1
00:00:08,634 --> 00:00:10,887
對,好快有暴風雨
2
00:00:11,137 --> 00:00:13,264
不可能,你望下個天
3
00:00:13,264 --> 00:00:15,058
真心,你怎會這樣覺得?
4
00:00:15,058 --> 00:00:18,227
我說過,我的生鏽關節知道幾時將會落雨
5
00:00:18,311 --> 00:00:20,063
我們或者應該
6
00:00:20,063 --> 00:00:22,815
在幾公里前那間可愛小汽車旅館停車
7
00:00:22,899 --> 00:00:24,692
不,我不覺得要
8
00:00:24,776 --> 00:00:25,860
我們繼續行吧
9
00:00:25,860 --> 00:00:28,654
遲早會行到另一間汽車旅館吧
10
00:00:32,658 --> 00:00:34,035
不要講
11
00:00:34,285 --> 00:00:35,953
-我要講
-不要
12
00:00:39,665 --> 00:00:41,334
(宿命旅館)
13
00:00:44,128 --> 00:00:45,046
好極了
14
00:00:45,254 --> 00:00:46,798
看吧?我說過甚麼?
15
00:00:47,507 --> 00:00:51,219
在路上穿梭 與真摯的友好
16
00:00:51,552 --> 00:00:55,014
高山與低谷 出走四方
17
00:00:55,556 --> 00:00:59,060
與你結伴去 就會有樂趣
18
00:00:59,519 --> 00:01:02,647
齊天天都一起 公路奇遇記
19
00:01:02,647 --> 00:01:03,731
《反斗車王: 公路奇遇記》
20
00:01:05,566 --> 00:01:08,361
(燈滅之時)
21
00:01:18,704 --> 00:01:19,747
兩位好
22
00:01:20,540 --> 00:01:22,041
不要
23
00:01:22,125 --> 00:01:23,376
唔使客氣了
24
00:01:23,876 --> 00:01:25,086
來吧
25
00:01:26,129 --> 00:01:27,713
有復古魅力
26
00:01:29,674 --> 00:01:32,718
免費彩色電視
27
00:01:32,844 --> 00:01:36,222
早晨自助餐從6點供應到9點15分
28
00:01:36,347 --> 00:01:37,807
(接待處)
29
00:01:37,807 --> 00:01:43,229
所有客人的退房時間都是中午12點正
30
00:01:47,066 --> 00:01:49,110
看吧?這地方幾好
31
00:01:49,277 --> 00:01:51,112
又不是要長住
32
00:01:54,866 --> 00:01:56,367
我要開燈瞓覺
33
00:01:56,367 --> 00:01:57,827
隨便你
34
00:01:57,994 --> 00:02:00,037
今晚我會瞓得好腍
35
00:02:21,267 --> 00:02:22,185
哨牙嘜
36
00:02:23,811 --> 00:02:25,688
麥坤
37
00:02:26,314 --> 00:02:28,941
麥坤
38
00:02:35,656 --> 00:02:36,574
喂
39
00:02:37,366 --> 00:02:38,576
有人嗎?
40
00:02:48,920 --> 00:02:49,879
真是
41
00:02:53,674 --> 00:02:54,634
攞命
42
00:03:09,315 --> 00:03:12,109
麥坤
43
00:03:13,069 --> 00:03:15,321
麥坤
44
00:03:16,739 --> 00:03:22,328
(717 跑車)
45
00:03:24,080 --> 00:03:25,164
甚麼?
46
00:03:37,635 --> 00:03:40,221
陪我們賽車,閃電王
47
00:03:55,486 --> 00:03:56,529
咪玩啦
48
00:04:06,831 --> 00:04:07,748
太好了
49
00:04:07,832 --> 00:04:08,708
(夾層)
50
00:04:12,378 --> 00:04:13,212
(防凍劑)
51
00:04:22,930 --> 00:04:24,307
好多防凍劑
52
00:04:38,362 --> 00:04:40,197
-你好呀
-你遲到了
53
00:04:40,406 --> 00:04:42,825
-試下飲賓治
-好飲得要死
54
00:04:46,662 --> 00:04:47,872
要一齊跳舞嗎?
55
00:04:51,292 --> 00:04:53,336
你的車軚好靈活
56
00:04:54,170 --> 00:04:55,671
-來我這邊嗎?
-你好!
57
00:04:57,673 --> 00:04:59,925
-咪急住走
-我們才剛開始
58
00:05:00,009 --> 00:05:01,135
打攪晒!
59
00:05:04,180 --> 00:05:05,097
誰?
60
00:05:22,114 --> 00:05:23,908
我來了
61
00:05:29,914 --> 00:05:30,956
甚麼?
62
00:05:31,040 --> 00:05:32,625
等等,發生咩事?
63
00:06:18,462 --> 00:06:23,426
老友,我瞓得好過獨立日的掃雪機
64
00:06:25,010 --> 00:06:27,179
你真的沒說錯這地方
65
00:06:27,263 --> 00:06:30,266
這樣吧,之後都由你決定我們在哪裡停
66
00:06:30,391 --> 00:06:32,184
不要!
67
00:06:32,268 --> 00:06:34,103
絕對冇下次
68
00:06:34,895 --> 00:06:36,397
閃電王,你還好嗎?
69
00:06:37,148 --> 00:06:38,691
是,我沒事
70
00:06:38,899 --> 00:06:40,276
只是頭暈暈
71
00:06:40,734 --> 00:06:44,488
可能這樣的舊建築物會令人疑心生暗鬼
72
00:06:46,282 --> 00:06:48,909
蘭迪,你又整蠱客人了?
73
00:06:49,368 --> 00:06:54,498
(我們的始創者)
74
00:07:34,497 --> 00:07:36,499
字幕翻譯: 子莫