1 00:00:02,754 --> 00:00:05,548 {\an8}Στροφαλοφόρος συνδεδεμένος με το τιμόνι 2 00:00:08,051 --> 00:00:10,219 Αν πηγαίναμε με τελική ταχύτητα, 3 00:00:10,303 --> 00:00:12,889 θα φτάναμε στην πόλη για τον γάμο σε μιάμιση μέρα. 4 00:00:13,556 --> 00:00:14,849 Μη μου το θυμίζεις. 5 00:00:14,849 --> 00:00:18,061 Χιλιάδες πράγματα να δούμε, κι εσύ λες για γάμους; 6 00:00:18,061 --> 00:00:19,270 Δεν με νοιάζει... 7 00:00:19,270 --> 00:00:20,396 Πού είναι ο δρόμος; 8 00:00:20,772 --> 00:00:23,316 Ξέρεις, κι εγώ είχα αρχίσει να αναρωτιέμαι. 9 00:00:23,483 --> 00:00:27,737 Δεν υπάρχει κανείς άλλος εδώ πέρα. Μπορούμε να πάμε όσο γρήγορα θέλουμε. 10 00:00:28,821 --> 00:00:29,739 Παραβγαίνουμε; 11 00:00:30,198 --> 00:00:31,824 -Βασικά... -Έλα! 12 00:00:32,200 --> 00:00:34,577 Για κοίτα, έτοιμος να τρέξεις. 13 00:00:34,577 --> 00:00:36,662 Δεν έχω ελπίδες ενάντια σε... Πάμε! 14 00:00:39,999 --> 00:00:41,375 Έλα, Μακουίν! 15 00:00:46,130 --> 00:00:47,673 -Ναι, φίλε! -Ναι! 16 00:00:48,216 --> 00:00:49,509 Αμάν, φίλε. 17 00:00:49,509 --> 00:00:53,054 Δεν είμαι ο ταχύτερος, πλάκα θα 'χε όμως να ήμουν γρήγορος. 18 00:00:55,223 --> 00:00:56,140 Τι είναι αυτό; 19 00:00:57,558 --> 00:00:59,769 Ακούγεται... σαν αεροπλάνο; 20 00:01:00,394 --> 00:01:02,605 Ίσως είναι κάποιος κυριλέ δρόνος παραδόσεων. 21 00:01:03,356 --> 00:01:04,273 Προσοχή! 22 00:01:05,108 --> 00:01:06,692 Άπαπα! 23 00:01:06,776 --> 00:01:09,487 Αυτό, κύριε, δεν ήταν δρόνος παραδόσεων. 24 00:01:10,488 --> 00:01:14,408 Βγαίνω στον δρόμο, με φιλαράκια 25 00:01:14,492 --> 00:01:18,287 Με νέες περιπέτειες, περνάμε σαμαράκια 26 00:01:18,371 --> 00:01:22,041 Δεν μας νοιάζει, δεν νοιώθουμε πόνο 27 00:01:22,375 --> 00:01:25,461 Πάντα μαζί, αυτοκίνητα στον δρόμο 28 00:01:25,545 --> 00:01:26,671 ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΑ ΣΤΟ ΔΡΟΜΟ 29 00:01:27,755 --> 00:01:29,298 ΑΛΑΤΙΣΜΕΝΟΣ ΠΥΡΕΤΟΣ 30 00:01:29,966 --> 00:01:32,927 Είμαστε πολλοί σήμερα, παιδιά. Τώρα... 31 00:01:34,095 --> 00:01:35,638 Αγωνιστικά! 32 00:01:35,638 --> 00:01:37,765 Αυτοί παραλίγο να μας τρακάρουν. 33 00:01:37,849 --> 00:01:38,766 Κοίτα κει. 34 00:01:43,271 --> 00:01:45,106 Προσοχή στον Δαίμονα της Ταχύτητας. 35 00:01:46,858 --> 00:01:48,276 Δαίμονας της Ταχύτητας; 36 00:01:48,276 --> 00:01:51,320 Έχουν δική τους γλώσσα εδώ πέρα. Και δική τους κουλτούρα. 37 00:01:51,404 --> 00:01:53,906 Αυτά τα αυτοκίνητα έχουν μόνο τα απαραίτητα. 38 00:01:53,990 --> 00:01:55,116 Καθαρή ταχύτητα. 39 00:01:55,116 --> 00:01:56,993 Λου, έσπασες το ρεκόρ σου. 40 00:01:57,118 --> 00:01:58,619 Ναι, κάτι έσπασα. 41 00:01:59,328 --> 00:02:01,289 Με μια μικρούλα γεύση θανάτου. 42 00:02:01,289 --> 00:02:03,374 Κάντε άκρη! Με συγχωρείτε, άκρη! 43 00:02:03,541 --> 00:02:06,502 Περνάει μακρύ αυτοκίνητο. Προσοχή, μακρύ αυτοκίνητο. 44 00:02:06,586 --> 00:02:09,088 Είναι αγώνας ενάντια στον εαυτό σου. 45 00:02:09,172 --> 00:02:10,173 ΤΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ ΠΑΝΤΑ ΛΑΜΠΟΥΝ 46 00:02:10,381 --> 00:02:11,716 Δες τις κατηγορίες. 47 00:02:11,716 --> 00:02:15,887 Κλασικά αγωνιστικά, εισαγόμενα, ειδικής κατασκευής, ντιζελοκίνητα φορτηγά, 48 00:02:15,887 --> 00:02:17,263 πυραυλοκίνητα. 49 00:02:17,263 --> 00:02:18,389 Είναι τρελό. 50 00:02:18,389 --> 00:02:21,184 -Θα έχουν κατηγορία και για... -Γερανέ; 51 00:02:21,184 --> 00:02:23,019 Συνήθως δεν ασχολούμαι 52 00:02:23,019 --> 00:02:26,397 με το να μετατρέψω κάποιο σαν εσένα σε αγωνιστικό. 53 00:02:26,397 --> 00:02:27,773 Άτιμα μπουλόνια! 54 00:02:27,857 --> 00:02:32,820 Βέβαια, έχουμε ξαφνικά ένα σπάνιο κενό στην ομάδα μας. 55 00:02:35,823 --> 00:02:39,410 Οπότε, μπορείς να δεχτείς την τιμή να αγωνιστείς για μένα. 56 00:02:39,410 --> 00:02:42,038 Όχι, όχι, εμείς είμαστε απλώς περαστικοί... 57 00:02:42,038 --> 00:02:43,748 Καρακαταβέβαια! 58 00:02:43,748 --> 00:02:44,916 Τι; Όχι. 59 00:02:44,916 --> 00:02:47,710 Τέλεια. Να ξεκινήσουμε το ταξίδι σου. 60 00:02:47,710 --> 00:02:50,296 Μπάρμπα, γιατί το κάνεις αυτό; 61 00:02:50,296 --> 00:02:52,924 Πάντα ήθελα να πάω πιο γρήγορα από γρήγορα. 62 00:02:52,924 --> 00:02:55,927 Και τώρα έχω μια καλή ευκαιρία. 63 00:02:56,385 --> 00:02:58,554 Μα τι ξέρουμε γι' αυτούς τους παλαβούς; 64 00:03:00,056 --> 00:03:03,643 Θέλω να πω, γι' αυτούς τους απόλυτα λογικούς επαγγελματίες αγώνων. 65 00:03:21,702 --> 00:03:23,746 Να πάρει! Κοίταξέ με! 66 00:03:24,705 --> 00:03:27,124 Έλα. Να το συζητήσουμε, φιλαράκο! 67 00:03:27,250 --> 00:03:30,044 Είμαι πιο γρήγορος από γρήγορος, πιο ταχύς απ' όλους. 68 00:03:30,711 --> 00:03:32,797 Τον νου σας στον Δαίμονα της Ταχύτητας. 69 00:03:35,675 --> 00:03:36,592 Όχι. 70 00:03:36,676 --> 00:03:37,593 Μπάρμπα! 71 00:03:45,518 --> 00:03:46,644 Μπάρμπα! 72 00:03:50,064 --> 00:03:51,983 Πάει με 280 χλμ. την ώρα. 73 00:03:51,983 --> 00:03:54,360 Ωραία, τα κατάφερες, φιλαράκο! 74 00:03:54,652 --> 00:03:56,404 Μπορείς να σταματήσεις τώρα. 75 00:03:56,404 --> 00:03:57,405 Μπάρμπα; 76 00:03:57,405 --> 00:03:59,824 Εγώ είμαι η ταχύτητα η ίδια! 77 00:04:06,247 --> 00:04:08,958 Πάει με 750 χλμ. την ώρα. 78 00:04:08,958 --> 00:04:11,794 Με 1.030 χλμ. την ώρα. 79 00:04:37,028 --> 00:04:38,821 Τι στο... Που να πάρει! 80 00:04:40,323 --> 00:04:42,325 Μάλιστα. Αυτό ήταν, λοιπόν. 81 00:04:42,325 --> 00:04:44,160 Κάτσε, τι ήταν; 82 00:04:44,160 --> 00:04:45,911 Θα σε πάω εγώ από δω και πέρα. 83 00:04:45,995 --> 00:04:47,663 Τι στο... Ποιος είσαι; 84 00:04:48,581 --> 00:04:50,916 Οι δρομείς με αποκαλούν Δαίμονα της Ταχύτητας. 85 00:04:51,000 --> 00:04:52,293 Μέρος της παράδοσης. 86 00:04:52,293 --> 00:04:54,795 Ξέρεις. "Προσοχή στον Δαίμονα της Ταχύτητας". 87 00:04:54,879 --> 00:04:57,673 Φτου! Εμένα δεν μου φαίνεσαι πολύ δαιμονικός. 88 00:04:58,174 --> 00:04:59,216 Αυτό λέω κι εγώ. 89 00:04:59,884 --> 00:05:01,344 Μάλιστα, χάρηκα πολύ. 90 00:05:01,344 --> 00:05:03,304 -Μάλλον ώρα να... -Μπάρμπα. 91 00:05:03,304 --> 00:05:05,431 Τι στο καλό κάνεις εδώ πέρα; 92 00:05:06,307 --> 00:05:08,309 Πραγματοποιώ ένα όνειρο. 93 00:05:08,517 --> 00:05:13,481 "Γιατί να μην είμαι εγώ ο πιο γρήγορος; Γιατί να μην είμαι ο καλύτερος σε κάτι;" 94 00:05:14,065 --> 00:05:17,151 Ποτέ δεν φανταζόμουν ότι έτσι θα πεθάνεις. 95 00:05:18,277 --> 00:05:21,280 Για να πω την αλήθεια, λογικό μου φαίνεται. 96 00:05:21,989 --> 00:05:23,866 Ωραία, λοιπόν. Να πηγαίνουμε; 97 00:05:23,866 --> 00:05:24,867 Τι, τώρα; 98 00:05:24,867 --> 00:05:28,245 Ποιος θα το πει στον Κεραυνό; 99 00:05:28,829 --> 00:05:29,955 Θα το καταλάβει. 100 00:05:31,290 --> 00:05:33,250 Δεν θα πω καν αντίο; 101 00:05:33,334 --> 00:05:34,919 Ξέρεις τι είναι η σεάνς; 102 00:05:34,919 --> 00:05:35,920 Κάτσε, κάτσε. 103 00:05:35,920 --> 00:05:37,296 Θα παίξουμε ντάμα. 104 00:05:37,380 --> 00:05:38,839 Αν κερδίσω, με στέλνεις πίσω. 105 00:05:38,923 --> 00:05:42,093 Δεν γίνεται να σε στείλω πίσω. Ό,τι έγινε, έγινε. 106 00:05:42,676 --> 00:05:44,261 Να βρούμε τον πιο έξυπνο; 107 00:05:45,346 --> 00:05:47,598 Ποιον αριθμό σκέφτομαι τώρα; 108 00:05:47,598 --> 00:05:49,266 Μπάρμπα, δεν γίνεται έτσι. 109 00:05:49,350 --> 00:05:50,810 -Το επτά! -Φτου, έχεις δίκιο. 110 00:05:50,810 --> 00:05:51,769 -Ναι! -Εντάξει. 111 00:05:51,769 --> 00:05:53,771 Άκου τι θα γίνει. Κλείσε τα μάτια. 112 00:05:53,771 --> 00:05:55,898 Πόσα λάστιχα κρατάω; 113 00:05:55,898 --> 00:05:57,983 Δεν γίνεται πιο πολλά από τέσσερα. 114 00:05:58,067 --> 00:05:59,735 Έχεις έξι λάστιχα, έτσι; 115 00:05:59,860 --> 00:06:01,987 Ήταν τέσσερα ή έξι; 116 00:06:02,780 --> 00:06:04,824 Κάτσε, πού... 117 00:06:08,035 --> 00:06:09,203 Έλα. 118 00:06:09,203 --> 00:06:11,163 Πρωτότυπη προσέγγιση. 119 00:06:13,999 --> 00:06:14,917 Φτου. 120 00:06:18,504 --> 00:06:21,632 Υποθέτω ότι μπορώ να αφήσω ένα να τη γλιτώσει. 121 00:06:35,729 --> 00:06:37,106 Τι ήταν αυτό; 122 00:06:37,106 --> 00:06:39,567 Μπάρμπα! Ζεις! 123 00:06:39,859 --> 00:06:41,360 Νομίζω ότι όντως ζω. 124 00:06:43,487 --> 00:06:45,823 Ανησυχούσες για μένα, έτσι; 125 00:06:46,657 --> 00:06:48,409 Έλα τώρα, ανησυχούσες. 126 00:06:48,409 --> 00:06:50,244 Και βέβαια, γεροσαράβαλε. 127 00:06:50,244 --> 00:06:52,079 Είμαστε κολλητοί, δεν είμαστε; 128 00:06:52,163 --> 00:06:55,040 Άλλωστε, τι πλάκα έχει να κάνεις ταξίδι μόνος σου; 129 00:06:55,249 --> 00:06:56,792 Καλά τα λες. 130 00:06:56,876 --> 00:06:58,210 Γερανέ! 131 00:06:58,752 --> 00:07:01,172 Ξέρεις τι έκανες, γερανέ; 132 00:07:01,297 --> 00:07:02,548 Κατέρριψες ρεκόρ. 133 00:07:02,548 --> 00:07:04,884 Είναι απλώς η αρχή. Θα γράψουμε ιστορία. 134 00:07:04,884 --> 00:07:06,760 Ο γερανός κι εγώ, συνέταιροι. 135 00:07:06,844 --> 00:07:08,971 Να τος. Γερανέ, θα τρέξεις για μένα; 136 00:07:08,971 --> 00:07:10,890 Εκπληκτικός. Τρέξε για μας! 137 00:07:10,890 --> 00:07:12,683 Εμένα άκου. Είσαι θρύλος, γερανέ! 138 00:07:13,350 --> 00:07:14,560 Παραβγαίνουμε; 139 00:07:14,560 --> 00:07:17,438 Έλα, ξέρεις ότι δεν έχω ελπίδες απέναντι σε... Πάμε! 140 00:07:18,189 --> 00:07:20,941 -Γερανέ, δεν τελειώσαμε! -Πού πας, γερανέ; 141 00:07:23,319 --> 00:07:26,238 Λοιπόν, τι μάθαμε εδώ σήμερα; 142 00:07:26,322 --> 00:07:29,492 Το να τρέχεις με πλάγιο άνεμο με 1.000 και κάτι χιλιόμετρα 143 00:07:29,492 --> 00:07:32,912 ενώ το ταχύμετρο τερματίζει θα πρέπει να αποφεύγεται. 144 00:07:33,412 --> 00:07:34,622 Συνήθως. 145 00:08:12,826 --> 00:08:14,828 Απόδοση διαλόγων: Μαριλένα Τζοβάνη