1 00:00:09,009 --> 00:00:10,844 WILAYAH WAYNE TAPAK PERKHEMAHAN KELUARGA 2 00:00:11,595 --> 00:00:12,554 Okey, Mater. 3 00:00:12,638 --> 00:00:15,140 Unggun api dah sedia. Semuanya dah siap. 4 00:00:15,224 --> 00:00:16,099 Mater? 5 00:00:16,183 --> 00:00:19,978 Itulah yang berlaku. Kemajuan pelajar dan guru. 6 00:00:20,562 --> 00:00:23,106 Hei, kawan. Saya jumpa kawan baharu. 7 00:00:23,190 --> 00:00:25,734 Saya boleh katakan, mereka sangat menarik. 8 00:00:26,151 --> 00:00:28,362 Hei, marilah ke sini. 9 00:00:28,445 --> 00:00:30,572 Mater, saya sangka ini masa kita berdua. 10 00:00:30,656 --> 00:00:34,159 Bukankah kita dah rancangkan untuk luangkan masa bersama? 11 00:00:34,243 --> 00:00:37,579 Nampaknya awak tak suka sesuatu yang... 12 00:00:37,663 --> 00:00:40,040 Spontan... 13 00:00:40,624 --> 00:00:42,668 Semangat "mengimprovisasi". 14 00:00:42,751 --> 00:00:45,671 Apa salahnya kita bertemu kawan baharu yang menyeronokkan? 15 00:00:49,550 --> 00:00:52,761 Jadi, apa yang buat awak datang ke kawasan ini? 16 00:00:52,845 --> 00:00:55,681 Apa yang buat awak datang ke kawasan ini? 17 00:00:56,306 --> 00:00:59,142 Saya mengembara dengan kawan saya. 18 00:00:59,226 --> 00:01:02,104 Mengembara tanpa tujuan dengan kawan? 19 00:01:02,980 --> 00:01:05,107 Apa yang berlaku ini? 20 00:01:05,190 --> 00:01:07,234 Adakah awak berdua sedia mempersoalkan 21 00:01:07,317 --> 00:01:11,029 segala yang awak fikir awak tahu tentang dunia ini? 22 00:01:11,113 --> 00:01:13,073 Ya, saya tak faham. 23 00:01:13,156 --> 00:01:15,367 Kami penyelidik, Encik McQueen. 24 00:01:15,450 --> 00:01:19,329 Kami menjelajah ke dalam kawasan antara dua dunia. 25 00:01:19,913 --> 00:01:22,708 -Kami memburu makhluk misteri. -Makhluk misteri? 26 00:01:22,791 --> 00:01:25,002 Makhluk di luar akal fikiran kita. 27 00:01:25,085 --> 00:01:28,505 Termasuklah Chupacabra, mothman, 28 00:01:28,589 --> 00:01:31,550 dan terutamanya, Bigfoot. 29 00:01:31,633 --> 00:01:33,552 Kami mahu awak bersumpah setia 30 00:01:33,635 --> 00:01:36,555 sebelum kami terima awak dalam pertubuhan rahsia kami. 31 00:01:36,722 --> 00:01:37,890 Pertubuhan rahsia? 32 00:01:38,265 --> 00:01:39,725 Apa maksud awak? 33 00:01:42,853 --> 00:01:45,647 Hutan ini merupakan lubuk banyak makhluk misteri, 34 00:01:45,731 --> 00:01:47,983 terutamanya Bigfoot. 35 00:01:49,943 --> 00:01:52,446 Biar betul. 36 00:01:53,655 --> 00:01:55,866 Yakah? Sebab saya tak nampak apa-apa. 37 00:01:55,949 --> 00:01:57,159 Saya tak tahu apa-apa. 38 00:01:57,242 --> 00:02:00,329 Beginilah, awak pergilah berseronok memburu Bigfoot. 39 00:02:00,621 --> 00:02:02,247 Saya mahu tidur. 40 00:02:02,331 --> 00:02:05,334 -Kawan, saya cakap kita akan sertai. -Apa? 41 00:02:06,001 --> 00:02:09,963 Masuk ke lebuh raya, bersama kawan-kawan 42 00:02:10,047 --> 00:02:13,842 Dengan pengembaraan baharu di setiap liku 43 00:02:13,926 --> 00:02:17,679 Berlumba atau ditunda 44 00:02:17,763 --> 00:02:22,184 Kami sentiasa bersama, kembara jalan raya 45 00:02:23,685 --> 00:02:25,437 LEGENDA 46 00:02:25,771 --> 00:02:27,564 Mengimbas sektor tujuh. 47 00:02:27,648 --> 00:02:29,608 Tiada apa-apa. Teruskan ke sektor lapan. 48 00:02:29,691 --> 00:02:30,943 -Teruskan. -Di bawah sana. 49 00:02:31,026 --> 00:02:33,612 -Sektor lapan. Siapa di sana? -Sektor, bravo, delta. 50 00:02:33,695 --> 00:02:34,655 Mater melaporkan. 51 00:02:34,738 --> 00:02:36,573 Tiada Bigfoot di sini juga. 52 00:02:36,657 --> 00:02:38,575 -Ya, tiada apa di sini. -Sektor sembilan! 53 00:02:38,659 --> 00:02:40,786 -Teruskan! -Semuanya selamat! 54 00:02:40,869 --> 00:02:41,787 Aduhai. 55 00:02:41,870 --> 00:02:45,999 Bigfoot takkan muncul dengan bunyi bising begini. 56 00:02:56,760 --> 00:02:59,221 Bigfoot. Mengarut saja. 57 00:03:13,986 --> 00:03:15,195 Pergi! 58 00:03:25,289 --> 00:03:26,331 Jangan datang dekat! 59 00:03:48,645 --> 00:03:49,897 Kenapa saya... 60 00:03:58,822 --> 00:03:59,740 Baguslah. 61 00:04:11,877 --> 00:04:12,711 Tidak! 62 00:04:13,212 --> 00:04:14,505 Apa? Awak dah sedar? 63 00:04:15,088 --> 00:04:16,757 Berapa banyak yang awak nampak? 64 00:04:16,840 --> 00:04:18,884 Tidak. Tiada. Saya tak nampak apa-apa. 65 00:04:20,219 --> 00:04:21,637 Awak bukan raksasa. 66 00:04:22,304 --> 00:04:23,847 Awak trak gergasi. 67 00:04:24,473 --> 00:04:29,186 Nama saya Ivy, dan saya pernah menjadi trak gergasi. 68 00:04:29,520 --> 00:04:31,605 Apa maksud awak "pernah menjadi"? 69 00:04:32,022 --> 00:04:34,608 Hancurkan! 70 00:04:35,943 --> 00:04:38,195 Tolonglah! Apa yang awak tunggu lagi? 71 00:04:38,362 --> 00:04:41,281 Dahulu, mereka hanya mengharapkan satu perkara daripada saya. 72 00:04:47,412 --> 00:04:50,791 Saya rindu untuk buat pertunjukan, tapi bukan pertunjukan sebegitu. 73 00:04:51,375 --> 00:04:54,711 Di sini, saya tak perlu jadi apa-apa untuk sesiapa. 74 00:04:56,380 --> 00:04:59,132 Hei, apa kata awak lepaskan saya? 75 00:04:59,424 --> 00:05:00,592 Belum lagi. 76 00:05:01,343 --> 00:05:03,053 Awak tak kelihatan berbahaya. 77 00:05:03,303 --> 00:05:06,014 Jadi kenapa awak bersama mereka di luar sana? 78 00:05:06,306 --> 00:05:10,018 Tak. Saya tiada kaitan dengan mereka. 79 00:05:10,602 --> 00:05:12,020 Saya jumpa awak, Bigfoot. 80 00:05:12,104 --> 00:05:15,482 Dengan ini, awak diisytiharkan sebagai spesimen paranormal kelas A 81 00:05:15,566 --> 00:05:19,152 oleh pertubuhan rahsia Penghapus Makhluk Misteri Wilayah Wayne. 82 00:05:19,820 --> 00:05:20,946 Hei, Lightning. 83 00:05:21,572 --> 00:05:24,491 Tak, sumpah! Saya cuma ahli kehormat. 84 00:05:24,575 --> 00:05:26,326 Saya ikut mereka hanya untuk malam ini. 85 00:05:27,369 --> 00:05:28,996 Okey. 86 00:05:29,329 --> 00:05:30,998 Jika saya lepaskan awak, 87 00:05:31,081 --> 00:05:35,127 janji untuk tolong saya halau mereka dari kawasan saya. 88 00:05:35,210 --> 00:05:37,087 Ya. Kami akan ikut arahan awak. 89 00:05:37,171 --> 00:05:39,339 Apa rancangan awak? 90 00:05:41,550 --> 00:05:44,178 Tiada apa-apa pun di sini. 91 00:05:45,053 --> 00:05:45,971 Saya sudah buntu. 92 00:05:46,388 --> 00:05:48,932 Saya selalu takutkan mereka tapi mereka datang balik. 93 00:05:49,975 --> 00:05:52,394 Mungkin awak perlu buat lebih dahsyat. 94 00:05:52,811 --> 00:05:54,146 Apa ini... 95 00:05:54,229 --> 00:05:57,649 Saya boleh uruskan. Tiada apa-apa di sini! Semuanya baik. 96 00:05:59,902 --> 00:06:00,861 Itu dia. 97 00:06:01,653 --> 00:06:06,241 Saya rasa kita perlu buat mereka betul-betul ketakutan. 98 00:06:09,328 --> 00:06:10,704 Ketakutan yang bagaimana? 99 00:06:13,540 --> 00:06:15,167 Perhatikan betul-betul. 100 00:06:15,417 --> 00:06:19,505 Pasti Bigfoot telah heret mereka ke sarang rahsianya. 101 00:06:19,588 --> 00:06:21,673 Sedia untuk menangkapnya! 102 00:06:27,763 --> 00:06:29,890 Cahaya itu! Bunyi itu! 103 00:06:29,973 --> 00:06:32,100 Awak fikir apa yang saya fikirkan? 104 00:06:32,184 --> 00:06:35,187 Lupakan Bigfoot. Masa untuk fokus pada makhluk asing! 105 00:06:37,814 --> 00:06:39,441 Awas! 106 00:06:41,777 --> 00:06:43,862 -Saya tak nampak! -Tayar awak di muka saya! 107 00:06:43,946 --> 00:06:45,489 Lepaskan saya! 108 00:06:48,325 --> 00:06:51,870 Kami datang dari planet yang di luar akal fikiran kamu, 109 00:06:51,954 --> 00:06:56,333 dengan misi yang sangat dahsyat. 110 00:06:56,416 --> 00:06:58,210 Itu makhluk asing kelas satu! 111 00:06:58,293 --> 00:06:59,628 -Matanya! -Tidak! 112 00:07:00,128 --> 00:07:03,048 Tolong saya! 113 00:07:04,758 --> 00:07:07,302 Kasihanilah saya! 114 00:07:09,346 --> 00:07:12,015 Mereka menyedut nyawanya! 115 00:07:14,601 --> 00:07:17,020 Menyerahlah, wahai penghuni Bumi yang dungu. 116 00:07:18,021 --> 00:07:21,441 Supaya kami dapat menyedut nyawa kamu. 117 00:07:23,610 --> 00:07:26,822 Sekarang, giliran siapa dahulu? 118 00:07:27,865 --> 00:07:28,991 Selamatkan diri kamu! 119 00:07:29,074 --> 00:07:30,033 Ke tepi! 120 00:07:32,035 --> 00:07:33,620 Mari kita keluar dari sini! 121 00:07:33,704 --> 00:07:34,580 Mak! 122 00:07:35,706 --> 00:07:38,584 -Berjaya! -Ya! Begitulah caranya! 123 00:07:39,293 --> 00:07:42,004 Teruk betul. Mereka langsung tak cuba selamatkan saya. 124 00:07:44,131 --> 00:07:46,049 Awak dapat kawasan awak semula. 125 00:07:46,258 --> 00:07:48,218 Mungkin sekarang awak dapat berehat. 126 00:07:48,510 --> 00:07:50,262 Hei, terima kasih kerana bantu saya. 127 00:07:50,721 --> 00:07:54,308 Seronok dapat buat pertunjukan lagi. 128 00:08:01,064 --> 00:08:02,191 Hei. 129 00:08:03,192 --> 00:08:05,903 Jadi, awak nak pergi ke mana? 130 00:08:13,118 --> 00:08:14,494 Ini menyeronokkan! 131 00:08:14,578 --> 00:08:17,664 Rasanya saya dah berkurung terlalu lama! 132 00:08:18,332 --> 00:08:20,125 Ya, saya setuju. 133 00:08:20,209 --> 00:08:22,127 Mari kita raikan kespontanan. 134 00:08:22,211 --> 00:08:25,339 Setidaknya, cabaran mempertemukan kita dengan kawan baharu. 135 00:08:26,006 --> 00:08:27,299 Awak betul. 136 00:09:12,219 --> 00:09:13,387 Tengok gerakan ini! 137 00:09:13,762 --> 00:09:15,514 Ayuh! 138 00:09:15,597 --> 00:09:17,391 Saya berseronok sekarang! 139 00:09:19,309 --> 00:09:20,310 Terjemahan sari kata oleh NH Azizan