520 --> 00:07:16,800
Ama yine de büyük markalar uzak duruyordu.
105
00:07:17,520 --> 00:07:22,000
Ama mısır çiftçilerinin piyasa avantajı
çok uzun sürmedi.
106
00:07:22,800 --> 00:07:26,360
Şeker mahsulü düzeldi
ve şekerin fiyatı düştü.
107
00:07:30,040 --> 00:07:33,600
Mısır rafinerileri
yüksek fruktozlu mısır şurubunun fiyatını
108
00:07:33,680 --> 00:07:35,000
rekabetçi yapamıyordu.
109
00:07:36,840 --> 00:07:39,880
Ocak 1980'de durum daha da kötüleşti.
110
00:07:39,960 --> 00:07:43,120
Başkan Jimmy Carter
Afganistan'ı işgal ettiği için
111
00:07:43,200 --> 00:07:47,480
Sovyetler Birliği'ni
tahıl ambargosuyla cezalandırmak istedi.
112
00:07:48,600 --> 00:07:51,440
Taahhüt ettiğimiz miktarın fazlası olan
113
00:07:51,520 --> 00:07:56,560
Sovyetler Birliği'nin sipariş ettiği
17 milyon ton tahıl teslim edilmeyecek.
114
00:07:56,640 --> 00:08:00,520
Uluslararası mısır pazarı küçüldü.
115
00:08:00,600 --> 00:08:03,080
Herkes satmak istedi, alan çıkmadı.
116
00:08:03,160 --> 00:08:06,520
Tahıl fiyatları bir günde izin verilen
azami sınıra düştü.
117
00:08:08,120 --> 00:08:10,280
Mısır fiyatları düşmeye devam edince
118
00:08:10,360 --> 00:08:14,160
yüksek fruktozlu mısır şurubunun fiyatı
çok daha ucuzladı
119
00:08:14,240 --> 00:08:17,520
ve büyük içecek firmalarının dikkatini
çekmeye başardı.
120
00:08:18,040 --> 00:08:22,040
Coca-Cola 1980'de
kolada kullandığı şekerin yarısı yerine
121
00:08:22,120 --> 00:08:26,080
yüksek fruktozlu mısır şurubu
kullanacağını açıkladı.
122
00:08:26,840 --> 00:08:31,440
Pepsi de iki ay içinde işletmelerdeki
içecek makinelerinde kullanmaya başladı.
123
00:08:33,240 --> 00:08:38,640
Bu arada Başkan Carter'ın tahıl ambargosu
çiftçiler arasında hoş karşılanmıyordu.
124
00:08:39,200 --> 00:08:42,640
1980 seçimlerindeki rakibi Ronald Reagan
125
00:08:42,720 --> 00:08:45,360
çiftçilerin öfkesini
kendi çıkarına kullandı.
126
00:08:46,240 --> 00:08:52,880
Başkan öylece tahıl ambargosu uygulayınca
sizi zarara uğratıp tribünlere uğradı.
127
00:08:54,640 --> 00:08:58,000
Reegan seçim gecesi
büyük bir farkla kazanarak
128
00:08:58,080 --> 00:09:01,280
Amerika Birleşik Devletleri'nin
40'ıncı başkanı oldu.
129
00:09:01,360 --> 00:09:05,160
Ömrümde hiç bu kadar gurur duyduğum
bir an olmadı.
130
00:09:05,760 --> 00:09:08,720
Bu Reagan ve mısır çiftçileri için
iyi bir haberdi.
131
00:09:09,240 --> 00:09:14,360
Yeni başkan göreve geldikten dört ay sonra
tahıl ambargosuna son verdi.
132
00:09:14,440 --> 00:09:18,560
Belki mısır piyasası düzelir
ve bu yıl biraz para kazanırız.
133
00:09:19,160 --> 00:09:22,960
Reagan'ın şeker ithaline
kısıtlayıcı kotalar getirmesinden sonra
134
00:09:23,040 --> 00:09:25,120
Amerika'da şekerin fiyatı arttı.
135
00:09:26,240 --> 00:09:30,040
Yüksek fruktozlu mısır şurubu
yine ucuz bir tatlandırıcı olmuştu.
136
00:09:30,800 --> 00:09:33,160
Artık büyük içecek ve yiyecek şirketleri
137
00:09:33,240 --> 00:09:36,640
şekeri bırakıp
yüksek fruktozlu mısır şurubuna geçiyordu.
138
00:09:37,680 --> 00:09:40,200
Halk daha çok şurup tüketmeye başladı.
139
00:09:40,280 --> 00:09:45,120
1981'de Amerika'da kişi başına düşen
yüksek fruktozlu mısır şurubu tüketimi
140
00:09:45,200 --> 00:09:46,560
günde dört çay kaşıktı.
141
00:09:46,640 --> 00:09:49,520
Yani yılda altı kilogramdı.
142
00:09:52,560 --> 00:09:56,800
Yüksek fruktozlu mısır şurubu
raflarda yerini almayı başladı.
143
00:09:56,880 --> 00:09:59,120
Alışveriş çılgınlığında ilk yarışmacı…
144
00:10:00,680 --> 00:10:01,640
Unlu mamullerden…
145
00:10:01,720 --> 00:10:03,240
Kurabiye! Kurabiye de al!
146
00:10:03,320 --> 00:10:05,800
…kahvaltı gevreğine ve hatta şaraba kadar.
147
00:10:07,760 --> 00:10:12,240
Ama çoğu tüketici bu yeni tatlandırıcının
ne olduğunu bilmiyordu.
148
00:10:15,200 --> 00:10:17,520
Tatlılık ve kalori açısından
149
00:10:17,600 --> 00:10:21,440
yüksek fruktozlu mısır şurubu
ve normal sofra şekeri aynıdır.
150
00:10:21,520 --> 00:10:23,760
Peki aralarındaki fark ne?
151
00:10:24,280 --> 00:10:26,280
Kimyasal bir fark mı var? Pek yok.
152
00:10:27,080 --> 00:10:31,800
Şeker, bir fruktoz molekülüne bağlı
bir glukoz molekülünden oluşur.
153
00:10:32,440 --> 00:10:36,000
Yüksek fruktozlu mısır şurubu
aynı moleküllerden oluşur
154
00:10:36,080 --> 00:10:39,640
ama birbirlerine bağlı değildir.
Serbest hâldedir.
155
00:10:41,520 --> 00:10:43,200
Bu durum işlenmiş gıdalarda
156
00:10:43,280 --> 00:10:46,240
yüksek fruktozlu mısır şurubuna
bir avantaj sağlar.
157
00:10:46,320 --> 00:10:49,840
Nemi şekerden daha iyi tutar,
raf ömrünü uzatır
158
00:10:49,920 --> 00:10:53,040
ve yiyeceğin görünüşünü
ve dokusunu iyileştirir.
159
00:10:56,000 --> 00:10:59,760
Dünyanın en büyük
şeker alıcılarından biri olan Coca-Cola
160
00:10:59,840 --> 00:11:02,600
1984 yılında Amerika'daki çoğu ürününde
161
00:11:02,680 --> 00:11:06,480
yüksek fruktozlu mısır şurubu
kullanmaya başlayacağını açıkladı.
162
00:11:06,560 --> 00:11:08,640
Pepsi de Coca-Cola'ya ayak uydurdu.
163
00:11:08,720 --> 00:11:12,960
Bu hamlenin iç talebi bir milyon ton
artıracağı tahmin ediliyordu.
164
00:11:13,720 --> 00:11:17,120
Yüksek fruktozlu mısır şurubu
sadece içecekleri ele geçirmedi.
165
00:11:18,080 --> 00:11:22,400
1985'te birçok işlenmiş gıdada
şekerin yerini almıştı
166
00:11:22,480 --> 00:11:26,480
ve pazar payı kalorili tatlandırıcıların
üçte birinden fazlaydı.
167
00:11:27,000 --> 00:11:31,320
Daha ucuz ürünler raflarda
ve fast-food pazarında yerini alıyordu.
168
00:11:32,360 --> 00:11:35,960
Mısır işleme şirketlerinin gelirleri için
bu iyi bir haberdi
169
00:11:36,040 --> 00:11:38,000
ama müşteriler için öyle değildi.
170
00:11:40,160 --> 00:11:44,960
Kalorili tatlandırıcılarla dolu
her türlü işlenmiş gıdada bir artış vardı.
171
00:11:45,040 --> 00:11:50,120
1980'lerin ortalarına gelindiğinde
tablo netti. Amerikan halkı şişmanlıyordu.
172
00:11:50,200 --> 00:11:54,880
Ülkedeki uzmanlar ilk kez obeziteyi
ölümcül bir hastalık olarak niteledi.
173
00:11:54,960 --> 00:12:00,600
1985 itibariyle halkın yüzde 20'si
obez kategorisindeydi.
174
00:12:00,680 --> 00:12:05,120
İnsanlar şimdilik
şeker yerine yağı suçluyordu.
175
00:12:05,800 --> 00:12:09,040
Bu da mısır şurubu endüstrisinin
işine geliyordu.
176
00:12:13,680 --> 00:12:15,480
Gıda üreticileri yağı kesmenin
177
00:12:15,560 --> 00:12:18,800
işlenmiş gıdaları
daha az lezzetli yaptığını biliyordu.
178
00:12:19,320 --> 00:12:23,120
Gıda şirketleri hâlâ lezzetli olan
az yağlı ürünleri satmak için
179
00:12:23,200 --> 00:12:28,360
yüksek fruktozlu mısır şurubu gibi
daha çok tatlandırıcı katmaya başladı.
180
00:12:29,520 --> 00:12:34,720
Dolayısıyla az yağlı yiyecekler çoğu zaman
yağlı yiyecekler kadar kaloriliydi.
181
00:12:35,600 --> 00:12:38,400
Ama halk az yağlı etiketini istiyordu.
182
00:12:39,000 --> 00:12:41,840
İstedikleri kadar
yiyebileceklerini sanıyorlardı
183
00:12:41,920 --> 00:12:44,240
ve sonunda normalden çok yiyorlardı.
184
00:12:45,440 --> 00:12:50,080
Gıda üreticileri için az yağlı beslenme
yağlı bir iş demekti.
185
00:12:50,160 --> 00:12:53,280
Peki bizler için anlamı neydi?
Sadece şişmanlamaktı.
186
00:12:55,520 --> 00:13:01,040
1987'de Amerikalıların tükettiği
yüksek fruktozlu mısır şurubu miktarı
187
00:13:01,120 --> 00:13:04,920
iki katına çıkarak
günde 8,3 çay kaşığı oldu.
188
00:13:05,000 --> 00:13:06,840
Yani yılda 12,7 kilo.
189
00:13:07,440 --> 00:13:12,600
Anne ve babamıza fast-food restoranına
gidebilir miyiz diye sorduk.
190
00:13:12,680 --> 00:13:16,200
Orayı seviyoruz çünkü yemekleri güzel.
191
00:13:16,280 --> 00:13:19,120
Kısmen yüksek fruktozlu
mısır şurubu sayesinde
192
00:13:19,200 --> 00:13:24,760
yiyecek ve içecekler ucuz ve boldu
ve bu ileride olacakların habercisiydi.
193
00:13:26,680 --> 00:13:31,640
Taco Bell 1988'de
sınırsız içecek uygulamasını başlattı.
194
00:13:31,720 --> 00:13:34,800
Diğer fast-food restoranları da
ona ayak uydurdu.
195
00:13:34,880 --> 00:13:36,680
1989'a gelindiğinde
196
00:13:36,760 --> 00:13:40,360
Amerika'daki yetişkinlerin
yüzde 26'sı obezdi.
197
00:13:41,840 --> 00:13:46,680
Yüksek fruktozlu mısır şurubu
90'lar boyunca popülerliğini artırdı.
198
00:13:47,320 --> 00:13:52,160
En büyük boy yemekler modaydı
ve içecek boyları devleşti.
199
00:13:53,200 --> 00:13:59,600
1999'da yerli şurup üretimi
9,5 milyon tona ulaştı.
200
00:14:00,480 --> 00:14:04,440
Aynı yıl tüketim miktarı
tarihî seviyeleri gördü.
201
00:14:04,960 --> 00:14:09,720
Amerika'da insanlar her gün
11,1 çay kaşığı tatlandırıcı tüketiyordu.
202
00:14:09,800 --> 00:14:12,960
Bu da yılda tam 17 kilo demekti.
203
00:14:15,440 --> 00:14:18,920
Bu arada Amerikan halkı
gitgide şişmanlıyordu.
204
00:14:19,000 --> 00:14:22,960
1999'da obezite oranı yüzde 36'ya ulaştı.
205
00:14:23,040 --> 00:14:25,320
Gelecek milenyuma girerken
206
00:14:25,400 --> 00:14:29,440
bir numaralı sağlık sorunu
kesinlikle obezite olacak.
207
00:14:30,160 --> 00:14:33,240
2000'lerin başında
obeziteyle ilgili bir araştırma
208
00:14:33,320 --> 00:14:35,680
çok şaşırtıcı bağlantıyı ortaya çıkardı.
209
00:14:36,400 --> 00:14:40,440
Araştırmacılar yüksek fruktozlu
mısır şurubu tüketimi verilerini
210
00:14:40,520 --> 00:14:42,520
obezite oranlarıyla karşılaştırdı.
211
00:14:43,240 --> 00:14:46,520
İki grafik de
oldukça benzer bir hareket izliyordu.
212
00:14:48,520 --> 00:14:50,000
Halk sorgulamaya başladı.
213
00:14:50,080 --> 00:14:54,280
Göbeğin çıkmasına sebep olan şey
yüksek fruktozlu mısır şurubu muydu?
214
00:14:55,080 --> 00:14:57,360
Besin değeri düşük, kalorisi yüksek.
215
00:14:57,440 --> 00:15:00,560
Belki de bu yüzden
ülkede obezite salgını var.
216
00:15:01,160 --> 00:15:04,400
Yüksek fruktozlu mısır şurubu
bizi sahiden şişmanlatıyor mu?
217
00:15:04,920 --> 00:15:08,720
Beslenmeyle ilgili her şeyde olduğu gibi
bu da karmaşık bir konu.
218
00:15:11,680 --> 00:15:14,800
Obeziteye neden olan
birçok başka faktör var.
219
00:15:16,080 --> 00:15:17,600
HAREKETSİZ AKTİVİTELER
220
00:15:17,680 --> 00:15:23,000
Ama yüksek fruktozlu mısır şurubu
gazlı içecekleri daha ucuz ve büyük yaptı.
221
00:15:23,080 --> 00:15:28,920
Amerikalı yetişkinler 25 yıl öncesine göre
yüzde 29 daha çok gazlı içecek tüketiyor.
222
00:15:29,720 --> 00:15:33,560
Bu içecekler kalorisi yüksek
ve yemesi kolay işlenmiş gıdaların
223
00:15:33,640 --> 00:15:35,680
daha çok tüketilmesini de sağladı.
224
00:15:36,280 --> 00:15:38,200
Bu işlenmiş gıdaları tüketenler
225
00:15:38,280 --> 00:15:42,840
işlenmemiş gıdaları tüketenlere kıyasla
her gün 500 kalori daha fazla alıyor.
226
00:15:43,520 --> 00:15:45,080
1975'ten bu yana
227
00:15:45,680 --> 00:15:49,840
kalorili tatlandırıcıların toplam tüketimi
yüzde 25 arttı.
228
00:15:50,360 --> 00:15:55,160
Yüksek fruktozlu mısır şurubu ise
yüzde 1000 arttı.
229
00:15:55,240 --> 00:15:57,160
Şeker de dâhil olmak üzere
230
00:15:57,240 --> 00:16:01,040
bu tatlandırıcılardan
herhangi birini katmak kilo aldırdığından
231
00:16:01,120 --> 00:16:03,120
daha çok yedikçe şişmanlıyoruz.
232
00:16:06,680 --> 00:16:07,960
2007'ye gelindiğinde
233
00:16:08,040 --> 00:16:11,720
yüksek fruktozlu mısır şurubunun
kötü bir şöhreti vardı.
234
00:16:13,760 --> 00:16:19,840
Ortalama bir Amerikalının ölümüne
hangisi daha çok sebep oluyor?
235
00:16:19,920 --> 00:16:23,800
Terör saldırısı mı,
yüksek fruktozlu mısır şurubu mu?
236
00:16:25,040 --> 00:16:27,000
Ama yüksek fruktozlu mısır şurubu
237
00:16:27,080 --> 00:16:31,480
önde gelen tatlandırıcılardan biri olmaya
ve kâr ettirmeye devam ediyordu.
238
00:16:31,560 --> 00:16:36,480
Piyasadaki en büyük oyunculardan
Archer Daniels Midland
239
00:16:36,560 --> 00:16:39,200
2008'de tatlandırıcı bölümünden
240
00:16:39,280 --> 00:16:42,640
529 milyon dolar kâr
elde ettiğini açıkladı.
241
00:16:43,160 --> 00:16:45,080
Mısır Rafinerileri Birliği
242
00:16:45,160 --> 00:16:49,400
kârlarını sürdürmek için
kötü reklamla mücadele etmeye başladı.
243
00:16:49,480 --> 00:16:54,160
Ürünümüz kamuoyunda çok yanlış tanıtıldı.
244
00:16:54,960 --> 00:16:57,280
Birlik yüksek fruktozlu mısır şurubunun
245
00:16:57,360 --> 00:17:01,200
diğer kalorili tatlandırıcılardan
daha kötü olmadığını söylüyordu.
246
00:17:01,280 --> 00:17:05,400
Yüksek fruktozlu mısır şurubu
besleyicidir, biyokimyasaldır
247
00:17:05,480 --> 00:17:08,440
ve sofra şekeriyle aynı kaloriye sahiptir.
248
00:17:08,520 --> 00:17:13,800
Amerikan Tıp Derneği 2008'de
bu konuda hemfikir olduğunu açıkladı.
249
00:17:15,280 --> 00:17:17,480
Yine de Amerikalıların yüzde 53'ü
250
00:17:17,560 --> 00:17:21,960
yüksek fruktozlu mısır şurubunun
sağlığa zararlı olmasından endişeliydi.
251
00:17:28,480 --> 00:17:31,320
Ama çoğu insanın
bundan uzak durması zordu.
252
00:17:32,200 --> 00:17:36,360
Yüksek fruktozlu mısır şurubu
artık binlerce gıdada kullanılıyordu.
253
00:17:36,440 --> 00:17:37,440
Her yerdeydi.
254
00:17:39,440 --> 00:17:44,640
Birçok popüler Amerikan ürünü gibi
tüm dünyada da tutmuştu.
255
00:17:48,440 --> 00:17:55,280
2009'da dünyada 15,7 milyon ton
yüksek fruktozlu mısır şurubu üretildi.
256
00:17:55,800 --> 00:18:00,600
Bu, dünyada kişi başına
53 kutu kolayı tatlandırmaya yeter.
257
00:18:01,400 --> 00:18:05,840
Neredeyse yüzde 70'lik büyük çoğunluğu
ABD oluşturuyordu.
258
00:18:05,920 --> 00:18:08,760
Japonya ve Çin ABD'yi izliyordu.
259
00:18:08,840 --> 00:18:12,400
Yüzde 62'yle en çok tüketim ABD'deydi.
260
00:18:12,480 --> 00:18:14,720
Ardından Meksika ve Japonya geliyordu.
261
00:18:15,320 --> 00:18:17,920
Diğer ülkeler neredeyse hiç tüketmiyor,
262
00:18:18,000 --> 00:18:20,720
çoğu kendi yetiştirdiği şekeri
tercih ediyordu.
263
00:18:23,320 --> 00:18:26,240
Yüksek fruktozlu mısır şurubu endüstrisi
264
00:18:26,320 --> 00:18:29,920
kötü şöhretine rağmen
büyük paralar kazanmaya devam ediyor.
265
00:18:30,520 --> 00:18:35,240
Bunun kısmi sebeplerinden biri
üreticilere verilen devlet desteği.
266
00:18:35,320 --> 00:18:39,920
1995 ve 2020 yılları arasındaki
federal mısır sübvansiyonları
267
00:18:40,000 --> 00:18:43,520
toplam 116,6 milyar dolardı.
268
00:18:43,600 --> 00:18:46,720
Bu diğer tüm tarım sektörlerinden
çok daha fazla.
269
00:18:46,800 --> 00:18:49,480
Sen ve ailen
yılda ne kadar kazanıyorsunuz?
270
00:18:49,560 --> 00:18:50,880
Dönüm başına 20 dolar.
271
00:18:50,960 --> 00:18:51,800
Neden mi?
272
00:18:52,440 --> 00:18:55,800
Amerikan seçim sisteminin tuhaflığından
ötürü olabilir.
273
00:18:55,880 --> 00:19:01,160
Amerika'nın yine yetiştirmesini,
ekmesini sağlayacağız.
274
00:19:02,360 --> 00:19:07,280
Buna burada, Iowa'daki aile çiftliklerini
desteklemekle başlayacağız.
275
00:19:08,880 --> 00:19:12,240
Iowa diğer eyaletlerden daha fazla
mısır yetiştiriyor.
276
00:19:12,320 --> 00:19:18,480
Aynı zamanda büyük siyasi partilerin
başkan adaylarını seçen ilk eyalet.
277
00:19:19,080 --> 00:19:23,960
Bu yüzden siyasiler mısır çiftçilerini
kendi tarafına çekmek istiyor.
278
00:19:24,040 --> 00:19:28,960
Iowa bir sonraki nesilde
Amerika için kilit bir rol oynayacak.
279
00:19:30,680 --> 00:19:34,920
Mısır endüstrisi bugün hâlâ
büyük bir siyasi nüfuza sahip olabilir.
280
00:19:36,160 --> 00:19:41,000
Ama yüksek fruktozlu mısır şurubu
kamuoyunun gönlünü kazanmakta zorlanıyor.
281
00:19:43,400 --> 00:19:46,920
Papa John's Pizza, Burger King
Ve McDonald's gibi büyük markalar
282
00:19:47,000 --> 00:19:49,440
mısır şurubunu bırakmaya başladı.
283
00:19:49,520 --> 00:19:54,040
McDonald's'ta artık
farklı bir yemek kültürü yaratıyoruz.
284
00:19:54,120 --> 00:19:57,160
Yüksek fruktozlu mısır şurubunu
çöreklerimizden çıkardık.
285
00:19:57,640 --> 00:20:02,080
ABD'deki yüksek fruktozlu mısır tüketimi
2020'ye gelindiğinde
286
00:20:02,160 --> 00:20:06,680
zirve yaptığı noktadan yarı yarıya azalıp
günde 6,2 çay kaşığına düştü.
287
00:20:07,320 --> 00:20:09,800
Bu yılda 9,5 kilo demek.
288
00:20:12,960 --> 00:20:16,520
Yüksek fruktozlu mısır şurubu
hâlâ tartışmalı olsa da
289
00:20:16,600 --> 00:20:19,360
Amerikalıların beslenme şeklini
değiştirdiği kesin.
290
00:20:20,080 --> 00:20:24,040
Şekerin yerini almasıyla birlikte
halk daha ucuz işlenmiş gıdalara,
291
00:20:24,120 --> 00:20:26,800
sınırsız içeceğe
ve büyük porsiyonlara ulaştı.
292
00:20:29,680 --> 00:20:33,440
Büyük devlet teşvikleri
ve muazzam kârlar sayesinde
293
00:20:33,520 --> 00:20:38,000
yüksek fruktozlu mısır şurubunun
yakın zamanda bir yere gideceği yok.
294
00:20:42,080 --> 00:20:46,400
Ama tatlandırıcılarla ilgili
birçok sosyal medya videosu da dâhil
295
00:20:46,480 --> 00:20:48,800
onca kötü reklama rağmen…
296
00:20:49,320 --> 00:20:53,600
Yüksek fruktozlu mısır şurubunu
günlük beslenmenizden çıkarın.
297
00:20:53,680 --> 00:20:58,520
…yüksek fruktozlu mısır şurubunu
normal şekerden ayıran pek bir şey yok.
298
00:21:00,080 --> 00:21:05,680
Yemeğin tadını nasıl etkilediğine gelince,
zevkler ve renkler tartışılmaz.
299
00:21:05,760 --> 00:21:11,280
Aslında ikisi de aynı.
Sorun ikisinin de kötü olması.
300
00:21:11,360 --> 00:21:12,600
Şöyle bir gerçek var:
301
00:21:12,680 --> 00:21:14,360
Aşırı yeme söz konusu olunca
302
00:21:14,440 --> 00:21:18,160
alışkanlıklarımızdan ziyade
bir malzemeyi suçlamak daha kolay.
303
00:21:18,760 --> 00:21:24,120
Aşırı işlenmiş ve yüksek şekerli gıdaları
tüketmemek çok daha iyi
304
00:21:24,200 --> 00:21:28,200
ama bu elbette hayatı daha az tatlı yapar.
305
00:21:52,000 --> 00:21:54,920
Alt yazı çevirmeni: Mustafa Üneşi