1 00:00:08,634 --> 00:00:10,887 Evet. Fırtına çıkacak. 2 00:00:11,137 --> 00:00:13,264 Alakası yok. Şu gökyüzüne baksana. 3 00:00:13,264 --> 00:00:15,058 Cidden ya, nereden çıkardın bunu? 4 00:00:15,058 --> 00:00:18,227 Paslı eklemlerim yağmurun geleceği zamanı bilir, demiştim. 5 00:00:18,311 --> 00:00:20,063 Geride kalan o şirin küçük motelde 6 00:00:20,063 --> 00:00:22,815 durmalıydık belki de. 7 00:00:22,899 --> 00:00:24,692 Hayır. Hiç sanmıyorum. 8 00:00:24,776 --> 00:00:25,860 Yola devam edelim. 9 00:00:25,860 --> 00:00:28,654 Eninde sonunda başka bir otel görürüz. 10 00:00:32,658 --> 00:00:34,035 Sakın söyleme. 11 00:00:34,285 --> 00:00:35,953 - Söyleyeceğim. - Sakın. 12 00:00:39,665 --> 00:00:41,334 KADER OTELİ 13 00:00:44,128 --> 00:00:45,046 Mükemmel. 14 00:00:45,254 --> 00:00:46,798 Gördün mü? Sana ne demiştim? 15 00:00:47,507 --> 00:00:51,219 Yollara düşüyoruz, iki sıkı dost 16 00:00:51,552 --> 00:00:55,014 Her virajda yeni bir macera 17 00:00:55,556 --> 00:00:59,060 İster yarışalım ister çekilelim 18 00:00:59,519 --> 00:01:02,647 Hep birlikte, arabalar yollarda 19 00:01:02,647 --> 00:01:03,731 Arabalar YOLLARDA 20 00:01:05,566 --> 00:01:08,361 IŞIKLAR KAPALI 21 00:01:18,704 --> 00:01:19,747 Merhabalar. 22 00:01:20,540 --> 00:01:22,041 Hayır, hayır, hayır. 23 00:01:22,125 --> 00:01:23,376 Hayır, teşekkür ederiz. 24 00:01:23,876 --> 00:01:25,086 Hadi ama. 25 00:01:26,129 --> 00:01:27,713 Nostaljik bir cazibesi var. 26 00:01:29,674 --> 00:01:32,718 Renkli televizyon ücretsizdir. 27 00:01:32,844 --> 00:01:36,222 Açık büfe kahvaltı 06.00 ile 09.15 arası. 28 00:01:36,347 --> 00:01:37,807 RESEPSİYON 29 00:01:37,807 --> 00:01:43,229 Odayı boşaltma zamanı tam öğlende. 30 00:01:47,066 --> 00:01:49,110 Gördün mü? Burası gayet iyi. 31 00:01:49,277 --> 00:01:51,112 Burada yaşayacak değiliz ya. 32 00:01:54,866 --> 00:01:56,367 Işık açık kalsın. 33 00:01:56,367 --> 00:01:57,827 Nasıl istersen. 34 00:01:57,994 --> 00:02:00,037 Ben bu gece deliksiz uyuyacağım. 35 00:02:21,267 --> 00:02:22,185 Mater. 36 00:02:23,811 --> 00:02:25,688 McQueen. 37 00:02:26,314 --> 00:02:28,941 McQueen. 38 00:02:35,656 --> 00:02:36,574 Merhaba? 39 00:02:37,366 --> 00:02:38,576 Kimse yok mu? 40 00:02:48,920 --> 00:02:49,879 Öf ya. 41 00:02:53,674 --> 00:02:54,634 Tanrım. 42 00:03:09,315 --> 00:03:12,109 McQueen. 43 00:03:13,069 --> 00:03:15,321 McQueen. 44 00:03:16,739 --> 00:03:22,328 717 YARIŞ ARABASI 45 00:03:24,080 --> 00:03:25,164 Ne? 46 00:03:37,635 --> 00:03:40,221 Gel bizimle yarış Şimşek. 47 00:03:55,486 --> 00:03:56,529 Hadi ama. 48 00:04:06,831 --> 00:04:07,748 Evet. 49 00:04:07,832 --> 00:04:08,708 ASMA KAT 50 00:04:12,378 --> 00:04:13,212 ANTİFRİZ 51 00:04:22,930 --> 00:04:24,307 Çok fazla antifriz. 52 00:04:38,362 --> 00:04:40,197 - Merhaba. - Geç kaldın. 53 00:04:40,406 --> 00:04:42,825 - Kokteylin tadına baksana. - Uğruna ölünür. 54 00:04:46,662 --> 00:04:47,872 Dans edelim mi? 55 00:04:51,292 --> 00:04:53,336 Çok kıvraksın. 56 00:04:54,170 --> 00:04:55,671 - Sıra bende mi? - Selam! 57 00:04:57,673 --> 00:04:59,925 - Gitme. - Daha yeni başlıyoruz. 58 00:05:00,009 --> 00:05:01,135 Üzgünüm! 59 00:05:04,180 --> 00:05:05,097 Merhaba? 60 00:05:22,114 --> 00:05:23,908 Geliyorum. 61 00:05:29,914 --> 00:05:30,956 Ne? 62 00:05:31,040 --> 00:05:32,625 Dur, neler oluyor? 63 00:06:18,462 --> 00:06:23,426 Dostum. Tüm gece bebek gibi mışıl mışıl uyumuşum. 64 00:06:25,010 --> 00:06:27,179 Burası konusunda haklıymışsın. 65 00:06:27,263 --> 00:06:30,266 Buradan itibaren durakları hep sen seçebilirsin. 66 00:06:30,391 --> 00:06:32,184 Hayır, hayır, hayır! 67 00:06:32,268 --> 00:06:34,103 Bir daha asla. Bir daha asla. 68 00:06:34,895 --> 00:06:36,397 Baksana Şimşek. İyi misin? 69 00:06:37,148 --> 00:06:38,691 Evet. Evet, iyiyim. 70 00:06:38,899 --> 00:06:40,276 Sadece başım dönüyor. 71 00:06:40,734 --> 00:06:44,488 Sanırım böyle eski binalar aklınla oyunlar oynayabiliyor. 72 00:06:46,282 --> 00:06:48,909 Yine misafirlerle mi uğraştın Randy? 73 00:06:49,368 --> 00:06:54,498 KURUCUMUZ 74 00:07:34,497 --> 00:07:36,499 Alt yazı çevirmeni: Ulcen Arıcan