1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:40,833 --> 00:00:46,125 卧室,房间,浴室,厨房。 4 00:00:57,417 --> 00:00:59,583 印刷:平面图 Lisa.pdf 5 00:02:32,042 --> 00:02:37,792 女孩与蜘蛛 6 00:03:13,750 --> 00:03:14,958 你好? 7 00:03:17,958 --> 00:03:19,583 在二楼。 8 00:03:27,083 --> 00:03:29,583 你能帮忙整理抽屉吗? 9 00:03:29,583 --> 00:03:30,708 等一下 10 00:03:35,542 --> 00:03:37,958 - 你好。 - 嘿。 你去哪儿了? 11 00:03:38,250 --> 00:03:41,333 在找停车位。 最后我终于找到了一个位置。 12 00:03:41,333 --> 00:03:42,292 好的。 13 00:03:43,375 --> 00:03:46,458 - 爸爸最近怎么样? - 还行。 14 00:03:46,958 --> 00:03:49,083 等等看。 他可能会来。 15 00:03:50,042 --> 00:03:51,833 - 你好。 - 你好。 16 00:03:52,542 --> 00:03:55,333 哇,折叠门... 17 00:04:31,875 --> 00:04:32,875 别吵! 18 00:04:34,042 --> 00:04:35,042 别吵! 19 00:04:35,417 --> 00:04:37,833 那只狗在抓门。 20 00:04:39,458 --> 00:04:41,958 - 你带窗帘了吗? - 是的。 21 00:04:45,333 --> 00:04:46,875 玛拉在哪里? 22 00:04:47,542 --> 00:04:48,875 在卫生间。 23 00:04:49,833 --> 00:04:50,958 你好。 24 00:04:52,042 --> 00:04:53,375 你好。 25 00:04:57,958 --> 00:04:59,083 还有面包? 26 00:04:59,542 --> 00:05:01,083 我也带来了那些。 27 00:05:05,958 --> 00:05:07,750 浴室里有霉菌。 28 00:05:11,042 --> 00:05:14,208 - 霉菌和哭闹的婴儿。 - 你好。 29 00:05:14,542 --> 00:05:17,500 - 你有疱疹吗? - 是的。 30 00:05:22,542 --> 00:05:25,583 给你……一份礼物。 31 00:05:26,917 --> 00:05:28,667 平面图。 32 00:05:29,667 --> 00:05:30,958 谢谢你。 33 00:05:30,958 --> 00:05:32,833 你会感染她的疱疹。 34 00:05:55,750 --> 00:05:57,250 还疼吗? 35 00:05:58,000 --> 00:05:59,250 不。 36 00:05:59,583 --> 00:06:01,083 对不起。 37 00:06:06,917 --> 00:06:07,750 别吵! 38 00:06:08,292 --> 00:06:09,125 别吵! 39 00:06:17,542 --> 00:06:21,208 - 去年我们骑自行车旅行。 - 对。 40 00:06:24,708 --> 00:06:27,875 有一次在一个小镇上我们走散了。 41 00:06:29,542 --> 00:06:33,042 我到处找你,在街上,在咖啡馆里。 42 00:06:36,208 --> 00:06:38,000 突然,我看到一个喷泉。 43 00:06:40,875 --> 00:06:43,750 我在它旁边坐下,闭上了眼睛。 44 00:06:44,458 --> 00:06:46,625 水花静静地飞溅。 45 00:06:48,042 --> 00:06:50,000 我几乎睡着了。 46 00:06:52,167 --> 00:06:55,958 突然,我被一群孩子们包围了,他们跳来跳去地笑着。 47 00:06:56,250 --> 00:06:59,583 有些人我旁边坐下,就好像我是他们中的一员。 48 00:07:00,875 --> 00:07:02,500 很不错。 49 00:07:05,042 --> 00:07:07,583 我静静地坐在那里听他们说话。 50 00:07:08,292 --> 00:07:10,583 心里在想,你去哪了, 51 00:07:11,875 --> 00:07:13,292 你在做什么。 52 00:07:16,958 --> 00:07:19,042 忽然,周围安静了。 53 00:07:20,375 --> 00:07:23,292 我环顾四周,但孩子们已经走了。 54 00:07:24,917 --> 00:07:28,042 仿佛喷泉又把他们吞没了。 55 00:07:28,042 --> 00:07:29,250 就这样。 56 00:07:31,292 --> 00:07:33,833 水继续静静地飞溅。 57 00:07:34,542 --> 00:07:37,417 风把小水滴吹走了。 58 00:07:38,333 --> 00:07:40,667 就好像他们从来没有去过那里一样。 59 00:07:41,708 --> 00:07:42,917 从来没有。 60 00:07:45,625 --> 00:07:47,667 然后你又找到了我。 61 00:07:53,292 --> 00:07:55,458 是的,然后我又找到了你。 62 00:08:00,917 --> 00:08:03,333 你坐在咖啡馆里,抽着烟。 63 00:08:04,917 --> 00:08:07,417 我远远地看着你。 64 00:08:09,625 --> 00:08:11,625 你看起来很漂亮。 65 00:08:12,625 --> 00:08:14,417 自由而美丽。 66 00:08:19,125 --> 00:08:20,833 你有衣服吗? 67 00:08:25,333 --> 00:08:26,625 松手! 68 00:08:34,375 --> 00:08:36,375 你能去洗手间帮我一下吗? 69 00:08:36,667 --> 00:08:38,250 好的。 70 00:08:42,083 --> 00:08:43,417 马库斯没帮忙? 71 00:08:43,417 --> 00:08:45,625 他正在路上,搬运沙发。 72 00:09:05,917 --> 00:09:07,583 我可以洗手吗? 73 00:09:26,708 --> 00:09:28,125 谢谢你。 74 00:09:34,833 --> 00:09:36,625 我可以拿一个吗? 75 00:09:36,625 --> 00:09:39,125 嘿简! 你来吗? 76 00:10:26,667 --> 00:10:28,417 你在做什么? 77 00:10:31,625 --> 00:10:33,250 你是谁? 78 00:10:35,208 --> 00:10:36,375 埃莱尼。 79 00:10:36,375 --> 00:10:38,625 - 你住在这里吗? - 是的。 80 00:10:40,125 --> 00:10:43,083 - 你喜欢画画吗? - 是的。 81 00:10:43,375 --> 00:10:46,208 - 你要帮我们打扫卫生吗? - 不。 82 00:10:46,208 --> 00:10:49,250 - 你要面包吗? - 是的。 83 00:10:49,958 --> 00:10:52,208 你住楼上还是楼下? 84 00:10:52,208 --> 00:10:53,042 楼下。 85 00:11:12,958 --> 00:11:15,292 - 你能帮我拉窗帘吗? - 是的。 86 00:11:15,542 --> 00:11:17,292 您在这里住了多久了? 87 00:11:17,292 --> 00:11:19,292 你能把锤子递给我吗? 88 00:11:23,917 --> 00:11:25,667 - 给。 - 谢谢。 89 00:11:26,292 --> 00:11:27,583 你叫什么名字? 90 00:11:27,875 --> 00:11:29,917 这里确实有霉菌。 91 00:11:29,917 --> 00:11:32,083 - 在瓷砖接缝上? - 是的。 92 00:11:34,542 --> 00:11:35,375 阿斯特丽德。 93 00:11:36,333 --> 00:11:38,250 怎么除掉它? 94 00:11:39,417 --> 00:11:41,167 用美工刀。 95 00:11:41,417 --> 00:11:43,000 你这里有吗? 96 00:11:43,667 --> 00:11:44,625 不。 97 00:11:45,000 --> 00:11:46,000 笨蛋。 98 00:11:55,792 --> 00:11:58,583 - 你是谁? - 基拉。 99 00:12:00,708 --> 00:12:02,167 基拉正在帮我们打扫卫生。 100 00:12:03,167 --> 00:12:06,125 - 这就是你藏身的地方。 - 你好。 101 00:12:08,125 --> 00:12:11,792 - 凯伦。 从楼下。 - 带着孩子? 102 00:12:12,167 --> 00:12:13,917 还有狗。 103 00:12:14,333 --> 00:12:17,542 - 还有猫! - 是的......还有猫! 104 00:12:17,542 --> 00:12:18,667 你好。 105 00:12:18,667 --> 00:12:19,625 你好! 106 00:12:20,333 --> 00:12:23,250 以前的房客曾经照看他们。 107 00:12:23,917 --> 00:12:24,792 我懂了。 108 00:12:26,167 --> 00:12:28,000 - 你好。 - 嘿,你好! 109 00:12:28,250 --> 00:12:30,708 - 你的名字是? - 丽莎。 110 00:12:31,208 --> 00:12:33,375 欢迎邻居! 111 00:12:34,500 --> 00:12:35,583 你好。 112 00:12:37,458 --> 00:12:39,833 猫在和婴儿玩耍。 113 00:12:43,167 --> 00:12:44,250 你是? 114 00:12:45,500 --> 00:12:47,125 我的室友。 115 00:12:47,417 --> 00:12:50,375 - 你们都住这? - 不,只有我。 116 00:12:51,125 --> 00:12:52,833 衣橱支起来了 117 00:12:55,417 --> 00:12:58,750 - 它不是很稳。 - 是的,地板有问题。 118 00:12:58,750 --> 00:13:01,833 以前的房客在地窖里留下了一个衣柜。 119 00:13:01,833 --> 00:13:03,292 真的吗? 她很好吗? 120 00:13:03,583 --> 00:13:06,375 是的。 她是一名空姐。 121 00:13:06,750 --> 00:13:08,958 所以,她现在飞走了? 122 00:13:08,958 --> 00:13:13,125 - 确切地。 你飞进来了 。-是的,我飞进来了。 123 00:13:15,333 --> 00:13:17,875 我在老公寓开派对,你也一起来! 124 00:13:17,875 --> 00:13:20,792 - 我不行,我要看孩子。 - 看,如果你喜欢的话。 125 00:13:21,542 --> 00:13:24,917 - 你那也有霉菌吗? - 是的,在浴室里。 126 00:13:27,625 --> 00:13:29,917 你不会碰巧有美工刀吧? 127 00:13:29,917 --> 00:13:32,042 是的。 我一会带上来。 128 00:13:32,042 --> 00:13:33,125 谢谢你。 129 00:13:36,542 --> 00:13:38,833 猫抓了婴儿。 130 00:13:44,167 --> 00:13:46,042 现在孩子死了。 131 00:13:50,708 --> 00:13:52,708 我应该把这些堆在楼梯上吗? 132 00:13:52,708 --> 00:13:54,417 可以,没问题。 133 00:13:56,792 --> 00:13:58,417 那是你做的吗? 134 00:13:58,625 --> 00:13:59,458 是的。 135 00:14:01,292 --> 00:14:02,792 在电脑上的? 136 00:14:03,167 --> 00:14:04,542 是的,在电脑上。 137 00:14:10,292 --> 00:14:13,625 我去打印的时候PDF突然错乱了。 138 00:14:13,625 --> 00:14:14,750 错乱? 139 00:14:15,458 --> 00:14:16,625 是的。 140 00:14:16,625 --> 00:14:19,500 所有的字母和线条都被打乱了。 141 00:14:19,500 --> 00:14:20,583 它看起来很漂亮。 142 00:14:21,833 --> 00:14:24,500 符号乱七八糟…… 143 00:14:25,208 --> 00:14:28,167 这些字母不能组成有意义的词汇了…… 144 00:14:29,125 --> 00:14:31,000 所以,我关闭它并重新打开它, 145 00:14:31,000 --> 00:14:33,333 突然间,它恢复了正常。 146 00:14:33,667 --> 00:14:35,333 这些字母又变成了单词。 147 00:14:35,333 --> 00:14:37,625 线条再次标记了平面图。 148 00:14:38,000 --> 00:14:40,208 我不停地关闭和打开它, 149 00:14:40,208 --> 00:14:42,333 希望它会再次发生。 150 00:14:43,000 --> 00:14:44,708 但它没有再发生。 151 00:14:46,625 --> 00:14:48,125 一次也没有。 152 00:14:49,708 --> 00:14:52,583 我一直以为 PDF 文档是不可更改的。 153 00:14:55,667 --> 00:14:57,042 这是一个故障。 154 00:14:58,833 --> 00:14:59,792 简? 155 00:15:00,583 --> 00:15:01,833 你来吗? 156 00:15:10,083 --> 00:15:11,375 你在流血。 157 00:15:38,167 --> 00:15:39,167 它摇摆不定。 158 00:15:51,583 --> 00:15:54,667 丽莎小时候曾患过结膜炎。 159 00:15:56,708 --> 00:15:58,708 我把茶包放在她的眼睛上。 160 00:16:01,292 --> 00:16:02,875 她静静地躺在那里 161 00:16:03,167 --> 00:16:04,708 并没有动。 162 00:16:05,708 --> 00:16:08,083 她用茶袋敷眼睛。 163 00:16:13,875 --> 00:16:16,333 我坐在她身边,直到她睡着。 164 00:16:18,875 --> 00:16:20,542 顿时,这里安静了下来。 165 00:16:22,292 --> 00:16:24,208 仿佛她停止了呼吸。 166 00:16:27,542 --> 00:16:29,458 然后我起身离开了。 167 00:16:35,542 --> 00:16:36,833 在客厅? 168 00:16:38,083 --> 00:16:38,917 是的。 169 00:16:57,458 --> 00:17:00,042 - 你能帮我抬吗? - 我? 170 00:17:00,042 --> 00:17:01,333 这不会耗费很长的时间。 171 00:18:17,583 --> 00:18:19,042 谢谢你。 再见。 172 00:18:20,250 --> 00:18:21,083 再见! 173 00:18:27,042 --> 00:18:27,917 你好。 174 00:18:31,708 --> 00:18:32,958 你好? 175 00:18:36,292 --> 00:18:37,833 美工刀。 176 00:18:50,208 --> 00:18:51,292 在你家... 177 00:18:51,875 --> 00:18:53,708 有新人搬进来吗? 178 00:18:59,250 --> 00:19:00,833 婴儿在大声哭闹。 179 00:19:02,875 --> 00:19:04,208 我什么也听不见。 180 00:19:05,167 --> 00:19:07,292 是的,他在哭闹。 181 00:19:09,167 --> 00:19:11,292 - 到客厅? - 是的。 182 00:19:16,792 --> 00:19:18,125 - 你好 183 00:19:19,750 --> 00:19:20,917 黄色的? 184 00:19:21,458 --> 00:19:24,625 - 嫉妒的颜色。 - 和疯狂的颜色。 185 00:19:25,333 --> 00:19:28,000 凯伦。 她的新邻居。 186 00:19:28,333 --> 00:19:31,417 马库斯,她的室友兼奴隶。 187 00:19:33,208 --> 00:19:35,250 我也可以是其中之一。 188 00:19:47,167 --> 00:19:48,083 这里。 189 00:19:48,083 --> 00:19:50,958 太好了。 现在我可以对抗发霉的瓷砖了。 190 00:19:52,167 --> 00:19:53,875 或者杀了你的奴隶。 191 00:19:55,042 --> 00:19:57,958 伊琳娜周日搬进来。 192 00:19:57,958 --> 00:20:00,375 她问我们是否可以帮助她。 193 00:20:01,250 --> 00:20:04,458 - 你能帮我弄下桌子吗? - 是的。 194 00:20:08,917 --> 00:20:11,708 亲爱的奴隶,你能用吸尘器把木屑清理一下吗? 195 00:20:12,000 --> 00:20:13,875 我的荣幸,夫人! 196 00:20:28,208 --> 00:20:29,292 母亲! 197 00:20:33,542 --> 00:20:34,875 别这样! 198 00:20:39,042 --> 00:20:40,542 我们得走了。 199 00:21:00,292 --> 00:21:01,458 安静! 200 00:21:04,333 --> 00:21:05,375 安静! 201 00:21:08,875 --> 00:21:11,083 不要碰任何东西! 202 00:21:13,458 --> 00:21:16,458 - 保险丝盒在哪里? - 在厨房。 203 00:21:19,542 --> 00:21:21,208 - 我会开灯。 - 好的。 204 00:21:25,708 --> 00:21:27,333 狗咬了电缆。 205 00:21:30,750 --> 00:21:31,833 我要尿尿。 206 00:22:05,750 --> 00:22:06,708 安静! 207 00:22:07,375 --> 00:22:08,208 安静! 208 00:22:12,125 --> 00:22:16,167 - 嗯,保险丝盒工作正常。 - 至少还可以。 209 00:22:23,583 --> 00:22:24,958 婴儿在大声啼哭。 210 00:22:30,250 --> 00:22:31,250 你是对的。 211 00:22:33,250 --> 00:22:35,250 现在它在尖叫。 212 00:22:38,417 --> 00:22:40,875 真可惜,不是你搬进来的。 213 00:22:43,375 --> 00:22:45,875 我相信我们会一起玩得很开心。 214 00:22:48,958 --> 00:22:49,833 再见。 215 00:22:51,875 --> 00:22:53,833 - 搬家快乐! - 谢谢。 216 00:23:00,000 --> 00:23:02,708 你为什么把咖啡倒在基拉身上? 217 00:23:05,250 --> 00:23:07,083 狗也会口渴。 218 00:23:07,833 --> 00:23:10,250 厨房台面有划痕。 219 00:23:18,125 --> 00:23:18,958 是的。 220 00:24:11,167 --> 00:24:13,417 在这里,如果您需要帮忙的话。 221 00:24:14,833 --> 00:24:16,583 耶日·科瓦尔斯基。 222 00:24:17,208 --> 00:24:18,792 尤里克。 223 00:24:18,792 --> 00:24:20,875 尤里克。 谢谢你。 224 00:24:21,958 --> 00:24:22,875 好吧。 225 00:24:24,292 --> 00:24:27,083 - 再见,阿斯特丽德。 - 再见,尤瑞克。 226 00:24:31,958 --> 00:24:33,083 再见。 227 00:24:36,042 --> 00:24:36,958 再见。 228 00:24:37,542 --> 00:24:39,500 你明天能晚一点来吗? 229 00:24:39,500 --> 00:24:43,125 - 是的,没关系。 太好了! 我会给你留言。 230 00:24:44,208 --> 00:24:47,875 - 你明天也来吗? - 不,不是明天。 231 00:24:47,875 --> 00:24:49,750 好吧,也许以后再见。 232 00:24:49,750 --> 00:24:51,667 - 我再看看吧。 - 那一定会很好玩。 233 00:25:24,833 --> 00:25:27,458 - 我要把硬纸板拿下来吗? - 是的。 234 00:27:36,708 --> 00:27:37,833 你好。 235 00:27:41,042 --> 00:27:43,333 这些创可贴是透气的。 236 00:27:44,208 --> 00:27:46,458 - 还要别的吗? - 不。 237 00:27:46,458 --> 00:27:48,083 3.90刀。 238 00:27:55,917 --> 00:27:57,792 - 还有找你的零钱。 - 谢谢。 239 00:28:00,833 --> 00:28:02,250 - 再见。 - 再见。 240 00:28:19,583 --> 00:28:21,167 你要帮我吗? 241 00:28:27,417 --> 00:28:28,792 那是我的吗? 242 00:28:29,833 --> 00:28:31,833 我不知道,它还是我的。 243 00:28:32,500 --> 00:28:35,542 - 你染了。 - 我知道。 244 00:28:41,292 --> 00:28:44,625 - 你不要这个了吗? - 它坏了。 245 00:28:50,583 --> 00:28:53,542 小时候,你也有羽绒服。 246 00:28:54,375 --> 00:28:55,333 真的吗? 247 00:28:58,167 --> 00:29:00,833 我告诉过你,里面有小鸟。 248 00:29:01,083 --> 00:29:03,958 如果你真的很安静,你就能听到他们的声音。 249 00:29:05,667 --> 00:29:08,667 如果你拔出一根羽毛,一只鸟就会死去。 250 00:29:11,708 --> 00:29:13,833 你有没有拔出一个试试? 251 00:29:15,167 --> 00:29:17,333 - 没有。 - 是的。 252 00:29:18,583 --> 00:29:19,458 你做了! 253 00:29:21,292 --> 00:29:23,583 但在那之后,夹克吓到你了。 254 00:29:25,458 --> 00:29:29,458 你一直在想着被困在里面的小死鸟。 255 00:29:48,292 --> 00:29:50,125 你能帮我吗? 256 00:29:50,125 --> 00:29:51,875 我们得先把门拿掉。 257 00:30:05,167 --> 00:30:07,250 她总是在装满货架。 258 00:30:08,750 --> 00:30:10,125 像个机器人。 259 00:30:10,417 --> 00:30:12,125 你是对的。 260 00:30:15,208 --> 00:30:17,625 前几天,我在一家咖啡馆见到了她。 261 00:30:17,625 --> 00:30:19,542 她和一个朋友在那里。 262 00:30:21,708 --> 00:30:23,750 她突然显得那么活泼。 263 00:30:26,292 --> 00:30:28,500 就像她变了一个人。 264 00:30:32,333 --> 00:30:33,750 你要帮助我们吗? 265 00:30:37,375 --> 00:30:39,208 人很快就会到。 266 00:30:41,458 --> 00:30:44,250 现在,每次看到她,我都会想起那件事。 267 00:30:45,417 --> 00:30:47,167 她的笑声,那一天。 268 00:30:47,750 --> 00:30:49,792 你能去喂猫吗? 269 00:30:51,292 --> 00:30:53,000 她欢快的眼睛。 270 00:30:55,875 --> 00:30:58,708 我想知道她的声音听起来像什么。 271 00:31:24,583 --> 00:31:26,000 你是会唱歌吗? 272 00:31:27,667 --> 00:31:29,250 一只夜莺! 273 00:31:29,667 --> 00:31:31,708 我在其他人都睡着时唱歌, 274 00:31:31,708 --> 00:31:33,917 这样我的美丽就属于我一个人。 275 00:31:33,917 --> 00:31:36,292 美丽无法保存。 276 00:31:36,292 --> 00:31:38,125 甚至夜莺也无法做到。 277 00:31:38,375 --> 00:31:41,708 看哪! 女王离开了她的宝座。 278 00:31:41,708 --> 00:31:44,500 蓝色的血已经冲到我的头上了。 279 00:31:45,250 --> 00:31:46,750 我明白。 280 00:31:46,750 --> 00:31:49,083 你要下来抽根烟吗? 281 00:31:49,083 --> 00:31:51,000 皇后们不抽烟! 282 00:31:51,000 --> 00:31:53,833 最后一张! 我们三个人,在我的阳台上。 283 00:31:55,542 --> 00:31:58,292 我得打包。 很快就有人就来了。 284 00:31:59,958 --> 00:32:01,500 我会来! 285 00:32:02,667 --> 00:32:05,500 你可以在没有我的情况下管理衣柜。 286 00:32:10,167 --> 00:32:12,833 哈米德! 别这样! 一点也不好笑! 287 00:32:14,625 --> 00:32:15,625 别这样! 288 00:32:16,083 --> 00:32:17,083 安静! 289 00:32:24,958 --> 00:32:27,333 - 来了! - 我在睡觉! 290 00:32:27,667 --> 00:32:28,833 我不是! 291 00:32:35,125 --> 00:32:36,458 喝茶吗? 292 00:32:37,750 --> 00:32:39,375 你见过那猫吗? 293 00:32:40,083 --> 00:32:43,833 - 没有。她跑了吗? - 我找不到她了。 294 00:32:47,583 --> 00:32:48,708 嗨,克斯汀。 295 00:32:50,167 --> 00:32:51,792 嗨,马库斯。 296 00:32:52,917 --> 00:32:55,500 我在喂邻居家的猫。 297 00:32:57,292 --> 00:32:58,875 不戴眼镜? 298 00:32:59,500 --> 00:33:00,417 眼镜坏了。 299 00:33:02,292 --> 00:33:03,875 有东西给你... 300 00:33:05,042 --> 00:33:06,958 Kerstin 正在变成一只鸡。 301 00:33:06,958 --> 00:33:08,458 还有你,一个雪人! 302 00:33:10,458 --> 00:33:12,583 是的……我是,一个雪人。 303 00:33:13,667 --> 00:33:15,875 你是一只雪母鸡。 304 00:33:19,250 --> 00:33:20,750 现在你是印度人了。 305 00:33:52,000 --> 00:33:54,583 我一直想要一只鸡。 306 00:34:00,958 --> 00:34:04,000 你会为我下蛋当早餐吗? 307 00:34:05,625 --> 00:34:06,667 当然。 308 00:34:07,000 --> 00:34:09,500 你喜欢多少我就挤出多少。 309 00:34:09,792 --> 00:34:11,625 温暖的圆形鸡蛋。 310 00:34:12,583 --> 00:34:13,625 温暖的... 311 00:34:14,000 --> 00:34:14,958 圆形的... 312 00:34:14,958 --> 00:34:15,917 蛋。 313 00:34:19,542 --> 00:34:20,792 妈的! 314 00:34:21,375 --> 00:34:23,208 - 他们什么时候回来? - 下周。 315 00:34:23,667 --> 00:34:25,500 - 你想他们吗? - 是的。 316 00:34:26,833 --> 00:34:29,833 - 一切都好吗? ——一扇门砰的一声关上了。 317 00:34:30,208 --> 00:34:32,042 并打碎了玻璃面板。 318 00:34:32,042 --> 00:34:33,917 把诺拉吵醒了! 319 00:34:37,750 --> 00:34:39,417 谁住在这里? 320 00:34:39,417 --> 00:34:42,125 克莱默夫妇。 他们在度假。 321 00:34:42,125 --> 00:34:44,042 马库斯正在喂他们的猫。 322 00:34:44,292 --> 00:34:45,583 对了,猫! 323 00:34:47,708 --> 00:34:50,833 也许她在楼上。 与阿诺德夫人。 324 00:34:51,083 --> 00:34:52,333 是的。 325 00:34:52,333 --> 00:34:53,583 为什么? 326 00:34:54,208 --> 00:34:56,958 猫失踪了一次,失踪了几天。 327 00:34:56,958 --> 00:35:01,167 - 但他们又找到了她。 - 是的,在 Arnold 夫人家。 328 00:35:01,958 --> 00:35:04,083 - 在 Arnold 夫人家? - 是的。 329 00:35:04,750 --> 00:35:08,958 一天,邻居在阿诺德太太的购物袋里看到了猫粮。 330 00:35:09,333 --> 00:35:11,542 虽然她没有猫。 331 00:35:11,542 --> 00:35:13,708 洗衣机又不好使了! 332 00:35:13,708 --> 00:35:16,750 它受了伤... 被你的内裤弄伤了 333 00:35:17,042 --> 00:35:18,792 更像是在销魂! 334 00:35:22,333 --> 00:35:24,333 那是诺拉,我的室友。 335 00:35:24,792 --> 00:35:26,250 夜之女王。 336 00:35:26,667 --> 00:35:28,708 白天,她睡觉。 337 00:35:29,333 --> 00:35:31,958 晚上,她静静地在公寓里闲逛。 338 00:35:32,667 --> 00:35:36,167 每隔一天,她都会在夜幕降临时去健身房。 339 00:35:36,833 --> 00:35:39,083 黑暗是她的皮肤。 340 00:35:39,583 --> 00:35:41,500 夜,她最好的朋友。 341 00:35:42,292 --> 00:35:44,542 遇见阳光,她就死亡。 342 00:36:02,958 --> 00:36:04,042 发生了什么? 343 00:36:04,458 --> 00:36:06,750 阿斯特丽德拆开了衣橱。 344 00:36:08,083 --> 00:36:09,042 你好? 345 00:36:10,417 --> 00:36:12,042 你好。 346 00:36:12,875 --> 00:36:14,667 她在我家门口。 347 00:36:15,833 --> 00:36:17,792 她在这里! 348 00:36:20,667 --> 00:36:21,500 谢谢你。 349 00:36:28,583 --> 00:36:29,667 再见。 350 00:36:31,875 --> 00:36:33,083 再见。 351 00:36:33,458 --> 00:36:35,375 现在,他也是一只鸡。 352 00:36:36,750 --> 00:36:37,917 是的。 353 00:36:38,375 --> 00:36:40,375 现在他也是一只鸡。 354 00:36:42,000 --> 00:36:46,000 所以邻居在阿诺德夫人的商店里发现了猫粮? 355 00:36:46,000 --> 00:36:47,083 是的。 356 00:36:50,000 --> 00:36:54,917 从那以后,她一直以为她的猫在阿诺夫人那。 357 00:36:55,333 --> 00:36:57,750 她阻止不了。 358 00:36:57,750 --> 00:37:00,000 尤其是在晚上,她想, 359 00:37:00,000 --> 00:37:03,000 隔着天花板她都能听到猫的喵喵声。 360 00:37:04,208 --> 00:37:08,458 然后她去找看门人,他有每间公寓的钥匙。 361 00:37:08,458 --> 00:37:10,833 他笑着说她疯了。 362 00:37:11,583 --> 00:37:16,583 但是有一天,他走进阿诺德太太的公寓,发现了那只猫。 363 00:37:17,667 --> 00:37:18,750 是的。 364 00:37:19,417 --> 00:37:22,667 他抱起那只猫,把它还给了邻居。 365 00:37:23,500 --> 00:37:26,750 第二天,她在楼梯上看到了阿诺德太太。 366 00:37:28,083 --> 00:37:30,167 阿诺德夫人试图微笑。 367 00:37:31,667 --> 00:37:33,500 但她的眼里含着泪水。 368 00:37:35,958 --> 00:37:38,958 然后她悄无声息地消失在她的公寓里。 369 00:37:41,083 --> 00:37:42,958 你会把我洗的衣服拿出来吗? 370 00:37:47,208 --> 00:37:48,042 好的。 371 00:37:48,500 --> 00:37:51,708 从那以后,有些晚上,我会想起阿诺德太太。 372 00:37:53,000 --> 00:37:56,542 她是如何独自坐在她的大房间里,想着那只猫。 373 00:37:56,917 --> 00:37:58,417 还有她的大床。 374 00:37:58,750 --> 00:38:01,417 收拾的整整齐齐,在空荡荡的房间里。 375 00:38:04,708 --> 00:38:05,875 你来吗? 376 00:39:03,250 --> 00:39:04,292 你好。 377 00:39:04,917 --> 00:39:05,958 你好艾玛! 378 00:39:15,167 --> 00:39:16,292 再见马拉。 379 00:39:18,875 --> 00:39:20,000 再见。 380 00:39:20,917 --> 00:39:22,125 明天见。 381 00:39:22,875 --> 00:39:24,083 明天见。 382 00:39:26,208 --> 00:39:27,292 再见。 383 00:41:40,500 --> 00:41:42,125 你的唇环 384 00:41:44,417 --> 00:41:46,208 是的,我把它拿出来了。 385 00:41:46,583 --> 00:41:48,792 现在你的嘴唇下面有个洞。 386 00:41:50,167 --> 00:41:52,083 你能把酒喷出来吗? 387 00:41:53,083 --> 00:41:54,292 我确定我可以。 388 00:42:00,833 --> 00:42:02,250 不要! 389 00:42:04,042 --> 00:42:05,708 我的水泡会破裂。 390 00:42:11,500 --> 00:42:13,292 修理工来了! 391 00:42:14,042 --> 00:42:15,542 你最后还是来了。 392 00:42:15,542 --> 00:42:16,625 那是谁? 393 00:42:21,750 --> 00:42:23,333 他今天在丽莎家帮忙。 394 00:42:39,667 --> 00:42:42,208 昨天发生了一件有趣的事。 395 00:42:44,500 --> 00:42:47,250 我在我的房间里,而丽莎正在上厕所。 396 00:42:47,250 --> 00:42:49,250 我们的卫生纸用完了! 397 00:42:51,292 --> 00:42:52,167 来了。 398 00:42:53,167 --> 00:42:56,375 她让我给她拿一卷卫生纸。 399 00:43:01,083 --> 00:43:04,167 我从门口走过,但没给她。 400 00:43:05,875 --> 00:43:09,333 从左到右……从丽莎的视角。 401 00:43:14,958 --> 00:43:17,125 然后我第二次走过。 402 00:43:17,792 --> 00:43:20,708 这一次,从右往左走。 403 00:43:23,875 --> 00:43:25,958 最终,第三次。 404 00:43:28,417 --> 00:43:30,208 突然,丽莎不得不笑了。 405 00:43:32,250 --> 00:43:37,042 当我第二次走过门口时,丽莎没有看。 406 00:43:37,042 --> 00:43:41,000 她以为我从左到右走了两次。 407 00:43:42,083 --> 00:43:44,625 中间没有转身。 408 00:43:47,792 --> 00:43:49,208 就像一个幽灵。 409 00:43:56,750 --> 00:43:58,417 你能想象吗? 410 00:44:04,208 --> 00:44:06,208 这就是她发笑的原因。 411 00:44:22,583 --> 00:44:24,667 马库斯也搬出去了,很快。 412 00:44:29,125 --> 00:44:30,042 你好。 413 00:44:33,250 --> 00:44:34,625 你好。 414 00:44:36,083 --> 00:44:37,208 再来一杯啤酒? 415 00:44:38,125 --> 00:44:38,958 好的。 416 00:44:40,208 --> 00:44:41,042 你来吗? 417 00:44:42,708 --> 00:44:43,750 不。 418 00:44:51,375 --> 00:44:52,917 我马上回来。 419 00:44:57,542 --> 00:44:59,417 我也可以自己卷一个吗? 420 00:45:03,708 --> 00:45:04,542 是的。 421 00:45:28,000 --> 00:45:29,000 谢谢你。 422 00:49:20,167 --> 00:49:21,542 - 早上好。 - 你好。 423 00:49:22,458 --> 00:49:23,375 早上好。 424 00:49:23,667 --> 00:49:25,583 - 早晨。 - 早晨! 425 00:49:29,625 --> 00:49:30,750 爸爸呢? 426 00:49:31,208 --> 00:49:32,708 他来不了。 427 00:49:33,833 --> 00:49:36,958 - 是你不让他来吗? - 当然不是! 428 00:49:37,958 --> 00:49:39,708 我们拭目以待,他可能还会来。 429 00:49:42,167 --> 00:49:44,083 - 咖啡? - 是的,请。 430 00:50:19,083 --> 00:50:19,917 你好。 431 00:50:20,750 --> 00:50:21,792 你好。 432 00:50:22,792 --> 00:50:25,042 我头撞到窗户了。 433 00:50:25,667 --> 00:50:27,542 - 早上好! - 早晨。 434 00:50:28,292 --> 00:50:30,542 现在你也得了疱疹水泡。 435 00:50:30,917 --> 00:50:34,333 - 好了。 - 现在你能记住我了。 436 00:50:39,000 --> 00:50:40,958 给你,我自己种的。 437 00:50:42,250 --> 00:50:43,417 谢谢你。 438 00:50:44,583 --> 00:50:45,417 真漂亮。 439 00:50:47,042 --> 00:50:51,000 - 货车到了吗? - 还没有,Jurek 还没来。 440 00:50:57,625 --> 00:50:59,000 我的衣服。 441 00:51:00,417 --> 00:51:02,292 他们想喝醉。 442 00:51:08,625 --> 00:51:11,125 - 台灯你也拿吗? - 是的。 443 00:51:13,208 --> 00:51:14,875 你能拿下梯子吗? 444 00:51:17,292 --> 00:51:20,333 - 我也要带衣帽架。 - 我知道。 445 00:51:21,417 --> 00:51:24,208 - 你能帮他拿吗? - 不。 446 00:51:26,500 --> 00:51:28,167 你浑身是绒毛。 447 00:51:30,125 --> 00:51:32,417 我在洗衣服时掉一张纸巾。 448 00:51:33,125 --> 00:51:34,000 真笨。 449 00:51:35,083 --> 00:51:36,083 喝咖啡么? 450 00:51:39,583 --> 00:51:40,542 好的。 451 00:51:49,458 --> 00:51:50,583 -给你。 - 谢谢。 452 00:51:52,250 --> 00:51:53,833 - 聚会好玩吗? - 是的。 453 00:51:56,875 --> 00:52:00,375 - 你要洗碗机吗? - 是的。 它是我的。 454 00:52:01,000 --> 00:52:03,167 - 我可以帮你吗? - 不。 455 00:52:07,667 --> 00:52:10,792 我可以把 Lucky 放在你的房间吗? 我得去下车里。 456 00:52:10,792 --> 00:52:11,625 好的。 457 00:52:17,250 --> 00:52:20,667 我希望伊琳娜在清空洗碗机时更加放松。 458 00:52:21,583 --> 00:52:23,917 我希望她能忍受和你住在一起。 459 00:52:23,917 --> 00:52:26,792 你将留在这个垃圾场,直到你踢桶。 460 00:52:28,000 --> 00:52:29,292 去你的! 461 00:52:30,750 --> 00:52:33,458 之后。 首先,我要搬出去了。 462 00:52:34,042 --> 00:52:35,417 你在做什么? 463 00:52:37,750 --> 00:52:39,708 你的额头上有灰尘吗? 464 00:52:42,083 --> 00:52:43,792 你在画什么? 465 00:52:46,417 --> 00:52:49,625 - 我正在装修丽莎的新公寓。 - 你是建筑师吗? 466 00:52:50,125 --> 00:52:50,958 是的。 467 00:52:51,583 --> 00:52:52,792 不,你不是。 468 00:52:55,250 --> 00:52:56,792 你是对的,我不是。 469 00:52:58,042 --> 00:52:59,583 那你是什么? 470 00:53:00,458 --> 00:53:01,583 一个骗子。 471 00:53:02,458 --> 00:53:03,875 画家。 472 00:53:07,583 --> 00:53:09,167 这是你画的吗? 473 00:53:10,375 --> 00:53:13,083 不,丽莎新家的一个女孩。 474 00:53:17,292 --> 00:53:19,375 丽莎会来看我们吗? 475 00:53:20,917 --> 00:53:22,042 肯定的。 476 00:53:53,917 --> 00:53:55,917 昨晚我做了一个梦。 477 00:53:58,250 --> 00:54:00,167 我们在城里见面。 478 00:54:01,708 --> 00:54:03,417 你看起来不错。 479 00:54:04,917 --> 00:54:06,542 变老了,但很好。 480 00:54:08,083 --> 00:54:09,750 我们谈了... 481 00:54:10,583 --> 00:54:11,708 我们笑了。 482 00:54:13,167 --> 00:54:14,958 你说,你很紧张。 483 00:54:16,167 --> 00:54:18,292 你拉起你的毛衣然后... 484 00:54:20,042 --> 00:54:21,708 我给你按摩了。 485 00:54:23,917 --> 00:54:25,208 你的肩膀... 486 00:54:26,167 --> 00:54:27,375 你的背部... 487 00:54:29,833 --> 00:54:32,042 然后我注意到一股气味。 488 00:54:33,708 --> 00:54:34,958 你的味道。 489 00:54:37,542 --> 00:54:40,500 你的衣服和身上脏了。 490 00:54:43,750 --> 00:54:47,208 我想停止触摸你,但我做不到。 491 00:54:49,292 --> 00:54:52,333 我就继续,假装没注意到。 492 00:54:55,917 --> 00:54:57,375 但是你注意到了。 493 00:54:59,125 --> 00:55:01,042 那有些不同。 494 00:55:04,542 --> 00:55:06,167 你看着我。 495 00:55:09,375 --> 00:55:11,042 你试着微笑。 496 00:55:13,458 --> 00:55:15,792 但是你的眼里含着泪水。 497 00:55:22,125 --> 00:55:23,458 然后我离开了。 498 00:55:28,250 --> 00:55:29,958 我带了一些毯子。 499 00:55:30,583 --> 00:55:31,958 可以用在家具上。 500 00:56:19,208 --> 00:56:20,042 你好。 501 00:56:22,875 --> 00:56:23,833 你好。 502 00:56:26,917 --> 00:56:30,125 - 我撞到了头。 - 在窗户上。 503 00:56:30,417 --> 00:56:31,500 是的。 504 00:56:31,750 --> 00:56:33,958 风太大,吹开的。 505 00:56:34,833 --> 00:56:35,708 你好。 506 00:56:37,708 --> 00:56:38,542 你好。 507 00:56:39,583 --> 00:56:41,458 你为什么要戴假发? 508 00:56:42,833 --> 00:56:46,750 - 因为她是蓝色女王。 - 因为她疯了! 509 00:56:46,750 --> 00:56:47,583 你好。 510 00:56:49,917 --> 00:56:51,083 小心! 511 00:56:51,875 --> 00:56:53,708 一切...嗨! 还好吗? 512 00:56:53,708 --> 00:56:54,583 是的。 513 00:56:57,083 --> 00:56:59,208 你的鞋怎么了? 514 00:56:59,208 --> 00:57:00,208 他们吱吱作响。 515 00:57:04,833 --> 00:57:05,792 他们唱歌。 516 00:57:08,792 --> 00:57:10,958 气垫一定是坏了。 517 00:57:11,458 --> 00:57:12,583 真的吗? 518 00:57:13,583 --> 00:57:14,583 你来吗? 519 00:57:16,375 --> 00:57:18,583 我会看看你的窗户。 520 00:57:38,333 --> 00:57:42,750 当我怀着丽莎的时候,我经常梦到自己的头发掉了。 521 00:57:46,875 --> 00:57:51,250 有一天,我把它剪短了,然后用它做了一顶假发。 522 00:57:52,917 --> 00:57:55,875 以防万一有一天,我真的掉光了头发。 523 00:57:58,417 --> 00:58:02,125 每次我做那个梦,我都会站起来看着它。 524 00:58:03,125 --> 00:58:04,667 怎么躺在那里... 525 00:58:04,958 --> 00:58:06,042 一动不动。 526 00:58:06,792 --> 00:58:08,125 像一个... 527 00:58:08,917 --> 00:58:10,167 小的... 528 00:58:11,458 --> 00:58:12,583 ...动物。 529 00:58:13,792 --> 00:58:16,375 但是现在,不再做那个梦了吗? 530 00:58:17,000 --> 00:58:17,833 不。 531 00:58:19,417 --> 00:58:21,458 我不再做那个梦了。 532 00:58:27,375 --> 00:58:29,042 这个床垫也拿吗? 533 00:58:29,833 --> 00:58:33,167 不,给新来的女孩了。 桌子也是。 534 00:58:43,833 --> 00:58:47,458 - 我应该把桌子拆开吗? - 不,它留在这里。 535 00:58:58,458 --> 00:58:59,375 你好。 536 00:59:00,667 --> 00:59:01,708 你好! 537 00:59:01,708 --> 00:59:03,667 起这么早,夜莺? 538 00:59:04,167 --> 00:59:06,042 我的窝被占了 539 00:59:06,042 --> 00:59:09,000 你准备好再次起飞了吗,美丽的小鸟? 540 00:59:09,792 --> 00:59:11,917 准备好坠落。 541 00:59:13,208 --> 00:59:15,750 - 马库斯在哪里? - 他在地窖里。 542 00:59:16,000 --> 00:59:17,958 你能打包吗? 543 00:59:30,542 --> 00:59:31,875 你要帮忙吗? 544 00:59:35,208 --> 00:59:36,125 母亲! 545 00:59:42,000 --> 00:59:44,958 - 钢琴拿吗? - 不。 546 00:59:44,958 --> 00:59:47,208 它属于女仆。 547 00:59:47,208 --> 00:59:50,500 - 什么女仆? - 她曾经住在这里。 548 00:59:50,500 --> 00:59:53,833 我只听过她弹奏她的钢琴。 549 00:59:53,833 --> 00:59:55,250 就像一个幽灵。 550 00:59:55,833 --> 00:59:57,667 对我来说,她是朋友。 551 01:00:01,083 --> 01:00:03,042 她不是在酒店工作吗? 552 01:00:03,500 --> 01:00:04,583 没错。 553 01:00:05,000 --> 01:00:06,250 在餐馆里。 554 01:00:07,750 --> 01:00:09,375 不过她并不喜欢, 555 01:00:09,375 --> 01:00:11,917 因为她不喜欢和人说话。 556 01:00:13,500 --> 01:00:15,833 每次接单,她都太紧张 557 01:00:15,833 --> 01:00:19,042 什么都记不下来。 558 01:00:20,625 --> 01:00:23,042 所以,他们派她去打扫房间。 559 01:00:23,708 --> 01:00:27,042 她必须检查房间是否打扫的干净。 560 01:00:28,042 --> 01:00:29,583 一开始,她很喜欢, 561 01:00:29,583 --> 01:00:31,958 因为她不必和任何人说话。 562 01:00:32,583 --> 01:00:34,875 但是过了一段时间,她就厌倦了。 563 01:00:35,792 --> 01:00:38,667 她想自己打扫房间。 564 01:00:38,667 --> 01:00:41,042 那是她最喜欢做的事。 565 01:00:42,167 --> 01:00:44,333 每次,她走进一个房间, 566 01:00:44,333 --> 01:00:45,750 都会有不同的东西。 567 01:00:46,708 --> 01:00:48,708 家具已经移动了。 568 01:00:49,167 --> 01:00:51,333 房间里有不同的气味。 569 01:00:51,708 --> 01:00:53,458 她觉得这很迷人。 570 01:00:55,708 --> 01:00:57,417 有一天,她被解雇了。 571 01:00:58,458 --> 01:00:59,833 她很伤心。 572 01:01:00,542 --> 01:01:04,375 她呆在自己的房间里,几乎从不弹钢琴。 573 01:01:05,708 --> 01:01:07,875 突然她消失了。 574 01:01:08,917 --> 01:01:10,417 她去哪儿了? 575 01:01:11,833 --> 01:01:13,500 在游轮上,她可以安静地打扫房间。 576 01:01:16,292 --> 01:01:18,500 从那以后,她的钢琴就在房间里。 577 01:01:18,500 --> 01:01:21,000 她的东西在地窖里的一个盒子里。 578 01:01:22,833 --> 01:01:25,625 也许她还在船上的某个地方, 579 01:01:25,625 --> 01:01:29,125 晚上,在她的船舱里,她想着她的钢琴。 580 01:01:29,125 --> 01:01:31,167 想它是如何在她的房间里, 581 01:01:31,708 --> 01:01:33,375 有人在上面弹奏。 582 01:01:35,625 --> 01:01:38,042 也许有一天,她会回来。 583 01:01:40,042 --> 01:01:41,125 可能是。 584 01:01:45,625 --> 01:01:47,917 - 你好。 - 你在这里做什么? 585 01:01:50,458 --> 01:01:53,708 - 门是开着的,我... - 你要帮忙吗? 586 01:01:54,500 --> 01:01:55,917 我可以。 587 01:02:01,208 --> 01:02:02,083 打扰一下。 588 01:02:08,792 --> 01:02:10,042 你睡的好吗? 589 01:02:17,083 --> 01:02:18,167 你是谁? 590 01:02:19,750 --> 01:02:20,583 简。 591 01:02:34,625 --> 01:02:37,000 你的室友告诉我,你会在这里。 592 01:02:37,250 --> 01:02:38,500 她醒了吗? 593 01:02:40,667 --> 01:02:42,292 但是还没有打扮。 594 01:02:44,875 --> 01:02:46,750 我想你会喜欢她的。 595 01:03:25,083 --> 01:03:26,500 他睡在她家吗? 596 01:03:28,125 --> 01:03:28,958 是的。 597 01:03:31,125 --> 01:03:32,292 你好臭。 598 01:03:34,875 --> 01:03:36,833 每朵花都有它的香味。 599 01:03:41,833 --> 01:03:43,708 现在你不臭了。 600 01:03:45,167 --> 01:03:46,667 你是我的除臭剂。 601 01:03:47,208 --> 01:03:49,083 而你是我的玫瑰。 602 01:03:51,417 --> 01:03:52,250 你好。 603 01:03:54,958 --> 01:03:56,167 你好。 604 01:04:03,083 --> 01:04:05,000 吸尘器有什么问题? 605 01:04:05,333 --> 01:04:08,125 - 它被咬了。 - 基拉。 606 01:04:09,042 --> 01:04:10,208 确切地说。 607 01:04:11,333 --> 01:04:13,292 - 你好。 - 你好。 608 01:04:13,292 --> 01:04:15,542 - 我可以给自己滚一个吗? - 是的。 609 01:04:19,500 --> 01:04:20,333 这里。 610 01:04:24,833 --> 01:04:27,500 从这里看,一切都不同了。 611 01:04:29,167 --> 01:04:31,208 嗡嗡嗡,苍蝇进来了…… 612 01:04:33,167 --> 01:04:34,875 从耳朵到耳朵,嗡嗡作响。 613 01:04:39,208 --> 01:04:40,917 你的唇环呢? 614 01:04:46,208 --> 01:04:48,125 你没戴眼镜 615 01:04:48,125 --> 01:04:50,042 我没戴唇环。 616 01:04:50,292 --> 01:04:51,792 少即是多。 617 01:04:52,292 --> 01:04:55,875 我们必需要小心,它不会变成太多。 618 01:04:56,458 --> 01:04:57,875 或者太少。 619 01:05:02,625 --> 01:05:03,917 那是一种遗憾。 620 01:05:05,042 --> 01:05:05,875 什么? 621 01:05:07,250 --> 01:05:08,958 你要搬走了。 622 01:05:11,292 --> 01:05:13,000 我不会离开。 623 01:05:13,375 --> 01:05:14,750 马库斯! 624 01:05:25,625 --> 01:05:27,000 你撒谎。 625 01:05:29,250 --> 01:05:31,625 我不眨眼地撒谎。 626 01:05:34,667 --> 01:05:37,958 我不用张嘴也能制造液滴。 627 01:05:48,833 --> 01:05:50,167 太棒了! 628 01:05:50,583 --> 01:05:52,250 再来一遍。 629 01:05:53,167 --> 01:05:54,958 - 不,拜托。 630 01:05:55,833 --> 01:05:56,958 不。 631 01:05:58,625 --> 01:06:00,208 我的前任离开了我, 632 01:06:00,208 --> 01:06:03,458 因为我一直从我的洞里喷酒。 633 01:06:03,750 --> 01:06:05,167 我能理解。 634 01:06:19,542 --> 01:06:21,833 什么会让你离开她? 635 01:06:24,625 --> 01:06:26,167 她的不安。 636 01:06:35,375 --> 01:06:38,333 她经常拿我和其他男人比较。 637 01:06:38,333 --> 01:06:40,167 她自问,我是否配得上她。 638 01:06:40,417 --> 01:06:43,167 我总是害怕失去她。 639 01:06:44,875 --> 01:06:48,833 随着时间的推移,你也会开始将她与其他女性进行比较。 640 01:06:49,333 --> 01:06:50,917 气她。 641 01:06:53,000 --> 01:06:54,917 这还不够。 642 01:06:54,917 --> 01:06:58,125 所以,我必须杀了她才能爱上别人。 643 01:06:58,833 --> 01:07:01,208 但我希望她没有死。 644 01:07:01,667 --> 01:07:04,708 所以,我们可以一起疯狂。 645 01:07:05,125 --> 01:07:06,125 永远。 646 01:07:06,833 --> 01:07:09,667 这对我们俩来说都是正常的。 647 01:07:13,042 --> 01:07:17,167 有时,她会从嘴唇下的洞里喷出酒来。 648 01:07:19,583 --> 01:07:22,833 它会滴到你美丽的胸膛上。 649 01:07:27,750 --> 01:07:31,292 她会在上面熄灭她的香烟。 650 01:07:32,375 --> 01:07:34,500 我甚至感觉不到。 651 01:07:35,208 --> 01:07:36,417 不痛。 652 01:07:36,833 --> 01:07:39,167 因为她会如此深情地这样做。 653 01:08:00,625 --> 01:08:03,542 你知道我昨天为什么来参加聚会吗? 654 01:08:09,750 --> 01:08:11,458 你想见我。 655 01:08:18,375 --> 01:08:20,792 - 我以为... - 我喜欢你 656 01:08:32,125 --> 01:08:33,583 那里有一只苍蝇。 657 01:08:39,417 --> 01:08:41,167 我不喜欢你。 658 01:08:44,375 --> 01:08:46,542 但也许苍蝇喜欢你。 659 01:08:52,500 --> 01:08:54,208 我现在要杀了它。 660 01:09:13,250 --> 01:09:15,542 现在,没有人喜欢你。 661 01:09:41,583 --> 01:09:44,958 你能帮我个忙吗? 把窗帘拉下来? 662 01:12:24,500 --> 01:12:26,333 一切都要坏了。 663 01:12:35,000 --> 01:12:37,125 现在我是一个幽灵。 664 01:12:39,000 --> 01:12:40,208 你是对的。 665 01:12:40,583 --> 01:12:42,208 现在你是一个幽灵。 666 01:12:45,583 --> 01:12:46,958 你过得怎么样? 667 01:12:47,917 --> 01:12:49,417 铰链卡住了。 668 01:12:51,250 --> 01:12:53,417 有些窗户关不上。 669 01:12:54,917 --> 01:12:57,000 你就得用力强迫他们。 670 01:12:58,083 --> 01:12:59,875 然后他们大声尖叫。 671 01:13:00,917 --> 01:13:01,917 真的很刺耳。 672 01:13:03,375 --> 01:13:04,958 直到把你逼疯 673 01:13:05,750 --> 01:13:08,167 然后你用拳头打碎了玻璃。 674 01:13:10,042 --> 01:13:12,000 然后又安静了, 675 01:13:13,417 --> 01:13:14,875 窗户是开着的。 676 01:13:16,792 --> 01:13:19,583 直到有人来修理它。 677 01:13:23,250 --> 01:13:24,667 然后一只手来了, 678 01:13:28,333 --> 01:13:30,208 抚摸他的手臂, 679 01:13:33,000 --> 01:13:34,292 他的肩膀, 680 01:13:37,042 --> 01:13:38,250 他的脖子。 681 01:13:41,417 --> 01:13:43,125 直到他变成石头, 682 01:13:43,958 --> 01:13:46,792 永远离开窗户。 683 01:13:49,167 --> 01:13:51,208 然后窗口才会高兴。 684 01:13:52,500 --> 01:13:54,000 他也是。 685 01:14:22,208 --> 01:14:24,208 它掉下来了。 686 01:14:35,708 --> 01:14:39,667 前几天,我给你写了一封电子邮件,发生了一些奇怪的事情。 687 01:14:40,000 --> 01:14:41,458 真的吗? 688 01:14:42,000 --> 01:14:45,208 邮件中突然出现了一个死亡十字。 689 01:14:46,500 --> 01:14:48,750 - 死亡十字架? - 是的。 690 01:14:49,708 --> 01:14:54,375 我意识到我不小心按下了键盘快捷键。 691 01:14:55,000 --> 01:14:57,333 T 和 Alt 键。 692 01:14:58,792 --> 01:15:01,667 当然,我马上删除了十字架。 693 01:15:02,542 --> 01:15:05,125 我又试了一次捷径。 694 01:15:06,542 --> 01:15:08,667 十字架再次出现。 695 01:15:10,125 --> 01:15:12,708 但这一次,是故意的。 696 01:15:15,042 --> 01:15:16,792 你也删除了。 697 01:15:17,667 --> 01:15:18,792 是的。 698 01:15:19,375 --> 01:15:21,292 我也删了那个 699 01:15:22,958 --> 01:15:26,000 否则,你会给我一个死亡十字架。 700 01:15:26,250 --> 01:15:27,417 或者两个。 701 01:15:32,292 --> 01:15:33,375 它很奇怪。 702 01:15:35,042 --> 01:15:38,292 我从来没有觉得你是我的妈妈。 703 01:16:11,583 --> 01:16:13,167 音响系统坏了。 704 01:16:26,750 --> 01:16:29,625 女仆不想要回她的钢琴吗? 705 01:16:32,250 --> 01:16:34,375 不,她把它埋在这里。 706 01:16:35,875 --> 01:16:37,792 这个房间就是它的棺材。 707 01:16:45,958 --> 01:16:47,792 毯子在哪里? 708 01:16:47,792 --> 01:16:50,333 - 他们在这里! - 你能打倒他们吗? 709 01:16:50,625 --> 01:16:52,625 - 马上。 - 我会拧下接水管... 710 01:16:54,292 --> 01:16:57,167 他正在尝试修理洗衣机。 711 01:16:57,167 --> 01:16:58,917 是我付钱让他修的! 712 01:16:58,917 --> 01:17:02,208 - 你为什么把它带到楼下? - 我要搬出去了。 713 01:17:02,583 --> 01:17:04,542 - 为什么? - 因为。 714 01:17:07,875 --> 01:17:08,875 坏了! 715 01:17:11,083 --> 01:17:13,125 她为什么要搬出去? 716 01:17:16,917 --> 01:17:19,250 - 因为你很烦人。 - 还给它! 717 01:17:19,250 --> 01:17:20,333 - 是的! - 不。 718 01:17:20,333 --> 01:17:21,250 是的! 719 01:17:22,750 --> 01:17:24,583 你会患上癌症的。 720 01:17:42,833 --> 01:17:45,042 - 嘿艾玛! - 安静下来! 721 01:17:46,250 --> 01:17:47,250 松手! 722 01:17:49,958 --> 01:17:50,958 安静! 723 01:17:56,500 --> 01:17:58,833 为什么她从不离开卧室? 724 01:18:00,750 --> 01:18:04,125 因为她没有皮肤。 她无法保护自己。 725 01:18:05,042 --> 01:18:06,875 她一个人不难过吗? 726 01:18:10,542 --> 01:18:11,708 是的,她很难过。 727 01:18:12,167 --> 01:18:14,083 她渴望人们。 728 01:18:15,333 --> 01:18:18,833 但她会融入其他人,就像熔岩一样。 729 01:18:19,458 --> 01:18:23,292 分离是如此痛苦,以至于她彻底崩溃。 730 01:18:25,875 --> 01:18:30,833 所以她一直待在自己的黑屋子里,直到有一天,她不会醒来。 731 01:18:33,000 --> 01:18:36,208 直到那时,她所感受到的只是她的孤独…… 732 01:18:37,000 --> 01:18:39,000 ...她的欲望和她的痛苦。 733 01:18:40,417 --> 01:18:41,333 没有其他的。 734 01:18:55,792 --> 01:18:57,500 你有钥匙吗? 735 01:18:58,125 --> 01:19:00,250 对了,猫! 736 01:19:03,250 --> 01:19:04,292 这里。 737 01:19:08,583 --> 01:19:10,917 马库斯弄坏了邻居的门。 738 01:19:12,417 --> 01:19:13,417 是的。 739 01:19:13,417 --> 01:19:15,875 昨天,当我在外面吹气的时候。 740 01:19:17,500 --> 01:19:19,042 好的,我去看看。 741 01:19:21,833 --> 01:19:24,083 你能把螺丝刀递给我吗? 742 01:19:30,625 --> 01:19:31,708 谢谢你。 743 01:19:32,167 --> 01:19:33,167 不客气。 744 01:19:40,917 --> 01:19:42,083 毯子。 745 01:20:04,792 --> 01:20:06,625 它又开始工作了。 746 01:20:09,208 --> 01:20:11,208 是的,它又开始工作了。 747 01:20:35,750 --> 01:20:37,083 我喜欢你。 748 01:20:43,583 --> 01:20:45,417 她在叫醒诺拉。 749 01:21:07,917 --> 01:21:08,750 你好。 750 01:21:09,375 --> 01:21:10,208 你好。 751 01:21:11,125 --> 01:21:13,625 你能把那个瓶子递给我吗? 752 01:21:15,833 --> 01:21:17,042 瓶子。 753 01:21:26,000 --> 01:21:28,042 谢谢你。 你叫什么名字? 754 01:21:30,792 --> 01:21:31,958 我该走了... 755 01:21:33,167 --> 01:21:34,375 你的名字? 756 01:21:35,750 --> 01:21:36,583 简。 757 01:21:37,375 --> 01:21:39,083 - 再见。 - 留下来! 758 01:21:40,542 --> 01:21:41,375 不。 759 01:21:42,833 --> 01:21:44,333 留下来! 760 01:21:49,000 --> 01:21:50,833 你能把那件衬衫拿给我吗? 761 01:21:56,417 --> 01:21:58,042 自己去拿。 762 01:22:21,792 --> 01:22:24,250 你知道她为什么带你来找我吗? 763 01:22:25,833 --> 01:22:26,792 不。 764 01:22:33,083 --> 01:22:34,917 昨天,我在健身房。 765 01:22:35,917 --> 01:22:38,500 我坐在一台器械前,我... 766 01:22:38,500 --> 01:22:40,542 我正在做这个练习。 767 01:22:43,542 --> 01:22:48,042 我只能朝一个方向看,因为我必须重复练习。 768 01:22:48,042 --> 01:22:50,417 而我面前站着一个男人。 769 01:22:51,042 --> 01:22:53,542 我不得不一直看着他。 770 01:22:53,542 --> 01:22:55,500 尽管我不想。 771 01:22:56,625 --> 01:22:57,833 他很英俊。 772 01:22:59,333 --> 01:23:00,292 他的肤色... 773 01:23:01,125 --> 01:23:03,000 他运动的身姿。 774 01:23:03,750 --> 01:23:04,792 他的头发。 775 01:23:05,417 --> 01:23:08,625 我意识到我会在家里想他。 776 01:23:10,333 --> 01:23:13,375 而且我讨厌我不得不去想他。 777 01:23:14,833 --> 01:23:18,375 这就是为什么我想把目光移开。 但我做不到。 778 01:23:19,750 --> 01:23:21,958 我不得不重复练习。 779 01:23:38,000 --> 01:23:40,792 她把你带到我身边,来折磨我。 780 01:23:42,917 --> 01:23:44,375 因为她知道, 781 01:23:45,792 --> 01:23:47,750 我会一直... 782 01:23:48,917 --> 01:23:50,375 想你。 783 01:23:54,167 --> 01:23:55,417 关于你的皮肤... 784 01:23:57,708 --> 01:23:59,500 你的发际线... 785 01:24:02,042 --> 01:24:03,458 你的味道。 786 01:24:06,333 --> 01:24:09,875 我会一直睡到她回来叫醒我。 787 01:24:09,875 --> 01:24:12,042 然后一直想着你。 788 01:24:16,833 --> 01:24:21,208 每次醒来,我都惊讶, 789 01:24:22,042 --> 01:24:23,542 有多少像你这样的男人。 790 01:24:25,583 --> 01:24:27,125 她都能找到。 791 01:24:27,875 --> 01:24:31,250 她找到了,然后把他们带回家给我。 792 01:25:01,792 --> 01:25:03,000 别这样! 793 01:25:04,083 --> 01:25:05,125 艾玛! 794 01:25:08,417 --> 01:25:09,667 够了! 795 01:25:11,250 --> 01:25:12,875 停下来! 796 01:26:16,958 --> 01:26:18,375 停下来! 797 01:26:19,208 --> 01:26:20,333 艾玛! 798 01:26:20,958 --> 01:26:22,375 快停下! 799 01:26:23,208 --> 01:26:25,042 - 来。 - 你疯了? 800 01:27:58,417 --> 01:27:59,333 你好。 801 01:28:00,958 --> 01:28:01,875 你好。 802 01:28:06,208 --> 01:28:07,250 留下来。 803 01:28:07,250 --> 01:28:08,333 马库斯! 804 01:28:10,917 --> 01:28:12,625 马库斯,你来吗? 805 01:28:15,958 --> 01:28:19,333 - 你们两个疯了吗? - 你能再大点声吗? 806 01:28:19,958 --> 01:28:21,167 闭上你的嘴! 807 01:28:23,833 --> 01:28:26,417 - 这不好笑! - 嘿! 808 01:28:27,375 --> 01:28:30,042 流行安眠药! 混蛋! 809 01:28:30,583 --> 01:28:32,500 听着,不要再这样做了! 810 01:28:33,333 --> 01:28:36,167 - 关门! - 艾玛,你在做什么? 811 01:28:36,500 --> 01:28:37,333 不要那么做! 812 01:28:38,000 --> 01:28:39,000 足够! 813 01:28:41,625 --> 01:28:43,875 - 让我走! - 离开那里! 814 01:28:47,292 --> 01:28:48,208 安静! 815 01:28:49,375 --> 01:28:50,708 安静! 816 01:28:54,500 --> 01:28:55,333 安静! 817 01:29:11,417 --> 01:29:12,458 你疯了? 818 01:29:40,250 --> 01:29:41,333 你在做什么? 819 01:30:09,833 --> 01:30:12,833 当我还是个女孩的时候, 820 01:30:12,833 --> 01:30:14,125 我的房间里有一只蜘蛛,就在我床的正上方。 821 01:30:16,875 --> 01:30:19,208 当我妈妈想把它带走时, 822 01:30:19,208 --> 01:30:21,542 我开始大声尖叫。 823 01:30:22,083 --> 01:30:24,708 妈妈问我,怎么了。 824 01:30:24,708 --> 01:30:28,792 我告诉她蜘蛛每晚都来看我。 825 01:30:28,792 --> 01:30:31,000 只有这样,我才能睡着。 826 01:30:33,125 --> 01:30:35,667 所以,她把蜘蛛留在那儿了? 827 01:30:35,667 --> 01:30:37,458 是的,她把它留在那里了。 828 01:30:38,667 --> 01:30:40,583 直到有一天,它消失了。 829 01:30:42,625 --> 01:30:44,958 剩下的就是它的网。 830 01:30:48,417 --> 01:30:50,542 但后来,那也消失了。 831 01:30:53,917 --> 01:30:55,042 你来吗? 832 01:30:57,833 --> 01:30:58,917 我们必须去。 833 01:31:52,917 --> 01:31:55,500 自从我在这艘船上,我感到头晕目眩。 834 01:31:56,833 --> 01:31:58,667 它总是摇摆不定。 835 01:31:59,125 --> 01:32:01,708 我摇摇晃晃,很惊讶我没有摔倒。 836 01:32:02,875 --> 01:32:05,083 惊奇的是,没有人跌倒。 837 01:32:05,833 --> 01:32:07,125 我问自己, 838 01:32:07,958 --> 01:32:11,208 蜡烛在沙龙中的粘着如何不翻倒。 839 01:32:11,958 --> 01:32:15,042 花瓶如何不滑过桌子边缘。 840 01:32:15,375 --> 01:32:18,292 灯不会撞到墙上。 841 01:32:19,167 --> 01:32:21,667 这里的一切似乎都充满磁性。 842 01:32:22,625 --> 01:32:26,042 仿佛一股秘密力量,将一切凝聚在一起。 843 01:32:26,292 --> 01:32:27,750 船自身的力量。 844 01:32:29,042 --> 01:32:32,667 它像一座雄伟的城堡,滑过波涛。 845 01:32:32,667 --> 01:32:35,083 平静地漂浮在梦中。 846 01:32:36,417 --> 01:32:37,625 我的梦想。 847 01:32:38,500 --> 01:32:40,833 我一直从中醒来。 848 01:32:41,458 --> 01:32:43,792 因为阳光刺痛我的双眼, 849 01:32:45,125 --> 01:32:47,125 抓住海洋。 850 01:32:49,583 --> 01:32:51,042 所以,我站在那里。 851 01:32:52,542 --> 01:32:53,750 一动不动。 852 01:32:54,625 --> 01:32:58,583 随着船继续漂浮在闪闪发光的水面上。 853 01:32:59,875 --> 01:33:02,542 只有在晚上,它才能让我闭上眼睛。 854 01:33:03,375 --> 01:33:05,875 轻轻摇晃我入睡。 855 01:33:06,708 --> 01:33:08,708 然后我想象鲸鱼, 856 01:33:09,417 --> 01:33:12,000 海星,海葵。 857 01:33:12,292 --> 01:33:15,708 我漂浮在上面的所有那些奇妙的生物。 858 01:33:16,917 --> 01:33:20,083 我想,有一天,我会沉沦其中。 859 01:33:20,333 --> 01:33:22,917 进入这黑暗寂静的国度, 860 01:33:23,417 --> 01:33:25,250 那是在呼唤我。 861 01:33:27,083 --> 01:33:30,417 但就目前而言,我跌跌撞撞地穿过走廊。 862 01:33:30,417 --> 01:33:33,000 穿过沙龙、小木屋, 863 01:33:33,917 --> 01:33:37,917 而我想知道,是否有其他人注意到一切都在摇摆。 864 01:33:38,333 --> 01:33:41,125 也许来来往往的旅客, 865 01:33:41,708 --> 01:33:45,792 谁留下的痕迹,在我朦胧的脑海里。 866 01:33:48,000 --> 01:33:50,542 只有海鸥总是在那里。 867 01:33:50,792 --> 01:33:52,292 不断地。 868 01:33:53,042 --> 01:33:55,125 我的朋友们,在外面。 869 01:33:56,042 --> 01:33:57,833 他们可怕地尖叫。 870 01:34:00,750 --> 01:34:02,875 我想起了我的钢琴。 871 01:34:03,333 --> 01:34:06,125 我想象有人在玩它。 872 01:34:06,125 --> 01:34:09,000 伴随着海鸥的歌声。 873 01:34:09,292 --> 01:34:11,125 我看着大海。 874 01:34:13,125 --> 01:34:14,958 我的脸上带着微笑, 875 01:34:16,333 --> 01:34:19,583 因为我想象有人站在我旁边, 876 01:34:20,333 --> 01:34:23,458 当月光笼罩着我们。 877 01:34:25,625 --> 01:34:27,375 所以,我们站着。 878 01:34:28,792 --> 01:34:31,292 听海鸥的叫声, 879 01:34:31,917 --> 01:34:34,125 好像他们在唱一首歌。 880 01:34:35,292 --> 01:34:37,042 一首不寻常的歌。 881 01:34:38,833 --> 01:34:41,125 一首歌,只为我们。