1 00:00:08,634 --> 00:00:10,887 對,好快有暴風雨 2 00:00:11,137 --> 00:00:13,264 不可能,你望下個天 3 00:00:13,264 --> 00:00:15,058 真心,你怎會這樣覺得? 4 00:00:15,058 --> 00:00:18,227 我說過,我的生鏽關節知道幾時將會落雨 5 00:00:18,311 --> 00:00:20,063 我們或者應該 6 00:00:20,063 --> 00:00:22,815 在幾公里前那間可愛小汽車旅館停車 7 00:00:22,899 --> 00:00:24,692 不,我不覺得要 8 00:00:24,776 --> 00:00:25,860 我們繼續行吧 9 00:00:25,860 --> 00:00:28,654 遲早會行到另一間汽車旅館吧 10 00:00:32,658 --> 00:00:34,035 不要講 11 00:00:34,285 --> 00:00:35,953 -我要講 -不要 12 00:00:39,665 --> 00:00:41,334 (宿命旅館) 13 00:00:44,128 --> 00:00:45,046 好極了 14 00:00:45,254 --> 00:00:46,798 看吧?我說過甚麼? 15 00:00:47,507 --> 00:00:51,219 在路上穿梭 與真摯的友好 16 00:00:51,552 --> 00:00:55,014 高山與低谷 出走四方 17 00:00:55,556 --> 00:00:59,060 與你結伴去 就會有樂趣 18 00:00:59,519 --> 00:01:02,647 齊天天都一起 公路奇遇記 19 00:01:02,647 --> 00:01:03,731 《反斗車王: 公路奇遇記》 20 00:01:05,566 --> 00:01:08,361 (燈滅之時) 21 00:01:18,704 --> 00:01:19,747 兩位好 22 00:01:20,540 --> 00:01:22,041 不要 23 00:01:22,125 --> 00:01:23,376 唔使客氣了 24 00:01:23,876 --> 00:01:25,086 來吧 25 00:01:26,129 --> 00:01:27,713 有復古魅力 26 00:01:29,674 --> 00:01:32,718 免費彩色電視 27 00:01:32,844 --> 00:01:36,222 早晨自助餐從6點供應到9點15分 28 00:01:36,347 --> 00:01:37,807 (接待處) 29 00:01:37,807 --> 00:01:43,229 所有客人的退房時間都是中午12點正 30 00:01:47,066 --> 00:01:49,110 看吧?這地方幾好 31 00:01:49,277 --> 00:01:51,112 又不是要長住 32 00:01:54,866 --> 00:01:56,367 我要開燈瞓覺 33 00:01:56,367 --> 00:01:57,827 隨便你 34 00:01:57,994 --> 00:02:00,037 今晚我會瞓得好腍 35 00:02:21,267 --> 00:02:22,185 哨牙嘜 36 00:02:23,811 --> 00:02:25,688 麥坤 37 00:02:26,314 --> 00:02:28,941 麥坤 38 00:02:35,656 --> 00:02:36,574 喂 39 00:02:37,366 --> 00:02:38,576 有人嗎? 40 00:02:48,920 --> 00:02:49,879 真是 41 00:02:53,674 --> 00:02:54,634 攞命 42 00:03:09,315 --> 00:03:12,109 麥坤 43 00:03:13,069 --> 00:03:15,321 麥坤 44 00:03:16,739 --> 00:03:22,328 (717 跑車) 45 00:03:24,080 --> 00:03:25,164 甚麼? 46 00:03:37,635 --> 00:03:40,221 陪我們賽車,閃電王 47 00:03:55,486 --> 00:03:56,529 咪玩啦 48 00:04:06,831 --> 00:04:07,748 太好了 49 00:04:07,832 --> 00:04:08,708 (夾層) 50 00:04:12,378 --> 00:04:13,212 (防凍劑) 51 00:04:22,930 --> 00:04:24,307 好多防凍劑 52 00:04:38,362 --> 00:04:40,197 -你好呀 -你遲到了 53 00:04:40,406 --> 00:04:42,825 -試下飲賓治 -好飲得要死 54 00:04:46,662 --> 00:04:47,872 要一齊跳舞嗎? 55 00:04:51,292 --> 00:04:53,336 你的車軚好靈活 56 00:04:54,170 --> 00:04:55,671 -來我這邊嗎? -你好! 57 00:04:57,673 --> 00:04:59,925 -咪急住走 -我們才剛開始 58 00:05:00,009 --> 00:05:01,135 打攪晒! 59 00:05:04,180 --> 00:05:05,097 誰? 60 00:05:22,114 --> 00:05:23,908 我來了 61 00:05:29,914 --> 00:05:30,956 甚麼? 62 00:05:31,040 --> 00:05:32,625 等等,發生咩事? 63 00:06:18,462 --> 00:06:23,426 老友,我瞓得好過獨立日的掃雪機 64 00:06:25,010 --> 00:06:27,179 你真的沒說錯這地方 65 00:06:27,263 --> 00:06:30,266 這樣吧,之後都由你決定我們在哪裡停 66 00:06:30,391 --> 00:06:32,184 不要! 67 00:06:32,268 --> 00:06:34,103 絕對冇下次 68 00:06:34,895 --> 00:06:36,397 閃電王,你還好嗎? 69 00:06:37,148 --> 00:06:38,691 是,我沒事 70 00:06:38,899 --> 00:06:40,276 只是頭暈暈 71 00:06:40,734 --> 00:06:44,488 可能這樣的舊建築物會令人疑心生暗鬼 72 00:06:46,282 --> 00:06:48,909 蘭迪,你又整蠱客人了? 73 00:06:49,368 --> 00:06:54,498 (我們的始創者) 74 00:07:34,497 --> 00:07:36,499 字幕翻譯: 子莫