1
00:00:08,634 --> 00:00:10,887
Evet. Fırtına çıkacak.
2
00:00:11,137 --> 00:00:13,264
Alakası yok. Şu gökyüzüne baksana.
3
00:00:13,264 --> 00:00:15,058
Cidden ya, nereden çıkardın bunu?
4
00:00:15,058 --> 00:00:18,227
Paslı eklemlerim
yağmurun geleceği zamanı bilir, demiştim.
5
00:00:18,311 --> 00:00:20,063
Geride kalan o şirin küçük motelde
6
00:00:20,063 --> 00:00:22,815
durmalıydık belki de.
7
00:00:22,899 --> 00:00:24,692
Hayır. Hiç sanmıyorum.
8
00:00:24,776 --> 00:00:25,860
Yola devam edelim.
9
00:00:25,860 --> 00:00:28,654
Eninde sonunda başka bir otel görürüz.
10
00:00:32,658 --> 00:00:34,035
Sakın söyleme.
11
00:00:34,285 --> 00:00:35,953
- Söyleyeceğim.
- Sakın.
12
00:00:39,665 --> 00:00:41,334
KADER OTELİ
13
00:00:44,128 --> 00:00:45,046
Mükemmel.
14
00:00:45,254 --> 00:00:46,798
Gördün mü? Sana ne demiştim?
15
00:00:47,507 --> 00:00:51,219
Yollara düşüyoruz, iki sıkı dost
16
00:00:51,552 --> 00:00:55,014
Her virajda yeni bir macera
17
00:00:55,556 --> 00:00:59,060
İster yarışalım ister çekilelim
18
00:00:59,519 --> 00:01:02,647
Hep birlikte, arabalar yollarda
19
00:01:02,647 --> 00:01:03,731
Arabalar
YOLLARDA
20
00:01:05,566 --> 00:01:08,361
IŞIKLAR
KAPALI
21
00:01:18,704 --> 00:01:19,747
Merhabalar.
22
00:01:20,540 --> 00:01:22,041
Hayır, hayır, hayır.
23
00:01:22,125 --> 00:01:23,376
Hayır, teşekkür ederiz.
24
00:01:23,876 --> 00:01:25,086
Hadi ama.
25
00:01:26,129 --> 00:01:27,713
Nostaljik bir cazibesi var.
26
00:01:29,674 --> 00:01:32,718
Renkli televizyon ücretsizdir.
27
00:01:32,844 --> 00:01:36,222
Açık büfe kahvaltı 06.00 ile 09.15 arası.
28
00:01:36,347 --> 00:01:37,807
RESEPSİYON
29
00:01:37,807 --> 00:01:43,229
Odayı boşaltma zamanı tam öğlende.
30
00:01:47,066 --> 00:01:49,110
Gördün mü? Burası gayet iyi.
31
00:01:49,277 --> 00:01:51,112
Burada yaşayacak değiliz ya.
32
00:01:54,866 --> 00:01:56,367
Işık açık kalsın.
33
00:01:56,367 --> 00:01:57,827
Nasıl istersen.
34
00:01:57,994 --> 00:02:00,037
Ben bu gece deliksiz uyuyacağım.
35
00:02:21,267 --> 00:02:22,185
Mater.
36
00:02:23,811 --> 00:02:25,688
McQueen.
37
00:02:26,314 --> 00:02:28,941
McQueen.
38
00:02:35,656 --> 00:02:36,574
Merhaba?
39
00:02:37,366 --> 00:02:38,576
Kimse yok mu?
40
00:02:48,920 --> 00:02:49,879
Öf ya.
41
00:02:53,674 --> 00:02:54,634
Tanrım.
42
00:03:09,315 --> 00:03:12,109
McQueen.
43
00:03:13,069 --> 00:03:15,321
McQueen.
44
00:03:16,739 --> 00:03:22,328
717
YARIŞ ARABASI
45
00:03:24,080 --> 00:03:25,164
Ne?
46
00:03:37,635 --> 00:03:40,221
Gel bizimle yarış Şimşek.
47
00:03:55,486 --> 00:03:56,529
Hadi ama.
48
00:04:06,831 --> 00:04:07,748
Evet.
49
00:04:07,832 --> 00:04:08,708
ASMA KAT
50
00:04:12,378 --> 00:04:13,212
ANTİFRİZ
51
00:04:22,930 --> 00:04:24,307
Çok fazla antifriz.
52
00:04:38,362 --> 00:04:40,197
- Merhaba.
- Geç kaldın.
53
00:04:40,406 --> 00:04:42,825
- Kokteylin tadına baksana.
- Uğruna ölünür.
54
00:04:46,662 --> 00:04:47,872
Dans edelim mi?
55
00:04:51,292 --> 00:04:53,336
Çok kıvraksın.
56
00:04:54,170 --> 00:04:55,671
- Sıra bende mi?
- Selam!
57
00:04:57,673 --> 00:04:59,925
- Gitme.
- Daha yeni başlıyoruz.
58
00:05:00,009 --> 00:05:01,135
Üzgünüm!
59
00:05:04,180 --> 00:05:05,097
Merhaba?
60
00:05:22,114 --> 00:05:23,908
Geliyorum.
61
00:05:29,914 --> 00:05:30,956
Ne?
62
00:05:31,040 --> 00:05:32,625
Dur, neler oluyor?
63
00:06:18,462 --> 00:06:23,426
Dostum. Tüm gece bebek gibi
mışıl mışıl uyumuşum.
64
00:06:25,010 --> 00:06:27,179
Burası konusunda haklıymışsın.
65
00:06:27,263 --> 00:06:30,266
Buradan itibaren
durakları hep sen seçebilirsin.
66
00:06:30,391 --> 00:06:32,184
Hayır, hayır, hayır!
67
00:06:32,268 --> 00:06:34,103
Bir daha asla. Bir daha asla.
68
00:06:34,895 --> 00:06:36,397
Baksana Şimşek. İyi misin?
69
00:06:37,148 --> 00:06:38,691
Evet. Evet, iyiyim.
70
00:06:38,899 --> 00:06:40,276
Sadece başım dönüyor.
71
00:06:40,734 --> 00:06:44,488
Sanırım böyle eski binalar
aklınla oyunlar oynayabiliyor.
72
00:06:46,282 --> 00:06:48,909
Yine misafirlerle mi uğraştın Randy?
73
00:06:49,368 --> 00:06:54,498
KURUCUMUZ
74
00:07:34,497 --> 00:07:36,499
Alt yazı çevirmeni: Ulcen Arıcan