1 00:00:06,560 --> 00:00:10,920 BİR NETFLIX DİZİSİ 2 00:00:14,280 --> 00:00:16,480 Haziran 2014. 3 00:00:16,560 --> 00:00:20,560 Haber sitesi BuzzFeed büyük bir tadım testi yapıyor. 4 00:00:20,640 --> 00:00:23,440 Meksika kolası Amerikan kolasına karşı. 5 00:00:25,120 --> 00:00:28,240 Neden mi? Amerika'ya ihraç edilen Meksika kolası 6 00:00:28,320 --> 00:00:32,480 şeker kamışıyla tatlandırılan klasik tarifle yapılıyor. 7 00:00:34,680 --> 00:00:37,920 Bu çok köpüklü. Beni rahatsız etti. 8 00:00:38,000 --> 00:00:39,120 Damağı temizleyeyim. 9 00:00:39,200 --> 00:00:45,040 Son 40 yıldır Amerikan kolasında tartışmalı bir madde var. 10 00:00:45,120 --> 00:00:47,160 Yüksek fruktozlu mısır şurubu. 11 00:00:47,240 --> 00:00:50,600 Kutu kolaya göre ağızda tat kalıyor. Meksika kolasını yeğlerim. 12 00:00:50,680 --> 00:00:53,760 Son karşılaşmada kazanan Meksika kolası oluyor. 13 00:00:53,840 --> 00:00:54,800 Bu daha iyi. 14 00:00:54,880 --> 00:00:56,280 Meksika kolası kazandı. 15 00:00:56,880 --> 00:00:58,800 Ama rakamlara bakıldığında 16 00:00:58,880 --> 00:01:01,760 yüksek fruktozlu mısır şurubu kaybeden değil. 17 00:01:04,480 --> 00:01:10,200 Ortalama bir Amerikalı her yıl 9,5 kilo yüksek fruktozlu mısır şurubu tüketiyor. 18 00:01:11,520 --> 00:01:16,680 Süpermarketin neredeyse her reyonunda ve beklenmeyecek gıdalarda bulunuyor. 19 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 Amerika'da 2020 yılında 20 00:01:20,080 --> 00:01:23,400 7,6 milyon ton yüksek fruktozlu mısır şurubu üretildi. 21 00:01:23,480 --> 00:01:25,840 Bu tüm Manhattan'ı kaplamaya yeter. 22 00:01:26,520 --> 00:01:30,320 Amerikan halkı 1975'ten bu yana 23 00:01:30,400 --> 00:01:33,680 168 milyon ton şurup tüketti. 24 00:01:33,760 --> 00:01:36,200 Bu tüm Los Angeles'ı kaplamaya yeter. 25 00:01:36,720 --> 00:01:39,200 Ama 2016'da yapılan bir araştırmaya göre 26 00:01:39,280 --> 00:01:43,200 katılımcıların yüzde 53'ü yüksek fruktozlu mısır şurubunu azaltıyor 27 00:01:43,280 --> 00:01:44,840 veya ondan kaçınıyor. 28 00:01:47,640 --> 00:01:51,240 Yaklaşık 8,8 milyar dolarlık pazar büyüklüğüyle 29 00:01:51,320 --> 00:01:54,960 yüksek fruktozlu mısır şurubu ekonomik bir güçten fazlası. 30 00:01:56,200 --> 00:02:00,640 Üreticileri siyasilerle kol kola olan nüfuzlu kişiler. 31 00:02:01,920 --> 00:02:03,880 Ulusumuzu besleyen 32 00:02:03,960 --> 00:02:09,680 ve Amerikan yaşam tarzını koruyan müthiş çiftçilerle olmaktan çok mutluyum. 33 00:02:09,760 --> 00:02:12,640 Ama ünü hiç hoş değil. 34 00:02:12,720 --> 00:02:15,120 Besin değeri düşük, kalorisi yüksek. 35 00:02:16,080 --> 00:02:20,920 Yüksek fruktozlu mısır şurubu rafları hükmeder hâle nasıl geldi? 36 00:02:21,000 --> 00:02:23,320 Kurabiye! Çocuklar kurabiye ister! 37 00:02:23,840 --> 00:02:26,040 Sağlığımıza etkisi ne? 38 00:02:30,680 --> 00:02:33,120 YÜKSEK FRUKTOZLU MISIR ŞURUBU 39 00:02:33,200 --> 00:02:38,840 TATLI MI YOKSA ZARARLI MI? 40 00:02:41,120 --> 00:02:45,920 1971 yılı. Amerikan Başkanı Richard Nixon bir sorunla karşı karşıyaydı. 41 00:02:46,000 --> 00:02:47,960 Amerikalı çiftçiler zorlanıyordu. 42 00:02:48,040 --> 00:02:52,040 Artan üretim maliyetleri sebebiyle gelirleri düşmüştü. 43 00:02:52,720 --> 00:02:58,840 Bu ülkenin çiftlikleri büyüme ve refahtan hak ettikleri payı alamıyor. 44 00:02:59,960 --> 00:03:03,760 Seçimi tekrar kazanmak için Nixon'a çiftçilerin oyu lazımdı. 45 00:03:04,400 --> 00:03:08,200 Bu yüzden tarım dünyasında tecrübeli bir isim olan Earl Butz'ı 46 00:03:08,280 --> 00:03:10,480 yeni tarım bakanı olarak atadı. 47 00:03:11,200 --> 00:03:15,160 Çiftçilerin şehirdekiler kadar iyi bir hayat sürmesini istiyorum. 48 00:03:16,320 --> 00:03:18,160 Butz seçimden dört ay önce 49 00:03:18,240 --> 00:03:23,800 Amerika'nın Soğuk Savaş düşmanı Sovyetler Birliği'ne 50 00:03:23,880 --> 00:03:27,840 750 milyon dolarlık dev bir tahıl satışı yaptı. 51 00:03:27,920 --> 00:03:32,640 Kansas'taki buğday yetiştiricilerinin çoğu Rusya'yla ticaretten yana. 52 00:03:33,560 --> 00:03:35,600 Çiftçilerin geliri hızla arttı. 53 00:03:37,440 --> 00:03:41,840 Çiftçilerin verdiği destekle başarısını artıran Nixon 54 00:03:41,920 --> 00:03:46,840 Kasım 1972'de seçimlerde ezip geçerek 50 eyaletin 49'unu kazandı. 55 00:03:46,920 --> 00:03:52,800 Bugünkü gibi erkenden yatabileceğim başka bir ulusal seçim hatırlamıyorum. 56 00:03:55,200 --> 00:03:59,440 Ama 1973'te Amerika'nın tahıl stoku tükenince 57 00:03:59,520 --> 00:04:01,520 fiyatlar yükselişe geçti. 58 00:04:01,600 --> 00:04:04,560 Hükûmet aynı yıl tarım kanununu yenileyerek 59 00:04:04,640 --> 00:04:08,680 üretimi artırmayı ve teşvik vermeyi hedefledi. 60 00:04:08,760 --> 00:04:10,960 Tahıl belli bir fiyatın altına inince 61 00:04:11,040 --> 00:04:14,480 Hükûmet ve vergi mükellefleri aradaki farkı kapatacaktı. 62 00:04:14,560 --> 00:04:18,840 Bu mahsullerin en büyüğü ve ülkenin ana besin kaynağı mısırdı. 63 00:04:20,400 --> 00:04:24,800 Butz fiyatları düşürmek için çiftçileri her yere ekim yapmaya, 64 00:04:24,880 --> 00:04:28,520 üretimi olabildiğince çok artırmaya teşvik ediyordu. 65 00:04:33,840 --> 00:04:39,400 O yıl üç yıl öncesine göre 40 milyon ton daha fazla mısır üretildi. 66 00:04:40,920 --> 00:04:44,160 Butz'ın planı işe yaramıştı. Hatta aşırı iyiydi. 67 00:04:45,080 --> 00:04:47,680 Kısa sürede mısır fazlası ortaya çıktı. 68 00:04:48,920 --> 00:04:51,720 Bu tahıl bolluğunu çözmek için ne yapılabilirdi? 69 00:04:54,280 --> 00:04:58,200 Japonya, efsaneler ülkesi. Yükselen Güneş Ülkesi. 70 00:04:58,720 --> 00:05:01,560 Japon bilim insanları 1960'larda 71 00:05:01,640 --> 00:05:06,120 mısırdan yapışkan bir tatlandırıcı üretmenin bir yolunu buldu. 72 00:05:07,400 --> 00:05:11,520 Butz bu yöntemle fazla mahsul sorununun çözülebileceğini fark etti 73 00:05:11,600 --> 00:05:17,000 ve Amerikalı üreticileri ticari ölçekte şurup üretimine teşvik etti. 74 00:05:17,080 --> 00:05:21,720 Amerikan yüksek fruktozlu mısır şurubu endüstrisi doğuyordu. 75 00:05:22,960 --> 00:05:26,000 Bu yeni tatlandırıcı tam olarak nasıl yapılıyordu? 76 00:05:28,000 --> 00:05:28,920 MISIR ÇEKİRDEĞİ 77 00:05:29,000 --> 00:05:32,920 Mısır taneleri ıslatılır ve öğütülerek mısır nişastası elde edilir. 78 00:05:33,600 --> 00:05:36,440 Mısır nişastasına iki farklı enzim eklenir. 79 00:05:36,520 --> 00:05:39,760 Böylece nişasta daha ufak glukoz moleküllerine dönüşür. 80 00:05:40,480 --> 00:05:42,680 Üçüncü bir enzim bu glukozu 81 00:05:42,760 --> 00:05:48,080 meyve ve balda doğal olarak bulunan fruktoz adlı başka bir şekere dönüştürür. 82 00:05:49,200 --> 00:05:51,640 Fruktoz, glukoz şurubuyla karıştırılır 83 00:05:51,720 --> 00:05:55,920 ve tatlı, yapışkan bir karışım olan yüksek fruktozlu mısır şurubu elde edilir. 84 00:05:57,120 --> 00:05:59,160 Ama adı kafa karıştırıcı. 85 00:05:59,240 --> 00:06:03,840 Fruktoz içeriği sadece normal mısır şurubuna göre daha yüksek. 86 00:06:03,920 --> 00:06:07,480 Normal şekerle neredeyse aynı miktarda fruktoz içeriyor. 87 00:06:10,080 --> 00:06:14,120 Mısırı tatlandırıcıya dönüştürmek tahıl fazlasını çözecekse 88 00:06:14,200 --> 00:06:16,160 ürüne talep olması gerekiyordu. 89 00:06:16,240 --> 00:06:20,080 Gıda şirketleri başta 5000 yılı aşkın süredir kullanılan 90 00:06:20,160 --> 00:06:25,200 test edilip onaylanmış şekerden vazgeçecek kadar ilgi göstermedi. 91 00:06:25,760 --> 00:06:27,840 Ama 1974'e gelindiğinde 92 00:06:27,920 --> 00:06:30,880 kısmen Avrupa'daki şeker pancarı kıtlığı sebebiyle 93 00:06:31,400 --> 00:06:34,200 dünyada şekere olan talep arzı geçmeye başladı. 94 00:06:34,720 --> 00:06:38,280 Ham şekerin fiyatı sekiz haftada neredeyse iki katına çıktı. 95 00:06:38,360 --> 00:06:41,800 Dünya çapındaki kıtlık nedeniyle fiyatların arttığı söyleniyor. 96 00:06:42,400 --> 00:06:45,200 Bu durum raf fiyatlarını hemen etkiledi. 97 00:06:45,280 --> 00:06:46,480 2,20 dolar. 98 00:06:47,600 --> 00:06:48,600 Şaka gibi. 99 00:06:50,120 --> 00:06:54,000 Gıda şirketleri dikkatini yüksek fruktozlu mısır şurubuna çevirdi. 100 00:06:54,560 --> 00:06:58,760 Neredeyse sınırsız bir arz vardı ve Amerika'da üretiliyordu. 101 00:06:58,840 --> 00:07:03,080 Şekerin yarısı ithal ediliyordu ve kotalara ve tarifelere tabiydi. 102 00:07:04,880 --> 00:07:07,840 Dr. Pepper, Fanta ve Sprite 1974'ün sonunda 103 00:07:07,920 --> 00:07:13,000 yüksek fruktozlu mısır şurubunu içeceklerinde kullanmaya başlamıştı. 104 00:07:13,520 --> 00:07:16,800 Ama yine de büyük markalar uzak duruyordu. 105 00:07:17,520 --> 00:07:22,000 Ama mısır çiftçilerinin piyasa avantajı çok uzun sürmedi. 106 00:07:22,800 --> 00:07:26,360 Şeker mahsulü düzeldi ve şekerin fiyatı düştü. 107 00:07:30,040 --> 00:07:33,600 Mısır rafinerileri yüksek fruktozlu mısır şurubunun fiyatını 108 00:07:33,680 --> 00:07:35,000 rekabetçi yapamıyordu. 109 00:07:36,840 --> 00:07:39,880 Ocak 1980'de durum daha da kötüleşti. 110 00:07:39,960 --> 00:07:43,120 Başkan Jimmy Carter Afganistan'ı işgal ettiği için 111 00:07:43,200 --> 00:07:47,480 Sovyetler Birliği'ni tahıl ambargosuyla cezalandırmak istedi. 112 00:07:48,600 --> 00:07:51,440 Taahhüt ettiğimiz miktarın fazlası olan 113 00:07:51,520 --> 00:07:56,560 Sovyetler Birliği'nin sipariş ettiği 17 milyon ton tahıl teslim edilmeyecek. 114 00:07:56,640 --> 00:08:00,520 Uluslararası mısır pazarı küçüldü. 115 00:08:00,600 --> 00:08:03,080 Herkes satmak istedi, alan çıkmadı. 116 00:08:03,160 --> 00:08:06,520 Tahıl fiyatları bir günde izin verilen azami sınıra düştü. 117 00:08:08,120 --> 00:08:10,280 Mısır fiyatları düşmeye devam edince 118 00:08:10,360 --> 00:08:14,160 yüksek fruktozlu mısır şurubunun fiyatı çok daha ucuzladı 119 00:08:14,240 --> 00:08:17,520 ve büyük içecek firmalarının dikkatini çekmeye başardı. 120 00:08:18,040 --> 00:08:22,040 Coca-Cola 1980'de kolada kullandığı şekerin yarısı yerine 121 00:08:22,120 --> 00:08:26,080 yüksek fruktozlu mısır şurubu kullanacağını açıkladı. 122 00:08:26,840 --> 00:08:31,440 Pepsi de iki ay içinde işletmelerdeki içecek makinelerinde kullanmaya başladı. 123 00:08:33,240 --> 00:08:38,640 Bu arada Başkan Carter'ın tahıl ambargosu çiftçiler arasında hoş karşılanmıyordu. 124 00:08:39,200 --> 00:08:42,640 1980 seçimlerindeki rakibi Ronald Reagan 125 00:08:42,720 --> 00:08:45,360 çiftçilerin öfkesini kendi çıkarına kullandı. 126 00:08:46,240 --> 00:08:52,880 Başkan öylece tahıl ambargosu uygulayınca sizi zarara uğratıp tribünlere uğradı. 127 00:08:54,640 --> 00:08:58,000 Reegan seçim gecesi büyük bir farkla kazanarak 128 00:08:58,080 --> 00:09:01,280 Amerika Birleşik Devletleri'nin 40'ıncı başkanı oldu. 129 00:09:01,360 --> 00:09:05,160 Ömrümde hiç bu kadar gurur duyduğum bir an olmadı. 130 00:09:05,760 --> 00:09:08,720 Bu Reagan ve mısır çiftçileri için iyi bir haberdi. 131 00:09:09,240 --> 00:09:14,360 Yeni başkan göreve geldikten dört ay sonra tahıl ambargosuna son verdi. 132 00:09:14,440 --> 00:09:18,560 Belki mısır piyasası düzelir ve bu yıl biraz para kazanırız. 133 00:09:19,160 --> 00:09:22,960 Reagan'ın şeker ithaline kısıtlayıcı kotalar getirmesinden sonra 134 00:09:23,040 --> 00:09:25,120 Amerika'da şekerin fiyatı arttı. 135 00:09:26,240 --> 00:09:30,040 Yüksek fruktozlu mısır şurubu yine ucuz bir tatlandırıcı olmuştu. 136 00:09:30,800 --> 00:09:33,160 Artık büyük içecek ve yiyecek şirketleri 137 00:09:33,240 --> 00:09:36,640 şekeri bırakıp yüksek fruktozlu mısır şurubuna geçiyordu. 138 00:09:37,680 --> 00:09:40,200 Halk daha çok şurup tüketmeye başladı. 139 00:09:40,280 --> 00:09:45,120 1981'de Amerika'da kişi başına düşen yüksek fruktozlu mısır şurubu tüketimi 140 00:09:45,200 --> 00:09:46,560 günde dört çay kaşıktı. 141 00:09:46,640 --> 00:09:49,520 Yani yılda altı kilogramdı. 142 00:09:52,560 --> 00:09:56,800 Yüksek fruktozlu mısır şurubu raflarda yerini almayı başladı. 143 00:09:56,880 --> 00:09:59,120 Alışveriş çılgınlığında ilk yarışmacı… 144 00:10:00,680 --> 00:10:01,640 Unlu mamullerden… 145 00:10:01,720 --> 00:10:03,240 Kurabiye! Kurabiye de al! 146 00:10:03,320 --> 00:10:05,800 …kahvaltı gevreğine ve hatta şaraba kadar. 147 00:10:07,760 --> 00:10:12,240 Ama çoğu tüketici bu yeni tatlandırıcının ne olduğunu bilmiyordu. 148 00:10:15,200 --> 00:10:17,520 Tatlılık ve kalori açısından 149 00:10:17,600 --> 00:10:21,440 yüksek fruktozlu mısır şurubu ve normal sofra şekeri aynıdır. 150 00:10:21,520 --> 00:10:23,760 Peki aralarındaki fark ne? 151 00:10:24,280 --> 00:10:26,280 Kimyasal bir fark mı var? Pek yok. 152 00:10:27,080 --> 00:10:31,800 Şeker, bir fruktoz molekülüne bağlı bir glukoz molekülünden oluşur. 153 00:10:32,440 --> 00:10:36,000 Yüksek fruktozlu mısır şurubu aynı moleküllerden oluşur 154 00:10:36,080 --> 00:10:39,640 ama birbirlerine bağlı değildir. Serbest hâldedir. 155 00:10:41,520 --> 00:10:43,200 Bu durum işlenmiş gıdalarda 156 00:10:43,280 --> 00:10:46,240 yüksek fruktozlu mısır şurubuna bir avantaj sağlar. 157 00:10:46,320 --> 00:10:49,840 Nemi şekerden daha iyi tutar, raf ömrünü uzatır 158 00:10:49,920 --> 00:10:53,040 ve yiyeceğin görünüşünü ve dokusunu iyileştirir. 159 00:10:56,000 --> 00:10:59,760 Dünyanın en büyük şeker alıcılarından biri olan Coca-Cola 160 00:10:59,840 --> 00:11:02,600 1984 yılında Amerika'daki çoğu ürününde 161 00:11:02,680 --> 00:11:06,480 yüksek fruktozlu mısır şurubu kullanmaya başlayacağını açıkladı. 162 00:11:06,560 --> 00:11:08,640 Pepsi de Coca-Cola'ya ayak uydurdu. 163 00:11:08,720 --> 00:11:12,960 Bu hamlenin iç talebi bir milyon ton artıracağı tahmin ediliyordu. 164 00:11:13,720 --> 00:11:17,120 Yüksek fruktozlu mısır şurubu sadece içecekleri ele geçirmedi. 165 00:11:18,080 --> 00:11:22,400 1985'te birçok işlenmiş gıdada şekerin yerini almıştı 166 00:11:22,480 --> 00:11:26,480 ve pazar payı kalorili tatlandırıcıların üçte birinden fazlaydı. 167 00:11:27,000 --> 00:11:31,320 Daha ucuz ürünler raflarda ve fast-food pazarında yerini alıyordu. 168 00:11:32,360 --> 00:11:35,960 Mısır işleme şirketlerinin gelirleri için bu iyi bir haberdi 169 00:11:36,040 --> 00:11:38,000 ama müşteriler için öyle değildi. 170 00:11:40,160 --> 00:11:44,960 Kalorili tatlandırıcılarla dolu her türlü işlenmiş gıdada bir artış vardı. 171 00:11:45,040 --> 00:11:50,120 1980'lerin ortalarına gelindiğinde tablo netti. Amerikan halkı şişmanlıyordu. 172 00:11:50,200 --> 00:11:54,880 Ülkedeki uzmanlar ilk kez obeziteyi ölümcül bir hastalık olarak niteledi. 173 00:11:54,960 --> 00:12:00,600 1985 itibariyle halkın yüzde 20'si obez kategorisindeydi. 174 00:12:00,680 --> 00:12:05,120 İnsanlar şimdilik şeker yerine yağı suçluyordu. 175 00:12:05,800 --> 00:12:09,040 Bu da mısır şurubu endüstrisinin işine geliyordu. 176 00:12:13,680 --> 00:12:15,480 Gıda üreticileri yağı kesmenin 177 00:12:15,560 --> 00:12:18,800 işlenmiş gıdaları daha az lezzetli yaptığını biliyordu. 178 00:12:19,320 --> 00:12:23,120 Gıda şirketleri hâlâ lezzetli olan az yağlı ürünleri satmak için 179 00:12:23,200 --> 00:12:28,360 yüksek fruktozlu mısır şurubu gibi daha çok tatlandırıcı katmaya başladı. 180 00:12:29,520 --> 00:12:34,720 Dolayısıyla az yağlı yiyecekler çoğu zaman yağlı yiyecekler kadar kaloriliydi. 181 00:12:35,600 --> 00:12:38,400 Ama halk az yağlı etiketini istiyordu. 182 00:12:39,000 --> 00:12:41,840 İstedikleri kadar yiyebileceklerini sanıyorlardı 183 00:12:41,920 --> 00:12:44,240 ve sonunda normalden çok yiyorlardı. 184 00:12:45,440 --> 00:12:50,080 Gıda üreticileri için az yağlı beslenme yağlı bir iş demekti. 185 00:12:50,160 --> 00:12:53,280 Peki bizler için anlamı neydi? Sadece şişmanlamaktı. 186 00:12:55,520 --> 00:13:01,040 1987'de Amerikalıların tükettiği yüksek fruktozlu mısır şurubu miktarı 187 00:13:01,120 --> 00:13:04,920 iki katına çıkarak günde 8,3 çay kaşığı oldu. 188 00:13:05,000 --> 00:13:06,840 Yani yılda 12,7 kilo. 189 00:13:07,440 --> 00:13:12,600 Anne ve babamıza fast-food restoranına gidebilir miyiz diye sorduk. 190 00:13:12,680 --> 00:13:16,200 Orayı seviyoruz çünkü yemekleri güzel. 191 00:13:16,280 --> 00:13:19,120 Kısmen yüksek fruktozlu mısır şurubu sayesinde 192 00:13:19,200 --> 00:13:24,760 yiyecek ve içecekler ucuz ve boldu ve bu ileride olacakların habercisiydi. 193 00:13:26,680 --> 00:13:31,640 Taco Bell 1988'de sınırsız içecek uygulamasını başlattı. 194 00:13:31,720 --> 00:13:34,800 Diğer fast-food restoranları da ona ayak uydurdu. 195 00:13:34,880 --> 00:13:36,680 1989'a gelindiğinde 196 00:13:36,760 --> 00:13:40,360 Amerika'daki yetişkinlerin yüzde 26'sı obezdi. 197 00:13:41,840 --> 00:13:46,680 Yüksek fruktozlu mısır şurubu 90'lar boyunca popülerliğini artırdı. 198 00:13:47,320 --> 00:13:52,160 En büyük boy yemekler modaydı ve içecek boyları devleşti. 199 00:13:53,200 --> 00:13:59,600 1999'da yerli şurup üretimi 9,5 milyon tona ulaştı. 200 00:14:00,480 --> 00:14:04,440 Aynı yıl tüketim miktarı tarihî seviyeleri gördü. 201 00:14:04,960 --> 00:14:09,720 Amerika'da insanlar her gün 11,1 çay kaşığı tatlandırıcı tüketiyordu. 202 00:14:09,800 --> 00:14:12,960 Bu da yılda tam 17 kilo demekti. 203 00:14:15,440 --> 00:14:18,920 Bu arada Amerikan halkı gitgide şişmanlıyordu. 204 00:14:19,000 --> 00:14:22,960 1999'da obezite oranı yüzde 36'ya ulaştı. 205 00:14:23,040 --> 00:14:25,320 Gelecek milenyuma girerken 206 00:14:25,400 --> 00:14:29,440 bir numaralı sağlık sorunu kesinlikle obezite olacak. 207 00:14:30,160 --> 00:14:33,240 2000'lerin başında obeziteyle ilgili bir araştırma 208 00:14:33,320 --> 00:14:35,680 çok şaşırtıcı bağlantıyı ortaya çıkardı. 209 00:14:36,400 --> 00:14:40,440 Araştırmacılar yüksek fruktozlu mısır şurubu tüketimi verilerini 210 00:14:40,520 --> 00:14:42,520 obezite oranlarıyla karşılaştırdı. 211 00:14:43,240 --> 00:14:46,520 İki grafik de oldukça benzer bir hareket izliyordu. 212 00:14:48,520 --> 00:14:50,000 Halk sorgulamaya başladı. 213 00:14:50,080 --> 00:14:54,280 Göbeğin çıkmasına sebep olan şey yüksek fruktozlu mısır şurubu muydu? 214 00:14:55,080 --> 00:14:57,360 Besin değeri düşük, kalorisi yüksek. 215 00:14:57,440 --> 00:15:00,560 Belki de bu yüzden ülkede obezite salgını var. 216 00:15:01,160 --> 00:15:04,400 Yüksek fruktozlu mısır şurubu bizi sahiden şişmanlatıyor mu? 217 00:15:04,920 --> 00:15:08,720 Beslenmeyle ilgili her şeyde olduğu gibi bu da karmaşık bir konu. 218 00:15:11,680 --> 00:15:14,800 Obeziteye neden olan birçok başka faktör var. 219 00:15:16,080 --> 00:15:17,600 HAREKETSİZ AKTİVİTELER 220 00:15:17,680 --> 00:15:23,000 Ama yüksek fruktozlu mısır şurubu gazlı içecekleri daha ucuz ve büyük yaptı. 221 00:15:23,080 --> 00:15:28,920 Amerikalı yetişkinler 25 yıl öncesine göre yüzde 29 daha çok gazlı içecek tüketiyor. 222 00:15:29,720 --> 00:15:33,560 Bu içecekler kalorisi yüksek ve yemesi kolay işlenmiş gıdaların 223 00:15:33,640 --> 00:15:35,680 daha çok tüketilmesini de sağladı. 224 00:15:36,280 --> 00:15:38,200 Bu işlenmiş gıdaları tüketenler 225 00:15:38,280 --> 00:15:42,840 işlenmemiş gıdaları tüketenlere kıyasla her gün 500 kalori daha fazla alıyor. 226 00:15:43,520 --> 00:15:45,080 1975'ten bu yana 227 00:15:45,680 --> 00:15:49,840 kalorili tatlandırıcıların toplam tüketimi yüzde 25 arttı. 228 00:15:50,360 --> 00:15:55,160 Yüksek fruktozlu mısır şurubu ise yüzde 1000 arttı. 229 00:15:55,240 --> 00:15:57,160 Şeker de dâhil olmak üzere 230 00:15:57,240 --> 00:16:01,040 bu tatlandırıcılardan herhangi birini katmak kilo aldırdığından 231 00:16:01,120 --> 00:16:03,120 daha çok yedikçe şişmanlıyoruz. 232 00:16:06,680 --> 00:16:07,960 2007'ye gelindiğinde 233 00:16:08,040 --> 00:16:11,720 yüksek fruktozlu mısır şurubunun kötü bir şöhreti vardı. 234 00:16:13,760 --> 00:16:19,840 Ortalama bir Amerikalının ölümüne hangisi daha çok sebep oluyor? 235 00:16:19,920 --> 00:16:23,800 Terör saldırısı mı, yüksek fruktozlu mısır şurubu mu? 236 00:16:25,040 --> 00:16:27,000 Ama yüksek fruktozlu mısır şurubu 237 00:16:27,080 --> 00:16:31,480 önde gelen tatlandırıcılardan biri olmaya ve kâr ettirmeye devam ediyordu. 238 00:16:31,560 --> 00:16:36,480 Piyasadaki en büyük oyunculardan Archer Daniels Midland 239 00:16:36,560 --> 00:16:39,200 2008'de tatlandırıcı bölümünden 240 00:16:39,280 --> 00:16:42,640 529 milyon dolar kâr elde ettiğini açıkladı. 241 00:16:43,160 --> 00:16:45,080 Mısır Rafinerileri Birliği 242 00:16:45,160 --> 00:16:49,400 kârlarını sürdürmek için kötü reklamla mücadele etmeye başladı. 243 00:16:49,480 --> 00:16:54,160 Ürünümüz kamuoyunda çok yanlış tanıtıldı. 244 00:16:54,960 --> 00:16:57,280 Birlik yüksek fruktozlu mısır şurubunun 245 00:16:57,360 --> 00:17:01,200 diğer kalorili tatlandırıcılardan daha kötü olmadığını söylüyordu. 246 00:17:01,280 --> 00:17:05,400 Yüksek fruktozlu mısır şurubu besleyicidir, biyokimyasaldır 247 00:17:05,480 --> 00:17:08,440 ve sofra şekeriyle aynı kaloriye sahiptir. 248 00:17:08,520 --> 00:17:13,800 Amerikan Tıp Derneği 2008'de bu konuda hemfikir olduğunu açıkladı. 249 00:17:15,280 --> 00:17:17,480 Yine de Amerikalıların yüzde 53'ü 250 00:17:17,560 --> 00:17:21,960 yüksek fruktozlu mısır şurubunun sağlığa zararlı olmasından endişeliydi. 251 00:17:28,480 --> 00:17:31,320 Ama çoğu insanın bundan uzak durması zordu. 252 00:17:32,200 --> 00:17:36,360 Yüksek fruktozlu mısır şurubu artık binlerce gıdada kullanılıyordu. 253 00:17:36,440 --> 00:17:37,440 Her yerdeydi. 254 00:17:39,440 --> 00:17:44,640 Birçok popüler Amerikan ürünü gibi tüm dünyada da tutmuştu. 255 00:17:48,440 --> 00:17:55,280 2009'da dünyada 15,7 milyon ton yüksek fruktozlu mısır şurubu üretildi. 256 00:17:55,800 --> 00:18:00,600 Bu, dünyada kişi başına 53 kutu kolayı tatlandırmaya yeter. 257 00:18:01,400 --> 00:18:05,840 Neredeyse yüzde 70'lik büyük çoğunluğu ABD oluşturuyordu. 258 00:18:05,920 --> 00:18:08,760 Japonya ve Çin ABD'yi izliyordu. 259 00:18:08,840 --> 00:18:12,400 Yüzde 62'yle en çok tüketim ABD'deydi. 260 00:18:12,480 --> 00:18:14,720 Ardından Meksika ve Japonya geliyordu. 261 00:18:15,320 --> 00:18:17,920 Diğer ülkeler neredeyse hiç tüketmiyor, 262 00:18:18,000 --> 00:18:20,720 çoğu kendi yetiştirdiği şekeri tercih ediyordu. 263 00:18:23,320 --> 00:18:26,240 Yüksek fruktozlu mısır şurubu endüstrisi 264 00:18:26,320 --> 00:18:29,920 kötü şöhretine rağmen büyük paralar kazanmaya devam ediyor. 265 00:18:30,520 --> 00:18:35,240 Bunun kısmi sebeplerinden biri üreticilere verilen devlet desteği. 266 00:18:35,320 --> 00:18:39,920 1995 ve 2020 yılları arasındaki federal mısır sübvansiyonları 267 00:18:40,000 --> 00:18:43,520 toplam 116,6 milyar dolardı. 268 00:18:43,600 --> 00:18:46,720 Bu diğer tüm tarım sektörlerinden çok daha fazla. 269 00:18:46,800 --> 00:18:49,480 Sen ve ailen yılda ne kadar kazanıyorsunuz? 270 00:18:49,560 --> 00:18:50,880 Dönüm başına 20 dolar. 271 00:18:50,960 --> 00:18:51,800 Neden mi? 272 00:18:52,440 --> 00:18:55,800 Amerikan seçim sisteminin tuhaflığından ötürü olabilir. 273 00:18:55,880 --> 00:19:01,160 Amerika'nın yine yetiştirmesini, ekmesini sağlayacağız. 274 00:19:02,360 --> 00:19:07,280 Buna burada, Iowa'daki aile çiftliklerini desteklemekle başlayacağız. 275 00:19:08,880 --> 00:19:12,240 Iowa diğer eyaletlerden daha fazla mısır yetiştiriyor. 276 00:19:12,320 --> 00:19:18,480 Aynı zamanda büyük siyasi partilerin başkan adaylarını seçen ilk eyalet. 277 00:19:19,080 --> 00:19:23,960 Bu yüzden siyasiler mısır çiftçilerini kendi tarafına çekmek istiyor. 278 00:19:24,040 --> 00:19:28,960 Iowa bir sonraki nesilde Amerika için kilit bir rol oynayacak. 279 00:19:30,680 --> 00:19:34,920 Mısır endüstrisi bugün hâlâ büyük bir siyasi nüfuza sahip olabilir. 280 00:19:36,160 --> 00:19:41,000 Ama yüksek fruktozlu mısır şurubu kamuoyunun gönlünü kazanmakta zorlanıyor. 281 00:19:43,400 --> 00:19:46,920 Papa John's Pizza, Burger King Ve McDonald's gibi büyük markalar 282 00:19:47,000 --> 00:19:49,440 mısır şurubunu bırakmaya başladı. 283 00:19:49,520 --> 00:19:54,040 McDonald's'ta artık farklı bir yemek kültürü yaratıyoruz. 284 00:19:54,120 --> 00:19:57,160 Yüksek fruktozlu mısır şurubunu çöreklerimizden çıkardık. 285 00:19:57,640 --> 00:20:02,080 ABD'deki yüksek fruktozlu mısır tüketimi 2020'ye gelindiğinde 286 00:20:02,160 --> 00:20:06,680 zirve yaptığı noktadan yarı yarıya azalıp günde 6,2 çay kaşığına düştü. 287 00:20:07,320 --> 00:20:09,800 Bu yılda 9,5 kilo demek. 288 00:20:12,960 --> 00:20:16,520 Yüksek fruktozlu mısır şurubu hâlâ tartışmalı olsa da 289 00:20:16,600 --> 00:20:19,360 Amerikalıların beslenme şeklini değiştirdiği kesin. 290 00:20:20,080 --> 00:20:24,040 Şekerin yerini almasıyla birlikte halk daha ucuz işlenmiş gıdalara, 291 00:20:24,120 --> 00:20:26,800 sınırsız içeceğe ve büyük porsiyonlara ulaştı. 292 00:20:29,680 --> 00:20:33,440 Büyük devlet teşvikleri ve muazzam kârlar sayesinde 293 00:20:33,520 --> 00:20:38,000 yüksek fruktozlu mısır şurubunun yakın zamanda bir yere gideceği yok. 294 00:20:42,080 --> 00:20:46,400 Ama tatlandırıcılarla ilgili birçok sosyal medya videosu da dâhil 295 00:20:46,480 --> 00:20:48,800 onca kötü reklama rağmen… 296 00:20:49,320 --> 00:20:53,600 Yüksek fruktozlu mısır şurubunu günlük beslenmenizden çıkarın. 297 00:20:53,680 --> 00:20:58,520 …yüksek fruktozlu mısır şurubunu normal şekerden ayıran pek bir şey yok. 298 00:21:00,080 --> 00:21:05,680 Yemeğin tadını nasıl etkilediğine gelince, zevkler ve renkler tartışılmaz. 299 00:21:05,760 --> 00:21:11,280 Aslında ikisi de aynı. Sorun ikisinin de kötü olması. 300 00:21:11,360 --> 00:21:12,600 Şöyle bir gerçek var: 301 00:21:12,680 --> 00:21:14,360 Aşırı yeme söz konusu olunca 302 00:21:14,440 --> 00:21:18,160 alışkanlıklarımızdan ziyade bir malzemeyi suçlamak daha kolay. 303 00:21:18,760 --> 00:21:24,120 Aşırı işlenmiş ve yüksek şekerli gıdaları tüketmemek çok daha iyi 304 00:21:24,200 --> 00:21:28,200 ama bu elbette hayatı daha az tatlı yapar. 305 00:21:52,000 --> 00:21:54,920 Alt yazı çevirmeni: Mustafa Üneşi